1
00:00:01,990 --> 00:00:09,690
== IndoSub By @HaRE RuSdiAnSYaH ==
2
00:00:10,514 --> 00:00:20,514
( Resync By Coffee_Prison )
3
00:00:32,725 --> 00:00:34,292
Sentuhan manusia...
4
00:00:35,928 --> 00:00:38,765
...adalah bentuk komunikasi pertama kami.
5
00:00:39,297 --> 00:00:41,766
Keselamatan, keamanan, kenyamanan...
6
00:00:41,768 --> 00:00:44,637
...semua ada dalam belaian jari tangannya.
7
00:00:44,971 --> 00:00:47,840
Atau kecupan bibir
yang lembut di pipi.
8
00:00:48,641 --> 00:00:50,510
Itu menghubungkan kita
ketika kita bahagia,
9
00:00:52,344 --> 00:00:54,647
mendukung kita di saat ketakutan,
10
00:00:56,716 --> 00:00:58,918
menggairahkan kita di
saat-saat penuh gairah
11
00:01:01,721 --> 00:01:02,922
dan cinta.
12
00:01:04,657 --> 00:01:07,391
Kita membutuhkan sentuhan itu
dari orang yang kita cintai
13
00:01:07,393 --> 00:01:09,662
hampir sebanyak kita membutuhkan
udara untuk bernafas.
14
00:01:11,296 --> 00:01:14,567
Tetapi aku tidak pernah
mengerti pentingnya sentuhan.
15
00:01:15,668 --> 00:01:16,969
Sentuhannya.
16
00:01:20,506 --> 00:01:22,307
Sampai aku tidak bisa memilikinya.
17
00:01:23,931 --> 00:01:31,931
== TERPISAHKAN JARAK 5 KAKI ==
18
00:01:44,063 --> 00:01:45,830
Ouh!
19
00:01:45,832 --> 00:01:47,565
Ouh yah.
20
00:01:47,567 --> 00:01:49,334
Ouh yah. Yang ini sempurna.
21
00:01:51,304 --> 00:01:53,204
Sebenarnya,
garis cokelatnya mungkin luar biasa.
22
00:01:53,506 --> 00:01:56,073
Ya ampun. Itu bahkan tidak
menutupi setengah payudaramu.
23
00:01:56,097 --> 00:01:58,097
Tidak, Kau membutuhkan sesuatu yang...
24
00:01:59,946 --> 00:02:01,412
Ini sebenarnya lucu.
25
00:02:01,414 --> 00:02:02,747
itu sangat lucu.
26
00:02:02,749 --> 00:02:04,081
Coba kulihat.
27
00:02:04,083 --> 00:02:05,015
Aku suka itu.
28
00:02:05,017 --> 00:02:06,617
Ouh, yah,
itu sangat cantik.
29
00:02:06,619 --> 00:02:08,519
Tapi aku tidak tahu,
apakah ini jelek,
30
00:02:08,521 --> 00:02:10,387
atau tidak cukup bagus?
31
00:02:10,389 --> 00:02:11,390
Halo!
32
00:02:11,891 --> 00:02:13,023
Apakah kalian bersama kita?
33
00:02:13,025 --> 00:02:14,558
Oke, guys coba tebak.
34
00:02:14,560 --> 00:02:16,427
Taylor dan Mason bertemu kita...
35
00:02:16,429 --> 00:02:17,764
...di bandara tadi pagi.
36
00:02:18,064 --> 00:02:19,430
Lihatlah wajah itu!
37
00:02:19,432 --> 00:02:20,631
Ya Tuhan!
38
00:02:20,633 --> 00:02:22,933
Aku tahu, Aku tahu, Aku tahu!
39
00:02:22,935 --> 00:02:24,735
Mason dan Brooke putus.
40
00:02:24,737 --> 00:02:26,470
Tidak, mereka tidak putus.
41
00:02:26,472 --> 00:02:28,038
Ya Tuhan! Maya!
42
00:02:28,040 --> 00:02:29,940
Kau akan melakukannya!
43
00:02:30,943 --> 00:02:32,912
Aku berharap berada di
sana untuk melihatnya secara langsung.
44
00:02:35,481 --> 00:02:37,515
Hanya saja, Kau terlihat menyebalkan
kalau merencanakannya tahun ini.
45
00:02:37,517 --> 00:02:38,518
dan kau bahkan tidak bisa pergi.
46
00:02:39,986 --> 00:02:41,286
Oke,
47
00:02:41,922 --> 00:02:44,923
Kau bisa saja mengedit photoku
dengan aplikasi photoshop mu.
48
00:02:45,525 --> 00:02:46,390
Apa yang kau bicarakan?
49
00:02:46,392 --> 00:02:47,357
Kau tahu apa
yang aku bicarakan.
50
00:02:47,359 --> 00:02:48,159
Mengapa kau tertawa?
Tidak, aku tidak tertawa.
51
00:02:48,161 --> 00:02:49,794
Di mana kau akan menaruh jerawatnya
52
00:02:49,796 --> 00:02:51,529
dan alis palsu kecilmu.
53
00:02:51,531 --> 00:02:52,663
Diam.
54
00:02:52,665 --> 00:02:54,665
Bulu mata! Bulu matamu tidak terlalu
panjang dalam kehidupan nyata.
55
00:02:54,667 --> 00:02:55,733
Kalian sangat menyebalkan.
56
00:02:55,735 --> 00:02:57,703
Oke, ayolah.
Terima kasih untuk burgernya.
57
00:02:58,704 --> 00:03:01,472
Sejujurnya,
aku ingin kalian bersenang-senang.
58
00:03:01,474 --> 00:03:02,673
Baiklah.
59
00:03:02,675 --> 00:03:03,841
Sampai jumpa. Aku sayang kamu.
60
00:03:03,843 --> 00:03:04,942
Aku lebih menyayangimu.
61
00:03:04,944 --> 00:03:06,076
Aku sayang kamu.
62
00:03:06,078 --> 00:03:07,645
Miss yu. Sampai jumpa.
63
00:03:07,647 --> 00:03:09,613
Muaaach. Gunakan pelindung.
64
00:03:09,615 --> 00:03:11,017
Terimakasih Nyonya.
65
00:03:56,873 --> 00:03:58,873
Halo, girls...
66
00:03:58,898 --> 00:04:01,732
Jadi, aku kembali
ke rumah sakit lagi,
67
00:04:01,734 --> 00:04:02,967
untuk menjalani beberapa tes kesehatan.
68
00:04:02,969 --> 00:04:05,469
Aku perlu beberapa kali
lagi minum antibiotik,
69
00:04:05,471 --> 00:04:06,837
untuk mengobati sakit
tenggorokanku ini.
70
00:04:06,839 --> 00:04:08,005
Kalau aku sudah...
71
00:04:08,007 --> 00:04:09,540
Hai, Barb!
72
00:04:09,542 --> 00:04:10,776
Sakit tenggorokan?
73
00:04:11,010 --> 00:04:13,477
Benar, dengan demam 102'F?
74
00:04:13,479 --> 00:04:14,912
Aku malahan lebih buruk.
Katakan Hai!
75
00:04:14,914 --> 00:04:16,480
Singkirkan
benda itu dari wajahku.
76
00:04:16,482 --> 00:04:18,115
Kau terlihat bagus!
77
00:04:18,117 --> 00:04:21,151
Stella akan segera kembali
setelah kita menyiapkannya.
78
00:04:21,153 --> 00:04:22,855
Kalian dengar kata bos, ladies
79
00:04:25,458 --> 00:04:27,591
Aku pikir ini adalah karya terbaikmu.
80
00:04:28,905 --> 00:04:30,905
Hai, stella!!
81
00:04:30,930 --> 00:04:32,129
Wow.
82
00:04:32,131 --> 00:04:34,732
Wow. Banyak sekali yang berubah
dalam enam bulan terakhir.
83
00:04:34,734 --> 00:04:35,799
Ya...
84
00:04:35,801 --> 00:04:37,134
...dia sudah melamarku bulan Maret.
85
00:04:37,136 --> 00:04:38,736
Tolong tekuk lenganmu.
86
00:04:38,738 --> 00:04:39,803
Ada dikamar berapakah temanmu, Poe?
87
00:04:39,805 --> 00:04:40,905
310.
88
00:04:43,075 --> 00:04:45,411
Dan buka mulutmu.
89
00:04:47,947 --> 00:04:49,081
Baiklah.
90
00:04:53,653 --> 00:04:55,085
Kau sudah siap.
91
00:04:55,087 --> 00:04:56,487
Aku akan menemuimu sebentar lagi.
92
00:04:56,489 --> 00:04:57,821
Terima kasih, Julie.
93
00:05:00,559 --> 00:05:01,692
Wow.
94
00:05:01,694 --> 00:05:03,027
Apakah kau yakin ini akan baik-baik saja?
95
00:05:03,029 --> 00:05:05,062
Aku akan terus memantau mu.
96
00:05:05,064 --> 00:05:07,598
Dan, yah, ini akan baik-baik saja.
97
00:05:07,600 --> 00:05:09,166
Apa yang terjadi jika aku tanpamu?
98
00:05:09,168 --> 00:05:11,068
Kau akan mati.
99
00:05:12,505 --> 00:05:13,904
Itu benar.
100
00:05:13,906 --> 00:05:15,940
Jadi, Barb membiarkan aku tetap...
101
00:05:15,942 --> 00:05:18,175
...tiduran di kasur pasien
yang ada dikamarku ini.
102
00:05:18,177 --> 00:05:19,977
Dan dia meninggalkan
banyak pil,
103
00:05:19,979 --> 00:05:22,146
beberapa G-Juice.
104
00:05:22,148 --> 00:05:24,882
Yum! Itu adalah nutrisi cair
105
00:05:24,884 --> 00:05:26,183
itu akan langsung masuk ke perutku,
106
00:05:26,185 --> 00:05:27,618
melalui lubang-G milikku.
107
00:05:27,620 --> 00:05:29,820
Jadi, bagi kalian,
para perempuan di luar sana
108
00:05:29,822 --> 00:05:32,122
yang bisa makan sebanyak
5.000 kalori sehari...
109
00:05:32,124 --> 00:05:33,724
...tapi tidak naik satu pon pun,
110
00:05:33,726 --> 00:05:35,494
Aku akan bertukar dengan kalian kapan saja.
111
00:05:35,962 --> 00:05:40,030
Hari ini aku mungkin akan
mengatur kembali hal ini
112
00:05:40,032 --> 00:05:44,134
karena seperti yang kalian
tahu, saya sedikit anal.
113
00:05:44,136 --> 00:05:47,206
Dengan sedikit anal,
maksud saya OCD secara klinis.
114
00:05:47,773 --> 00:05:49,640
Jadi, damailah.
115
00:05:49,642 --> 00:05:50,741
Sampai jumpa, guys.
116
00:07:29,742 --> 00:07:31,243
Ada bayi baru lahir di lantai atas.
117
00:07:31,710 --> 00:07:33,312
Temui aku di lantai 15.
118
00:07:37,883 --> 00:07:38,951
Hai, Cynthia.
119
00:07:39,218 --> 00:07:40,586
Hai, Stella.
120
00:07:41,787 --> 00:07:42,788
Hai.
121
00:07:57,203 --> 00:07:58,836
Aku sudah
mencatat jadwal perawat,
122
00:07:58,838 --> 00:08:00,370
jadi jika kau menaruh pantatmu
pada tombol panggilan itu,
123
00:08:00,372 --> 00:08:01,839
maka tidak ada yang akan mengganggumu
selama kurang lebih satu jam.
124
00:08:01,841 --> 00:08:04,741
Hei. Aku harus tidur
di ranjang itu, oke?
125
00:08:04,743 --> 00:08:06,910
Wow. Maksudku,
kita bukan binatang.
126
00:08:06,912 --> 00:08:08,912
Jangan khawatir,
itu bahkan tidak akan lama.
127
00:08:08,914 --> 00:08:11,014
Hei! Apa yang kau bicarakan, Will?
128
00:08:30,002 --> 00:08:31,103
Oke bye.
129
00:09:10,510 --> 00:09:12,943
Melihat kau bergerak dari kamarmu,
130
00:09:12,945 --> 00:09:14,211
Itu, uh...
131
00:09:14,213 --> 00:09:15,814
Ada banyak hal.
132
00:09:16,215 --> 00:09:18,317
Apakah kau akan berada
di sini sebentar?
133
00:09:20,420 --> 00:09:21,720
Halo?
134
00:09:24,924 --> 00:09:26,125
Ouh,
135
00:09:27,293 --> 00:09:28,694
Ternyata kau tuli.
136
00:09:29,361 --> 00:09:31,929
Seharusnya kau
tidak membiarkan kamarmu...
137
00:09:31,931 --> 00:09:33,297
...dipakai berbuat mesum oleh temanmu?
138
00:09:33,299 --> 00:09:35,365
Kamu menyewanya per jam atau apa?
139
00:09:35,367 --> 00:09:37,801
Jadi, kau tadi mengintip di aula?
140
00:09:37,803 --> 00:09:40,304
Mmm, aku tidak mengintip,
dan kenapa juga kau mengikutiku ke sini?
141
00:09:40,306 --> 00:09:42,306
Aku ingin memperkenalkan diri,
142
00:09:42,308 --> 00:09:44,942
tapi sikap dinginmu itu...
143
00:09:44,944 --> 00:09:46,544
Biar kutebak.
Kau adalah tipe pria
144
00:09:46,546 --> 00:09:47,545
yang mengabaikan aturan
145
00:09:47,547 --> 00:09:49,949
karena itu membuatmu merasa
memegang kendali. Apakah aku benar?
146
00:09:50,249 --> 00:09:51,482
Kau tidak salah.
147
00:09:51,484 --> 00:09:52,785
Kau pikir itu lucu?
148
00:09:52,985 --> 00:09:54,720
Apakah kau pikir itu lucu?
149
00:09:55,821 --> 00:09:58,188
Membiarkan temanmu meminjam
kamar untuk berhubungan seks.
150
00:09:58,190 --> 00:09:59,490
Sangat menjijikkan, Ngga banget deh.
151
00:09:59,492 --> 00:10:00,791
Kau tidak suka seks?
152
00:10:00,793 --> 00:10:02,294
Tidak, aku suka....
153
00:10:03,128 --> 00:10:05,231
...seks. Aku suka seks.
154
00:10:06,298 --> 00:10:07,398
Seks itu baik.
155
00:10:08,735 --> 00:10:10,368
Baik, tidak berarti juga sebuah dukungan,
156
00:10:10,470 --> 00:10:12,470
tapi aku tahu beberapa
kesamaan di mana aku bisa mendapatkannya.
157
00:10:12,472 --> 00:10:14,004
Kita tidak memiliki kesamaan.
158
00:10:14,006 --> 00:10:15,040
Ooh, itu kejam sekali.
159
00:10:16,842 --> 00:10:18,844
Apa...
Apa yang kau lakukan di sini?
160
00:10:19,412 --> 00:10:22,447
Enam kaki disetiap saat.
Kalian berdua tahu aturannya.
161
00:10:22,449 --> 00:10:24,549
Will, kembali ke kamarmu.
162
00:10:24,551 --> 00:10:25,518
Hey girl.
163
00:10:26,185 --> 00:10:29,489
Sedikit nama untuk
profil psikologismu.
164
00:10:29,888 --> 00:10:31,223
Aku Will Newman.
165
00:10:31,524 --> 00:10:32,925
Dan kau?
166
00:10:33,125 --> 00:10:34,193
Tuli.
167
00:10:35,327 --> 00:10:36,527
Stella, terima kasih telah
memakai maskernya kembali.
168
00:10:36,529 --> 00:10:38,163
Stella.
169
00:10:39,198 --> 00:10:40,799
Kau hanya perlu meringankan.
170
00:10:41,434 --> 00:10:42,768
ini hanyalah hidup.
171
00:10:43,168 --> 00:10:45,304
Dan itu akan berakhir sebelum
kau menyadarinya.
172
00:10:52,379 --> 00:10:53,946
Jadi, dia CFer?
173
00:10:55,114 --> 00:10:57,082
B. cepacia.
174
00:10:57,617 --> 00:11:01,086
Bagian dari uji coba obat
baru untuk Cevaflomalin.
175
00:11:02,254 --> 00:11:04,823
Kau mengontraknya
dan kau bisa...
176
00:11:05,157 --> 00:11:08,060
Kau bisa mencium kemungkinan
selamat tinggal pada paru-paru baru mu.
177
00:11:09,128 --> 00:11:12,031
Tidak ada yang sembuh
dari bakteri itu.
178
00:11:12,565 --> 00:11:14,300
Menjauhlah
179
00:11:39,958 --> 00:11:41,559
Halo Dunia.
180
00:11:41,561 --> 00:11:44,161
Oke, AffloVest
akan berlangsung selama 30 menit.
181
00:11:44,163 --> 00:11:45,162
Katakan jika kau sudah siap.
182
00:11:45,164 --> 00:11:47,398
Apa Kau butuh yang lain
sebelum aku pergi?
183
00:11:47,400 --> 00:11:49,600
Puding cokelat untuk dua orang?
184
00:11:49,602 --> 00:11:51,436
Oh, jadi,
Aku pelayan kamar sekarang?
185
00:11:51,438 --> 00:11:54,004
Aku hanya mengambil kesempatan dalam kesempitan.
186
00:11:59,011 --> 00:12:00,012
Bagus.
187
00:12:01,414 --> 00:12:03,614
Gadis yang baik, gadis yang baik.
188
00:12:03,616 --> 00:12:05,918
Baiklah, bagus.
189
00:12:06,251 --> 00:12:08,251
Bagus sayang.
190
00:12:08,253 --> 00:12:09,353
Aku akan menemuimu besok.
191
00:12:09,355 --> 00:12:10,421
Sampai jumpa, Barb.
192
00:12:10,423 --> 00:12:11,424
Baiklah.
193
00:12:21,100 --> 00:12:23,233
Seperti semua
anak-anak dengan cystic fibrosis,
194
00:12:23,235 --> 00:12:24,402
Saya terlahir sebagai terminal,
195
00:12:24,404 --> 00:12:28,338
yang tidak berarti
aku akan mati besok,
196
00:12:28,340 --> 00:12:29,574
tapi aku bisa mati besok.
197
00:12:29,576 --> 00:12:31,007
Siapa pun bisa mati besok.
198
00:12:31,009 --> 00:12:32,377
Saya hanya punya sedikit
waktu, lebih sedikit...
199
00:12:32,379 --> 00:12:33,411
...dari yang lainnya.
200
00:12:33,413 --> 00:12:37,981
Fungsi paru-paru saya sekitar
50% saat ini.
201
00:12:37,983 --> 00:12:39,249
Jadi pada tingkat ini,
202
00:12:39,251 --> 00:12:41,586
Dr.Hamid berkata bahwa saya akan
membutuhkan transplantasi
203
00:12:41,588 --> 00:12:44,156
pada saat saya masih
di sekolah menengah.
204
00:12:45,090 --> 00:12:47,025
Itu akan menyenangkan
205
00:12:47,594 --> 00:12:49,496
Hai guys! Sst!
206
00:12:50,329 --> 00:12:51,596
Kami berada di NICU
207
00:12:51,598 --> 00:12:53,464
karena saya terobsesi
dengan bayi.
208
00:12:53,466 --> 00:12:55,132
Dan Barb...
209
00:12:55,134 --> 00:12:57,602
Barb yang cantik
memberi saya izin
210
00:12:57,604 --> 00:12:59,504
untuk datang ke sini sendirian sekarang.
211
00:12:59,506 --> 00:13:02,640
Cystic fibrosis, seperti yang kalian
tahu, adalah penyakit genetik
212
00:13:02,642 --> 00:13:05,743
yang pada dasarnya membuat tubuh
kita menghasilkan banyak lendir.
213
00:13:05,745 --> 00:13:09,146
Dan fakta yang menyenangkan,
Aku harus sangat berhati-hati
214
00:13:09,148 --> 00:13:10,548
disekitar orang lain dengan CF.
215
00:13:10,550 --> 00:13:11,716
Aturannya adalah kita tidak
216
00:13:11,718 --> 00:13:13,518
seharusnya mencapai enam kaki
217
00:13:13,520 --> 00:13:14,985
karena kita bisa berakhir
218
00:13:14,987 --> 00:13:16,319
saling menularkan bakteri.
219
00:13:16,321 --> 00:13:18,756
Banyak orang tidak menyadari
bahwa paru-paru baru
220
00:13:18,758 --> 00:13:21,659
umumnya hanya bertahan
sekitar lima tahun,
221
00:13:21,661 --> 00:13:26,163
yang sebenarnya tidak apa-apa
karena kebanyakan dari kita
222
00:13:26,165 --> 00:13:28,131
hanya mencoba bertahan
hidup cukup lama
223
00:13:28,133 --> 00:13:30,066
sampai metode perawatan
baru keluar.
224
00:13:30,090 --> 00:13:31,237
Hai guys.
225
00:13:31,338 --> 00:13:34,171
Hanya bersantai di sini
di AffloVest terbaruku,
226
00:13:34,373 --> 00:13:35,540
yang sangat keren
227
00:13:35,542 --> 00:13:38,308
karena sekarang aku tidak
harus dihubungkan ke dinding,
228
00:13:38,310 --> 00:13:39,342
yang jelas bukan aku
229
00:13:39,344 --> 00:13:41,646
karena aku menggantung
terbalik di tempat tidur.
230
00:13:42,715 --> 00:13:44,247
Ini sebenarnya bagus
231
00:13:44,249 --> 00:13:46,216
untuk mengeluarkan lendir
dan sejenisnya.
232
00:13:46,218 --> 00:13:47,518
Aku tahu, lucu, bukan?
233
00:14:09,609 --> 00:14:10,643
Hey girl.
234
00:14:11,310 --> 00:14:12,512
Kau terlihat murung.
235
00:14:13,145 --> 00:14:14,213
Siapa dia?
236
00:14:14,614 --> 00:14:16,279
Adakah yang ku kenal?
237
00:14:18,451 --> 00:14:20,152
Makanan apa yang kau dapat?
238
00:14:23,188 --> 00:14:24,154
Apa?
239
00:14:24,156 --> 00:14:27,057
Apakah itu jamur bakar?
Bagaimana kau mendapatkan jamur bakar?
240
00:14:27,059 --> 00:14:28,493
Oh, kau bisa memesannya lewat mereka, kakak.
241
00:14:28,495 --> 00:14:29,496
Wow.
242
00:14:31,296 --> 00:14:33,700
Lihatlah, betapa
pedasnya makanan makanan itu.
243
00:14:34,132 --> 00:14:35,265
Aku terkesan.
244
00:14:35,267 --> 00:14:36,834
Baiklah, sekarang bicara tentang diriku.
245
00:14:36,836 --> 00:14:39,439
Aku belum menikah!
246
00:14:40,272 --> 00:14:41,606
Kau putus dengan Michel?
247
00:14:41,608 --> 00:14:43,409
Mungkin dia yang memutuskanku.
248
00:14:43,643 --> 00:14:44,709
Apakah dia....?
249
00:14:44,711 --> 00:14:46,078
Itu saling menguntungkan.
250
00:14:47,380 --> 00:14:48,579
Tidak, bukan itu.
251
00:14:48,581 --> 00:14:51,749
Mengapa?
Bukankah kau sangat menyukainya.
252
00:14:51,751 --> 00:14:53,720
Dan aku pikir dia
akan menjadi jodohmu.
253
00:14:54,186 --> 00:14:55,655
Jelas bukan dia.
254
00:14:58,323 --> 00:14:59,559
Persetan dengannya, kan?
255
00:14:59,792 --> 00:15:01,692
Setidaknya kau harus melakukan itu.
256
00:15:03,796 --> 00:15:05,128
Poe?
257
00:15:11,169 --> 00:15:12,271
Poe?
258
00:15:12,805 --> 00:15:14,204
Poe, kau baik-baik saja?
259
00:15:15,575 --> 00:15:16,809
Tersedak, kamar 310.
260
00:15:20,145 --> 00:15:21,779
Aku minta maaf, Julie.
261
00:15:21,781 --> 00:15:23,648
Kakiku menekan tombol panggil.
262
00:15:23,650 --> 00:15:25,385
Kau membuat kami takut, Poe.
263
00:15:25,752 --> 00:15:28,755
Yah, lain kali coba kunyah dulu.
264
00:15:29,489 --> 00:15:30,623
ini buatmu, Stella.
265
00:15:32,291 --> 00:15:34,525
Nikmati jamur bakar nya, brengsek.
266
00:15:36,729 --> 00:15:38,498
Dan tetaplah berhati-hati.
267
00:15:39,197 --> 00:15:40,831
Aku mencintaimu, Stella.
268
00:15:42,402 --> 00:15:43,734
Uji klinis fase pertama
269
00:15:43,736 --> 00:15:45,235
baru dimulai 18 bulan lalu,
270
00:15:45,237 --> 00:15:47,170
jadi kita harus bersabar
271
00:15:47,172 --> 00:15:49,507
Dan Will perlu membantu
kami dengan itu.
272
00:15:49,509 --> 00:15:52,275
Risiko infeksi silang akan
lebih tinggi sekarang, jadi...
273
00:15:52,277 --> 00:15:55,178
Jangan batuk pada CFers lainnya.
274
00:15:55,180 --> 00:15:57,715
Yah, jangan terlalu dekat
apalagi menyentuh mereka,
275
00:15:57,717 --> 00:15:59,719
Itu semata untuk keselamatan kalian.
276
00:16:00,152 --> 00:16:02,755
Enam kaki setiap saat.
Aku mengerti.
277
00:16:05,190 --> 00:16:08,528
Will, agar pengobatan ini bekerja,
278
00:16:08,861 --> 00:16:11,096
Kau harus mengikuti
regimen mu (Tahapan Ujicoba)
279
00:16:15,501 --> 00:16:17,437
Oke, aku akan segera menemuimu.
280
00:16:47,016 --> 00:16:48,416
Hai, Ya tuhan...
281
00:16:48,534 --> 00:16:49,900
...kalian memakai baju renang!
282
00:16:49,902 --> 00:16:51,769
Hai, Maya!
283
00:16:51,771 --> 00:16:52,803
Hai!
284
00:16:52,805 --> 00:16:56,407
Oh, aku merasa cemburu.
Itu terlihat sangat menyenangkan!
285
00:16:56,409 --> 00:16:58,476
Kami merindukanmu!
286
00:16:58,478 --> 00:16:59,610
Aku juga merindukan kalian!
287
00:16:59,612 --> 00:17:01,681
Apakah ada pasien yang lucu?
288
00:17:02,515 --> 00:17:04,282
Tidak. Tidak. Dia tidak lucu.
289
00:17:04,550 --> 00:17:05,551
Apa?
290
00:17:06,251 --> 00:17:07,451
Anak laki-laki?
291
00:17:07,453 --> 00:17:09,420
Apa?
292
00:17:10,490 --> 00:17:12,625
Tunjukkanlah pada kami! Tunjukkanlah pada kami!
293
00:17:57,570 --> 00:17:58,436
Apa yang sedang kau lakukan?
294
00:17:58,438 --> 00:18:00,440
Apakah kau ingin bunuh diri atau semacamnya?
295
00:18:00,873 --> 00:18:01,941
Hei!
296
00:18:02,340 --> 00:18:03,874
Paru-paruku semakin parah, oke?
297
00:18:03,876 --> 00:18:08,313
Bisakah kau membiarkanku
menikmati pemandangan ini selagi bisa?
298
00:18:09,615 --> 00:18:12,416
Apakah kau tahu betapa
beruntungnya kita berada di sini?
299
00:18:12,418 --> 00:18:14,620
Untuk menjadi bagian dari
uji coba obat obatan ini?
300
00:18:15,888 --> 00:18:17,724
Bagaimana kau tahu tentang
uji coba obat obatan ku?
301
00:18:18,758 --> 00:18:20,393
Kau menanyakan tentangku?
302
00:18:20,660 --> 00:18:21,794
Ugh.
303
00:18:22,995 --> 00:18:24,764
Jika kau tidak peduli,
304
00:18:25,565 --> 00:18:26,933
Tinggal pergi saja.
305
00:18:27,633 --> 00:18:28,999
Berikan tempatmu
kepada orang lain.
306
00:18:29,001 --> 00:18:31,871
Seseorang yang menginginkan hidup.
307
00:18:36,008 --> 00:18:37,275
Baiklah.
308
00:18:39,712 --> 00:18:41,545
Apa yang akan kau lakukan?
Will?
309
00:18:41,569 --> 00:18:43,569
Will, jangan lakukan,
kumohon turunlah!
310
00:18:43,616 --> 00:18:45,382
Will, tolong berhenti!
311
00:18:45,384 --> 00:18:47,350
Kumohon turunlah sekarang!
312
00:18:47,352 --> 00:18:49,620
Will berhentilah! Ya Tuhan!
313
00:18:53,659 --> 00:18:54,694
Ya Tuhan!
314
00:18:55,628 --> 00:18:56,763
Tenanglah!
315
00:19:01,467 --> 00:19:02,535
Baik.
316
00:19:04,036 --> 00:19:05,538
Tetap di sini kalau begitu.
317
00:19:06,873 --> 00:19:08,908
Ayolah. Itu hanya bercanda.
318
00:19:09,341 --> 00:19:10,977
Hei, itu hanya bercanda.
319
00:20:02,628 --> 00:20:03,896
Sialan!
320
00:20:26,586 --> 00:20:28,853
Di mana meja medis dan pil mu,
321
00:20:28,855 --> 00:20:30,955
dan mengapa AffloVest mu ada di lantai?
322
00:20:30,957 --> 00:20:33,092
Bisakah... Bisakah aku melihat regimen mu?
323
00:20:33,993 --> 00:20:37,563
Uh... kenapa sekarang itu jadi urusanmu!...
324
00:20:45,771 --> 00:20:47,607
Apa ini... Apa?
325
00:20:49,108 --> 00:20:50,174
Kenapa harus...
326
00:20:50,176 --> 00:20:52,109
Apakah ini terlihat
seperti aneurisma?
327
00:20:52,111 --> 00:20:53,113
Mengapa? Ugh!
328
00:20:53,137 --> 00:20:54,379
Hei!
329
00:20:54,780 --> 00:20:56,614
Dengar, aku tahu kau
punya beberapa kisah...
330
00:20:56,616 --> 00:20:58,115
...pahlawan penyelamat dunia.
331
00:20:58,117 --> 00:20:59,683
tapi bisakah kau tinggalkan aku?
332
00:20:59,685 --> 00:21:00,851
Obat-obatan ini bukan pilihan.
333
00:21:00,853 --> 00:21:01,719
Ya, mungkin itu sebabnya,
334
00:21:01,721 --> 00:21:03,055
mereka terus memasukannya ke tenggorokanku.
335
00:21:03,489 --> 00:21:04,991
Kau membuatku gila.
336
00:21:11,197 --> 00:21:13,065
Hei.
337
00:21:14,533 --> 00:21:15,701
Stella, ayolah!
338
00:21:17,236 --> 00:21:18,638
Enam kaki!
339
00:21:38,758 --> 00:21:40,758
Aku ingin kau
mengikuti regimen mu...
340
00:21:40,760 --> 00:21:42,962
...secara ketat dan sepenuhnya.
341
00:21:44,030 --> 00:21:45,095
Kenapa tidak...
342
00:21:45,097 --> 00:21:48,198
Kenapa kau tidak memberitahuku apa
yang sedang terjadi, sebenarnya?
343
00:21:48,200 --> 00:21:51,869
Bicara padaku, aku tidak akan
membuat lelucon atau tertawa.
344
00:21:53,739 --> 00:21:56,008
Aku memiliki masalah kontrol.
345
00:21:57,043 --> 00:22:00,244
Dan aku perlu tahu
kalau semuanya beres,
346
00:22:00,246 --> 00:22:02,212
dan aku tahu kau tidak
melakukan perawatan
347
00:22:02,214 --> 00:22:05,015
dan itu benar-benar
mengacaukanku.
348
00:22:05,017 --> 00:22:07,918
Oke, aku ingin membantumu.
349
00:22:07,920 --> 00:22:08,921
Aku akan lakukan.
350
00:22:10,957 --> 00:22:13,557
Aku bahkan tidak tahu bagaimana
melakukan apa yang kau minta dariku.
351
00:22:13,559 --> 00:22:14,725
Itu omong kosong!
352
00:22:14,727 --> 00:22:16,927
Itu omong kosong!
Semua CFers tahu
353
00:22:16,929 --> 00:22:17,995
cara melakukan perawatan
untuk diri mereka sendiri.
354
00:22:17,997 --> 00:22:20,030
Kami adalah dokter praktis pada
saat kami berusia 12 tahun.
355
00:22:20,032 --> 00:22:21,265
Apakah kau serius?
356
00:22:21,267 --> 00:22:23,534
Apakah aku benar-benar mengacaukanmu?
357
00:22:23,536 --> 00:22:24,537
yah,
358
00:22:26,138 --> 00:22:27,139
Baiklah.
359
00:22:28,140 --> 00:22:29,141
Aku akan membantumu.
360
00:22:29,942 --> 00:22:31,243
Tetapi jika kulakukan,
361
00:22:34,180 --> 00:22:35,648
apa untungnya buatku?
362
00:22:37,249 --> 00:22:38,615
Tidak, tidak seperti...
363
00:22:38,617 --> 00:22:41,654
Aku... aku ingin menggambarmu.
364
00:22:42,688 --> 00:22:43,821
Tidak.
365
00:22:43,823 --> 00:22:45,758
Kenapa tidak? Aku serius.
366
00:22:46,125 --> 00:22:47,126
Tidak.
367
00:22:51,964 --> 00:22:52,999
Baik.
368
00:22:54,266 --> 00:22:55,601
Maka tidak ada kesepakatan.
369
00:22:56,802 --> 00:22:59,136
Kau benar-benar tidak bisa
berlatih sedikitpun untuk disiplin
370
00:22:59,138 --> 00:23:00,771
bahkan untuk menyelamatkan hidupmu sendiri?
371
00:23:00,773 --> 00:23:03,574
Stella, tidak ada yang bisa
menyelamatkan hidup kita.
372
00:23:03,576 --> 00:23:05,644
Kita menghirup udara pinjaman.
373
00:23:06,779 --> 00:23:07,747
Bersenang senanglah.
374
00:23:22,862 --> 00:23:24,028
Baiklah.
375
00:23:24,030 --> 00:23:26,130
Tapi aku tidak akan
berpose berjam-jam.
376
00:23:26,132 --> 00:23:27,931
Dan regimen mu,
kita akan melakukannya dengan caraku.
377
00:23:27,933 --> 00:23:29,066
Oke, hal pertama yang
harus kau lakukan...
378
00:23:29,068 --> 00:23:30,669
...adalah membawa kembali meja
medis ke kamarmu. kau setuju?
379
00:23:32,671 --> 00:23:33,672
Setuju.
380
00:23:33,973 --> 00:23:35,007
Jabat tangan?
381
00:23:39,379 --> 00:23:40,646
Lucu.
382
00:23:53,993 --> 00:23:56,629
Sial!
383
00:23:59,298 --> 00:24:01,801
Ya Tuhan, tidak, tidak, tidak!
384
00:24:03,035 --> 00:24:04,036
Hei.
385
00:24:06,705 --> 00:24:07,905
Kau melewatkan pertunjukannya.
386
00:24:07,907 --> 00:24:09,740
Ya, kau melakukan aksi di sana?
387
00:24:09,742 --> 00:24:11,875
Tidak ada tempat yang lebih
baik untuk mematahkan kaki.
388
00:24:11,877 --> 00:24:13,045
Itu adil.
389
00:24:13,245 --> 00:24:14,280
Aku Will.
390
00:24:17,817 --> 00:24:18,851
Aku Poe.
391
00:24:20,286 --> 00:24:21,887
B. cepacia.
392
00:24:22,922 --> 00:24:24,256
Sial, itu kasar.
393
00:24:25,357 --> 00:24:26,358
Ya.
394
00:24:27,159 --> 00:24:29,259
Jadi, tidak ada transplantasi paru-paru untukku.
395
00:24:29,261 --> 00:24:30,828
Kapan kau dikontrak?
396
00:24:30,830 --> 00:24:33,297
Sekitar delapan bulan lalu, dan
sekarang itu terasa begitu cepat.
397
00:24:33,299 --> 00:24:35,935
Aku berada di daftar transplantasi
hanya satu menit dan kemudian...
398
00:24:39,806 --> 00:24:42,072
Aku yakin bahwa sikap itulah
yang memberi Stella kecocokan.
399
00:24:42,374 --> 00:24:43,974
Ya, ada apa dengan itu?
400
00:24:43,976 --> 00:24:46,444
Dia mengatakan kepadaku kalau dia
memiliki masalah kontrol atau semacamnya.
401
00:24:46,446 --> 00:24:48,345
Dia mendapatkan semua masalahnya.
402
00:24:48,347 --> 00:24:50,149
Dia benar-benar
membuatku sejalan.
403
00:24:50,349 --> 00:24:51,717
Jadi, uh,
404
00:24:52,785 --> 00:24:54,120
apakah kalian berdua...
405
00:24:55,788 --> 00:24:57,990
Tidak.
406
00:24:58,224 --> 00:24:59,790
Tidak, Tidak, Tidak.
407
00:24:59,792 --> 00:25:02,328
Aku sudah kenal gadis itu
sejak umurku tujuh tahun.
408
00:25:02,828 --> 00:25:04,795
Aku tidak tahu, teman.
409
00:25:04,797 --> 00:25:06,196
Kedengarannya kau mencintainya.
410
00:25:06,198 --> 00:25:07,831
Tentu saja, aku mencintainya.
411
00:25:07,833 --> 00:25:10,100
Jadi, mengapa kau tidak
melakukan sesuatu tentang itu?
412
00:25:10,102 --> 00:25:11,270
Karena...
413
00:25:12,138 --> 00:25:13,772
...dia bukan laki laki.
414
00:25:19,178 --> 00:25:21,245
Jangan khawatir. Aku tidak
suka anak laki-laki kulit putih.
415
00:25:30,789 --> 00:25:32,423
Dr.Hamid berkata kalau
kau tiba-tiba
416
00:25:32,425 --> 00:25:34,894
ingin bertanggung jawab
atas regimen mu sendiri.
417
00:25:35,495 --> 00:25:37,397
Jangan buat aku menyesali ini.
418
00:25:48,240 --> 00:25:49,740
Apakah kau menghapus semuanya?
419
00:25:49,742 --> 00:25:52,412
Ya. Ini bukan ideku, kau tahu?
420
00:25:55,214 --> 00:25:56,847
Apakah kita sudah aman?
421
00:25:56,849 --> 00:25:58,350
Sudah, cepatlah.
422
00:25:59,419 --> 00:26:01,053
Aku hampir selesai.
423
00:26:36,121 --> 00:26:38,523
Baik. meja medis
sudah ku diatur.
424
00:26:38,525 --> 00:26:40,458
Aku membangun aplikasi
untuk penyakit kronis.
425
00:26:40,460 --> 00:26:41,825
Itu akan memberi tahu kamu kapan harus melakukannya
426
00:26:41,827 --> 00:26:43,026
perawatan nya,
dan kapan minum pil nya...
427
00:26:43,028 --> 00:26:44,562
Membangun aplikasi?
428
00:26:44,564 --> 00:26:46,098
Seperti kau membuatnya?
429
00:26:46,533 --> 00:26:47,733
Kejutan.
430
00:26:48,367 --> 00:26:49,900
Sederhana saja.
431
00:26:49,902 --> 00:26:51,337
Kau harus bisa mengetahuinya.
432
00:27:22,334 --> 00:27:23,401
Oke, Stella.
433
00:27:23,403 --> 00:27:25,570
Jangan bilang bahwa
suatu saat kau akan tertarik
434
00:27:25,572 --> 00:27:27,838
pada beberapa pria, dan dia adalah seorang CFer.
435
00:27:27,840 --> 00:27:29,942
Aku hanya membantunya
menyiapkan meja medisnya.
436
00:27:30,175 --> 00:27:32,342
Hanya itu... Itu saja. Cuma itu!
437
00:27:32,344 --> 00:27:33,944
Aku kenal kamu, Stella.
438
00:27:33,946 --> 00:27:36,115
Mengatur meja
medis seperti foreplay.
439
00:27:39,586 --> 00:27:41,854
Itukah yang kau sebut sopan santun!
440
00:27:54,900 --> 00:27:57,069
Apakah kamu sedang melakukan AffloVest?
441
00:27:58,037 --> 00:27:59,138
Yah.
442
00:27:59,572 --> 00:28:00,573
Perlihatkan padaku.
443
00:28:01,508 --> 00:28:03,576
Aku tidak bisa.
Aku sedang setengah telanjang.
444
00:28:04,076 --> 00:28:06,910
Kau seharusnya melakukan
AffloVest nya sekarang,
445
00:28:06,912 --> 00:28:08,080
dan apakah kau mengambil Creon mu?
446
00:28:08,481 --> 00:28:11,451
Apakah itu suppositoria?
447
00:28:13,453 --> 00:28:14,552
Oke.
448
00:28:14,554 --> 00:28:16,119
Oke, aku tidak bisa mempercayaimu,
449
00:28:16,121 --> 00:28:18,288
jadi begini cara kerjanya.
450
00:28:18,290 --> 00:28:19,923
Kita akan melakukan
perawatan kita bersama
451
00:28:19,925 --> 00:28:21,659
jadi aku tahu kalau kau
benar-benar melakukannya.
452
00:28:21,661 --> 00:28:22,926
Oke?
453
00:28:22,928 --> 00:28:24,261
Kau selalu mencari cara
454
00:28:24,263 --> 00:28:26,296
untuk menghabiskan lebih banyak
waktu denganku, bukan, Stella?
455
00:28:26,298 --> 00:28:27,299
Sampai jumpa.
456
00:28:28,468 --> 00:28:30,869
Aku sudah melakukan
ini sejak masih kecil.
457
00:28:33,105 --> 00:28:34,971
Jadi, Kau hanya menuangkan
semuanya ke dalam puding
458
00:28:34,973 --> 00:28:36,674
dan aduk-aduk.
Apakah kamu melakukan itu?
459
00:29:28,260 --> 00:29:29,261
Selamat malam.
460
00:29:34,266 --> 00:29:36,335
"Diet Perceraian" tidak
cocok untukmu, Bu.
461
00:29:37,136 --> 00:29:38,403
Apa yang kamu bicarakan?
462
00:29:38,405 --> 00:29:40,370
Ibu terlalu kurus.
Ayah butuh mandi.
463
00:29:40,372 --> 00:29:41,508
Kalian mencuri penampilanku.
464
00:29:42,141 --> 00:29:43,909
Ibu mencuri penampilanmu?
465
00:29:44,343 --> 00:29:45,275
Mmm-hmm.
466
00:29:45,277 --> 00:29:47,077
Oke, mungkin ibu membutuhkan
ini lebih dari yang kau butuhkan.
467
00:29:47,079 --> 00:29:49,212
Tidak!
468
00:29:49,214 --> 00:29:50,383
Ya Tuhan!
469
00:29:51,283 --> 00:29:52,650
Bagaimana itu bisa terjadi?
470
00:29:52,652 --> 00:29:54,184
Bagaimana hal itu terjadi?
471
00:29:54,186 --> 00:29:55,352
Oh man!
472
00:29:55,354 --> 00:29:56,689
Beri aku lap.
473
00:29:57,390 --> 00:29:59,291
Ah, ini sayang.
474
00:30:18,243 --> 00:30:19,646
Aku sangat menyayangimu.
475
00:30:21,781 --> 00:30:24,316
Aku tahu. Aku menyayangimu juga.
476
00:30:25,785 --> 00:30:28,120
Ibu tak tahu apa yang akan ibu lakukan tanpamu.
477
00:30:37,296 --> 00:30:38,496
Bagaimana rasanya?
478
00:30:38,498 --> 00:30:40,433
Tidak bagus.
479
00:30:42,034 --> 00:30:43,468
Mari kita coba beberapa Bactroban,
480
00:30:43,470 --> 00:30:44,702
Kita lihat hasilnya dalam
satu atau dua hari.
481
00:30:44,704 --> 00:30:46,369
Mungkin kita bisa membersihkannya.
482
00:30:48,641 --> 00:30:50,275
Oh, aku harus ke gym.
483
00:30:51,143 --> 00:30:52,342
Terima kasih, Dok!
484
00:30:57,684 --> 00:31:00,085
Hei, kamu tahu, ini menyebalkan.
485
00:31:00,319 --> 00:31:04,256
Kapan kesepakatan kita ini
menjadi saling menguntungkan?
486
00:31:05,224 --> 00:31:06,824
Aku telah melakukan
semua yang kamu minta...
487
00:31:06,826 --> 00:31:09,228
...tapi belum ada keuntungan buatku.
488
00:31:10,362 --> 00:31:12,597
Kau benar-benar ingin mengajakku
setelah kita berolahraga?
489
00:31:12,599 --> 00:31:14,099
Yah.
490
00:31:14,501 --> 00:31:15,502
Tidak.
491
00:31:15,702 --> 00:31:18,736
Aku kotor,
berkeringat, dan bau.
492
00:31:18,738 --> 00:31:20,771
Rambutku kotor.
493
00:31:20,773 --> 00:31:22,740
Aku sangat lelah.
494
00:31:22,742 --> 00:31:24,577
Meja medisku berantakan.
495
00:31:24,777 --> 00:31:26,011
Oke.
496
00:31:26,646 --> 00:31:29,081
Aku akan berkeringat lebih banyak.
Hanya untukmu.
497
00:31:30,282 --> 00:31:32,215
Aku akan mengelap keringat itu.
498
00:31:41,861 --> 00:31:43,362
Apa itu?
499
00:31:44,129 --> 00:31:45,465
Daftar agendaku.
500
00:31:45,798 --> 00:31:47,400
Daftar agenda?
501
00:31:47,834 --> 00:31:51,334
Itu cukup kuno untuk seseorang
yang membangun aplikasi.
502
00:31:51,336 --> 00:31:53,169
Yah, aplikasi tidak memberiku...
503
00:31:53,171 --> 00:31:55,340
...kepuasan melakukan...
504
00:31:55,708 --> 00:31:57,042
...menggambar.
505
00:32:01,346 --> 00:32:03,550
Apa lagi yang ada dalam
daftar agenda mu itu?
506
00:32:04,116 --> 00:32:05,850
Daftar utama atau
daftar harianku?
507
00:32:05,852 --> 00:32:07,820
Yah, tentu saja kau
memiliki dua daftar.
508
00:32:08,621 --> 00:32:10,557
Daftar utama.
Itu berisi hal-hal penting, kan?
509
00:32:11,791 --> 00:32:12,823
Oke.
510
00:32:12,825 --> 00:32:15,726
Menjadi relawan dalam
kampanye politik.
511
00:32:15,728 --> 00:32:16,694
Selesai
512
00:32:16,696 --> 00:32:18,629
Mempelajari semua karya
William Shakespeare.
513
00:32:18,631 --> 00:32:19,632
Selesai
514
00:32:19,933 --> 00:32:22,165
Membagikan semua yang kuketahui
tentang CF kepada orang lain.
515
00:32:22,367 --> 00:32:23,634
Itu sudah ada dihalaman YouTube ku.
516
00:32:23,636 --> 00:32:26,739
Jadi, rencanamu adalah
mati dengan cara yang pintar,
517
00:32:27,205 --> 00:32:28,472
sehingga kamu bisa bergabung...
518
00:32:28,474 --> 00:32:30,142
tim hebat orang mati atau apa?
519
00:32:30,543 --> 00:32:32,579
Bagaimana dengan keliling dunia?
520
00:32:38,751 --> 00:32:40,818
Belajar bermain piano.
521
00:32:40,820 --> 00:32:42,087
Selesai
522
00:32:42,388 --> 00:32:44,622
Berbahasa Prancis dengan lancar.
523
00:32:47,359 --> 00:32:49,127
Bisakah kau menatapku sebentar?
524
00:32:50,396 --> 00:32:51,596
Kau ingin mendengar daftar agendaku?
525
00:32:51,598 --> 00:32:52,565
Tidak.
526
00:32:53,466 --> 00:32:56,101
Kelas melukis bersama Bob Ross.
527
00:32:57,804 --> 00:33:00,538
Dia sudah meninggal.
528
00:33:00,540 --> 00:33:02,709
Yah, sudahlah.
Uh...
529
00:33:03,776 --> 00:33:05,310
Melakukan seks di Vatikan.
530
00:33:05,878 --> 00:33:08,781
Aku lebih suka
membantumu bertemu Bob Ross.
531
00:33:10,583 --> 00:33:11,584
Aku tidak tahu.
532
00:33:13,352 --> 00:33:15,187
Aku ingin berkeliling dunia.
533
00:33:15,955 --> 00:33:17,722
Sebenarnya aku ingin melihat sebagian darinya,
534
00:33:17,724 --> 00:33:20,860
dan bukan bagian
dalam rumah sakit ini.
535
00:33:27,934 --> 00:33:29,234
Terima kasih.
536
00:33:30,637 --> 00:33:31,671
Untuk apa?
537
00:33:33,238 --> 00:33:34,874
Untuk mengatakan sesuatu yang nyata.
538
00:33:39,512 --> 00:33:40,880
Apakah itu masalah Vatikan?
539
00:33:42,314 --> 00:33:43,516
Bisakah kamu cepat-cepat?
540
00:34:02,367 --> 00:34:03,901
Oke. Aku hanya berpikir
Kau mungkin ingin tahu
541
00:34:03,903 --> 00:34:05,436
bagaimana rasanya ini. Kamu siap?
542
00:34:05,438 --> 00:34:06,739
Dan aku membawa teman lompat.
543
00:34:07,372 --> 00:34:09,374
Jangan khawatir.
Aku akan memegangnya erat-erat.
544
00:34:09,976 --> 00:34:12,009
Oke, Abby,
siap untuk melompat keluar dari pesawat?
545
00:34:12,011 --> 00:34:13,276
Siap!
546
00:34:13,278 --> 00:34:14,947
Selamat Ulang Tahun, Stella.
547
00:34:29,662 --> 00:34:31,631
Aku mencintaimu, Stella.
Aku akan segera bertemu denganmu.
548
00:34:32,532 --> 00:34:33,700
Aku juga mencintaimu.
549
00:34:45,511 --> 00:34:47,411
Aku lebih suka melihatmu seperti ini.
550
00:34:47,413 --> 00:34:48,713
Seperti apa?
551
00:34:48,715 --> 00:34:50,348
Penuh harapan
552
00:34:52,618 --> 00:34:53,653
Baiklah.
553
00:34:55,655 --> 00:34:56,989
Hei, Julie.
554
00:35:00,560 --> 00:35:02,395
Bagaimana jika ini tidak berhasil?
555
00:35:03,830 --> 00:35:05,465
Bagaimana jika ya?
556
00:35:45,605 --> 00:35:47,037
Ha ha!
557
00:35:53,679 --> 00:35:55,248
Mengapa kartun?
558
00:35:55,748 --> 00:35:57,583
Mereka subversif.
559
00:35:58,451 --> 00:36:01,685
Mereka bisa ringan dan lucu
tetapi mengepak pukulan yang kuat.
560
00:36:01,687 --> 00:36:03,454
Aku pikir kartun yang digambar dengan baik
561
00:36:03,456 --> 00:36:05,089
dapat mengatakan lebih banyak
daripada kata-kata yang pernah bisa.
562
00:36:05,091 --> 00:36:06,457
Ya?
563
00:36:06,459 --> 00:36:08,761
Apa tepatnya yang dikatakan di sini?
564
00:36:09,428 --> 00:36:12,598
Jauh lebih banyak
daripada kata-kata.
565
00:36:12,999 --> 00:36:14,867
Aku pikir ini
sebenarnya cukup bagus.
566
00:36:15,067 --> 00:36:17,003
Aku pikir itu sangat bagus.
Dibelakangmu.
567
00:36:17,470 --> 00:36:18,638
Apa itu?
568
00:36:19,138 --> 00:36:21,371
Oh, itu paru-paru. Itu brilian.
569
00:36:21,373 --> 00:36:22,573
Apakah kau yang menggambarnya?
570
00:36:22,575 --> 00:36:25,509
Ouh, bukan, kakak perempuanku, Abby.
571
00:36:25,511 --> 00:36:26,579
Wow. Dia sangat pandai.
572
00:36:26,780 --> 00:36:28,981
Aku ingin melihat lebih banyak
gambar-gambarnya. Apakah kamu punya?
573
00:36:30,950 --> 00:36:35,052
Kita tidak harus, eh,
membagikan cerita kita, oke?
574
00:36:35,054 --> 00:36:37,490
Kita bisa melakukan
perawatan kita bersama.
575
00:36:44,530 --> 00:36:47,998
Hei, teman-teman!
Aku harus mendapatkan poli hidung...
576
00:36:48,000 --> 00:36:49,066
Polipektomi.
577
00:36:49,068 --> 00:36:51,602
Kami menghilangkan polip
dari saluran hidung Anda.
578
00:36:51,604 --> 00:36:52,970
Dan Stella gugup.
579
00:36:52,972 --> 00:36:54,872
Tetapi aku akan berada di sana untuk
menyanyikan lagu tidur untuknya.
580
00:36:54,874 --> 00:36:56,774
Seperti biasa.
581
00:37:00,580 --> 00:37:01,612
Jangan menyanyikan semuanya.
582
00:37:02,682 --> 00:37:04,048
Anda akan membawa sial,
583
00:37:05,151 --> 00:37:06,584
Kau akan membawa kesialan itu.
584
00:37:09,755 --> 00:37:10,990
Tapi serius.
585
00:37:11,490 --> 00:37:12,957
Aku akan berada di sana
ketika kamu pergi tidur.
586
00:37:12,959 --> 00:37:14,794
dan aku akan berada di
sini ketika kamu bangun.
587
00:37:16,762 --> 00:37:17,864
Baik?
588
00:37:18,965 --> 00:37:19,966
Baik.
589
00:37:21,434 --> 00:37:22,602
Aku sayang kamu.
590
00:37:22,935 --> 00:37:24,403
Aku menyayangimu juga.
591
00:37:24,637 --> 00:37:26,203
Saudariku, Abby,
tuan dan nyonya.
592
00:37:26,205 --> 00:37:28,472
Ngomong-ngomong, dia masih lajang.
593
00:37:28,474 --> 00:37:29,842
Digitnya adalah...
594
00:37:30,643 --> 00:37:31,876
Itu tahun lalu.
595
00:37:31,878 --> 00:37:34,046
Abby tidak ada di salah satu
videonya setelah itu.
596
00:37:34,547 --> 00:37:35,980
Aku menemukan Instagram Abby.
597
00:37:35,982 --> 00:37:37,915
Maksudku, sebagian besar karya seni,
598
00:37:37,917 --> 00:37:40,517
dia dan Stella,
tetapi kamu benar.
599
00:37:40,519 --> 00:37:42,388
Maksudku,
dia belum memposting lagi dalam setahun.
600
00:37:54,767 --> 00:37:57,101
Barb tidak melihat kamu masuk, kan?
601
00:37:57,103 --> 00:37:58,437
Tidak.
602
00:38:10,583 --> 00:38:12,051
Abby sudah meninggal, bukan?
603
00:38:16,055 --> 00:38:17,990
Kamu sehalus jackhammer.
604
00:38:18,624 --> 00:38:21,928
Kita tidak punya waktu untuk
kelezatan, Stella. Kita sekarat.
605
00:38:22,728 --> 00:38:26,032
Bisakah kamu berhenti mengingatkanku
bahwa aku sedang sekarat?
606
00:38:26,599 --> 00:38:28,866
Aku mengerti. Aku mengerti itu.
607
00:38:28,868 --> 00:38:30,768
Oke, Aku hanya tidak bisa.
608
00:38:30,770 --> 00:38:32,803
Aku telah sekarat
sepanjang hidupku.
609
00:38:32,805 --> 00:38:35,806
Setiap ulang tahun, kami merayakannya
seolah itu adalah hari terakhirku.
610
00:38:35,808 --> 00:38:36,708
Aku tahu. Aku juga.
611
00:38:36,809 --> 00:38:37,509
Kau tidak tahu!
612
00:38:37,510 --> 00:38:40,546
Karena itu, yah, seperti yang
kamu bilang kalau Abby meninggal.
613
00:38:42,682 --> 00:38:44,281
Dan kemudian pernikahan
orang tuaku "meninggal".
614
00:38:44,283 --> 00:38:46,784
Dan itu seharusnya aku.
615
00:38:46,786 --> 00:38:48,585
Semua orang sudah siap untuk itu.
616
00:38:48,587 --> 00:38:50,020
Semua orang siap untuk itu.
617
00:38:50,022 --> 00:38:51,824
Aku hanya, aku tidak bisa mati.
618
00:38:53,859 --> 00:38:56,195
Aku hanya... Orang tuaku...
Aku tidak bisa.
619
00:38:57,129 --> 00:38:59,498
Apakah ini sebabnya kau begitu
terobsesi dengan regimen mu?
620
00:39:00,933 --> 00:39:03,567
Kamu tidak takut mati. Kamu punya kemampuan
untuk bertahan.
621
00:39:03,603 --> 00:39:06,070
Kamu adalah seorang gadis yang sakit
dengan rasa bersalah yang besar.
622
00:39:06,172 --> 00:39:07,505
Ini di luar kendalimu
623
00:39:07,606 --> 00:39:08,206
Dengar will,
624
00:39:08,207 --> 00:39:10,607
Aku hanya tidak punya pilihan
lain, oke?
625
00:39:10,609 --> 00:39:11,842
Kamu jangan lakukan.
Tapi itu yang ingin kusampaikan.
626
00:39:11,844 --> 00:39:13,813
Aku tidak akan!
Will, aku tidak akan.
627
00:39:14,547 --> 00:39:16,647
Oke, Stella.
Hei, aku minta maaf.
628
00:39:16,749 --> 00:39:17,915
Kita seharusnya bermeditasi.
629
00:39:18,017 --> 00:39:19,618
Stella, ayolah!
630
00:39:21,620 --> 00:39:23,253
Kamu tahu dia
memiliki masalah batas.
631
00:39:23,255 --> 00:39:25,956
Bagaimanapun kamu menilainya,
aku pikir dia tidak bermaksud menyakitimu.
632
00:39:25,958 --> 00:39:27,558
Yah, tapi itu sangat menyebalkan.
633
00:39:27,560 --> 00:39:29,226
Seperti,
dia berkata "Abby" dan "mati"
634
00:39:29,228 --> 00:39:31,497
dalam kalimat yang sama seperti
itu bukan masalah yang besar.
635
00:39:37,670 --> 00:39:39,005
Aku seharusnya ada di sana.
636
00:39:39,739 --> 00:39:42,708
Aku seharusnya ada di sana.
637
00:39:43,776 --> 00:39:44,910
Stella, lihat aku.
638
00:39:45,811 --> 00:39:47,079
Kamu hanya tidak mau tahu
639
00:39:47,613 --> 00:39:49,115
Kamu hanya tidak mau.
640
00:39:49,315 --> 00:39:51,684
Berhentilah menyiksa diri sendiri.
641
00:39:52,618 --> 00:39:54,720
Oh tuhan, penyakit ini adalah penjara.
642
00:39:55,054 --> 00:39:57,223
Aku ingin memelukmu.
643
00:39:58,224 --> 00:40:01,060
Berpura-puralah aku
melakukannya sekarang.
644
00:40:03,329 --> 00:40:04,630
Aku cinta kamu.
645
00:40:05,965 --> 00:40:07,233
Aku mencintaimu juga.
646
00:40:09,735 --> 00:40:11,168
Anda ingin makan es krim?
647
00:40:11,170 --> 00:40:13,072
Yah boleh.
648
00:40:34,394 --> 00:40:37,897
Jika infeksi masuk ke aliran darah...
649
00:40:41,000 --> 00:40:42,001
Hei.
650
00:40:44,003 --> 00:40:45,736
Ini akan baik-baik saja.
651
00:40:45,738 --> 00:40:47,738
Kamu tidak tahu itu.
652
00:40:47,740 --> 00:40:50,609
Kamu benar. aku tidak tahu.
Itu berisiko.
653
00:40:50,943 --> 00:40:53,079
Tapi sepsis adalah
monster yang lebih besar.
654
00:40:55,281 --> 00:40:56,582
Hei.
655
00:40:57,850 --> 00:41:00,017
Kamu adalah seorang pejuang,
Stella Grant.
656
00:41:00,019 --> 00:41:01,320
Kamu harus selalu begitu.
657
00:41:05,091 --> 00:41:06,358
Jadi...
658
00:41:07,660 --> 00:41:08,661
Yah?
659
00:41:09,028 --> 00:41:10,329
Yah.
660
00:41:11,664 --> 00:41:13,032
Besok pagi, kalau begitu.
661
00:41:15,034 --> 00:41:16,836
Aku akan memberi tahu orang tuamu.
662
00:42:09,788 --> 00:42:10,890
Hei.
663
00:42:12,392 --> 00:42:13,692
Kau di sini.
664
00:42:14,394 --> 00:42:15,426
Aku disini.
665
00:42:15,428 --> 00:42:17,997
Aku mendapat kartun darimu
Kau dimaafkan. Tolong mundur.
666
00:42:21,367 --> 00:42:23,267
Kau melewatkan perawatan kita.
Apa yang terjadi?
667
00:42:23,269 --> 00:42:25,304
Tabung-G ku terinfeksi.
668
00:42:25,938 --> 00:42:27,871
Dr.Hamid khawatir tentang sepsis..
669
00:42:27,873 --> 00:42:29,742
jadi dia menggantinya tadi pagi.
670
00:42:30,209 --> 00:42:31,808
Aku akan pergi ke ruang umum.
671
00:42:31,810 --> 00:42:32,976
Sial!
672
00:42:32,978 --> 00:42:34,447
Apakah paru-paru mu siap untuk itu?
673
00:42:36,081 --> 00:42:39,885
Lakukan nebulizer pukul
8:00, dan AffloVest mu, oke?
674
00:43:46,453 --> 00:43:48,187
Apa yang kamu lakukan di sini?
675
00:43:49,054 --> 00:43:50,988
Jujur, aku pikir ini kamar mandi,
676
00:43:52,191 --> 00:43:54,394
Ini adalah operasi
pertamamu tanpa Abby.
677
00:43:55,528 --> 00:43:56,929
Bagaimana kau tahu itu?
678
00:43:57,129 --> 00:43:58,998
Aku telah melihat semua videomu.
679
00:44:00,032 --> 00:44:01,534
Mungkin bisa dibilang,
680
00:44:02,067 --> 00:44:03,534
Aku adalah penggemar beratmu.
681
00:44:03,536 --> 00:44:06,740
Jadi, aku benar-benar berharap
tidak mengacaukannya.
682
00:44:16,549 --> 00:44:18,115
Pergilah! Pergilah!
683
00:44:28,495 --> 00:44:30,994
Nenekku biasa menyanyikan
lagu itu untuk kami.
684
00:44:30,996 --> 00:44:33,930
Aku sampai harus Googling itu.
Lagunya benar-benar tua sekali.
685
00:44:33,932 --> 00:44:34,998
Aku tahu.
686
00:44:35,000 --> 00:44:36,333
Apa-apaan ini
687
00:44:36,335 --> 00:44:38,168
per barel dan tumpukan?
688
00:44:47,946 --> 00:44:49,516
Kamu akan baik-baik saja.
689
00:44:50,215 --> 00:44:51,451
Janji?
690
00:44:58,658 --> 00:45:00,092
Hei.
691
00:45:00,660 --> 00:45:02,928
Kau siap untuk mendapatkan
pertunjukan ini di jalan?
692
00:45:03,563 --> 00:45:04,830
Ya.
693
00:45:16,509 --> 00:45:18,409
Ouh, tidak!
694
00:45:18,411 --> 00:45:19,612
Will!
695
00:45:24,016 --> 00:45:25,585
Dia takut.
696
00:45:25,984 --> 00:45:27,485
Aku hanya ingin melakukan
sesuatu yang baik.
697
00:45:32,392 --> 00:45:34,226
Ayolah!
698
00:45:34,960 --> 00:45:37,227
Dia lebih berbahaya
di bawah anestesi,
699
00:45:37,229 --> 00:45:39,031
daripada bersama denganku.
700
00:45:42,635 --> 00:45:44,203
Trevor Von.
701
00:45:45,270 --> 00:45:48,238
Itulah yang kau ingatkan padaku.
702
00:45:48,240 --> 00:45:50,708
Trevor Von dan Amy Presley.
703
00:45:50,710 --> 00:45:52,577
Ouh, mereka...
704
00:45:52,579 --> 00:45:54,980
Mereka saling jatuh cinta.
705
00:45:55,715 --> 00:45:58,716
Dan aku membiarkan mereka melanggar
aturan sehingga mereka bisa bahagia.
706
00:45:58,718 --> 00:46:00,352
Dan biar kutebak,
707
00:46:01,353 --> 00:46:02,487
mereka meninggal, kan?
708
00:46:02,489 --> 00:46:04,657
Yah, Will, mereka melakukannya.
709
00:46:06,559 --> 00:46:08,227
Di jam kerjaku
710
00:46:11,296 --> 00:46:14,401
Dan aku akan terkutuk jika aku
membiarkan itu terjadi lagi.
711
00:46:37,156 --> 00:46:38,691
Ini akan baik-baik saja.
712
00:46:57,176 --> 00:46:58,643
Kamu tahu apa yang harus dilakukan.
713
00:46:58,645 --> 00:47:00,112
Mmm-hmm.
714
00:47:01,748 --> 00:47:05,115
10...9...
715
00:47:05,117 --> 00:47:06,318
... 8,
716
00:47:07,119 --> 00:47:08,455
7...
717
00:47:10,457 --> 00:47:11,990
Shh...
718
00:48:05,277 --> 00:48:07,680
Oh...
719
00:48:41,179 --> 00:48:43,550
Hai, ini aku.
720
00:48:44,249 --> 00:48:48,655
Hubungi aku
karena aku merindukanmu, oke?
721
00:48:49,221 --> 00:48:51,756
Tapi jangan hubungi aku sekarang,
karena aku baru saja keluar dari ruang operasi.
722
00:48:51,758 --> 00:48:53,426
dan aku sangat lelah.
723
00:48:53,626 --> 00:48:56,359
Tapi hubungi aku saat
kamu mendapatkan ini,
724
00:48:56,361 --> 00:48:59,331
karena kamu imut
725
00:48:59,566 --> 00:49:02,402
dan aku ingin melihatmu
726
00:49:03,302 --> 00:49:06,138
dan rambut kecilmu yang halus
727
00:49:06,806 --> 00:49:10,508
dan kaki kurus kecilmu.
728
00:49:10,510 --> 00:49:11,644
Oke?
729
00:49:12,478 --> 00:49:13,711
Jangan hubungi aku,
730
00:49:13,713 --> 00:49:16,747
karena jika aku mendengar
suara seksi mu,
731
00:49:16,749 --> 00:49:19,184
Aku tidak akan bisa
tidur, jadi...
732
00:49:20,620 --> 00:49:23,355
Hubungi aku ketika kamu
mendapatkan ini, oke?
733
00:49:24,424 --> 00:49:25,625
Sampai jumpa.
734
00:50:41,467 --> 00:50:43,168
Will tidak akan datang.
735
00:50:45,004 --> 00:50:46,304
Will,
736
00:50:47,840 --> 00:50:50,342
Aku tidak akan pergi
sampai kau membuka pintu.
737
00:50:53,946 --> 00:50:55,247
Aku tidak bisa.
738
00:50:58,350 --> 00:51:00,985
Tolong, buka saja pintunya dan
kita bisa membicarakan ini.
739
00:51:00,987 --> 00:51:02,853
Oke, Aku tidak peduli
apa yang dikatakan Barb.
740
00:51:02,855 --> 00:51:04,957
Buka saja pintunya!
741
00:51:06,993 --> 00:51:08,426
Aku tidak bisa.
742
00:51:08,428 --> 00:51:09,729
Will, ayolah.
743
00:51:23,776 --> 00:51:25,277
Pergilah, Stella.
744
00:51:29,882 --> 00:51:31,716
Mungkin lebih baik begini.
745
00:51:31,718 --> 00:51:33,951
Tidak, aku bisa mengetahuinya.
746
00:51:33,953 --> 00:51:35,619
Aku akan mencari tahu tentang ini.
747
00:51:35,621 --> 00:51:37,255
Kita bukan anak-anak normal.
748
00:51:38,491 --> 00:51:40,491
Kita tidak bisa mengambil
risiko seperti ini.
749
00:51:40,493 --> 00:51:42,760
Ouh ayolah. kamu tidak akan
memberiku itu juga?
750
00:51:42,762 --> 00:51:44,262
Akui apa yang
terjadi di sini.
751
00:51:44,764 --> 00:51:46,899
Will adalah pengambil
risiko, sama seperti Abby.
752
00:51:48,534 --> 00:51:50,436
Apa artinya itu?
753
00:51:51,871 --> 00:51:54,874
Kamu pikir aku adalah orang yang
takut mengambil risiko?
754
00:51:55,475 --> 00:51:56,874
Bagaimana denganmu dan juga hidupmu.
755
00:51:56,876 --> 00:51:58,743
dan hubunganmu?
756
00:51:58,745 --> 00:52:01,311
Kamu dan Tim, Kamu dan
Rick, Kamu dan Michael.
757
00:52:01,313 --> 00:52:02,913
Jangan menghubungkannya kesana.
758
00:52:02,915 --> 00:52:04,982
Mereka tahu kamu sakit
dan mereka mencintaimu.
759
00:52:04,984 --> 00:52:07,350
Kaulah yang berlari.
Setiap saat, kau berlari.
760
00:52:07,352 --> 00:52:08,351
Kau tidak tahu apa
yang kau bicarakan.
761
00:52:08,353 --> 00:52:10,855
Kau merusak setiap kesempatan yang
pernah kau miliki dalam cinta,
762
00:52:10,857 --> 00:52:12,892
jadi simpan saja nasihatmu
untuk dirimu sendiri.
763
00:53:36,909 --> 00:53:37,910
Jalang!
764
00:53:38,544 --> 00:53:39,679
Bajingan!
765
00:53:41,647 --> 00:53:43,316
Kamu tahu, kamu benar.
766
00:53:44,150 --> 00:53:45,551
Aku takut.
767
00:53:46,485 --> 00:53:48,919
Kamu tahu apa yang didapat
seseorang karena mencintaiku?
768
00:53:48,921 --> 00:53:51,121
Mereka bisa membayar
semua biaya perawatanku.
769
00:53:51,123 --> 00:53:52,959
Dan kemudian mereka
menyaksikanku mati.
770
00:53:54,694 --> 00:53:58,162
Perawatan medis,
rawat inap, operasi.
771
00:53:58,164 --> 00:54:01,498
Ketika berusia 18 tahun,
itu semua berada disekelilingku.
772
00:54:01,500 --> 00:54:03,000
Siapa yang harus ku pilih?
773
00:54:03,002 --> 00:54:05,370
Michael atau keluargaku?
774
00:54:05,872 --> 00:54:07,773
Ini penyakitku,
ini masalahku.
775
00:54:10,142 --> 00:54:11,842
Mungkin kita bisa
membuat Will menikahimu.
776
00:54:11,844 --> 00:54:12,945
Dia mungkin mau.
777
00:54:14,480 --> 00:54:16,549
Dia tidak pilih-pilih.
Dia menyukaimu.
778
00:54:21,787 --> 00:54:23,089
Aku minta maaf
779
00:54:24,624 --> 00:54:26,025
Tentang kamu dan Will.
780
00:54:40,840 --> 00:54:42,141
Stella?
781
00:54:44,510 --> 00:54:45,611
Apa?
782
00:54:47,880 --> 00:54:49,081
Stella?
783
00:55:20,780 --> 00:55:21,745
Halo.
784
00:55:21,747 --> 00:55:24,248
Ada sesuatu yang sedikit berbeda
785
00:55:24,250 --> 00:55:26,452
Aku ingin berbicara tentang hari ini.
786
00:55:26,786 --> 00:55:28,988
Burkholderia cepacia.
787
00:55:29,655 --> 00:55:32,222
Resikonya, batasannya
788
00:55:32,224 --> 00:55:34,925
dan aturan keterlibatan.
789
00:55:34,927 --> 00:55:39,196
B. cepacia adalah
bakteri yang kuat.
790
00:55:39,198 --> 00:55:42,066
Oke, Ini sangat adaptif
791
00:55:42,068 --> 00:55:45,171
bahwa itu benar-benar
memakan penisilin.
792
00:55:45,604 --> 00:55:49,239
Jadi, garis pertahanan
pertama kita adalah
793
00:55:49,241 --> 00:55:53,711
Cal Stat, alat sterilisasi
tangan tingkat rumah sakit.
794
00:55:53,713 --> 00:55:56,749
Terapkan dengan bebas dan sering.
795
00:55:56,949 --> 00:56:01,318
Berikutnya adalah
sarung tangan kuno yang bagus!
796
00:56:01,320 --> 00:56:03,954
Mencoba dan benar.
797
00:56:03,956 --> 00:56:07,560
Digunakan untuk perlindungan
di semua jenis kegiatan.
798
00:56:08,327 --> 00:56:13,230
B. cepacia tumbuh subur
dalam air liur atau dahak.
799
00:56:13,232 --> 00:56:16,133
Faktanya yang menyenangkan,
batuk bisa mencapai enam kaki,
800
00:56:16,135 --> 00:56:19,336
bersin bisa berjalan
hingga 200 mil per jam.
801
00:56:19,338 --> 00:56:24,810
Tetapi jika "tidak ada air liur"
juga berarti tidak ada ciuman.
802
00:56:25,177 --> 00:56:26,545
Bagaimanapun.
803
00:56:26,946 --> 00:56:30,247
Jadi, pertahanan terbaik
kita adalah jarak.
804
00:56:30,249 --> 00:56:33,185
Enam kaki setiap saat.
805
00:56:33,919 --> 00:56:35,886
Ta-da!
806
00:56:35,888 --> 00:56:37,187
Berikut ini isyarat biliar.
807
00:56:37,189 --> 00:56:39,959
Ini mengukur sekitar lima kaki.
808
00:56:41,293 --> 00:56:43,327
Lima kaki.
809
00:56:43,329 --> 00:56:46,766
Aku telah memberikan banyak
pemikiran untuk poin nomor enam.
810
00:56:47,166 --> 00:56:49,702
Dan tahukah kalian?
Itu membuatku marah.
811
00:56:50,302 --> 00:56:54,573
Ketika kau terserang cystic fibrosis,
begitu banyak hal yang diambil darimu.
812
00:56:55,041 --> 00:56:56,874
Kau akan hidup setiap
hari dalam keteraturan
813
00:56:56,876 --> 00:56:59,343
sesuai dengan perawatan,
obat obatan, dan jadwal.
814
00:56:59,345 --> 00:57:01,678
Sebagian besar dari kita
tidak dapat memiliki anak.
815
00:57:01,680 --> 00:57:03,247
Banyak dari kita bahkan
tidak hidup cukup lama
816
00:57:03,249 --> 00:57:04,848
untuk mencoba memiliki anak.
817
00:57:04,850 --> 00:57:08,386
Sial, rumit untuk
mencoba menjelaskannya,
818
00:57:08,388 --> 00:57:12,258
bahkan sulit
untuk jatuh cinta sekalipun.
819
00:57:13,793 --> 00:57:17,728
Jadi, setelah semua itu
CF telah dicuri dariku,
820
00:57:17,730 --> 00:57:19,129
dari kami,
821
00:57:19,131 --> 00:57:22,568
aku tidak keberatan mencuri
sedikit supaya bisa kembali lagi.
822
00:57:23,035 --> 00:57:24,270
Satu kaki.
823
00:57:25,405 --> 00:57:27,671
Satu kaki sialan
824
00:57:27,673 --> 00:57:29,206
ruang, jarak,
825
00:57:29,208 --> 00:57:30,941
panjangnya, atau apa pun
yang kau sebut.
826
00:57:30,943 --> 00:57:33,345
Aku tidak keberatan
mencuri itu kembali.
827
00:57:33,979 --> 00:57:35,714
Karena CF...
828
00:57:37,883 --> 00:57:40,086
kamu bukan pencuri lagi.
829
00:57:40,387 --> 00:57:42,219
Aku pencuri sekarang.
830
00:57:55,167 --> 00:57:56,769
Cuma terpisah Lima kaki
831
00:57:57,136 --> 00:57:58,204
Setuju?
832
00:58:01,408 --> 00:58:02,975
Bagaimana?
833
00:58:13,819 --> 00:58:15,187
Aku setuju.
834
00:58:20,427 --> 00:58:23,662
Di Atrium. Jam 9:00
835
00:58:34,039 --> 00:58:36,240
Mengapa aku tidak mengemas
sesuatu yang bagus?
836
00:58:36,242 --> 00:58:39,379
Ouh, karena kamu selalu berkemas
untuk romansa rumah sakit yang panas.
837
00:59:08,508 --> 00:59:10,309
Apakah ini tembus pandang?
838
00:59:11,043 --> 00:59:13,078
Jangan pernah memikirkannya, hou!.
839
00:59:45,811 --> 00:59:46,845
Hai.
840
00:59:48,013 --> 00:59:49,048
Hai.
841
01:00:12,938 --> 01:00:14,807
Dia memotongnya dan
berlari ketika aku dilahirkan.
842
01:00:15,107 --> 01:00:17,776
Aku kira memiliki anak yang sakit
bukan bagian dari rencananya.
843
01:00:18,177 --> 01:00:19,745
Bagaimana dengan ibumu?
844
01:00:19,979 --> 01:00:22,913
Dia cantik, bersemangat dan cerdas.
845
01:00:22,915 --> 01:00:26,885
Dia hanya fokus padaku dan aku.
846
01:00:27,920 --> 01:00:30,020
Jadi, mulai besok,
ketika aku berusia 18 tahun,
847
01:00:30,022 --> 01:00:32,423
Aku akan membuat keputusan
untuk diriku sendiri.
848
01:00:32,425 --> 01:00:34,059
Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu.
849
01:00:34,960 --> 01:00:36,396
Besok adalah hari ulang tahunmu?
850
01:00:37,830 --> 01:00:39,096
Kamu bisa mengatakan itu kepadaku.
851
01:00:39,098 --> 01:00:40,933
Aku tidak punya hadiah untukmu.
852
01:00:42,535 --> 01:00:45,538
Bagaimana kalau kau berjanji
untuk bertahan dihari-hari berikutnya?
853
01:00:48,907 --> 01:00:50,410
Ayolah.
854
01:00:51,444 --> 01:00:53,380
Ayo keluar dari sini.
855
01:00:56,048 --> 01:00:58,250
Ada satu teori yang kusuka,
856
01:00:58,518 --> 01:01:01,887
yang mengatakan, "Untuk memahami
kematian, kamu harus melihat kelahiran."
857
01:01:03,055 --> 01:01:04,491
Jadi seperti...
858
01:01:05,057 --> 01:01:08,961
...kita berada di dalam rahim,
sementara kita hidup dalam keberadaan itu.
859
01:01:09,328 --> 01:01:12,262
tidak tahu keberadaan
kita selanjutnya
860
01:01:12,264 --> 01:01:14,197
hanya satu inci jauhnya.
861
01:01:14,199 --> 01:01:17,468
Jadi, mungkin itu
sama dengan kematian.
862
01:01:17,470 --> 01:01:21,472
Mungkin kematian hanyalah
kehidupan selanjutnya,
863
01:01:21,474 --> 01:01:22,975
tapi satu inci jauhnya.
864
01:01:23,976 --> 01:01:27,846
Atau mungkin itu hanya tidur
nyenyak, sayang.
865
01:01:29,081 --> 01:01:30,215
Lampu padam.
866
01:01:31,050 --> 01:01:32,217
Dilakukan dan dilakukan.
867
01:01:32,885 --> 01:01:34,019
Tidak.
868
01:01:36,989 --> 01:01:38,055
Tidak ada jalan
869
01:01:38,057 --> 01:01:43,327
bahwa Abby hanya berkedip.
870
01:01:43,329 --> 01:01:45,097
Aku menolak untuk percaya.
871
01:01:46,566 --> 01:01:49,368
Apa yang terjadi dengan Abby?
872
01:01:53,640 --> 01:01:56,975
Dia sedang menyelam di
tebing di California.
873
01:01:57,910 --> 01:02:01,013
Dia salah mendarat,
mematahkan lehernya dan tenggelam.
874
01:02:04,350 --> 01:02:06,183
Mereka mengatakan dia
tidak merasakan sakit,
875
01:02:06,185 --> 01:02:10,155
tapi bagaimana mereka tahu
kalau dia tidak merasakan sakit?
876
01:02:11,458 --> 01:02:15,060
Aku seharusnya ada di sana
bersamanya, tetapi aku malah sakit.
877
01:02:15,361 --> 01:02:17,062
Seperti yang selalu kulakukan.
878
01:02:19,432 --> 01:02:22,935
Aku terus membayangkannya
berulang kali.
879
01:02:23,603 --> 01:02:25,137
Apa yang dia rasakan.
880
01:02:30,710 --> 01:02:33,944
Tanpa mengetahui itu,
dia tidak pernah berhenti sekarat.
881
01:02:33,946 --> 01:02:34,947
Stella.
882
01:02:35,948 --> 01:02:38,449
Bahkan jika kamu ada di sana,
Kamu masih tidak akan tahu.
883
01:02:38,451 --> 01:02:40,085
Tetapi aku tidak ada di sana.
884
01:02:43,423 --> 01:02:45,157
Dia meninggal sendirian.
885
01:02:47,960 --> 01:02:49,662
Bukankah begitu
bagaimana kita akan mati?
886
01:02:51,330 --> 01:02:54,333
Tenggelam. Hanya tanpa air.
887
01:02:55,033 --> 01:02:57,404
Cairan kita sendiri
melakukan pekerjaan kotor.
888
01:03:01,474 --> 01:03:03,410
Aku sering memikirkan
tentang nafas terakhir itu.
889
01:03:04,677 --> 01:03:06,513
Menghirup udara,
890
01:03:07,680 --> 01:03:09,382
tidak mendapatkan apapun.
891
01:03:10,650 --> 01:03:11,716
Tidak ada udara,
892
01:03:11,718 --> 01:03:15,287
hanya hitam.
893
01:03:17,690 --> 01:03:19,424
Tapi itu hanya pada hari Senin.
894
01:03:19,426 --> 01:03:21,528
Kalau bukan,
Aku tidak akan memikirkannya.
895
01:03:25,330 --> 01:03:28,300
Apakah itu senyum mu.
896
01:03:33,238 --> 01:03:35,207
Tuhan, kau cantik sekali.
897
01:03:36,743 --> 01:03:38,210
Dan berani.
898
01:03:43,215 --> 01:03:45,117
Aku berharap bisa menyentuhmu.
899
01:04:33,566 --> 01:04:34,734
Aku berbohong
900
01:04:35,702 --> 01:04:37,202
Ketika kita bertemu.
901
01:04:40,305 --> 01:04:43,008
Aku tidak pernah melakukan
hubungan seks.
902
01:04:46,178 --> 01:04:48,412
Aku tidak pernah ingin
ada orang yang melihatku...
903
01:04:48,414 --> 01:04:50,015
...Bekas luka, uh,
904
01:04:53,653 --> 01:04:55,788
tabung, tidak ada yang seksi.
905
01:04:57,222 --> 01:04:59,324
Segala sesuatu tentang kamu itu seksi.
906
01:05:01,761 --> 01:05:03,396
Aku pikir kamu sempurna.
907
01:07:10,456 --> 01:07:12,290
Selamat pagi.
908
01:07:18,965 --> 01:07:21,166
Lihat lampu-lampu di luar sana?
909
01:07:21,434 --> 01:07:23,501
Abby dan aku akan
menyebutnya bintang
910
01:07:23,503 --> 01:07:25,872
dan kami akan membuat keinginan.
911
01:07:27,707 --> 01:07:29,540
Dia tidak pernah mengatakan
padaku apa keinginannya,
912
01:07:29,542 --> 01:07:34,346
tapi aku tahu dia menginginkan
paru-paru baru untukku.
913
01:07:35,615 --> 01:07:37,450
Aku harap dia mendapatkan keinginannya.
914
01:07:38,316 --> 01:07:39,886
Ya, Aku juga.
915
01:07:42,055 --> 01:07:43,557
Pagi, Barb.
916
01:07:43,881 --> 01:07:44,981
Pagi, Robert,
917
01:08:10,950 --> 01:08:12,952
Dimana mereka?
918
01:08:14,454 --> 01:08:15,455
Siapa?
919
01:08:16,489 --> 01:08:18,323
Apa yang kamu bicarakan?
920
01:08:30,803 --> 01:08:33,338
Oh, sial. Barb tahu kita pergi.
921
01:08:33,606 --> 01:08:34,638
Benarkah.
922
01:08:34,640 --> 01:08:37,610
Eh, pasti dia akan mencariku dulu di NICU,
jadi...
923
01:08:38,077 --> 01:08:40,379
Sampai jumpa! Baik.
924
01:10:15,641 --> 01:10:17,476
Aku bebas!
925
01:10:18,177 --> 01:10:19,412
Oh...
926
01:10:19,912 --> 01:10:21,612
Ya ampun!
927
01:10:21,614 --> 01:10:22,980
Selamat ulang tahun!
928
01:10:22,982 --> 01:10:24,882
Aku sangat menyesal. Aku lupa.
929
01:10:24,884 --> 01:10:26,016
Tidak apa-apa.
930
01:10:26,018 --> 01:10:28,018
Apa yang sedang kamu lakukan?
Apakah kau sibuk? Ayo jalan-jalan.
931
01:10:28,020 --> 01:10:29,920
Aku tidak bisa sekarang.
932
01:10:29,922 --> 01:10:31,057
Aku minta maaf.
933
01:10:31,858 --> 01:10:33,123
Aku sedang belajar.
934
01:10:33,125 --> 01:10:34,493
Mungkin nanti?
935
01:10:34,961 --> 01:10:36,760
Teman-temanku sebenarnya
akan datang nanti.
936
01:10:36,762 --> 01:10:38,028
Tidak apa-apa.
937
01:10:38,030 --> 01:10:39,632
Kami akan memikirkan sesuatu.
938
01:10:40,766 --> 01:10:42,501
Aku hanya, uh,
939
01:10:43,069 --> 01:10:44,403
merindukanmu.
940
01:10:47,540 --> 01:10:49,008
Aku akan bicara denganmu nanti.
941
01:10:49,208 --> 01:10:51,141
Baiklah. Sampai jumpa.
942
01:10:57,049 --> 01:10:58,384
Jason.
943
01:10:59,919 --> 01:11:01,218
Ya, tidak, tidak...
944
01:11:01,220 --> 01:11:03,155
Tidak. Jangan khawatir tentang itu.
Itu tidak masalah.
945
01:11:03,823 --> 01:11:05,858
Tidak, serius, aku tidak marah.
946
01:11:07,159 --> 01:11:09,762
Aku baik-baik saja.
Lakukan saja urusanmu.
947
01:11:10,196 --> 01:11:11,831
Aku akan berbicara denganmu besok.
948
01:13:50,623 --> 01:13:52,091
Kupikir kau tidak akan pernah menemukanku.
949
01:13:54,960 --> 01:13:56,660
Aku tahu sudah terlambat,
950
01:13:56,662 --> 01:13:59,698
tapi kita harus menunggu
sampai kafetaria tutup.
951
01:13:59,999 --> 01:14:01,131
"Kita"?
952
01:14:01,133 --> 01:14:02,134
Mmm-hmm.
953
01:14:06,872 --> 01:14:08,806
Kejutan!
954
01:14:11,911 --> 01:14:14,111
Kami merasa sangat
buruk karena membuangmu, kawan.
955
01:14:14,113 --> 01:14:16,246
Tapi pacarmu DM'd kita
956
01:14:16,248 --> 01:14:17,815
dan meyakinkan kami untuk
mengejutkanmu, kawan.
957
01:14:17,817 --> 01:14:19,417
"Pacar perempuan"?
958
01:14:19,419 --> 01:14:20,786
Kamu sangat baik.
959
01:14:21,020 --> 01:14:22,387
Ya, aku baik-baik saja.
960
01:14:22,389 --> 01:14:23,987
Aku tidak
percaya dia nyata.
961
01:14:23,989 --> 01:14:25,122
Aku tahu!
962
01:14:25,124 --> 01:14:27,658
Dan dia bahkan lebih
hot secara pribadi.
963
01:14:27,660 --> 01:14:28,725
Benarkah.
964
01:14:28,727 --> 01:14:30,727
Hei, makanannya hampir siap!
965
01:14:30,729 --> 01:14:32,131
Dan Selamat Ulang Tahun!
966
01:14:40,106 --> 01:14:42,975
Hanya ingin mengamati
master di tempat kerja.
967
01:14:43,275 --> 01:14:46,145
Apakah itu mawar?
968
01:14:47,380 --> 01:14:49,079
Mereka sangat cantik.
969
01:14:49,081 --> 01:14:50,149
Bagaimana kamu melakukannya?
970
01:14:50,349 --> 01:14:52,218
Aku sudah berlatih.
971
01:14:55,821 --> 01:14:57,287
Karena bulan depan,
Michael dan aku
972
01:14:57,289 --> 01:14:58,891
akan pergi menjenguk ibuku.
973
01:14:59,325 --> 01:15:00,693
Serius?
974
01:15:02,061 --> 01:15:04,363
Dia akan datang makan siang besok
dan aku akan pergi untuk itu.
975
01:15:05,364 --> 01:15:07,066
Ya Tuhan!
976
01:15:09,168 --> 01:15:10,302
Dia mencintaiku.
977
01:15:11,303 --> 01:15:12,972
Dan aku juga mencintainya.
978
01:15:13,806 --> 01:15:17,141
Ah, Poe, aku sangat senang!
979
01:15:17,143 --> 01:15:18,308
Jangan semua tergila-gila padaku.
980
01:15:18,310 --> 01:15:20,277
Kamu tahu aku tidak bisa membiarkan
seorang gadis menangis sendirian.
981
01:15:22,248 --> 01:15:24,114
Mereka menangis bahagia.
982
01:15:24,116 --> 01:15:27,217
Aku bahagia untukmu, Poe.
983
01:15:31,891 --> 01:15:33,092
Mari makan!
984
01:15:48,441 --> 01:15:50,941
Poe, dari mana kamu
mendapatkan semua ini?
985
01:15:50,943 --> 01:15:52,876
Rumah sakit memiliki dapur VIP
986
01:15:52,878 --> 01:15:54,278
di mana mereka menyimpan
semua barang bagus.
987
01:15:54,280 --> 01:15:56,782
Kalian tahu, untuk
para artis, politisi.
988
01:15:57,049 --> 01:15:59,718
Tapi malam ini,
di ulang tahun mu, itu untukmu.
989
01:16:01,320 --> 01:16:02,321
Salud!
990
01:16:02,888 --> 01:16:04,391
Salud!
991
01:16:17,970 --> 01:16:19,504
Kami, seperti, sepuluh!
992
01:16:19,506 --> 01:16:22,473
Iya Dan kami benar-benar
meletakkan seprai di atas kepala kami
993
01:16:22,475 --> 01:16:24,241
dan berlari ke bangsal demensia!
994
01:16:27,947 --> 01:16:30,013
Itu hanya seperti itu!
995
01:16:30,015 --> 01:16:31,982
Woo!
996
01:16:31,984 --> 01:16:33,183
Itu gila.
997
01:16:33,185 --> 01:16:35,721
Itu adalah Halloween
terbaik yang pernah ada!
998
01:16:36,389 --> 01:16:38,055
Kami mendapat banyak masalah.
999
01:16:38,057 --> 01:16:39,490
Dan itu bahkan bukan ide kami.
1000
01:16:39,492 --> 01:16:42,159
Ingat? Abby...
Abby datang dengan itu.
1001
01:16:51,904 --> 01:16:53,406
Abby liar.
1002
01:16:54,206 --> 01:16:56,407
Dia bebas.
1003
01:16:56,409 --> 01:16:58,275
Dia selalu berkata
dia akan hidup bahagia,
1004
01:16:58,277 --> 01:17:00,045
karena Stella tidak bisa.
1005
01:17:01,013 --> 01:17:02,079
Dia melakukanya.
1006
01:17:02,081 --> 01:17:03,514
Dia hidup bahagia.
1007
01:17:03,516 --> 01:17:05,818
Lebih bahagia dari kita semua.
1008
01:17:06,352 --> 01:17:07,585
Dia pasti menyukai
pesta klandestin
1009
01:17:07,587 --> 01:17:08,787
Seperti yang ini!
1010
01:17:09,088 --> 01:17:10,189
Dia akan melakukannya.
1011
01:17:12,992 --> 01:17:14,960
Untuk Abby.
1012
01:17:16,195 --> 01:17:17,397
Untuk Abby.
1013
01:17:27,039 --> 01:17:28,307
Whoo!
1014
01:17:30,009 --> 01:17:31,243
Buatlah sebuah harapan!
1015
01:17:36,483 --> 01:17:39,285
Aku tidak bisa meniup lilin atau
kalian bisa meniupkannya.
1016
01:17:45,124 --> 01:17:46,857
Aku akan membuat permintaan untukmu.
1017
01:17:46,859 --> 01:17:48,258
Terima kasih.
1018
01:17:48,260 --> 01:17:49,993
Satu. Dua.
1019
01:17:49,995 --> 01:17:51,295
Baiklah.
1020
01:17:52,865 --> 01:17:54,031
Yay!
1021
01:17:54,033 --> 01:17:56,268
Selamat Ulang Tahun, Will!
1022
01:17:58,405 --> 01:17:59,406
Barb?
1023
01:17:59,606 --> 01:18:00,904
Hei!
1024
01:18:02,409 --> 01:18:04,207
Kami pikir kau
akan pergi malam ini.
1025
01:18:04,209 --> 01:18:06,513
Kamu ingin kami mengambilkan
piring untukmu?
1026
01:18:07,380 --> 01:18:08,646
Hanya itu saja. Hanya itu saja.
1027
01:18:08,648 --> 01:18:10,247
Kalian semua harusnya berada
di kamar kalian
1028
01:18:10,249 --> 01:18:11,549
sementara kita bisa bebas bernafas.
1029
01:18:11,551 --> 01:18:13,083
Dan kau,
1030
01:18:13,085 --> 01:18:14,619
Kau akan ditransfer besok pagi.
1031
01:18:14,621 --> 01:18:16,621
Barb!
Barb, itu bukan salahnya.
1032
01:18:16,623 --> 01:18:18,589
Kau mungkin mau
bertaruh dengan hidupmu,
1033
01:18:18,591 --> 01:18:19,657
tapi aku tidak!
1034
01:18:19,659 --> 01:18:21,291
Sama seperti ketika
kita masih anak-anak.
1035
01:18:21,293 --> 01:18:23,428
Tapi kamu bukan anak-anak
lagi, Poe.
1036
01:18:23,430 --> 01:18:25,362
Tapi kami aman seperti
yang kamu ajarkan.
1037
01:18:25,364 --> 01:18:26,664
Ouh!
1038
01:18:26,666 --> 01:18:28,967
Maaf, tapi itu menyenangkan!
1039
01:18:44,283 --> 01:18:46,551
Baiklah,
aku akan membiarkanmu tidur, oke?
1040
01:18:46,553 --> 01:18:48,085
Selamat malam.
1041
01:18:48,087 --> 01:18:49,422
Selamat malam.
1042
01:18:59,699 --> 01:19:01,164
Penjemputan kecil?
1043
01:19:01,166 --> 01:19:02,167
Terima kasih.
1044
01:19:03,135 --> 01:19:05,438
Lebih aman jika dia pergi.
1045
01:19:06,205 --> 01:19:07,505
Kamu mungkin benar.
1046
01:19:07,507 --> 01:19:09,440
Dia akan membenciku.
1047
01:19:09,442 --> 01:19:11,243
Mmm-hmm.
1048
01:19:13,979 --> 01:19:15,347
Ada apa, Poe?
1049
01:19:17,182 --> 01:19:19,417
Dia mungkin duduk
di tombol panggil lagi.
1050
01:19:19,419 --> 01:19:20,420
Aku akan mengeceknya.
1051
01:19:23,956 --> 01:19:26,191
Poe?
1052
01:19:30,463 --> 01:19:32,432
Kode Biru!
1053
01:19:35,134 --> 01:19:36,701
Perhatian,
semua personel medis.
1054
01:19:36,703 --> 01:19:38,603
Poe! Poe!
1055
01:19:38,605 --> 01:19:39,972
Poe!
1056
01:19:40,239 --> 01:19:41,338
Tidak ada denyut nadi.
1057
01:19:41,340 --> 01:19:43,006
Ya Tuhan! Oke.
1058
01:19:43,008 --> 01:19:43,940
Tetap bersamaku, sayang.
1059
01:19:43,942 --> 01:19:45,410
Dia tidak bernafas.
Dia tidak bernafas.
1060
01:19:45,412 --> 01:19:47,077
Ayolah, kamu pasti bisa melakukannya.
Ayolah.
1061
01:19:47,079 --> 01:19:48,947
Tes dia. Mulai kompresi dada!
1062
01:19:50,082 --> 01:19:51,549
Ayo!
1063
01:19:51,551 --> 01:19:52,617
Beri dia Epi!
1064
01:19:52,619 --> 01:19:53,618
Ayolah sayang!
1065
01:19:53,620 --> 01:19:55,420
Ini adalah kontraksi
pneumotoraks.
1066
01:19:55,422 --> 01:19:56,487
Paru-parunya runtuh!
1067
01:19:59,459 --> 01:20:00,991
Kenakan pembalut padanya!
Kenakan pembalut padanya!
1068
01:20:00,993 --> 01:20:02,225
Ayo, sobat.
1069
01:20:02,227 --> 01:20:04,194
Ayo, sayang. Ayo, sayang!
1070
01:20:04,196 --> 01:20:05,362
Ayo, teman!
1071
01:20:05,364 --> 01:20:06,431
Barb, apa yang terjadi?
1072
01:20:06,433 --> 01:20:07,998
Seseorang bawa dia keluar dari sini!
1073
01:20:08,000 --> 01:20:09,065
Tutup pintu itu!
1074
01:20:09,067 --> 01:20:10,537
Barb, apa yang terjadi?
1075
01:20:17,744 --> 01:20:19,276
Dr. Hamid?
1076
01:20:19,278 --> 01:20:20,545
Jangan sekarang, Stella.
1077
01:20:20,547 --> 01:20:22,247
Dr Hamid?
1078
01:20:25,718 --> 01:20:27,319
Aku minta maaf.
1079
01:20:28,253 --> 01:20:29,456
Aku sangat menyesal.
1080
01:20:30,022 --> 01:20:31,023
Tidak!
1081
01:20:33,091 --> 01:20:34,293
Tidak!
1082
01:20:35,093 --> 01:20:37,497
Aku sangat menyesal.
1083
01:20:49,742 --> 01:20:50,808
Tidak!
1084
01:20:56,416 --> 01:20:57,684
Ya Tuhan!
1085
01:21:00,152 --> 01:21:02,589
Ya Tuhan! Dia sudah pergi!
1086
01:21:03,523 --> 01:21:05,389
Michael tidak akan
pernah melihatnya lagi.
1087
01:21:05,391 --> 01:21:07,460
Orang tuanya tidak akan
pernah melihatnya lagi.
1088
01:21:09,328 --> 01:21:11,631
Aku tidak akan pernah melihatnya lagi.
1089
01:21:16,703 --> 01:21:18,370
Aku tidak pernah memeluknya!
1090
01:21:19,839 --> 01:21:20,938
Aku tidak pernah memeluknya!
1091
01:21:20,940 --> 01:21:25,043
Dia adalah sahabatku dan
aku tidak pernah memeluknya!
1092
01:21:27,480 --> 01:21:29,047
Ya Tuhan!
1093
01:21:32,284 --> 01:21:33,987
Aku kehilangan semua orang.
1094
01:21:34,687 --> 01:21:36,221
Aku masih bersamamu.
1095
01:21:37,189 --> 01:21:38,558
Apa yang sedang kamu lakukan?
1096
01:21:39,792 --> 01:21:41,124
Keluar!
1097
01:21:41,126 --> 01:21:42,760
Keluar!
1098
01:21:42,762 --> 01:21:44,296
Keluarlah!
1099
01:24:47,312 --> 01:24:48,915
Aku ingin melihat lampu.
1100
01:24:49,716 --> 01:24:52,618
Pasti, seperti, dua mil jauhnya.
1101
01:24:53,753 --> 01:24:56,254
Hei, ayolah, mari masuk ke dalam.
Aku akan pergi
1102
01:24:57,023 --> 01:24:58,491
Ikutlah bersamaku.
1103
01:24:59,392 --> 01:25:01,625
Stella, sekarang bukan
saatnya untuk memberontak.
1104
01:25:01,627 --> 01:25:02,960
Apakah ini tentang Poe?
1105
01:25:02,962 --> 01:25:04,296
Ini tentang Poe.
1106
01:25:04,530 --> 01:25:06,664
Ini tentang Abby,
ini tentang kamu dan aku
1107
01:25:06,666 --> 01:25:09,001
dan semua hal yang tidak akan
pernah kita lakukan bersama.
1108
01:25:09,769 --> 01:25:13,303
Selama ini,
aku hidup untuk perawatan
1109
01:25:13,305 --> 01:25:16,008
Aku melakukan semua perawatan ini
supaya aku bisa bertahan hidup.
1110
01:25:17,744 --> 01:25:19,244
Aku ingin hidup.
1111
01:25:23,449 --> 01:25:25,049
Itu hanya hidup, Will.
1112
01:25:25,051 --> 01:25:26,886
Itu akan berakhir sebelum
kita menyadarinya.
1113
01:25:32,692 --> 01:25:33,760
Baiklah.
1114
01:25:35,962 --> 01:25:37,930
Bisakah kita naik taksi?
1115
01:25:39,565 --> 01:25:41,801
Aku ingin berjalan
dan menikmati indahnya malam.
1116
01:25:45,438 --> 01:25:47,039
Sarung tangan?
Kita akan baik-baik saja.
1117
01:26:03,389 --> 01:26:05,489
Akankah kamu selalu
membuatku berolahraga?
1118
01:26:21,841 --> 01:26:23,810
Tentu terlihat lebih
indah dari atas sini.
1119
01:26:51,904 --> 01:26:53,005
Apa itu?
1120
01:26:56,976 --> 01:26:59,078
Ya, Kau harus
menjelaskan yang itu.
1121
01:27:02,582 --> 01:27:03,781
Abby mendapatkannya untukku
1122
01:27:03,783 --> 01:27:05,749
pertama kali saya
datang ke rumah sakit.
1123
01:27:05,751 --> 01:27:07,820
Sejak saat itu,
aku selalu membawanya bersamaku.
1124
01:27:10,423 --> 01:27:11,789
jujur, itu melegakan,
1125
01:27:11,791 --> 01:27:12,723
karena aku tidak
tega memberitahumu
1126
01:27:12,725 --> 01:27:15,094
bahwa payudara ketiga mungkin
merupakan pemecah kesepakatan.
1127
01:27:46,525 --> 01:27:47,927
Hei, Stella.
1128
01:27:49,195 --> 01:27:50,162
Hmm?
1129
01:27:50,863 --> 01:27:52,999
Dingin sekali.
1130
01:28:02,642 --> 01:28:03,676
Ayolah.
1131
01:28:04,110 --> 01:28:05,678
Mari kita lihat lampumu
1132
01:28:17,823 --> 01:28:19,458
Mari kita istirahat dulu.
1133
01:28:30,269 --> 01:28:32,670
Stella? Hei, jangan lakukan itu.
1134
01:28:32,672 --> 01:28:33,837
Stella.
1135
01:28:33,839 --> 01:28:35,174
Es nya padat beku.
1136
01:28:46,218 --> 01:28:47,284
Hei, nona.
1137
01:28:47,286 --> 01:28:49,720
Aku baru saja mendapat telepon dari St.
Luke di Kansas City.
1138
01:28:49,722 --> 01:28:50,788
Kecelakaan mobil dengan korban jiwa.
1139
01:28:50,790 --> 01:28:54,224
Satu wanita, AB neg, 5'2 ",
ukuran sangkar toraks...
1140
01:28:54,226 --> 01:28:55,559
Stella mendapatkan paru-paru.
1141
01:28:55,561 --> 01:28:57,596
ETA tiga jam. Siapkan dia.
1142
01:29:02,068 --> 01:29:03,536
Ya Tuhan.
1143
01:29:08,040 --> 01:29:10,074
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak.
1144
01:29:10,076 --> 01:29:12,710
Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak!
1145
01:29:23,255 --> 01:29:24,256
Wah!
1146
01:29:48,748 --> 01:29:49,749
Hei.
1147
01:29:51,817 --> 01:29:53,119
Semuanya baik-baik saja?
1148
01:30:04,030 --> 01:30:05,064
Ya.
1149
01:30:09,235 --> 01:30:10,770
Ya aku baik-baik saja.
1150
01:30:14,340 --> 01:30:15,975
Oh!
1151
01:30:22,748 --> 01:30:23,949
Aku mencintaimu, Stella.
1152
01:30:46,672 --> 01:30:47,840
Aku mencintaimu juga.
1153
01:31:23,275 --> 01:31:24,777
Kita tidak bisa.
1154
01:31:30,149 --> 01:31:31,250
Aku tahu.
1155
01:31:33,185 --> 01:31:34,220
Stella.
1156
01:31:51,036 --> 01:31:52,302
Oh...
1157
01:31:52,304 --> 01:31:53,438
Sial!
1158
01:31:53,440 --> 01:31:54,807
Ayo, ayo!
1159
01:31:55,040 --> 01:31:56,106
Ayolah.
1160
01:31:57,309 --> 01:31:59,345
Ayo.
1161
01:31:59,845 --> 01:32:02,179
Barb, Barb, Barb!
1162
01:32:02,181 --> 01:32:03,113
Dia tidak menjawab,
1163
01:32:03,115 --> 01:32:04,214
dan sekarang ke voicemail.
1164
01:32:04,216 --> 01:32:06,717
Stella tidak akan pernah lari.
Dia tidak akan melakukan itu.
1165
01:32:06,719 --> 01:32:07,885
Apakah kamu bisa menghubunginya?
1166
01:32:07,887 --> 01:32:09,820
Tidak.
1167
01:32:09,822 --> 01:32:11,955
Sudah berapa lama mereka pergi?
1168
01:32:11,957 --> 01:32:13,491
Jika putramu menyebabkan Stella
kehilangan paru-paru ini...
1169
01:32:13,493 --> 01:32:15,259
Anakku sama sakitnya
dengan putrimu
1170
01:32:15,261 --> 01:32:16,793
Stella tidak akan pernah
melakukan hal seperti ini.
1171
01:32:16,795 --> 01:32:17,861
Dia tidak pernah melakukan apapun.
1172
01:32:17,863 --> 01:32:18,996
Stella melakukan ini, Erin.
1173
01:32:18,998 --> 01:32:21,899
Tidak akan. Dia tidak tahu
apa-apa tentang paru-paru.
1174
01:32:21,901 --> 01:32:23,100
Paru-paru?
1175
01:32:23,102 --> 01:32:24,935
Apakah ada transplantasi?
1176
01:32:24,937 --> 01:32:26,939
Ya, untuk Stella.
Mereka sedang dalam perjalanan.
1177
01:32:27,273 --> 01:32:29,039
Yah, katakan padaku
setidaknya kamu adalah kucing.
1178
01:32:29,041 --> 01:32:30,107
Apakah kamu suka kucing?
1179
01:32:30,109 --> 01:32:31,442
Aku memiliki seekor musang.
1180
01:32:31,444 --> 01:32:33,343
Aku adalah seorang anak musang.
1181
01:32:33,345 --> 01:32:35,380
Oh tidak.
Kamu akan menjadi anak musang.
1182
01:32:37,349 --> 01:32:39,249
Jangan jawab itu.
1183
01:32:39,251 --> 01:32:40,518
Serius. Apa yang mereka
butuhkan saat ini?
1184
01:32:40,520 --> 01:32:41,952
Ini ibuku.
1185
01:32:41,954 --> 01:32:44,023
Biarkan ku katakan padanya
bahwa aku baik-baik saja.
1186
01:32:48,495 --> 01:32:50,329
Stella, mereka punya
paru-paru baru untukmu.
1187
01:32:52,131 --> 01:32:53,964
Hei, mereka punya
paru-paru baru untukmu.
1188
01:32:53,966 --> 01:32:55,199
Ayo pergi ke rumah sakit.
Ayolah!
1189
01:32:55,201 --> 01:32:56,969
Aku belum melihat lampunya.
1190
01:32:57,803 --> 01:32:58,804
Lampu?
1191
01:32:59,905 --> 01:33:01,872
Tahukah kamu tentang ini?
Apa yang kita lakukan di sini?
1192
01:33:01,874 --> 01:33:02,940
Ayo pergi ke rumah sakit.
1193
01:33:02,942 --> 01:33:04,107
Ayolah.
1194
01:33:04,109 --> 01:33:05,075
Lima tahun?
1195
01:33:05,077 --> 01:33:06,343
Lima tahun adalah masa hidup
bagi orang-orang seperti kita.
1196
01:33:06,345 --> 01:33:07,311
Bukan itu!
Karena apa yang terjadi
1197
01:33:07,313 --> 01:33:08,446
ketika mereka gagal dan
kita akan kembali ke titik awal.
1198
01:33:08,448 --> 01:33:10,147
Jangan bodoh.
Bisakah kita pergi ke rumah sakit?
1199
01:33:10,149 --> 01:33:11,281
Ayo pergi.
1200
01:33:13,152 --> 01:33:14,286
Stella!
1201
01:33:25,931 --> 01:33:27,130
Stella.
1202
01:33:27,132 --> 01:33:28,300
Ayolah.
1203
01:33:28,535 --> 01:33:30,670
Kumohon, ini dingin sekali.
1204
01:33:34,541 --> 01:33:35,741
Stella!
1205
01:33:43,249 --> 01:33:44,384
Stella!
1206
01:34:01,000 --> 01:34:02,001
Stella.
1207
01:34:40,540 --> 01:34:41,541
Tolong!
1208
01:34:54,086 --> 01:34:55,455
Ayo, Stella.
1209
01:35:14,373 --> 01:35:15,575
Ayolah!
1210
01:35:16,108 --> 01:35:17,109
Ayolah!
1211
01:35:22,081 --> 01:35:23,213
Ayo, Stella.
1212
01:36:55,542 --> 01:36:56,707
Kami membawa wanita 17 tahun...
1213
01:36:56,709 --> 01:36:57,809
Apa yang kita punya?
1214
01:36:57,811 --> 01:37:00,711
Seorang wanita berusia
17 tahun dengan cystic fibrosis.
1215
01:37:00,713 --> 01:37:02,112
Kami sudah punya paru-paru untuknya.
1216
01:37:02,114 --> 01:37:03,246
Bisakah seseorang
melepaskan masker lainnya?
1217
01:37:03,248 --> 01:37:04,782
Ya Tuhan. Madu.
1218
01:37:04,784 --> 01:37:07,184
Tidak apa-apa.
1219
01:37:07,186 --> 01:37:09,554
Anakku.
Anakku juga ada di luar sana.
1220
01:37:09,556 --> 01:37:10,755
Aku minta maaf. Silakan mundur.
1221
01:37:10,757 --> 01:37:12,222
Kau baik-baik saja.
Kau baik baik saja.
1222
01:37:12,224 --> 01:37:14,024
Di mana Will?
1223
01:37:14,026 --> 01:37:15,158
Di mana Will?
1224
01:37:15,160 --> 01:37:16,494
Sayang.
1225
01:37:16,496 --> 01:37:17,730
Will!
1226
01:37:18,598 --> 01:37:20,498
Apakah dia baik baik saja?
1227
01:37:21,701 --> 01:37:24,034
Tolong, pakaikan masker oksigennya.
1228
01:37:24,036 --> 01:37:25,470
Oksigen dibawah 45.
1229
01:37:25,472 --> 01:37:26,471
Kemungkinan hipotermia.
1230
01:37:26,473 --> 01:37:28,305
Kami akan membutuhkan
lebih banyak selimut di sini.
1231
01:37:28,307 --> 01:37:30,342
Bernafaslah. Stella?
1232
01:37:30,577 --> 01:37:32,309
Aku bersamamu, sayang.
1233
01:37:32,311 --> 01:37:34,277
Stella?
1234
01:37:34,279 --> 01:37:35,446
Kau harus tenang.
1235
01:37:35,448 --> 01:37:36,781
Kami punya paru-paru baru untukmu.
1236
01:37:36,783 --> 01:37:38,248
Ya, Stella.
1237
01:37:38,250 --> 01:37:39,750
Aku tidak menginginkan itu.
1238
01:37:39,752 --> 01:37:41,686
Stella, kami sudah menunggu
paru-paru ini selama bertahun-tahun.
1239
01:37:41,688 --> 01:37:43,421
Apa yang kamu bicarakan?
1240
01:37:43,423 --> 01:37:45,322
Jika kamu tidak mau menerima
paru-paru itu, usaha mereka sia-sia, sayang.
1241
01:37:45,324 --> 01:37:46,491
Aku mencintai nya. Paru-paru baru,
1242
01:37:46,493 --> 01:37:47,658
tidak akan ada
artinya tanpa dia.
1243
01:37:47,660 --> 01:37:49,560
Berbaringlah!
1244
01:37:49,562 --> 01:37:51,296
Will berhenti! Berhenti!
1245
01:37:51,498 --> 01:37:53,500
Kumohon! Berhenti.
1246
01:37:53,800 --> 01:37:55,167
Will!
1247
01:37:56,168 --> 01:37:57,369
Kumohon.
1248
01:37:59,439 --> 01:38:00,773
Ambil paru-parunya.
1249
01:38:02,274 --> 01:38:03,476
Untukku.
1250
01:38:06,278 --> 01:38:07,143
Baik.
1251
01:38:07,145 --> 01:38:08,412
Ayo, pakai masker oksigennya.
1252
01:38:08,414 --> 01:38:09,480
Aku siap.
1253
01:38:09,482 --> 01:38:11,147
Oke, baiklah, ayo, semuanya.
1254
01:38:11,149 --> 01:38:12,115
Baiklah baiklah.
1255
01:38:12,117 --> 01:38:12,917
Oke, ini dia.
Kami bergerak.
1256
01:38:12,919 --> 01:38:14,385
Aku akan berada di
sini, sayang.
1257
01:38:14,387 --> 01:38:16,086
Ayo pergi.
1258
01:38:16,088 --> 01:38:17,724
Oke, aku sangat mencintaimu.
1259
01:38:18,858 --> 01:38:20,290
Aku mencintaimu ayah.
1260
01:38:21,594 --> 01:38:23,028
Oke, ini dia.
1261
01:38:23,596 --> 01:38:25,097
Dr. Hamid.
1262
01:38:25,498 --> 01:38:27,366
Aku memberinya nafas dari mulut ke mulut.
1263
01:38:28,868 --> 01:38:30,801
Aku minta maaf.
Aku tidak punya pilihan lain.
1264
01:38:30,803 --> 01:38:31,903
Kamu menyelamatkan hidupnya, Will.
1265
01:38:31,905 --> 01:38:34,774
Jika dia memiliki B.
cepacia, kita akan menghadapinya, oke?
1266
01:40:30,723 --> 01:40:32,659
Kultur bakterinya kembali.
1267
01:40:33,793 --> 01:40:36,896
Aku tidak tahu caranya,
tapi dia bersih.
1268
01:40:37,463 --> 01:40:38,865
Dia tidak mengerti.
1269
01:40:42,468 --> 01:40:44,437
Tapi itu tidak berarti dia
tidak akan melakukannya.
1270
01:40:48,574 --> 01:40:50,175
Bagaimana dengan Will?
1271
01:40:51,577 --> 01:40:53,413
Apakah perawatannya berhasil?
1272
01:40:57,950 --> 01:40:58,951
Tidak.
1273
01:41:01,621 --> 01:41:02,955
Tidak, kurasa.
1274
01:41:11,564 --> 01:41:12,665
Aku minta maaf.
1275
01:41:14,934 --> 01:41:16,500
Untuk semua ini.
1276
01:41:16,502 --> 01:41:18,671
Tidak, tidak, tidak, tidak, sayang.
1277
01:41:20,039 --> 01:41:21,607
Ini bukan salahmu.
1278
01:42:24,971 --> 01:42:27,071
Bu. Hei.
1279
01:42:27,073 --> 01:42:28,873
Hai ibu.
1280
01:42:28,875 --> 01:42:31,343
Apa? Apa itu? Ada apa sayang?
1281
01:42:31,711 --> 01:42:33,679
Bisakah kamu membantuku
dengan sesuatu?
1282
01:42:37,984 --> 01:42:39,483
Apakah kalian masuk?
1283
01:42:39,485 --> 01:42:40,987
Yah, kami masuk.
1284
01:42:41,954 --> 01:42:42,955
Barb?
1285
01:42:44,991 --> 01:42:46,657
Sial, yah, aku masuk
1286
01:42:47,593 --> 01:42:49,929
Dia dibius.
Kami punya beberapa jam lagi.
1287
01:42:50,563 --> 01:42:51,697
Kita masih punya waktu.
1288
01:42:51,931 --> 01:42:52,997
Sudah selesai.
1289
01:42:52,999 --> 01:42:54,467
Mereka menjawab yah.
1290
01:42:56,035 --> 01:42:57,036
Oke.
1291
01:42:57,670 --> 01:42:59,438
Mari kita lakukan.
1292
01:43:10,583 --> 01:43:14,352
Aku sudah membantu
membereskan semuanya, Will.
Aku sudah selesai.
1293
01:43:17,423 --> 01:43:19,025
Terima kasih.
1294
01:43:20,459 --> 01:43:21,794
Dia bangun.
1295
01:43:26,532 --> 01:43:27,633
Hei, sayang.
1296
01:43:33,139 --> 01:43:34,405
Hei, sayang, kau hebat!
1297
01:43:34,407 --> 01:43:35,573
Kau benar-benar melakukannya.
1298
01:43:35,575 --> 01:43:36,776
Kau hebat.
1299
01:43:40,813 --> 01:43:43,414
Kau melakukannya dengan baik, sayang.
1300
01:43:43,416 --> 01:43:44,617
Kamu melakukan yang terbaik.
1301
01:43:45,785 --> 01:43:46,986
Tidak apa-apa.
1302
01:43:54,160 --> 01:43:56,128
Kami memiliki
sesuatu untukmu.
1303
01:44:01,801 --> 01:44:04,437
Stellacku yang
cantik dan suka memerintah.
1304
01:44:05,204 --> 01:44:07,974
Aku kira itu benar,
apa yang dikatakan bukumu itu.
1305
01:44:08,608 --> 01:44:11,077
Bahwa jiwa tidak mengenal waktu.
1306
01:44:12,578 --> 01:44:14,547
Uji coba obat ku tidak berfungsi.
1307
01:44:15,748 --> 01:44:18,816
Aku ingin kau tahu itu sejak bulan lalu
1308
01:44:18,818 --> 01:44:20,620
Kau akan bertahan selamanya untukku.
1309
01:44:21,520 --> 01:44:22,853
Satu-satunya penyesalanku cuma satu
1310
01:44:22,855 --> 01:44:24,523
Aku tidak bisa
melihat lampumu.
1311
01:45:19,612 --> 01:45:21,981
Aku akhirnya
membuatmu tak bisa berkata-kata.
1312
01:45:26,052 --> 01:45:28,218
Kau tahu, orang selalu mengatakan
jika kamu menyukai sesuatu,
1313
01:45:28,220 --> 01:45:30,189
Kamu harus belajar
untuk melepaskannya.
1314
01:45:31,590 --> 01:45:33,693
Aku pikir itu omong kosong.
1315
01:45:35,728 --> 01:45:38,030
Sampai aku melihatmu hampir mati.
1316
01:45:38,764 --> 01:45:40,666
Pada saat itu, Stella,
1317
01:45:43,536 --> 01:45:45,204
tidak ada yang berarti bagiku.
1318
01:45:46,839 --> 01:45:48,007
Kecuali kamu.
1319
01:45:52,845 --> 01:45:54,046
Aku minta maaf.
1320
01:45:58,250 --> 01:45:59,852
Aku tidak ingin pergi.
1321
01:46:02,822 --> 01:46:05,157
Yang kuinginkan adalah bersamamu.
1322
01:46:08,961 --> 01:46:10,162
Tapi aku tidak bisa.
1323
01:46:12,231 --> 01:46:14,266
Aku ingin kamu aman.
1324
01:46:15,134 --> 01:46:16,602
Dari ku.
1325
01:46:20,106 --> 01:46:22,241
Aku tidak tahu apa yang terjadi selanjutnya,
1326
01:46:22,942 --> 01:46:25,978
tapi aku tidak
menyesali semua ini.
1327
01:46:30,182 --> 01:46:32,018
Bisakah kamu menutup mata?
1328
01:46:33,319 --> 01:46:35,052
Aku hanya tidak tahu
apakah aku bisa pergi
1329
01:46:35,054 --> 01:46:36,689
jika kau masih menatapku.
1330
01:46:44,363 --> 01:46:45,664
Kumohon!.
1331
01:47:02,982 --> 01:47:04,283
Aku mencintai mu
1332
01:47:05,317 --> 01:47:07,053
sangat.
1333
01:47:35,881 --> 01:47:37,917
Dia meninggalkan ini untukmu.
1334
01:49:09,108 --> 01:49:10,410
Sentuhan manusia...
1335
01:49:11,977 --> 01:49:14,381
...adalah bentuk komunikasi pertama kami
1336
01:49:15,014 --> 01:49:17,917
Keselamatan, keamanan, kenyamanan,
1337
01:49:18,485 --> 01:49:21,353
semua ada dalam belaian lembut jari tangannya.
1338
01:49:22,354 --> 01:49:25,222
Atau kecupan
bibir yang lembut dipipi.
1339
01:49:25,224 --> 01:49:26,926
Hei, Stella.
kamu tidak dapat merekam itu. Tidak.
1340
01:49:27,226 --> 01:49:29,159
Itu menghubungkan kita
ketika kita bahagia...
1341
01:49:31,197 --> 01:49:33,030
Abby, jangan.
1342
01:49:33,032 --> 01:49:34,532
... mendukung kita
di saat-saat ketakutan...
1343
01:49:35,935 --> 01:49:37,470
Bisakah Anda mematikannya?
1344
01:49:37,903 --> 01:49:40,739
... menggairahkan kita
di saat gairah...
1345
01:49:41,273 --> 01:49:44,377
Ah. Tidak, Stella, tidak.
Berhenti!
1346
01:49:44,777 --> 01:49:46,745
...dan cinta.
1347
01:49:49,815 --> 01:49:51,516
Kita membutuhkan sentuhan itu
dari orang yang kita cintai
1348
01:49:51,518 --> 01:49:53,886
hampir sebanyak kita membutuhkan
udara untuk bernafas.
1349
01:49:55,522 --> 01:49:57,856
Tetapi aku tidak pernah
mengerti pentingnya sentuhan.
1350
01:49:59,959 --> 01:50:01,461
Sentuhannya.
1351
01:50:03,796 --> 01:50:05,432
Sampai aku tidak bisa memilikinya.
1352
01:50:09,569 --> 01:50:12,271
Jadi, jika kamu menonton ini
1353
01:50:12,972 --> 01:50:14,373
dan kamu bisa,
1354
01:50:17,410 --> 01:50:18,877
Sentuhlah dia.
1355
01:50:19,579 --> 01:50:21,280
Sentuhlah dia.
1356
01:50:23,315 --> 01:50:25,818
Hidup ini terlalu singkat
untuk disia-siakan.
1357
01:50:26,842 --> 01:50:29,542
== IndoSub By @HaRE RuSdiAnSYaH ==
1358
01:50:29,866 --> 01:50:33,366
( Resync By Coffee_Prison )