1 00:00:32,725 --> 00:00:34,292 মানব স্পর্শ। 2 00:00:35,928 --> 00:00:38,765 আমাদের যোগাযোগের প্রথম মাধ্যম। 3 00:00:39,297 --> 00:00:41,766 নিরাপত্তা, আনন্দ-আয়েশ ... 4 00:00:41,768 --> 00:00:44,637 সবকিছু আঙুলের একটি ছোট্ট স্পর্শে, 5 00:00:44,971 --> 00:00:47,840 অথবা নরম গালে ঠোঁটের আলতো পরশে। 6 00:00:48,641 --> 00:00:50,510 সুখের সময়, আমাদের সুসম্বদ্ধ করে। 7 00:00:52,344 --> 00:00:54,647 ভয়ের সময় দেয় অবলম্বন, 8 00:00:56,716 --> 00:00:58,918 আমাদের উত্তেজিত করে, আবেগ... 9 00:01:01,721 --> 00:01:02,922 ...আর ভালোবাসার সময়। 10 00:01:04,657 --> 00:01:07,391 ভালোবাসার মানুষটির থেকে সেই স্পর্শটা আমাদের প্রয়োজন। 11 00:01:07,393 --> 00:01:09,662 যেমনটা নিঃশ্বাসের জন্য প্রয়োজন বাতাসের। 12 00:01:11,296 --> 00:01:14,567 কিন্তু আমি কখনোই স্পর্শের গুরুত্ব বুঝতে পারিনি, 13 00:01:15,668 --> 00:01:16,969 ওর স্পর্শ! 14 00:01:20,506 --> 00:01:22,307 অনুভবের পূর্ব পর্যন্ত। 15 00:01:44,063 --> 00:01:45,830 ওহ! 16 00:01:45,832 --> 00:01:47,565 ওহ, ইয়াহ। 17 00:01:47,567 --> 00:01:49,334 এটা একদম পারফেক্ট। 18 00:01:51,604 --> 00:01:53,504 ব্রা-র কিনারা গুলো আরও সুন্দর হতে পারতো। 19 00:01:53,506 --> 00:01:56,073 ওতে তো তোমার স্তনের অর্ধেকও ঢাকছে না। 20 00:01:57,446 --> 00:02:01,412 না, তোমার লাগবে-- এটা বেশ সুন্দর আছে। 21 00:02:01,414 --> 00:02:02,747 আসলেই সুন্দর। 22 00:02:02,749 --> 00:02:04,081 আমায় দেখতে দাও। 23 00:02:04,083 --> 00:02:05,015 আমার পছন্দ হয়েছে। 24 00:02:05,017 --> 00:02:06,617 আসলেই বেশ সুন্দর! 25 00:02:06,619 --> 00:02:08,519 কিন্তু বলতে পারছি না, ড্রেসটা অধিক সেক্সি নাকি... 26 00:02:08,521 --> 00:02:10,387 ...যথেষ্ট সেক্সি নয়। 27 00:02:10,389 --> 00:02:11,390 হ্যালো! 28 00:02:11,891 --> 00:02:13,023 শুনতে পাচ্ছ? 29 00:02:13,025 --> 00:02:14,558 আন্দাজ করো... 30 00:02:14,560 --> 00:02:16,427 টেইলর আর ম্যাসন আজ সকালে এয়ারপোর্টে... 31 00:02:16,429 --> 00:02:17,764 ...আমাদের সাথে দেখা করছে। 32 00:02:18,064 --> 00:02:19,430 মানে কি? 33 00:02:19,432 --> 00:02:20,631 ওহ, খোদা! 34 00:02:20,633 --> 00:02:22,933 - কী? - জানি, জানি, জানি! 35 00:02:22,935 --> 00:02:24,735 ম্যাসন আর ব্রুক ব্রেকাপ করেছে। 36 00:02:24,737 --> 00:02:26,470 - না, করেনি। - হ্যাঁ, করেছে। 37 00:02:26,472 --> 00:02:28,038 খোদা! মায়া। 38 00:02:28,040 --> 00:02:29,940 তাহলে প্রপোজ করতে যাচ্ছ? 39 00:02:30,943 --> 00:02:32,912 যদি ওখানে উপস্থিত থেকে নিজ চোখে দেখতে পারতাম! 40 00:02:35,481 --> 00:02:37,515 তুমিই পরিকল্পনা করেছিলে 41 00:02:37,517 --> 00:02:38,518 আর তুমিই যেতে পারবে না। 42 00:02:39,986 --> 00:02:41,286 বেশ, 43 00:02:42,122 --> 00:02:45,523 চাইলে তুমি ফটোশপ করে আমার মুখটা লাগিয়ে দিতে পারো। 44 00:02:45,525 --> 00:02:46,390 কীসের কথা বলছো? 45 00:02:46,392 --> 00:02:47,357 কীসের কথা বলছি ভালো করেই জানো। 46 00:02:47,359 --> 00:02:48,159 - হাসছো কেন? - না, হাসছি না। 47 00:02:48,161 --> 00:02:49,794 যেটাতে তোমার মুখে ব্রণ ছিল, 48 00:02:49,796 --> 00:02:51,529 আর কৃত্রিম বক্তিমাভা। 49 00:02:51,531 --> 00:02:52,663 চুপ করো। 50 00:02:52,665 --> 00:02:54,665 তোমার পাঁপড়ি, ওগুলো বাস্তবে অতটা লম্বা নয়। 51 00:02:54,667 --> 00:02:55,733 তোমরা আসলেই অনেক বিরক্তিকর। 52 00:02:55,735 --> 00:02:57,703 হয়েছে, বাদ দাও, বার্গারের জন্য ধন্যবাদ। 53 00:02:58,704 --> 00:03:01,472 সত্য বলতে, তোমরা সবাই অনেক মজা করবে। 54 00:03:01,474 --> 00:03:02,673 ঠিক আছে? 55 00:03:02,675 --> 00:03:03,841 বিদায়, ভালোবাসি। 56 00:03:03,843 --> 00:03:04,942 ভালোবাসি। 57 00:03:04,944 --> 00:03:06,076 ভালোবাসি। 58 00:03:06,078 --> 00:03:07,645 মিস ইউ, বিদায়। 59 00:03:07,647 --> 00:03:09,613 উউম্মাহ, প্রটেকশন নিও। 60 00:03:09,900 --> 00:03:29,900 অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট 61 00:03:29,900 --> 00:03:49,900 প্রয়োজনে: mrdentist1998@gmail.com 62 00:03:56,600 --> 00:03:58,300 হ্যালো, পৃথিবী: 63 00:03:58,898 --> 00:04:01,732 তো, আবার হাসপাতালে ফিরে এসেছি। 64 00:04:01,734 --> 00:04:02,967 আরেকটি চেকাপের জন্য। 65 00:04:02,969 --> 00:04:05,469 আমায় আরো কয়েক ডোজ এন্টিবায়োটিক নিতে হবে, 66 00:04:05,471 --> 00:04:06,837 এই গলাব্যথা থেকে বাঁচতে। 67 00:04:06,839 --> 00:04:08,005 যেটা আমি... 68 00:04:08,007 --> 00:04:09,540 হাই, বার্ব! 69 00:04:09,542 --> 00:04:10,776 গলা ব্যথা? 70 00:04:11,010 --> 00:04:13,477 ঠিক, সাথে ১০২ ডিগ্রি জ্বর? 71 00:04:13,479 --> 00:04:14,912 এরচেয়েও বাজে অবস্থা গেছে। হাই বলো-- 72 00:04:14,914 --> 00:04:16,480 স্টেলা, মুখের কাছ থেকে ওটা সরাও। 73 00:04:16,482 --> 00:04:18,115 তোমাকে সুন্দর লাগছে। 74 00:04:18,117 --> 00:04:21,151 স্টেলার চিকিৎসা করা শেষ হলে আবার অনলাইনে ফিরবে। 75 00:04:21,153 --> 00:04:22,855 বস লেডির কথা শুনলে। 76 00:04:25,458 --> 00:04:27,591 আমার মনে হয়, এটাই ওর সেরা কাজ। 77 00:04:28,930 --> 00:04:32,129 - হাই, স্টেলা। - ওয়াও। 78 00:04:32,131 --> 00:04:34,732 ওয়াও, গত ছয় মাসে অনেক পরিবর্তন। 79 00:04:34,734 --> 00:04:35,799 ইয়েপ। 80 00:04:37,136 --> 00:04:38,736 হাতটা একটু উপরে তোলো। 81 00:04:38,738 --> 00:04:39,803 পো কত নম্বর রুমে আছে? 82 00:04:39,805 --> 00:04:40,905 ৩১০। 83 00:04:43,075 --> 00:04:45,411 হা করো এবার। 84 00:04:47,947 --> 00:04:49,081 ঠিক আছে। 85 00:04:53,653 --> 00:04:55,085 সব কিছু ঠিক আছে। 86 00:04:55,087 --> 00:04:56,487 পরে দেখা হবে। 87 00:04:56,489 --> 00:04:57,821 ধন্যবাদ, জুলি। 88 00:05:00,559 --> 00:05:01,692 ওয়াও। 89 00:05:01,694 --> 00:05:03,027 এতে সমস্যা হবে না তো? 90 00:05:03,029 --> 00:05:05,062 এরপরও তোমাকে পর্যবেক্ষণ করবো, 91 00:05:05,064 --> 00:05:07,598 আর হ্যাঁ, এতে সমস্যা হবে না। 92 00:05:07,600 --> 00:05:09,166 তোমাকে ছাড়া যে কী করতাম? 93 00:05:09,168 --> 00:05:11,068 মরে যেতে। 94 00:05:12,505 --> 00:05:13,904 তা বটে। 95 00:05:13,906 --> 00:05:15,940 তো, বার্ব আমাকে এবার 96 00:05:15,942 --> 00:05:18,175 রুমেই মেডিসিন রাখতে দিচ্ছে। 97 00:05:18,177 --> 00:05:19,977 আমার জন্য মেডিসিনের বোঝা রেখে গেছে। 98 00:05:19,979 --> 00:05:22,146 কিছু জি-জুস। 99 00:05:22,148 --> 00:05:24,882 ইয়াম। ওটা আসলে তরল পুষ্টি, 100 00:05:24,884 --> 00:05:26,183 যেটা সরাসরি আমার পাকস্থলীতে যায়, 101 00:05:26,185 --> 00:05:27,618 আমার 'জি-টিউবের' মধ্যে দিয়ে। 102 00:05:27,620 --> 00:05:29,820 তো, তোমাদের মধ্যে যে মেয়েরা... 103 00:05:29,822 --> 00:05:32,122 দিনে ৫০০০ ক্যালরি খাওয়ার ইচ্ছা পোষণ করছো... 104 00:05:32,124 --> 00:05:33,724 কোন ওজন না বাড়িয়ে, 105 00:05:33,726 --> 00:05:35,494 যেকোনো দিন তোমাদের সাথে আলোচনা করবো। 106 00:05:35,962 --> 00:05:40,030 আজকে হয়তো এগুলোই পুনরায় সাজাবো... 107 00:05:40,032 --> 00:05:44,134 কারণ, অধিকাংশই জানো, আমি কিছুটা গোছানো স্বভাবের। 108 00:05:44,136 --> 00:05:47,206 কিছুটা গোছানো বলতে, আমি ও.সি.ডি. বুঝিয়েছি। 109 00:05:47,773 --> 00:05:49,640 তো, পিস। 110 00:05:49,642 --> 00:05:50,741 বিদায়। 111 00:07:29,742 --> 00:07:31,243 উপরে নতুন বাচ্চা এসেছে। 112 00:07:31,710 --> 00:07:33,312 ১৫ মিনিট পর দেখা করো। 113 00:07:37,883 --> 00:07:38,951 হাই, সিনথিয়া 114 00:07:39,218 --> 00:07:40,586 হাই, স্টেলা! 115 00:07:41,787 --> 00:07:42,788 হাই! 116 00:07:57,203 --> 00:07:58,836 আমি ইতোমধ্যেই নার্সের রুটিন ঠিক করে দিয়েছি... 117 00:07:58,838 --> 00:08:00,370 তো কল বাটনের উপর চেপে না বসলে, 118 00:08:00,372 --> 00:08:01,839 ঘন্টা খানেকের মধ্যে কেউ তোমাদের বিরক্ত করবে না। 119 00:08:01,841 --> 00:08:04,741 ওই বেডে আমাকে শুতে হবে, ওকে? 120 00:08:04,743 --> 00:08:06,910 ওয়াও, মানে আমরা তো আর পশু নয়। 121 00:08:06,912 --> 00:08:08,912 চিন্তা কোরো না, বেশি সময় লাগবেও না। 122 00:08:08,914 --> 00:08:11,014 কীসের কথা বলছিলে, উইলি? 123 00:08:30,002 --> 00:08:31,103 বিদায়। 124 00:09:10,510 --> 00:09:12,943 তোমায় জিনিসপত্র নিয়ে আসতে দেখলাম। 125 00:09:12,945 --> 00:09:15,711 অনেক গুলো ছিল... 126 00:09:16,215 --> 00:09:18,317 বেশ কিছুদিন থাকবে? 127 00:09:20,420 --> 00:09:21,720 হ্যালো? 128 00:09:24,924 --> 00:09:26,125 ওহ! 129 00:09:27,293 --> 00:09:28,694 বধির। 130 00:09:29,361 --> 00:09:31,929 তোমার রুম পাহারা দেওয়ার কথা না... 131 00:09:31,931 --> 00:09:33,297 অতিথিদের জন্য? 132 00:09:33,299 --> 00:09:35,365 ঘণ্টায় ভাড়া দাও না-কি? 133 00:09:35,367 --> 00:09:37,801 তো, হলঘরে লুকিয়ে দেখছিলে... 134 00:09:37,803 --> 00:09:40,304 লুকিয়ে দেখিনি, আর এখানে তুমিই অনুসরণ করে এসেছ। 135 00:09:40,306 --> 00:09:42,306 আমি পরিচিত হতে চাচ্ছিলাম। 136 00:09:42,308 --> 00:09:44,942 কিন্তু তোমার এই মনোভাব... 137 00:09:44,944 --> 00:09:46,544 আমি অনুমান করি, তুমি ওই ধরনের ছেলে 138 00:09:46,546 --> 00:09:47,545 যে নিয়মের তোয়াক্কা করে না 139 00:09:47,547 --> 00:09:49,949 কারন সেটা তোমাকে পরাধীনতার অনুভূতি দেয়, তাই না? 140 00:09:50,249 --> 00:09:51,482 ভুল বলোনি। 141 00:09:51,484 --> 00:09:52,785 ওটাকে কিউট মনে করো? 142 00:09:52,985 --> 00:09:54,720 তোমার কি কিউট মনে হয়? 143 00:09:55,821 --> 00:09:58,188 বন্ধুদের সেক্স করার জন্য রুম ধার দেওয়া... 144 00:09:58,190 --> 00:09:59,490 জঘন্য কাজ, সুতরাং না। 145 00:09:59,492 --> 00:10:00,791 তুমি সেক্স পছন্দ করো না? 146 00:10:00,793 --> 00:10:02,294 না, সেক্স পছন্দ... 147 00:10:03,128 --> 00:10:05,231 ...করি, আমি সেক্স পছন্দ করি। 148 00:10:06,298 --> 00:10:07,398 সেক্স ঠিক আছে। 149 00:10:09,335 --> 00:10:10,468 ঠিক আছে মানে একদম খোলামেলা অনুমোদন নয়, 150 00:10:10,470 --> 00:10:12,470 কিন্তু পেতে পারি এমন কিছু জায়গা খুঁজে নেবো। 151 00:10:12,472 --> 00:10:14,004 আমাদের মাঝে কোনো মিল নেই। 152 00:10:14,006 --> 00:10:15,040 ওহ, শীতল কণ্ঠ! 153 00:10:16,842 --> 00:10:18,844 এখানে কী করছো? 154 00:10:19,412 --> 00:10:22,447 সবসময় ৬ ফিট, দু'জনেই নিয়মটা জানো। 155 00:10:22,449 --> 00:10:24,549 উইল, রুমে ফিরে যাও। 156 00:10:24,551 --> 00:10:25,518 শুরু হয়ে গেছে। 157 00:10:26,185 --> 00:10:29,489 তোমার সাইকোলজিকাল প্রোফাইলের জন্য, নামটা বলো। 158 00:10:29,888 --> 00:10:31,223 আমি উইল নিউম্যান। 159 00:10:31,524 --> 00:10:32,925 আর তুমি? 160 00:10:33,125 --> 00:10:34,193 বধির। 161 00:10:35,327 --> 00:10:36,527 স্টেলা, পুনরায় মাস্ক পরার জন্য ধন্যবাদ। 162 00:10:36,529 --> 00:10:38,163 স্টেলা। 163 00:10:39,198 --> 00:10:40,799 আরো হালকা ভাবে নেওয়া শেখো। 164 00:10:41,434 --> 00:10:42,768 একটাই জীবন। 165 00:10:43,168 --> 00:10:45,304 আর ঠিকমতো বুঝে ওঠার আগেই শেষ হয়ে যাবে সব। 166 00:10:52,379 --> 00:10:53,946 তো, উইলও সি.এফ. রোগী? 167 00:10:55,114 --> 00:10:57,082 বি. সিপেশিয়া... 168 00:10:57,617 --> 00:11:01,086 সিভোফ্লোমালিন এর জন্য নতুন ড্রাগ ট্রায়ালের অংশ। 169 00:11:02,254 --> 00:11:04,823 তুমি ওর সংস্পর্শে এলে, তুমি... 170 00:11:05,157 --> 00:11:08,060 তোমার নতুন লাংস বেঁচে থাকার সম্ভাবনাকে বিদায় বলতে পারো। 171 00:11:09,128 --> 00:11:12,031 ওই ব্যাকটেরিয়ার হাত থেকে কেউই ফিরতে পারেনি। 172 00:11:12,565 --> 00:11:14,300 দূরেই থেকো। 173 00:11:39,958 --> 00:11:41,559 হ্যালো, পৃথিবী... 174 00:11:41,561 --> 00:11:44,161 ঠিক আছে, ৩০ মিনিট এর জন্য এফলোভেস্ট। 175 00:11:44,163 --> 00:11:45,162 তারপরে তোমার ছুটি। 176 00:11:45,164 --> 00:11:47,398 আমি রাস্তা মাপার আগেই আর কিছু প্রয়োজন আছে তোমার? 177 00:11:47,400 --> 00:11:49,600 চকোলেট পুডিং দু'জনের জন্য? 178 00:11:49,602 --> 00:11:51,436 ওহ, তো, কি? আমি এখন রুম সার্ভিস? 179 00:11:51,438 --> 00:11:54,004 সুযোগের সৎব্যবহার করতে চাচ্ছিলাম। 180 00:11:59,011 --> 00:12:00,012 ঠিক আছে, 181 00:12:01,414 --> 00:12:03,614 ভালো মেয়ে, ভালো মেয়ে! 182 00:12:03,616 --> 00:12:05,918 ঠিক আছে, সুন্দর 183 00:12:06,251 --> 00:12:08,251 ঠিক আছে, সোনা 184 00:12:08,253 --> 00:12:09,353 আগামীকাল দেখা হবে। 185 00:12:09,355 --> 00:12:10,421 বাই, বার্ব। 186 00:12:10,423 --> 00:12:11,424 ঠিক আছে। 187 00:12:21,100 --> 00:12:23,233 অন্য সিস্টিক ফাইব্রোসিস বাচ্চাদের মতোই, 188 00:12:23,235 --> 00:12:24,402 আমিও মৃত্যুপথযাত্রী হয়ে জন্মেছিলাম। 189 00:12:24,404 --> 00:12:28,338 এর মানে এই না, আগামীকালই মরে যাব। 190 00:12:28,340 --> 00:12:29,574 কিন্তু আমি আগামীকাল মরতে পারি, 191 00:12:29,576 --> 00:12:31,007 যেকেউ-ই পারে। 192 00:12:31,009 --> 00:12:32,377 আমার কেবল অন্যদের তুলনায় 193 00:12:32,379 --> 00:12:33,411 সময়টা কম আছে। 194 00:12:33,413 --> 00:12:37,981 এই মুহূর্তে আমার ফুসফুস অর্ধ শতাংশ কাজ করছে। 195 00:12:37,983 --> 00:12:39,249 তো, এই হারে চললে, 196 00:12:39,251 --> 00:12:41,586 ডাক্তার হামিদ বলেছেন, হাই স্কুলে জুনিয়র থাকা কালে 197 00:12:41,588 --> 00:12:44,156 আমার ট্রান্সপ্লান্টের দরকার হবে। 198 00:12:45,090 --> 00:12:47,025 বেশ মজা হবে। 199 00:12:47,594 --> 00:12:49,496 গাইজ, শশশ! 200 00:12:50,329 --> 00:12:51,596 আমরা এখন নিকিউ-তে। 201 00:12:51,598 --> 00:12:53,464 কারন আমি বাচ্চাদের প্রতি অনেক দূর্বল.. 202 00:12:53,466 --> 00:12:55,132 আর বার্ব... 203 00:12:55,134 --> 00:12:57,602 সুন্দরী বার্ব আমাকে এখানে 204 00:12:57,604 --> 00:12:59,504 একেলা আসার অনুমতি দিয়েছে। 205 00:12:59,506 --> 00:13:02,640 সিস্টিক ফাইব্রোসিস, যেমনটা জানো, একটা বংশগত রোগ। 206 00:13:02,642 --> 00:13:05,743 যেটা আমার দেহে প্রচুর মিউকাস তৈরি করে। 207 00:13:05,745 --> 00:13:09,146 মজার বিষয়, আমাকে কঠোর ভাবে সাবধান থাকতে হয়... 208 00:13:09,148 --> 00:13:10,548 অন্য সিস্টিক ফাইব্রোসিস রুগীর আশেপাশে। 209 00:13:10,550 --> 00:13:11,716 নিয়মটা হচ্ছে, 210 00:13:11,718 --> 00:13:13,518 আমরা পরস্পরের ৬ ফিটের মধ্যে যেতে পারব না। 211 00:13:13,520 --> 00:13:14,985 কারণ আমরা নিজেরা 212 00:13:14,987 --> 00:13:16,319 পরস্পরের ব্যাকটেরিয়ায় আক্রান্ত হয়ে পড়তে পারি। 213 00:13:16,321 --> 00:13:18,756 অনেক মানুষই বুঝতে পারেনা যে একটা নতুন লাংস... 214 00:13:18,758 --> 00:13:21,659 সাধরণত মাত্র পাঁচ বছর ভালো থাকে। 215 00:13:21,661 --> 00:13:26,163 যেটা আসলে ঠিক আছে, কারণ আমাদের অধিকাংশই 216 00:13:26,165 --> 00:13:28,131 কেবল আরেকটু বেশি সময় বাঁচার চেষ্টা করছি। 217 00:13:28,133 --> 00:13:30,066 কোনো নতুন চিকিৎসা আবিস্কারের আশায়। 218 00:13:31,538 --> 00:13:34,371 আমার নতুন এফলোভেস্ট নিয়ে মজা করছি 219 00:13:34,373 --> 00:13:35,540 যেটা আসলেই অনেক ভালো। 220 00:13:35,542 --> 00:13:38,308 কারণ এখন আমাকে আর দেয়ালের সাথে হেলান দিয়ে থাকতে হবে না, 221 00:13:38,310 --> 00:13:39,342 অবশ্যই সে অবস্থায় নেই, 222 00:13:39,344 --> 00:13:41,646 কারণ এখন আমার বেডের সাইডে ঝুলে আছি। 223 00:13:42,715 --> 00:13:44,247 এটা আসলেই... 224 00:13:44,249 --> 00:13:46,216 মিউকাস পরিষ্কারের জন্য ভালো। 225 00:13:46,218 --> 00:13:47,518 জানি কিউট, ঠিক? 226 00:14:11,310 --> 00:14:12,512 তোমাকে অপ্রস্তুত লাগছে 227 00:14:13,145 --> 00:14:14,213 কে সে? 228 00:14:14,614 --> 00:14:16,279 পরিচিত কেউ? 229 00:14:18,451 --> 00:14:20,152 কী দিয়েছে? 230 00:14:23,188 --> 00:14:24,154 কী? 231 00:14:24,156 --> 00:14:27,057 ট্রাফেলস নাকি? ট্রাফেলস কীভাবে পেলে? 232 00:14:27,059 --> 00:14:28,493 ওহ, ওগুলোকে সাথে করে আনতে হয়, সিস্টার। 233 00:14:28,495 --> 00:14:29,496 ওয়াও। 234 00:14:31,296 --> 00:14:33,700 দেখ এই ফুড কার্টটি কত্ত জোশ। 235 00:14:34,132 --> 00:14:35,265 আমি ইমপ্রেসড। 236 00:14:35,267 --> 00:14:36,834 ঠিক আছে, আমার ব্যাপারে কথা বলি। 237 00:14:36,836 --> 00:14:39,439 আমি সিঙ্গেল! 238 00:14:40,272 --> 00:14:41,606 মাইকেলের সাথে ব্রেকআপ করেছ? 239 00:14:41,608 --> 00:14:43,409 মনে হয় ওই আমার সাথে করেছে। 240 00:14:43,643 --> 00:14:44,709 আসলেই? 241 00:14:44,711 --> 00:14:46,078 মিউচুয়াল ছিল। 242 00:14:47,380 --> 00:14:48,579 না, ছিল না। 243 00:14:48,581 --> 00:14:51,749 কেন? তুমিতো ওকে বেশ পছন্দ করতে। 244 00:14:51,751 --> 00:14:53,720 আর ভেবেছিলাম, ওই তোমার 'দ্য ওয়ান' হতে যাচ্ছে। 245 00:14:54,186 --> 00:14:55,655 অবশ্যই সেটা ছিল না। 246 00:14:58,323 --> 00:14:59,559 মারা খাকগে, ঠিক? 247 00:14:59,792 --> 00:15:01,692 অন্তত সে সুযোগটা পেয়েছো। 248 00:15:03,796 --> 00:15:05,128 পো? 249 00:15:11,169 --> 00:15:12,271 পো? 250 00:15:12,805 --> 00:15:14,204 পো, ঠিক আছ? 251 00:15:15,575 --> 00:15:16,809 ৩১০, শ্বাসকষ্ট। 252 00:15:20,145 --> 00:15:21,779 দুখিঃত, জুলি। 253 00:15:21,781 --> 00:15:23,648 কল বাটনে পায়ের চাপ লেগেছে। 254 00:15:23,650 --> 00:15:25,385 ভয় পাইয়ে দিয়েছিলে, পো। 255 00:15:25,752 --> 00:15:28,755 ইয়াহ, পরেরবার চিবানোর চেষ্টা কোরো। 256 00:15:29,489 --> 00:15:30,623 এখানে, স্টেলা 257 00:15:32,291 --> 00:15:34,525 ট্রাফেলস উপভোগ করো, শয়তান। 258 00:15:36,729 --> 00:15:38,498 আর দয়াকরে সাবধানে থেকো, 259 00:15:39,197 --> 00:15:40,831 আই লাভ ইউ, স্টেলা! 260 00:15:42,402 --> 00:15:43,734 ফেজ ওয়ান ক্লিনিক্যাল ট্রায়াল 261 00:15:43,736 --> 00:15:45,235 মাত্র ১৮ মাস আগে শুরু হয়েছে, 262 00:15:45,237 --> 00:15:47,170 সুতরাং আমাদের ধৈর্য্য ধরতে হবে। 263 00:15:47,172 --> 00:15:49,507 আর এতে উইলের সহযোগিতা লাগবে। 264 00:15:49,509 --> 00:15:52,275 ক্রস ইনফেকশন এর সম্ভাবনা এখন আরো বেশি হবে, সুতরাং... 265 00:15:52,277 --> 00:15:55,178 অন্য কোনো সি.এফ. রোগীর কাছে গিয়ে কাশবে না। 266 00:15:55,180 --> 00:15:57,715 ওকে, ওদেরকে স্পর্শ করার মতো কাছাকাছি দূরত্বে যাবে না। 267 00:15:57,717 --> 00:15:59,719 ওদের ও তোমার নিরাপত্তার খাতিরে। 268 00:16:00,152 --> 00:16:02,755 সবসময় ৬ ফিট। বুঝেছি। 269 00:16:05,190 --> 00:16:08,528 উইল, এর সঠিক ফলাফলের জন্য, 270 00:16:08,861 --> 00:16:11,096 তোমাকে স্বাস্থ্যবিধি মেনে চলতে হবে। 271 00:16:15,501 --> 00:16:17,437 ঠিক আছে, আবার দেখা হবে। 272 00:16:48,534 --> 00:16:50,900 বাথ স্যুট পরেছ দেখছি। 273 00:16:51,771 --> 00:16:52,803 হাই! 274 00:16:52,805 --> 00:16:56,407 আসলেই ঈর্ষা লাগছে, মজার জায়গা মনে হচ্ছে। 275 00:16:56,409 --> 00:16:58,476 তোমাকে মিস করছি! 276 00:16:58,478 --> 00:16:59,610 আমিও তোমাদের মিস করছি। 277 00:16:59,612 --> 00:17:01,681 কোনো সুন্দর ছেলে ভিজিটর এসেছিল নাকি? 278 00:17:02,515 --> 00:17:04,282 না, না, তেমন কিউট না। 279 00:17:04,550 --> 00:17:05,551 কী? 280 00:17:06,251 --> 00:17:07,451 ছেলে? 281 00:17:07,453 --> 00:17:09,420 কী? 282 00:17:10,490 --> 00:17:12,625 দেখাও আমাদের! দেখাও আমাদের! 283 00:17:57,570 --> 00:17:58,436 কী করছ? 284 00:17:58,438 --> 00:18:00,440 মরার ইচ্ছে আছে নাকি? 285 00:18:00,873 --> 00:18:01,941 হেই! 286 00:18:02,340 --> 00:18:03,874 আমার লাংস পাপড় ভাজা হয়ে গেছে, ওকে? 287 00:18:03,876 --> 00:18:08,313 দৃশ্যটাকে একটু উপভোগ করতে দিবে, যতক্ষণ সুযোগ আছে? 288 00:18:09,615 --> 00:18:12,416 জানো, এখানে আসতে পেরে তুমি কতটা ভাগ্যবান? 289 00:18:12,418 --> 00:18:14,620 এই ড্রাগ ট্রায়ালের অংশ হতে পেরে? 290 00:18:15,888 --> 00:18:17,724 আমার ড্রাগ ট্রায়ালের কথা কীভাবে জানো? 291 00:18:18,758 --> 00:18:20,393 আমার ব্যাপারে খোঁজখবর নিচ্ছিলে? 292 00:18:20,660 --> 00:18:21,794 আহ। 293 00:18:22,995 --> 00:18:24,764 যদি পরোয়া নাই করো, 294 00:18:25,565 --> 00:18:26,933 তাহলে চলে যাও। 295 00:18:27,633 --> 00:18:28,999 তোমার জায়গাটা অন্য কাউকে দাও, 296 00:18:29,001 --> 00:18:31,871 এমন কেউ যে জায়গাটা চায়, বাঁচতে চায়। 297 00:18:36,008 --> 00:18:37,275 ওকে। 298 00:18:39,712 --> 00:18:41,545 কী করছ? উইল? 299 00:18:43,616 --> 00:18:45,382 উইল, থামো, প্লিজ। 300 00:18:45,384 --> 00:18:47,350 নামো প্লিজ! 301 00:18:47,352 --> 00:18:49,620 উইল, থামো। ওহ, খোদা! 302 00:18:53,659 --> 00:18:54,694 ইশ্বর। 303 00:18:55,628 --> 00:18:56,763 রিলাক্স। 304 00:19:01,467 --> 00:19:02,535 ফাইন। 305 00:19:04,036 --> 00:19:05,538 এখানেই থাকো তবে। 306 00:19:06,873 --> 00:19:08,908 কাম অন, মজা করছিলাম। 307 00:19:09,341 --> 00:19:10,977 হেই, মজা করছিলাম। 308 00:20:02,628 --> 00:20:03,896 বাল। 309 00:20:26,586 --> 00:20:28,853 তোমার মেড কার্ট কোথায়? আর ঔষধ? 310 00:20:28,855 --> 00:20:30,955 আর এফলোভেস্ট মেঝেতে পরে আছে কেন? 311 00:20:30,957 --> 00:20:33,092 তোমার স্বাস্থ্যবিধিটা দেখতে পারি? 312 00:20:33,993 --> 00:20:37,563 এমন নয় যে সেটা তোমার চিন্তার বিষয়... 313 00:20:45,771 --> 00:20:47,607 এটা... কী? 314 00:20:49,108 --> 00:20:50,174 কেন... 315 00:20:50,176 --> 00:20:52,109 এনিউরিজম এরকমই দেখা যায় নাকি? 316 00:20:52,111 --> 00:20:54,513 কেন? 317 00:20:54,780 --> 00:20:56,614 দেখ, বুঝতে পেরেছি তোমার মধ্যে 318 00:20:56,616 --> 00:20:58,115 কোনো হিরোগিড়ি ভাব চলছে। 319 00:20:58,117 --> 00:20:59,683 কিন্তু আমাকে এসব থেকে দূরে রাখতে পারবে? 320 00:20:59,685 --> 00:21:00,851 ঔষধগুলো অপশনাল নয়, 321 00:21:00,853 --> 00:21:01,719 হ্যাঁ, সেজন্যই হয়তো 322 00:21:01,721 --> 00:21:03,055 সবসময়ই গলার ভেতর ঠেলতে থাকে। 323 00:21:03,489 --> 00:21:04,991 পাগল করে দিচ্ছ। 324 00:21:11,197 --> 00:21:13,065 হেই। 325 00:21:14,533 --> 00:21:15,701 স্টেলা, কাম অন। 326 00:21:17,236 --> 00:21:18,638 ৬ ফিট। 327 00:21:38,758 --> 00:21:40,758 আমি চাই তোমার স্বাস্থ্যবিধিটা ঠিকভাবে 328 00:21:40,760 --> 00:21:42,962 মেনে চল, প্লিজ! 329 00:21:44,030 --> 00:21:45,095 কেন... 330 00:21:45,097 --> 00:21:48,198 কী চলছে আসলে, খুলে বলছ না কেন? 331 00:21:48,200 --> 00:21:51,869 কথা বলো, হাসবো কিংবা মজা করবো না। 332 00:21:53,739 --> 00:21:56,008 আমার কন্ট্রোল ইস্যু আছে, 333 00:21:57,043 --> 00:22:00,244 আমার জানা দরকার যে সবকিছু নিয়ম মতো চলছে। 334 00:22:00,246 --> 00:22:02,212 আর আমি জানি, তুমি ট্রিটমেন্ট ঠিক মত নাও না। 335 00:22:02,214 --> 00:22:05,015 আর বিষয়টা আমাকে অনেক বিরক্ত করছে। 336 00:22:05,017 --> 00:22:07,918 ওকে, আমি সাহায্য করতে চাই। 337 00:22:07,920 --> 00:22:08,921 আসলেই, 338 00:22:10,957 --> 00:22:13,557 যেটা করতে বলছ, জানিই না সেটা কীভাবে করব। 339 00:22:13,559 --> 00:22:14,725 হাস্যকর। 340 00:22:14,727 --> 00:22:16,927 হাস্যকর! সকল সি.এফের রুগিই জানে, 341 00:22:16,929 --> 00:22:17,995 কীভাবে নিজের চিকিৎসা চালাতে হয়। 342 00:22:17,997 --> 00:22:20,030 ১২ থেকেই বলতে গেলে আমরা ডাক্তার। 343 00:22:20,032 --> 00:22:21,265 সিরিয়াসলি বলছ? 344 00:22:21,267 --> 00:22:23,534 আসলেই তোমাকে ডিস্টার্ব করছি? 345 00:22:23,536 --> 00:22:24,537 হ্যাঁ 346 00:22:26,138 --> 00:22:27,139 ঠিক আছে। 347 00:22:28,140 --> 00:22:29,141 আমি সাহায্য করব। 348 00:22:29,942 --> 00:22:31,243 কিন্তু যদি করি, 349 00:22:34,180 --> 00:22:35,648 আমার লাভটা কী? 350 00:22:37,249 --> 00:22:38,615 না, তেমন কিছু... 351 00:22:38,617 --> 00:22:41,654 তোমাকে আঁকতে চাই। 352 00:22:42,688 --> 00:22:43,821 না। 353 00:22:43,823 --> 00:22:45,758 কেন নয়? আমি সিরিয়াস। 354 00:22:46,125 --> 00:22:47,126 না। 355 00:22:51,964 --> 00:22:52,999 ঠিক আছে। 356 00:22:54,266 --> 00:22:55,601 তাহলে ডিল অফ। 357 00:22:56,802 --> 00:22:59,136 আসলেই একটু নিয়মমাফিক চলতে পারবে না, 358 00:22:59,138 --> 00:23:00,771 নিজের জীবন বাঁচানোর জন্য হলেও? 359 00:23:00,773 --> 00:23:03,574 স্টেলা, কোনকিছুই আমাদের জীবন বাঁচাতে পারবে না, 360 00:23:03,576 --> 00:23:05,644 আমরা কৃত্রিম বাতাসে শ্বাস নিচ্ছি। 361 00:23:06,779 --> 00:23:07,747 উপভোগ করো। 362 00:23:22,862 --> 00:23:24,028 ফাইন। 363 00:23:24,030 --> 00:23:26,130 কিন্তু ঘন্টার পর ঘন্টা পোজ দিয়ে বসে থাকতে পারব না। 364 00:23:26,132 --> 00:23:27,931 আর তোমার স্বাস্থ্যবিধি, আমার অনুসারে চলবে। 365 00:23:27,933 --> 00:23:29,066 ওকে, প্রথমে তোমার রুমে 366 00:23:29,068 --> 00:23:30,669 একটা মেড কার্ট নিবে, ডিল? 367 00:23:32,671 --> 00:23:33,672 ডিল। 368 00:23:33,973 --> 00:23:35,007 হ্যান্ডসেক? 369 00:23:39,379 --> 00:23:40,646 ফানি। 370 00:23:53,993 --> 00:23:56,629 শিট। 371 00:23:59,298 --> 00:24:01,801 ওহ, ইশ্বর, না, না, না! 372 00:24:03,035 --> 00:24:04,036 হেই। 373 00:24:06,705 --> 00:24:07,905 শো মিস করে ফেলেছ। 374 00:24:07,907 --> 00:24:09,740 হ্যাঁ, স্ট্যান্ট করেছিলে? 375 00:24:09,742 --> 00:24:11,875 হ্যাঁ, পা ভাঙার জন্য মোক্ষম উপায়। 376 00:24:11,877 --> 00:24:13,045 তা বটে। 377 00:24:13,245 --> 00:24:14,280 আমি উইল। 378 00:24:17,817 --> 00:24:18,851 আমি পো। 379 00:24:20,286 --> 00:24:21,887 বি. সিপেশিয়া 380 00:24:22,922 --> 00:24:24,256 কঠিন রোগ। 381 00:24:25,357 --> 00:24:26,358 ইয়াহ। 382 00:24:27,159 --> 00:24:29,259 তো, আমার লাংস ট্রান্সপ্লান্টের সুযোগ নেই। 383 00:24:29,261 --> 00:24:30,828 তুমি কখন চুক্তি করেছ? 384 00:24:30,830 --> 00:24:33,297 প্রায় আট মাস আগে, অনেক দ্রুত বাসা বেঁধেছে। 385 00:24:33,299 --> 00:24:35,935 এক মিনিট আগে ট্রান্সপ্লান্ট লিস্টে ছিলাম আর তারপর... 386 00:24:40,106 --> 00:24:42,372 নিশ্চিত ওই মনোভাবটাই স্টেলা'কে বাঁচার শক্তি দিচ্ছে। 387 00:24:42,374 --> 00:24:43,974 ইয়াহ, কী অবস্থা ওর? 388 00:24:43,976 --> 00:24:46,444 আমাকে বলছিল ওর কন্ট্রোল ইস্যু না কীসব আছে। 389 00:24:46,446 --> 00:24:48,345 যেটা ইচ্ছে বলতে পারো, কিন্তু মেয়ে হার মানেনি। 390 00:24:48,347 --> 00:24:50,149 আমাকে ঠিকই লাইনে রাখে। 391 00:24:50,349 --> 00:24:51,717 তো... 392 00:24:52,785 --> 00:24:54,120 তোমরা দু'জন কী... 393 00:24:55,788 --> 00:24:57,990 না! 394 00:24:58,224 --> 00:24:59,790 না, না, না। 395 00:24:59,792 --> 00:25:02,328 আমি প্রায় ৭ বছর বয়স থেকে ওই মেয়েকে চিনি। 396 00:25:02,828 --> 00:25:04,795 জানি না, ভাই 397 00:25:04,797 --> 00:25:06,196 শুনে মনে হচ্ছে ওকে ভালোবাস। 398 00:25:06,198 --> 00:25:07,831 অবশ্যই, ওকে ভালোবাসি। 399 00:25:07,833 --> 00:25:10,100 তাহলে, ব্যবস্থা নিচ্ছ না কেন? 400 00:25:10,102 --> 00:25:11,270 কারণ। 401 00:25:12,138 --> 00:25:13,772 ও ছেলে নয়। 402 00:25:19,178 --> 00:25:21,245 চিন্তা কোরো না, আমার শেতাঙ্গ ছেলে অপছন্দ। 403 00:25:30,789 --> 00:25:32,423 ডা. হামিদ বলছিলো তুমি হটাৎ করে... 404 00:25:32,425 --> 00:25:34,894 নিজের স্বাস্থ্যবিধি সম্পর্কে সচেতন হতে চাচ্ছো। 405 00:25:35,495 --> 00:25:37,397 আমাকে হতাশ কোরো না। 406 00:25:48,240 --> 00:25:49,740 সবকিছু মুছে দিয়েছ? 407 00:25:49,742 --> 00:25:52,412 হ্যাঁ, এটা আমার আইডিয়া ছিল না, ঠিক? 408 00:25:55,214 --> 00:25:56,847 চারপাশ ফাঁকা আছে? 409 00:25:56,849 --> 00:25:58,350 হ্যাঁ, জলদি করো। 410 00:25:59,419 --> 00:26:01,053 আমার প্রায় শেষ। 411 00:26:36,121 --> 00:26:38,523 ওকে, তোমার মেড কার্ট প্রস্তুত। 412 00:26:38,525 --> 00:26:40,458 বেশি অসুস্থতার জন্য একটা অ্যাপসও বানিয়ে দিয়েছি। 413 00:26:40,460 --> 00:26:41,825 ওটা তোমাকে কখন ট্রিটমেন্ট আর ওষুধ 414 00:26:41,827 --> 00:26:43,026 নিতে হবে সেবিষয়ে সতর্ক করে দিবে। 415 00:26:43,028 --> 00:26:44,562 এপ বানিয়েছ? 416 00:26:44,564 --> 00:26:46,098 মানে তুমি নিজেই বানিয়েছ? 417 00:26:46,533 --> 00:26:47,733 সারপ্রাইজ। 418 00:26:48,367 --> 00:26:49,900 অনেক সহজ। 419 00:26:49,902 --> 00:26:51,337 দেখলেই বুঝতে পারবে। 420 00:27:22,334 --> 00:27:23,401 ওকে, স্টেলা 421 00:27:23,403 --> 00:27:25,570 বোলো না যে, এমন ছেলের প্রতি আগ্রহী হয়েছ, 422 00:27:25,572 --> 00:27:27,838 যে কিনা সি.এফের রোগী। 423 00:27:27,840 --> 00:27:29,942 ওর মেড কার্ট সেট করতে সাহায্য করছিলাম শুধু। 424 00:27:30,175 --> 00:27:32,342 এইটুকুই! 425 00:27:32,344 --> 00:27:33,944 তোমাকে ভালো করেই চিনি, স্টেলা। 426 00:27:33,946 --> 00:27:36,115 মেড কার্ট তৈরি করাটা প্রস্তুতি পর্বের মতো। 427 00:27:39,586 --> 00:27:41,854 ম্যানার্স বলেও কিছু আছে। 428 00:27:54,900 --> 00:27:57,069 এফলোভেস্ট নিয়েছ? 429 00:27:58,037 --> 00:27:59,138 ইয়াহ। 430 00:27:59,572 --> 00:28:00,573 দেখাও। 431 00:28:01,508 --> 00:28:03,576 পারব না, অর্ধনগ্ন অবস্থায় আছি। 432 00:28:04,076 --> 00:28:06,910 এখন তোমার এফলোভেস্ট নেওয়ার কথা, 433 00:28:06,912 --> 00:28:08,080 ক্রিয়ন নিয়েছ? 434 00:28:08,481 --> 00:28:11,451 ওগুলো কি সাপোজিটর? 435 00:28:13,453 --> 00:28:14,552 ওকে। 436 00:28:14,554 --> 00:28:16,119 ওকে, তোমাকে বিশ্বাস করতে পারবো না, 437 00:28:16,121 --> 00:28:18,288 তাই এখন থেকে এভাবে চলবে, 438 00:28:18,290 --> 00:28:19,923 আমরা চিকিৎসা একসাথে নিবো 439 00:28:19,925 --> 00:28:21,659 তাহলে বুঝতে পারব যে সবকিছু মেনে চলছ। 440 00:28:21,661 --> 00:28:22,926 ঠিক আছে? 441 00:28:22,928 --> 00:28:24,261 সবসময়ই আমার সাথে 442 00:28:24,263 --> 00:28:26,296 বেশি সময় কাটানোর সুযোগ খুঁজছ, তাই না, স্টেলা? 443 00:28:26,298 --> 00:28:27,299 বাই। 444 00:28:28,468 --> 00:28:30,869 আমি এটা ছোট বেলা থেকে করে আসছি... 445 00:28:33,105 --> 00:28:34,971 ওগুলো পুডিংয়ের ভেতর ভরে দাও, 446 00:28:34,973 --> 00:28:36,674 আর নড়াতে থাকো, নাড়ছ নাকি? 447 00:29:28,260 --> 00:29:29,261 শুভ রাত্রি। 448 00:29:34,266 --> 00:29:36,335 ডিভোর্স ডায়েট তোমার উপর মানাচ্ছে না, মা। 449 00:29:37,136 --> 00:29:38,403 কীসের কথা বলছ? 450 00:29:38,405 --> 00:29:40,370 তুমি অনেক চিকন, বাবার স্নানের দরকার। 451 00:29:40,372 --> 00:29:41,508 তোমরা আমার মতো হয়ে যাচ্ছ। 452 00:29:42,141 --> 00:29:43,909 আমি তোমার মতো হয়ে যাচ্ছি? 453 00:29:44,343 --> 00:29:45,275 উমম-হুমম 454 00:29:45,277 --> 00:29:47,077 ওকে, হয়তো তোমার চেয়ে আমার এটা বেশি প্রয়োজন। 455 00:29:47,079 --> 00:29:49,212 না। 456 00:29:49,214 --> 00:29:50,383 হায়, ইশ্বর! 457 00:29:51,283 --> 00:29:52,650 কীভাবে হলো? 458 00:29:52,652 --> 00:29:54,184 এমনটা কীভাবে হলো? 459 00:29:55,354 --> 00:29:56,689 ন্যাকরাটা দাও। 460 00:29:57,390 --> 00:29:59,291 আউ, এদিকে, সোনা। 461 00:30:18,243 --> 00:30:19,646 অনেক ভালোবাসি। 462 00:30:21,781 --> 00:30:24,316 জানি, আমিও অনেক ভালোবাসি। 463 00:30:25,785 --> 00:30:28,120 জানি না তোমাকে ছাড়া আমি কী করব। 464 00:30:37,296 --> 00:30:38,496 কেমন লাগছে? 465 00:30:38,498 --> 00:30:40,433 অধিক ভালো নয়। 466 00:30:42,034 --> 00:30:43,468 মলম ইউজ করে দেখি, 467 00:30:43,470 --> 00:30:44,702 ২-৩ দিনে কী অবস্থা হয়। 468 00:30:44,704 --> 00:30:46,369 হয়তো এতেই সেরে যাবে, হাহ? 469 00:30:48,641 --> 00:30:50,275 আমায় জিমে যেতে হবে। 470 00:30:51,143 --> 00:30:52,342 ধন্যবাদ, ডাক্তার! 471 00:30:57,684 --> 00:31:00,085 জানো, এটা জঘন্য 472 00:31:00,319 --> 00:31:04,256 কখন ডিল দু'জনেরই লাভ হবে? 473 00:31:05,224 --> 00:31:06,824 তোমার কথামতো সব করেছি। 474 00:31:06,826 --> 00:31:09,228 বিনিয়োগের কোনরূপ প্রতিদান ছাড়াই। 475 00:31:10,362 --> 00:31:12,597 আসলেই জিম শেষে আমাকে আঁকতে চাও? 476 00:31:12,599 --> 00:31:14,099 ইয়াহ। 477 00:31:14,501 --> 00:31:15,502 না। 478 00:31:15,702 --> 00:31:18,736 আমি অপরিষ্কার, ঘর্মাক্ত, শরীর থেকে গন্ধ বের হচ্ছে। 479 00:31:18,738 --> 00:31:20,771 "আমার চুল আউলা ঝাউলা... 480 00:31:20,773 --> 00:31:22,740 "অনেক ক্লান্ত... 481 00:31:22,742 --> 00:31:24,577 "মেডকার্ট এলোমেলো হয়ে আছে।" 482 00:31:24,777 --> 00:31:26,011 ফাইন। 483 00:31:26,646 --> 00:31:29,081 তোমার জন্য বেশি করে ঘামবো তবে। 484 00:31:30,282 --> 00:31:32,215 ঘামের ছবিই আঁকাব। 485 00:31:41,861 --> 00:31:43,362 কী ওটা? 486 00:31:44,129 --> 00:31:45,465 আমার টু-ডু লিস্ট। 487 00:31:45,798 --> 00:31:47,400 টু-ডু লিস্ট? 488 00:31:47,834 --> 00:31:51,334 অ্যাপস তৈরি করা কারো জন্য একটু সেকেলে ধরণের। 489 00:31:51,336 --> 00:31:53,169 অ্যাপস আমাকে সেই 490 00:31:53,171 --> 00:31:55,340 আত্মতুষ্টি দেয়না, এটা করে 491 00:31:55,708 --> 00:31:57,042 যেটা পাই। 492 00:32:01,346 --> 00:32:03,550 টু-ডু লিস্টে কী আছে? 493 00:32:04,116 --> 00:32:05,850 মাস্টার লিস্ট নাকি ডেইলি লিস্ট? 494 00:32:05,852 --> 00:32:07,820 অবশ্যই তোমার দুইটা লিস্ট থাকবে। 495 00:32:08,621 --> 00:32:10,557 মাস্টার লিস্ট, অনেক বড় আকাঙ্ক্ষায় ভর্তি, ঠিক? 496 00:32:11,791 --> 00:32:12,823 ওকে, 497 00:32:12,825 --> 00:32:15,726 গুরুত্বপূর্ণ কোনো রাজনৈতিক ক্যাম্পেইনে ভলেন্টিয়ার হওয়া... 498 00:32:15,728 --> 00:32:16,694 শেষ। 499 00:32:16,696 --> 00:32:18,629 উইলিয়াম শেক্সপিয়ার এর সবগুলো কাজ পড়ে শেষ করা। 500 00:32:18,631 --> 00:32:19,632 শেষ। 501 00:32:20,733 --> 00:32:22,365 আমার CF সম্পর্কে জানা সকল জ্ঞান অন্যদের সাথে শেয়ার করা... 502 00:32:22,367 --> 00:32:23,634 সেজন্য ইউটিউব পেইজ। 503 00:32:23,636 --> 00:32:26,739 তো, স্মার্ট ভাবে মরার পরিকল্পনা করছো 504 00:32:27,205 --> 00:32:28,472 যেন, 505 00:32:28,474 --> 00:32:30,142 মৃতদের ডিবেট টিমে যোগ দিতে পারো? 506 00:32:30,543 --> 00:32:32,579 বিশ্ব ভ্রমণ নিয়ে কী পরিকল্পনা? 507 00:32:38,751 --> 00:32:40,818 পিয়ানো বাজানো শেখা... 508 00:32:40,820 --> 00:32:42,087 শেষ। 509 00:32:42,388 --> 00:32:44,622 ফ্লুয়েন্ট ফ্রেঞ্চ শেখা। 510 00:32:47,359 --> 00:32:49,127 এদিকে তাকাতে পারবে? 511 00:32:50,396 --> 00:32:51,596 আমার লিস্ট শুনতে চাও? 512 00:32:51,598 --> 00:32:52,565 না। 513 00:32:53,466 --> 00:32:56,101 বব রসে'র সাথে পেন্টিং ক্লাস করা... 514 00:32:57,804 --> 00:33:00,538 মরে গেছে। 515 00:33:00,540 --> 00:33:02,709 বাদ দাও... 516 00:33:03,776 --> 00:33:05,310 ভ্যটিকানে সেক্স করা 517 00:33:05,878 --> 00:33:08,781 তারচে' বরং বব রসের দেখা পেতে সাহায্য করব। 518 00:33:10,583 --> 00:33:11,584 জানি না। 519 00:33:13,352 --> 00:33:15,187 আমি বিশ্ব ভ্রমণ করতে চাই! 520 00:33:15,955 --> 00:33:17,722 আসল পৃথিবী দেখতে চাই... 521 00:33:17,724 --> 00:33:20,860 হাসপাতালের ভেতরটা নয়। 522 00:33:27,934 --> 00:33:29,234 ধন্যবাদ। 523 00:33:30,637 --> 00:33:31,671 কেন? 524 00:33:33,238 --> 00:33:34,874 বাস্তবসম্মত কিছু বলার জন্য। 525 00:33:39,512 --> 00:33:40,880 ভ্যাটিকানের বিষয়টা? 526 00:33:42,314 --> 00:33:43,516 জলদি করতে পারবে? 527 00:34:02,367 --> 00:34:03,901 ওকে, ভাবলাম হয়তো এর অনুভূতি 528 00:34:03,903 --> 00:34:05,436 সম্পর্কে জানতে চাইবে, প্রস্তুত? 529 00:34:05,438 --> 00:34:06,739 আর সাথে একজন সঙ্গী এনেছি। 530 00:34:07,372 --> 00:34:09,374 ভয় নেই, ওকে শক্ত করে ধরে রাখব। 531 00:34:09,976 --> 00:34:12,009 ওকে, অ্যাবি, প্লেন থেকে লাফাতে প্রস্তুত? 532 00:34:12,011 --> 00:34:13,276 প্রস্তুত? 533 00:34:13,278 --> 00:34:14,947 শুভ জন্মদিন, স্টেলা 534 00:34:29,662 --> 00:34:31,631 ভালোবাসি, স্টেলা শীঘ্রই দেখা হবে। 535 00:34:32,532 --> 00:34:33,700 তোমাকেও ভালবাসি। 536 00:34:45,511 --> 00:34:47,411 তোমাকে এভাবে দেখতে ভালো লাগে, 537 00:34:47,413 --> 00:34:48,713 কীভাবে? 538 00:34:48,715 --> 00:34:50,348 আশাবাদী। 539 00:34:52,618 --> 00:34:53,653 ঠিক আছে। 540 00:34:55,655 --> 00:34:56,989 জুলি, 541 00:35:00,560 --> 00:35:02,395 যদি কাজ না করে? 542 00:35:03,830 --> 00:35:05,465 যদি করে? 543 00:35:45,605 --> 00:35:47,037 হা- হা! 544 00:35:53,679 --> 00:35:55,248 কার্টুনই কেন? 545 00:35:55,748 --> 00:35:57,583 কারন ওগুলো বিধ্বংসী। 546 00:35:58,451 --> 00:36:01,685 তহতে পারে হালকা আর মজার কিন্তু শক্তিশালী অর্থ বহন করে। 547 00:36:01,687 --> 00:36:03,454 আমার ধারণা ভালো একটা কার্টুন 548 00:36:03,456 --> 00:36:05,089 উচ্চারিত শব্দের চেয়ে অনেক বেশি বলতে পারে। 549 00:36:05,091 --> 00:36:06,457 ইয়াহ? 550 00:36:06,459 --> 00:36:08,761 এটা কী বুঝাচ্ছে? 551 00:36:09,428 --> 00:36:12,598 শব্দে আবৃত কথার চেয়ে অনেক বেশী কিছু। 552 00:36:12,999 --> 00:36:14,867 আমার মনে হয় বেশ ভালোই হয়েছে। 553 00:36:15,067 --> 00:36:17,003 আমার মনে হয়, তোমার পেছনের আর্টটা সুন্দর। 554 00:36:17,470 --> 00:36:18,638 কী ওটা? 555 00:36:19,138 --> 00:36:21,371 লাংসের চিত্র, অসাধারণ। 556 00:36:21,373 --> 00:36:22,573 তোমার আঁকা? 557 00:36:22,575 --> 00:36:25,509 না, আমার বড় বোনের। 558 00:36:25,511 --> 00:36:26,579 ওয়াও, বেশ সুন্দর আঁকে তো। 559 00:36:27,680 --> 00:36:29,081 ওর আরও কাজ দেখতে চাই, আছে তোমার কাছে? 560 00:36:30,950 --> 00:36:35,052 নিজেদের গল্প শেয়ার করার প্রয়োজন আছে বলে মনে হয় না, ওকে? 561 00:36:35,054 --> 00:36:37,490 কেবল ট্রিটমেন্টগুলো একসাথে করতে পারি। 562 00:36:44,530 --> 00:36:47,998 গাইজ, আমাকে একটা ন্যাজাল পলি করাতে হবে... 563 00:36:48,000 --> 00:36:49,066 পলিপেকটমি! 564 00:36:49,068 --> 00:36:51,602 তোমার নাসিকা থেকে পলিপাস অপসারণ করবো। 565 00:36:51,604 --> 00:36:52,970 আর স্টেলা নার্ভাস... 566 00:36:52,972 --> 00:36:54,872 কিন্তু ওকে ঘুমপাড়ানি গান শুনাতে পাশে থাকবো। 567 00:36:54,874 --> 00:36:56,774 সবসময়ের মতো। 568 00:37:00,580 --> 00:37:01,612 এখনি পুরোটা গেয়ো না; 569 00:37:02,682 --> 00:37:04,048 এটাকে অপয়া করে দিবে তো! 570 00:37:05,151 --> 00:37:06,584 গানটাকে অপয়া করে দিবে। 571 00:37:09,755 --> 00:37:10,990 কিন্তু সিরিয়াসলি, 572 00:37:11,490 --> 00:37:12,957 তোমার ঘুমানোর সময় আমি পাশে থাকব। 573 00:37:12,959 --> 00:37:14,794 আর জেগে ওঠার সময়ও। 574 00:37:16,762 --> 00:37:17,864 ঠিক আছে? 575 00:37:18,965 --> 00:37:19,966 ঠিক আছে। 576 00:37:21,434 --> 00:37:22,602 ভালোবাসি। 577 00:37:22,935 --> 00:37:24,403 তোমাকেও ভালোবাসি। 578 00:37:24,637 --> 00:37:26,203 আমার বোন, অ্যাবি, লেডিস এন্ড জেন্টলম্যান। 579 00:37:26,205 --> 00:37:28,472 এখনো কিন্তু সিঙ্গেল, বাই দা ওয়ে। 580 00:37:28,474 --> 00:37:29,842 ওর নম্বর হলো... 581 00:37:30,643 --> 00:37:31,876 এটা তো গতবছরের। 582 00:37:31,878 --> 00:37:34,046 এর পরের কোন ভিডিওতেই অ্যাবি নেই, 583 00:37:34,547 --> 00:37:35,980 অ্যাবির ইন্সটাগ্রাম খুঁজে পেয়েছি। 584 00:37:35,982 --> 00:37:37,915 বেশিরভাগ গুলোই আর্ট 585 00:37:37,917 --> 00:37:40,517 ও আর স্টেলা, কিন্তু তোমার কথাই ঠিক। 586 00:37:40,519 --> 00:37:42,388 গত একবছরে কোন পোস্ট করেনি। 587 00:37:54,767 --> 00:37:57,101 বার্ব তোমাকে আসতে দেখেনি, তাই না? 588 00:37:57,103 --> 00:37:58,437 না। 589 00:38:10,583 --> 00:38:12,051 অ্যাবি মারা গেছে, তাই না? 590 00:38:16,055 --> 00:38:17,990 তুমি জ্যাকহামারের মতোই ভঙুর। 591 00:38:18,624 --> 00:38:21,928 কৃশতা করার সময় নেই, স্টেলা। আমরা মরছি। 592 00:38:22,728 --> 00:38:26,032 মরতে চলেছি কথাটা মনে করিয়ে দেওয়া বন্ধ করতে পারবে? 593 00:38:26,599 --> 00:38:28,866 বুঝেছি, ভালোভাবে বুঝেছি। 594 00:38:28,868 --> 00:38:30,768 ওকে? আমি পারবো না। 595 00:38:30,770 --> 00:38:32,803 পুরোটা জীবন ধরেই মরছি। 596 00:38:32,805 --> 00:38:35,806 প্রতিটি জন্মদিন, শেষ জন্মদিন হিসেবে পালন করে এসেছি। 597 00:38:35,808 --> 00:38:37,508 - জানি, আমিও। - জানো না। 598 00:38:37,510 --> 00:38:40,546 কারন তখন, যেমনটা জানো, অ্যাবির মৃত্যু হয়। 599 00:38:42,682 --> 00:38:44,281 তারপর বাবা-মার বিয়ের মৃত্যু হয়। 600 00:38:44,283 --> 00:38:46,784 আর ওটা আমার হওয়ার কথা ছিল। 601 00:38:46,786 --> 00:38:48,585 সবাই সেটার অপেক্ষায় ছিল। 602 00:38:48,587 --> 00:38:50,020 সবাই প্রস্তুত ছিল। 603 00:38:50,022 --> 00:38:51,824 আমি কেবল মরতে পারি না। 604 00:38:53,859 --> 00:38:56,195 আমি... আমার বাবা-মা... আমি পারি না। 605 00:38:57,129 --> 00:38:59,498 এজন্যই স্বাস্থ্যবিধি নিয়ে এত আবেগী? 606 00:39:00,933 --> 00:39:03,567 মৃত্যু নিয়ে ভীত নও, বেঁচে থাকার অপরাধবোধে ভুগছো। 607 00:39:03,569 --> 00:39:04,501 উইল? 608 00:39:04,503 --> 00:39:06,170 তুমি বেঁচে থাকার অপরাধবোধ নিয়ে বাঁচা, একটা অসুস্থ মেয়ে। 609 00:39:06,172 --> 00:39:08,205 এটা তোমার নিয়ন্ত্রণের বাইরে। 610 00:39:08,207 --> 00:39:10,607 আমার অন্য কোনো উপায় ছিল না, ওকে? 611 00:39:10,609 --> 00:39:11,842 কিন্তু আমি তো তোমাকে সেটাই বলার চেষ্টা করছি। 612 00:39:11,844 --> 00:39:13,813 আমার ছিল না। উইল, ছিল না। 613 00:39:15,047 --> 00:39:16,847 স্টেলা, দুখিঃত। 614 00:39:16,849 --> 00:39:18,015 আমাদের তো যোগ করার কথা ছিল। 615 00:39:18,017 --> 00:39:19,618 স্টেলা, কাম অন! 616 00:39:21,620 --> 00:39:23,253 জানতে, ওর বাউন্ডারি ইস্যু আছে। 617 00:39:23,255 --> 00:39:25,956 আমার মনে হয় না ও তোমাক আঘাত করতে চেয়েছে। 618 00:39:25,958 --> 00:39:27,558 ইয়াহ, কিন্তু তারপরও বিরক্তিকর। 619 00:39:27,560 --> 00:39:29,226 'অ্যাবি' আর 'মৃত' শব্দ ২টা 620 00:39:29,228 --> 00:39:31,497 একই বাক্যে এমনভাবে ব্যবহার করেছে যেন কোনো ব্যাপারই না। 621 00:39:37,670 --> 00:39:39,005 আমার ওখানে থাকা উচিত ছিল। 622 00:39:39,739 --> 00:39:42,708 আমার ওখানে থাকা উচিত ছিল। 623 00:39:43,776 --> 00:39:44,910 স্টেলা, এদিকে তাকাও। 624 00:39:45,811 --> 00:39:47,079 তুমি জানো না, 625 00:39:47,613 --> 00:39:49,115 জানতে পারো না। 626 00:39:50,000 --> 00:39:51,600 নিজেকে টর্চার করা বন্ধ করো। 627 00:39:52,618 --> 00:39:54,720 এই রোগ একটা জেলখানা। 628 00:39:55,054 --> 00:39:57,223 তোমাকে জড়িয়ে ধরতে চাই, 629 00:39:58,224 --> 00:40:01,060 ভেবে নাও যে, তোমাকে জড়িয়ে ধরেছি। 630 00:40:03,329 --> 00:40:04,630 ভালোবাসি তোমাকে। 631 00:40:05,965 --> 00:40:07,233 আমিও তোমাকে ভালোবাসি। 632 00:40:09,735 --> 00:40:11,168 আইসক্রিম খেতে চাও? 633 00:40:11,170 --> 00:40:13,072 হ্যাঁ। 634 00:40:34,394 --> 00:40:37,897 যদি ইনফেকশন রক্তপ্রবাহে ছড়িয়ে পরে... 635 00:40:44,003 --> 00:40:45,736 সব ঠিক হয়ে যাবে। 636 00:40:45,738 --> 00:40:47,738 সেটা জানো। 637 00:40:47,740 --> 00:40:50,609 ঠিক বলেছো, জানি না, এটা বিপদজনক। 638 00:40:50,943 --> 00:40:53,079 কিন্তু পচন আরও বেশি বিপদজনক। 639 00:40:57,850 --> 00:41:00,017 তুমি যোদ্ধা, স্টেলা গ্রান্ট। 640 00:41:00,019 --> 00:41:01,320 সবসময়ই ছিলে। 641 00:41:05,091 --> 00:41:06,358 তো... 642 00:41:07,660 --> 00:41:08,661 ইয়াহ? 643 00:41:09,028 --> 00:41:10,329 ইয়াহ। 644 00:41:11,664 --> 00:41:13,032 আগামীকাল সকালে, তাহলে। 645 00:41:15,034 --> 00:41:16,836 তোমার বাবা-মা'কে জানিয়ে দিব। 646 00:42:12,392 --> 00:42:13,692 তুমি এখানে। 647 00:42:14,394 --> 00:42:15,426 আমি এখানে। 648 00:42:15,428 --> 00:42:17,997 তোমার কার্টুন পেয়েছি, ক্ষমা করা হলো, পিছিয়ে যাও। 649 00:42:21,367 --> 00:42:23,267 আমাদের সম্মিলিত চিকিৎসা মিস করেছো, কী হয়েছে? 650 00:42:23,269 --> 00:42:25,304 জি-টিউবে ইনফেকশন। 651 00:42:25,938 --> 00:42:27,871 ডা. হামিদ পচন নিয়ে চিন্তিত, 652 00:42:27,873 --> 00:42:29,742 সকালে পুনঃস্থাপন করবে। 653 00:42:30,209 --> 00:42:31,808 অজ্ঞান করা হবে। 654 00:42:31,810 --> 00:42:32,976 শিট। 655 00:42:32,978 --> 00:42:34,447 তোমার লাংস কী সেটার উপযুক্ত? 656 00:42:36,081 --> 00:42:39,885 ৮.০০ টায় নেবুলাইজার আর এফলোভেস্ট নিও, ঠিক আছে? 657 00:43:46,453 --> 00:43:48,187 এখানে কী করছো? 658 00:43:49,054 --> 00:43:50,988 বাথরুম ভেবেছিলাম, আসলেই। 659 00:43:52,191 --> 00:43:54,394 অ্যাবি'কে ছাড়া এটাই তোমার প্রথম সার্জারী। 660 00:43:55,528 --> 00:43:56,929 কীভাবে জানলে? 661 00:43:57,129 --> 00:43:58,998 তোমার সবগুলো ভিডিও দেখেছি। 662 00:44:00,032 --> 00:44:01,534 অনেকে হয়তো বলবে, 663 00:44:02,067 --> 00:44:03,534 আমি তোমার জাবরা ফ্যান, 664 00:44:03,536 --> 00:44:06,740 তো, আশা করছি যে এটাতে তালগোল পাকাবো না। 665 00:44:16,549 --> 00:44:18,115 যাও। যাও। 666 00:44:28,495 --> 00:44:30,994 দাদী আমাদের গানটা শুনাতেন। 667 00:44:30,996 --> 00:44:33,930 গুগল করতে হয়েছে, অনেক পুরোনো গান। 668 00:44:33,932 --> 00:44:34,998 জানি। 669 00:44:35,000 --> 00:44:36,333 কীসের হেক'স 670 00:44:36,335 --> 00:44:38,168 ব্যারেল আর হিপের? 671 00:44:47,946 --> 00:44:49,516 ঠিক হয়ে যাবে। 672 00:44:50,215 --> 00:44:51,451 প্রমিজ? 673 00:44:58,658 --> 00:45:00,092 হেই। 674 00:45:00,660 --> 00:45:02,928 মাঠে নামতে প্রস্তুত? 675 00:45:03,563 --> 00:45:04,830 ইয়াহ। 676 00:45:16,509 --> 00:45:18,409 শিট, না। 677 00:45:18,411 --> 00:45:19,612 উইল। 678 00:45:24,016 --> 00:45:25,585 ও ভীত ছিল। 679 00:45:25,984 --> 00:45:27,485 কেবল ভালো কিছু করতে চেয়েছিলা। 680 00:45:32,392 --> 00:45:34,226 কাম অন। 681 00:45:34,960 --> 00:45:37,227 অ্যানেস্থেসিয়ার নিচে আরও বেশি বিপদে 682 00:45:37,229 --> 00:45:39,031 যতটা না আমার সাথে। 683 00:45:42,635 --> 00:45:44,203 ট্রেভর ভন। 684 00:45:45,270 --> 00:45:48,238 আমাকে ওর কথা মনে করিয়ে দিচ্ছো। 685 00:45:48,240 --> 00:45:50,708 ট্রেভর ভন আর এমি প্রিজলে 686 00:45:50,710 --> 00:45:52,577 ওরা... 687 00:45:52,579 --> 00:45:54,980 প্রেমে মজেছিল। 688 00:45:55,715 --> 00:45:58,716 আর আমিই ওদের নিয়ম ভাঙতে দিয়েছিলাম যেন ওরা সুখী থাকে। 689 00:45:58,718 --> 00:46:00,352 অনুমান করি, 690 00:46:01,353 --> 00:46:02,487 মরে গিয়েছিল? 691 00:46:02,489 --> 00:46:04,657 হ্যাঁ, উইল, মরে গিয়েছিল। 692 00:46:06,559 --> 00:46:08,227 আমার তত্বাবধানে। 693 00:46:11,296 --> 00:46:14,401 আর আমি নরকে যাব, যদি আবারও সেটা হতে দেই। 694 00:46:37,156 --> 00:46:38,691 সব ঠিক হয়ে যাবে। 695 00:46:57,176 --> 00:46:58,643 তুমি জানো কী করতে হবে। 696 00:46:58,645 --> 00:47:00,112 উমম-হুমম। 697 00:47:01,748 --> 00:47:05,115 দশ, নয়... 698 00:47:05,117 --> 00:47:06,318 ...আট, 699 00:47:07,119 --> 00:47:08,455 সাত... 700 00:47:10,457 --> 00:47:11,990 শশশ... 701 00:48:05,277 --> 00:48:07,680 ওহ... 702 00:48:41,179 --> 00:48:43,550 আমি বলছি... 703 00:48:44,249 --> 00:48:48,655 ফোন দিও, কারণ তোমাকে মিস করছি, ওকে? 704 00:48:49,221 --> 00:48:51,756 কিন্তু ফোন দিও না, কারণ মাত্রই আমার সার্জারী হয়েছে... 705 00:48:51,758 --> 00:48:53,426 ...আর অনেক ক্লান্ত। 706 00:48:53,626 --> 00:48:56,359 কিন্তু ফোন দিও, যখন ম্যাসেজটা পাবে, 707 00:48:56,361 --> 00:48:59,331 কারণ তুমি কিউট। 708 00:48:59,566 --> 00:49:02,402 আর তোমাকে দেখতে চাই, 709 00:49:03,302 --> 00:49:06,138 আর তোমার অগোছালো চুল, 710 00:49:06,806 --> 00:49:10,508 আর তোমার ছোট্ট চিকন চিকন পা। 711 00:49:10,510 --> 00:49:11,644 ঠিক আছে? 712 00:49:12,478 --> 00:49:13,711 ফোন দিও না, 713 00:49:13,713 --> 00:49:16,747 কারণ তোমার সেক্সি কন্ঠ শুনলে, 714 00:49:16,749 --> 00:49:19,184 আর ঘুমাতে পারবো না, তাই... 715 00:49:20,620 --> 00:49:23,355 ম্যাসেজ পেলে ফোন দিও, ওকে? 716 00:49:24,424 --> 00:49:25,625 বিদায়। 717 00:50:41,467 --> 00:50:43,168 উইল আসছে না। 718 00:50:45,004 --> 00:50:46,304 উইল? 719 00:50:47,840 --> 00:50:50,342 দরজা না খোলা পর্যন্ত যাচ্ছি না। 720 00:50:53,946 --> 00:50:55,247 পারবো না। 721 00:50:58,350 --> 00:51:00,985 কেবল দরজাটা খোল, আমরা এটা নিয়ে কথা বলবো। 722 00:51:00,987 --> 00:51:02,853 ওকে? বার্ব কী বলেছে পরোয়া করি না। 723 00:51:02,855 --> 00:51:04,957 কেবল দরজটা খোলো। 724 00:51:06,993 --> 00:51:08,426 স্টেলা, পারবো না। 725 00:51:08,428 --> 00:51:09,729 উইল, কাম অন। 726 00:51:23,776 --> 00:51:25,277 চলে যাও, স্টেলা। 727 00:51:29,882 --> 00:51:31,716 হয়তো এটা এভাবেই ভালো। 728 00:51:31,718 --> 00:51:33,951 না, এর সমাধান বের করতে পারবো। 729 00:51:33,953 --> 00:51:35,619 এর সমাধান বের করতে হবে। 730 00:51:35,621 --> 00:51:37,255 আমরা সাধারণ কোন বাচ্চা নই। 731 00:51:38,491 --> 00:51:40,491 আমরা এধরণের সুযোগ নিতে পারি না। 732 00:51:40,493 --> 00:51:42,760 কাম অন, তুমিও একই জ্ঞান দিবে? 733 00:51:42,762 --> 00:51:44,262 পরিস্থিতিটা স্বীকার করো। 734 00:51:44,764 --> 00:51:46,899 উইল সাহসী ছেলে, অ্যাবির মতো। 735 00:51:48,534 --> 00:51:50,436 কী বলতে চাচ্ছো? 736 00:51:51,871 --> 00:51:54,874 আমি রিস্ক নিতে ভয় পাই? 737 00:51:55,475 --> 00:51:56,874 তোমার আর তোমার জীবনের কী? 738 00:51:56,876 --> 00:51:58,743 আর তোমার রিলেশনশিপ? 739 00:51:58,745 --> 00:52:01,311 তুমি আর টিম, তুমি আর রিক, তুমি আর মাইকেল। 740 00:52:01,313 --> 00:52:02,913 - ওদিকে যেও না। - ওহ, যেতে পারি। 741 00:52:02,915 --> 00:52:04,982 ওরা জানতো তুমি অসুস্থ তারপরও তোমাকে ভালোবেসেছে। 742 00:52:04,984 --> 00:52:07,350 প্রত্যেকবার তুমিই পালিয়েছো। 743 00:52:07,352 --> 00:52:08,351 জানো না, কোন ব্যাপারে কথা বলছো। 744 00:52:08,353 --> 00:52:10,855 তুমি ভালোবাসায় পাওয়া সকল সুযোগ নষ্ট করেছো, 745 00:52:10,857 --> 00:52:12,892 তাই তোমার উপদেশ তোমার কাছেই রাখো। 746 00:53:38,544 --> 00:53:39,679 শয়তান। 747 00:53:41,647 --> 00:53:43,316 তোমার কথাই ঠিক। 748 00:53:44,150 --> 00:53:45,551 আমি ভীত। 749 00:53:46,485 --> 00:53:48,919 জানো, আমাকে ভালোবেসে কেউ কী পাবে? 750 00:53:48,921 --> 00:53:51,121 আমার মেডিক্যাল বিল দিতে হবে। 751 00:53:51,123 --> 00:53:52,959 তারপর আমাকে মরতে দেখবে। 752 00:53:54,694 --> 00:53:58,162 ডেডুকটিবিলস, ঔষধ, হাসপাতালে থাকা, সার্জারি। 753 00:53:58,164 --> 00:54:01,498 যখন ১৮ বছর হবে, আমার আর কোনো অবলম্বন থাকবে না, 754 00:54:01,500 --> 00:54:03,000 তখন কার উপর চাপাবো এসব? 755 00:54:03,002 --> 00:54:05,370 মাইকেল নাকি আমার পরিবার? 756 00:54:05,872 --> 00:54:07,773 এটা আমার অসুখ, আমার সমস্যা। 757 00:54:10,142 --> 00:54:11,842 হয়তো উইলের সাথে তোমার বিয়ে দিতে পারি। 758 00:54:11,844 --> 00:54:12,945 ওর টাকা আছে। 759 00:54:14,480 --> 00:54:16,549 ও ছেলেঘেঁষা নয়, তোমাকে পছন্দ করে। 760 00:54:21,787 --> 00:54:23,089 দুখিঃত। 761 00:54:24,624 --> 00:54:26,025 তোমার আর উইলের ব্যাপারে। 762 00:54:40,840 --> 00:54:42,141 স্টেলা? 763 00:54:44,510 --> 00:54:45,611 কী? 764 00:54:47,880 --> 00:54:49,081 স্টেলা? 765 00:55:20,780 --> 00:55:21,745 হ্যালো, 766 00:55:21,747 --> 00:55:24,248 আজকে একটু ভিন্ন বিষয়ে, 767 00:55:24,250 --> 00:55:26,452 কথা বলতে চাই, 768 00:55:26,786 --> 00:55:28,988 "বার্খোলডেরিয়া সিপেশিয়া" 769 00:55:29,655 --> 00:55:32,222 ঝুঁকি, নিষেধাজ্ঞা, 770 00:55:32,224 --> 00:55:34,925 আর মেলামেশার নিয়ম। 771 00:55:34,927 --> 00:55:39,196 বি. সিপেশিশা, অনেক শক্তিশালী ব্যাকটেরিয়া। 772 00:55:39,198 --> 00:55:42,066 ওকে? এটা এতই অভিযোজিত 773 00:55:42,068 --> 00:55:45,171 যে পেনিসিলিনকেও খাদ্য বানিয়ে ফেলে। 774 00:55:45,604 --> 00:55:49,239 তো আমাদের নিরাপত্তার প্রথম নিয়ম হলো, 775 00:55:49,241 --> 00:55:53,711 ক্যাল স্টাট, হাসপাতাল উপযোগী হাত পরিষ্কারক। 776 00:55:53,713 --> 00:55:56,749 সাধারণভাবে ব্যবহার করা যায়। 777 00:55:56,949 --> 00:56:01,318 পরবর্তী হলো, পুরাতন ফ্যাশানের ল্যাটেক্স। 778 00:56:01,320 --> 00:56:03,954 পরীক্ষীত। 779 00:56:03,956 --> 00:56:07,560 সকল কাজের প্রতিরক্ষায় ব্যবহার হতো। 780 00:56:08,327 --> 00:56:13,230 বি. সিপেশিয়া সবচেয়ে বেশি বাঁচে কফ আর লালার মধ্যে। 781 00:56:13,232 --> 00:56:16,133 মজার বিষয়, কফ সর্বোচ্চ ৬ ফিট পর্যন্ত যেতে পারে, 782 00:56:16,135 --> 00:56:19,336 আর হাঁচি ২০০ মাইল/ঘন্টা বেগে ছড়াতে পারে। 783 00:56:19,338 --> 00:56:24,810 কিন্তু "লালা নিষিদ্ধ" মানে কিস করাও নিষিদ্ধ। 784 00:56:25,177 --> 00:56:26,545 সবসময়। 785 00:56:26,946 --> 00:56:30,247 তো, আমাদের উত্তম প্রতিরক্ষা হলো দূরত্ব। 786 00:56:30,249 --> 00:56:33,185 সবসময় ৬ ফিট। 787 00:56:35,888 --> 00:56:37,187 এটা পুল খেলার লাঠি। 788 00:56:37,189 --> 00:56:39,959 দৈর্ঘ্য মোটামুটি ৫ ফিট। 789 00:56:41,293 --> 00:56:43,327 পাঁচ ফিট। 790 00:56:43,329 --> 00:56:46,766 ৬ নম্বর ফিট নিয়ে অনেক চিন্তা করেছি। 791 00:56:47,166 --> 00:56:49,702 একটা কথা কী জানো? এটা আমাকে রাগিয়ে দিয়েছে। 792 00:56:50,302 --> 00:56:54,573 যখন তোমার সিস্টিক ফাইব্রোসিস আছে, এটা তোমার থেকে অনেক কিছু কেড়ে নিয়েছে। 793 00:56:55,041 --> 00:56:56,874 তোমার জীবনের প্রতিটা দিন... 794 00:56:56,876 --> 00:56:59,343 চিকিৎসা, আর ঔষধ আর সময়সূচি অনুসারে চলেছো। 795 00:56:59,345 --> 00:57:01,678 আমাদের অধিকাংশই বাচ্চা নিতে পারে না। 796 00:57:01,680 --> 00:57:03,247 অনেকেই বাচ্চা নেওয়ার চেষ্টা করার মতো, 797 00:57:03,249 --> 00:57:04,848 বেশিদিন বাঁচতেও পারে না। 798 00:57:04,850 --> 00:57:08,386 ব্যাখার চেষ্টা করাটাও কঠিন, 799 00:57:08,388 --> 00:57:12,258 কিন্তু প্রেমে পড়া আরও কঠিন। 800 00:57:13,793 --> 00:57:17,728 তো, সিএফ আমার থেকে এতকিছু কেড়ে নেওয়ার পর, 801 00:57:17,730 --> 00:57:19,129 আমাদের থেকে, 802 00:57:19,131 --> 00:57:22,568 বিপরীতে কিছুটা ফিরিয়ে নিতে সমস্যা দেখি না। 803 00:57:23,035 --> 00:57:24,270 এক ফিট। 804 00:57:25,405 --> 00:57:27,671 মাত্র এক ফিট। 805 00:57:27,673 --> 00:57:29,206 জায়গা, দুরত্ব, 806 00:57:29,208 --> 00:57:30,941 দৈর্ঘ্য, অথবা যেটাই তুমি বলতে চাও না কেন। 807 00:57:30,943 --> 00:57:33,345 সেটা ফিরিয়ে নিতে আমার কোন অসুবিধা নেই। 808 00:57:33,979 --> 00:57:35,714 কারন সিএফ... 809 00:57:37,883 --> 00:57:40,086 তুমি আর ডাকাত নেই, 810 00:57:40,387 --> 00:57:42,219 এখন আমিই হলাম ডাকাত। 811 00:57:55,167 --> 00:57:56,769 ৫ ফিট দুরত্বে। 812 00:57:57,136 --> 00:57:58,204 ডিল? 813 00:58:01,408 --> 00:58:02,975 রাজি? 814 00:58:13,819 --> 00:58:15,187 এক পায়ে। 815 00:58:20,427 --> 00:58:23,662 সকাল ৯ টায় এট্রিয়ামে। 816 00:58:34,039 --> 00:58:36,240 ভালো কিছু নিয়ে আসিনি কেন? 817 00:58:36,242 --> 00:58:39,379 কারণ তুমি সবসময়ই হাসপাতাল রোমান্সের জন্য প্যাক করো। 818 00:59:08,508 --> 00:59:10,309 ভেতরের সব দেখা যাবে? 819 00:59:11,043 --> 00:59:13,078 ভুলেও চিন্তা কোরো না। 820 00:59:45,811 --> 00:59:46,845 হাই। 821 00:59:48,013 --> 00:59:49,048 হাই। 822 01:00:12,938 --> 01:00:14,807 আমার জন্মের সময়ই পালিয়ে যায়। 823 01:00:15,107 --> 01:00:17,776 হয়তো আমার মতো অসুস্থ বাচ্চা নেওয়ার পরিকল্পনায় ছিল না। 824 01:00:18,177 --> 01:00:19,745 আর তোমার মা? 825 01:00:19,979 --> 01:00:22,913 উনি সুন্দর আর বুদ্ধিমতী আর স্মার্ট। 826 01:00:22,915 --> 01:00:26,885 কেবল আমার উপরেই নিবিষ্ট। 827 01:00:27,920 --> 01:00:30,020 তো, আগামীকাল সকালে, যখন আমার বয়স ১৮ হবে, 828 01:00:30,022 --> 01:00:32,423 নিজের সিদ্ধান্ত নিজে নিতে পারবো। 829 01:00:32,425 --> 01:00:34,059 ওয়েট, ওয়েট, ওয়েট, ওয়েট। 830 01:00:34,960 --> 01:00:36,396 আগামীকাল তোমার জন্মদিন? 831 01:00:37,830 --> 01:00:39,096 আগে বলতে পারতে। 832 01:00:39,098 --> 01:00:40,933 তোমার জন্য কোনো উপহারই কেনা নেই। 833 01:00:42,535 --> 01:00:45,538 আগামী জন্মদিন পর্যন্ত এভাবেই কাছে থাকার প্রমিজ করলে কেমন হয়? 834 01:00:48,907 --> 01:00:50,410 কাম অন। 835 01:00:51,444 --> 01:00:53,380 যাচ্ছি এখান থেকে। 836 01:00:56,048 --> 01:00:58,250 আমার পছন্দের একটা থিওরি আছে, 837 01:00:58,518 --> 01:01:01,887 যেখানে বলে, "মৃত্যুকে বুঝতে হলে, তোমাকে জন্মের দিকে দেখতে হবে।" 838 01:01:03,055 --> 01:01:04,491 তো, 839 01:01:05,057 --> 01:01:08,961 উদরে থাকাকালীন, সেই অস্তিত্বে বাস করতাম... 840 01:01:09,328 --> 01:01:12,262 না জেনেই যে, আমাদের পরবর্তী অস্তিত্ব 841 01:01:12,264 --> 01:01:14,197 মাত্র ১ ইঞ্চি দূরে। 842 01:01:14,199 --> 01:01:17,468 তো, হয়তো মৃত্যুর ক্ষেত্রেও তেমনই 843 01:01:17,470 --> 01:01:21,472 হয়তো মৃত্যুও কেবল পরবর্তী জীবন মাত্র, 844 01:01:21,474 --> 01:01:22,975 কিন্তু ১ ইঞ্চি দূরত্বে। 845 01:01:23,976 --> 01:01:27,846 অথবা হয়তো অনেক বড় একটা নিদ্রা, বেবি। 846 01:01:29,081 --> 01:01:30,215 অন্ধকার, 847 01:01:31,050 --> 01:01:32,217 খেল খতম। 848 01:01:32,885 --> 01:01:34,019 না। 849 01:01:36,989 --> 01:01:38,055 কোনভাবেই সম্ভব না, 850 01:01:38,057 --> 01:01:43,327 যে অ্যাবি হুট করে নিভে গেছে। 851 01:01:43,329 --> 01:01:45,097 বিশ্বাস করতে অস্বীকার করেছি। 852 01:01:46,566 --> 01:01:49,368 অ্যাবির কী হয়েছিল? 853 01:01:53,640 --> 01:01:56,975 ক্যালির্ফোনিয়াতে ক্লিফ ড্রাইভিং করছিল... 854 01:01:57,910 --> 01:02:01,013 ভুল ভাবে অবতরণ করে, ঘাড় ভেঙে যায়, আর ডুবে যায়। 855 01:02:04,350 --> 01:02:06,183 ওরা বলছিল, কষ্ট অনুভব করেনি। 856 01:02:06,185 --> 01:02:10,155 কিন্তু ওরা কীভাবে জানবে ও কষ্ট পেয়েছিল কিনা? 857 01:02:11,458 --> 01:02:15,060 আমার ওর সাথে থাকার কথা ছিল, কিন্তু অসুস্থ হয়ে পরি। 858 01:02:15,361 --> 01:02:17,062 যেমনটা সবসময় হই। 859 01:02:19,432 --> 01:02:22,935 আমি বারবার কল্পনা করি, 860 01:02:23,603 --> 01:02:25,137 ওর কেমন লাগছিল, 861 01:02:30,710 --> 01:02:33,944 না জেনেই, মৃত্যুর দিকে এগিয়ে চলছিল। 862 01:02:33,946 --> 01:02:34,947 স্টেলা। 863 01:02:35,948 --> 01:02:38,449 তুমি ওখানে থাকলেও, জানতে পারতে না। 864 01:02:38,451 --> 01:02:40,085 কিন্তু আমি ওখানে ছিলাম না। 865 01:02:43,423 --> 01:02:45,157 নিঃসঙ্গ অবস্থায় মরেছে। 866 01:02:47,960 --> 01:02:49,662 আমরাও কী ওভাবেই মরবো না? 867 01:02:51,330 --> 01:02:54,333 ডুবে, কেবল পানি ছাড়া... 868 01:02:55,033 --> 01:02:57,404 আমাদের নিজেদের রসই সেই জঘন্য কাজটা করবে। 869 01:03:01,474 --> 01:03:03,410 আমি শেষ নিশ্বাসটা সম্পর্কে অনেক ভাবি। 870 01:03:04,677 --> 01:03:06,513 বাতাসের জন্য তড়পাবো, 871 01:03:07,680 --> 01:03:09,382 কিন্তু পাবো না। 872 01:03:10,650 --> 01:03:11,716 বাতাসহীন, 873 01:03:11,718 --> 01:03:15,287 কেবল অন্ধকার 874 01:03:17,690 --> 01:03:19,424 কিন্তু ওটা কেবল সোমবারে 875 01:03:19,426 --> 01:03:21,528 নাহলে, ওটা নিয়ে ভাবি না। 876 01:03:25,330 --> 01:03:28,300 হাসিটা। 877 01:03:33,238 --> 01:03:35,207 ইশ্বর, তুমি অপরূপ 878 01:03:36,743 --> 01:03:38,210 আর সাহসী, 879 01:03:43,215 --> 01:03:45,117 যদি তোমাকে স্পর্শ করতে পারতাম। 880 01:04:33,566 --> 01:04:34,734 মিথ্যে বলেছিলাম 881 01:04:35,702 --> 01:04:37,202 যখন দেখা হয়েছিল, 882 01:04:40,305 --> 01:04:43,008 কখনো সেক্স করিনি। 883 01:04:46,178 --> 01:04:48,412 কখনো চাইনি কেউ আমাকে দেখুক, 884 01:04:48,414 --> 01:04:50,015 দাগগুলো, 885 01:04:53,653 --> 01:04:55,788 টিউব, কোন কিছুতেই সেক্সিনেস নেই। 886 01:04:57,222 --> 01:04:59,324 তোমার পুরোটাই সেক্সি। 887 01:05:01,761 --> 01:05:03,396 আমার ধারণা তুমি পারফেক্ট। 888 01:07:10,456 --> 01:07:12,290 শুভ সকাল। 889 01:07:18,965 --> 01:07:21,166 ওখানের আলোগুলো দেখেছো? 890 01:07:21,434 --> 01:07:23,501 অ্যাবি আর আমি ওগুলোকে তারা ডাকতাম। 891 01:07:23,503 --> 01:07:25,872 আর উইশ করতাম। 892 01:07:27,707 --> 01:07:29,540 ও কখনোই আমাকে ওর উইশ সম্পর্কে বলেনি, 893 01:07:29,542 --> 01:07:34,346 কিন্তু আমি জানতাম ও আমার নতুন লাংসের জন্য উইশ করতো। 894 01:07:35,615 --> 01:07:37,450 আশা করি ওর উইশ পূরণ হয়েছে। 895 01:07:38,316 --> 01:07:39,886 ইয়াহ, আমিও। 896 01:07:42,755 --> 01:07:44,957 - সুপ্রভাত, বার্ব। - সুপ্রভাত, রবার্ট। 897 01:08:10,950 --> 01:08:12,952 কোথায় ওরা? 898 01:08:14,454 --> 01:08:15,455 কে? 899 01:08:16,489 --> 01:08:18,323 কীসের কথা বলছো তুমি? 900 01:08:30,803 --> 01:08:33,338 শিট। বার্ব জানে আমরা চলে গেছি। 901 01:08:33,606 --> 01:08:34,638 ঠিক আছে। 902 01:08:34,640 --> 01:08:37,610 প্রথমে নিকিউ তে আমার খোঁজ করবে, তো... 903 01:08:38,077 --> 01:08:40,379 বিদায়, ওকে। 904 01:10:15,641 --> 01:10:17,476 আমি মুক্ত! 905 01:10:18,177 --> 01:10:19,412 ওহ... 906 01:10:19,912 --> 01:10:21,612 ওহ, কপাল। 907 01:10:21,614 --> 01:10:22,980 শুভ জন্মদিন। 908 01:10:22,982 --> 01:10:24,882 দুখিঃত, ভুলে গিয়েছি। 909 01:10:24,884 --> 01:10:26,016 না, ঠিক আছে। 910 01:10:26,018 --> 01:10:28,018 কী করছো তুমি? ব্যস্ত নাকি? চলো একটু হেঁটে আসি। 911 01:10:28,020 --> 01:10:29,920 এখন যেতে পারবো না। 912 01:10:29,922 --> 01:10:31,057 দুখিঃত। 913 01:10:31,858 --> 01:10:33,123 পড়ছি। 914 01:10:33,125 --> 01:10:34,493 হয়তো পরে? 915 01:10:34,961 --> 01:10:36,760 আমার বন্ধুরাও আসলে পরে আসছে। 916 01:10:36,762 --> 01:10:38,028 আচ্ছা, সমস্যা নেই। 917 01:10:38,030 --> 01:10:39,632 কোনো সমাধান বের করে নিবো। 918 01:10:40,766 --> 01:10:42,501 আমি কেবল, 919 01:10:43,069 --> 01:10:44,403 তোমাকে মিস করছি। 920 01:10:47,540 --> 01:10:49,008 পরে কথা হবে। 921 01:10:49,208 --> 01:10:51,141 ওকে, বিদায়। 922 01:10:57,049 --> 01:10:58,384 জেসন, 923 01:10:59,919 --> 01:11:01,218 না.. 924 01:11:01,220 --> 01:11:03,155 না, আরে চিন্তা করো না, কোনো সমস্যা নেই। 925 01:11:03,823 --> 01:11:05,858 না, সিরিয়াসলি, আমি রাগ করিনি। 926 01:11:07,159 --> 01:11:09,762 ঠিক আছে, তোমার কাজ করো। 927 01:11:10,196 --> 01:11:11,831 আগামীকাল কথা হবে। 928 01:13:50,623 --> 01:13:52,091 ভেবেছিলাম আমাকে খুঁজেই পাবে না। 929 01:13:54,960 --> 01:13:56,660 জানি দেরি হয়ে গেছে। 930 01:13:56,662 --> 01:13:59,698 কিন্তু আমাদের ক্যাফে বন্ধ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে হয়েছে। 931 01:13:59,999 --> 01:14:01,131 "আমরা"? 932 01:14:01,133 --> 01:14:02,134 উমম-হুমম। 933 01:14:06,872 --> 01:14:08,806 সারপ্রাইজ! 934 01:14:11,911 --> 01:14:14,111 তোমাকে বোকা বানানোর কারণে আমাদের খারাপ লাগছে। 935 01:14:14,113 --> 01:14:16,246 কিন্তু তোমার গার্লফ্রেন্ড তোমাকে সারপ্রাইজ 936 01:14:16,248 --> 01:14:17,815 দেওয়ার জন্য রাজি করিয়েছে। 937 01:14:17,817 --> 01:14:19,417 "গার্লফ্রেন্ড"? 938 01:14:19,419 --> 01:14:20,786 তুমি অনেক ভালো। 939 01:14:21,020 --> 01:14:22,387 ইয়াহ, আমি ভালো 940 01:14:22,389 --> 01:14:23,987 বিশ্বাসই করতে পারছি না, ও বাস্তব। 941 01:14:23,989 --> 01:14:25,122 জানি। 942 01:14:25,124 --> 01:14:27,658 আর সামনাসামনি আরও হট। 943 01:14:27,660 --> 01:14:28,725 সিরিয়াসলি। 944 01:14:28,727 --> 01:14:30,727 খাবার প্রায় প্রস্তুত। 945 01:14:30,729 --> 01:14:32,131 আর শুভ জন্মদিন। 946 01:14:40,106 --> 01:14:42,975 কেবল কাজের সময় মাস্টারকে দেখতে চাচ্ছিলাম। 947 01:14:43,275 --> 01:14:46,145 ওগুলো কী গোলাপ? 948 01:14:47,380 --> 01:14:49,079 সুন্দর হয়েছে। 949 01:14:49,081 --> 01:14:50,149 কীভাবে করলে? 950 01:14:50,349 --> 01:14:52,218 প্রাকটিস করছিলাম। 951 01:14:55,821 --> 01:14:57,287 কারণ পরের মাসে, মাইকেল আর আমি 952 01:14:57,289 --> 01:14:58,891 আমার মাকে দেখতে যাবো। 953 01:14:59,325 --> 01:15:00,693 সত্যি? 954 01:15:02,061 --> 01:15:04,363 আগামীকাল লাঞ্চ করতে আসছে আর আমিও যোগ দিচ্ছি। 955 01:15:05,364 --> 01:15:07,066 ওহ, ইশ্বর। 956 01:15:09,168 --> 01:15:10,302 ও আমাকে ভালবাসে। 957 01:15:11,303 --> 01:15:12,972 আর আমিও ওকে। 958 01:15:13,806 --> 01:15:17,141 পো, অনেক খুশি হয়েছি। 959 01:15:17,143 --> 01:15:18,308 এত আবেগী হয়ে যেও না, 960 01:15:18,310 --> 01:15:20,277 জানোই তো, কোনো মেয়েকে একা কাঁদতে দিতে পারবো না। 961 01:15:22,248 --> 01:15:24,114 এগুলো খুশির অশ্রু। 962 01:15:24,116 --> 01:15:27,217 তোমাকে নিয়ে আমি খুশি, পো। 963 01:15:31,891 --> 01:15:33,092 চলো খাই। 964 01:15:48,441 --> 01:15:50,941 পো, এসবকিছু কোথায় পেয়েছো? 965 01:15:50,943 --> 01:15:52,876 হসপিটালের ভিআইপি রান্নাঘর আছে, 966 01:15:52,878 --> 01:15:54,278 ওখানে সব ধরণের ভালো জিনিস রাখে। 967 01:15:54,280 --> 01:15:56,782 সেলিব্রিটিদের জন্য, রাজনৈতিকদের জন্য। 968 01:15:57,049 --> 01:15:59,718 কিন্তু আজ রাতে, বার্থডে বয়, এটা তোমার জন্য। 969 01:16:01,320 --> 01:16:02,321 সালুদ! 970 01:16:02,888 --> 01:16:04,391 সালুদ! 971 01:16:17,970 --> 01:16:19,504 আমরা তখন ১০ এর মতো ছিলাম। 972 01:16:19,506 --> 01:16:22,473 হ্যাঁ, আর মাথার উপর চাদর দিয়ে 973 01:16:22,475 --> 01:16:24,241 ডিমেনশিয়া ওয়ার্ডে দৌড়াতাম। 974 01:16:27,947 --> 01:16:30,013 একদম ওরকম ছিল। 975 01:16:30,015 --> 01:16:31,982 ওওও! 976 01:16:31,984 --> 01:16:33,183 পাগলাটে ছিল। 977 01:16:33,185 --> 01:16:35,721 এখন পর্যন্ত আমার সেরা হ্যালোইন পার্টি। 978 01:16:36,389 --> 01:16:38,055 অনেক বিপদে পরেছিলাম 979 01:16:38,057 --> 01:16:39,490 আর ওটা আমাদের আইডিয়াও ছিল না। 980 01:16:39,492 --> 01:16:42,159 মনে আছে? অ্যাবি... অ্যাবির বুদ্ধি ছিলো ওটা। 981 01:16:51,904 --> 01:16:53,406 অ্যাবি ছিলো বন্য... 982 01:16:54,206 --> 01:16:56,407 ও ছিল মুক্ত 983 01:16:56,409 --> 01:16:58,275 ও সবসময়ই বলতো, ও বড়ভাবে বাঁচতে চায়। 984 01:16:58,277 --> 01:17:00,045 কারণ স্টেলা সেটা পারেনি। 985 01:17:01,013 --> 01:17:02,079 ও পেরেছিল। 986 01:17:02,081 --> 01:17:03,514 ও বেঁচেছিল বড়ভাবে। 987 01:17:03,516 --> 01:17:05,818 আমাদের সবার চাইতে বড়। 988 01:17:06,352 --> 01:17:07,585 এরকম পার্টি হয়তো 989 01:17:07,587 --> 01:17:08,787 অনেক ভালোবাসতো। 990 01:17:09,088 --> 01:17:10,189 বাসতো। 991 01:17:12,992 --> 01:17:14,960 অ্যাবির নামে। 992 01:17:16,195 --> 01:17:17,397 অ্যাবির নামে। 993 01:17:22,201 --> 01:17:27,037 ♪ শুভ জন্মদিন তোমাকে ♪ 994 01:17:27,039 --> 01:17:28,307 ওওও! 995 01:17:30,009 --> 01:17:31,243 একটা উইশ করো। 996 01:17:36,483 --> 01:17:39,285 মোমবাতি নিভাতে পারবো না, তাহলে তোমরা খেতে পারবে না। 997 01:17:45,124 --> 01:17:46,857 তোমার জন্য একটা উইশ করেছি। 998 01:17:46,859 --> 01:17:48,258 ধন্যবাদ। 999 01:17:48,260 --> 01:17:49,993 এক, দুই 1000 01:17:49,995 --> 01:17:51,295 ঠিক আছে। 1001 01:17:52,865 --> 01:17:54,031 ইয়ে। 1002 01:17:54,033 --> 01:17:56,268 শুভ জন্মদিন, উইল। 1003 01:17:58,405 --> 01:17:59,406 বার্ব? 1004 01:17:59,606 --> 01:18:00,904 হেই। 1005 01:18:02,409 --> 01:18:04,207 ভেবেছিলাম আজ রাতে তোমার ছুটি। 1006 01:18:04,209 --> 01:18:06,513 তোমার জন্য একটা প্লেট বানিয়ে দেব? 1007 01:18:07,380 --> 01:18:08,646 অনেক হয়েছে, অনেক হয়েছে। 1008 01:18:08,648 --> 01:18:10,247 সবাই নিজ নিজ রুমে থাকবে, 1009 01:18:10,249 --> 01:18:11,549 যখন আমরা রেসপিরেটরি কালচার পরীক্ষা করবো। 1010 01:18:11,551 --> 01:18:13,083 আর তুমি, 1011 01:18:13,085 --> 01:18:14,619 সকালে তোমাকে বদলি করে দেওয়া হবে। 1012 01:18:14,621 --> 01:18:16,621 বার্ব। বার্ব, ভুলটা ওর ছিল না। 1013 01:18:16,623 --> 01:18:18,589 তোমার হয়তো জীবন নিয়ে জুয়া খেলার ইচ্ছে থাকতে পারে, 1014 01:18:18,591 --> 01:18:19,657 কিন্তু আমার নেই। 1015 01:18:19,659 --> 01:18:21,291 ছোটবেলার মতো ছিল। 1016 01:18:21,293 --> 01:18:23,428 কিন্তু তুমি আর বাচ্চা নেই, পো। 1017 01:18:23,430 --> 01:18:25,362 কিন্তু আমরা তোমার সেখানো মতোই নিরাপদে ছিলাম। 1018 01:18:25,364 --> 01:18:26,664 ওহ। 1019 01:18:26,666 --> 01:18:28,967 দুখিঃত, কিন্তু মজা হয়েছে। 1020 01:18:44,283 --> 01:18:46,551 ঠিক আছে, এখন ঘুমাও, ওকে? 1021 01:18:46,553 --> 01:18:48,085 শুভ রাত্রি। 1022 01:18:48,087 --> 01:18:49,422 শুভ রাত্রি। 1023 01:19:01,166 --> 01:19:02,167 ধন্যবাদ। 1024 01:19:03,135 --> 01:19:05,438 ওর চলে যাওয়াই নিরাপদ। 1025 01:19:06,205 --> 01:19:07,505 হয়তো ঠিক বলছো। 1026 01:19:07,507 --> 01:19:09,440 ও আমাকে ঘৃণা করবে। 1027 01:19:09,442 --> 01:19:11,243 উমম-হুমম। 1028 01:19:13,979 --> 01:19:15,347 কী হয়েছে, পো? 1029 01:19:17,182 --> 01:19:19,417 মনে হয় আবার ভুল করে বাটনে বসে পড়েছে। 1030 01:19:19,419 --> 01:19:20,420 আমি দেখছি। 1031 01:19:23,956 --> 01:19:26,191 নক, নক, পো? 1032 01:19:30,463 --> 01:19:32,432 কোড ব্লু। 1033 01:19:35,134 --> 01:19:36,701 এটেনশন, সকল মেডিকেল কর্মচারী। 1034 01:19:36,703 --> 01:19:38,603 পো! পো! 1035 01:19:38,605 --> 01:19:39,972 পো! 1036 01:19:40,239 --> 01:19:41,338 পালস নেই। 1037 01:19:41,340 --> 01:19:43,006 ইশ্বর! ঠিক আছে। 1038 01:19:43,008 --> 01:19:43,940 আমার সাথে থাকো, বেবি। 1039 01:19:43,942 --> 01:19:45,410 শ্বাস নিচ্ছে না। শ্বাস নিচ্ছে না। 1040 01:19:45,412 --> 01:19:47,077 কাম অন, তুমি পারবে, কাম অন, 1041 01:19:47,079 --> 01:19:48,947 বুকে চাপ দাও। 1042 01:19:50,082 --> 01:19:51,549 কাম অন। 1043 01:19:51,551 --> 01:19:52,617 একটা এপি দাও ওকে! 1044 01:19:52,619 --> 01:19:53,618 উঠো, বেবি। 1045 01:19:53,620 --> 01:19:55,420 নিউমোথোরাক্সে টান বাড়ছে। 1046 01:19:55,422 --> 01:19:56,487 ওর লাংস কলাপ্স হচ্ছে। 1047 01:20:00,993 --> 01:20:02,225 কাম অন, বাডি! 1048 01:20:02,227 --> 01:20:04,194 কাম অন, সোনা। কাম অন, সোনা! 1049 01:20:04,196 --> 01:20:05,362 উঠো, বাডি! 1050 01:20:05,364 --> 01:20:06,431 বার্ব, কী হচ্ছে? 1051 01:20:06,433 --> 01:20:07,998 কেউ ওকে এখানে থেকে নিয়ে যাও! 1052 01:20:08,000 --> 01:20:09,065 দরজাটা বন্ধ করো! 1053 01:20:09,067 --> 01:20:10,537 বার্ব, কী হচ্ছে? 1054 01:20:17,744 --> 01:20:19,276 ডা. হামিদ? 1055 01:20:19,278 --> 01:20:20,545 এখন নয়, স্টেলা 1056 01:20:20,547 --> 01:20:22,247 ডা. হামিদ? 1057 01:20:25,718 --> 01:20:27,319 দুখিঃত। 1058 01:20:28,253 --> 01:20:29,456 অনেক দুখিঃত। 1059 01:20:30,022 --> 01:20:31,023 না! 1060 01:20:33,091 --> 01:20:34,293 না! 1061 01:20:35,093 --> 01:20:37,497 অনেক দুখিঃত! 1062 01:20:49,742 --> 01:20:50,808 না! 1063 01:20:56,416 --> 01:20:57,684 ইশ্বর! 1064 01:21:00,152 --> 01:21:02,589 ইশ্বর, ও মরে গেছে! 1065 01:21:03,523 --> 01:21:05,389 মাইকেল আর কখনো দেখতে পাবে না ওকে। 1066 01:21:05,391 --> 01:21:07,460 ওর বাবা-মা আর কখনো দেখতে পাবে না ওকে। 1067 01:21:09,328 --> 01:21:11,631 আমি আর কখনো দেখতে পাবো না ওকে। 1068 01:21:16,703 --> 01:21:18,370 ওকে কখনো জড়িয়ে ধরিনি! 1069 01:21:19,839 --> 01:21:20,938 ওকে কখনো জড়িয়ে ধরিনি! 1070 01:21:20,940 --> 01:21:25,043 ও আমার বেস্ট ফ্রেন্ড ছিল আর ওকে জড়িয়েই ধরতে পারিনি! 1071 01:21:27,480 --> 01:21:29,047 ওহ, খোদা! 1072 01:21:32,284 --> 01:21:33,987 আমি সবাইকে হারিয়ে ফেলছি। 1073 01:21:34,687 --> 01:21:36,221 আমাকে হারাচ্ছো না। 1074 01:21:37,189 --> 01:21:38,558 কী করছো তুমি? 1075 01:21:39,792 --> 01:21:41,124 বের হও! 1076 01:21:41,126 --> 01:21:42,760 বের হও! 1077 01:21:42,762 --> 01:21:44,296 বের হয়ে যাও! 1078 01:24:47,312 --> 01:24:48,915 আমি আলো দেখতে যেতে চাই। 1079 01:24:49,716 --> 01:24:52,618 সে প্রায় দু'মাইলের পথ। 1080 01:24:53,753 --> 01:24:56,254 - কাম অন, চলো ভেতরে যাই। - আমি যাচ্ছি। 1081 01:24:57,023 --> 01:24:58,491 আমার সাথে চলো, 1082 01:24:59,392 --> 01:25:01,625 স্টেলা, এখন বিদ্রোহী হওয়ার সময় নয়। 1083 01:25:01,627 --> 01:25:02,960 এটা কী পো এর ব্যাপারে? 1084 01:25:02,962 --> 01:25:04,296 এটা পো এর ব্যাপারে! 1085 01:25:04,530 --> 01:25:06,664 এটা অ্যাবি'র ব্যাপারে, এটা আমার আর তোমার ব্যাপারে। 1086 01:25:06,666 --> 01:25:09,001 আর ওই সব জিনিস যেগুলো আমরা কখনো একসাথে করতে পারবো না, 1087 01:25:09,769 --> 01:25:13,303 এই পুরোটা সময়, আমি আমার চিকিৎসার জন্য বেঁচেছি 1088 01:25:13,305 --> 01:25:16,008 আমার চিকিৎসা করার পরিবর্তে, যেন আমি বাঁচতে পারি। 1089 01:25:17,744 --> 01:25:19,244 আমি বাঁচতে চাই। 1090 01:25:23,449 --> 01:25:25,049 একটাই জীবন, উইল। 1091 01:25:25,051 --> 01:25:26,886 আমাদের বোঝার আগেই শেষ হয়ে যাবে। 1092 01:25:32,692 --> 01:25:33,760 ঠিক আছে। 1093 01:25:35,962 --> 01:25:37,930 একটা ক্যাব নিতে পারি অন্তত? 1094 01:25:39,565 --> 01:25:41,801 আমি হাঁটতে চাই, আর রাতটা উপভোগ করতে চাই। 1095 01:25:45,438 --> 01:25:47,039 দস্তানা, সমস্যা নেই। 1096 01:26:03,389 --> 01:26:05,489 সবসময় আমাকে দিয়ে এক্সারসাইজ করিয়ে কী মজা পাও? 1097 01:26:21,841 --> 01:26:23,810 নিশ্চিত এখান থেকে বেশি সুন্দর লাগে। 1098 01:26:51,904 --> 01:26:53,005 কী ওটা? 1099 01:26:56,976 --> 01:26:59,078 ইয়াহ, তোমাকে ওটাও ব্যাখ্যা করতে হবে। 1100 01:27:02,582 --> 01:27:03,781 অ্যাবি আমার জন্য এনেছিল। 1101 01:27:03,783 --> 01:27:05,749 যখন প্রথমবার হাসপাতালে এসেছিলাম। 1102 01:27:05,751 --> 01:27:07,820 এরপর থেকে সবসময় আমার কাছেই আছে। 1103 01:27:10,423 --> 01:27:11,789 বাঁচলাম, সত্যি বলতে। 1104 01:27:11,791 --> 01:27:12,723 কারণ আমার তোমাকে বলার সাহস ছিল না যে, 1105 01:27:12,725 --> 01:27:15,094 একটা ছোট্ট ভুল ডিল ভঙ্গের কারণ হতে পারে। 1106 01:27:46,525 --> 01:27:47,927 হেই, স্টেলা 1107 01:27:49,195 --> 01:27:50,162 হুমম? 1108 01:27:50,863 --> 01:27:52,999 অনেক ঠান্ডা। 1109 01:28:02,642 --> 01:28:03,676 কাম-অন! 1110 01:28:04,110 --> 01:28:05,678 চলো তোমার লাইট দেখে আসি। 1111 01:28:17,823 --> 01:28:19,458 একটা বিরতি নেই। 1112 01:28:30,269 --> 01:28:32,670 স্টেলা? ওমন কোরো না! 1113 01:28:32,672 --> 01:28:33,837 স্টেলা! 1114 01:28:33,839 --> 01:28:35,174 জমে গিয়েছে। 1115 01:28:46,218 --> 01:28:47,284 লেডিস। 1116 01:28:47,286 --> 01:28:49,720 আমি মাত্রই কানসাস সিটির সেন্ট লুক হাসপাতাল থেকে ফোন পেয়েছি, 1117 01:28:49,722 --> 01:28:50,788 গাড়ী দূর্ঘটনায় মৃত্যু। 1118 01:28:50,790 --> 01:28:54,224 একজন মহিলা, এবি নেগেটিভ, ৫'২" থোরাসিক কেজ সাইজ... 1119 01:28:54,226 --> 01:28:55,559 স্টেলা লাংস পাচ্ছে। 1120 01:28:55,561 --> 01:28:57,596 সময় আছে তিন ঘন্টা, ওকে প্রস্তুত করো। 1121 01:29:02,068 --> 01:29:03,536 ওহ, ইশ্বর 1122 01:29:08,040 --> 01:29:10,074 না, না, না, না, না 1123 01:29:10,076 --> 01:29:12,710 না, না, না, না, না, না! 1124 01:29:23,255 --> 01:29:24,256 ওয়েহ। 1125 01:29:48,748 --> 01:29:49,749 হেই। 1126 01:29:51,817 --> 01:29:53,119 সব ঠিক আছে? 1127 01:30:04,030 --> 01:30:05,064 ইয়াহ। 1128 01:30:09,235 --> 01:30:10,770 ইয়াহ, আমি ঠিক আছি। 1129 01:30:14,340 --> 01:30:15,975 ওহ। 1130 01:30:22,748 --> 01:30:23,949 তোমাকে ভালোবাসি, স্টেলা 1131 01:30:46,672 --> 01:30:47,840 আমিও তোমাকে ভালবাসি। 1132 01:31:23,275 --> 01:31:24,777 আমরা পারবো না। 1133 01:31:30,149 --> 01:31:31,250 জানি। 1134 01:31:33,185 --> 01:31:34,220 স্টেলা। 1135 01:31:51,036 --> 01:31:52,302 ওহ... 1136 01:31:52,304 --> 01:31:53,438 শিট! 1137 01:31:53,440 --> 01:31:54,807 কাম-অন, কাম-অন! 1138 01:31:55,040 --> 01:31:56,106 কাম অন। 1139 01:31:57,309 --> 01:31:59,345 কাম অন। 1140 01:31:59,845 --> 01:32:02,179 বার্ব, বার্ব? বার্ব 1141 01:32:02,181 --> 01:32:03,113 ও উত্তর দিচ্ছে না, 1142 01:32:03,115 --> 01:32:04,214 আর এখন এটা সরাসরি ভয়েস মেইল হয়ে যাচ্ছে। 1143 01:32:04,216 --> 01:32:06,717 স্টেলা কখনো পালাবে না, ও এমনটা করবে না। 1144 01:32:06,719 --> 01:32:07,885 পেয়েছো ওকে? 1145 01:32:07,887 --> 01:32:09,820 - না। - এটা উইলের মা। 1146 01:32:09,822 --> 01:32:11,955 ওরা কতক্ষণ হলো গিয়েছে? 1147 01:32:11,957 --> 01:32:13,491 যদি আপনার ছেলের কারণে স্টেলার এই লাংস'টা মিস হয়... 1148 01:32:13,493 --> 01:32:15,259 আমার ছেলেও আপনার মেয়ের মতোই অসুস্থ। 1149 01:32:15,261 --> 01:32:16,793 স্টেলা কখনো এমন কিছু করেনি, 1150 01:32:16,795 --> 01:32:17,861 ও কখনো কিছুই করেনি, 1151 01:32:17,863 --> 01:32:18,996 স্টেলাই এটা করেছে, এরিন 1152 01:32:18,998 --> 01:32:21,899 উইল নয়, ও লাংসের ব্যাপারে কিছুই জানে না। 1153 01:32:21,901 --> 01:32:23,100 লাংস? 1154 01:32:23,102 --> 01:32:24,935 ট্রান্সপ্লান্ট হবে কোন? 1155 01:32:24,937 --> 01:32:26,939 ইয়াহ, স্টেলার জন্য, ওগুলো রাস্তায় আছে। 1156 01:32:27,273 --> 01:32:29,039 অন্তত বলো যে বিড়াল পছন্দ! 1157 01:32:29,041 --> 01:32:30,107 বিড়াল ভালোবাসো? 1158 01:32:30,109 --> 01:32:31,442 আমার একটা ফেরিট ছিলো। 1159 01:32:31,444 --> 01:32:33,343 ফেরিট পছন্দ করতাম। 1160 01:32:33,345 --> 01:32:35,380 তোমার ফেরিটই পছন্দ হবে। 1161 01:32:37,349 --> 01:32:39,249 ফোন ধরো না। 1162 01:32:39,251 --> 01:32:40,518 সত্যই, এখন ওদের কী দরকার? 1163 01:32:40,520 --> 01:32:41,952 আমার মা! 1164 01:32:41,954 --> 01:32:44,023 ভালো আছি, সেটা জানতে দাও। 1165 01:32:48,495 --> 01:32:50,329 স্টেলা, তোমার জন্য নতুন লাংসের খোঁজ পাওয়া গেছে। 1166 01:32:52,131 --> 01:32:53,964 ওরা তোমার জন্য নতুন লাংস পেয়েছে! 1167 01:32:53,966 --> 01:32:55,199 চলো হাসপাতালে ফিরে যাই, কাম অন! 1168 01:32:55,201 --> 01:32:56,969 এখনো আলোগুলো দেখিনি... 1169 01:32:57,803 --> 01:32:58,804 আলো? 1170 01:32:59,905 --> 01:33:01,872 এর সম্পর্কে জানতে? আমরা এখানে কী করছি? 1171 01:33:01,874 --> 01:33:02,940 চলো হাসপাতালে ফিরে যাই। 1172 01:33:02,942 --> 01:33:04,107 চলো! 1173 01:33:04,109 --> 01:33:05,075 পাঁচ বছর? 1174 01:33:05,077 --> 01:33:06,343 পাঁচ বছর আমাদের মতো মানুষের জন্য জীবনকাল। 1175 01:33:06,345 --> 01:33:07,311 সেটা নয়! কারণ কী হবে... 1176 01:33:07,313 --> 01:33:08,446 যদি ব্যর্থ হয়, আর আমি চার দেয়ালে ফিরে যাব? 1177 01:33:08,448 --> 01:33:10,147 পাগলামো বাদ দাও, আমরা কী হাসপাতালে যেতে পারি, প্লিজ? 1178 01:33:10,149 --> 01:33:11,281 কাম অন, চলো যাই। 1179 01:33:13,152 --> 01:33:14,286 স্টেলা। 1180 01:33:25,931 --> 01:33:27,130 স্টেলা। 1181 01:33:27,132 --> 01:33:28,300 কাম অন! 1182 01:33:28,535 --> 01:33:30,670 প্লিজ? অনেক ঠান্ডা। 1183 01:33:34,541 --> 01:33:35,741 স্টেলা! 1184 01:33:43,249 --> 01:33:44,384 স্টেলা! 1185 01:34:01,000 --> 01:34:02,001 স্টেলা। 1186 01:34:40,540 --> 01:34:41,541 সাহায্য করুন! 1187 01:34:54,086 --> 01:34:55,455 ওঠো, স্টেলা। 1188 01:35:14,373 --> 01:35:15,575 ওঠো! 1189 01:35:16,108 --> 01:35:17,109 ওঠো! 1190 01:35:22,081 --> 01:35:23,213 ওঠো, স্টেলা! 1191 01:36:55,542 --> 01:36:56,707 আমরা একটি ১৭ বছর বয়সী... 1192 01:36:56,709 --> 01:36:57,809 কি পেয়েছি আমরা? 1193 01:36:57,811 --> 01:37:00,711 সিস্টিক ফাইব্রোসিস আক্রান্ত ১৭ বছর বয়সী একটা মেয়ে। 1194 01:37:00,713 --> 01:37:02,112 আমাদের কাছে ইতিমধ্যেই ওর জন্য লাংস আছে। 1195 01:37:02,114 --> 01:37:03,246 কেউ কী অন্য মাস্কটা খুলতে পারবে? 1196 01:37:03,248 --> 01:37:04,782 হায়, ইশ্বর। সোনা। 1197 01:37:04,784 --> 01:37:07,184 সব ঠিক আছে। 1198 01:37:07,186 --> 01:37:09,554 আমার ছেলে, আমার ছেলেও ওখানে ছিলো। 1199 01:37:09,556 --> 01:37:10,755 দুখিঃত, দূরে থাকুন, প্লিজ। 1200 01:37:10,757 --> 01:37:12,222 তুমি ঠিক আছো। তুমি ঠিক আছো। 1201 01:37:12,224 --> 01:37:14,024 উইল কোথায়? 1202 01:37:14,026 --> 01:37:15,158 উইল কোথায়? 1203 01:37:15,160 --> 01:37:16,494 সোনা। 1204 01:37:16,496 --> 01:37:17,730 রাস্তায় আসছে! 1205 01:37:18,598 --> 01:37:20,498 ঠিক আছে? 1206 01:37:21,701 --> 01:37:24,034 যতদ্রুত সম্ভব ওকে একটা মাস্ক পরিয়ে দাও, প্লিজ। 1207 01:37:24,036 --> 01:37:25,470 O2 লেভেল ৪৫ 1208 01:37:25,472 --> 01:37:26,471 সম্ভাব্য হাইপোথার্মিয়া। 1209 01:37:26,473 --> 01:37:28,305 আমাদের এখানে আরও কম্বল লাগবে। 1210 01:37:28,307 --> 01:37:30,342 শ্বাস নাও, স্টেলা? 1211 01:37:30,577 --> 01:37:32,309 তোমাকে পেয়েছি, সোনা। 1212 01:37:32,311 --> 01:37:34,277 স্টেলা! 1213 01:37:34,279 --> 01:37:35,446 তোমাকে শান্ত হতে হবে। 1214 01:37:35,448 --> 01:37:36,781 আমরা তোমার নতুন লাংস পেয়েছি... 1215 01:37:36,783 --> 01:37:38,248 হ্যাঁ, স্টেলা। 1216 01:37:38,250 --> 01:37:39,750 আমার ওসব চাই না! 1217 01:37:39,752 --> 01:37:41,686 স্টেলা, আমরা বছর ধরে এই লাংসের জন্য অপেক্ষা করছি। 1218 01:37:41,688 --> 01:37:43,421 কীসব কথা বলছো? 1219 01:37:43,423 --> 01:37:45,322 যদি লাংসগুলো না নাও, ওগুলো নষ্ট হয়ে যাবে, সোনা। 1220 01:37:45,324 --> 01:37:46,491 ওকে ভালোবাসি, নতুন লাংস ... 1221 01:37:46,493 --> 01:37:47,658 ...ওকে ছাড়া, আমার কাছে মূল্যহীন। 1222 01:37:47,660 --> 01:37:49,560 শুয়ে পড়ো! 1223 01:37:49,562 --> 01:37:51,296 থামো! থামো! 1224 01:37:51,498 --> 01:37:53,500 প্লিজ! থামো। 1225 01:37:53,800 --> 01:37:55,167 উইল! 1226 01:37:56,168 --> 01:37:57,369 প্লিজ। 1227 01:37:59,439 --> 01:38:00,773 লাংস গুলো নিয়ে নাও! 1228 01:38:02,274 --> 01:38:03,476 আমার জন্য। 1229 01:38:06,278 --> 01:38:07,143 ঠিক আছে। 1230 01:38:07,145 --> 01:38:08,412 কাম অন, মাস্ক পরে নাও। 1231 01:38:08,414 --> 01:38:09,480 আমি প্রস্তুত। 1232 01:38:09,482 --> 01:38:11,147 ওকে, ঠিক আছে, চলো সবাই। 1233 01:38:11,149 --> 01:38:12,115 ওকে, ওকে। 1234 01:38:12,117 --> 01:38:12,917 ওকে, এই আমরা এগুচ্ছি! 1235 01:38:12,919 --> 01:38:14,385 এখানেই আছি, সোনা। 1236 01:38:14,387 --> 01:38:16,086 চলো। 1237 01:38:16,088 --> 01:38:17,724 ওকে, তোমাকে অনেক ভালোবাসি। 1238 01:38:18,858 --> 01:38:20,290 তোমাকে ভালোবাসি, বাবা। 1239 01:38:23,596 --> 01:38:25,097 ডা. হামিদ। 1240 01:38:25,498 --> 01:38:27,366 ওকে মুখ লাগিয়ে শ্বাস দিয়েছি। 1241 01:38:28,868 --> 01:38:30,801 দুখিঃত, অন্য কোন উপায় ছিল না। 1242 01:38:30,803 --> 01:38:31,903 ওর জীবন বাঁচিয়েছো, উইল। 1243 01:38:31,905 --> 01:38:34,774 ওর যদি বি. সিপেশিয়া হয়, আমরা সেটা দেখবো, ঠিক আছে? 1244 01:40:30,723 --> 01:40:32,659 ব্যাকটেরিয়া কালচার পরীক্ষার ফলাফল এসেছে। 1245 01:40:33,793 --> 01:40:36,896 জানি না কীভাবে, কিন্তু ও ঠিক আছে। 1246 01:40:37,463 --> 01:40:38,865 আক্রান্ত হয়নি, 1247 01:40:42,468 --> 01:40:44,437 কিন্তু তার মানে এই না যে, আক্রান্ত হবে না। 1248 01:40:48,574 --> 01:40:50,175 উইলের কী হবে? 1249 01:40:51,577 --> 01:40:53,413 ওর ট্রিটমেন্ট কী কাজ করছে? 1250 01:40:57,950 --> 01:40:58,951 না! 1251 01:41:01,621 --> 01:41:02,955 না, কাজ করছে না। 1252 01:41:11,564 --> 01:41:12,665 দুখিঃত। 1253 01:41:14,934 --> 01:41:16,500 সব কিছুর জন্য! 1254 01:41:16,502 --> 01:41:18,671 না, না, না, না, সোনা। 1255 01:41:20,039 --> 01:41:21,607 এতে তোমার দোষ নেই। 1256 01:42:24,971 --> 01:42:27,071 মা, হেই 1257 01:42:27,073 --> 01:42:28,873 হেই, মা। 1258 01:42:28,875 --> 01:42:31,343 কী, কী হয়েছে? কী হয়েছে, সোনা? 1259 01:42:31,711 --> 01:42:33,679 আমাকে একটা সাহায্য করতে পারবে? 1260 01:42:37,984 --> 01:42:39,483 তোমরা কী রাজি? 1261 01:42:39,485 --> 01:42:40,987 অবশ্যই। 1262 01:42:41,954 --> 01:42:42,955 বার্ব? 1263 01:42:44,991 --> 01:42:46,657 ইয়াহ, রাজি। 1264 01:42:47,593 --> 01:42:49,929 ও এখনো অজ্ঞান, আমাদের হাতে কয়েক ঘন্টা সময় আছে। 1265 01:42:50,563 --> 01:42:51,697 আমাদের সময় আছে। 1266 01:42:51,931 --> 01:42:52,997 হয়ে গেছে। 1267 01:42:52,999 --> 01:42:54,467 ওরা হ্যাঁ বলেছে। 1268 01:42:56,035 --> 01:42:57,036 ঠিক আছে। 1269 01:42:57,670 --> 01:42:59,438 চলো করা যাক। 1270 01:43:10,583 --> 01:43:14,352 আমি যতটুকু পারি করে দিয়েছি, উইল, আমার শেষ। 1271 01:43:17,423 --> 01:43:19,025 ধন্যবাদ। 1272 01:43:20,459 --> 01:43:21,794 ও জেগে উঠছে। 1273 01:43:26,532 --> 01:43:27,633 হেই, হানি। 1274 01:43:33,139 --> 01:43:34,405 হেই, সোনা, তুমি অনেক ভালো করেছ। 1275 01:43:34,407 --> 01:43:35,573 সত্যই ভালো করেছ। 1276 01:43:35,575 --> 01:43:36,776 অনেক ভালো করেছ। 1277 01:43:40,813 --> 01:43:43,414 অসাধারণ করেছ, বেবি। 1278 01:43:43,416 --> 01:43:44,617 তুমি ভালো করেছ। 1279 01:43:45,785 --> 01:43:46,986 ঠিক আছে। 1280 01:43:54,160 --> 01:43:56,128 তোমার জন্য একটা জিনিস আছে। 1281 01:44:01,801 --> 01:44:04,437 আমার সুন্দরী, কর্তৃত্বপ্রিয় স্টেলা। 1282 01:44:05,204 --> 01:44:07,974 আমার ধারণা, তোমার বইটাতে ঠিকই বলেছে, 1283 01:44:08,608 --> 01:44:11,077 আত্মাদের কোন সময়-জ্ঞান নেই। 1284 01:44:12,578 --> 01:44:14,547 আমার ড্রাগ ট্রায়াল কাজ করছে না। 1285 01:44:15,748 --> 01:44:18,816 তোমাকে জানাতে চাই যে চলমান মাসটা, 1286 01:44:18,818 --> 01:44:20,620 আমার জীবনে চিরস্মরণীয় হয়ে থাকবে। 1287 01:44:21,520 --> 01:44:22,853 আমার একটাই আফসোস যে, 1288 01:44:22,855 --> 01:44:24,523 তোমার আলো গুলোকে দেখতে পেলে না। 1289 01:45:19,612 --> 01:45:21,981 অবশেষে তোমাকে নিরব অবস্থায় পেলাম 1290 01:45:26,052 --> 01:45:28,218 জানো, সবাই একটা কথা বলে, যদি কোনকিছু ভালোবেসে থাকো, 1291 01:45:28,220 --> 01:45:30,189 তোমার সেটাকে ছেড়ে দেওয়া শিখতে হবে। 1292 01:45:31,590 --> 01:45:33,693 আমার ধারণা ছিল, এর পুরোটাই ফালতু। 1293 01:45:35,728 --> 01:45:38,030 যতক্ষণ না আমি তোমাকে মৃতপ্রায় অবস্থায় দেখলাম। 1294 01:45:38,764 --> 01:45:40,666 ওই মুহূর্তে, স্টেলা, 1295 01:45:43,536 --> 01:45:45,204 আমার কাছে সবকিছু মূল্যহীন ছিল, 1296 01:45:46,839 --> 01:45:48,007 কেবল তুমি ছাড়া। 1297 01:45:52,845 --> 01:45:54,046 দুঃখিত। 1298 01:45:58,250 --> 01:45:59,852 যেতে চাই না, 1299 01:46:02,822 --> 01:46:05,157 তোমার পাশে থাকতে চাই। 1300 01:46:08,961 --> 01:46:10,162 কিন্তু পারবো না, 1301 01:46:12,231 --> 01:46:14,266 তোমাকে নিরাপদ রাখতে হবে, 1302 01:46:15,134 --> 01:46:16,602 আমার থেকে। 1303 01:46:20,106 --> 01:46:22,241 জানি না এর পরে কী হবে, 1304 01:46:22,942 --> 01:46:25,978 কিন্তু এর কোনোটা নিয়েই অনুতাপ করবো না। 1305 01:46:30,182 --> 01:46:32,018 চোখগুলো বন্ধ করতে পারবে? 1306 01:46:33,319 --> 01:46:35,052 জানি না, যেতে পারবো কিনা 1307 01:46:35,054 --> 01:46:36,689 যদি আমার দিকে তাকিয়ে থাকো। 1308 01:46:44,363 --> 01:46:45,664 প্লিজ। 1309 01:47:02,982 --> 01:47:04,283 তোমাকে ভালোবাসি 1310 01:47:05,317 --> 01:47:07,053 অনেক। 1311 01:47:35,881 --> 01:47:37,917 ও তোমার জন্য এটা রেখে গেছে। 1312 01:49:09,108 --> 01:49:10,410 মানব স্পর্শ, 1313 01:49:11,977 --> 01:49:14,381 আমাদের যোগাযোগের প্রথম মাধ্যম। 1314 01:49:15,014 --> 01:49:17,917 নিরাপত্তা, আনন্দ-আয়েশ, 1315 01:49:18,485 --> 01:49:21,353 সবকিছু আঙুলের এক ছোট্ট স্পর্শে, 1316 01:49:22,354 --> 01:49:25,222 অথবা নরম গালে ঠোঁটের আলতো পরশে, 1317 01:49:25,224 --> 01:49:26,926 স্টেলা, এটা রেকর্ড করতে পারবে না। 1318 01:49:27,226 --> 01:49:29,159 সুখের সময়, আমাদের সুসম্বদ্ধ করে... 1319 01:49:31,197 --> 01:49:33,030 অ্যাবি, না। 1320 01:49:33,032 --> 01:49:34,532 ...ভয়ের সময় দেয় অবলম্বন... 1321 01:49:35,935 --> 01:49:37,470 ওটা বন্ধ করতে পারবে? 1322 01:49:37,903 --> 01:49:40,739 ...আমাদের উত্তেজিত করে, আবেগ... 1323 01:49:41,273 --> 01:49:44,377 স্টেলা,না, থামো! 1324 01:49:44,777 --> 01:49:46,745 ...আর ভালোবাসার সময়। 1325 01:49:49,815 --> 01:49:51,516 ভালোবাসার মানুষটির থেকে সেই স্পর্শটা আমাদের প্রয়োজন। 1326 01:49:51,518 --> 01:49:53,886 যেমনটা নিঃশ্বাসের জন্য প্রয়োজন বাতাসের। 1327 01:49:55,522 --> 01:49:57,856 কিন্তু আমি কখনোই স্পর্শের গুরুত্ব বুঝতে পারিনি। 1328 01:49:59,959 --> 01:50:01,461 ওর স্পর্শ। 1329 01:50:03,796 --> 01:50:05,432 অনুভবের পূর্ব পর্যন্ত। 1330 01:50:09,569 --> 01:50:12,271 তাই, যদি তুমি এটা দেখে থাকো 1331 01:50:12,972 --> 01:50:14,373 আর তোমার ক্ষমতা থাকে, 1332 01:50:17,410 --> 01:50:18,877 ওকে স্পর্শ করো (ছেলে) 1333 01:50:19,579 --> 01:50:21,280 ওকে স্পর্শ করো (মেয়ে) 1334 01:50:23,315 --> 01:50:25,818 সময় নষ্টের জন্য জীবন অনেক ছোট। 1335 01:50:27,574 --> 01:55:38,574 অনুবাদে - মিস্টার ডেন্টিস্ট প্রয়োজনে - mrdentist1998@gmail.com