1 00:00:10,000 --> 00:00:15,000 ترجمه از شیما، فرناز و سهیلا 2 00:00:15,025 --> 00:00:18,025 Shima_b.i@yahoo.com 3 00:00:18,050 --> 00:00:21,050 Frnaaz.ashrafi@gmail.com 4 00:00:21,075 --> 00:00:24,075 Soheylaheydari78@gmail.com 5 00:00:24,902 --> 00:00:26,904 ميخوايد يه راز كوچولو رو بدونيد؟ 6 00:00:27,196 --> 00:00:29,615 بیشتر نوجوون‌ها وقتی اون بيرونن حس می‌کنن شکست‌ناپذیرند 7 00:00:30,867 --> 00:00:33,327 نه اینکه مثل سوپرمن شکست‌ناپذیر باشن، نه 8 00:00:33,411 --> 00:00:35,580 یه نوع شکست‌ناپذیری که شما رو به فکر فرو می‌بره 9 00:00:35,663 --> 00:00:38,374 که شاید فردا یه روز بهتر باشه .تا بخوای بری دنبال رویا‌هات 10 00:00:39,667 --> 00:00:44,005 مثل این که 10 دقیقه وقت داری .تا بری جایی اما مشخصه که نمیری 11 00:00:44,088 --> 00:00:47,091 .اینم از در ورودی - .ممنون مامان، یکی طلبت - 12 00:00:47,175 --> 00:00:49,093 .می‌ذارم به حسابت 13 00:00:49,177 --> 00:00:51,596 .هی می‌تونی عصامو برداری؟ - .آره برداشتم - 14 00:00:53,306 --> 00:00:55,224 اونجا خوش بگذرون باشه؟ - .خیلی‌خب - 15 00:00:56,059 --> 00:00:57,340 .ممنون - .ممنون از تو - 16 00:00:57,352 --> 00:00:59,258 .اوه واستا، واستا، واستا - .چیزیم نمیشه، ول کن - 17 00:00:59,270 --> 00:01:02,357 .باشه، برو، برو، برو .یه دقیقه دیگه می‌بینمت، خوش بگذره 18 00:01:02,732 --> 00:01:04,192 زک؟ - .سلام - 19 00:01:04,275 --> 00:01:06,390 حقیقت اینه که بعد از 4 سال 20 00:01:06,402 --> 00:01:08,529 و یه چیزی حدود 20 بار شیمی درمانی 21 00:01:09,655 --> 00:01:10,948 .هنوزم از پسش برمیام 22 00:01:11,282 --> 00:01:13,826 ممنون. وقتی میگم ممنون یعنی برین .برین. پی فوتبالتون 23 00:01:13,910 --> 00:01:15,411 .سلام زک - .سلام آقای رید - 24 00:01:16,454 --> 00:01:18,873 نمی‌خوام دوباره ببینم .شماها دامن پاتونه 25 00:01:18,956 --> 00:01:20,666 .براشون دست نزنید، دست نزنین 26 00:01:20,750 --> 00:01:22,823 .بابت اونا شرمنده‌ام .می‌دونین که دیدن اونا راحت نیست 27 00:01:22,835 --> 00:01:23,836 .تمرین نکرده بودند 28 00:01:23,920 --> 00:01:25,993 بریم سراغ دانش‌آموزایی که برای اجرای امشب 29 00:01:26,005 --> 00:01:27,006 .واقعا تمرین کردند 30 00:01:27,090 --> 00:01:29,884 .اینم از گروه رقص استیل واتر های تاپز 31 00:01:32,220 --> 00:01:34,681 اگرچه خیلی چیزا هست که بخاطر سن کمم نمی‌فهمم 32 00:01:34,764 --> 00:01:36,265 :اما چیزی که می‌دونم اینه 33 00:01:37,141 --> 00:01:41,145 یه چیزایی هست که داشتنش برای بعضی مردم .ساده‌اس در حالی‌که یه عده دیگه واسش می‌جنگن 34 00:01:42,105 --> 00:01:45,108 .و به عقیدۀ خودم، من یه جنگجو ام 35 00:01:56,703 --> 00:01:58,287 زک؟ - .سلام - 36 00:01:58,371 --> 00:01:59,372 کجا بودی؟ 37 00:01:59,455 --> 00:02:01,249 می‌دونی می‌خوام وقتی .وارد بشم همه جذبش بشن 38 00:02:02,583 --> 00:02:06,170 حالت خوبه؟ - .آره، حالت تهوع دارم - 39 00:02:06,254 --> 00:02:08,006 .ما اينا رو پشت سر گذاشتيم ...فقط نفس بكش 40 00:02:10,883 --> 00:02:13,553 ...می‌دونم، می‌دونم فقط همه 41 00:02:14,554 --> 00:02:16,180 .اون بیرون همه جذاب و پسرکُش‌ان 42 00:02:16,848 --> 00:02:18,683 .به اِمی نگاه كن .حتی لازم نيست تلاش كنه 43 00:02:18,766 --> 00:02:21,602 She was born graceful. I was born to fall on my face. 44 00:02:26,649 --> 00:02:27,942 .تو هم به طرز وحشتناکی ضایع‌ای 45 00:02:28,484 --> 00:02:31,404 .خفه شو. سمی، هی 46 00:02:32,071 --> 00:02:33,865 .آهنگ رو برام خوندی و عالی بود 47 00:02:33,948 --> 00:02:37,243 .خیلی خوبه، ولی تو بهترین دوستمـی 48 00:02:37,326 --> 00:02:39,704 پس از نظر اخلاقی موظفی .بهم چیزای خوب بگی 49 00:02:39,787 --> 00:02:41,873 همۀ کسایی که اون بیرون .نشستن بهترین دوست من نیستن 50 00:02:42,373 --> 00:02:44,792 اگر هر کس دیگه‌ای از آهنگ .خوشش نیاد یه احمق تمام عیاره 51 00:02:45,168 --> 00:02:46,169 .ببخشید 52 00:02:46,252 --> 00:02:48,838 فقط گند نزنی، باشه؟ - .ها، اصلا بامزه نیست - 53 00:02:52,925 --> 00:02:55,094 خدایا، این ترس از .صحنه هم چقدر مسخره است 54 00:02:55,178 --> 00:02:56,346 .مسخره نیست 55 00:02:59,265 --> 00:03:01,684 ببین اگه تو آماده نیستی .بری رو صحنه من میرم 56 00:03:05,188 --> 00:03:07,398 میری؟ - .آره - 57 00:03:08,149 --> 00:03:10,549 .خیلی‌خب، برین، برین .بذارین به بقیه هم گوش بدیم 58 00:03:10,610 --> 00:03:11,611 .باشه 59 00:03:13,112 --> 00:03:15,531 .برو به حسابـشون برس آقای خوب - .دفعۀ بعد خودت میری - 60 00:03:15,615 --> 00:03:17,241 ...نمی‌خوام معطلتون کنم 61 00:03:17,325 --> 00:03:19,577 .هی، اجرای خیلی خوبی بود 62 00:03:19,660 --> 00:03:23,331 واقعا اون حرکتت که ساق پا چرخیدی .رو دوست داشتم. حرکت خوبی بود 63 00:03:23,414 --> 00:03:27,126 منم از اون حركت تكون دادن .انگشت شصتـت خوشم اومد 64 00:03:27,210 --> 00:03:28,211 .خیلی قشنگ بود 65 00:03:28,294 --> 00:03:32,090 .نوبت سمی براون‌ـه .این شما و این سمی براون 66 00:03:35,843 --> 00:03:36,886 .آقای ویور 67 00:03:41,724 --> 00:03:44,852 .سلام استیل واتر 68 00:03:46,771 --> 00:03:48,731 .ممنون، ممنون 69 00:03:48,815 --> 00:03:50,149 ...خوبه، خب 70 00:03:50,817 --> 00:03:52,819 می‌دونم راحت میشه منو با .سمی براون اشتباه بگیرین 71 00:03:54,237 --> 00:03:56,197 اما شماهایی که حواستون هست 72 00:03:57,156 --> 00:04:00,702 شاید متوجه بشین که اون .بیشتر از من مو داره 73 00:04:02,203 --> 00:04:04,883 راستش، اکثر بچه‌هایی که تو .مدرسه هستند بیشتر از من مو دارند 74 00:04:04,956 --> 00:04:06,791 .الان به ذهنم رسید 75 00:04:06,874 --> 00:04:08,418 .حتی آقای ویور - .خیلی‌خب - 76 00:04:08,501 --> 00:04:10,253 77 00:04:10,336 --> 00:04:12,088 خیلی خنده‌داره که داره این جوک رو میگه 78 00:04:12,171 --> 00:04:14,590 چون من خودم داوطلب شدم .بخاطر تو موهای سرم رو بزنم 79 00:04:14,674 --> 00:04:16,154 .پس نباید دربارۀ من حرف بزنی 80 00:04:16,175 --> 00:04:18,720 بهتونم دروغ نمیگم. من حاضر نیستم .واسه کس دیگه‌ای اینکارو بکنم 81 00:04:18,803 --> 00:04:21,014 .بابتش هم پول نمی‌گیرم .پس فقط آهنگت رو اجرا کن 82 00:04:21,097 --> 00:04:22,557 .آره، من فوق‌العاده ام 83 00:04:28,396 --> 00:04:29,981 !آره، سمی 84 00:04:37,822 --> 00:04:41,451 شرمنده، ولی یکم فرصت بدین برم .تو حس این آهنگ خیلی خیلی جدی 85 00:05:58,945 --> 00:05:59,945 86 00:06:01,864 --> 00:06:03,950 .آره، سکسی هم هستی - چی؟ - 87 00:06:07,120 --> 00:06:08,496 .آره، باشه 88 00:06:25,888 --> 00:06:27,432 خوب بلدی جلو همه چیکار کنی 89 00:06:29,434 --> 00:06:31,394 .که سر کچلـت رو هم نشون بدی 90 00:06:32,228 --> 00:06:35,440 هیچ فایده‌ای نداره قایمش کنم، مگه نه؟ 91 00:06:37,483 --> 00:06:39,110 باید بگم آهنگ جالبی .رو انتخاب کرده بودی 92 00:06:41,112 --> 00:06:44,866 جالب» کلمۀ جالبی واسه توصیف» .آهنگ یه نفره اما خوبه 93 00:06:44,949 --> 00:06:47,201 .خب، اونکه واقعا آهنگ تو نبود 94 00:06:48,578 --> 00:06:53,583 .مامان واسه سرگرمی بود - .سرگرمی عالیه، سرگرمی رو دوست دارم - 95 00:06:54,500 --> 00:06:56,044 دوستش داری؟ - .دوستش دارم - 96 00:06:56,127 --> 00:07:00,131 .شوخی رو دوست داری، مامان باحالی هستی - .آره باحالم، ممنون - 97 00:07:03,301 --> 00:07:07,347 وقتی داشتم اتاقت رو تمیز می‌کردم .چندتا از شعرات رو پیدا کردم 98 00:07:09,515 --> 00:07:12,352 و خوندیـشون؟ - .خب قایم‌شون نکرده بودی که - 99 00:07:13,186 --> 00:07:15,021 .مسلما شعرا تو کشوی میزم بودند 100 00:07:15,104 --> 00:07:16,898 که منم مجبورم برای مرتب .کردن وسایلت بازش کنم 101 00:07:16,981 --> 00:07:19,859 ...به‌هرحال .حرفم اینه که خوشم اومد ازشون 102 00:07:21,444 --> 00:07:24,822 ،عالیه، خوشحالم که لذت بردی .ولی چیز خاصی نبودند 103 00:07:24,906 --> 00:07:26,115 .فقط حوصله‌ام سر رفته بود، نوشتم 104 00:07:26,532 --> 00:07:28,159 «نمی‌خواستم مثل «اد شیرن .یا کس دیگه‌ای باشم 105 00:07:28,242 --> 00:07:31,621 اد» کی؟» ها، همون یارو که موهاش قرمزه؟ 106 00:07:32,455 --> 00:07:34,457 .آدم رو ناامید می‌کنی 107 00:07:34,540 --> 00:07:37,210 حالا هر چی، خوشحالم که سعی نمی‌کنی .اد شیرن» یا کس دیگه‌ای باشی» 108 00:07:37,293 --> 00:07:39,671 .دنیا مثل همون آدمارو داره 109 00:07:40,588 --> 00:07:43,716 چقدر عالی میشد اگه دنیا آدمای بیشتری .مثل تو داشته باشه، بیشتر شعر بگو 110 00:07:45,009 --> 00:07:46,344 .خودم می‌تونم اتاقمـو تمیز کنم 111 00:07:47,637 --> 00:07:49,138 میشه بهم قول کتبی بدی؟ 112 00:07:54,477 --> 00:07:55,478 .سلام دورک 113 00:08:00,191 --> 00:08:02,610 .واقعا؟ تو که حتی نگاهشم نمی‌کنی 114 00:08:02,694 --> 00:08:04,320 آره، راست میگی 115 00:08:04,404 --> 00:08:07,865 اما اگر واقعا کنترل رو می‌خوای .فقط لازمه اون کلمات جادویی رو بگی 116 00:08:07,949 --> 00:08:08,950 .واقعا که مردم آزاری 117 00:08:09,033 --> 00:08:11,077 .اینا کلمات جادویی نیستند که 118 00:08:11,619 --> 00:08:13,037 .زودباش، می‌دونی چی باید بگی 119 00:08:13,121 --> 00:08:15,665 ...من...عاشق 120 00:08:16,624 --> 00:08:17,625 .خیلی‌خب، هر چی که هست 121 00:08:22,714 --> 00:08:25,383 دوست دخترتـه؟ - .بس کن - 122 00:08:25,466 --> 00:08:27,593 !بیرون! برو بیرون - .چیه مگه؟ خیلی هم خوشگله - 123 00:08:27,677 --> 00:08:30,638 سر کچلت رو هم دوست داره؟ .خیلی خوبه 124 00:08:40,080 --> 00:08:43,147 محض کنجکاوی میگم، قبل اینکه ازم درخواست کنی چندتا عکسـو می‌خوای لایک کنی؟ 125 00:08:54,620 --> 00:08:55,788 .بجنب زک 126 00:09:10,440 --> 00:09:11,907 .قانونش اینه پنج تا عکس لایک کنی 127 00:09:11,996 --> 00:09:14,296 البته اگه بذاری ببرمت .پیکنیک، قوانین رو هم می‌شکنم 128 00:09:17,727 --> 00:09:20,938 پیکنیک؟ .هوا واسه پیکنیک رفتن سرده 129 00:09:21,022 --> 00:09:23,274 می‌دونم، باشه؟ .استرس دارم 130 00:09:23,816 --> 00:09:26,515 منظورم اینو باید به دختری .بگی که می‌دونه چی می‌خواد 131 00:09:26,527 --> 00:09:29,487 هنوزم نمی‌فهمم چرا می‌خواد واسه !اولین قرار باهام بیرون بیاد 132 00:09:30,656 --> 00:09:31,741 جدی میگی؟ 133 00:09:35,244 --> 00:09:37,663 .تو کچلی 134 00:09:37,747 --> 00:09:38,790 .و چیزای دیگه 135 00:09:38,873 --> 00:09:42,668 .خب، اول از همه که موهات در میاد .اونم می‌دونه ای بیماری رو شکست دادی 136 00:09:42,752 --> 00:09:44,796 .این دورۀ شیمی درمانی هم که الکیه 137 00:09:44,879 --> 00:09:46,547 .آره 138 00:09:49,008 --> 00:09:51,302 واستا، اینا رو از کجا می‌دونه؟ 139 00:09:52,261 --> 00:09:54,931 ...خب، اون... بهم پیام داد 140 00:09:55,014 --> 00:09:58,101 فکر کنم می‌خواست مطمئن بشه .اگر برین بیرون مشکلی پیش نمیاد 141 00:09:58,184 --> 00:09:59,185 چرا مشکل پیش بیاد؟ 142 00:09:59,268 --> 00:10:02,980 احتمالا سعی می‌کنه همه چی خوب باشه .چون می‌دونه من و تو خیلی وقتا با همیم 143 00:10:03,690 --> 00:10:06,984 باشه، خب تو هم بهش گفتی ما کلا مثل یه خانواده ایم؟ 144 00:10:07,068 --> 00:10:10,488 .پوشک‌هامونو با هم عوض می‌کردیم .آب دماغـتم با لباس من پاک می‌کنی 145 00:10:10,571 --> 00:10:13,324 .چند هفته میشه اینکارو نکردم .پس لازمه بگم آروم باشی 146 00:10:13,408 --> 00:10:14,701 مثل دیروز؟ - ...خب - 147 00:10:14,784 --> 00:10:17,829 خب دروغ گفتم، بهش گفتم خیلی .پسر باحالی هستی و اینکه خوشرویی 148 00:10:18,329 --> 00:10:21,165 .بگذریم، یه آهنگ نوشتم 149 00:10:21,249 --> 00:10:22,542 خوبه. میشه گوش بدم؟ 150 00:10:24,627 --> 00:10:25,753 چی؟ الان گوش بدی؟ 151 00:10:25,837 --> 00:10:26,963 .آره 152 00:10:28,965 --> 00:10:30,550 .باشه 153 00:10:31,843 --> 00:10:35,346 اسمش چیه؟ - .اسمش «بلوبری»ـه - 154 00:10:37,223 --> 00:10:39,600 .هی قضاوت نکن .هنوز گوش ندادی بهش 155 00:10:39,684 --> 00:10:40,685 .حس می‌کنم داری قضاوت می‌کنی 156 00:10:40,768 --> 00:10:44,397 .انتخاب خوبیه که راجب یه محصول آهنگ بنویسی 157 00:10:46,149 --> 00:10:48,568 .باشه، رفیق چیکار کنیم؟ کنسرت رایگان؟ 158 00:10:48,651 --> 00:10:51,696 .فقط قضاوت نکن، یه جورایی خشنـه .خب، بیا امتحانش کنیم 159 00:10:51,779 --> 00:10:53,698 .خیلی‌خب، گند نزنی - .دست شما درد نکنه - 160 00:12:03,226 --> 00:12:05,353 .صبح بخیر اهل خونه - .صبح بخیر - 161 00:12:07,230 --> 00:12:08,314 .خوبه 162 00:12:08,898 --> 00:12:10,818 واقعا می‌خوای واسه اون دختر بیچاره غذای مونده ببری؟ 163 00:12:10,858 --> 00:12:13,361 آره. اگه امی به اندازه‌ای ،که فکر می‌کنم عالی باشه 164 00:12:13,444 --> 00:12:16,656 واسه این غذای شاهکار یعنی .پیتزای سرد خیلی هم تشکر می‌کنه 165 00:12:16,739 --> 00:12:18,408 اوه، گفتی پیتزای سرد؟ - .آره - 166 00:12:18,491 --> 00:12:19,826 .یه تیکه برام پرت کن 167 00:12:20,410 --> 00:12:22,537 !بفرمایین - .ممنون - 168 00:12:22,620 --> 00:12:24,288 مگه تو مدرسه بهتون غذا نمیدن؟ 169 00:12:24,372 --> 00:12:26,195 از وقتی اومدی خونه هیچ .کاری جز ول گشتن نکردی 170 00:12:26,207 --> 00:12:28,042 .ول نمی‌گردم، دارم تمیزکاری می‌کنم 171 00:12:28,126 --> 00:12:29,752 .همه تون کرکس این 172 00:12:29,836 --> 00:12:31,587 ،و به عنوان شاه این قلعه 173 00:12:31,671 --> 00:12:34,966 می‌خوام از این به بعد پس .مونده‌های غذا رو اینجا بذارم 174 00:12:35,049 --> 00:12:38,177 غیرقانونیـه که تو روز به این .خوبی مردم این شکلی کار کنند 175 00:12:38,845 --> 00:12:41,931 .امروز قرار داره - .اوه چه خوب - 176 00:12:42,015 --> 00:12:44,308 .آره - .سلام والاحضرت، یادت نره دیزی رو ببری - 177 00:12:44,392 --> 00:12:47,729 .باشه. خداحافظ سگ باوفا 178 00:12:47,812 --> 00:12:50,690 .راب ببرش آرايشگاه - .تو كه بهم نگفتی ببرمش - 179 00:12:50,773 --> 00:12:53,401 .چرا گفتم .سه‌شنبه که وقت گرفتم بهت گفتم 180 00:12:53,484 --> 00:12:55,266 .تازه ازت پرسینم وقتت آزاده یا نه 181 00:12:55,278 --> 00:12:57,030 نه، شرمنده، چنین .چیزی رو تقویم نیست 182 00:12:57,113 --> 00:12:59,854 می‌خوام گریس رو ببرم سر .تمرین بعدشم مستقیم برم سرکار 183 00:12:59,866 --> 00:13:02,952 خب، منم زک رو می‌برم سر قرارش .بعدشم میرم داروهاشو بگیرم 184 00:13:03,036 --> 00:13:05,317 دوست داشتم دیزی رو ببرم ولی اگر الان نرسم سر جاده 185 00:13:05,371 --> 00:13:07,653 .سر موقع به مدرسه نمی‌رسم - تو چی اَلی؟ - 186 00:13:07,665 --> 00:13:09,375 .نمی‌تونم. منتظرم کالین زنگ بزنه 187 00:13:09,459 --> 00:13:10,877 !سم 188 00:13:10,960 --> 00:13:12,170 نمی‌تونی تو ماشین حرف بزنی باهاش؟ 189 00:13:12,253 --> 00:13:14,672 .نمی‌تونم توی ماشین تماس تصویری بگیرم 190 00:13:14,756 --> 00:13:17,676 .چند هفته است که ندینمش .این اردوگاه هم انقدر تو آموزش پسرا سختگیره 191 00:13:17,884 --> 00:13:19,510 .از صدای سرفه‌هات خوشم نمیاد 192 00:13:19,594 --> 00:13:21,137 .گریس بریم - .حالم خوبه - 193 00:13:22,305 --> 00:13:24,057 .تو مسیر پارک یه بیمارستان هست 194 00:13:24,140 --> 00:13:25,600 .یه سر می‌ریم اونجا مطمئن بشیم 195 00:13:25,683 --> 00:13:27,060 .نه مامان، واقعا حالم خوبه 196 00:13:27,143 --> 00:13:30,146 .نه، آَلی اونکه می‌خواد زنگ بزنه باید منتظر بمونه .لازمه دیزی رو برسونی 197 00:13:30,229 --> 00:13:31,731 ...اما مامان - !اَلی - 198 00:13:31,814 --> 00:13:32,857 .شرمنده بچه جون 199 00:13:37,028 --> 00:13:38,946 .پاشو - میشه بعد از پیکنیک بریم؟ - 200 00:13:39,030 --> 00:13:40,686 .نه، معلومه که نه - .لطفا، لطفا، لطفا - 201 00:13:40,698 --> 00:13:42,521 .راجع به این بحثی نمی‌کنیم - .بخدا چیز جدی‌ای نیست - 202 00:13:42,533 --> 00:13:45,213 .خوبم، واقعا حالم خوبه - .می‌ریم بیمارستان. بس کن دیگه - 203 00:13:46,412 --> 00:13:48,206 .خیلی‌خب 204 00:13:49,874 --> 00:13:51,376 205 00:14:13,648 --> 00:14:16,442 خب، اسکن نشون میده یکی .از ریه‌های زک کوچیک شده 206 00:14:16,526 --> 00:14:19,517 اما خوشبختانه جراح اطفال تونسته بعضی چیزارو جابه‌جا کنه 207 00:14:19,529 --> 00:14:20,988 واسه همین می‌تونیم .الان بستری‌ت کنیم 208 00:14:21,072 --> 00:14:23,741 الان؟ نمیشه تا بعدا صبر کنیم؟ 209 00:14:24,242 --> 00:14:26,244 .حالا چنان اتفاق بزرگی هم نیفتاده .حالم خوبه 210 00:14:26,327 --> 00:14:28,687 از ریه‌ات داره هوا نشت .می‌کنه و به قلبت فشار میاره 211 00:14:28,705 --> 00:14:31,529 اگر همین الان درمانش نکنیم ...یا دچار نارسایی تنفسی میشی 212 00:14:31,541 --> 00:14:32,581 .یا ایست قلبی - مامان؟ - 213 00:14:32,625 --> 00:14:34,865 .عیبی نداره عزیزم. همه چی درست میشه .دکترا می‌دونن چیکار می‌کنن 214 00:14:34,877 --> 00:14:35,962 - !واستا مامان - .عاشقتم 215 00:14:36,045 --> 00:14:37,797 - .لارا، زود برمی‌گردم - .باشه 216 00:15:43,738 --> 00:15:44,739 .زخمـه 217 00:15:44,822 --> 00:15:46,115 زخم؟ 218 00:15:46,199 --> 00:15:48,242 .اما گفتی عملش موفقیت‌آمیز بوده 219 00:15:48,743 --> 00:15:51,537 تونستیم نشتی ریه‌شو .درست کنیم، اما متاسفم 220 00:15:51,621 --> 00:15:54,332 اینا نشون دهندۀ اینه که .سرطان به ریه‌های زک رسیده 221 00:15:55,917 --> 00:15:58,920 .نمی‌فهمم .بهمون گفته بودن همه تومورا از بین رفته 222 00:15:59,629 --> 00:16:03,633 خودتون می‌دونین استئوسارکوم (مربوط به سرطان .استخوان) غیرقابل پیشبینی و خیلی سرسخته 223 00:16:03,716 --> 00:16:05,706 .پس یه درمان دیگه رو امتحان کنین - .آره - 224 00:16:05,718 --> 00:16:08,721 می‌ترسم سرطان زک دیگه .به درمان جواب نده 225 00:16:09,222 --> 00:16:11,182 صبر کن، چی داری میگی؟ 226 00:16:12,809 --> 00:16:14,102 .بیماری زک غیرقابل درمانـه 227 00:16:16,020 --> 00:16:17,063 چقدر دیگه زنده‌ام؟ 228 00:16:19,107 --> 00:16:22,527 .اوه خدای من. سلام عزیزم 229 00:16:24,445 --> 00:16:26,280 چه قدر دیگه؟ 230 00:16:28,991 --> 00:16:32,412 .هر موردی فرق می‌کنه .هیچ راهی هم نیست که واقعا بفهمیم 231 00:16:37,333 --> 00:16:38,710 به جشن فارغ‌التحصیلی می‌رسم؟ 232 00:16:40,420 --> 00:16:43,423 ...اگر جشن آخرای بهار باشه 233 00:16:44,424 --> 00:16:45,842 .گفتنش سختـه 234 00:16:46,968 --> 00:16:49,053 .نظر ما بین شش تا ده ماهـه 235 00:16:49,721 --> 00:16:51,014 .واقعا متاسفم 236 00:16:58,771 --> 00:17:01,858 مامان، میشه دیگه شیمی درمانی نکنم؟ 237 00:18:43,292 --> 00:18:46,796 سلام الی، شنیدم هفتۀ پیش .تیم جنوبی رو شکست دادی مرد 238 00:18:46,879 --> 00:18:48,923 زک، متاسفم که .نتونستی از پسش بربیای 239 00:18:49,007 --> 00:18:50,049 آره، منم، می‌دونی چیه؟ 240 00:18:50,133 --> 00:18:52,927 اينجا فقط يه دبيرستان مسخره .است كه با كاراشون آدمـو می‌كشن 241 00:18:53,011 --> 00:18:54,637 - .متاسفم - .مردِ من 242 00:18:55,680 --> 00:18:59,058 Ooh. Tess, I'm digging the new color. 243 00:18:59,142 --> 00:19:01,185 Do you mind if I steal that when this grows back? 244 00:19:01,269 --> 00:19:02,812 .از پسش برمیای - .عزیزم - 245 00:19:02,895 --> 00:19:04,188 246 00:19:04,272 --> 00:19:06,065 247 00:19:06,149 --> 00:19:07,191 Running for office? 248 00:19:08,109 --> 00:19:11,112 می‌دونی، فقط چیزی رو .به آدما بده که می‌خوان 249 00:19:21,873 --> 00:19:26,377 قایم میشی، می‌دونی ،تو کلاس بعدی‌مون هست 250 00:19:26,461 --> 00:19:28,963 پس آخرش مجبوری .همه چیزو بهش بگی 251 00:19:33,134 --> 00:19:37,138 .به من که گفتی - .آره، تو فرق می‌کنی، تو عضوی از خانواده‌ای - 252 00:19:44,937 --> 00:19:46,856 حدس بزن «بیزاک» کیه؟ (یه برنامه که مجریـش کچله) 253 00:19:48,274 --> 00:19:49,817 تو پلی‌بوی چه خبراست؟ (مجلۀ پورنوگرافی آمریکایی) 254 00:19:49,901 --> 00:19:52,028 .خیلی خوبه که برگشتم پیرِ مرد 255 00:19:52,111 --> 00:19:54,739 .فقط امیدوارم امتحان یهویی نگیرید - حدس بزن چیه؟ - 256 00:19:54,822 --> 00:19:57,658 شاید یه امتحان یهویی ازتون بگیرم .چون بهم گفتی پیر مزد. بگیر بشین 257 00:19:57,742 --> 00:20:00,703 .خیلی‌خب. البته محض اطلاعت من میان سال‌ام .خیلی فرق می‌کنه با پیر مرد 258 00:20:01,412 --> 00:20:03,456 .خیلی‌خب، همه گوشی‌هاشونو بذارن کنار 259 00:20:03,539 --> 00:20:04,957 .بذارین سریع که هورا بکشم 260 00:20:05,041 --> 00:20:08,074 می‌دونم امروز صبح که از خواب پا شدین .اصلا نمی‌دونستین قراره چه اتفاقی بیفته 261 00:20:08,086 --> 00:20:10,338 اما حدس بزنین چی شده؟ .امروز یه روز خاصـه 262 00:20:10,421 --> 00:20:14,550 امروز روزیـه که معرفی‌نامه‌های .دانشگاهی شما رو درست می‌کنیم 263 00:20:14,634 --> 00:20:17,637 !آرهههه 264 00:20:17,720 --> 00:20:20,515 حالا ببینین، اصلا .نمی‌خوام تحت فشارتون بذارم 265 00:20:21,057 --> 00:20:22,975 .دروغ میگم، خیلی هم بهتون فشار میاد 266 00:20:23,059 --> 00:20:26,938 منظورم اینه این معرف‌نامه‌ها می‌تونن .مسیر کل زندگیـتون رو تعیین کنن 267 00:20:27,021 --> 00:20:28,731 .و منم بهتون کمک می‌کنم 268 00:20:28,815 --> 00:20:32,276 آقای ویور می‌خواد کمکتون کنه تا بهترین .معرفی‌نامه‌های این ایالت رو بنویسین 269 00:20:32,360 --> 00:20:36,364 کلاس من. هیچکی جز ما براش مهم نیست .اما این برای من یه اتفاق بزرگـه 270 00:20:37,198 --> 00:20:41,661 واسه همین سه تا سوال پیدا کردم که تو نوشتن .یه معرفی‌نامۀ عالی دانشگاهی کمکتون می‌کنه 271 00:20:41,744 --> 00:20:45,998 امیدوارین تو دانشگاه چه دستاوردی داشته باشین؟ 272 00:20:46,499 --> 00:20:48,543 با اون دستاورد می‌خواین چیکار کنین؟ 273 00:20:48,626 --> 00:20:50,586 ،واقعا می‌خواین برین اونجا چیزی یاد بگیرین 274 00:20:50,670 --> 00:20:52,547 یا فقط می‌خواین برین اونجا گشت و گذار؟ 275 00:20:52,630 --> 00:20:56,092 .بوی گند آبجو یا درس فیزیک .بهش فکر کنین 276 00:20:57,552 --> 00:21:00,930 دوم اینکه چه ویژگی‌های خاصی دارین که شما رو 277 00:21:01,014 --> 00:21:03,266 واسه گزینش واجد شرایط می‌کنه؟ 278 00:21:03,349 --> 00:21:05,852 چرا یه دانشگاه باید بهتون پذیرش بده؟ 279 00:21:06,352 --> 00:21:07,729 چی واسه ارائه دادن دارین؟ 280 00:21:07,812 --> 00:21:09,731 نه فقط به یه دانشگاه بلکه به دنیا ؟ 281 00:21:09,814 --> 00:21:11,441 بهترین ویژگی‌های شما چیه؟ 282 00:21:11,524 --> 00:21:13,401 ،و در نهایت، آخرین سوال 283 00:21:13,484 --> 00:21:16,529 که بر گرفته از حرف یکی از شاعرای مورد علاقمه، ماری اُلیور 284 00:21:19,157 --> 00:21:25,038 می‌خواین با زندگی پرهیجان و گرانبهای خودتون چیکار کنین؟ 285 00:21:27,123 --> 00:21:29,208 ماری اُلیور یکی از بزرگانیـه .که این کارو انجام داده 286 00:21:30,418 --> 00:21:33,171 .بهش فکر کنین .فقط یه بار زندگی می‌کنین 287 00:21:35,965 --> 00:21:37,342 قراره با زندگی‌تون چیکار کنین؟ 288 00:21:40,136 --> 00:21:41,346 .حالا برین سراغ کارتون 289 00:22:06,037 --> 00:22:11,376 .زک، زک، زک، هی 290 00:22:18,299 --> 00:22:20,968 همه چیز روبه‌راهه؟ 291 00:22:22,553 --> 00:22:23,596 .خوبم 292 00:22:25,139 --> 00:22:27,433 خب، بابت اون عمل .اوژانسی واقعا متاسفم 293 00:22:27,517 --> 00:22:29,977 .مطمئنم یه جورایی...خیلی ترسناک بوده 294 00:22:30,061 --> 00:22:33,773 این فقط زکری سوبیـه که یه دختر رو تو پارک قال نمی‌ذاره 295 00:22:33,856 --> 00:22:35,942 .و اصلا هم دیگه باهاش حرف نمی‌زنه 296 00:22:57,922 --> 00:22:59,048 .بیماری من غیرقابل درمانـه 297 00:23:19,360 --> 00:23:22,071 .باید...باید بری 298 00:23:23,114 --> 00:23:24,198 .دیرت میشه 299 00:24:10,995 --> 00:24:12,080 زک؟ 300 00:24:16,209 --> 00:24:17,418 ...عسلم، داری چیکار 301 00:24:18,044 --> 00:24:20,296 .عزیزم هوا خیلی سرده .میرم واست یه پتو بیارم 302 00:24:25,551 --> 00:24:26,636 .بفرما 303 00:24:34,602 --> 00:24:35,687 چی شده؟ 304 00:24:39,399 --> 00:24:45,071 تو کلاس آقای ویور قرار بود .که معرفی‌نامۀ دانشگاه بنویسیم 305 00:24:45,154 --> 00:24:46,155 306 00:24:52,203 --> 00:24:53,204 ...خب حالا 307 00:24:55,164 --> 00:24:56,999 فایدۀ نوشتن معرفی‌نامۀ دانشگاه چیه 308 00:24:57,083 --> 00:24:59,043 وقتی هیچ‌وقت قرار نیست اون برگه رو ببرم دانشگاه؟ 309 00:25:04,757 --> 00:25:06,759 حالا دیگه چه فایده‌ای داره؟ 310 00:25:13,391 --> 00:25:15,018 ...عزیزم چیزی که باهاش روبه‌رویم 311 00:25:18,646 --> 00:25:23,651 دونستن اینه که وقت تو کمـه .که این...ترسناکـه 312 00:25:24,902 --> 00:25:28,156 .مزخرفـه و منم ازش متنفرم 313 00:25:30,241 --> 00:25:34,412 یکم پیش داشتم فکر می‌کردم هیچکی .بهمون قول نداده که فردا زنده ایم 314 00:25:35,496 --> 00:25:37,749 .همه‌مون تصور می‌کنیم فردا سرجاشـه 315 00:25:40,084 --> 00:25:43,379 .شاید مثل نقاشیـه وقتی که خیلی نزدیک وایمیستی 316 00:25:44,839 --> 00:25:47,550 می‌تونی تیکه‌های تیره و روشن رو ببینی 317 00:25:49,302 --> 00:25:52,305 اما وقتی دور میشی نمی‌دونی .واقعا به چی نگاه می‌کنی 318 00:25:55,600 --> 00:25:59,854 واسه همین به همون اندازه که مزخرفه 319 00:26:01,814 --> 00:26:04,108 شاید به همون اندازه هم یه .شانس فوق‌العاده برای تو باشه 320 00:26:05,818 --> 00:26:11,699 یه شانس برای فراموش کردن همۀ چیزای .سطحی‌ای که مردم وقتـشونو بخاطرش هدر میدن 321 00:26:14,285 --> 00:26:19,082 .باید تصمیم بگیری الان چی از همه مهم‌تره 322 00:26:21,501 --> 00:26:23,878 باید انتخاب کنی که نقاشی .زندگیـت چطور به نظر بیاد 323 00:26:35,014 --> 00:26:37,088 کاترینا لاتاپی اولین کسی بود که 324 00:26:37,100 --> 00:26:38,726 .به طور معجزه‌آسایی در «لوردس» درمان شد (مکانی مقدس در فرانسه) 325 00:26:38,810 --> 00:26:41,646 .او در سال 1858 از فلج شفا یافت 326 00:26:41,729 --> 00:26:44,357 معجزه‌هایی که برای جسم رخ می‌دهد .پدیده‌هایی خارق‌العاده هستند 327 00:26:44,440 --> 00:26:46,526 اما بسیاری از زائران برای بهبود روحی 328 00:26:46,609 --> 00:26:49,070 .و آسایش معنوی راهی لوردس می‌شوند 329 00:26:49,153 --> 00:26:51,072 این معجزه‌ها کم‌نظیر اند اما با این حال 330 00:26:51,155 --> 00:26:53,408 ...برای کاتولیک‌ها بسیار مهم است 331 00:26:55,451 --> 00:26:56,452 اون چیه؟ 332 00:26:57,620 --> 00:26:58,746 ...اوه، این 333 00:27:00,957 --> 00:27:05,169 کجا بودی؟ - .سركار، سعي می‌كنم از كارام عقب نیفتم 334 00:27:08,214 --> 00:27:09,382 داری چی نگاه می‌کنی؟ 335 00:27:10,800 --> 00:27:15,221 داشتم فکر می‌کردم خیلی خوب .می‌شه اگه خانوادگی بریم مسافرت 336 00:27:15,930 --> 00:27:18,391 مسافرت؟ الان؟ 337 00:27:19,225 --> 00:27:22,395 پس کی؟ .زک همیشه دوست داشت دنیا رو ببینه 338 00:27:22,979 --> 00:27:23,980 ...یه جایی 339 00:27:25,648 --> 00:27:28,276 .یه جایی تو فرانسه هست، لوردز 340 00:27:28,359 --> 00:27:31,362 .مردم می‌گن آبش واقعا شفابخشه 341 00:27:31,446 --> 00:27:34,407 ...مردم رو درمان می‌کنه - آب، جدی می‌گی؟ - 342 00:27:34,866 --> 00:27:36,242 .زک 24 دوره شیمی‌درمانی کرده 343 00:27:36,325 --> 00:27:38,786 آره، خودم می‌دونم چند دوره .شیمی‌درمانی کرده 344 00:27:38,870 --> 00:27:41,539 خب، پس باید اینم بدونی ،که تا الان چقدر ناامید شده 345 00:27:41,622 --> 00:27:44,262 ...و بردن و کشوندنش - .همه‌مون ناامید شدیم - 346 00:27:44,333 --> 00:27:46,419 .معنیش این نیست که باید بیخیال پسرمون بشیم 347 00:27:46,502 --> 00:27:48,242 من بیخیال پسرم نمی‌شم. مفهومه؟ 348 00:27:48,254 --> 00:27:50,006 فقط می‌خوام از این فکر احمقانه نجاتش بدم 349 00:27:50,089 --> 00:27:51,769 که ممکنه یهویی یه معجزه رخ بده 350 00:27:51,799 --> 00:27:54,302 فقط واسه این که به خاطرش .از یه اقیانوس لعنتی رد شدیم 351 00:27:56,637 --> 00:27:57,889 .بهش احتیاج داریم 352 00:28:05,021 --> 00:28:08,262 .مامان، نمی‌تونم هدفونام رو پیدا کنم - !بسیار خوب، سربازان، بریم بزنیم به جاده - 353 00:28:08,274 --> 00:28:10,914 . رو مبله - .بریم سر وقت سفر خانوادگی - 354 00:28:12,445 --> 00:28:16,574 آره. به گمونم سم فقط از گذروندن .وقت خانوادگی با مولین روژ خوشش میاد 355 00:28:16,657 --> 00:28:18,217 .رفیق، مثلا راز بودا 356 00:28:18,284 --> 00:28:19,827 شوخی می‌کنی، مگه نه؟ 357 00:28:20,995 --> 00:28:23,623 ...پس یعنی نمی‌تونیم بریم، یا - .بجنب، گریس - 358 00:28:23,706 --> 00:28:25,375 مطمئنین نمی‌تونیم دیزی رو با خودمون بیاریم؟ 359 00:28:25,458 --> 00:28:28,544 عسلم، مطمئنم خانواده اسکیمنوسکی .ازش به خوبی مراقبت می‌کنن 360 00:28:28,628 --> 00:28:31,068 آخه حس بدی دارم قراره .بدون اون خوش بگذرونیم 361 00:28:31,089 --> 00:28:33,746 ای بابا، گریس، دیزی با تیکه پاره کردن یه رول دستمال توالت خیلی بیشتر حال می‌کنه‌ 362 00:28:33,758 --> 00:28:35,343 .تا کسایی که می‌رن فرانسه 363 00:28:35,426 --> 00:28:38,137 هی، قراره بدون خدافظی بری؟ 364 00:28:39,222 --> 00:28:41,516 .امی، چی؟ آه، سلام 365 00:28:41,599 --> 00:28:43,267 .سلام، زک. چه موهات خوبه 366 00:28:43,351 --> 00:28:46,479 .مرسی آره، جای تعجبه که انقدر رشد سریعی داره 367 00:28:46,562 --> 00:28:48,522 .وقتی مواد شیمیایی تو بدن جریان نداره 368 00:28:51,067 --> 00:28:53,861 .می‌خواستم بگم. ازت خوشم میاد 369 00:28:54,487 --> 00:28:59,742 و می‌دونم بیماریت اوضاع رو .پیچیده کرده، ولی نمی‌تونم کاریش کنم 370 00:28:59,826 --> 00:29:01,411 ...اهمیتی نمی‌دم. پس، آم 371 00:29:04,831 --> 00:29:06,958 ...امی. فکر نکنم - ازم خوشت میاد؟ - 372 00:29:08,042 --> 00:29:11,838 ...آره، میاد، ولی - حتی با این که سرطان ندارم؟ - 373 00:29:13,214 --> 00:29:16,509 .بجنب، زیک - .برو تو کارش، رومئو - 374 00:29:16,592 --> 00:29:18,177 .درست رفتار کن - !سم - 375 00:29:20,471 --> 00:29:23,516 شاید بهتره همو ببوسیم؟ .به آدما چیزی رو بده که می‌خوان 376 00:29:23,599 --> 00:29:26,144 .اوه، نه، مردم چنین چیزی نمی‌خوان 377 00:29:26,227 --> 00:29:27,603 اصلا چجوری شنیدیش؟ 378 00:29:28,187 --> 00:29:30,857 نظرت چیه وقتی رسیدی بهم پیام بدی؟ 379 00:29:30,940 --> 00:29:34,027 یا شایدم باید بچپونمت توی چمدونم؟ .می‌تونیم بیای باهامون 380 00:29:34,110 --> 00:29:35,987 .ایده‌ی وسوسه انگیزیه - .آره - 381 00:29:36,571 --> 00:29:38,531 .خوش بگذره - .باشه، خدافظ - 382 00:29:38,614 --> 00:29:40,033 .خدافظ - 383 00:29:40,116 --> 00:29:43,161 .چه دخمل خوجملیه، زک - .ببند - 384 00:30:32,335 --> 00:30:35,213 ذهنتو قبل از این که .برسیم به لوردز یه آبی بکش 385 00:30:43,930 --> 00:30:45,640 .به گمونم بهم زل زده 386 00:30:46,140 --> 00:30:48,393 .مثل شهربازیِ کاتولیک‌هاس 387 00:31:01,322 --> 00:31:03,366 .بلایی که سرت اومده خیلی مزخرفه 388 00:31:06,244 --> 00:31:07,245 .آره 389 00:31:10,790 --> 00:31:12,959 بعضی وقتا واسم سوال می‌شه .که چرا باید به سر من بیاد 390 00:31:13,042 --> 00:31:16,004 مثلا، از بین این همه مرد توی جهان مگه من چیکار کردم؟ 391 00:31:16,629 --> 00:31:20,425 یه جورایی خدا رو عصبی کردم؟ - .فکر نکنم کارکردش اینجوری باشه - 392 00:31:23,011 --> 00:31:25,263 .همیشه اتفاقای بد واسه آدمای خوب میفته 393 00:31:32,103 --> 00:31:35,940 .خب، قردا قراره روز غیرعادی‌ای باشه - .کل این قضایا غیرعادین حاجی - 394 00:31:43,072 --> 00:31:44,699 .همچنان بهم زل زده 395 00:31:44,782 --> 00:31:47,285 .جای تعجبه که هنوز آتیش نگرفتم 396 00:31:49,871 --> 00:31:51,164 .هنوز سرِ شبه 397 00:32:06,929 --> 00:32:08,556 .کلی آدم اینجان - .آره - 398 00:32:11,976 --> 00:32:14,604 به نظرت بین جلسه‌ها آب رو تعویض می‌کنن؟ 399 00:32:15,521 --> 00:32:19,150 شراب عشای ربانی رو که توی .فصلای سرد عوض نمی‌کنن، پس فکر نکنم 400 00:32:23,738 --> 00:32:26,657 زک، چه اونجا اتفاقی بیفته ...چه نیفته 401 00:32:26,741 --> 00:32:29,744 .اشکال نداره. می‌دونم 402 00:32:34,749 --> 00:32:36,417 .مواظب باش، لیزه 403 00:32:45,677 --> 00:32:46,678 .ممنون 404 00:32:48,596 --> 00:32:49,597 .اوه 405 00:32:49,681 --> 00:32:51,933 .اوه! چه سرده 406 00:34:27,403 --> 00:34:28,404 .بیا تو 407 00:34:32,241 --> 00:34:33,534 (بنژور. (سلام به فرانسوی 408 00:34:34,118 --> 00:34:36,788 .ببخشید، یه ثانیه واستا .باید اینو تمومش کنم 409 00:34:37,914 --> 00:34:39,582 .چقدرم كه دلتنگم شدی 410 00:34:41,334 --> 00:34:43,586 .خیلی خب. سلام 411 00:34:43,670 --> 00:34:46,047 .در جلوتو ببند داری آهنگ می‌نویسی؟ 412 00:34:46,130 --> 00:34:51,886 .آم، یه جورایی. هنوز اولشه .فعلا فقط در حد متنه، ولی آره 413 00:34:53,680 --> 00:34:54,764 تو چیکار می‌کنی؟ 414 00:34:54,847 --> 00:34:57,767 .منتظرم که آهنگتو اجرا کنی 415 00:34:57,850 --> 00:34:59,894 .هنوز کاملا آماده نیست - اسمش چیه؟ - 416 00:35:00,853 --> 00:35:01,896 «.فنجان قهوه» 417 00:35:02,855 --> 00:35:04,357 .جالبه - .خیلی خب - 418 00:35:04,857 --> 00:35:10,530 واست می‌زنمش، فقط لطفا .یادت باشه که این نسخه‌ی ساده‌شه 419 00:35:10,613 --> 00:35:11,948 ...آم 420 00:35:14,367 --> 00:35:15,410 .باشه 421 00:35:56,492 --> 00:35:57,994 .فعلا همین‌قدره 422 00:36:00,663 --> 00:36:01,664 .واو 423 00:36:04,667 --> 00:36:05,752 داری گریه می‌کنی؟ 424 00:36:05,835 --> 00:36:08,546 .نه. نه. خودت گریه می‌کنی 425 00:36:10,048 --> 00:36:13,509 رفیق، تو فرانسه چی گذشت بهت؟ 426 00:36:13,593 --> 00:36:15,845 .عا، نمی‌دونم. نمی‌دونم 427 00:36:20,266 --> 00:36:23,603 به نظرم حس می‌کنم این ...موزیک درونم وجود داره 428 00:36:25,188 --> 00:36:26,564 .و می‌خواد بیاد بیرون 429 00:36:27,565 --> 00:36:30,985 .آره، می‌فهمم چی می‌گی - پس، کمکم می‌کنی؟ - 430 00:36:31,861 --> 00:36:32,862 واسه چی؟ 431 00:36:34,364 --> 00:36:35,823 .که آهنگای بیشتری بنویسم 432 00:36:35,907 --> 00:36:38,451 ببین، می‌دونم قبلا ،آهنگای بقیه رو اجرا کردیم 433 00:36:38,534 --> 00:36:42,914 ولی داشتم فکر می‌کردم خفن می‌شه اگه .چیزیو اجرا کنیم که مال خودمون دوتا باشه 434 00:36:42,997 --> 00:36:45,792 ،زکری دیوید سوبیک 435 00:36:45,875 --> 00:36:51,005 !هشت سال منتظر بودم که چنین حرفی بهم بزنی 436 00:36:51,089 --> 00:36:53,216 اوه، خیلی خب. باشه. آروم .بگیر. اونقدرا هم جدی نیست 437 00:36:53,299 --> 00:36:55,122 prom= مراسم رقص پایان سال تحصیلی قرار نیست که ازت بخوام باهام بیای مراسم رقص 438 00:36:55,134 --> 00:36:57,762 خب، خوبه، منم نمی‌خوام .گزینه‌هامو به این زودی محدود کنم 439 00:36:57,845 --> 00:37:01,974 خدا رو چه دیدی. ممکنه همین الان تام هنکس با یه لباس رسمی سفید از اون در وارد بشه 440 00:37:02,058 --> 00:37:03,738 .و دنبال یکی باشه که باهاش ذرت کوچیک بخوره 441 00:37:03,810 --> 00:37:05,645 Big (1988) تا الان چندبار فیلم بیگ رو دیدی؟ 442 00:37:05,728 --> 00:37:06,896 .به اندازه کافی ندیدم 443 00:37:06,979 --> 00:37:11,567 راستی، امی بهم گفت امیدواره ازش .واسه مراسم رقص درخواست کنی 444 00:37:13,111 --> 00:37:15,697 .چه ریدمان - .چرا؟ فکر می‌کردم دوسش داری - 445 00:37:16,155 --> 00:37:21,452 آره، دارم، ولی درخواست رقص .مسئله‌ی خیلی مهمیه 446 00:37:21,536 --> 00:37:25,415 ،اولا بهش می‌گن رقص‌خواست، گرفتی؟ 447 00:37:25,498 --> 00:37:29,001 ،ثانیا .اگه ازش بپرسی، قبول می‌کنه 448 00:37:33,423 --> 00:37:34,882 .دلم می‌خواد خاطره‌انگیز باشه 449 00:37:49,647 --> 00:37:50,982 .جیسون مراز 450 00:37:52,316 --> 00:37:53,317 اون چی؟ 451 00:37:54,110 --> 00:37:58,781 خب، ممکنه بلیطای اجراش .توی مترو رو گرفته باشم 452 00:37:58,865 --> 00:38:02,702 ...ولی، انگار، شاید - از چی حرف می‌زنی؟ - 453 00:38:02,785 --> 00:38:08,374 شاید بهتره به جای من، امی رو با خودت .ببری و همونجا هم ازش درخواست کنی 454 00:38:10,084 --> 00:38:12,712 خب، نمی‌شه یه بلیط دیگه هم بگیریم؟ - واسه کی؟ - 455 00:38:13,588 --> 00:38:15,131 .واسه تو دیگه، خنگول 456 00:38:15,214 --> 00:38:17,675 .اصلا راه نداره بدون تو برم دیدن جیسون مراز 457 00:38:17,759 --> 00:38:18,873 .قرار نیست همچین اتفاقی بیفته 458 00:38:18,885 --> 00:38:22,055 فکر نکنم دلت بخواد واسه .رقص‌خواست مهمت چرخ سوم (مزاحم) باشم 459 00:38:22,138 --> 00:38:26,100 اون کلمه رو نگو دیگه. دوتا کلمه‌ی .جدان. رقص و در خواست 460 00:38:26,184 --> 00:38:28,603 ،و چرخ سوم هم نیستی .مثل بال می‌مونی 461 00:38:29,228 --> 00:38:32,774 .و امی هم قراره بال دیگه‌م باشه - .وع - 462 00:38:32,857 --> 00:38:36,694 اگه بگی واسه پرواز کردن به جفتمون نیاز داری .رو پتوت بالا میارم 463 00:38:36,778 --> 00:38:40,114 .با هم در آسمان‌ها اوج خواهیم گرفت - .دارم بالا میارم - 464 00:38:43,117 --> 00:38:46,621 .خفه شو! چند ماهه که همۀ بلیطـاش فروش رفته چطوری تونستین بلیط گیر بیارین؟ 465 00:38:46,704 --> 00:38:48,664 .آم، من یه آشنا دارم. یعنی، یه آشنا داریم 466 00:38:48,748 --> 00:38:50,958 .اوهوم، بله 467 00:38:52,293 --> 00:38:53,294 468 00:38:53,378 --> 00:38:58,091 همم. زک، به نظرت اون شلوغ‌کاریای اون بالا چین؟ 469 00:38:58,174 --> 00:39:01,386 .اکه هی، نمی‌دونم سمی .بریم یه نگاهی بندازیم 470 00:39:03,596 --> 00:39:05,390 چیکار کردی؟ 471 00:39:13,940 --> 00:39:15,441 خب، امی؟ 472 00:39:16,651 --> 00:39:18,778 اوه، خدایا. تو همون امی هستی؟ 473 00:39:20,154 --> 00:39:21,531 .«بگو «آره 474 00:39:21,614 --> 00:39:24,617 .خب، می‌گم، ولی نمی‌دونم کی اینو پرسیده 475 00:39:26,911 --> 00:39:30,707 اینجانب، زکری دیوید سوبیک، از ...امی آداملی درخواست می‌کنم 476 00:39:30,790 --> 00:39:32,667 .آره، آره! آره ...که لطفا باهام بیاد... - 477 00:39:32,750 --> 00:39:34,293 .اوخ، استخون لگم - .ببخشید - 478 00:39:38,548 --> 00:39:42,135 .اوه. چه شیرین 479 00:39:42,218 --> 00:39:44,679 !جیسون! جیسون! جیسون 480 00:39:44,762 --> 00:39:48,975 !جیسون! جیسون! جیسون! جیسون 481 00:39:54,063 --> 00:39:56,315 .خیلی ازتون ممنونم، مردم میناپولیس 482 00:39:57,859 --> 00:40:00,069 .امشب یه آهنگ دیگه براتون دارم 483 00:40:00,153 --> 00:40:05,241 یه آهنگ عاشقانه‌س، و .کاملا راجب واگذار کردن خودتونه 484 00:40:05,783 --> 00:40:10,246 ،نه فقط به یه شخص دیگه .بلکه به یک نیروی بزرگتر 485 00:40:10,329 --> 00:40:12,749 ♫ Jason Mraz - I'm yours «.و به طور کلی بیانِ، «من مال توام 486 00:40:34,687 --> 00:40:37,774 می‌تونی تصور کنی مردم اینجوری آهنگاتو جلوت بخونن؟ 487 00:40:37,857 --> 00:40:39,317 .احتمالا غش کنم اون موقع 488 00:40:55,625 --> 00:40:56,626 !بخونین 489 00:41:16,396 --> 00:41:18,940 .تو هم شنیدیش؟ راب 490 00:41:20,149 --> 00:41:21,484 چیو شنیدم؟ - .زک - 491 00:41:23,486 --> 00:41:27,824 زی، عسلم، می‌خوای زنگ بزنم آمبولانس؟ 492 00:41:34,455 --> 00:41:38,209 .بیا، بیا، بگیر .سعی کنم آروم نفس بکشی، باشه؟ بگیرش 493 00:41:41,045 --> 00:41:44,674 .هی، منو نگاه کن، منو نگاه کن .نفسای آروم. باهام بشمر 494 00:41:44,757 --> 00:41:48,594 .یک، دوم، آره، آروم هوا رو بده تو 495 00:41:48,678 --> 00:41:51,097 .خوبه. خوبه 496 00:41:51,180 --> 00:41:52,724 بهش دارویی چیزی دادی؟ - .آره - 497 00:41:56,102 --> 00:41:57,425 می‌شه برش گردونی تو تختش؟ - .آره - 498 00:41:57,437 --> 00:41:59,105 .می‌رم به دکتر زنگ بزنم 499 00:42:06,070 --> 00:42:07,071 .هواتو دارم 500 00:43:20,311 --> 00:43:21,646 .هی، سمی 501 00:43:23,231 --> 00:43:24,565 چیه؟ - .هی - 502 00:43:27,527 --> 00:43:28,528 .زک 503 00:43:30,196 --> 00:43:34,784 زک، زک، چیکار... ساعت چهار صبجه. داری چیکار می‌کنی؟ 504 00:43:34,867 --> 00:43:36,953 .آره، می‌دونم. خوابم نمی‌برد 505 00:43:46,170 --> 00:43:49,007 می‌خوای آلبوم بسازیم؟ - از اون واقعیا؟ - 506 00:43:49,507 --> 00:43:53,219 آره. ببینیم مردم واقعا به موزیکمون گوش می‌دن یا نه؟ 507 00:43:53,886 --> 00:43:56,347 داشتم فکر می‌کردم .می‌تونیم موزیک ویدئو هم بسازیم 508 00:43:56,723 --> 00:44:00,101 بذاریمشون تو یوتیوب، نه؟ - .آره - 509 00:44:02,395 --> 00:44:03,771 مگه نه، فرمانده خرسی؟ 510 00:44:04,772 --> 00:44:07,775 .اوه، البته، زکری دیوید سوبیک .درست می‌گی 511 00:44:07,859 --> 00:44:10,445 .تو خیلی خوشتیپ و باهوشی - .پسش بده - 512 00:44:10,528 --> 00:44:12,947 !نه. زک، بسه 513 00:44:13,031 --> 00:44:15,700 .راست می‌گی، فرمانده خرسی - پسش بده. بس کن. - 514 00:44:16,451 --> 00:44:19,871 اینجا چی داریم؟ - !نه، گرفتمش... گرفتمش! زک 515 00:44:19,954 --> 00:44:21,956 .زک، برش گردون. اون مال تو نیست 516 00:44:22,040 --> 00:44:23,916 «.نمی‌خوام دستتو توی راهرو بگیرم» 517 00:44:24,000 --> 00:44:25,251 !بسه! نخونش 518 00:44:26,127 --> 00:44:29,339 ولی ترجیح می‌دم الان» «.و همیشه اینجا نگهت دارم 519 00:44:29,422 --> 00:44:33,009 .سمی براون، تو کراش داری 520 00:44:33,092 --> 00:44:35,470 .نه، ندارم - بیخیال، اون پسر خوش شانس کیه؟ 521 00:44:35,553 --> 00:44:37,263 .هیچکی نیست. بس کن - .لو بده دیگه - 522 00:44:37,347 --> 00:44:39,015 .خیلی مهم نیست که. بگو 523 00:44:39,098 --> 00:44:41,434 کیه؟ کیه؟ 524 00:44:42,810 --> 00:44:45,146 .زک - چیه؟ - 525 00:45:09,003 --> 00:45:10,171 .سمی 526 00:45:13,758 --> 00:45:14,759 زک؟ 527 00:45:20,390 --> 00:45:23,226 ...متاسفم. نمی‌خواستم 528 00:45:23,309 --> 00:45:27,522 قصد نداشتم مجبورت کنم .اعتراف کنی یا چنین چیزی 529 00:45:27,605 --> 00:45:29,232 ...فقط اینکه - .عیب نداره - 530 00:45:31,109 --> 00:45:34,696 ...فکر می‌کردم ما 531 00:45:39,325 --> 00:45:41,577 ،نمی‌دونم، مثلا ...اولین عشقامونو پیدا کنیم، و 532 00:45:43,287 --> 00:45:50,128 بریم دانشگاه، و اونجا دوست‌پسرا و دوست‌دخترای خودمونو داشته باشیم 533 00:45:51,963 --> 00:45:55,049 ...و بعد شاید یه روز که بزرگتر شدیم 534 00:45:56,217 --> 00:45:57,468 ...ما، یجورایی 535 00:46:00,555 --> 00:46:02,181 .به هم برگردیم 536 00:46:04,892 --> 00:46:06,769 .متوجه بشیم که همیشه خودمون کنار هم بودیم 537 00:46:13,192 --> 00:46:15,069 .می‌دونی، من بهش فکر کردم 538 00:46:18,656 --> 00:46:19,907 ...می‌دونی، اگه 539 00:46:23,411 --> 00:46:27,665 اگه عادی بودیم اونموقع شاید 540 00:46:30,668 --> 00:46:31,669 ...ولی 541 00:46:31,753 --> 00:46:33,463 .ما عادی نیستیم 542 00:46:41,679 --> 00:46:43,306 .نه، نیستیم 543 00:48:43,843 --> 00:48:44,886 .فکر کنم داره ضبط می‌کنه 544 00:48:46,346 --> 00:48:48,556 .بعدا می‌فهمیم - .باشه، بزن بریم تو کارش - 545 00:48:48,639 --> 00:48:50,391 .سالام - .سلام - 546 00:49:08,618 --> 00:49:10,703 .اوه، شاید پیژامه باشه 547 00:49:14,374 --> 00:49:15,917 .دارن راجب من حرف می‌زنن 548 00:49:17,210 --> 00:49:18,836 .بس کن 549 00:49:19,379 --> 00:49:22,256 !چار، سه، دو، یک 550 00:49:22,882 --> 00:49:24,550 !سال نو مبارک 551 00:49:29,931 --> 00:49:31,140 552 00:50:36,080 --> 00:50:40,918 تو برنامۀ امروز می‌خوایم مدل .جدید جی‌تی‌آر2013 رو بررسی کنیم 553 00:50:41,002 --> 00:50:44,255 از صفر تا شصت مایل در .ساعت رو توی 2/9 ثانیه می‌رود 554 00:50:44,339 --> 00:50:46,339 .پرخاشگرانه‌ست. هیجان‌انگیزست 555 00:50:46,382 --> 00:50:47,383 ...ترسناک است 556 00:50:52,388 --> 00:50:53,389 .هی 557 00:50:54,766 --> 00:50:55,892 .هی به اسب می‌گن 558 00:50:56,684 --> 00:50:58,186 .همیشه دلم یه اسب می‌خواست 559 00:50:58,269 --> 00:51:01,981 تا حالا اسب نداشتم، ولی اگه دلت .می‌خواد، باید یکی بگیری، عزیزم 560 00:51:05,902 --> 00:51:08,029 .امروز تو مدرسه جات خالی بود 561 00:51:19,165 --> 00:51:21,084 اسمشو چی بذاریم؟ - چیو؟ - 562 00:51:22,210 --> 00:51:23,252 .اسبمون 563 00:51:26,923 --> 00:51:31,094 آم... فلیسیتی چطوره؟ 564 00:51:31,969 --> 00:51:33,221 565 00:51:33,888 --> 00:51:34,972 .داشتم به راجر فکر می‌کردم 566 00:51:38,434 --> 00:51:40,395 اسم اسب، راجر؟ - .آره - 567 00:51:41,938 --> 00:51:45,233 ،و این جوری .می‌تونیم اسم دخترمونو بذاریم فلیسیتی 568 00:51:48,820 --> 00:51:50,029 دخترمون، هان؟ 569 00:51:52,990 --> 00:51:54,242 .دختر اولمون 570 00:51:57,453 --> 00:51:59,122 چندتا دختر قراره داشته باشیم؟ 571 00:52:01,124 --> 00:52:04,293 .حداقلش سه تا، و بعدشم سه تا پسر 572 00:52:07,171 --> 00:52:09,048 .همیشه دوست داشتم مثل خانواده خودم باشه 573 00:52:09,966 --> 00:52:11,968 .شیش تا بچه خیلی زیاده 574 00:52:13,761 --> 00:52:15,513 .دارم فکر می‌کنم کی باید شروع کنیم 575 00:52:17,974 --> 00:52:19,225 ...امی آداملی 576 00:52:21,978 --> 00:52:24,856 اگه می‌تونستم، همین .امروز باهات ازدواج می‌کردم 577 00:52:43,207 --> 00:52:44,459 .منصفانه نیست 578 00:52:49,047 --> 00:52:50,298 .دوست دارم 579 00:52:54,844 --> 00:52:55,845 داری؟ 580 00:52:58,056 --> 00:52:59,057 .دارم 581 00:53:06,022 --> 00:53:07,440 .منم دارم 582 00:53:30,296 --> 00:53:31,297 زی؟ 583 00:53:50,483 --> 00:53:51,484 الو؟ 584 00:53:52,985 --> 00:53:54,654 .بله، مادرش هستم 585 00:53:54,737 --> 00:53:56,489 چه کمکی ازم برمیاد؟ - .بگیرش - 586 00:53:57,490 --> 00:53:59,784 چی؟ چطوری؟ 587 00:53:59,867 --> 00:54:01,411 .صبح به خیر 588 00:54:01,494 --> 00:54:02,537 .صبح به خیر 589 00:54:02,620 --> 00:54:04,455 .واو، خوب راه افتادیا 590 00:54:04,539 --> 00:54:06,070 .ممکنه - .خوابمون برد - 591 00:54:06,082 --> 00:54:07,500 .آره. تو راست می‌گی 592 00:54:07,583 --> 00:54:09,752 .باید بهش فکر کنم می‌شه بعدا باهاتون تماس بگیرم؟ 593 00:54:10,503 --> 00:54:11,504 .همچنین 594 00:54:12,005 --> 00:54:14,549 مامان، نی‌دونستی امی شب اینجا مونده؟ 595 00:54:14,632 --> 00:54:15,717 .عمدی نبود 596 00:54:15,800 --> 00:54:18,678 .من دیگه می‌رم خونه ...مامانم داره هی بهم زنگ می‌زنه، پس 597 00:54:18,761 --> 00:54:20,221 .باشه. خیلی ممنون الی 598 00:54:21,222 --> 00:54:22,223 .باشه 599 00:54:26,185 --> 00:54:27,478 .می‌بینمت. خدافظ 600 00:54:29,772 --> 00:54:33,067 ای بابا. مشکل چیه؟ .خسته بودیم. کنار هم خوابیدیم 601 00:54:33,151 --> 00:54:34,193 کنار هم خوابیدیم»؟» 602 00:54:34,277 --> 00:54:36,904 زک، کالین هروقت میاد شهر .تو زیرزمین می‌مونه 603 00:54:36,988 --> 00:54:39,323 .آره، شاید کالین کمتر از من جنتلمنه 604 00:54:39,407 --> 00:54:40,700 .فکر کنم منظورت بیشتره 605 00:54:40,783 --> 00:54:41,784 .زک 606 00:54:42,577 --> 00:54:44,787 ...مامان، معذرت می‌خوام - یوتیوب رو دیدی؟ - 607 00:54:45,872 --> 00:54:48,666 چی؟ - .اینو ببین. ببینش - 608 00:54:51,669 --> 00:54:54,213 بیست هزارتا بازدید داری؟ - .امکان نداره - 609 00:54:54,297 --> 00:54:58,426 جدی؟ واسه... واسه چی؟ - .سمی... سمی ویدئومونو پست کرده - 610 00:54:58,509 --> 00:55:00,708 همین الان با یه روزنامه‌نگار حرف زدم که گفت ویدئوتو دیده 611 00:55:00,720 --> 00:55:04,057 .و می‌خواد باهات مصاحبه کنه - چرا؟ - 612 00:55:04,140 --> 00:55:05,516 .حتما خبر کسل کنندۀ امروزه 613 00:55:05,600 --> 00:55:06,809 .ببند 614 00:55:06,893 --> 00:55:09,437 از سرطان خبر داره؟ 615 00:55:09,520 --> 00:55:12,523 ،دوست داره اونم بخشی از داستان باشه .البته می‌شه بعدا راجبش حرف زد 616 00:55:16,194 --> 00:55:18,946 ...نمی‌دونم. فقط .نمی‌خوام قصه‌ام ازین قصه‌های آبکی باشه 617 00:55:19,781 --> 00:55:22,742 ،هیچکس همچین نظری راجع بهت نداره .و اگر داشتن، بهت می‌گفتم 618 00:55:22,825 --> 00:55:26,954 آره، ولی وقتی مصاحبه کنم .مردم همچین فکری می‌کنن 619 00:55:27,038 --> 00:55:29,624 اگر واقعا دوست نداری مصاحبه .کنی، خب مجبور نیستی انجامش بدی 620 00:55:29,707 --> 00:55:33,753 بدون هیچ کاری هم ...ویدئو تا الان 621 00:55:35,838 --> 00:55:37,423 .برگـام - چندتا لایک؟ - 622 00:55:39,050 --> 00:55:40,927 .پنجاه و یک هزار 623 00:55:41,552 --> 00:55:45,056 جدی می‌گی؟ نظرات مردم چیه؟ 624 00:55:45,139 --> 00:55:51,062 خیلی همخوانی خوبی دارن. لطفا» «بیشتر آهنگ بدین بیرون. قرار می‌ذارن؟ 625 00:55:53,147 --> 00:55:56,067 .چه به موقع بود .فضای مجازی گاهی عجیب غریب میشه 626 00:55:58,903 --> 00:56:02,281 اون یکی چی می‌گه؟ - .چیزی نمی‌گه - 627 00:56:02,365 --> 00:56:04,659 .نشونم بده - .نه، این یکی ازون مسخره‌هاشه - 628 00:56:06,285 --> 00:56:09,080 تو خیلی هم خاص نیستی» «.خیلی از بچه‌ها سرطان دارن 629 00:56:09,163 --> 00:56:12,291 آره. واضحه طرف یه .عوضی تنها و خیلی غمگینه 630 00:56:12,375 --> 00:56:15,211 تو که نمی‌شناسیش. می‌تونه یه ،عوضی محبوب و خیلی خوشحال باشه 631 00:56:15,294 --> 00:56:17,171 Grease (1978) .مثل اون پسره تو فیلم گریس 632 00:56:26,597 --> 00:56:28,266 .مجبور نیستی همیشه این کارو بکنی 633 00:56:29,726 --> 00:56:30,727 چه کاری؟ 634 00:56:32,103 --> 00:56:35,857 می‌دونی، سعی می‌کنی چیزیو .خنده دار جلوه بدی که نیست 635 00:56:36,774 --> 00:56:39,277 .خنده دار نیست؟ شما یبسین 636 00:56:42,155 --> 00:56:43,364 .زک 637 00:56:43,448 --> 00:56:46,284 .چجوری می‌گی خنده دار نیست؟ راست می‌گه 638 00:56:47,035 --> 00:56:49,859 .هیچ چیز خاصی راجبم وجود نداره - .حقیقت نداره. باید خوشحال باشی - 639 00:56:49,871 --> 00:56:52,231 .چیز خوبیه که - چرا؟ چون 51 هزارتا بازدید خوردیم؟ 640 00:56:52,290 --> 00:56:54,113 کی اهمیت می‌ده؟ - .چون این هنوز اولشه - 641 00:56:54,125 --> 00:56:55,126 و آخرش چیه؟ 642 00:56:56,919 --> 00:56:58,463 .فکر می‌کردم این چیزیه که می‌خوای 643 00:56:58,546 --> 00:57:00,548 چیزی که من می‌خواستم ،این بود که یه آلبوم بسازیم 644 00:57:00,631 --> 00:57:03,593 و بعد تور بذاریم و بعدش آهنگای .بیشتری بنویسیم و یه آلبوم دیگه بسازیم 645 00:57:03,676 --> 00:57:06,846 ،ولی اصلا مهم نیست من چی می‌خوام چون قرار نیست اتفاق بیفته، نه؟ 646 00:57:07,805 --> 00:57:09,140 این چیزی بود که می‌خواستی؟ 647 00:57:10,350 --> 00:57:11,601 .منظورم اینه، بیخیال 648 00:57:16,147 --> 00:57:18,483 چیزی که من می‌خوام اینه که .دوست صمیمیمو از دست ندم 649 00:57:32,789 --> 00:57:34,457 خیلی خوبه که مردم .ویدئو رو دوست داشتن 650 00:57:39,462 --> 00:57:42,215 .تو برو، باشه؟ منم خودمو بهت می‌رسونم 651 00:57:43,383 --> 00:57:48,096 همین جا می‌شینم و توی .موفقیت نوظهورم آفتاب می‌گیرم 652 00:58:06,823 --> 00:58:07,865 سمی؟ 653 00:58:11,536 --> 00:58:12,537 حالت خوبه؟ 654 00:58:14,288 --> 00:58:16,082 ...حقیقت اینه که 655 00:58:18,292 --> 00:58:19,836 .هی، هی 656 00:58:21,671 --> 00:58:23,715 دوست داری در موردش صحبت کنی؟ 657 00:58:45,945 --> 00:58:47,572 داریم به چی نگاه می‌کنیم؟ 658 00:58:51,034 --> 00:58:52,243 مگه کلاس ندارید؟ 659 00:58:54,245 --> 00:58:57,623 .چرا. دارم. منظورم اینه که یه معلم ام 660 00:58:59,167 --> 00:59:02,462 .ولی می‌دونی چیه؟ گور بابای اون کلاس 661 00:59:03,254 --> 00:59:04,756 .خودشون می‌تونند به خودشون درس بدند 662 00:59:06,883 --> 00:59:08,092 .چقدر راحته 663 00:59:10,178 --> 00:59:11,429 حالت چطوره؟ 664 00:59:11,512 --> 00:59:14,307 نمی‌دونم تا حالا بهت گفتم یا نه 665 00:59:14,807 --> 00:59:17,018 ولی با سر به این پُر .مویی خیلی جذاب می‌شی 666 00:59:17,101 --> 00:59:20,355 .واقعاً شبیه مدل معروفـا می‌شی 667 00:59:20,438 --> 00:59:22,440 هر چند دلم برای قیافۀ .بدون ابروتم تنگ شده 668 00:59:22,523 --> 00:59:24,942 یه چیزی دربارۀ تو هست که .قیافه‌ات شبیه آدم فضایی‌هاست 669 00:59:25,026 --> 00:59:27,528 می‌دونی بدون ابرو هیچکس حالت .واقعی چهره‌ات رو نمی‌فهمه 670 00:59:27,612 --> 00:59:29,989 نمی‌فهمند که شوکه شدی، خوشحالی 671 00:59:30,073 --> 00:59:32,146 ...یا نمی‌دونند که - یه پوکر فیس جذاب میشه؛ مگه نه؟ - 672 00:59:32,158 --> 00:59:33,576 .یه پوکر فیس محشر 673 00:59:33,659 --> 00:59:36,329 باید تو دستۀ پوکر .فیس‌ها بازی کنی؛ بدون ابرو 674 00:59:36,412 --> 00:59:39,707 باید مسابقۀ پوکرفیس هارو هم انجام .بدند. برای اون‌هایی که ابرو ندارند 675 00:59:39,791 --> 00:59:40,988 .احمقانه است 676 00:59:41,000 --> 00:59:43,920 .طولانی‌ترین بازی پوکر تاریخ میشه 677 00:59:52,053 --> 00:59:53,054 .شیمی درمانی نمی‌کنم 678 00:59:59,102 --> 01:00:00,812 چون نتیجه‌بخش بوده یا چی؟ 679 01:00:01,646 --> 01:00:02,730 .یا چی 680 01:00:09,070 --> 01:00:10,238 یا چی؟ 681 01:00:13,491 --> 01:00:14,492 !یا چی 682 01:00:20,623 --> 01:00:22,623 می‌دونی که نیازی نیست که دیگه بیای این‌جا؟ 683 01:00:22,667 --> 01:00:23,751 684 01:00:24,544 --> 01:00:27,964 اگر از این‌که بیای مدرسه و ...این‌جا باشی خوشحال نیستی 685 01:00:28,047 --> 01:00:29,257 می‌خوای که دیگه نیام؟ 686 01:00:32,760 --> 01:00:35,847 !می‌دونی... نه 687 01:00:38,266 --> 01:00:40,101 .بیا این‌جا 688 01:00:42,103 --> 01:00:46,274 .درسته؛ من نگفتم که دیگه نیا 689 01:00:46,357 --> 01:00:48,026 .ترک تحصیل اصلا جزو گزینه‌ها نیست 690 01:00:48,735 --> 01:00:50,820 فقط می‌گم که باید دوباره .اولویت‌هاتو تعیین کنی 691 01:00:51,571 --> 01:00:54,991 .ببین پسر؛ یه چیزی اون‌جا داری درسته؟ 692 01:00:56,451 --> 01:00:58,870 اونقدر چیزی اون‌جا .داری که دنیا بتونه بشنوه‌اش 693 01:00:59,579 --> 01:01:00,955 .حالا یه لطفی در حقم بکن 694 01:01:02,707 --> 01:01:04,333 برو به ماری اُلیور .نشون بده دنیا دست کیه 695 01:01:07,545 --> 01:01:09,672 خوبه. همه به اندازۀ کافی غذا دارین؟ 696 01:01:11,007 --> 01:01:13,051 .خیلی خوشمزه شده مامان - .ممنون عزیزم - 697 01:01:13,134 --> 01:01:16,346 .وای. نودل خامه‌ای ترش امشب چه مناسبتـیه؟ 698 01:01:16,429 --> 01:01:19,390 .ببخشین اگه غذات سرد شده .خیلی وقته این‌جاست 699 01:01:19,891 --> 01:01:21,642 زک، بروکلی می‌خوری؟ 700 01:01:21,726 --> 01:01:23,561 .نه ممنون 701 01:01:26,397 --> 01:01:30,443 .وای این پنیر روش عالیه. نگاهش کن 702 01:01:30,526 --> 01:01:32,153 میشه این‌جوری نگاهم نکنین؟ 703 01:01:33,696 --> 01:01:34,697 چه‌جوری؟ 704 01:01:34,781 --> 01:01:37,950 این‌جوری که انگار تمام خوشبختیت به .این بستگی داره که من آبگوشت رو بخورم 705 01:01:38,034 --> 01:01:39,911 ،این‌جوری که انگار اگر من بخورم .همه چی قراره درست شه 706 01:01:39,994 --> 01:01:41,996 .خبر جدیدی نیست .اوضاعم اصلا خوب نیست 707 01:01:42,080 --> 01:01:43,331 !زک 708 01:01:45,500 --> 01:01:46,918 .بلند شو- .متاسفم بابا - 709 01:01:47,001 --> 01:01:49,700 .یه حال عجیبی دارم. منظوری نداشتم - ،می‌خواستم تا فردا صبر کنم - 710 01:01:49,712 --> 01:01:51,285 .ولی به نظرم امشب بهش احتیاج داری. بیا 711 01:01:51,297 --> 01:01:52,840 به چی احتیاج دارم؟ 712 01:01:52,924 --> 01:01:54,092 .بابا بیخیال شو. متاسفم 713 01:01:54,175 --> 01:01:55,593 چه خبره؟ - .نمی‌دونم - 714 01:01:55,677 --> 01:01:57,011 کجا رفتند؟ 715 01:01:57,095 --> 01:01:58,346 .سوپرایزه 716 01:01:59,430 --> 01:02:00,598 .من از سوپرایز خوشم نمیاد 717 01:02:02,517 --> 01:02:05,144 !امکان نداره! امکان نداره 718 01:02:05,228 --> 01:02:07,522 .نه، نه، نه، نه 719 01:02:07,605 --> 01:02:12,402 چی؟ داری شوخی می‌کنی باهام؟ این واقعیه؟ 720 01:02:12,485 --> 01:02:13,486 !وای 721 01:02:13,569 --> 01:02:17,615 .این دیوونه‌کننده است نکنه مُردم و اینجا هم بهشته؟ 722 01:02:17,699 --> 01:02:20,243 .اصلا بانمک نبود - .منم نخواستم نمک بریزم - 723 01:02:20,326 --> 01:02:21,899 فقط دارم سعی می‌کنم از .واقعیت ماجرا سر در بیارم 724 01:02:21,911 --> 01:02:24,747 یه نیسان مدل جی‌تی‌آر .توی خونمونه الی 725 01:02:24,831 --> 01:02:26,624 دوسش داری؟ - !دوسش دارم - 726 01:02:26,708 --> 01:02:28,543 ما اینقدر پولدار بودیم و خبر نداشتیم؟ 727 01:02:28,626 --> 01:02:31,170 کجا پول‌داریم؟ - .نگران نباشین. نخریدمش که - 728 01:02:31,254 --> 01:02:33,047 .از نمایندگی مایک قرض گرفتمش 729 01:02:33,131 --> 01:02:35,008 .همه چیزش رو اوکی کرده .تا یه هفته می‌تونیم ازش استفاده کنیم 730 01:02:35,091 --> 01:02:37,802 ی.ه هفته می‌تونی برونیش فقط روش خش نیفته. باشه؟ 731 01:02:37,885 --> 01:02:39,595 !خیالت راحت. واقعا ازت ممنونم 732 01:02:41,305 --> 01:02:44,517 .خیلی عالیه. مرسی - .آره - 733 01:02:44,600 --> 01:02:45,643 بریم یه دوری بزنیم باهاش؟ 734 01:02:45,727 --> 01:02:49,731 میشه تا صبح صبر کنین یا حداقل یه چیزی بپوشین؟ 735 01:02:49,814 --> 01:02:51,595 .لطفاً - .این یه ماشین پرشتابه با کارایی بالا، که بخاری هم داره - 736 01:02:51,607 --> 01:02:53,889 .بعدشم باید برم بیرون. یه کارایی دارم 737 01:02:53,901 --> 01:02:55,236 میشه منم برم؟ 738 01:02:55,319 --> 01:02:56,696 نه عزیزم. الآن نه. باشه؟ 739 01:02:56,779 --> 01:03:00,450 .خدایا این محشره 740 01:03:02,910 --> 01:03:04,662 .خب بزن بریم. بزن بریم 741 01:03:06,080 --> 01:03:07,248 ...اوه 742 01:03:09,083 --> 01:03:12,837 !وای - !وای - 743 01:03:30,396 --> 01:03:34,442 .آره این عالیه. بزن بریم 744 01:03:34,525 --> 01:03:38,196 داری طبل می‌زنی؟ - .خب نزدیک شدی. دارم شیپور می‌زنم - 745 01:03:38,279 --> 01:03:41,657 .عجب نابغه‌ای هستی تو 746 01:03:42,992 --> 01:03:44,077 .یه جورایی 747 01:03:44,827 --> 01:03:46,162 .عاشق این قسمتشم 748 01:04:10,311 --> 01:04:12,814 واقعا دونات لازم بود؟ 749 01:04:13,731 --> 01:04:14,982 .اضطراری بود 750 01:04:16,567 --> 01:04:17,967 هنوز باورم نمی‌شه .این کار رو کردی 751 01:04:18,027 --> 01:04:21,406 فقط می‌خواستم بهت کمک کنم .تا بتونی امی رو ببری سر قرار 752 01:04:21,489 --> 01:04:23,116 می‌دونی، اونم با یه .ماشین درست و حسابی 753 01:04:24,826 --> 01:04:28,162 همیشه دلم می‌خواست یه ماشین توپ .می‌داشتم تا مامانت رو باهاش بچرخونم 754 01:04:29,247 --> 01:04:31,999 تو همین حسی که من به امی دارم رو به مامان داشتی؟ 755 01:04:33,626 --> 01:04:34,627 یعنی چه‌جور حسی؟ 756 01:04:36,587 --> 01:04:38,381 .که بدون اون نتونی نفس بکشی 757 01:04:40,133 --> 01:04:43,511 انگار که اون تنها چیزیه که .به این دنیای لعنتی معنی می‌ده 758 01:04:47,056 --> 01:04:48,057 .آره فکر کنم 759 01:04:57,233 --> 01:04:58,234 الان چی؟ 760 01:05:02,113 --> 01:05:04,866 .نمی‌دونم .منظورم اینه که ما خیلی عاشق همیم 761 01:05:06,743 --> 01:05:08,578 ولی می‌دونی، هر چی بزرگ‌تر می‌شی 762 01:05:09,829 --> 01:05:15,835 همه چی رو هم تلنبار می‌شه و .چیزای دیگه‌ای سر راه‌ آدم قرار می‌گیره 763 01:05:18,921 --> 01:05:20,381 من یکی از اون چیزام؟ 764 01:05:25,762 --> 01:05:26,763 !زک 765 01:05:28,014 --> 01:05:29,015 !عجب دست‌فرمونی 766 01:05:29,766 --> 01:05:31,142 .هی، ممنونم 767 01:05:31,768 --> 01:05:32,769 .من بهش زنگ زدم 768 01:05:32,852 --> 01:05:35,229 می‌دونی، فکر کردم شاید بخوای ماشین رو نشونش بدی 769 01:05:35,313 --> 01:05:39,359 .و چند دقیقه‌ای خلوت کنین .زود نیا خونه 770 01:05:41,235 --> 01:05:42,528 .سلام - .سلام - 771 01:05:43,029 --> 01:05:44,906 .بفرمایین - .ممنون آقای سوبیک - 772 01:05:44,989 --> 01:05:46,449 .فعلا - .خوش بگذره - 773 01:06:05,259 --> 01:06:06,678 .اوه اوه 774 01:06:06,761 --> 01:06:08,346 .ببخشید 775 01:06:09,972 --> 01:06:10,973 حالت خوبه؟ 776 01:06:11,057 --> 01:06:13,685 .آره، آره، یه ثانیه 777 01:06:15,144 --> 01:06:18,398 .مستقیم خورد توی تومورم 778 01:06:20,775 --> 01:06:23,778 .تقصیر من بود - .سرطان ضدحال بدیـه - 779 01:06:31,703 --> 01:06:35,039 میشه، میشه سریع اون رو برداری؟ 780 01:06:40,628 --> 01:06:42,046 می‌خوای برام بخونی؟ 781 01:06:43,798 --> 01:06:44,799 .شاید 782 01:06:47,218 --> 01:06:48,469 .ممنون عشق من 783 01:07:02,942 --> 01:07:03,943 .تقدیم به تو 784 01:08:57,807 --> 01:08:59,475 .متاسفم 785 01:09:15,158 --> 01:09:17,493 ازت می‌خوام که این رو یادت بمونه. باشه؟ 786 01:09:20,038 --> 01:09:22,790 .این مال توئه. همه‌اش 787 01:09:25,752 --> 01:09:26,836 .و منم مال توام 788 01:09:44,771 --> 01:09:48,274 این مال اون روزه که رفتیم پیکنیک؟ 789 01:09:48,358 --> 01:09:49,359 790 01:09:50,985 --> 01:09:52,236 .آره 791 01:10:00,661 --> 01:10:02,246 .خب دیگه 792 01:10:12,882 --> 01:10:13,966 حالت خوبه؟ 793 01:10:14,926 --> 01:10:15,927 .آره 794 01:10:19,097 --> 01:10:20,515 .هی 795 01:10:21,891 --> 01:10:23,309 .متاسفم - .هی، هی 796 01:10:26,813 --> 01:10:27,814 هی 797 01:10:29,982 --> 01:10:31,651 .هی، هی 798 01:10:31,734 --> 01:10:32,819 .هی، هی 799 01:10:32,902 --> 01:10:34,362 ...مشکلی نیست. ببین 800 01:10:34,445 --> 01:10:35,822 .می‌تونیم فقط صحبت کنیم - .نه، نه، نه - 801 01:10:35,905 --> 01:10:37,448 ...نه منظورم اینه که - .من باید برم - 802 01:10:37,532 --> 01:10:40,618 اون روز داشتم فکر می‌کردم از اون‌جایی که قراره 6 تا بچه داشته باشیم 803 01:10:40,702 --> 01:10:42,829 شاید یه استخر به اندازۀ .استخر المپیک لازممون بشه 804 01:10:42,912 --> 01:10:45,206 نظرت در مورد جوجه چیه؟ 805 01:10:45,289 --> 01:10:47,041 .لطفاً تمومش کن 806 01:10:47,125 --> 01:10:48,751 .این اتفاق هیچ‌وقت نمی‌افته 807 01:10:51,129 --> 01:10:52,213 !زک 808 01:10:55,133 --> 01:10:57,093 .زک، زک، تمومش کن 809 01:10:59,053 --> 01:11:00,304 .زک، لطفاً 810 01:11:06,394 --> 01:11:08,938 .واستا، بیا این‌جا - .بسه. لطفا بسه - 811 01:11:09,480 --> 01:11:10,732 !من هیچی ندارم که بهت بدم 812 01:11:11,482 --> 01:11:14,986 .نه بچه‌ای، نه حلقه‌ای، نه آینده‌ای. هیچی - .زک، زک، بیخیال. بیا بریم تو - 813 01:11:15,069 --> 01:11:18,072 .من هیچی ندارم - .زک، زک، فقط بیا بریم تو - 814 01:11:18,990 --> 01:11:25,663 .لطفا زک، بیخیال. زک، زک، تمومش کن .ماشین رو نگه دار زک. نگهش دار 815 01:11:46,809 --> 01:11:48,728 چرا؟ مگه من چی‌کار کردم؟ 816 01:12:26,307 --> 01:12:27,975 .اون واقعاً عاشقشه 817 01:12:28,893 --> 01:12:30,103 خودش بهت گفت؟ 818 01:12:30,186 --> 01:12:32,188 گفت که نمی‌تونه .بدون اون نفس بکشه 819 01:12:32,271 --> 01:12:34,941 می‌خواست بدونه که تا حالا .در مورد تو ‌چنین حسی داشتم 820 01:12:36,776 --> 01:12:37,944 تو چی گفتی بهش؟ 821 01:12:39,070 --> 01:12:40,530 «.گفتم «صددرصد 822 01:12:42,365 --> 01:12:43,408 چیه؟ 823 01:12:46,577 --> 01:12:49,414 .تو چندین ماهه به من یه نگاه هم نکردی - .البته که نگاه کردم - 824 01:12:49,497 --> 01:12:52,250 .به ندرت - .اصلاً درست نیست - 825 01:12:52,333 --> 01:12:54,490 چرا در مورد ماشین چیزی بهم نگفتی؟ - .نمی‌دونستم که قراره بگیرمش - 826 01:12:54,502 --> 01:12:56,367 با خودت فکر نکردی که منم دوست دارم در جریان باشم؟ 827 01:12:56,379 --> 01:12:57,922 از کی تا حالا انقدر به ماشین‌ها اهمیت می‌دی؟ 828 01:12:58,006 --> 01:13:00,800 .راب من به ماشین‌ها اهمیت نمی‌دم .موضوع این نیست 829 01:13:00,883 --> 01:13:03,082 موضوع اینه که تو منو آدم حساب نکردی؛ .بهم فکر نکردی 830 01:13:03,094 --> 01:13:05,013 الان قضیۀ توئه؟ 831 01:13:05,096 --> 01:13:08,391 .آره. می‌دونی چیه، قضیۀ منه و قضیۀ تو 832 01:13:08,474 --> 01:13:11,686 و قضیه اینه که چند ماهه که .یک کلمه هم باهام حرف نزدی 833 01:13:11,769 --> 01:13:14,272 نه در مورد پول و نه .هیچ چیز احمقانۀ دیگه‌ای 834 01:13:14,355 --> 01:13:17,233 و این هیچ ربطی به این نداره .که پسرمون داره می‌میره راب 835 01:13:17,316 --> 01:13:18,484 .خودم می‌دونم که داره می‌میره 836 01:13:18,568 --> 01:13:20,695 پسرمون داره می‌میره و تو .حتی یه نگاه هم به من نمی‌ندازی 837 01:13:20,778 --> 01:13:23,156 .آروم باش. آروم باش فقط - .به من نگو که آروم باشم 838 01:13:23,239 --> 01:13:25,271 اگه می‌خوای دعوا کنی .من باهات حرفی ندارم 839 01:13:25,283 --> 01:13:28,703 .من دنبال دعوا نیستم .دنبال هر چیزی از طرف توام 840 01:13:28,786 --> 01:13:30,747 .خب، من هیچی ندارم که بهت بدم فهمیدی؟ 841 01:13:33,875 --> 01:13:37,003 .امشب تونستم زک رو سرحال بیارم لبخند روی لبش رو دیدی؟ 842 01:13:41,049 --> 01:13:43,551 .پسرم داره روز به روز ضعیف‌تر می‌شه 843 01:13:51,768 --> 01:13:53,644 .منم هیچ کاری از دستم برنمیاد 844 01:13:59,692 --> 01:14:00,693 .می‌فهمم 845 01:14:24,884 --> 01:14:26,552 چرا روی زمین خوابیدی؟ 846 01:14:27,929 --> 01:14:30,181 چون بعضی وقت‌ها خوابیدن .روی تخت مریضم می‌کنه 847 01:14:30,682 --> 01:14:33,017 .مامان طبقۀ بالا منتظرته 848 01:14:35,228 --> 01:14:37,522 می‌شه بهش بگی خوابم؟ 849 01:14:38,439 --> 01:14:39,732 .آقای ویور هم این‌جاست 850 01:14:45,530 --> 01:14:47,448 هی، این‌جا چه‌خبره؟ 851 01:14:47,949 --> 01:14:51,703 بهم چیزی نگفتند ولی امروز .صبح مامانت بهم زنگ زد 852 01:14:53,037 --> 01:14:54,789 .آقای ویور خبرای خوبی برات داره 853 01:14:54,872 --> 01:14:56,290 .آره در مورد موسیقیـه 854 01:14:56,749 --> 01:14:58,668 خب؟ 855 01:14:58,751 --> 01:15:00,294 .خب من فیلمت رو به بی‌ام‌آی دادم 856 01:15:02,797 --> 01:15:04,924 شرکت موسیقی بی‌ام‌آی؟- .آره - 857 01:15:05,008 --> 01:15:06,009 صبر کنم ببینم، چطوری؟ 858 01:15:06,092 --> 01:15:08,452 .این‌جوری نگو. من آشنا زیاد دارم 859 01:15:08,511 --> 01:15:11,389 ببین، اونا می‌خوان که با تو و .سمی به‌عنوان ترانه‌سرا قرارداد ببندند 860 01:15:12,473 --> 01:15:14,809 شوخی می‌کنی دیگه؟ - جدی که نمی‌گی؟ - 861 01:15:15,309 --> 01:15:17,311 این چیه دیگه؟ نکنه دارند ازمون آرزوهامون رو می‌پرسند؟ 862 01:15:17,395 --> 01:15:19,230 .بسه - .اونا واقعاً از آهنگه خوششون اومده - 863 01:15:19,313 --> 01:15:21,983 آخر هفته مارو با پرواز .به نیویورک میفرستند 864 01:15:22,984 --> 01:15:24,986 اوه. من رو هم؟ - چی؟ - 865 01:15:25,069 --> 01:15:27,488 .آره، البته. البته - .آره. عالیه. آره - 866 01:15:27,572 --> 01:15:30,033 ببین؛ می‌دونم واسه انجام دادن این کار مشکلاتی هست 867 01:15:30,116 --> 01:15:32,243 و فقط بخاطر اینه که همه چی داره با هم اتفاق میفته 868 01:15:32,326 --> 01:15:35,788 «.ولی به قول انیشتین: «درمیان هر مشکلی، یک فرصت وجود دارد 869 01:15:36,164 --> 01:15:37,165 .شاید این نوبت مال توئه 870 01:15:38,499 --> 01:15:41,252 تو قبل از خواب، کتاب سخن بزرگان می‌خونی؟ 871 01:15:41,335 --> 01:15:43,546 .فکر کنم می‌خواد ازت تشکر کنه 872 01:15:43,629 --> 01:15:46,632 .واقعا ممنونم؛ این دیوونه‌کننده است - .منم ازت ممنونم - 873 01:15:46,716 --> 01:15:48,718 !منظور منم همین بود. ممنون. خیلی خب 874 01:15:48,801 --> 01:15:50,345 .واقعا این محشره 875 01:15:52,138 --> 01:15:53,806 نیویورک؟ - چیه؟ - 876 01:15:53,890 --> 01:15:54,932 می‌خوایم بریم؟ - .صددرصد - 877 01:15:59,645 --> 01:16:04,734 ریحانا، بیانسه (بکستریت بویز (گروه موسیقی 878 01:16:05,234 --> 01:16:06,903 هر کسی که می‌شناسیم، از این در رفته داخل 879 01:16:06,986 --> 01:16:08,946 .و حالا نوبت مائه 880 01:16:11,157 --> 01:16:13,910 فکر می‌کنی لیاقتش رو داریم؟ - .آره فکر کنم - 881 01:16:15,286 --> 01:16:18,539 .خیلی خوشحالم که میلتون شمارو معرفی کرده 882 01:16:18,623 --> 01:16:20,625 .چندین ماهه که داره در مورد شما حرف می‌زنه 883 01:16:20,708 --> 01:16:21,709 میلتون؟ 884 01:16:22,251 --> 01:16:23,252 .منظورم آقای ویوره؛ معلم‌تون 885 01:16:24,128 --> 01:16:26,339 الکی؟ - صبر کن ببینم؛ اسم آقای ویور «میلتونه»؟ - 886 01:16:26,422 --> 01:16:30,510 .اوه صبر کنین شما از زبون من چیزی نشنیدین. باشه؟ 887 01:16:30,593 --> 01:16:32,553 فقط خدا می‌دونه که چقدر .توی مدرسه بابت این عذاب کشید 888 01:16:32,637 --> 01:16:35,473 .خیالتون تخت. دهن‌مون قرصه - .به تمام دوست‌هامون که نمی‌گیم - 889 01:16:35,556 --> 01:16:38,434 مامان، بابا، یه سری کاغذبازی .برای شما داریم که باید امضاء کنید 890 01:16:38,518 --> 01:16:40,438 و یه ثانیه بهم وقت بدین برم .چک کنم که آماده‌ایم یا نه 891 01:16:40,478 --> 01:16:41,479 .باشه 892 01:16:42,772 --> 01:16:44,148 .خوش بگذره 893 01:16:45,066 --> 01:16:46,776 .باورم نمیشه 894 01:16:46,859 --> 01:16:50,613 وای. این چیزیه که .زندگی رو عوض می‌کنه 895 01:16:53,116 --> 01:16:54,367 .پیش به سوی تغییر زندگی 896 01:16:57,328 --> 01:16:59,997 کاراتون رو بذارین کنار و .واسه شون یه دست محکم بزنین 897 01:17:01,999 --> 01:17:03,876 .بیاین این‌جا 898 01:17:03,960 --> 01:17:05,253 .از دیدنت خوشحالم - .سلام - 899 01:17:05,336 --> 01:17:07,338 .ممنون بابت استقبال - .ببینینش - 900 01:17:07,422 --> 01:17:09,215 .اون ماییم - .اون ماییم - 901 01:17:12,468 --> 01:17:13,636 .کلاه‌های رسمی 902 01:17:13,720 --> 01:17:16,180 .اوه آره - 903 01:17:16,264 --> 01:17:18,266 .این هم قرارداد رسمی - .قطعاً - 904 01:17:18,349 --> 01:17:19,517 .قبلاً خوندمش 905 01:17:20,727 --> 01:17:22,061 .هی تموم شد - .انجامش دادی - 906 01:17:31,362 --> 01:17:32,864 این شرایط رو دوست داری؟ 907 01:17:36,576 --> 01:17:38,828 .البته که دارم 908 01:17:45,084 --> 01:17:47,962 میشه خودم رو به زور این‌جا جا کنم؟ - .هی من قدم کوتاهه - 909 01:17:48,046 --> 01:17:50,882 .«وقتی گفتم سه، بگین «یه دست محکم !یک، دو، سه 910 01:17:50,965 --> 01:17:52,717 .یه دست محکم 911 01:18:07,023 --> 01:18:10,276 .ببخشید. عذر می‌خوام. هی سمی 912 01:18:10,360 --> 01:18:11,444 می‌شه جامونو عوض کنیم؟ 913 01:18:13,029 --> 01:18:14,614 .آره، حتماً - .ممنونم - 914 01:18:15,782 --> 01:18:18,076 .واقعا ببخشید اگر بزاغم ریخته رو صندلی 915 01:18:18,159 --> 01:18:19,827 .نه مشکلی نیست - .باشه - 916 01:18:20,828 --> 01:18:22,455 .هی - چه خبر؟ - 917 01:18:23,456 --> 01:18:26,542 .عجب بی‌فکری‌ام من .فکر کردم خیلی کم باهم حرف می‌زنیم 918 01:18:26,626 --> 01:18:27,835 .آره 919 01:18:27,919 --> 01:18:31,631 همه چی عجیبه. انگار دارم توی واقعیت خواب می‌بینم. مگه نه؟ 920 01:18:31,714 --> 01:18:37,011 .آره. مثل یه رویاست. باید بیدار شیم 921 01:18:45,395 --> 01:18:46,437 .با امی به هم زدم 922 01:18:46,521 --> 01:18:49,691 .چی؟ نه! واقعا متاسفم 923 01:18:53,111 --> 01:18:54,946 حالت خوبه؟ - .نه خیلی - 924 01:18:57,699 --> 01:18:58,950 .فکر می‌کنم واقعاً گند زدم 925 01:19:01,536 --> 01:19:02,787 .و دلم هم براش تنگ شده 926 01:19:02,870 --> 01:19:03,871 ... 927 01:19:04,706 --> 01:19:08,835 حس می‌کنم یه طنابی داشت و با اون طنابش .اجازه نمی‌داد که توی چاه تاریک بیفتم 928 01:19:17,427 --> 01:19:18,970 حالت بد شد؟ 929 01:19:19,053 --> 01:19:21,222 ببخشید خودکار داری؟ - چی؟ - 930 01:19:21,305 --> 01:19:22,306 .عذر می‌خوام، ببخشید 931 01:19:22,390 --> 01:19:25,101 احیاناً خودکار ندارین؟ - .این‌جا یه دونه هست - 932 01:19:26,394 --> 01:19:27,437 چی‌شده؟ خوبی؟ 933 01:19:27,520 --> 01:19:28,938 ...آره، خوبم. فقط 934 01:19:29,939 --> 01:19:31,691 .باید این رو قبل از این‌که یادم بره بنویسمش 935 01:19:49,333 --> 01:19:51,002 .داره ضبط می‌شه - .باشه - 936 01:19:53,713 --> 01:19:57,008 .خیلی عجیبه - .باور نکردنیه - 937 01:19:57,091 --> 01:19:59,052 خب زک، آماده‌ای؟ 938 01:20:00,011 --> 01:20:01,012 .آره. آماده‌ام 939 01:20:30,416 --> 01:20:31,417 ... 940 01:20:31,501 --> 01:20:36,130 ببخشید، ببخشید، می‌شه یه بار دیگه امتحانش کنیم؟ 941 01:20:36,214 --> 01:20:39,258 .البته پسر. یه نفس عمیق بکش .بعدش شروع کن 942 01:20:39,759 --> 01:20:41,219 .باشه - خوبی؟ - 943 01:20:41,969 --> 01:20:43,959 .آره خوبم - فقط نفس بکش. یادته؟ - 944 01:20:49,644 --> 01:20:50,645 .باشه. من خوبم 945 01:20:51,479 --> 01:20:53,481 .شروع می‌کنیم 946 01:21:17,880 --> 01:21:19,757 .بلد نیستند از اینترنت استفاده کنند 947 01:21:19,841 --> 01:21:22,719 تو رمز رو می‌دونی؟ - الآن تایپش کردم. دیدی؟ - 948 01:21:22,802 --> 01:21:24,012 .متاسفم - .برو پایین - 949 01:21:24,095 --> 01:21:25,376 .اون‌جاست - .وای. ای شیطون - 950 01:21:25,388 --> 01:21:26,669 .ایناهاش - .آره - 951 01:21:26,681 --> 01:21:28,558 .همه با هم - .همه با هم - 952 01:21:28,641 --> 01:21:30,893 .یک، دو، سه - .بزن بریم - 953 01:21:52,957 --> 01:21:57,295 شجاعتش در برابر سرطان لاعلاجش .اونو الهام‌بخش‌تر می‌کنه 954 01:21:57,378 --> 01:21:59,547 و وسط تمام این مشکلات 955 01:21:59,630 --> 01:22:02,925 .خیریۀ زک سوبیک رو راه انداختی 956 01:22:03,009 --> 01:22:06,512 دوست دارم درآمدمون از موسیقی صرف تحقیقات بشه 957 01:22:06,596 --> 01:22:08,931 تا تمام بچه‌هایی که مثل من استئوسارکوما دارند 958 01:22:09,015 --> 01:22:10,767 بتونند از دوران .کودکی‌شون لذت ببرند 959 01:22:10,850 --> 01:22:14,103 و کی می‌دونه، شاید موسیقی .ما کمک کنه تا درمانی پیدا بشه 960 01:22:14,187 --> 01:22:17,774 پسری اهل لیک‌لند که ترانۀ .ابرها» رو ساخته و ضبط کرده» 961 01:22:17,857 --> 01:22:20,943 زک سوبیک این آهنگ الهام‌بخش .رو ساخته و ضبط کرده 962 01:22:39,128 --> 01:22:40,213 .هی، آن 963 01:22:42,256 --> 01:22:43,466 صبر کن، چی؟ 964 01:22:43,549 --> 01:22:46,803 .آره، دارند الآن آهنگ «ابرها» رو اجرا می‌کنند - چی؟ شوخی می‌کنی؟ - 965 01:22:50,973 --> 01:22:54,018 .باشه، باشه 966 01:22:54,102 --> 01:22:57,730 صبر کن، تو داری گریه می‌کنی؟ .دن داره رسماً توی استودیو گریه می‌کنه 967 01:22:57,814 --> 01:22:59,232 تو چطور گریه نمی‌کنی؟ 968 01:22:59,315 --> 01:23:00,971 یه آهنگ قشنگه که .داستان قشنگی هم داره 969 01:23:00,983 --> 01:23:01,984 .وای خدایا 970 01:23:02,068 --> 01:23:04,570 رادیوی مینه‌سوتا، آهنگ .ابرها» از زک سوبی» 971 01:23:04,654 --> 01:23:06,781 .اوه خدایا 972 01:23:06,864 --> 01:23:08,700 .متاسفم، متاسفم 973 01:23:08,783 --> 01:23:11,077 .پسرم توی رادیوئـه 974 01:23:12,495 --> 01:23:13,788 .وای خدایا 975 01:23:17,250 --> 01:23:19,794 .پسرم توی رادیوئه. زک توی رادیوئه 976 01:23:24,924 --> 01:23:25,967 .پسرم توی رادیوئه 977 01:23:26,592 --> 01:23:28,219 !سمی! سمی 978 01:23:28,300 --> 01:23:29,760 !آهنگت رو از راديو پخش كردند 979 01:23:29,840 --> 01:23:32,140 تو رادیو؟ .برو، برو، برو سریع 980 01:23:32,550 --> 01:23:34,800 راست گفتی؟ هنوزم داره پخش میشه؟ 981 01:23:44,900 --> 01:23:46,980 میگن قراره واکینگ‌ها (سریال) امسال .سال خیلی خوبی براشون باشه 982 01:23:47,070 --> 01:23:48,230 .هر سال همینـو میگن 983 01:23:50,900 --> 01:23:53,410 .شاید امسال واقعی باشه - !اوه. خدای من - 984 01:23:53,490 --> 01:23:54,700 !زک - .زک! آهنگت تو رادیوئـه - 985 01:23:54,780 --> 01:23:56,700 .آهنگت تو رادیو پخش میشه - .تو رادیوئـه - 986 01:23:56,780 --> 01:23:58,910 تو رادیو؟ - .آره. موج کی‌اس95 - 987 01:23:59,000 --> 01:24:02,250 رادیو دارین؟ .بیارین رو موج کی‌اس95 لطفا 988 01:24:02,330 --> 01:24:03,880 .من نمی‌تونم شما بلدین؟ 989 01:24:08,000 --> 01:24:11,130 !صدام تو رایوئـه !صدام تو رایوئـه 990 01:24:11,220 --> 01:24:13,340 !صدام تو رایوئـه 991 01:24:13,840 --> 01:24:15,640 وای خدا، صدامون داره .از رادیو پخش میشه 992 01:24:16,640 --> 01:24:18,470 !وای خدای من !وای خدا جونم 993 01:24:25,060 --> 01:24:27,320 .سلام اهل خونه - .سلام - 994 01:24:27,400 --> 01:24:28,650 .سلام 995 01:24:29,150 --> 01:24:31,360 خب، خب، خب چی می‌بینم اینجا؟ 996 01:24:31,440 --> 01:24:32,950 !می‌بینم پیراهن جدید پوشیدی 997 01:24:34,160 --> 01:24:37,530 .آره - .شمارۀ خیلی جالبی رو انتخاب کردی - 998 01:24:37,620 --> 01:24:39,370 .می‌دونی در اصل شمارۀ منه 999 01:24:39,450 --> 01:24:40,330 خب که چی؟ 1000 01:24:40,410 --> 01:24:43,190 تلپاتی عجیبیـه! گریس سعی داری بهم بفهمونی که من فرد الهام‌بخش توام؟ 1001 01:24:43,210 --> 01:24:44,080 .فقط یه عدده 1002 01:24:44,170 --> 01:24:46,200 خب می‌تونی مثل بچۀ .خوب بیای و بهم بگی 1003 01:24:46,210 --> 01:24:47,870 .اَلی، تلفن - .می‌تونی راحت بهم بگی - 1004 01:24:47,880 --> 01:24:49,950 .میخوام فیلمـو نگه دارم - .می‌تونی با «من» حرفتـو شروع کنی 1005 01:24:49,960 --> 01:24:51,120 .با «عاشقِ» تمومش کنی - سلام؟ - 1006 01:24:51,130 --> 01:24:52,620 .عاشق این فیلمـم - .بعد بذارشون کنار هم - 1007 01:24:52,630 --> 01:24:54,760 باشه، گذاشتم، حالا چطوره ساکت شی و بذاری فیلمـو ببینیم؟ 1008 01:24:54,840 --> 01:24:57,510 .یا می‌تونی اعتراف کنی که الهام‌بخش توام - !زک! زک - 1009 01:24:58,810 --> 01:24:59,810 .با تو کار دارن 1010 01:25:00,470 --> 01:25:02,760 (از متروپولین زنگ زدن. (موزه‌ای در نیویورک - از مترو؟- 1011 01:25:02,770 --> 01:25:04,370 واستا، چی؟ - چرا به تو زنگ زدن؟ - 1012 01:25:04,390 --> 01:25:05,520 .چمیدونم 1013 01:25:06,480 --> 01:25:07,480 سلام؟ 1014 01:25:08,730 --> 01:25:09,770 .بله، زک هستم 1015 01:25:14,490 --> 01:25:17,780 واستا، چی؟ - !از مترو؟ مترو؟ خدای من - 1016 01:25:20,540 --> 01:25:22,250 و حدس بزن چی شده؟ - چی شده؟ - 1017 01:25:22,330 --> 01:25:24,120 .همچنین خواستن تو براشون اجرا کنی 1018 01:25:27,170 --> 01:25:31,880 سلام؟ سمی زنده‌ای؟ سلام؟ 1019 01:25:50,860 --> 01:25:51,860 تو همون خواننده‌ای؟ 1020 01:25:53,480 --> 01:25:54,480 ...می‌دونی 1021 01:26:00,030 --> 01:26:04,160 ...آره، اون آهنگ .آهنگ منـه، زک هستم 1022 01:26:04,250 --> 01:26:06,330 .آهنگ مورد علاقمه - جدی؟ - 1023 01:26:06,410 --> 01:26:07,870 قراره بمیری؟ 1024 01:26:10,460 --> 01:26:12,250 .آره، قراره بمیرم 1025 01:26:12,340 --> 01:26:15,340 .گربۀ منم مرد اما عیبی نداره .الان به شکل یه درخت به دنیا برگشته 1026 01:26:16,470 --> 01:26:18,470 .جین، هی بیا بریم .کلاس داری 1027 01:26:18,930 --> 01:26:21,640 .امی، ببین این زکـه. آدم مشهوریـه 1028 01:26:22,510 --> 01:26:23,640 جدی، ها؟ 1029 01:26:23,720 --> 01:26:27,270 .انقدر معروف که مامانم همین‌طوری ولم کرد .راک‌اند‌رول عزیزم 1030 01:26:27,850 --> 01:26:29,150 .خداحافظ زک 1031 01:26:29,900 --> 01:26:31,110 .خداحافظ - .خداحافظ جین - 1032 01:26:33,900 --> 01:26:35,150 .سلام - .سلام - 1033 01:26:36,860 --> 01:26:39,990 می‌دونم اصلا حق ندارم ازت ...درخواست کنم اطفی در حقم بکنی 1034 01:26:40,740 --> 01:26:43,240 .اما یه جورایی احتیاج دارم برم یه جایی 1035 01:26:45,200 --> 01:26:47,790 اینجا چیکار می‌کنیم؟ 1036 01:26:53,090 --> 01:26:56,760 اومدم واسه معذرت خواهی .و امیدوارم به حرفام گوش بدی 1037 01:26:59,220 --> 01:27:01,340 تحمل اینو ندارم که ببینم داری عذاب می‌کشی 1038 01:27:02,680 --> 01:27:04,760 .و می‌دونم دلیل اون عذاب هم منم 1039 01:27:06,350 --> 01:27:08,130 فقط فکر کردم بگم اگر ازت ...فاصله گرفتم واسه این بود که 1040 01:27:08,140 --> 01:27:10,100 می‌دونم سعی داشتی ازم محافظت کنی 1041 01:27:12,310 --> 01:27:13,770 .اما تو واقعا بهم آسیب زدی 1042 01:27:16,650 --> 01:27:17,860 .واقعا شرمنده‌ام 1043 01:27:22,070 --> 01:27:24,280 .گاهی‌وقتا واقعا خیلی احمق میشم 1044 01:27:25,370 --> 01:27:27,620 .عاشق آهنگـتم 1045 01:27:28,540 --> 01:27:30,250 جدی؟ - .آره - 1046 01:27:30,870 --> 01:27:33,250 .دربارۀ همین دختر روبه‌رومه .فکر کنم حالش خوب باشه 1047 01:27:35,750 --> 01:27:39,130 موزۀ متروپولین خواسته .برم اجرا کنم واسشون 1048 01:27:39,220 --> 01:27:42,720 چی؟ خب می‌خوای بری؟ 1049 01:27:44,850 --> 01:27:46,310 .بدون تو از پسش برنمیام 1050 01:27:47,810 --> 01:27:48,810 .بهت احتیاج دارم 1051 01:27:50,890 --> 01:27:53,010 می‌دونم بعد از همۀ چیزایی ...که سرت اوردم خودخواهیـه 1052 01:27:53,020 --> 01:27:55,190 .خودخواه نیستی، رو اعصابی 1053 01:27:56,020 --> 01:27:59,690 چون اگر اینطوری باشه، پس من خودخواه‌ترین آدم روی زمینـم که 1054 01:28:01,030 --> 01:28:02,700 که عاشقت شدم 1055 01:28:03,610 --> 01:28:06,780 .اونم در حد المپیک، زک سوبیک 1056 01:28:21,130 --> 01:28:22,510 .منم عاشقتم 1057 01:28:27,560 --> 01:28:29,810 چیکار می‌کنی؟ 1058 01:28:32,270 --> 01:28:33,350 چی؟ 1059 01:28:37,480 --> 01:28:39,860 .اینکه یه بچه اسبـه .بیا اینجا 1060 01:28:40,820 --> 01:28:42,360 .اسمش راجرـه 1061 01:28:45,780 --> 01:28:47,120 .سلام راجر 1062 01:28:47,830 --> 01:28:50,910 .میشه برم اونور؟ دارم میرم - .آره برو پیشش - 1063 01:28:54,870 --> 01:28:57,000 .دارم بهش دست می‌زنم .سلام 1064 01:28:57,840 --> 01:29:00,380 .وای خدای من 1065 01:29:17,730 --> 01:29:19,070 بهتر شد؟ - .آره - 1066 01:29:19,150 --> 01:29:20,610 راحتی؟ - .آره - 1067 01:29:21,400 --> 01:29:22,860 .البته دماغم می‌خاره 1068 01:29:23,360 --> 01:29:24,860 کجا؟ کجاشه؟ 1069 01:29:25,320 --> 01:29:28,870 .شوخی کردم مامان .هنوز خودم میتونم دماغمـو بخارونم 1070 01:29:28,950 --> 01:29:30,200 .پسرۀ لوس 1071 01:29:34,710 --> 01:29:35,710 .خیلی‌خب 1072 01:29:39,210 --> 01:29:41,210 خب بهتر نیست کارمون رو با این انجام بدیم؟ 1073 01:29:41,300 --> 01:29:42,300 چی؟ 1074 01:29:42,380 --> 01:29:44,670 .این لیست کوچولوی بامزه که دکتر داده 1075 01:29:45,630 --> 01:29:48,260 .مجبور نیستیم الان انجامش بدیم .هنوز وقت داری عسلم 1076 01:29:48,930 --> 01:29:51,470 .اونقدرام بد نیست دیگه .بیا 1077 01:30:08,570 --> 01:30:11,370 .نمی‌خوام انجامش بدم .نمی‌خوام باهات خداحافظی کنم 1078 01:30:12,120 --> 01:30:13,660 فکر کنم خداحافظی .می‌تونه منتظر ما بمونه 1079 01:30:15,960 --> 01:30:18,000 .باشه. خوبه 1080 01:30:22,460 --> 01:30:24,380 .خیلی‌خب 1081 01:30:26,670 --> 01:30:30,220 «چطور و کجا دوست داری بمیری؟» 1082 01:30:33,810 --> 01:30:36,180 .سقوط آزاد با چتر تو فلوریدا 1083 01:30:41,150 --> 01:30:43,400 خب اگر این نشه نقشۀ دومی هم داری؟ 1084 01:30:44,400 --> 01:30:47,610 .راستش اصلا به نقشۀ دوم فکر نکردم 1085 01:30:52,950 --> 01:30:55,700 می‌خوام انقدری حواسم سرجاش باشه که .با همه درست و حسابی خداحافظی کنم 1086 01:30:57,370 --> 01:31:01,420 .نمی‌خوام تو بیمارستان باشم .واقعا حس می‌کنم از همه جدا شدم 1087 01:31:02,710 --> 01:31:04,090 .شاید همین‌جا تو خونه باشه 1088 01:31:05,880 --> 01:31:06,960 .روی کاناپه 1089 01:31:08,420 --> 01:31:11,890 واسه همین می‌تونم .ایکس‌باکس هم بازی کنم 1090 01:31:11,970 --> 01:31:13,510 .باشه 1091 01:31:17,770 --> 01:31:19,560 اهدای اعضای بدن؟ 1092 01:31:19,640 --> 01:31:21,600 .آره. هرچی که به دردشون بخوره 1093 01:31:27,940 --> 01:31:29,450 تا به حال به مراسم خاک‌سپاری فکر کردی؟ 1094 01:31:35,280 --> 01:31:37,500 ...البته لازم نیست الان ازش حرف بزنیم - .ساز بادی - 1095 01:31:38,620 --> 01:31:39,620 چی؟ 1096 01:31:40,290 --> 01:31:41,420 .ساز بادی می‌خوام 1097 01:31:44,130 --> 01:31:45,130 .باشه 1098 01:31:46,000 --> 01:31:49,050 .سرود مذهبی نباشه .اینجوری زیاده‌روی میشه 1099 01:31:51,090 --> 01:31:54,350 می‌خوام اون بخش از انجیل باشه که .دربارۀ استعدادهاست. به نظرم منطقیـه 1100 01:31:55,560 --> 01:31:56,560 .آره 1101 01:31:56,640 --> 01:31:59,810 .کت و شلوار هم تنم نکنین .حس می‌کنم خیلی اتو کشینه میشم 1102 01:32:01,850 --> 01:32:02,850 ...شاید 1103 01:32:05,400 --> 01:32:07,480 .همون کراوات و جلیقه خوب باشه 1104 01:32:07,570 --> 01:32:10,030 .از جلیقه‌ات خوشم میاد - .منم - 1105 01:32:14,160 --> 01:32:15,620 .و شایدم این 1106 01:32:18,330 --> 01:32:20,290 .فکر می‌کنم واقها چشمام ترکیده 1107 01:32:23,920 --> 01:32:25,540 .همه چیز من 1108 01:32:31,630 --> 01:32:33,010 خب. سوال بعدی؟ 1109 01:32:34,260 --> 01:32:35,960 به هر 3 تا پوینتر شوت زدی؟ - .آره - 1110 01:32:35,970 --> 01:32:37,600 به تاچ‌دون هم شوت زدی؟ 1111 01:32:37,680 --> 01:32:39,720 .نه. زدم از سوراخش وسطش رد شد - سوراخ وسطش؟ - 1112 01:32:41,640 --> 01:32:44,560 .خب، اینم یکم سالاد - .خسته بود نیومد واسه شام - 1113 01:32:47,400 --> 01:32:50,070 می‌خواین من برم؟ ...می‌تونم 1114 01:32:50,150 --> 01:32:52,610 .چی؟ نه سمی، معلومه که نه 1115 01:32:55,070 --> 01:32:56,700 آب؟ - .ممنون - 1116 01:33:02,000 --> 01:33:04,540 چی...چی شده؟ 1117 01:33:12,050 --> 01:33:16,050 امروز با دکتر حرف زدیم و فکر می‌کنه که 1118 01:33:19,140 --> 01:33:21,970 مطمئن نیست زک تا مراسم .رقص آخر سال دووم بیاره 1119 01:33:25,440 --> 01:33:26,770 .مراسم که یه ماه دیگه است 1120 01:33:31,780 --> 01:33:34,030 .می‌دونم شنیدنش سخته 1121 01:33:35,950 --> 01:33:39,410 می‌خواستیم دربارش باهاتون مشورت کنیم 1122 01:33:39,490 --> 01:33:42,580 چون همه میدونیم زک چقدر .دوست داره بره مراسم رقص 1123 01:33:42,660 --> 01:33:45,250 درسته؟ مخصوصا از وقتی با امی پیش هم برگشتن 1124 01:33:45,330 --> 01:33:49,710 و امیدوار بودیم شاید بشه یه راهی .پیدا کرد که یه مراسم رقص بگیریم 1125 01:33:49,790 --> 01:33:50,880 چطوری؟ 1126 01:33:50,960 --> 01:33:53,090 خب، فکر کردیم خوب میشه .اگه براش یه جشن بگیریم 1127 01:33:54,880 --> 01:33:57,220 .بهترین جشن رو بگیریم تولد، فارغ‌التحصیلی، مراسم رقص 1128 01:33:57,300 --> 01:33:59,970 هر مراسمی که دلش واسش تنگ .شده رو تو یه مراسم بگیریم 1129 01:34:01,180 --> 01:34:03,890 نظرتون چیه؟ خوبه، مگه نه؟ 1130 01:34:03,980 --> 01:34:05,940 منظورم اینه، اون عاشق مهمونیـه، درسته؟ - .آره - 1131 01:34:06,020 --> 01:34:07,440 اگر تو موزۀ مترو بگیریم چی؟ 1132 01:34:09,150 --> 01:34:10,300 .فقط 2 هفته دیگه مونده 1133 01:34:10,310 --> 01:34:12,030 .آره - .فکر عالی‌ایه - 1134 01:34:12,110 --> 01:34:14,780 شاید تو و امی بتونین همۀ .بچه‌های مدرسه رو بیارین 1135 01:34:14,860 --> 01:34:16,860 .آره - .شاید بتونیم همۀ آدمای شهر رو ببریم - 1136 01:34:16,950 --> 01:34:19,660 می‌تونم به رادیو زنگ .بزنم اونا رو هم شرکت بدیم 1137 01:34:19,740 --> 01:34:20,870 .عاشقش میشه 1138 01:34:20,950 --> 01:34:22,700 .عاشقش میشه 1139 01:34:23,200 --> 01:34:26,080 همه میان آره؟ - .خوشش میاد - 1140 01:34:26,160 --> 01:34:27,710 .عاشقش میشه 1141 01:34:28,790 --> 01:34:31,750 .عالیه. سیب‌زمینی رو بده - .باشه - 1142 01:34:31,840 --> 01:34:33,630 .ممنون عسلم 1143 01:34:33,710 --> 01:34:36,470 .باشه، عالیه شما رو اونجا می‌بینیم؟ 1144 01:34:36,550 --> 01:34:38,050 .عالیه، ممنون 1145 01:34:47,060 --> 01:34:50,480 میشل؟ .سلام لارا سوبیک‌ام 1146 01:34:50,560 --> 01:34:53,730 می‌خواستم بهت خبر بدم می‌خوایم ...برای زک یه مهمونی بگیریم 1147 01:35:01,570 --> 01:35:02,580 .سلام 1148 01:35:04,290 --> 01:35:06,000 .این مال توئـه 1149 01:35:06,580 --> 01:35:08,410 .فکر کنم اینم مال توئـه 1150 01:35:09,540 --> 01:35:11,200 .اینم مال تو .قراره امشب تمرین کنیم 1151 01:35:11,210 --> 01:35:12,570 .ممنون ازتون که اومدین 1152 01:35:14,710 --> 01:35:16,960 چطوری این همه رو انجام دادی؟ 1153 01:35:18,550 --> 01:35:20,550 هنوزم درگیر اینی؟ - .آره یکم - 1154 01:35:42,740 --> 01:35:46,410 شرمنده بچه‌ها میشه دوباره از اول شروع کنیم؟ 1155 01:36:01,630 --> 01:36:05,680 می‌خوان بدونن اگه لازمـه .امشب اجرا رو کنسل کنیم 1156 01:36:08,430 --> 01:36:09,730 .دو ساعت وقت داریم 1157 01:36:10,890 --> 01:36:12,900 .به سم خبر میدم .باید تو راه باشه 1158 01:36:21,320 --> 01:36:25,320 .زک یه جنگجوئـه .ولی بدنش داره تحلیل میره 1159 01:36:26,280 --> 01:36:28,830 (شاید چند روز دیگه، شایدم زودتر. (بمیره 1160 01:36:29,330 --> 01:36:32,080 .تو این شرایط، گفتنش سخته 1161 01:36:32,170 --> 01:36:34,130 بهترین چیزی که می‌تونیم الان برای زک انجام بدیم 1162 01:36:34,210 --> 01:36:36,840 .اینه که احساس راحتی بکنه 1163 01:36:36,920 --> 01:36:38,500 .باشه 1164 01:36:41,300 --> 01:36:44,680 .ممنون - .اگه لازم بود بهم زنگ بزنین - 1165 01:36:46,470 --> 01:36:48,470 .ممنون. ممنون 1166 01:36:54,350 --> 01:36:56,110 .منصفانه نیست - .می‌دونم - 1167 01:36:58,020 --> 01:37:00,940 خوبه، میرم به سمی زنگ .بزنم چون لازمه بدون زک بره 1168 01:37:01,030 --> 01:37:02,530 .باشه 1169 01:37:08,950 --> 01:37:10,120 .میرم به امی خبر بدم 1170 01:37:10,200 --> 01:37:11,620 .باشه عشقم 1171 01:37:17,540 --> 01:37:19,300 .گریس 1172 01:37:29,220 --> 01:37:30,640 اومدی پایین تا ببینیش؟ 1173 01:37:32,020 --> 01:37:33,100 .نمی‌تونم 1174 01:37:36,350 --> 01:37:39,570 .نمی‌دونیم چقدر دیگه وقت واسش مونده، عزیزم 1175 01:37:39,650 --> 01:37:41,650 .مامان. نمی‌تونم - می‌تونی. می‌دونی چیه؟ - 1176 01:37:41,730 --> 01:37:44,030 .فقط برو کنارش بشین - .لطفا مجبورم نکن - 1177 01:37:44,110 --> 01:37:47,030 .لازم نیست هیچی بگی .فقط برو کنارش بشین 1178 01:37:48,200 --> 01:37:53,750 همه چی خوب پیش می‌ره. باشه؟ .برو. برو قند عسلم 1179 01:37:57,000 --> 01:37:59,340 .اشکال نداره. برو عسلم. اشکال نداره 1180 01:38:14,480 --> 01:38:15,980 .هی، خنگول 1181 01:38:24,940 --> 01:38:26,650 بدون تو چیکار کنم؟ 1182 01:38:59,230 --> 01:39:00,520 .هرچی دلت می‌خواد ببین 1183 01:39:16,750 --> 01:39:18,000 .دوست دارم 1184 01:39:46,070 --> 01:39:47,150 .سلام 1185 01:39:49,070 --> 01:39:50,110 .سلام 1186 01:39:52,370 --> 01:39:54,280 .ازمون قول گرفت که بریم 1187 01:39:59,620 --> 01:40:01,040 .مرسی که باهاش موندی 1188 01:40:07,960 --> 01:40:08,970 .هی 1189 01:40:13,010 --> 01:40:14,350 کمکم می‌کنی کراواتمو ببندم؟ 1190 01:40:15,430 --> 01:40:16,470 .زک 1191 01:40:19,180 --> 01:40:20,310 ...چرا 1192 01:40:20,390 --> 01:40:22,020 ...زک، تو 1193 01:40:22,100 --> 01:40:24,400 .باید تو تختت باشی ...چیکار می‌کنی 1194 01:40:27,860 --> 01:40:31,030 .قراره به مراسم رقصت برسی، امی آداملی 1195 01:40:33,660 --> 01:40:36,700 .مطمئنی؟ من به مراسم رقص نیاز دارم 1196 01:40:37,790 --> 01:40:38,830 .می‌ریم 1197 01:40:53,380 --> 01:40:56,970 .زک! موفق باشی پسر !قراره امشب بترکونی 1198 01:40:57,810 --> 01:40:58,810 !عجله کن 1199 01:40:59,890 --> 01:41:01,100 .همه‌ی اینا واسه توئه 1200 01:41:02,890 --> 01:41:04,940 .خیلی خب. چه سرده 1201 01:41:09,110 --> 01:41:10,900 .این دفعه اسم تو توی نوره 1202 01:41:12,150 --> 01:41:14,450 آماده‌ای؟ - .آره - 1203 01:41:22,460 --> 01:41:24,400 .اجرای خوبی داشته باشی - .خیلی ممنونم - 1204 01:41:24,420 --> 01:41:25,670 .پوز همه رو بزن زک 1205 01:41:28,590 --> 01:41:30,800 .خب، باشه .زک رو می‌بریم استیج سمت راست 1206 01:41:39,010 --> 01:41:40,100 .سلام پسرۀ شل و ول 1207 01:41:42,060 --> 01:41:45,770 .از پسش بر اومدی - .آره از پسش بر اومدم - 1208 01:41:46,690 --> 01:41:48,400 .خوبه، فقط گند نزنی 1209 01:41:53,150 --> 01:41:55,570 .آره. آرره 1210 01:41:57,120 --> 01:41:58,370 .آره، آره 1211 01:42:00,700 --> 01:42:02,700 ،خب، اول از همه خدمتتون خیر مقدم عرض می‌کنم 1212 01:42:02,790 --> 01:42:07,250 که به کنسرت و مهمونیِ رقص خیریه‌ی .استئوسارکومای زک کوبیک تشریف فرما شدین 1213 01:42:10,920 --> 01:42:11,920 .درسته 1214 01:42:13,460 --> 01:42:15,170 !این مهمونیه همۀ مهمونیاست 1215 01:42:16,130 --> 01:42:18,720 این مناسبت زیبا و خارق‌العاده 1216 01:42:18,800 --> 01:42:22,020 «این نقل قول «سدی دلانی :رو یادم میاره که میگه 1217 01:42:22,100 --> 01:42:25,850 زندگی کوتاه است» «.و این به شما بستگی دارد که شیرینش کنید 1218 01:42:27,270 --> 01:42:31,320 ،و حقیقتا فکر نکنم هیچی شیرینتر از دیدن این باشه 1219 01:42:31,400 --> 01:42:36,110 .که همتون بخاطر زک اینجا جمع شدین. بله 1220 01:42:39,320 --> 01:42:42,160 خب دیگه پرحرفی بسه 1221 01:42:42,240 --> 01:42:45,290 عضور ديگۀ گروه «فريم .شيک‌هند» میاد رو صحنه 1222 01:42:45,370 --> 01:42:48,250 .این شما و این سمی براون .سمی براون 1223 01:42:49,540 --> 01:42:50,540 .واسم آرزوی موفقیت کن 1224 01:42:59,010 --> 01:43:00,010 .برو روشونـو کم کن 1225 01:43:10,980 --> 01:43:12,110 ...آم 1226 01:43:13,070 --> 01:43:15,940 .متشکرم، میلتون 1227 01:43:16,030 --> 01:43:18,240 !اووه 1228 01:43:18,320 --> 01:43:19,980 1229 01:43:19,990 --> 01:43:24,370 ،خب، آم ،خانواده‌ی زک ازم خواستن یه آهنگی رو بخونم 1230 01:43:24,450 --> 01:43:27,250 که اسمش هست "How to Go to Confession." 1231 01:43:29,290 --> 01:43:30,540 .که واسه یه دوست نوشته شده 1232 01:43:39,260 --> 01:43:40,430 افتخار میدین برقصیم؟ 1233 01:43:48,100 --> 01:43:50,100 .سلام - .سلام - 1234 01:44:01,530 --> 01:44:02,740 افتخار میدی برقصیم؟ 1235 01:44:04,410 --> 01:44:05,410 .البته 1236 01:46:04,490 --> 01:46:05,740 .ممنون از همگی 1237 01:46:09,030 --> 01:46:14,250 ،و اما، مرد ساعت رو بهتون معرفی می‌کنم 1238 01:46:14,750 --> 01:46:17,920 !دوست صمیمیم، آقای زک سوبیک 1239 01:46:29,890 --> 01:46:30,970 !آره 1240 01:46:35,730 --> 01:46:36,980 .متشکرم 1241 01:46:42,980 --> 01:46:44,400 !درود بر مردم میناپولیس 1242 01:46:54,370 --> 01:46:59,380 هیچوقت حتی تو خوابمم .چنین... صحنه ای رو تصور نمی‌کردم 1243 01:47:04,460 --> 01:47:09,720 راستش خیلی فکر کردم به این که .بعد از مرگم چجوری ازم یاد می‌شه 1244 01:47:12,930 --> 01:47:17,310 ،و واسه مدت زیادی فکر می‌کردم ازم به عنوان 1245 01:47:17,390 --> 01:47:19,400 .بچه ای یاد می‌شه که تا تهش جنگید 1246 01:47:25,110 --> 01:47:28,860 ولی الان که این جا نشستم ...و به همتون نگاه می‌کنم 1247 01:47:32,120 --> 01:47:35,450 می‌دونم ازم به عنوان کسی ...یاد می‌شه که تا تهش جنگید 1248 01:47:36,950 --> 01:47:38,120 .و هیچی رو نباخت 1249 01:47:43,130 --> 01:47:46,170 !زک! زک! زک 1250 01:47:46,260 --> 01:47:50,930 !زک! زک! زک 1251 01:48:08,440 --> 01:48:10,360 .اسم این آهنگ «ابرها»س 1252 01:49:48,540 --> 01:49:49,550 زک؟ 1253 01:51:55,340 --> 01:51:57,300 ميخوايد يه راز كوچولو رو بدونيد؟ 1254 01:51:57,920 --> 01:52:00,340 بیشتر نوجوون‌ها وقتی بیرون از ،خونه‌ان حس می‌کنن شکست‌ناپذیرند 1255 01:52:01,590 --> 01:52:03,760 نه اینکه مثل سوپرمن شکست‌ناپذیر باشن، نه 1256 01:52:04,640 --> 01:52:07,270 یه نوع شکست‌ناپذیری که شما رو به فکر فرو می‌بره 1257 01:52:07,350 --> 01:52:09,560 که شاید فردا یه روز بهتر باشه .تا بخوای بری دنبال رویا‌هات 1258 01:52:11,480 --> 01:52:15,150 حالا، ببینین، می‌دونم بهم نمیاد که مقاله‌ی دانشگاهی بنویسم 1259 01:52:15,230 --> 01:52:17,530 اونم وقتی که احتمال زیاد، تا اونموقع دووم نیارم 1260 01:52:19,110 --> 01:52:22,530 ولی قرارم نیست بذارم یه چیز ساده مثل سرطان باعث بشه واسه اولین بار نمره پایین بگیرم 1261 01:52:24,280 --> 01:52:27,790 پس، اگه معجزه بشه و شانس اینو داشته باشم که برم دانشگاه 1262 01:52:27,870 --> 01:52:32,000 هر چیزی رو حتی برای یه بارم که شده .تجربه می‌کنم و فرصت رو از دست نمی‌دم 1263 01:52:32,500 --> 01:52:35,210 .ولی اگه نشد، بازم اشکال نداره 1264 01:52:35,290 --> 01:52:36,340 .راب 1265 01:52:36,750 --> 01:52:39,720 چون قراره تا جای ممکن از این زمان محدودم استفاده کنم 1266 01:52:40,720 --> 01:52:43,590 .ببینین، زمان همه‌ی ما محدوده 1267 01:52:45,350 --> 01:52:50,640 پس، قراره با این یه دونه زندگیِ سرکش و ارزشمندم چیکار کنم؟ 1268 01:52:51,770 --> 01:52:52,980 .در واقع، سوال خیلی راحتیه 1269 01:52:54,650 --> 01:52:56,690 .فقط می‌خوام بقیه رو شاد کنم 1270 01:52:57,900 --> 01:53:00,650 .هرچقد که بتونم، تا هر زمان که بتونم 1271 01:53:02,360 --> 01:53:06,080 و در آخر، امیدوارم داستانم ...به مردم کمک کنه که بفهمن 1272 01:53:07,580 --> 01:53:10,160 ...که حتما نباید بفهمی داری می‌میری 1273 01:53:12,290 --> 01:53:13,330 .تا زندگی کردن رو آغاز کنی 1274 01:53:18,338 --> 01:53:22,745 .زک سوبیک در 20 می سال 2013 درگذشت 1275 01:53:23,990 --> 01:53:30,581 روز بعد از فوتش، آهنگ«ابرها»ـیش .به رتبه اول آیتونز رسید 1276 01:53:32,290 --> 01:53:39,050 تا به حال بیشتر از دویست میلیون بار .دانلود و استریم شده است 1277 01:53:41,507 --> 01:53:43,991 صندوق خیریه‌ی زک بیش از دو میلیون دلار 1278 01:53:44,016 --> 01:53:48,266 برای تحقیقات جمع آوری کرده .و در راه کشف درمان هستند 1279 01:53:49,528 --> 01:53:52,075 لطفا از صندوق خیریه‌ی استئوسارکومای زک کوبیک دیدن کنید 1280 01:53:52,099 --> 01:53:54,598 تا به کودکان در پایان دادن .به سرطانشان یاری برسانید 1281 01:53:56,960 --> 01:53:59,050 .اوه، چه دور رفت 1282 01:53:59,750 --> 01:54:01,960 !به دشمنات فکر کن، سمی 1283 01:54:03,340 --> 01:54:06,010 .باید یه عکس بگیریم - .باشه، بذار همه جمع بشن - 1284 01:54:06,090 --> 01:54:08,970 .پسرا. رد. جمع شین عکس بگیریم 1285 01:54:12,020 --> 01:54:13,550 ...اوه، واستا، بذار - سلام، آم، ببخشید - 1286 01:54:13,560 --> 01:54:15,190 می‌شه لطفا یه عکس ازمون بگیرین؟ 1287 01:54:15,270 --> 01:54:16,680 .البته. مشکلی نیست - .ممنونم - 1288 01:54:16,690 --> 01:54:18,900 .خب. شما پسرا، تو بیا اینجا واستا .تو اینجا 1289 01:54:18,980 --> 01:54:21,900 .دوتا از بزرگترین طرفدارامون اینجا واستن .خیلی خب. بیاین بگیریم 1290 01:54:22,400 --> 01:54:25,610 .خب. یک، دو، سه 1291 01:54:27,280 --> 01:54:29,990 .خیلی‌خب - .خیلی ممنونم، روز خوبی داشته باشید - 1292 01:54:30,080 --> 01:54:32,410 .همچنین - .وای امروز چقدر شلوغه - 1293 01:54:39,290 --> 01:54:41,630 واستا، سم، اینو نگاه کن. چی می‌بینی؟ 1294 01:54:42,210 --> 01:54:44,590 چیه، زشت افتادم؟ - .نه - 1295 01:54:49,390 --> 01:54:50,560 یه «زی»ـه، نه؟ 1296 01:54:52,220 --> 01:54:53,600 .آره، «زی»ـه 1297 01:58:42,250 --> 01:58:44,500 .ترکوندیم - !آره، ترکوندی - 1298 01:58:53,380 --> 01:58:55,170 دلم می‌خواد همه بدونن 1299 01:58:55,260 --> 01:58:57,800 که حتما نباید بفهمی داری می‌میری .تا زندگی کردن رو آغاز کنی 1300 01:58:57,924 --> 01:59:02,824 ترجمه از شیما، فرناز و سهیلا .امیدواریم از دیدن این فیلم لذت برده باشین 1301 01:59:02,848 --> 01:59:05,848 Shima_b.i@yahoo.com .امیدواریم از دیدن این فیلم لذت برده باشین 1302 01:59:05,872 --> 01:59:08,872 Frnaaz.ashrafi@gmail.com .امیدواریم از دیدن این فیلم لذت برده باشین 1303 01:59:08,896 --> 01:59:11,896 Soheylaheydari78@gmail.com .امیدواریم از دیدن این فیلم لذت برده باشین