1 00:00:01,990 --> 00:00:09,690 == IndoSub By @HaRE RuSdiAnSYaH == 2 00:00:10,514 --> 00:00:20,514 ( Resync By Coffee_Prison ) 3 00:00:32,725 --> 00:00:34,292 Sentuhan manusia... 4 00:00:35,928 --> 00:00:38,765 ...adalah bentuk komunikasi pertama kami. 5 00:00:39,297 --> 00:00:41,766 Keselamatan, keamanan, kenyamanan... 6 00:00:41,768 --> 00:00:44,637 ...semua ada dalam belaian jari tangannya. 7 00:00:44,971 --> 00:00:47,840 Atau kecupan bibir yang lembut di pipi. 8 00:00:48,641 --> 00:00:50,510 Itu menghubungkan kita ketika kita bahagia, 9 00:00:52,344 --> 00:00:54,647 mendukung kita di saat ketakutan, 10 00:00:56,716 --> 00:00:58,918 menggairahkan kita di saat-saat penuh gairah 11 00:01:01,721 --> 00:01:02,922 dan cinta. 12 00:01:04,657 --> 00:01:07,391 Kita membutuhkan sentuhan itu dari orang yang kita cintai 13 00:01:07,393 --> 00:01:09,662 hampir sebanyak kita membutuhkan udara untuk bernafas. 14 00:01:11,296 --> 00:01:14,567 Tetapi aku tidak pernah mengerti pentingnya sentuhan. 15 00:01:15,668 --> 00:01:16,969 Sentuhannya. 16 00:01:20,506 --> 00:01:22,307 Sampai aku tidak bisa memilikinya. 17 00:01:23,931 --> 00:01:31,931 == TERPISAHKAN JARAK 5 KAKI == 18 00:01:44,063 --> 00:01:45,830 Ouh! 19 00:01:45,832 --> 00:01:47,565 Ouh yah. 20 00:01:47,567 --> 00:01:49,334 Ouh yah. Yang ini sempurna. 21 00:01:51,304 --> 00:01:53,204 Sebenarnya, garis cokelatnya mungkin luar biasa. 22 00:01:53,506 --> 00:01:56,073 Ya ampun. Itu bahkan tidak menutupi setengah payudaramu. 23 00:01:56,097 --> 00:01:58,097 Tidak, Kau membutuhkan sesuatu yang... 24 00:01:59,946 --> 00:02:01,412 Ini sebenarnya lucu. 25 00:02:01,414 --> 00:02:02,747 itu sangat lucu. 26 00:02:02,749 --> 00:02:04,081 Coba kulihat. 27 00:02:04,083 --> 00:02:05,015 Aku suka itu. 28 00:02:05,017 --> 00:02:06,617 Ouh, yah, itu sangat cantik. 29 00:02:06,619 --> 00:02:08,519 Tapi aku tidak tahu, apakah ini jelek, 30 00:02:08,521 --> 00:02:10,387 atau tidak cukup bagus? 31 00:02:10,389 --> 00:02:11,390 Halo! 32 00:02:11,891 --> 00:02:13,023 Apakah kalian bersama kita? 33 00:02:13,025 --> 00:02:14,558 Oke, guys coba tebak. 34 00:02:14,560 --> 00:02:16,427 Taylor dan Mason bertemu kita... 35 00:02:16,429 --> 00:02:17,764 ...di bandara tadi pagi. 36 00:02:18,064 --> 00:02:19,430 Lihatlah wajah itu! 37 00:02:19,432 --> 00:02:20,631 Ya Tuhan! 38 00:02:20,633 --> 00:02:22,933 Aku tahu, Aku tahu, Aku tahu! 39 00:02:22,935 --> 00:02:24,735 Mason dan Brooke putus. 40 00:02:24,737 --> 00:02:26,470 Tidak, mereka tidak putus. 41 00:02:26,472 --> 00:02:28,038 Ya Tuhan! Maya! 42 00:02:28,040 --> 00:02:29,940 Kau akan melakukannya! 43 00:02:30,943 --> 00:02:32,912 Aku berharap berada di sana untuk melihatnya secara langsung. 44 00:02:35,481 --> 00:02:37,515 Hanya saja, Kau terlihat menyebalkan kalau merencanakannya tahun ini. 45 00:02:37,517 --> 00:02:38,518 dan kau bahkan tidak bisa pergi. 46 00:02:39,986 --> 00:02:41,286 Oke, 47 00:02:41,922 --> 00:02:44,923 Kau bisa saja mengedit photoku dengan aplikasi photoshop mu. 48 00:02:45,525 --> 00:02:46,390 Apa yang kau bicarakan? 49 00:02:46,392 --> 00:02:47,357 Kau tahu apa yang aku bicarakan. 50 00:02:47,359 --> 00:02:48,159 Mengapa kau tertawa? Tidak, aku tidak tertawa. 51 00:02:48,161 --> 00:02:49,794 Di mana kau akan menaruh jerawatnya 52 00:02:49,796 --> 00:02:51,529 dan alis palsu kecilmu. 53 00:02:51,531 --> 00:02:52,663 Diam. 54 00:02:52,665 --> 00:02:54,665 Bulu mata! Bulu matamu tidak terlalu panjang dalam kehidupan nyata. 55 00:02:54,667 --> 00:02:55,733 Kalian sangat menyebalkan. 56 00:02:55,735 --> 00:02:57,703 Oke, ayolah. Terima kasih untuk burgernya. 57 00:02:58,704 --> 00:03:01,472 Sejujurnya, aku ingin kalian bersenang-senang. 58 00:03:01,474 --> 00:03:02,673 Baiklah. 59 00:03:02,675 --> 00:03:03,841 Sampai jumpa. Aku sayang kamu. 60 00:03:03,843 --> 00:03:04,942 Aku lebih menyayangimu. 61 00:03:04,944 --> 00:03:06,076 Aku sayang kamu. 62 00:03:06,078 --> 00:03:07,645 Miss yu. Sampai jumpa. 63 00:03:07,647 --> 00:03:09,613 Muaaach. Gunakan pelindung. 64 00:03:09,615 --> 00:03:11,017 Terimakasih Nyonya. 65 00:03:56,873 --> 00:03:58,873 Halo, girls... 66 00:03:58,898 --> 00:04:01,732 Jadi, aku kembali ke rumah sakit lagi, 67 00:04:01,734 --> 00:04:02,967 untuk menjalani beberapa tes kesehatan. 68 00:04:02,969 --> 00:04:05,469 Aku perlu beberapa kali lagi minum antibiotik, 69 00:04:05,471 --> 00:04:06,837 untuk mengobati sakit tenggorokanku ini. 70 00:04:06,839 --> 00:04:08,005 Kalau aku sudah... 71 00:04:08,007 --> 00:04:09,540 Hai, Barb! 72 00:04:09,542 --> 00:04:10,776 Sakit tenggorokan? 73 00:04:11,010 --> 00:04:13,477 Benar, dengan demam 102'F? 74 00:04:13,479 --> 00:04:14,912 Aku malahan lebih buruk. Katakan Hai! 75 00:04:14,914 --> 00:04:16,480 Singkirkan benda itu dari wajahku. 76 00:04:16,482 --> 00:04:18,115 Kau terlihat bagus! 77 00:04:18,117 --> 00:04:21,151 Stella akan segera kembali setelah kita menyiapkannya. 78 00:04:21,153 --> 00:04:22,855 Kalian dengar kata bos, ladies 79 00:04:25,458 --> 00:04:27,591 Aku pikir ini adalah karya terbaikmu. 80 00:04:28,905 --> 00:04:30,905 Hai, stella!! 81 00:04:30,930 --> 00:04:32,129 Wow. 82 00:04:32,131 --> 00:04:34,732 Wow. Banyak sekali yang berubah dalam enam bulan terakhir. 83 00:04:34,734 --> 00:04:35,799 Ya... 84 00:04:35,801 --> 00:04:37,134 ...dia sudah melamarku bulan Maret. 85 00:04:37,136 --> 00:04:38,736 Tolong tekuk lenganmu. 86 00:04:38,738 --> 00:04:39,803 Ada dikamar berapakah temanmu, Poe? 87 00:04:39,805 --> 00:04:40,905 310. 88 00:04:43,075 --> 00:04:45,411 Dan buka mulutmu. 89 00:04:47,947 --> 00:04:49,081 Baiklah. 90 00:04:53,653 --> 00:04:55,085 Kau sudah siap. 91 00:04:55,087 --> 00:04:56,487 Aku akan menemuimu sebentar lagi. 92 00:04:56,489 --> 00:04:57,821 Terima kasih, Julie. 93 00:05:00,559 --> 00:05:01,692 Wow. 94 00:05:01,694 --> 00:05:03,027 Apakah kau yakin ini akan baik-baik saja? 95 00:05:03,029 --> 00:05:05,062 Aku akan terus memantau mu. 96 00:05:05,064 --> 00:05:07,598 Dan, yah, ini akan baik-baik saja. 97 00:05:07,600 --> 00:05:09,166 Apa yang terjadi jika aku tanpamu? 98 00:05:09,168 --> 00:05:11,068 Kau akan mati. 99 00:05:12,505 --> 00:05:13,904 Itu benar. 100 00:05:13,906 --> 00:05:15,940 Jadi, Barb membiarkan aku tetap... 101 00:05:15,942 --> 00:05:18,175 ...tiduran di kasur pasien yang ada dikamarku ini. 102 00:05:18,177 --> 00:05:19,977 Dan dia meninggalkan banyak pil, 103 00:05:19,979 --> 00:05:22,146 beberapa G-Juice. 104 00:05:22,148 --> 00:05:24,882 Yum! Itu adalah nutrisi cair 105 00:05:24,884 --> 00:05:26,183 itu akan langsung masuk ke perutku, 106 00:05:26,185 --> 00:05:27,618 melalui lubang-G milikku. 107 00:05:27,620 --> 00:05:29,820 Jadi, bagi kalian, para perempuan di luar sana 108 00:05:29,822 --> 00:05:32,122 yang bisa makan sebanyak 5.000 kalori sehari... 109 00:05:32,124 --> 00:05:33,724 ...tapi tidak naik satu pon pun, 110 00:05:33,726 --> 00:05:35,494 Aku akan bertukar dengan kalian kapan saja. 111 00:05:35,962 --> 00:05:40,030 Hari ini aku mungkin akan mengatur kembali hal ini 112 00:05:40,032 --> 00:05:44,134 karena seperti yang kalian tahu, saya sedikit anal. 113 00:05:44,136 --> 00:05:47,206 Dengan sedikit anal, maksud saya OCD secara klinis. 114 00:05:47,773 --> 00:05:49,640 Jadi, damailah. 115 00:05:49,642 --> 00:05:50,741 Sampai jumpa, guys. 116 00:07:29,742 --> 00:07:31,243 Ada bayi baru lahir di lantai atas. 117 00:07:31,710 --> 00:07:33,312 Temui aku di lantai 15. 118 00:07:37,883 --> 00:07:38,951 Hai, Cynthia. 119 00:07:39,218 --> 00:07:40,586 Hai, Stella. 120 00:07:41,787 --> 00:07:42,788 Hai. 121 00:07:57,203 --> 00:07:58,836 Aku sudah mencatat jadwal perawat, 122 00:07:58,838 --> 00:08:00,370 jadi jika kau menaruh pantatmu pada tombol panggilan itu, 123 00:08:00,372 --> 00:08:01,839 maka tidak ada yang akan mengganggumu selama kurang lebih satu jam. 124 00:08:01,841 --> 00:08:04,741 Hei. Aku harus tidur di ranjang itu, oke? 125 00:08:04,743 --> 00:08:06,910 Wow. Maksudku, kita bukan binatang. 126 00:08:06,912 --> 00:08:08,912 Jangan khawatir, itu bahkan tidak akan lama. 127 00:08:08,914 --> 00:08:11,014 Hei! Apa yang kau bicarakan, Will? 128 00:08:30,002 --> 00:08:31,103 Oke bye. 129 00:09:10,510 --> 00:09:12,943 Melihat kau bergerak dari kamarmu, 130 00:09:12,945 --> 00:09:14,211 Itu, uh... 131 00:09:14,213 --> 00:09:15,814 Ada banyak hal. 132 00:09:16,215 --> 00:09:18,317 Apakah kau akan berada di sini sebentar? 133 00:09:20,420 --> 00:09:21,720 Halo? 134 00:09:24,924 --> 00:09:26,125 Ouh, 135 00:09:27,293 --> 00:09:28,694 Ternyata kau tuli. 136 00:09:29,361 --> 00:09:31,929 Seharusnya kau tidak membiarkan kamarmu... 137 00:09:31,931 --> 00:09:33,297 ...dipakai berbuat mesum oleh temanmu? 138 00:09:33,299 --> 00:09:35,365 Kamu menyewanya per jam atau apa? 139 00:09:35,367 --> 00:09:37,801 Jadi, kau tadi mengintip di aula? 140 00:09:37,803 --> 00:09:40,304 Mmm, aku tidak mengintip, dan kenapa juga kau mengikutiku ke sini? 141 00:09:40,306 --> 00:09:42,306 Aku ingin memperkenalkan diri, 142 00:09:42,308 --> 00:09:44,942 tapi sikap dinginmu itu... 143 00:09:44,944 --> 00:09:46,544 Biar kutebak. Kau adalah tipe pria 144 00:09:46,546 --> 00:09:47,545 yang mengabaikan aturan 145 00:09:47,547 --> 00:09:49,949 karena itu membuatmu merasa memegang kendali. Apakah aku benar? 146 00:09:50,249 --> 00:09:51,482 Kau tidak salah. 147 00:09:51,484 --> 00:09:52,785 Kau pikir itu lucu? 148 00:09:52,985 --> 00:09:54,720 Apakah kau pikir itu lucu? 149 00:09:55,821 --> 00:09:58,188 Membiarkan temanmu meminjam kamar untuk berhubungan seks. 150 00:09:58,190 --> 00:09:59,490 Sangat menjijikkan, Ngga banget deh. 151 00:09:59,492 --> 00:10:00,791 Kau tidak suka seks? 152 00:10:00,793 --> 00:10:02,294 Tidak, aku suka.... 153 00:10:03,128 --> 00:10:05,231 ...seks. Aku suka seks. 154 00:10:06,298 --> 00:10:07,398 Seks itu baik. 155 00:10:08,735 --> 00:10:10,368 Baik, tidak berarti juga sebuah dukungan, 156 00:10:10,470 --> 00:10:12,470 tapi aku tahu beberapa kesamaan di mana aku bisa mendapatkannya. 157 00:10:12,472 --> 00:10:14,004 Kita tidak memiliki kesamaan. 158 00:10:14,006 --> 00:10:15,040 Ooh, itu kejam sekali. 159 00:10:16,842 --> 00:10:18,844 Apa... Apa yang kau lakukan di sini? 160 00:10:19,412 --> 00:10:22,447 Enam kaki disetiap saat. Kalian berdua tahu aturannya. 161 00:10:22,449 --> 00:10:24,549 Will, kembali ke kamarmu. 162 00:10:24,551 --> 00:10:25,518 Hey girl. 163 00:10:26,185 --> 00:10:29,489 Sedikit nama untuk profil psikologismu. 164 00:10:29,888 --> 00:10:31,223 Aku Will Newman. 165 00:10:31,524 --> 00:10:32,925 Dan kau? 166 00:10:33,125 --> 00:10:34,193 Tuli. 167 00:10:35,327 --> 00:10:36,527 Stella, terima kasih telah memakai maskernya kembali. 168 00:10:36,529 --> 00:10:38,163 Stella. 169 00:10:39,198 --> 00:10:40,799 Kau hanya perlu meringankan. 170 00:10:41,434 --> 00:10:42,768 ini hanyalah hidup. 171 00:10:43,168 --> 00:10:45,304 Dan itu akan berakhir sebelum kau menyadarinya. 172 00:10:52,379 --> 00:10:53,946 Jadi, dia CFer? 173 00:10:55,114 --> 00:10:57,082 B. cepacia. 174 00:10:57,617 --> 00:11:01,086 Bagian dari uji coba obat baru untuk Cevaflomalin. 175 00:11:02,254 --> 00:11:04,823 Kau mengontraknya dan kau bisa... 176 00:11:05,157 --> 00:11:08,060 Kau bisa mencium kemungkinan selamat tinggal pada paru-paru baru mu. 177 00:11:09,128 --> 00:11:12,031 Tidak ada yang sembuh dari bakteri itu. 178 00:11:12,565 --> 00:11:14,300 Menjauhlah 179 00:11:39,958 --> 00:11:41,559 Halo Dunia. 180 00:11:41,561 --> 00:11:44,161 Oke, AffloVest akan berlangsung selama 30 menit. 181 00:11:44,163 --> 00:11:45,162 Katakan jika kau sudah siap. 182 00:11:45,164 --> 00:11:47,398 Apa Kau butuh yang lain sebelum aku pergi? 183 00:11:47,400 --> 00:11:49,600 Puding cokelat untuk dua orang? 184 00:11:49,602 --> 00:11:51,436 Oh, jadi, Aku pelayan kamar sekarang? 185 00:11:51,438 --> 00:11:54,004 Aku hanya mengambil kesempatan dalam kesempitan. 186 00:11:59,011 --> 00:12:00,012 Bagus. 187 00:12:01,414 --> 00:12:03,614 Gadis yang baik, gadis yang baik. 188 00:12:03,616 --> 00:12:05,918 Baiklah, bagus. 189 00:12:06,251 --> 00:12:08,251 Bagus sayang. 190 00:12:08,253 --> 00:12:09,353 Aku akan menemuimu besok. 191 00:12:09,355 --> 00:12:10,421 Sampai jumpa, Barb. 192 00:12:10,423 --> 00:12:11,424 Baiklah. 193 00:12:21,100 --> 00:12:23,233 Seperti semua anak-anak dengan cystic fibrosis, 194 00:12:23,235 --> 00:12:24,402 Saya terlahir sebagai terminal, 195 00:12:24,404 --> 00:12:28,338 yang tidak berarti aku akan mati besok, 196 00:12:28,340 --> 00:12:29,574 tapi aku bisa mati besok. 197 00:12:29,576 --> 00:12:31,007 Siapa pun bisa mati besok. 198 00:12:31,009 --> 00:12:32,377 Saya hanya punya sedikit waktu, lebih sedikit... 199 00:12:32,379 --> 00:12:33,411 ...dari yang lainnya. 200 00:12:33,413 --> 00:12:37,981 Fungsi paru-paru saya sekitar 50% saat ini. 201 00:12:37,983 --> 00:12:39,249 Jadi pada tingkat ini, 202 00:12:39,251 --> 00:12:41,586 Dr.Hamid berkata bahwa saya akan membutuhkan transplantasi 203 00:12:41,588 --> 00:12:44,156 pada saat saya masih di sekolah menengah. 204 00:12:45,090 --> 00:12:47,025 Itu akan menyenangkan 205 00:12:47,594 --> 00:12:49,496 Hai guys! Sst! 206 00:12:50,329 --> 00:12:51,596 Kami berada di NICU 207 00:12:51,598 --> 00:12:53,464 karena saya terobsesi dengan bayi. 208 00:12:53,466 --> 00:12:55,132 Dan Barb... 209 00:12:55,134 --> 00:12:57,602 Barb yang cantik memberi saya izin 210 00:12:57,604 --> 00:12:59,504 untuk datang ke sini sendirian sekarang. 211 00:12:59,506 --> 00:13:02,640 Cystic fibrosis, seperti yang kalian tahu, adalah penyakit genetik 212 00:13:02,642 --> 00:13:05,743 yang pada dasarnya membuat tubuh kita menghasilkan banyak lendir. 213 00:13:05,745 --> 00:13:09,146 Dan fakta yang menyenangkan, Aku harus sangat berhati-hati 214 00:13:09,148 --> 00:13:10,548 disekitar orang lain dengan CF. 215 00:13:10,550 --> 00:13:11,716 Aturannya adalah kita tidak 216 00:13:11,718 --> 00:13:13,518 seharusnya mencapai enam kaki 217 00:13:13,520 --> 00:13:14,985 karena kita bisa berakhir 218 00:13:14,987 --> 00:13:16,319 saling menularkan bakteri. 219 00:13:16,321 --> 00:13:18,756 Banyak orang tidak menyadari bahwa paru-paru baru 220 00:13:18,758 --> 00:13:21,659 umumnya hanya bertahan sekitar lima tahun, 221 00:13:21,661 --> 00:13:26,163 yang sebenarnya tidak apa-apa karena kebanyakan dari kita 222 00:13:26,165 --> 00:13:28,131 hanya mencoba bertahan hidup cukup lama 223 00:13:28,133 --> 00:13:30,066 sampai metode perawatan baru keluar. 224 00:13:30,090 --> 00:13:31,237 Hai guys. 225 00:13:31,338 --> 00:13:34,171 Hanya bersantai di sini di AffloVest terbaruku, 226 00:13:34,373 --> 00:13:35,540 yang sangat keren 227 00:13:35,542 --> 00:13:38,308 karena sekarang aku tidak harus dihubungkan ke dinding, 228 00:13:38,310 --> 00:13:39,342 yang jelas bukan aku 229 00:13:39,344 --> 00:13:41,646 karena aku menggantung terbalik di tempat tidur. 230 00:13:42,715 --> 00:13:44,247 Ini sebenarnya bagus 231 00:13:44,249 --> 00:13:46,216 untuk mengeluarkan lendir dan sejenisnya. 232 00:13:46,218 --> 00:13:47,518 Aku tahu, lucu, bukan? 233 00:14:09,609 --> 00:14:10,643 Hey girl. 234 00:14:11,310 --> 00:14:12,512 Kau terlihat murung. 235 00:14:13,145 --> 00:14:14,213 Siapa dia? 236 00:14:14,614 --> 00:14:16,279 Adakah yang ku kenal? 237 00:14:18,451 --> 00:14:20,152 Makanan apa yang kau dapat? 238 00:14:23,188 --> 00:14:24,154 Apa? 239 00:14:24,156 --> 00:14:27,057 Apakah itu jamur bakar? Bagaimana kau mendapatkan jamur bakar? 240 00:14:27,059 --> 00:14:28,493 Oh, kau bisa memesannya lewat mereka, kakak. 241 00:14:28,495 --> 00:14:29,496 Wow. 242 00:14:31,296 --> 00:14:33,700 Lihatlah, betapa pedasnya makanan makanan itu. 243 00:14:34,132 --> 00:14:35,265 Aku terkesan. 244 00:14:35,267 --> 00:14:36,834 Baiklah, sekarang bicara tentang diriku. 245 00:14:36,836 --> 00:14:39,439 Aku belum menikah! 246 00:14:40,272 --> 00:14:41,606 Kau putus dengan Michel? 247 00:14:41,608 --> 00:14:43,409 Mungkin dia yang memutuskanku. 248 00:14:43,643 --> 00:14:44,709 Apakah dia....? 249 00:14:44,711 --> 00:14:46,078 Itu saling menguntungkan. 250 00:14:47,380 --> 00:14:48,579 Tidak, bukan itu. 251 00:14:48,581 --> 00:14:51,749 Mengapa? Bukankah kau sangat menyukainya. 252 00:14:51,751 --> 00:14:53,720 Dan aku pikir dia akan menjadi jodohmu. 253 00:14:54,186 --> 00:14:55,655 Jelas bukan dia. 254 00:14:58,323 --> 00:14:59,559 Persetan dengannya, kan? 255 00:14:59,792 --> 00:15:01,692 Setidaknya kau harus melakukan itu. 256 00:15:03,796 --> 00:15:05,128 Poe? 257 00:15:11,169 --> 00:15:12,271 Poe? 258 00:15:12,805 --> 00:15:14,204 Poe, kau baik-baik saja? 259 00:15:15,575 --> 00:15:16,809 Tersedak, kamar 310. 260 00:15:20,145 --> 00:15:21,779 Aku minta maaf, Julie. 261 00:15:21,781 --> 00:15:23,648 Kakiku menekan tombol panggil. 262 00:15:23,650 --> 00:15:25,385 Kau membuat kami takut, Poe. 263 00:15:25,752 --> 00:15:28,755 Yah, lain kali coba kunyah dulu. 264 00:15:29,489 --> 00:15:30,623 ini buatmu, Stella. 265 00:15:32,291 --> 00:15:34,525 Nikmati jamur bakar nya, brengsek. 266 00:15:36,729 --> 00:15:38,498 Dan tetaplah berhati-hati. 267 00:15:39,197 --> 00:15:40,831 Aku mencintaimu, Stella. 268 00:15:42,402 --> 00:15:43,734 Uji klinis fase pertama 269 00:15:43,736 --> 00:15:45,235 baru dimulai 18 bulan lalu, 270 00:15:45,237 --> 00:15:47,170 jadi kita harus bersabar 271 00:15:47,172 --> 00:15:49,507 Dan Will perlu membantu kami dengan itu. 272 00:15:49,509 --> 00:15:52,275 Risiko infeksi silang akan lebih tinggi sekarang, jadi... 273 00:15:52,277 --> 00:15:55,178 Jangan batuk pada CFers lainnya. 274 00:15:55,180 --> 00:15:57,715 Yah, jangan terlalu dekat apalagi menyentuh mereka, 275 00:15:57,717 --> 00:15:59,719 Itu semata untuk keselamatan kalian. 276 00:16:00,152 --> 00:16:02,755 Enam kaki setiap saat. Aku mengerti. 277 00:16:05,190 --> 00:16:08,528 Will, agar pengobatan ini bekerja, 278 00:16:08,861 --> 00:16:11,096 Kau harus mengikuti regimen mu (Tahapan Ujicoba) 279 00:16:15,501 --> 00:16:17,437 Oke, aku akan segera menemuimu. 280 00:16:47,016 --> 00:16:48,416 Hai, Ya tuhan... 281 00:16:48,534 --> 00:16:49,900 ...kalian memakai baju renang! 282 00:16:49,902 --> 00:16:51,769 Hai, Maya! 283 00:16:51,771 --> 00:16:52,803 Hai! 284 00:16:52,805 --> 00:16:56,407 Oh, aku merasa cemburu. Itu terlihat sangat menyenangkan! 285 00:16:56,409 --> 00:16:58,476 Kami merindukanmu! 286 00:16:58,478 --> 00:16:59,610 Aku juga merindukan kalian! 287 00:16:59,612 --> 00:17:01,681 Apakah ada pasien yang lucu? 288 00:17:02,515 --> 00:17:04,282 Tidak. Tidak. Dia tidak lucu. 289 00:17:04,550 --> 00:17:05,551 Apa? 290 00:17:06,251 --> 00:17:07,451 Anak laki-laki? 291 00:17:07,453 --> 00:17:09,420 Apa? 292 00:17:10,490 --> 00:17:12,625 Tunjukkanlah pada kami! Tunjukkanlah pada kami! 293 00:17:57,570 --> 00:17:58,436 Apa yang sedang kau lakukan? 294 00:17:58,438 --> 00:18:00,440 Apakah kau ingin bunuh diri atau semacamnya? 295 00:18:00,873 --> 00:18:01,941 Hei! 296 00:18:02,340 --> 00:18:03,874 Paru-paruku semakin parah, oke? 297 00:18:03,876 --> 00:18:08,313 Bisakah kau membiarkanku menikmati pemandangan ini selagi bisa? 298 00:18:09,615 --> 00:18:12,416 Apakah kau tahu betapa beruntungnya kita berada di sini? 299 00:18:12,418 --> 00:18:14,620 Untuk menjadi bagian dari uji coba obat obatan ini? 300 00:18:15,888 --> 00:18:17,724 Bagaimana kau tahu tentang uji coba obat obatan ku? 301 00:18:18,758 --> 00:18:20,393 Kau menanyakan tentangku? 302 00:18:20,660 --> 00:18:21,794 Ugh. 303 00:18:22,995 --> 00:18:24,764 Jika kau tidak peduli, 304 00:18:25,565 --> 00:18:26,933 Tinggal pergi saja. 305 00:18:27,633 --> 00:18:28,999 Berikan tempatmu kepada orang lain. 306 00:18:29,001 --> 00:18:31,871 Seseorang yang menginginkan hidup. 307 00:18:36,008 --> 00:18:37,275 Baiklah. 308 00:18:39,712 --> 00:18:41,545 Apa yang akan kau lakukan? Will? 309 00:18:41,569 --> 00:18:43,569 Will, jangan lakukan, kumohon turunlah! 310 00:18:43,616 --> 00:18:45,382 Will, tolong berhenti! 311 00:18:45,384 --> 00:18:47,350 Kumohon turunlah sekarang! 312 00:18:47,352 --> 00:18:49,620 Will berhentilah! Ya Tuhan! 313 00:18:53,659 --> 00:18:54,694 Ya Tuhan! 314 00:18:55,628 --> 00:18:56,763 Tenanglah! 315 00:19:01,467 --> 00:19:02,535 Baik. 316 00:19:04,036 --> 00:19:05,538 Tetap di sini kalau begitu. 317 00:19:06,873 --> 00:19:08,908 Ayolah. Itu hanya bercanda. 318 00:19:09,341 --> 00:19:10,977 Hei, itu hanya bercanda. 319 00:20:02,628 --> 00:20:03,896 Sialan! 320 00:20:26,586 --> 00:20:28,853 Di mana meja medis dan pil mu, 321 00:20:28,855 --> 00:20:30,955 dan mengapa AffloVest mu ada di lantai? 322 00:20:30,957 --> 00:20:33,092 Bisakah... Bisakah aku melihat regimen mu? 323 00:20:33,993 --> 00:20:37,563 Uh... kenapa sekarang itu jadi urusanmu!... 324 00:20:45,771 --> 00:20:47,607 Apa ini... Apa? 325 00:20:49,108 --> 00:20:50,174 Kenapa harus... 326 00:20:50,176 --> 00:20:52,109 Apakah ini terlihat seperti aneurisma? 327 00:20:52,111 --> 00:20:53,113 Mengapa? Ugh! 328 00:20:53,137 --> 00:20:54,379 Hei! 329 00:20:54,780 --> 00:20:56,614 Dengar, aku tahu kau punya beberapa kisah... 330 00:20:56,616 --> 00:20:58,115 ...pahlawan penyelamat dunia. 331 00:20:58,117 --> 00:20:59,683 tapi bisakah kau tinggalkan aku? 332 00:20:59,685 --> 00:21:00,851 Obat-obatan ini bukan pilihan. 333 00:21:00,853 --> 00:21:01,719 Ya, mungkin itu sebabnya, 334 00:21:01,721 --> 00:21:03,055 mereka terus memasukannya ke tenggorokanku. 335 00:21:03,489 --> 00:21:04,991 Kau membuatku gila. 336 00:21:11,197 --> 00:21:13,065 Hei. 337 00:21:14,533 --> 00:21:15,701 Stella, ayolah! 338 00:21:17,236 --> 00:21:18,638 Enam kaki! 339 00:21:38,758 --> 00:21:40,758 Aku ingin kau mengikuti regimen mu... 340 00:21:40,760 --> 00:21:42,962 ...secara ketat dan sepenuhnya. 341 00:21:44,030 --> 00:21:45,095 Kenapa tidak... 342 00:21:45,097 --> 00:21:48,198 Kenapa kau tidak memberitahuku apa yang sedang terjadi, sebenarnya? 343 00:21:48,200 --> 00:21:51,869 Bicara padaku, aku tidak akan membuat lelucon atau tertawa. 344 00:21:53,739 --> 00:21:56,008 Aku memiliki masalah kontrol. 345 00:21:57,043 --> 00:22:00,244 Dan aku perlu tahu kalau semuanya beres, 346 00:22:00,246 --> 00:22:02,212 dan aku tahu kau tidak melakukan perawatan 347 00:22:02,214 --> 00:22:05,015 dan itu benar-benar mengacaukanku. 348 00:22:05,017 --> 00:22:07,918 Oke, aku ingin membantumu. 349 00:22:07,920 --> 00:22:08,921 Aku akan lakukan. 350 00:22:10,957 --> 00:22:13,557 Aku bahkan tidak tahu bagaimana melakukan apa yang kau minta dariku. 351 00:22:13,559 --> 00:22:14,725 Itu omong kosong! 352 00:22:14,727 --> 00:22:16,927 Itu omong kosong! Semua CFers tahu 353 00:22:16,929 --> 00:22:17,995 cara melakukan perawatan untuk diri mereka sendiri. 354 00:22:17,997 --> 00:22:20,030 Kami adalah dokter praktis pada saat kami berusia 12 tahun. 355 00:22:20,032 --> 00:22:21,265 Apakah kau serius? 356 00:22:21,267 --> 00:22:23,534 Apakah aku benar-benar mengacaukanmu? 357 00:22:23,536 --> 00:22:24,537 yah, 358 00:22:26,138 --> 00:22:27,139 Baiklah. 359 00:22:28,140 --> 00:22:29,141 Aku akan membantumu. 360 00:22:29,942 --> 00:22:31,243 Tetapi jika kulakukan, 361 00:22:34,180 --> 00:22:35,648 apa untungnya buatku? 362 00:22:37,249 --> 00:22:38,615 Tidak, tidak seperti... 363 00:22:38,617 --> 00:22:41,654 Aku... aku ingin menggambarmu. 364 00:22:42,688 --> 00:22:43,821 Tidak. 365 00:22:43,823 --> 00:22:45,758 Kenapa tidak? Aku serius. 366 00:22:46,125 --> 00:22:47,126 Tidak. 367 00:22:51,964 --> 00:22:52,999 Baik. 368 00:22:54,266 --> 00:22:55,601 Maka tidak ada kesepakatan. 369 00:22:56,802 --> 00:22:59,136 Kau benar-benar tidak bisa berlatih sedikitpun untuk disiplin 370 00:22:59,138 --> 00:23:00,771 bahkan untuk menyelamatkan hidupmu sendiri? 371 00:23:00,773 --> 00:23:03,574 Stella, tidak ada yang bisa menyelamatkan hidup kita. 372 00:23:03,576 --> 00:23:05,644 Kita menghirup udara pinjaman. 373 00:23:06,779 --> 00:23:07,747 Bersenang senanglah. 374 00:23:22,862 --> 00:23:24,028 Baiklah. 375 00:23:24,030 --> 00:23:26,130 Tapi aku tidak akan berpose berjam-jam. 376 00:23:26,132 --> 00:23:27,931 Dan regimen mu, kita akan melakukannya dengan caraku. 377 00:23:27,933 --> 00:23:29,066 Oke, hal pertama yang harus kau lakukan... 378 00:23:29,068 --> 00:23:30,669 ...adalah membawa kembali meja medis ke kamarmu. kau setuju? 379 00:23:32,671 --> 00:23:33,672 Setuju. 380 00:23:33,973 --> 00:23:35,007 Jabat tangan? 381 00:23:39,379 --> 00:23:40,646 Lucu. 382 00:23:53,993 --> 00:23:56,629 Sial! 383 00:23:59,298 --> 00:24:01,801 Ya Tuhan, tidak, tidak, tidak! 384 00:24:03,035 --> 00:24:04,036 Hei. 385 00:24:06,705 --> 00:24:07,905 Kau melewatkan pertunjukannya. 386 00:24:07,907 --> 00:24:09,740 Ya, kau melakukan aksi di sana? 387 00:24:09,742 --> 00:24:11,875 Tidak ada tempat yang lebih baik untuk mematahkan kaki. 388 00:24:11,877 --> 00:24:13,045 Itu adil. 389 00:24:13,245 --> 00:24:14,280 Aku Will. 390 00:24:17,817 --> 00:24:18,851 Aku Poe. 391 00:24:20,286 --> 00:24:21,887 B. cepacia. 392 00:24:22,922 --> 00:24:24,256 Sial, itu kasar. 393 00:24:25,357 --> 00:24:26,358 Ya. 394 00:24:27,159 --> 00:24:29,259 Jadi, tidak ada transplantasi paru-paru untukku. 395 00:24:29,261 --> 00:24:30,828 Kapan kau dikontrak? 396 00:24:30,830 --> 00:24:33,297 Sekitar delapan bulan lalu, dan sekarang itu terasa begitu cepat. 397 00:24:33,299 --> 00:24:35,935 Aku berada di daftar transplantasi hanya satu menit dan kemudian... 398 00:24:39,806 --> 00:24:42,072 Aku yakin bahwa sikap itulah yang memberi Stella kecocokan. 399 00:24:42,374 --> 00:24:43,974 Ya, ada apa dengan itu? 400 00:24:43,976 --> 00:24:46,444 Dia mengatakan kepadaku kalau dia memiliki masalah kontrol atau semacamnya. 401 00:24:46,446 --> 00:24:48,345 Dia mendapatkan semua masalahnya. 402 00:24:48,347 --> 00:24:50,149 Dia benar-benar membuatku sejalan. 403 00:24:50,349 --> 00:24:51,717 Jadi, uh, 404 00:24:52,785 --> 00:24:54,120 apakah kalian berdua... 405 00:24:55,788 --> 00:24:57,990 Tidak. 406 00:24:58,224 --> 00:24:59,790 Tidak, Tidak, Tidak. 407 00:24:59,792 --> 00:25:02,328 Aku sudah kenal gadis itu sejak umurku tujuh tahun. 408 00:25:02,828 --> 00:25:04,795 Aku tidak tahu, teman. 409 00:25:04,797 --> 00:25:06,196 Kedengarannya kau mencintainya. 410 00:25:06,198 --> 00:25:07,831 Tentu saja, aku mencintainya. 411 00:25:07,833 --> 00:25:10,100 Jadi, mengapa kau tidak melakukan sesuatu tentang itu? 412 00:25:10,102 --> 00:25:11,270 Karena... 413 00:25:12,138 --> 00:25:13,772 ...dia bukan laki laki. 414 00:25:19,178 --> 00:25:21,245 Jangan khawatir. Aku tidak suka anak laki-laki kulit putih. 415 00:25:30,789 --> 00:25:32,423 Dr.Hamid berkata kalau kau tiba-tiba 416 00:25:32,425 --> 00:25:34,894 ingin bertanggung jawab atas regimen mu sendiri. 417 00:25:35,495 --> 00:25:37,397 Jangan buat aku menyesali ini. 418 00:25:48,240 --> 00:25:49,740 Apakah kau menghapus semuanya? 419 00:25:49,742 --> 00:25:52,412 Ya. Ini bukan ideku, kau tahu? 420 00:25:55,214 --> 00:25:56,847 Apakah kita sudah aman? 421 00:25:56,849 --> 00:25:58,350 Sudah, cepatlah. 422 00:25:59,419 --> 00:26:01,053 Aku hampir selesai. 423 00:26:36,121 --> 00:26:38,523 Baik. meja medis sudah ku diatur. 424 00:26:38,525 --> 00:26:40,458 Aku membangun aplikasi untuk penyakit kronis. 425 00:26:40,460 --> 00:26:41,825 Itu akan memberi tahu kamu kapan harus melakukannya 426 00:26:41,827 --> 00:26:43,026 perawatan nya, dan kapan minum pil nya... 427 00:26:43,028 --> 00:26:44,562 Membangun aplikasi? 428 00:26:44,564 --> 00:26:46,098 Seperti kau membuatnya? 429 00:26:46,533 --> 00:26:47,733 Kejutan. 430 00:26:48,367 --> 00:26:49,900 Sederhana saja. 431 00:26:49,902 --> 00:26:51,337 Kau harus bisa mengetahuinya. 432 00:27:22,334 --> 00:27:23,401 Oke, Stella. 433 00:27:23,403 --> 00:27:25,570 Jangan bilang bahwa suatu saat kau akan tertarik 434 00:27:25,572 --> 00:27:27,838 pada beberapa pria, dan dia adalah seorang CFer. 435 00:27:27,840 --> 00:27:29,942 Aku hanya membantunya menyiapkan meja medisnya. 436 00:27:30,175 --> 00:27:32,342 Hanya itu... Itu saja. Cuma itu! 437 00:27:32,344 --> 00:27:33,944 Aku kenal kamu, Stella. 438 00:27:33,946 --> 00:27:36,115 Mengatur meja medis seperti foreplay. 439 00:27:39,586 --> 00:27:41,854 Itukah yang kau sebut sopan santun! 440 00:27:54,900 --> 00:27:57,069 Apakah kamu sedang melakukan AffloVest? 441 00:27:58,037 --> 00:27:59,138 Yah. 442 00:27:59,572 --> 00:28:00,573 Perlihatkan padaku. 443 00:28:01,508 --> 00:28:03,576 Aku tidak bisa. Aku sedang setengah telanjang. 444 00:28:04,076 --> 00:28:06,910 Kau seharusnya melakukan AffloVest nya sekarang, 445 00:28:06,912 --> 00:28:08,080 dan apakah kau mengambil Creon mu? 446 00:28:08,481 --> 00:28:11,451 Apakah itu suppositoria? 447 00:28:13,453 --> 00:28:14,552 Oke. 448 00:28:14,554 --> 00:28:16,119 Oke, aku tidak bisa mempercayaimu, 449 00:28:16,121 --> 00:28:18,288 jadi begini cara kerjanya. 450 00:28:18,290 --> 00:28:19,923 Kita akan melakukan perawatan kita bersama 451 00:28:19,925 --> 00:28:21,659 jadi aku tahu kalau kau benar-benar melakukannya. 452 00:28:21,661 --> 00:28:22,926 Oke? 453 00:28:22,928 --> 00:28:24,261 Kau selalu mencari cara 454 00:28:24,263 --> 00:28:26,296 untuk menghabiskan lebih banyak waktu denganku, bukan, Stella? 455 00:28:26,298 --> 00:28:27,299 Sampai jumpa. 456 00:28:28,468 --> 00:28:30,869 Aku sudah melakukan ini sejak masih kecil. 457 00:28:33,105 --> 00:28:34,971 Jadi, Kau hanya menuangkan semuanya ke dalam puding 458 00:28:34,973 --> 00:28:36,674 dan aduk-aduk. Apakah kamu melakukan itu? 459 00:29:28,260 --> 00:29:29,261 Selamat malam. 460 00:29:34,266 --> 00:29:36,335 "Diet Perceraian" tidak cocok untukmu, Bu. 461 00:29:37,136 --> 00:29:38,403 Apa yang kamu bicarakan? 462 00:29:38,405 --> 00:29:40,370 Ibu terlalu kurus. Ayah butuh mandi. 463 00:29:40,372 --> 00:29:41,508 Kalian mencuri penampilanku. 464 00:29:42,141 --> 00:29:43,909 Ibu mencuri penampilanmu? 465 00:29:44,343 --> 00:29:45,275 Mmm-hmm. 466 00:29:45,277 --> 00:29:47,077 Oke, mungkin ibu membutuhkan ini lebih dari yang kau butuhkan. 467 00:29:47,079 --> 00:29:49,212 Tidak! 468 00:29:49,214 --> 00:29:50,383 Ya Tuhan! 469 00:29:51,283 --> 00:29:52,650 Bagaimana itu bisa terjadi? 470 00:29:52,652 --> 00:29:54,184 Bagaimana hal itu terjadi? 471 00:29:54,186 --> 00:29:55,352 Oh man! 472 00:29:55,354 --> 00:29:56,689 Beri aku lap. 473 00:29:57,390 --> 00:29:59,291 Ah, ini sayang. 474 00:30:18,243 --> 00:30:19,646 Aku sangat menyayangimu. 475 00:30:21,781 --> 00:30:24,316 Aku tahu. Aku menyayangimu juga. 476 00:30:25,785 --> 00:30:28,120 Ibu tak tahu apa yang akan ibu lakukan tanpamu. 477 00:30:37,296 --> 00:30:38,496 Bagaimana rasanya? 478 00:30:38,498 --> 00:30:40,433 Tidak bagus. 479 00:30:42,034 --> 00:30:43,468 Mari kita coba beberapa Bactroban, 480 00:30:43,470 --> 00:30:44,702 Kita lihat hasilnya dalam satu atau dua hari. 481 00:30:44,704 --> 00:30:46,369 Mungkin kita bisa membersihkannya. 482 00:30:48,641 --> 00:30:50,275 Oh, aku harus ke gym. 483 00:30:51,143 --> 00:30:52,342 Terima kasih, Dok! 484 00:30:57,684 --> 00:31:00,085 Hei, kamu tahu, ini menyebalkan. 485 00:31:00,319 --> 00:31:04,256 Kapan kesepakatan kita ini menjadi saling menguntungkan? 486 00:31:05,224 --> 00:31:06,824 Aku telah melakukan semua yang kamu minta... 487 00:31:06,826 --> 00:31:09,228 ...tapi belum ada keuntungan buatku. 488 00:31:10,362 --> 00:31:12,597 Kau benar-benar ingin mengajakku setelah kita berolahraga? 489 00:31:12,599 --> 00:31:14,099 Yah. 490 00:31:14,501 --> 00:31:15,502 Tidak. 491 00:31:15,702 --> 00:31:18,736 Aku kotor, berkeringat, dan bau. 492 00:31:18,738 --> 00:31:20,771 Rambutku kotor. 493 00:31:20,773 --> 00:31:22,740 Aku sangat lelah. 494 00:31:22,742 --> 00:31:24,577 Meja medisku berantakan. 495 00:31:24,777 --> 00:31:26,011 Oke. 496 00:31:26,646 --> 00:31:29,081 Aku akan berkeringat lebih banyak. Hanya untukmu. 497 00:31:30,282 --> 00:31:32,215 Aku akan mengelap keringat itu. 498 00:31:41,861 --> 00:31:43,362 Apa itu? 499 00:31:44,129 --> 00:31:45,465 Daftar agendaku. 500 00:31:45,798 --> 00:31:47,400 Daftar agenda? 501 00:31:47,834 --> 00:31:51,334 Itu cukup kuno untuk seseorang yang membangun aplikasi. 502 00:31:51,336 --> 00:31:53,169 Yah, aplikasi tidak memberiku... 503 00:31:53,171 --> 00:31:55,340 ...kepuasan melakukan... 504 00:31:55,708 --> 00:31:57,042 ...menggambar. 505 00:32:01,346 --> 00:32:03,550 Apa lagi yang ada dalam daftar agenda mu itu? 506 00:32:04,116 --> 00:32:05,850 Daftar utama atau daftar harianku? 507 00:32:05,852 --> 00:32:07,820 Yah, tentu saja kau memiliki dua daftar. 508 00:32:08,621 --> 00:32:10,557 Daftar utama. Itu berisi hal-hal penting, kan? 509 00:32:11,791 --> 00:32:12,823 Oke. 510 00:32:12,825 --> 00:32:15,726 Menjadi relawan dalam kampanye politik. 511 00:32:15,728 --> 00:32:16,694 Selesai 512 00:32:16,696 --> 00:32:18,629 Mempelajari semua karya William Shakespeare. 513 00:32:18,631 --> 00:32:19,632 Selesai 514 00:32:19,933 --> 00:32:22,165 Membagikan semua yang kuketahui tentang CF kepada orang lain. 515 00:32:22,367 --> 00:32:23,634 Itu sudah ada dihalaman YouTube ku. 516 00:32:23,636 --> 00:32:26,739 Jadi, rencanamu adalah mati dengan cara yang pintar, 517 00:32:27,205 --> 00:32:28,472 sehingga kamu bisa bergabung... 518 00:32:28,474 --> 00:32:30,142 tim hebat orang mati atau apa? 519 00:32:30,543 --> 00:32:32,579 Bagaimana dengan keliling dunia? 520 00:32:38,751 --> 00:32:40,818 Belajar bermain piano. 521 00:32:40,820 --> 00:32:42,087 Selesai 522 00:32:42,388 --> 00:32:44,622 Berbahasa Prancis dengan lancar. 523 00:32:47,359 --> 00:32:49,127 Bisakah kau menatapku sebentar? 524 00:32:50,396 --> 00:32:51,596 Kau ingin mendengar daftar agendaku? 525 00:32:51,598 --> 00:32:52,565 Tidak. 526 00:32:53,466 --> 00:32:56,101 Kelas melukis bersama Bob Ross. 527 00:32:57,804 --> 00:33:00,538 Dia sudah meninggal. 528 00:33:00,540 --> 00:33:02,709 Yah, sudahlah. Uh... 529 00:33:03,776 --> 00:33:05,310 Melakukan seks di Vatikan. 530 00:33:05,878 --> 00:33:08,781 Aku lebih suka membantumu bertemu Bob Ross. 531 00:33:10,583 --> 00:33:11,584 Aku tidak tahu. 532 00:33:13,352 --> 00:33:15,187 Aku ingin berkeliling dunia. 533 00:33:15,955 --> 00:33:17,722 Sebenarnya aku ingin melihat sebagian darinya, 534 00:33:17,724 --> 00:33:20,860 dan bukan bagian dalam rumah sakit ini. 535 00:33:27,934 --> 00:33:29,234 Terima kasih. 536 00:33:30,637 --> 00:33:31,671 Untuk apa? 537 00:33:33,238 --> 00:33:34,874 Untuk mengatakan sesuatu yang nyata. 538 00:33:39,512 --> 00:33:40,880 Apakah itu masalah Vatikan? 539 00:33:42,314 --> 00:33:43,516 Bisakah kamu cepat-cepat? 540 00:34:02,367 --> 00:34:03,901 Oke. Aku hanya berpikir Kau mungkin ingin tahu 541 00:34:03,903 --> 00:34:05,436 bagaimana rasanya ini. Kamu siap? 542 00:34:05,438 --> 00:34:06,739 Dan aku membawa teman lompat. 543 00:34:07,372 --> 00:34:09,374 Jangan khawatir. Aku akan memegangnya erat-erat. 544 00:34:09,976 --> 00:34:12,009 Oke, Abby, siap untuk melompat keluar dari pesawat? 545 00:34:12,011 --> 00:34:13,276 Siap! 546 00:34:13,278 --> 00:34:14,947 Selamat Ulang Tahun, Stella. 547 00:34:29,662 --> 00:34:31,631 Aku mencintaimu, Stella. Aku akan segera bertemu denganmu. 548 00:34:32,532 --> 00:34:33,700 Aku juga mencintaimu. 549 00:34:45,511 --> 00:34:47,411 Aku lebih suka melihatmu seperti ini. 550 00:34:47,413 --> 00:34:48,713 Seperti apa? 551 00:34:48,715 --> 00:34:50,348 Penuh harapan 552 00:34:52,618 --> 00:34:53,653 Baiklah. 553 00:34:55,655 --> 00:34:56,989 Hei, Julie. 554 00:35:00,560 --> 00:35:02,395 Bagaimana jika ini tidak berhasil? 555 00:35:03,830 --> 00:35:05,465 Bagaimana jika ya? 556 00:35:45,605 --> 00:35:47,037 Ha ha! 557 00:35:53,679 --> 00:35:55,248 Mengapa kartun? 558 00:35:55,748 --> 00:35:57,583 Mereka subversif. 559 00:35:58,451 --> 00:36:01,685 Mereka bisa ringan dan lucu tetapi mengepak pukulan yang kuat. 560 00:36:01,687 --> 00:36:03,454 Aku pikir kartun yang digambar dengan baik 561 00:36:03,456 --> 00:36:05,089 dapat mengatakan lebih banyak daripada kata-kata yang pernah bisa. 562 00:36:05,091 --> 00:36:06,457 Ya? 563 00:36:06,459 --> 00:36:08,761 Apa tepatnya yang dikatakan di sini? 564 00:36:09,428 --> 00:36:12,598 Jauh lebih banyak daripada kata-kata. 565 00:36:12,999 --> 00:36:14,867 Aku pikir ini sebenarnya cukup bagus. 566 00:36:15,067 --> 00:36:17,003 Aku pikir itu sangat bagus. Dibelakangmu. 567 00:36:17,470 --> 00:36:18,638 Apa itu? 568 00:36:19,138 --> 00:36:21,371 Oh, itu paru-paru. Itu brilian. 569 00:36:21,373 --> 00:36:22,573 Apakah kau yang menggambarnya? 570 00:36:22,575 --> 00:36:25,509 Ouh, bukan, kakak perempuanku, Abby. 571 00:36:25,511 --> 00:36:26,579 Wow. Dia sangat pandai. 572 00:36:26,780 --> 00:36:28,981 Aku ingin melihat lebih banyak gambar-gambarnya. Apakah kamu punya? 573 00:36:30,950 --> 00:36:35,052 Kita tidak harus, eh, membagikan cerita kita, oke? 574 00:36:35,054 --> 00:36:37,490 Kita bisa melakukan perawatan kita bersama. 575 00:36:44,530 --> 00:36:47,998 Hei, teman-teman! Aku harus mendapatkan poli hidung... 576 00:36:48,000 --> 00:36:49,066 Polipektomi. 577 00:36:49,068 --> 00:36:51,602 Kami menghilangkan polip dari saluran hidung Anda. 578 00:36:51,604 --> 00:36:52,970 Dan Stella gugup. 579 00:36:52,972 --> 00:36:54,872 Tetapi aku akan berada di sana untuk menyanyikan lagu tidur untuknya. 580 00:36:54,874 --> 00:36:56,774 Seperti biasa. 581 00:37:00,580 --> 00:37:01,612 Jangan menyanyikan semuanya. 582 00:37:02,682 --> 00:37:04,048 Anda akan membawa sial, 583 00:37:05,151 --> 00:37:06,584 Kau akan membawa kesialan itu. 584 00:37:09,755 --> 00:37:10,990 Tapi serius. 585 00:37:11,490 --> 00:37:12,957 Aku akan berada di sana ketika kamu pergi tidur. 586 00:37:12,959 --> 00:37:14,794 dan aku akan berada di sini ketika kamu bangun. 587 00:37:16,762 --> 00:37:17,864 Baik? 588 00:37:18,965 --> 00:37:19,966 Baik. 589 00:37:21,434 --> 00:37:22,602 Aku sayang kamu. 590 00:37:22,935 --> 00:37:24,403 Aku menyayangimu juga. 591 00:37:24,637 --> 00:37:26,203 Saudariku, Abby, tuan dan nyonya. 592 00:37:26,205 --> 00:37:28,472 Ngomong-ngomong, dia masih lajang. 593 00:37:28,474 --> 00:37:29,842 Digitnya adalah... 594 00:37:30,643 --> 00:37:31,876 Itu tahun lalu. 595 00:37:31,878 --> 00:37:34,046 Abby tidak ada di salah satu videonya setelah itu. 596 00:37:34,547 --> 00:37:35,980 Aku menemukan Instagram Abby. 597 00:37:35,982 --> 00:37:37,915 Maksudku, sebagian besar karya seni, 598 00:37:37,917 --> 00:37:40,517 dia dan Stella, tetapi kamu benar. 599 00:37:40,519 --> 00:37:42,388 Maksudku, dia belum memposting lagi dalam setahun. 600 00:37:54,767 --> 00:37:57,101 Barb tidak melihat kamu masuk, kan? 601 00:37:57,103 --> 00:37:58,437 Tidak. 602 00:38:10,583 --> 00:38:12,051 Abby sudah meninggal, bukan? 603 00:38:16,055 --> 00:38:17,990 Kamu sehalus jackhammer. 604 00:38:18,624 --> 00:38:21,928 Kita tidak punya waktu untuk kelezatan, Stella. Kita sekarat. 605 00:38:22,728 --> 00:38:26,032 Bisakah kamu berhenti mengingatkanku bahwa aku sedang sekarat? 606 00:38:26,599 --> 00:38:28,866 Aku mengerti. Aku mengerti itu. 607 00:38:28,868 --> 00:38:30,768 Oke, Aku hanya tidak bisa. 608 00:38:30,770 --> 00:38:32,803 Aku telah sekarat sepanjang hidupku. 609 00:38:32,805 --> 00:38:35,806 Setiap ulang tahun, kami merayakannya seolah itu adalah hari terakhirku. 610 00:38:35,808 --> 00:38:36,708 Aku tahu. Aku juga. 611 00:38:36,809 --> 00:38:37,509 Kau tidak tahu! 612 00:38:37,510 --> 00:38:40,546 Karena itu, yah, seperti yang kamu bilang kalau Abby meninggal. 613 00:38:42,682 --> 00:38:44,281 Dan kemudian pernikahan orang tuaku "meninggal". 614 00:38:44,283 --> 00:38:46,784 Dan itu seharusnya aku. 615 00:38:46,786 --> 00:38:48,585 Semua orang sudah siap untuk itu. 616 00:38:48,587 --> 00:38:50,020 Semua orang siap untuk itu. 617 00:38:50,022 --> 00:38:51,824 Aku hanya, aku tidak bisa mati. 618 00:38:53,859 --> 00:38:56,195 Aku hanya... Orang tuaku... Aku tidak bisa. 619 00:38:57,129 --> 00:38:59,498 Apakah ini sebabnya kau begitu terobsesi dengan regimen mu? 620 00:39:00,933 --> 00:39:03,567 Kamu tidak takut mati. Kamu punya kemampuan untuk bertahan. 621 00:39:03,603 --> 00:39:06,070 Kamu adalah seorang gadis yang sakit dengan rasa bersalah yang besar. 622 00:39:06,172 --> 00:39:07,505 Ini di luar kendalimu 623 00:39:07,606 --> 00:39:08,206 Dengar will, 624 00:39:08,207 --> 00:39:10,607 Aku hanya tidak punya pilihan lain, oke? 625 00:39:10,609 --> 00:39:11,842 Kamu jangan lakukan. Tapi itu yang ingin kusampaikan. 626 00:39:11,844 --> 00:39:13,813 Aku tidak akan! Will, aku tidak akan. 627 00:39:14,547 --> 00:39:16,647 Oke, Stella. Hei, aku minta maaf. 628 00:39:16,749 --> 00:39:17,915 Kita seharusnya bermeditasi. 629 00:39:18,017 --> 00:39:19,618 Stella, ayolah! 630 00:39:21,620 --> 00:39:23,253 Kamu tahu dia memiliki masalah batas. 631 00:39:23,255 --> 00:39:25,956 Bagaimanapun kamu menilainya, aku pikir dia tidak bermaksud menyakitimu. 632 00:39:25,958 --> 00:39:27,558 Yah, tapi itu sangat menyebalkan. 633 00:39:27,560 --> 00:39:29,226 Seperti, dia berkata "Abby" dan "mati" 634 00:39:29,228 --> 00:39:31,497 dalam kalimat yang sama seperti itu bukan masalah yang besar. 635 00:39:37,670 --> 00:39:39,005 Aku seharusnya ada di sana. 636 00:39:39,739 --> 00:39:42,708 Aku seharusnya ada di sana. 637 00:39:43,776 --> 00:39:44,910 Stella, lihat aku. 638 00:39:45,811 --> 00:39:47,079 Kamu hanya tidak mau tahu 639 00:39:47,613 --> 00:39:49,115 Kamu hanya tidak mau. 640 00:39:49,315 --> 00:39:51,684 Berhentilah menyiksa diri sendiri. 641 00:39:52,618 --> 00:39:54,720 Oh tuhan, penyakit ini adalah penjara. 642 00:39:55,054 --> 00:39:57,223 Aku ingin memelukmu. 643 00:39:58,224 --> 00:40:01,060 Berpura-puralah aku melakukannya sekarang. 644 00:40:03,329 --> 00:40:04,630 Aku cinta kamu. 645 00:40:05,965 --> 00:40:07,233 Aku mencintaimu juga. 646 00:40:09,735 --> 00:40:11,168 Anda ingin makan es krim? 647 00:40:11,170 --> 00:40:13,072 Yah boleh. 648 00:40:34,394 --> 00:40:37,897 Jika infeksi masuk ke aliran darah... 649 00:40:41,000 --> 00:40:42,001 Hei. 650 00:40:44,003 --> 00:40:45,736 Ini akan baik-baik saja. 651 00:40:45,738 --> 00:40:47,738 Kamu tidak tahu itu. 652 00:40:47,740 --> 00:40:50,609 Kamu benar. aku tidak tahu. Itu berisiko. 653 00:40:50,943 --> 00:40:53,079 Tapi sepsis adalah monster yang lebih besar. 654 00:40:55,281 --> 00:40:56,582 Hei. 655 00:40:57,850 --> 00:41:00,017 Kamu adalah seorang pejuang, Stella Grant. 656 00:41:00,019 --> 00:41:01,320 Kamu harus selalu begitu. 657 00:41:05,091 --> 00:41:06,358 Jadi... 658 00:41:07,660 --> 00:41:08,661 Yah? 659 00:41:09,028 --> 00:41:10,329 Yah. 660 00:41:11,664 --> 00:41:13,032 Besok pagi, kalau begitu. 661 00:41:15,034 --> 00:41:16,836 Aku akan memberi tahu orang tuamu. 662 00:42:09,788 --> 00:42:10,890 Hei. 663 00:42:12,392 --> 00:42:13,692 Kau di sini. 664 00:42:14,394 --> 00:42:15,426 Aku disini. 665 00:42:15,428 --> 00:42:17,997 Aku mendapat kartun darimu Kau dimaafkan. Tolong mundur. 666 00:42:21,367 --> 00:42:23,267 Kau melewatkan perawatan kita. Apa yang terjadi? 667 00:42:23,269 --> 00:42:25,304 Tabung-G ku terinfeksi. 668 00:42:25,938 --> 00:42:27,871 Dr.Hamid khawatir tentang sepsis.. 669 00:42:27,873 --> 00:42:29,742 jadi dia menggantinya tadi pagi. 670 00:42:30,209 --> 00:42:31,808 Aku akan pergi ke ruang umum. 671 00:42:31,810 --> 00:42:32,976 Sial! 672 00:42:32,978 --> 00:42:34,447 Apakah paru-paru mu siap untuk itu? 673 00:42:36,081 --> 00:42:39,885 Lakukan nebulizer pukul 8:00, dan AffloVest mu, oke? 674 00:43:46,453 --> 00:43:48,187 Apa yang kamu lakukan di sini? 675 00:43:49,054 --> 00:43:50,988 Jujur, aku pikir ini kamar mandi, 676 00:43:52,191 --> 00:43:54,394 Ini adalah operasi pertamamu tanpa Abby. 677 00:43:55,528 --> 00:43:56,929 Bagaimana kau tahu itu? 678 00:43:57,129 --> 00:43:58,998 Aku telah melihat semua videomu. 679 00:44:00,032 --> 00:44:01,534 Mungkin bisa dibilang, 680 00:44:02,067 --> 00:44:03,534 Aku adalah penggemar beratmu. 681 00:44:03,536 --> 00:44:06,740 Jadi, aku benar-benar berharap tidak mengacaukannya. 682 00:44:16,549 --> 00:44:18,115 Pergilah! Pergilah! 683 00:44:28,495 --> 00:44:30,994 Nenekku biasa menyanyikan lagu itu untuk kami. 684 00:44:30,996 --> 00:44:33,930 Aku sampai harus Googling itu. Lagunya benar-benar tua sekali. 685 00:44:33,932 --> 00:44:34,998 Aku tahu. 686 00:44:35,000 --> 00:44:36,333 Apa-apaan ini 687 00:44:36,335 --> 00:44:38,168 per barel dan tumpukan? 688 00:44:47,946 --> 00:44:49,516 Kamu akan baik-baik saja. 689 00:44:50,215 --> 00:44:51,451 Janji? 690 00:44:58,658 --> 00:45:00,092 Hei. 691 00:45:00,660 --> 00:45:02,928 Kau siap untuk mendapatkan pertunjukan ini di jalan? 692 00:45:03,563 --> 00:45:04,830 Ya. 693 00:45:16,509 --> 00:45:18,409 Ouh, tidak! 694 00:45:18,411 --> 00:45:19,612 Will! 695 00:45:24,016 --> 00:45:25,585 Dia takut. 696 00:45:25,984 --> 00:45:27,485 Aku hanya ingin melakukan sesuatu yang baik. 697 00:45:32,392 --> 00:45:34,226 Ayolah! 698 00:45:34,960 --> 00:45:37,227 Dia lebih berbahaya di bawah anestesi, 699 00:45:37,229 --> 00:45:39,031 daripada bersama denganku. 700 00:45:42,635 --> 00:45:44,203 Trevor Von. 701 00:45:45,270 --> 00:45:48,238 Itulah yang kau ingatkan padaku. 702 00:45:48,240 --> 00:45:50,708 Trevor Von dan Amy Presley. 703 00:45:50,710 --> 00:45:52,577 Ouh, mereka... 704 00:45:52,579 --> 00:45:54,980 Mereka saling jatuh cinta. 705 00:45:55,715 --> 00:45:58,716 Dan aku membiarkan mereka melanggar aturan sehingga mereka bisa bahagia. 706 00:45:58,718 --> 00:46:00,352 Dan biar kutebak, 707 00:46:01,353 --> 00:46:02,487 mereka meninggal, kan? 708 00:46:02,489 --> 00:46:04,657 Yah, Will, mereka melakukannya. 709 00:46:06,559 --> 00:46:08,227 Di jam kerjaku 710 00:46:11,296 --> 00:46:14,401 Dan aku akan terkutuk jika aku membiarkan itu terjadi lagi. 711 00:46:37,156 --> 00:46:38,691 Ini akan baik-baik saja. 712 00:46:57,176 --> 00:46:58,643 Kamu tahu apa yang harus dilakukan. 713 00:46:58,645 --> 00:47:00,112 Mmm-hmm. 714 00:47:01,748 --> 00:47:05,115 10...9... 715 00:47:05,117 --> 00:47:06,318 ... 8, 716 00:47:07,119 --> 00:47:08,455 7... 717 00:47:10,457 --> 00:47:11,990 Shh... 718 00:48:05,277 --> 00:48:07,680 Oh... 719 00:48:41,179 --> 00:48:43,550 Hai, ini aku. 720 00:48:44,249 --> 00:48:48,655 Hubungi aku karena aku merindukanmu, oke? 721 00:48:49,221 --> 00:48:51,756 Tapi jangan hubungi aku sekarang, karena aku baru saja keluar dari ruang operasi. 722 00:48:51,758 --> 00:48:53,426 dan aku sangat lelah. 723 00:48:53,626 --> 00:48:56,359 Tapi hubungi aku saat kamu mendapatkan ini, 724 00:48:56,361 --> 00:48:59,331 karena kamu imut 725 00:48:59,566 --> 00:49:02,402 dan aku ingin melihatmu 726 00:49:03,302 --> 00:49:06,138 dan rambut kecilmu yang halus 727 00:49:06,806 --> 00:49:10,508 dan kaki kurus kecilmu. 728 00:49:10,510 --> 00:49:11,644 Oke? 729 00:49:12,478 --> 00:49:13,711 Jangan hubungi aku, 730 00:49:13,713 --> 00:49:16,747 karena jika aku mendengar suara seksi mu, 731 00:49:16,749 --> 00:49:19,184 Aku tidak akan bisa tidur, jadi... 732 00:49:20,620 --> 00:49:23,355 Hubungi aku ketika kamu mendapatkan ini, oke? 733 00:49:24,424 --> 00:49:25,625 Sampai jumpa. 734 00:50:41,467 --> 00:50:43,168 Will tidak akan datang. 735 00:50:45,004 --> 00:50:46,304 Will, 736 00:50:47,840 --> 00:50:50,342 Aku tidak akan pergi sampai kau membuka pintu. 737 00:50:53,946 --> 00:50:55,247 Aku tidak bisa. 738 00:50:58,350 --> 00:51:00,985 Tolong, buka saja pintunya dan kita bisa membicarakan ini. 739 00:51:00,987 --> 00:51:02,853 Oke, Aku tidak peduli apa yang dikatakan Barb. 740 00:51:02,855 --> 00:51:04,957 Buka saja pintunya! 741 00:51:06,993 --> 00:51:08,426 Aku tidak bisa. 742 00:51:08,428 --> 00:51:09,729 Will, ayolah. 743 00:51:23,776 --> 00:51:25,277 Pergilah, Stella. 744 00:51:29,882 --> 00:51:31,716 Mungkin lebih baik begini. 745 00:51:31,718 --> 00:51:33,951 Tidak, aku bisa mengetahuinya. 746 00:51:33,953 --> 00:51:35,619 Aku akan mencari tahu tentang ini. 747 00:51:35,621 --> 00:51:37,255 Kita bukan anak-anak normal. 748 00:51:38,491 --> 00:51:40,491 Kita tidak bisa mengambil risiko seperti ini. 749 00:51:40,493 --> 00:51:42,760 Ouh ayolah. kamu tidak akan memberiku itu juga? 750 00:51:42,762 --> 00:51:44,262 Akui apa yang terjadi di sini. 751 00:51:44,764 --> 00:51:46,899 Will adalah pengambil risiko, sama seperti Abby. 752 00:51:48,534 --> 00:51:50,436 Apa artinya itu? 753 00:51:51,871 --> 00:51:54,874 Kamu pikir aku adalah orang yang takut mengambil risiko? 754 00:51:55,475 --> 00:51:56,874 Bagaimana denganmu dan juga hidupmu. 755 00:51:56,876 --> 00:51:58,743 dan hubunganmu? 756 00:51:58,745 --> 00:52:01,311 Kamu dan Tim, Kamu dan Rick, Kamu dan Michael. 757 00:52:01,313 --> 00:52:02,913 Jangan menghubungkannya kesana. 758 00:52:02,915 --> 00:52:04,982 Mereka tahu kamu sakit dan mereka mencintaimu. 759 00:52:04,984 --> 00:52:07,350 Kaulah yang berlari. Setiap saat, kau berlari. 760 00:52:07,352 --> 00:52:08,351 Kau tidak tahu apa yang kau bicarakan. 761 00:52:08,353 --> 00:52:10,855 Kau merusak setiap kesempatan yang pernah kau miliki dalam cinta, 762 00:52:10,857 --> 00:52:12,892 jadi simpan saja nasihatmu untuk dirimu sendiri. 763 00:53:36,909 --> 00:53:37,910 Jalang! 764 00:53:38,544 --> 00:53:39,679 Bajingan! 765 00:53:41,647 --> 00:53:43,316 Kamu tahu, kamu benar. 766 00:53:44,150 --> 00:53:45,551 Aku takut. 767 00:53:46,485 --> 00:53:48,919 Kamu tahu apa yang didapat seseorang karena mencintaiku? 768 00:53:48,921 --> 00:53:51,121 Mereka bisa membayar semua biaya perawatanku. 769 00:53:51,123 --> 00:53:52,959 Dan kemudian mereka menyaksikanku mati. 770 00:53:54,694 --> 00:53:58,162 Perawatan medis, rawat inap, operasi. 771 00:53:58,164 --> 00:54:01,498 Ketika berusia 18 tahun, itu semua berada disekelilingku. 772 00:54:01,500 --> 00:54:03,000 Siapa yang harus ku pilih? 773 00:54:03,002 --> 00:54:05,370 Michael atau keluargaku? 774 00:54:05,872 --> 00:54:07,773 Ini penyakitku, ini masalahku. 775 00:54:10,142 --> 00:54:11,842 Mungkin kita bisa membuat Will menikahimu. 776 00:54:11,844 --> 00:54:12,945 Dia mungkin mau. 777 00:54:14,480 --> 00:54:16,549 Dia tidak pilih-pilih. Dia menyukaimu. 778 00:54:21,787 --> 00:54:23,089 Aku minta maaf 779 00:54:24,624 --> 00:54:26,025 Tentang kamu dan Will. 780 00:54:40,840 --> 00:54:42,141 Stella? 781 00:54:44,510 --> 00:54:45,611 Apa? 782 00:54:47,880 --> 00:54:49,081 Stella? 783 00:55:20,780 --> 00:55:21,745 Halo. 784 00:55:21,747 --> 00:55:24,248 Ada sesuatu yang sedikit berbeda 785 00:55:24,250 --> 00:55:26,452 Aku ingin berbicara tentang hari ini. 786 00:55:26,786 --> 00:55:28,988 Burkholderia cepacia. 787 00:55:29,655 --> 00:55:32,222 Resikonya, batasannya 788 00:55:32,224 --> 00:55:34,925 dan aturan keterlibatan. 789 00:55:34,927 --> 00:55:39,196 B. cepacia adalah bakteri yang kuat. 790 00:55:39,198 --> 00:55:42,066 Oke, Ini sangat adaptif 791 00:55:42,068 --> 00:55:45,171 bahwa itu benar-benar memakan penisilin. 792 00:55:45,604 --> 00:55:49,239 Jadi, garis pertahanan pertama kita adalah 793 00:55:49,241 --> 00:55:53,711 Cal Stat, alat sterilisasi tangan tingkat rumah sakit. 794 00:55:53,713 --> 00:55:56,749 Terapkan dengan bebas dan sering. 795 00:55:56,949 --> 00:56:01,318 Berikutnya adalah sarung tangan kuno yang bagus! 796 00:56:01,320 --> 00:56:03,954 Mencoba dan benar. 797 00:56:03,956 --> 00:56:07,560 Digunakan untuk perlindungan di semua jenis kegiatan. 798 00:56:08,327 --> 00:56:13,230 B. cepacia tumbuh subur dalam air liur atau dahak. 799 00:56:13,232 --> 00:56:16,133 Faktanya yang menyenangkan, batuk bisa mencapai enam kaki, 800 00:56:16,135 --> 00:56:19,336 bersin bisa berjalan hingga 200 mil per jam. 801 00:56:19,338 --> 00:56:24,810 Tetapi jika "tidak ada air liur" juga berarti tidak ada ciuman. 802 00:56:25,177 --> 00:56:26,545 Bagaimanapun. 803 00:56:26,946 --> 00:56:30,247 Jadi, pertahanan terbaik kita adalah jarak. 804 00:56:30,249 --> 00:56:33,185 Enam kaki setiap saat. 805 00:56:33,919 --> 00:56:35,886 Ta-da! 806 00:56:35,888 --> 00:56:37,187 Berikut ini isyarat biliar. 807 00:56:37,189 --> 00:56:39,959 Ini mengukur sekitar lima kaki. 808 00:56:41,293 --> 00:56:43,327 Lima kaki. 809 00:56:43,329 --> 00:56:46,766 Aku telah memberikan banyak pemikiran untuk poin nomor enam. 810 00:56:47,166 --> 00:56:49,702 Dan tahukah kalian? Itu membuatku marah. 811 00:56:50,302 --> 00:56:54,573 Ketika kau terserang cystic fibrosis, begitu banyak hal yang diambil darimu. 812 00:56:55,041 --> 00:56:56,874 Kau akan hidup setiap hari dalam keteraturan 813 00:56:56,876 --> 00:56:59,343 sesuai dengan perawatan, obat obatan, dan jadwal. 814 00:56:59,345 --> 00:57:01,678 Sebagian besar dari kita tidak dapat memiliki anak. 815 00:57:01,680 --> 00:57:03,247 Banyak dari kita bahkan tidak hidup cukup lama 816 00:57:03,249 --> 00:57:04,848 untuk mencoba memiliki anak. 817 00:57:04,850 --> 00:57:08,386 Sial, rumit untuk mencoba menjelaskannya, 818 00:57:08,388 --> 00:57:12,258 bahkan sulit untuk jatuh cinta sekalipun. 819 00:57:13,793 --> 00:57:17,728 Jadi, setelah semua itu CF telah dicuri dariku, 820 00:57:17,730 --> 00:57:19,129 dari kami, 821 00:57:19,131 --> 00:57:22,568 aku tidak keberatan mencuri sedikit supaya bisa kembali lagi. 822 00:57:23,035 --> 00:57:24,270 Satu kaki. 823 00:57:25,405 --> 00:57:27,671 Satu kaki sialan 824 00:57:27,673 --> 00:57:29,206 ruang, jarak, 825 00:57:29,208 --> 00:57:30,941 panjangnya, atau apa pun yang kau sebut. 826 00:57:30,943 --> 00:57:33,345 Aku tidak keberatan mencuri itu kembali. 827 00:57:33,979 --> 00:57:35,714 Karena CF... 828 00:57:37,883 --> 00:57:40,086 kamu bukan pencuri lagi. 829 00:57:40,387 --> 00:57:42,219 Aku pencuri sekarang. 830 00:57:55,167 --> 00:57:56,769 Cuma terpisah Lima kaki 831 00:57:57,136 --> 00:57:58,204 Setuju? 832 00:58:01,408 --> 00:58:02,975 Bagaimana? 833 00:58:13,819 --> 00:58:15,187 Aku setuju. 834 00:58:20,427 --> 00:58:23,662 Di Atrium. Jam 9:00 835 00:58:34,039 --> 00:58:36,240 Mengapa aku tidak mengemas sesuatu yang bagus? 836 00:58:36,242 --> 00:58:39,379 Ouh, karena kamu selalu berkemas untuk romansa rumah sakit yang panas. 837 00:59:08,508 --> 00:59:10,309 Apakah ini tembus pandang? 838 00:59:11,043 --> 00:59:13,078 Jangan pernah memikirkannya, hou!. 839 00:59:45,811 --> 00:59:46,845 Hai. 840 00:59:48,013 --> 00:59:49,048 Hai. 841 01:00:12,938 --> 01:00:14,807 Dia memotongnya dan berlari ketika aku dilahirkan. 842 01:00:15,107 --> 01:00:17,776 Aku kira memiliki anak yang sakit bukan bagian dari rencananya. 843 01:00:18,177 --> 01:00:19,745 Bagaimana dengan ibumu? 844 01:00:19,979 --> 01:00:22,913 Dia cantik, bersemangat dan cerdas. 845 01:00:22,915 --> 01:00:26,885 Dia hanya fokus padaku dan aku. 846 01:00:27,920 --> 01:00:30,020 Jadi, mulai besok, ketika aku berusia 18 tahun, 847 01:00:30,022 --> 01:00:32,423 Aku akan membuat keputusan untuk diriku sendiri. 848 01:00:32,425 --> 01:00:34,059 Tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 849 01:00:34,960 --> 01:00:36,396 Besok adalah hari ulang tahunmu? 850 01:00:37,830 --> 01:00:39,096 Kamu bisa mengatakan itu kepadaku. 851 01:00:39,098 --> 01:00:40,933 Aku tidak punya hadiah untukmu. 852 01:00:42,535 --> 01:00:45,538 Bagaimana kalau kau berjanji untuk bertahan dihari-hari berikutnya? 853 01:00:48,907 --> 01:00:50,410 Ayolah. 854 01:00:51,444 --> 01:00:53,380 Ayo keluar dari sini. 855 01:00:56,048 --> 01:00:58,250 Ada satu teori yang kusuka, 856 01:00:58,518 --> 01:01:01,887 yang mengatakan, "Untuk memahami kematian, kamu harus melihat kelahiran." 857 01:01:03,055 --> 01:01:04,491 Jadi seperti... 858 01:01:05,057 --> 01:01:08,961 ...kita berada di dalam rahim, sementara kita hidup dalam keberadaan itu. 859 01:01:09,328 --> 01:01:12,262 tidak tahu keberadaan kita selanjutnya 860 01:01:12,264 --> 01:01:14,197 hanya satu inci jauhnya. 861 01:01:14,199 --> 01:01:17,468 Jadi, mungkin itu sama dengan kematian. 862 01:01:17,470 --> 01:01:21,472 Mungkin kematian hanyalah kehidupan selanjutnya, 863 01:01:21,474 --> 01:01:22,975 tapi satu inci jauhnya. 864 01:01:23,976 --> 01:01:27,846 Atau mungkin itu hanya tidur nyenyak, sayang. 865 01:01:29,081 --> 01:01:30,215 Lampu padam. 866 01:01:31,050 --> 01:01:32,217 Dilakukan dan dilakukan. 867 01:01:32,885 --> 01:01:34,019 Tidak. 868 01:01:36,989 --> 01:01:38,055 Tidak ada jalan 869 01:01:38,057 --> 01:01:43,327 bahwa Abby hanya berkedip. 870 01:01:43,329 --> 01:01:45,097 Aku menolak untuk percaya. 871 01:01:46,566 --> 01:01:49,368 Apa yang terjadi dengan Abby? 872 01:01:53,640 --> 01:01:56,975 Dia sedang menyelam di tebing di California. 873 01:01:57,910 --> 01:02:01,013 Dia salah mendarat, mematahkan lehernya dan tenggelam. 874 01:02:04,350 --> 01:02:06,183 Mereka mengatakan dia tidak merasakan sakit, 875 01:02:06,185 --> 01:02:10,155 tapi bagaimana mereka tahu kalau dia tidak merasakan sakit? 876 01:02:11,458 --> 01:02:15,060 Aku seharusnya ada di sana bersamanya, tetapi aku malah sakit. 877 01:02:15,361 --> 01:02:17,062 Seperti yang selalu kulakukan. 878 01:02:19,432 --> 01:02:22,935 Aku terus membayangkannya berulang kali. 879 01:02:23,603 --> 01:02:25,137 Apa yang dia rasakan. 880 01:02:30,710 --> 01:02:33,944 Tanpa mengetahui itu, dia tidak pernah berhenti sekarat. 881 01:02:33,946 --> 01:02:34,947 Stella. 882 01:02:35,948 --> 01:02:38,449 Bahkan jika kamu ada di sana, Kamu masih tidak akan tahu. 883 01:02:38,451 --> 01:02:40,085 Tetapi aku tidak ada di sana. 884 01:02:43,423 --> 01:02:45,157 Dia meninggal sendirian. 885 01:02:47,960 --> 01:02:49,662 Bukankah begitu bagaimana kita akan mati? 886 01:02:51,330 --> 01:02:54,333 Tenggelam. Hanya tanpa air. 887 01:02:55,033 --> 01:02:57,404 Cairan kita sendiri melakukan pekerjaan kotor. 888 01:03:01,474 --> 01:03:03,410 Aku sering memikirkan tentang nafas terakhir itu. 889 01:03:04,677 --> 01:03:06,513 Menghirup udara, 890 01:03:07,680 --> 01:03:09,382 tidak mendapatkan apapun. 891 01:03:10,650 --> 01:03:11,716 Tidak ada udara, 892 01:03:11,718 --> 01:03:15,287 hanya hitam. 893 01:03:17,690 --> 01:03:19,424 Tapi itu hanya pada hari Senin. 894 01:03:19,426 --> 01:03:21,528 Kalau bukan, Aku tidak akan memikirkannya. 895 01:03:25,330 --> 01:03:28,300 Apakah itu senyum mu. 896 01:03:33,238 --> 01:03:35,207 Tuhan, kau cantik sekali. 897 01:03:36,743 --> 01:03:38,210 Dan berani. 898 01:03:43,215 --> 01:03:45,117 Aku berharap bisa menyentuhmu. 899 01:04:33,566 --> 01:04:34,734 Aku berbohong 900 01:04:35,702 --> 01:04:37,202 Ketika kita bertemu. 901 01:04:40,305 --> 01:04:43,008 Aku tidak pernah melakukan hubungan seks. 902 01:04:46,178 --> 01:04:48,412 Aku tidak pernah ingin ada orang yang melihatku... 903 01:04:48,414 --> 01:04:50,015 ...Bekas luka, uh, 904 01:04:53,653 --> 01:04:55,788 tabung, tidak ada yang seksi. 905 01:04:57,222 --> 01:04:59,324 Segala sesuatu tentang kamu itu seksi. 906 01:05:01,761 --> 01:05:03,396 Aku pikir kamu sempurna. 907 01:07:10,456 --> 01:07:12,290 Selamat pagi. 908 01:07:18,965 --> 01:07:21,166 Lihat lampu-lampu di luar sana? 909 01:07:21,434 --> 01:07:23,501 Abby dan aku akan menyebutnya bintang 910 01:07:23,503 --> 01:07:25,872 dan kami akan membuat keinginan. 911 01:07:27,707 --> 01:07:29,540 Dia tidak pernah mengatakan padaku apa keinginannya, 912 01:07:29,542 --> 01:07:34,346 tapi aku tahu dia menginginkan paru-paru baru untukku. 913 01:07:35,615 --> 01:07:37,450 Aku harap dia mendapatkan keinginannya. 914 01:07:38,316 --> 01:07:39,886 Ya, Aku juga. 915 01:07:42,055 --> 01:07:43,557 Pagi, Barb. 916 01:07:43,881 --> 01:07:44,981 Pagi, Robert, 917 01:08:10,950 --> 01:08:12,952 Dimana mereka? 918 01:08:14,454 --> 01:08:15,455 Siapa? 919 01:08:16,489 --> 01:08:18,323 Apa yang kamu bicarakan? 920 01:08:30,803 --> 01:08:33,338 Oh, sial. Barb tahu kita pergi. 921 01:08:33,606 --> 01:08:34,638 Benarkah. 922 01:08:34,640 --> 01:08:37,610 Eh, pasti dia akan mencariku dulu di NICU, jadi... 923 01:08:38,077 --> 01:08:40,379 Sampai jumpa! Baik. 924 01:10:15,641 --> 01:10:17,476 Aku bebas! 925 01:10:18,177 --> 01:10:19,412 Oh... 926 01:10:19,912 --> 01:10:21,612 Ya ampun! 927 01:10:21,614 --> 01:10:22,980 Selamat ulang tahun! 928 01:10:22,982 --> 01:10:24,882 Aku sangat menyesal. Aku lupa. 929 01:10:24,884 --> 01:10:26,016 Tidak apa-apa. 930 01:10:26,018 --> 01:10:28,018 Apa yang sedang kamu lakukan? Apakah kau sibuk? Ayo jalan-jalan. 931 01:10:28,020 --> 01:10:29,920 Aku tidak bisa sekarang. 932 01:10:29,922 --> 01:10:31,057 Aku minta maaf. 933 01:10:31,858 --> 01:10:33,123 Aku sedang belajar. 934 01:10:33,125 --> 01:10:34,493 Mungkin nanti? 935 01:10:34,961 --> 01:10:36,760 Teman-temanku sebenarnya akan datang nanti. 936 01:10:36,762 --> 01:10:38,028 Tidak apa-apa. 937 01:10:38,030 --> 01:10:39,632 Kami akan memikirkan sesuatu. 938 01:10:40,766 --> 01:10:42,501 Aku hanya, uh, 939 01:10:43,069 --> 01:10:44,403 merindukanmu. 940 01:10:47,540 --> 01:10:49,008 Aku akan bicara denganmu nanti. 941 01:10:49,208 --> 01:10:51,141 Baiklah. Sampai jumpa. 942 01:10:57,049 --> 01:10:58,384 Jason. 943 01:10:59,919 --> 01:11:01,218 Ya, tidak, tidak... 944 01:11:01,220 --> 01:11:03,155 Tidak. Jangan khawatir tentang itu. Itu tidak masalah. 945 01:11:03,823 --> 01:11:05,858 Tidak, serius, aku tidak marah. 946 01:11:07,159 --> 01:11:09,762 Aku baik-baik saja. Lakukan saja urusanmu. 947 01:11:10,196 --> 01:11:11,831 Aku akan berbicara denganmu besok. 948 01:13:50,623 --> 01:13:52,091 Kupikir kau tidak akan pernah menemukanku. 949 01:13:54,960 --> 01:13:56,660 Aku tahu sudah terlambat, 950 01:13:56,662 --> 01:13:59,698 tapi kita harus menunggu sampai kafetaria tutup. 951 01:13:59,999 --> 01:14:01,131 "Kita"? 952 01:14:01,133 --> 01:14:02,134 Mmm-hmm. 953 01:14:06,872 --> 01:14:08,806 Kejutan! 954 01:14:11,911 --> 01:14:14,111 Kami merasa sangat buruk karena membuangmu, kawan. 955 01:14:14,113 --> 01:14:16,246 Tapi pacarmu DM'd kita 956 01:14:16,248 --> 01:14:17,815 dan meyakinkan kami untuk mengejutkanmu, kawan. 957 01:14:17,817 --> 01:14:19,417 "Pacar perempuan"? 958 01:14:19,419 --> 01:14:20,786 Kamu sangat baik. 959 01:14:21,020 --> 01:14:22,387 Ya, aku baik-baik saja. 960 01:14:22,389 --> 01:14:23,987 Aku tidak percaya dia nyata. 961 01:14:23,989 --> 01:14:25,122 Aku tahu! 962 01:14:25,124 --> 01:14:27,658 Dan dia bahkan lebih hot secara pribadi. 963 01:14:27,660 --> 01:14:28,725 Benarkah. 964 01:14:28,727 --> 01:14:30,727 Hei, makanannya hampir siap! 965 01:14:30,729 --> 01:14:32,131 Dan Selamat Ulang Tahun! 966 01:14:40,106 --> 01:14:42,975 Hanya ingin mengamati master di tempat kerja. 967 01:14:43,275 --> 01:14:46,145 Apakah itu mawar? 968 01:14:47,380 --> 01:14:49,079 Mereka sangat cantik. 969 01:14:49,081 --> 01:14:50,149 Bagaimana kamu melakukannya? 970 01:14:50,349 --> 01:14:52,218 Aku sudah berlatih. 971 01:14:55,821 --> 01:14:57,287 Karena bulan depan, Michael dan aku 972 01:14:57,289 --> 01:14:58,891 akan pergi menjenguk ibuku. 973 01:14:59,325 --> 01:15:00,693 Serius? 974 01:15:02,061 --> 01:15:04,363 Dia akan datang makan siang besok dan aku akan pergi untuk itu. 975 01:15:05,364 --> 01:15:07,066 Ya Tuhan! 976 01:15:09,168 --> 01:15:10,302 Dia mencintaiku. 977 01:15:11,303 --> 01:15:12,972 Dan aku juga mencintainya. 978 01:15:13,806 --> 01:15:17,141 Ah, Poe, aku sangat senang! 979 01:15:17,143 --> 01:15:18,308 Jangan semua tergila-gila padaku. 980 01:15:18,310 --> 01:15:20,277 Kamu tahu aku tidak bisa membiarkan seorang gadis menangis sendirian. 981 01:15:22,248 --> 01:15:24,114 Mereka menangis bahagia. 982 01:15:24,116 --> 01:15:27,217 Aku bahagia untukmu, Poe. 983 01:15:31,891 --> 01:15:33,092 Mari makan! 984 01:15:48,441 --> 01:15:50,941 Poe, dari mana kamu mendapatkan semua ini? 985 01:15:50,943 --> 01:15:52,876 Rumah sakit memiliki dapur VIP 986 01:15:52,878 --> 01:15:54,278 di mana mereka menyimpan semua barang bagus. 987 01:15:54,280 --> 01:15:56,782 Kalian tahu, untuk para artis, politisi. 988 01:15:57,049 --> 01:15:59,718 Tapi malam ini, di ulang tahun mu, itu untukmu. 989 01:16:01,320 --> 01:16:02,321 Salud! 990 01:16:02,888 --> 01:16:04,391 Salud! 991 01:16:17,970 --> 01:16:19,504 Kami, seperti, sepuluh! 992 01:16:19,506 --> 01:16:22,473 Iya Dan kami benar-benar meletakkan seprai di atas kepala kami 993 01:16:22,475 --> 01:16:24,241 dan berlari ke bangsal demensia! 994 01:16:27,947 --> 01:16:30,013 Itu hanya seperti itu! 995 01:16:30,015 --> 01:16:31,982 Woo! 996 01:16:31,984 --> 01:16:33,183 Itu gila. 997 01:16:33,185 --> 01:16:35,721 Itu adalah Halloween terbaik yang pernah ada! 998 01:16:36,389 --> 01:16:38,055 Kami mendapat banyak masalah. 999 01:16:38,057 --> 01:16:39,490 Dan itu bahkan bukan ide kami. 1000 01:16:39,492 --> 01:16:42,159 Ingat? Abby... Abby datang dengan itu. 1001 01:16:51,904 --> 01:16:53,406 Abby liar. 1002 01:16:54,206 --> 01:16:56,407 Dia bebas. 1003 01:16:56,409 --> 01:16:58,275 Dia selalu berkata dia akan hidup bahagia, 1004 01:16:58,277 --> 01:17:00,045 karena Stella tidak bisa. 1005 01:17:01,013 --> 01:17:02,079 Dia melakukanya. 1006 01:17:02,081 --> 01:17:03,514 Dia hidup bahagia. 1007 01:17:03,516 --> 01:17:05,818 Lebih bahagia dari kita semua. 1008 01:17:06,352 --> 01:17:07,585 Dia pasti menyukai pesta klandestin 1009 01:17:07,587 --> 01:17:08,787 Seperti yang ini! 1010 01:17:09,088 --> 01:17:10,189 Dia akan melakukannya. 1011 01:17:12,992 --> 01:17:14,960 Untuk Abby. 1012 01:17:16,195 --> 01:17:17,397 Untuk Abby. 1013 01:17:27,039 --> 01:17:28,307 Whoo! 1014 01:17:30,009 --> 01:17:31,243 Buatlah sebuah harapan! 1015 01:17:36,483 --> 01:17:39,285 Aku tidak bisa meniup lilin atau kalian bisa meniupkannya. 1016 01:17:45,124 --> 01:17:46,857 Aku akan membuat permintaan untukmu. 1017 01:17:46,859 --> 01:17:48,258 Terima kasih. 1018 01:17:48,260 --> 01:17:49,993 Satu. Dua. 1019 01:17:49,995 --> 01:17:51,295 Baiklah. 1020 01:17:52,865 --> 01:17:54,031 Yay! 1021 01:17:54,033 --> 01:17:56,268 Selamat Ulang Tahun, Will! 1022 01:17:58,405 --> 01:17:59,406 Barb? 1023 01:17:59,606 --> 01:18:00,904 Hei! 1024 01:18:02,409 --> 01:18:04,207 Kami pikir kau akan pergi malam ini. 1025 01:18:04,209 --> 01:18:06,513 Kamu ingin kami mengambilkan piring untukmu? 1026 01:18:07,380 --> 01:18:08,646 Hanya itu saja. Hanya itu saja. 1027 01:18:08,648 --> 01:18:10,247 Kalian semua harusnya berada di kamar kalian 1028 01:18:10,249 --> 01:18:11,549 sementara kita bisa bebas bernafas. 1029 01:18:11,551 --> 01:18:13,083 Dan kau, 1030 01:18:13,085 --> 01:18:14,619 Kau akan ditransfer besok pagi. 1031 01:18:14,621 --> 01:18:16,621 Barb! Barb, itu bukan salahnya. 1032 01:18:16,623 --> 01:18:18,589 Kau mungkin mau bertaruh dengan hidupmu, 1033 01:18:18,591 --> 01:18:19,657 tapi aku tidak! 1034 01:18:19,659 --> 01:18:21,291 Sama seperti ketika kita masih anak-anak. 1035 01:18:21,293 --> 01:18:23,428 Tapi kamu bukan anak-anak lagi, Poe. 1036 01:18:23,430 --> 01:18:25,362 Tapi kami aman seperti yang kamu ajarkan. 1037 01:18:25,364 --> 01:18:26,664 Ouh! 1038 01:18:26,666 --> 01:18:28,967 Maaf, tapi itu menyenangkan! 1039 01:18:44,283 --> 01:18:46,551 Baiklah, aku akan membiarkanmu tidur, oke? 1040 01:18:46,553 --> 01:18:48,085 Selamat malam. 1041 01:18:48,087 --> 01:18:49,422 Selamat malam. 1042 01:18:59,699 --> 01:19:01,164 Penjemputan kecil? 1043 01:19:01,166 --> 01:19:02,167 Terima kasih. 1044 01:19:03,135 --> 01:19:05,438 Lebih aman jika dia pergi. 1045 01:19:06,205 --> 01:19:07,505 Kamu mungkin benar. 1046 01:19:07,507 --> 01:19:09,440 Dia akan membenciku. 1047 01:19:09,442 --> 01:19:11,243 Mmm-hmm. 1048 01:19:13,979 --> 01:19:15,347 Ada apa, Poe? 1049 01:19:17,182 --> 01:19:19,417 Dia mungkin duduk di tombol panggil lagi. 1050 01:19:19,419 --> 01:19:20,420 Aku akan mengeceknya. 1051 01:19:23,956 --> 01:19:26,191 Poe? 1052 01:19:30,463 --> 01:19:32,432 Kode Biru! 1053 01:19:35,134 --> 01:19:36,701 Perhatian, semua personel medis. 1054 01:19:36,703 --> 01:19:38,603 Poe! Poe! 1055 01:19:38,605 --> 01:19:39,972 Poe! 1056 01:19:40,239 --> 01:19:41,338 Tidak ada denyut nadi. 1057 01:19:41,340 --> 01:19:43,006 Ya Tuhan! Oke. 1058 01:19:43,008 --> 01:19:43,940 Tetap bersamaku, sayang. 1059 01:19:43,942 --> 01:19:45,410 Dia tidak bernafas. Dia tidak bernafas. 1060 01:19:45,412 --> 01:19:47,077 Ayolah, kamu pasti bisa melakukannya. Ayolah. 1061 01:19:47,079 --> 01:19:48,947 Tes dia. Mulai kompresi dada! 1062 01:19:50,082 --> 01:19:51,549 Ayo! 1063 01:19:51,551 --> 01:19:52,617 Beri dia Epi! 1064 01:19:52,619 --> 01:19:53,618 Ayolah sayang! 1065 01:19:53,620 --> 01:19:55,420 Ini adalah kontraksi pneumotoraks. 1066 01:19:55,422 --> 01:19:56,487 Paru-parunya runtuh! 1067 01:19:59,459 --> 01:20:00,991 Kenakan pembalut padanya! Kenakan pembalut padanya! 1068 01:20:00,993 --> 01:20:02,225 Ayo, sobat. 1069 01:20:02,227 --> 01:20:04,194 Ayo, sayang. Ayo, sayang! 1070 01:20:04,196 --> 01:20:05,362 Ayo, teman! 1071 01:20:05,364 --> 01:20:06,431 Barb, apa yang terjadi? 1072 01:20:06,433 --> 01:20:07,998 Seseorang bawa dia keluar dari sini! 1073 01:20:08,000 --> 01:20:09,065 Tutup pintu itu! 1074 01:20:09,067 --> 01:20:10,537 Barb, apa yang terjadi? 1075 01:20:17,744 --> 01:20:19,276 Dr. Hamid? 1076 01:20:19,278 --> 01:20:20,545 Jangan sekarang, Stella. 1077 01:20:20,547 --> 01:20:22,247 Dr Hamid? 1078 01:20:25,718 --> 01:20:27,319 Aku minta maaf. 1079 01:20:28,253 --> 01:20:29,456 Aku sangat menyesal. 1080 01:20:30,022 --> 01:20:31,023 Tidak! 1081 01:20:33,091 --> 01:20:34,293 Tidak! 1082 01:20:35,093 --> 01:20:37,497 Aku sangat menyesal. 1083 01:20:49,742 --> 01:20:50,808 Tidak! 1084 01:20:56,416 --> 01:20:57,684 Ya Tuhan! 1085 01:21:00,152 --> 01:21:02,589 Ya Tuhan! Dia sudah pergi! 1086 01:21:03,523 --> 01:21:05,389 Michael tidak akan pernah melihatnya lagi. 1087 01:21:05,391 --> 01:21:07,460 Orang tuanya tidak akan pernah melihatnya lagi. 1088 01:21:09,328 --> 01:21:11,631 Aku tidak akan pernah melihatnya lagi. 1089 01:21:16,703 --> 01:21:18,370 Aku tidak pernah memeluknya! 1090 01:21:19,839 --> 01:21:20,938 Aku tidak pernah memeluknya! 1091 01:21:20,940 --> 01:21:25,043 Dia adalah sahabatku dan aku tidak pernah memeluknya! 1092 01:21:27,480 --> 01:21:29,047 Ya Tuhan! 1093 01:21:32,284 --> 01:21:33,987 Aku kehilangan semua orang. 1094 01:21:34,687 --> 01:21:36,221 Aku masih bersamamu. 1095 01:21:37,189 --> 01:21:38,558 Apa yang sedang kamu lakukan? 1096 01:21:39,792 --> 01:21:41,124 Keluar! 1097 01:21:41,126 --> 01:21:42,760 Keluar! 1098 01:21:42,762 --> 01:21:44,296 Keluarlah! 1099 01:24:47,312 --> 01:24:48,915 Aku ingin melihat lampu. 1100 01:24:49,716 --> 01:24:52,618 Pasti, seperti, dua mil jauhnya. 1101 01:24:53,753 --> 01:24:56,254 Hei, ayolah, mari masuk ke dalam. Aku akan pergi 1102 01:24:57,023 --> 01:24:58,491 Ikutlah bersamaku. 1103 01:24:59,392 --> 01:25:01,625 Stella, sekarang bukan saatnya untuk memberontak. 1104 01:25:01,627 --> 01:25:02,960 Apakah ini tentang Poe? 1105 01:25:02,962 --> 01:25:04,296 Ini tentang Poe. 1106 01:25:04,530 --> 01:25:06,664 Ini tentang Abby, ini tentang kamu dan aku 1107 01:25:06,666 --> 01:25:09,001 dan semua hal yang tidak akan pernah kita lakukan bersama. 1108 01:25:09,769 --> 01:25:13,303 Selama ini, aku hidup untuk perawatan 1109 01:25:13,305 --> 01:25:16,008 Aku melakukan semua perawatan ini supaya aku bisa bertahan hidup. 1110 01:25:17,744 --> 01:25:19,244 Aku ingin hidup. 1111 01:25:23,449 --> 01:25:25,049 Itu hanya hidup, Will. 1112 01:25:25,051 --> 01:25:26,886 Itu akan berakhir sebelum kita menyadarinya. 1113 01:25:32,692 --> 01:25:33,760 Baiklah. 1114 01:25:35,962 --> 01:25:37,930 Bisakah kita naik taksi? 1115 01:25:39,565 --> 01:25:41,801 Aku ingin berjalan dan menikmati indahnya malam. 1116 01:25:45,438 --> 01:25:47,039 Sarung tangan? Kita akan baik-baik saja. 1117 01:26:03,389 --> 01:26:05,489 Akankah kamu selalu membuatku berolahraga? 1118 01:26:21,841 --> 01:26:23,810 Tentu terlihat lebih indah dari atas sini. 1119 01:26:51,904 --> 01:26:53,005 Apa itu? 1120 01:26:56,976 --> 01:26:59,078 Ya, Kau harus menjelaskan yang itu. 1121 01:27:02,582 --> 01:27:03,781 Abby mendapatkannya untukku 1122 01:27:03,783 --> 01:27:05,749 pertama kali saya datang ke rumah sakit. 1123 01:27:05,751 --> 01:27:07,820 Sejak saat itu, aku selalu membawanya bersamaku. 1124 01:27:10,423 --> 01:27:11,789 jujur, itu melegakan, 1125 01:27:11,791 --> 01:27:12,723 karena aku tidak tega memberitahumu 1126 01:27:12,725 --> 01:27:15,094 bahwa payudara ketiga mungkin merupakan pemecah kesepakatan. 1127 01:27:46,525 --> 01:27:47,927 Hei, Stella. 1128 01:27:49,195 --> 01:27:50,162 Hmm? 1129 01:27:50,863 --> 01:27:52,999 Dingin sekali. 1130 01:28:02,642 --> 01:28:03,676 Ayolah. 1131 01:28:04,110 --> 01:28:05,678 Mari kita lihat lampumu 1132 01:28:17,823 --> 01:28:19,458 Mari kita istirahat dulu. 1133 01:28:30,269 --> 01:28:32,670 Stella? Hei, jangan lakukan itu. 1134 01:28:32,672 --> 01:28:33,837 Stella. 1135 01:28:33,839 --> 01:28:35,174 Es nya padat beku. 1136 01:28:46,218 --> 01:28:47,284 Hei, nona. 1137 01:28:47,286 --> 01:28:49,720 Aku baru saja mendapat telepon dari St. Luke di Kansas City. 1138 01:28:49,722 --> 01:28:50,788 Kecelakaan mobil dengan korban jiwa. 1139 01:28:50,790 --> 01:28:54,224 Satu wanita, AB neg, 5'2 ", ukuran sangkar toraks... 1140 01:28:54,226 --> 01:28:55,559 Stella mendapatkan paru-paru. 1141 01:28:55,561 --> 01:28:57,596 ETA tiga jam. Siapkan dia. 1142 01:29:02,068 --> 01:29:03,536 Ya Tuhan. 1143 01:29:08,040 --> 01:29:10,074 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1144 01:29:10,076 --> 01:29:12,710 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Tidak! 1145 01:29:23,255 --> 01:29:24,256 Wah! 1146 01:29:48,748 --> 01:29:49,749 Hei. 1147 01:29:51,817 --> 01:29:53,119 Semuanya baik-baik saja? 1148 01:30:04,030 --> 01:30:05,064 Ya. 1149 01:30:09,235 --> 01:30:10,770 Ya aku baik-baik saja. 1150 01:30:14,340 --> 01:30:15,975 Oh! 1151 01:30:22,748 --> 01:30:23,949 Aku mencintaimu, Stella. 1152 01:30:46,672 --> 01:30:47,840 Aku mencintaimu juga. 1153 01:31:23,275 --> 01:31:24,777 Kita tidak bisa. 1154 01:31:30,149 --> 01:31:31,250 Aku tahu. 1155 01:31:33,185 --> 01:31:34,220 Stella. 1156 01:31:51,036 --> 01:31:52,302 Oh... 1157 01:31:52,304 --> 01:31:53,438 Sial! 1158 01:31:53,440 --> 01:31:54,807 Ayo, ayo! 1159 01:31:55,040 --> 01:31:56,106 Ayolah. 1160 01:31:57,309 --> 01:31:59,345 Ayo. 1161 01:31:59,845 --> 01:32:02,179 Barb, Barb, Barb! 1162 01:32:02,181 --> 01:32:03,113 Dia tidak menjawab, 1163 01:32:03,115 --> 01:32:04,214 dan sekarang ke voicemail. 1164 01:32:04,216 --> 01:32:06,717 Stella tidak akan pernah lari. Dia tidak akan melakukan itu. 1165 01:32:06,719 --> 01:32:07,885 Apakah kamu bisa menghubunginya? 1166 01:32:07,887 --> 01:32:09,820 Tidak. 1167 01:32:09,822 --> 01:32:11,955 Sudah berapa lama mereka pergi? 1168 01:32:11,957 --> 01:32:13,491 Jika putramu menyebabkan Stella kehilangan paru-paru ini... 1169 01:32:13,493 --> 01:32:15,259 Anakku sama sakitnya dengan putrimu 1170 01:32:15,261 --> 01:32:16,793 Stella tidak akan pernah melakukan hal seperti ini. 1171 01:32:16,795 --> 01:32:17,861 Dia tidak pernah melakukan apapun. 1172 01:32:17,863 --> 01:32:18,996 Stella melakukan ini, Erin. 1173 01:32:18,998 --> 01:32:21,899 Tidak akan. Dia tidak tahu apa-apa tentang paru-paru. 1174 01:32:21,901 --> 01:32:23,100 Paru-paru? 1175 01:32:23,102 --> 01:32:24,935 Apakah ada transplantasi? 1176 01:32:24,937 --> 01:32:26,939 Ya, untuk Stella. Mereka sedang dalam perjalanan. 1177 01:32:27,273 --> 01:32:29,039 Yah, katakan padaku setidaknya kamu adalah kucing. 1178 01:32:29,041 --> 01:32:30,107 Apakah kamu suka kucing? 1179 01:32:30,109 --> 01:32:31,442 Aku memiliki seekor musang. 1180 01:32:31,444 --> 01:32:33,343 Aku adalah seorang anak musang. 1181 01:32:33,345 --> 01:32:35,380 Oh tidak. Kamu akan menjadi anak musang. 1182 01:32:37,349 --> 01:32:39,249 Jangan jawab itu. 1183 01:32:39,251 --> 01:32:40,518 Serius. Apa yang mereka butuhkan saat ini? 1184 01:32:40,520 --> 01:32:41,952 Ini ibuku. 1185 01:32:41,954 --> 01:32:44,023 Biarkan ku katakan padanya bahwa aku baik-baik saja. 1186 01:32:48,495 --> 01:32:50,329 Stella, mereka punya paru-paru baru untukmu. 1187 01:32:52,131 --> 01:32:53,964 Hei, mereka punya paru-paru baru untukmu. 1188 01:32:53,966 --> 01:32:55,199 Ayo pergi ke rumah sakit. Ayolah! 1189 01:32:55,201 --> 01:32:56,969 Aku belum melihat lampunya. 1190 01:32:57,803 --> 01:32:58,804 Lampu? 1191 01:32:59,905 --> 01:33:01,872 Tahukah kamu tentang ini? Apa yang kita lakukan di sini? 1192 01:33:01,874 --> 01:33:02,940 Ayo pergi ke rumah sakit. 1193 01:33:02,942 --> 01:33:04,107 Ayolah. 1194 01:33:04,109 --> 01:33:05,075 Lima tahun? 1195 01:33:05,077 --> 01:33:06,343 Lima tahun adalah masa hidup bagi orang-orang seperti kita. 1196 01:33:06,345 --> 01:33:07,311 Bukan itu! Karena apa yang terjadi 1197 01:33:07,313 --> 01:33:08,446 ketika mereka gagal dan kita akan kembali ke titik awal. 1198 01:33:08,448 --> 01:33:10,147 Jangan bodoh. Bisakah kita pergi ke rumah sakit? 1199 01:33:10,149 --> 01:33:11,281 Ayo pergi. 1200 01:33:13,152 --> 01:33:14,286 Stella! 1201 01:33:25,931 --> 01:33:27,130 Stella. 1202 01:33:27,132 --> 01:33:28,300 Ayolah. 1203 01:33:28,535 --> 01:33:30,670 Kumohon, ini dingin sekali. 1204 01:33:34,541 --> 01:33:35,741 Stella! 1205 01:33:43,249 --> 01:33:44,384 Stella! 1206 01:34:01,000 --> 01:34:02,001 Stella. 1207 01:34:40,540 --> 01:34:41,541 Tolong! 1208 01:34:54,086 --> 01:34:55,455 Ayo, Stella. 1209 01:35:14,373 --> 01:35:15,575 Ayolah! 1210 01:35:16,108 --> 01:35:17,109 Ayolah! 1211 01:35:22,081 --> 01:35:23,213 Ayo, Stella. 1212 01:36:55,542 --> 01:36:56,707 Kami membawa wanita 17 tahun... 1213 01:36:56,709 --> 01:36:57,809 Apa yang kita punya? 1214 01:36:57,811 --> 01:37:00,711 Seorang wanita berusia 17 tahun dengan cystic fibrosis. 1215 01:37:00,713 --> 01:37:02,112 Kami sudah punya paru-paru untuknya. 1216 01:37:02,114 --> 01:37:03,246 Bisakah seseorang melepaskan masker lainnya? 1217 01:37:03,248 --> 01:37:04,782 Ya Tuhan. Madu. 1218 01:37:04,784 --> 01:37:07,184 Tidak apa-apa. 1219 01:37:07,186 --> 01:37:09,554 Anakku. Anakku juga ada di luar sana. 1220 01:37:09,556 --> 01:37:10,755 Aku minta maaf. Silakan mundur. 1221 01:37:10,757 --> 01:37:12,222 Kau baik-baik saja. Kau baik baik saja. 1222 01:37:12,224 --> 01:37:14,024 Di mana Will? 1223 01:37:14,026 --> 01:37:15,158 Di mana Will? 1224 01:37:15,160 --> 01:37:16,494 Sayang. 1225 01:37:16,496 --> 01:37:17,730 Will! 1226 01:37:18,598 --> 01:37:20,498 Apakah dia baik baik saja? 1227 01:37:21,701 --> 01:37:24,034 Tolong, pakaikan masker oksigennya. 1228 01:37:24,036 --> 01:37:25,470 Oksigen dibawah 45. 1229 01:37:25,472 --> 01:37:26,471 Kemungkinan hipotermia. 1230 01:37:26,473 --> 01:37:28,305 Kami akan membutuhkan lebih banyak selimut di sini. 1231 01:37:28,307 --> 01:37:30,342 Bernafaslah. Stella? 1232 01:37:30,577 --> 01:37:32,309 Aku bersamamu, sayang. 1233 01:37:32,311 --> 01:37:34,277 Stella? 1234 01:37:34,279 --> 01:37:35,446 Kau harus tenang. 1235 01:37:35,448 --> 01:37:36,781 Kami punya paru-paru baru untukmu. 1236 01:37:36,783 --> 01:37:38,248 Ya, Stella. 1237 01:37:38,250 --> 01:37:39,750 Aku tidak menginginkan itu. 1238 01:37:39,752 --> 01:37:41,686 Stella, kami sudah menunggu paru-paru ini selama bertahun-tahun. 1239 01:37:41,688 --> 01:37:43,421 Apa yang kamu bicarakan? 1240 01:37:43,423 --> 01:37:45,322 Jika kamu tidak mau menerima paru-paru itu, usaha mereka sia-sia, sayang. 1241 01:37:45,324 --> 01:37:46,491 Aku mencintai nya. Paru-paru baru, 1242 01:37:46,493 --> 01:37:47,658 tidak akan ada artinya tanpa dia. 1243 01:37:47,660 --> 01:37:49,560 Berbaringlah! 1244 01:37:49,562 --> 01:37:51,296 Will berhenti! Berhenti! 1245 01:37:51,498 --> 01:37:53,500 Kumohon! Berhenti. 1246 01:37:53,800 --> 01:37:55,167 Will! 1247 01:37:56,168 --> 01:37:57,369 Kumohon. 1248 01:37:59,439 --> 01:38:00,773 Ambil paru-parunya. 1249 01:38:02,274 --> 01:38:03,476 Untukku. 1250 01:38:06,278 --> 01:38:07,143 Baik. 1251 01:38:07,145 --> 01:38:08,412 Ayo, pakai masker oksigennya. 1252 01:38:08,414 --> 01:38:09,480 Aku siap. 1253 01:38:09,482 --> 01:38:11,147 Oke, baiklah, ayo, semuanya. 1254 01:38:11,149 --> 01:38:12,115 Baiklah baiklah. 1255 01:38:12,117 --> 01:38:12,917 Oke, ini dia. Kami bergerak. 1256 01:38:12,919 --> 01:38:14,385 Aku akan berada di sini, sayang. 1257 01:38:14,387 --> 01:38:16,086 Ayo pergi. 1258 01:38:16,088 --> 01:38:17,724 Oke, aku sangat mencintaimu. 1259 01:38:18,858 --> 01:38:20,290 Aku mencintaimu ayah. 1260 01:38:21,594 --> 01:38:23,028 Oke, ini dia. 1261 01:38:23,596 --> 01:38:25,097 Dr. Hamid. 1262 01:38:25,498 --> 01:38:27,366 Aku memberinya nafas dari mulut ke mulut. 1263 01:38:28,868 --> 01:38:30,801 Aku minta maaf. Aku tidak punya pilihan lain. 1264 01:38:30,803 --> 01:38:31,903 Kamu menyelamatkan hidupnya, Will. 1265 01:38:31,905 --> 01:38:34,774 Jika dia memiliki B. cepacia, kita akan menghadapinya, oke? 1266 01:40:30,723 --> 01:40:32,659 Kultur bakterinya kembali. 1267 01:40:33,793 --> 01:40:36,896 Aku tidak tahu caranya, tapi dia bersih. 1268 01:40:37,463 --> 01:40:38,865 Dia tidak mengerti. 1269 01:40:42,468 --> 01:40:44,437 Tapi itu tidak berarti dia tidak akan melakukannya. 1270 01:40:48,574 --> 01:40:50,175 Bagaimana dengan Will? 1271 01:40:51,577 --> 01:40:53,413 Apakah perawatannya berhasil? 1272 01:40:57,950 --> 01:40:58,951 Tidak. 1273 01:41:01,621 --> 01:41:02,955 Tidak, kurasa. 1274 01:41:11,564 --> 01:41:12,665 Aku minta maaf. 1275 01:41:14,934 --> 01:41:16,500 Untuk semua ini. 1276 01:41:16,502 --> 01:41:18,671 Tidak, tidak, tidak, tidak, sayang. 1277 01:41:20,039 --> 01:41:21,607 Ini bukan salahmu. 1278 01:42:24,971 --> 01:42:27,071 Bu. Hei. 1279 01:42:27,073 --> 01:42:28,873 Hai ibu. 1280 01:42:28,875 --> 01:42:31,343 Apa? Apa itu? Ada apa sayang? 1281 01:42:31,711 --> 01:42:33,679 Bisakah kamu membantuku dengan sesuatu? 1282 01:42:37,984 --> 01:42:39,483 Apakah kalian masuk? 1283 01:42:39,485 --> 01:42:40,987 Yah, kami masuk. 1284 01:42:41,954 --> 01:42:42,955 Barb? 1285 01:42:44,991 --> 01:42:46,657 Sial, yah, aku masuk 1286 01:42:47,593 --> 01:42:49,929 Dia dibius. Kami punya beberapa jam lagi. 1287 01:42:50,563 --> 01:42:51,697 Kita masih punya waktu. 1288 01:42:51,931 --> 01:42:52,997 Sudah selesai. 1289 01:42:52,999 --> 01:42:54,467 Mereka menjawab yah. 1290 01:42:56,035 --> 01:42:57,036 Oke. 1291 01:42:57,670 --> 01:42:59,438 Mari kita lakukan. 1292 01:43:10,583 --> 01:43:14,352 Aku sudah membantu membereskan semuanya, Will. Aku sudah selesai. 1293 01:43:17,423 --> 01:43:19,025 Terima kasih. 1294 01:43:20,459 --> 01:43:21,794 Dia bangun. 1295 01:43:26,532 --> 01:43:27,633 Hei, sayang. 1296 01:43:33,139 --> 01:43:34,405 Hei, sayang, kau hebat! 1297 01:43:34,407 --> 01:43:35,573 Kau benar-benar melakukannya. 1298 01:43:35,575 --> 01:43:36,776 Kau hebat. 1299 01:43:40,813 --> 01:43:43,414 Kau melakukannya dengan baik, sayang. 1300 01:43:43,416 --> 01:43:44,617 Kamu melakukan yang terbaik. 1301 01:43:45,785 --> 01:43:46,986 Tidak apa-apa. 1302 01:43:54,160 --> 01:43:56,128 Kami memiliki sesuatu untukmu. 1303 01:44:01,801 --> 01:44:04,437 Stellacku yang cantik dan suka memerintah. 1304 01:44:05,204 --> 01:44:07,974 Aku kira itu benar, apa yang dikatakan bukumu itu. 1305 01:44:08,608 --> 01:44:11,077 Bahwa jiwa tidak mengenal waktu. 1306 01:44:12,578 --> 01:44:14,547 Uji coba obat ku tidak berfungsi. 1307 01:44:15,748 --> 01:44:18,816 Aku ingin kau tahu itu sejak bulan lalu 1308 01:44:18,818 --> 01:44:20,620 Kau akan bertahan selamanya untukku. 1309 01:44:21,520 --> 01:44:22,853 Satu-satunya penyesalanku cuma satu 1310 01:44:22,855 --> 01:44:24,523 Aku tidak bisa melihat lampumu. 1311 01:45:19,612 --> 01:45:21,981 Aku akhirnya membuatmu tak bisa berkata-kata. 1312 01:45:26,052 --> 01:45:28,218 Kau tahu, orang selalu mengatakan jika kamu menyukai sesuatu, 1313 01:45:28,220 --> 01:45:30,189 Kamu harus belajar untuk melepaskannya. 1314 01:45:31,590 --> 01:45:33,693 Aku pikir itu omong kosong. 1315 01:45:35,728 --> 01:45:38,030 Sampai aku melihatmu hampir mati. 1316 01:45:38,764 --> 01:45:40,666 Pada saat itu, Stella, 1317 01:45:43,536 --> 01:45:45,204 tidak ada yang berarti bagiku. 1318 01:45:46,839 --> 01:45:48,007 Kecuali kamu. 1319 01:45:52,845 --> 01:45:54,046 Aku minta maaf. 1320 01:45:58,250 --> 01:45:59,852 Aku tidak ingin pergi. 1321 01:46:02,822 --> 01:46:05,157 Yang kuinginkan adalah bersamamu. 1322 01:46:08,961 --> 01:46:10,162 Tapi aku tidak bisa. 1323 01:46:12,231 --> 01:46:14,266 Aku ingin kamu aman. 1324 01:46:15,134 --> 01:46:16,602 Dari ku. 1325 01:46:20,106 --> 01:46:22,241 Aku tidak tahu apa yang terjadi selanjutnya, 1326 01:46:22,942 --> 01:46:25,978 tapi aku tidak menyesali semua ini. 1327 01:46:30,182 --> 01:46:32,018 Bisakah kamu menutup mata? 1328 01:46:33,319 --> 01:46:35,052 Aku hanya tidak tahu apakah aku bisa pergi 1329 01:46:35,054 --> 01:46:36,689 jika kau masih menatapku. 1330 01:46:44,363 --> 01:46:45,664 Kumohon!. 1331 01:47:02,982 --> 01:47:04,283 Aku mencintai mu 1332 01:47:05,317 --> 01:47:07,053 sangat. 1333 01:47:35,881 --> 01:47:37,917 Dia meninggalkan ini untukmu. 1334 01:49:09,108 --> 01:49:10,410 Sentuhan manusia... 1335 01:49:11,977 --> 01:49:14,381 ...adalah bentuk komunikasi pertama kami 1336 01:49:15,014 --> 01:49:17,917 Keselamatan, keamanan, kenyamanan, 1337 01:49:18,485 --> 01:49:21,353 semua ada dalam belaian lembut jari tangannya. 1338 01:49:22,354 --> 01:49:25,222 Atau kecupan bibir yang lembut dipipi. 1339 01:49:25,224 --> 01:49:26,926 Hei, Stella. kamu tidak dapat merekam itu. Tidak. 1340 01:49:27,226 --> 01:49:29,159 Itu menghubungkan kita ketika kita bahagia... 1341 01:49:31,197 --> 01:49:33,030 Abby, jangan. 1342 01:49:33,032 --> 01:49:34,532 ... mendukung kita di saat-saat ketakutan... 1343 01:49:35,935 --> 01:49:37,470 Bisakah Anda mematikannya? 1344 01:49:37,903 --> 01:49:40,739 ... menggairahkan kita di saat gairah... 1345 01:49:41,273 --> 01:49:44,377 Ah. Tidak, Stella, tidak. Berhenti! 1346 01:49:44,777 --> 01:49:46,745 ...dan cinta. 1347 01:49:49,815 --> 01:49:51,516 Kita membutuhkan sentuhan itu dari orang yang kita cintai 1348 01:49:51,518 --> 01:49:53,886 hampir sebanyak kita membutuhkan udara untuk bernafas. 1349 01:49:55,522 --> 01:49:57,856 Tetapi aku tidak pernah mengerti pentingnya sentuhan. 1350 01:49:59,959 --> 01:50:01,461 Sentuhannya. 1351 01:50:03,796 --> 01:50:05,432 Sampai aku tidak bisa memilikinya. 1352 01:50:09,569 --> 01:50:12,271 Jadi, jika kamu menonton ini 1353 01:50:12,972 --> 01:50:14,373 dan kamu bisa, 1354 01:50:17,410 --> 01:50:18,877 Sentuhlah dia. 1355 01:50:19,579 --> 01:50:21,280 Sentuhlah dia. 1356 01:50:23,315 --> 01:50:25,818 Hidup ini terlalu singkat untuk disia-siakan. 1357 01:50:26,842 --> 01:50:29,542 == IndoSub By @HaRE RuSdiAnSYaH == 1358 01:50:29,866 --> 01:50:33,366 ( Resync By Coffee_Prison )