1 00:00:02,002 --> 00:00:03,595 JARED: Previously, on The Good Doctor... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,104 Shaun, I have cancer. 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,767 I have to undergo brain surgery, which is really scary. 4 00:00:08,008 --> 00:00:09,552 To be clear, Jared, I don't want you here. 5 00:00:09,576 --> 00:00:12,512 - I fought for my job. - You compromised your integrity. 6 00:00:12,679 --> 00:00:13,790 DR. REZNICK: My former mentor 7 00:00:13,814 --> 00:00:16,875 is head of the surgical residency program at Denver Memorial Hospital. 8 00:00:19,286 --> 00:00:21,255 DR. ANDREWS: A surgeon needs to communicate. 9 00:00:21,555 --> 00:00:23,566 Can Dr. Murphy do that? Can he do that under stress? 10 00:00:23,590 --> 00:00:24,683 Can he do that 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,392 knowing that a human life literally hangs in the balance? 12 00:00:27,694 --> 00:00:29,890 - Shaun? - DR. GLASSMAN: If Shaun proves anything 13 00:00:29,997 --> 00:00:31,192 less than excellent, 14 00:00:31,298 --> 00:00:34,564 I will resign my position as president of this hospital. 15 00:00:34,835 --> 00:00:37,236 I know why Caden has DIC. 16 00:00:37,337 --> 00:00:38,532 It was my mistake. 17 00:00:38,639 --> 00:00:41,302 I have to tell Dr. Andrews about the mistake I made. 18 00:00:41,375 --> 00:00:42,502 Shaun, you can't. 19 00:00:42,743 --> 00:00:45,645 I'm not gonna ask him to lie to save my job. 20 00:00:45,879 --> 00:00:47,211 It's up to Shaun. 21 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 22 00:00:57,090 --> 00:00:58,718 (TELEPHONE RINGS) 23 00:00:58,892 --> 00:01:01,020 RECEPTIONIST: Hello? Yes, of course. 24 00:01:02,629 --> 00:01:04,825 Dr. Murphy, the President will see you now. 25 00:01:18,378 --> 00:01:22,076 Hello. I'm Dr. Shaun Murphy. 26 00:01:22,249 --> 00:01:26,482 I'm a surgical resident at San Jose Saint Bonaventure Hospital. 27 00:01:28,155 --> 00:01:30,590 So, what did Andrews have to say to you? 28 00:01:31,959 --> 00:01:33,018 Shaun. 29 00:01:33,794 --> 00:01:35,763 You've exceeded my expectations 30 00:01:35,862 --> 00:01:38,457 in terms of expertise and technical execution, 31 00:01:38,765 --> 00:01:41,929 but your communication skills are sorely lacking. 32 00:01:42,569 --> 00:01:45,596 That has to change if you wanna stay here at Saint Bonaventure. 33 00:01:47,274 --> 00:01:50,733 He told me I exceeded expectations. 34 00:01:51,511 --> 00:01:52,570 Great. 35 00:01:53,614 --> 00:01:55,583 - Sounds, uh, sounds great, Shaun. - Yes. 36 00:01:55,649 --> 00:01:58,744 I think you should have gone to your review. 37 00:01:59,620 --> 00:02:00,883 Since it's my last day, 38 00:02:00,954 --> 00:02:02,923 not much opportunity to make use of feedback. 39 00:02:02,990 --> 00:02:04,982 Dr. Andrews could have some wisdom 40 00:02:05,092 --> 00:02:07,323 that you could use in Denver at your next job. 41 00:02:08,428 --> 00:02:10,624 Even if I did care about his opinion, 42 00:02:10,731 --> 00:02:13,462 it was made pretty obvious by the fact that we're here. 43 00:02:14,301 --> 00:02:15,633 This is Glassman's project. 44 00:02:15,936 --> 00:02:17,495 Andrews thinks it's a money trap. 45 00:02:23,176 --> 00:02:24,610 How'd your review go, Claire? 46 00:02:26,947 --> 00:02:27,971 Went well. 47 00:02:28,749 --> 00:02:32,049 Andrews said I connected nicely, and I cared about people. 48 00:02:33,153 --> 00:02:34,177 Interesting. 49 00:02:34,354 --> 00:02:37,119 I'd have thought he'd want you to be more aggressive. 50 00:02:37,624 --> 00:02:40,822 I think you need to be more assertive, Dr. Browne. 51 00:02:42,496 --> 00:02:43,520 Okay. 52 00:02:43,830 --> 00:02:44,854 No. 53 00:02:48,268 --> 00:02:49,463 What'd he say about you? 54 00:02:49,736 --> 00:02:52,001 Figure out how to be a little less self-centered 55 00:02:52,105 --> 00:02:53,767 and realize you're part of a team? 56 00:02:54,808 --> 00:02:56,174 You're sometimes overbearing. 57 00:02:56,510 --> 00:02:57,944 Often egotistical. 58 00:02:58,011 --> 00:02:59,570 You need to be more of a team player. 59 00:03:01,882 --> 00:03:03,593 - (DOOR OPENS) - DR. MELENDEZ: Melanie Arnott. 60 00:03:03,617 --> 00:03:05,415 The patient has pulmonary hypertension. 61 00:03:05,519 --> 00:03:06,696 The only treatment is medication, 62 00:03:06,720 --> 00:03:08,552 which reduces the lung blood pressure, 63 00:03:08,655 --> 00:03:11,716 but not enough. Her heart's failing due to the extra strain. 64 00:03:11,825 --> 00:03:14,852 That is a factually-correct diagnosis. What about a fix? 65 00:03:15,529 --> 00:03:17,464 Isn't it just a transplant? 66 00:03:17,764 --> 00:03:18,823 Nope. 67 00:03:20,200 --> 00:03:22,845 There's nothing inherently wrong with Melanie's heart. It's healthy, 68 00:03:22,869 --> 00:03:24,213 it just needs a little bit of help. 69 00:03:24,237 --> 00:03:26,536 So, we're gonna leave her current heart inside, 70 00:03:26,606 --> 00:03:29,508 and slot in another one to support it. 71 00:03:34,448 --> 00:03:35,711 A piggyback transplant? 72 00:03:36,016 --> 00:03:37,040 Nice, huh? 73 00:03:46,159 --> 00:03:47,559 (THEME MUSIC PLAYING) 74 00:03:58,905 --> 00:04:01,374 - Do you live in a tent? - Uh, yeah. 75 00:04:01,775 --> 00:04:03,437 I lived in a tent, too. 76 00:04:03,977 --> 00:04:06,412 It wasn't very good, so I moved to a bus. 77 00:04:07,514 --> 00:04:09,005 You should move to a bus. 78 00:04:09,316 --> 00:04:12,844 You will be much less likely to develop ulcerative tinea pedis. 79 00:04:13,019 --> 00:04:14,214 Very early stages. 80 00:04:14,287 --> 00:04:15,932 Just keep it dry and clean, and we'll give you some... 81 00:04:15,956 --> 00:04:19,393 Would you rather we continued to discuss this inside? 82 00:04:20,093 --> 00:04:22,528 We are discussing things with the patient 83 00:04:22,596 --> 00:04:24,006 that are potentially sensitive, so I... 84 00:04:24,030 --> 00:04:25,150 We're done with the patient. 85 00:04:33,306 --> 00:04:35,969 Did Andrews happen to speak to you about communication? 86 00:04:38,145 --> 00:04:40,979 Yes. I'm trying very hard. 87 00:04:41,314 --> 00:04:43,074 It's definitely something you should work on. 88 00:04:43,650 --> 00:04:45,118 Things might be different... 89 00:04:45,685 --> 00:04:48,678 More difficult for you now Glassman's not around. 90 00:04:48,789 --> 00:04:50,815 Dr. Glassman is still around. 91 00:04:51,658 --> 00:04:54,287 He's alive and he is not going to die. 92 00:04:54,628 --> 00:04:56,494 He's meeting his oncologist today. 93 00:04:59,232 --> 00:05:01,098 You... you didn't go with him? 94 00:05:02,602 --> 00:05:04,503 No. That would be stupid. 95 00:05:05,672 --> 00:05:07,766 I am a resident. 96 00:05:08,008 --> 00:05:10,239 I don't know as much about brain cancer 97 00:05:10,310 --> 00:05:13,144 as a double board-certified neuro-oncologist. 98 00:05:13,246 --> 00:05:16,944 True. But this has gotta be challenging for him, emotionally. 99 00:05:22,055 --> 00:05:24,684 I can't help him, emotionally. 100 00:05:24,791 --> 00:05:25,815 (MAN COUGHS) 101 00:05:27,360 --> 00:05:29,522 Excuse me. Please. 102 00:05:31,698 --> 00:05:32,825 Excuse me. Please. 103 00:05:35,001 --> 00:05:36,594 Thank you for keeping me waiting. 104 00:05:36,670 --> 00:05:38,468 We doctors are busy, important people. 105 00:05:38,972 --> 00:05:40,770 Yeah, we doctors are. 106 00:05:40,841 --> 00:05:45,108 So, pre-op, clearance, surgery, radiation and chemo. 107 00:05:45,178 --> 00:05:46,289 We're gonna have a lot of fun. 108 00:05:46,313 --> 00:05:48,782 I hope you don't mind if I start with pre-op. 109 00:05:48,849 --> 00:05:50,909 Did you change the policy on pot use? 110 00:05:51,551 --> 00:05:53,577 Are you using again? Should I worry? 111 00:05:53,887 --> 00:05:56,186 I'm clean. I miss it, but I'm clean. 112 00:05:56,456 --> 00:05:57,924 They test me every week now. 113 00:05:58,024 --> 00:05:59,048 Good. 114 00:06:02,195 --> 00:06:04,357 I think you had me reinstated, 115 00:06:04,464 --> 00:06:07,366 as your last official act before they booted you as president, 116 00:06:07,467 --> 00:06:09,663 because I am the best oncologist around 117 00:06:09,736 --> 00:06:11,496 and you would like to get the best treatment. 118 00:06:11,538 --> 00:06:12,631 Yeah. 119 00:06:12,706 --> 00:06:15,232 So, I'd like to ensure that the brain, 120 00:06:15,342 --> 00:06:19,404 in this instance, my brain, stays as dry as possible during surgery, 121 00:06:19,512 --> 00:06:22,141 maintain minimal swelling. I would still like to be able 122 00:06:22,215 --> 00:06:24,207 to swing my nine iron when we're done here. 123 00:06:24,284 --> 00:06:26,981 Of course, it's also possible that you had me reinstated 124 00:06:27,053 --> 00:06:29,420 because you'd like an oncologist who thinks they owe you, 125 00:06:29,522 --> 00:06:31,047 and you wanna push them around. 126 00:06:33,393 --> 00:06:36,227 Look, Dr. Blaize, I am like any other patient, 127 00:06:36,329 --> 00:06:38,423 entitled to have a say in my own treatment. 128 00:06:38,531 --> 00:06:40,397 But unlike any other patient, 129 00:06:40,500 --> 00:06:43,937 I have spent my entire adult life digging into people's brains. 130 00:06:44,037 --> 00:06:47,769 So, if you think I'm gonna sit around and watch, you're mistaken. 131 00:06:49,209 --> 00:06:51,144 Well, if you think you can operate on yourself, 132 00:06:51,244 --> 00:06:53,873 I'd happily add you to the list of potential surgeons. 133 00:06:55,248 --> 00:06:56,716 Today you're gonna be waiting. 134 00:06:58,218 --> 00:06:59,242 And waiting. 135 00:06:59,753 --> 00:07:00,777 And waiting. 136 00:07:00,954 --> 00:07:03,219 Test, test, test. You've had them all before. 137 00:07:03,290 --> 00:07:04,952 I want them again, my versions. 138 00:07:06,126 --> 00:07:07,185 You free all day? 139 00:07:09,296 --> 00:07:10,764 Yeah, sure. 140 00:07:12,732 --> 00:07:13,859 I'm free. 141 00:07:16,069 --> 00:07:17,093 JARED: Sir? 142 00:07:19,072 --> 00:07:20,750 We're going to need you to give those back. 143 00:07:20,774 --> 00:07:21,901 What's your name? 144 00:07:22,542 --> 00:07:24,272 I'm Harry. These are my meds! 145 00:07:24,477 --> 00:07:27,174 Those pills are for people with chlamydia, Harry. 146 00:07:27,280 --> 00:07:28,771 No. You're all the same. 147 00:07:28,848 --> 00:07:31,408 See, I know better. That's why I have to hide out on the streets. 148 00:07:31,484 --> 00:07:34,147 (STAMMERS) I had to move next door to Mr. Googly-Eyes. 149 00:07:34,321 --> 00:07:37,155 I... I trust him! He's my friend! 150 00:07:38,158 --> 00:07:39,421 I trust him. 151 00:07:39,492 --> 00:07:40,755 - I trust him. - Okay. Okay. 152 00:07:40,827 --> 00:07:42,571 - Disorganized thinking... - He's always watching me. 153 00:07:42,595 --> 00:07:44,257 Paranoia and delusions. 154 00:07:44,331 --> 00:07:47,267 I think you have schizophrenia, Harry. 155 00:07:47,434 --> 00:07:49,062 Do you have chlamydia as well? 156 00:07:49,135 --> 00:07:50,262 (GROANS) 157 00:07:50,337 --> 00:07:51,965 Harry? Harry, are you okay? 158 00:07:59,479 --> 00:08:01,471 That smells very bad. 159 00:08:02,048 --> 00:08:04,779 I get that this is rare, exciting. 160 00:08:05,352 --> 00:08:07,651 The sort of surgery you guys must jump at doing. 161 00:08:07,821 --> 00:08:09,165 I... I just... I wanna make sure that we don't... 162 00:08:09,189 --> 00:08:10,350 They're not. 163 00:08:11,691 --> 00:08:14,331 I have three months left. This will give me at least 10 more years. 164 00:08:14,461 --> 00:08:16,293 Should give you 10 more years, yes. 165 00:08:17,664 --> 00:08:19,690 Elliot, I understand your concerns, but... 166 00:08:19,799 --> 00:08:23,236 And Dr. Melendez is one of the best cardiac surgeons around. 167 00:08:24,938 --> 00:08:26,702 Dr. Andrews told us all about you 168 00:08:26,806 --> 00:08:29,275 when he convinced me to come here for surgery instead of... 169 00:08:29,342 --> 00:08:30,537 You spoke to Dr. Andrews? 170 00:08:31,578 --> 00:08:34,810 And they've both already spent half the morning raving to the press. 171 00:08:36,916 --> 00:08:38,509 Well, it's... That's very kind. 172 00:08:39,219 --> 00:08:40,699 DR. MELENDEZ: You spoke to the press? 173 00:08:41,488 --> 00:08:43,286 You spoke to the patient? My patient? 174 00:08:43,623 --> 00:08:45,489 As I explained to Elliot and Melanie, 175 00:08:45,859 --> 00:08:49,057 the press attention is a necessary element for funding this surgery. 176 00:08:50,130 --> 00:08:53,464 But as you didn't explain to them, it's simultaneously a vanity project 177 00:08:53,533 --> 00:08:55,365 to create buzz for your new presidency. 178 00:08:55,468 --> 00:08:57,562 As I didn't explain to them, 179 00:08:57,670 --> 00:09:01,334 this surgery can change the way our entire hospital is perceived. 180 00:09:02,008 --> 00:09:03,909 I'm hoping this "buzz," as you put it, 181 00:09:04,010 --> 00:09:06,639 will help us establish a Surgical Center for Excellence. 182 00:09:10,283 --> 00:09:11,911 It'll be a nice feather in the cap 183 00:09:12,018 --> 00:09:14,214 for whoever replaces me as chief of surgery. 184 00:09:18,858 --> 00:09:22,056 Okay. Swill your mouth out with alcohol now. 185 00:09:22,395 --> 00:09:24,990 - Never said no to that. - You will have to spit. 186 00:09:25,198 --> 00:09:26,393 Oh, well. 187 00:09:28,935 --> 00:09:30,233 Over here. 188 00:09:31,204 --> 00:09:32,866 (SIREN WAILS) 189 00:09:34,941 --> 00:09:35,941 (GROANS) 190 00:09:36,042 --> 00:09:37,802 Are you having trouble with your neck, Harry? 191 00:09:37,977 --> 00:09:39,536 It's stiff. 192 00:09:39,612 --> 00:09:42,707 A stiff neck could be an early indicator of bacterial meningitis. 193 00:09:42,782 --> 00:09:45,911 There are many possible explanations for a stiff neck, 194 00:09:46,019 --> 00:09:48,989 most of which are much more likely than bacterial meningitis... 195 00:09:49,089 --> 00:09:51,100 If the abscess has invaded the meninges of his brain, 196 00:09:51,124 --> 00:09:53,491 it could be exacerbating his paranoia. 197 00:09:54,060 --> 00:09:56,580 We need to bring him back to the hospital for a lumbar puncture. 198 00:10:00,133 --> 00:10:02,602 Come on, Shaun. There's nothing to lose by trying. 199 00:10:03,136 --> 00:10:04,900 I have something to lose. 200 00:10:05,338 --> 00:10:07,807 It's not my last day at Saint Bonaventure. 201 00:10:08,308 --> 00:10:10,402 Dr. Andrews won't be happy. 202 00:10:10,610 --> 00:10:11,610 (SIGHS) 203 00:10:12,412 --> 00:10:13,971 Look, it's my responsibility. 204 00:10:14,481 --> 00:10:16,814 If anything happens, I'll take the blame, okay? 205 00:10:19,085 --> 00:10:20,109 Okay. 206 00:10:22,555 --> 00:10:25,286 It's probably best that Jared isn't here on his last day. 207 00:10:28,261 --> 00:10:29,320 It's gotta be awkward. 208 00:10:29,762 --> 00:10:31,362 I mean, how do you say goodbye to someone 209 00:10:31,431 --> 00:10:32,922 who must have meant that much to you? 210 00:10:34,767 --> 00:10:36,326 (KEYBOARD CLACKING) 211 00:10:36,436 --> 00:10:37,961 What Jared and I had is over. 212 00:10:38,438 --> 00:10:40,737 It was never all that much of a big deal, anyway. 213 00:10:41,174 --> 00:10:42,614 You worked with him for over a year. 214 00:10:42,675 --> 00:10:44,644 You were sleeping with him for most of that time. 215 00:10:44,711 --> 00:10:47,909 For me, anyway, you can't sleep with someone and not feel anything. 216 00:10:47,981 --> 00:10:50,917 And for you... You're way more decent and caring than I am. 217 00:10:51,151 --> 00:10:52,175 (COMPUTER BEEPS) 218 00:10:54,554 --> 00:10:55,578 Hey. 219 00:10:58,391 --> 00:11:00,087 Melanie has an aortic aneurysm? 220 00:11:00,293 --> 00:11:01,693 Two hearts beating into that. 221 00:11:01,861 --> 00:11:04,023 Yeah. Not so good. 222 00:11:10,036 --> 00:11:13,165 We could reinforce the dilated aorta with an endovascular stent. 223 00:11:13,239 --> 00:11:15,003 But we can't attach the donor heart's aorta 224 00:11:15,074 --> 00:11:16,906 to an aneurysm over a metal tube. 225 00:11:18,278 --> 00:11:21,510 Why not resect the dilated tissue and re-approximate the artery ends? 226 00:11:22,148 --> 00:11:23,172 Great. 227 00:11:23,650 --> 00:11:25,448 Except the wall's inherently weakened. 228 00:11:25,518 --> 00:11:27,817 How long do you think it'll take to dilate again? 229 00:11:29,722 --> 00:11:31,213 It was nice while it lasted. 230 00:11:33,826 --> 00:11:35,351 I'll let Andrews know. 231 00:11:36,162 --> 00:11:37,162 (SIGHS) 232 00:11:39,065 --> 00:11:42,399 I didn't wanna say anything, I'm not entirely sure, 233 00:11:42,769 --> 00:11:45,000 but you suggested resecting the dilated tissue. 234 00:11:45,071 --> 00:11:47,233 What if we resect the entire abnormal segment? 235 00:11:47,340 --> 00:11:48,569 Shorten the ascending aorta... 236 00:11:48,675 --> 00:11:50,735 You were very right not to be entirely sure. 237 00:11:50,843 --> 00:11:53,745 You need to have enough aorta to plug in the donor... 238 00:11:56,416 --> 00:11:58,612 Actually, a version of that could maybe work. 239 00:11:59,352 --> 00:12:03,289 We'd reduce the risk of the aortic aneurysm if we used a Teflon graft. 240 00:12:07,794 --> 00:12:08,853 JARED: I, um... 241 00:12:09,929 --> 00:12:11,591 I didn't know you lived in a tent. 242 00:12:11,698 --> 00:12:14,429 Yes. We got to travel lots. 243 00:12:14,534 --> 00:12:17,060 We saw all of Natrona County, Wyoming. 244 00:12:20,173 --> 00:12:21,607 What was your favorite part? 245 00:12:21,708 --> 00:12:22,732 My brother. 246 00:12:23,910 --> 00:12:26,744 He took care of me. He knew I needed help. 247 00:12:27,080 --> 00:12:29,311 Now I'm fine on my own. 248 00:12:29,716 --> 00:12:31,014 Mary had a little lamb 249 00:12:31,417 --> 00:12:32,441 Keep still. 250 00:12:32,685 --> 00:12:34,745 Little lamb, li... 251 00:12:39,225 --> 00:12:41,737 Don't you want to help Glassman the way your brother helped you? 252 00:12:41,761 --> 00:12:44,253 I can help people with medicine. 253 00:12:44,364 --> 00:12:48,096 And you can help Dr. Glassman just by being there, with him, 254 00:12:48,534 --> 00:12:50,400 letting him know you're his friend. 255 00:12:53,072 --> 00:12:54,597 He knows I'm his friend. 256 00:12:55,375 --> 00:12:57,310 I don't have to be there to tell him that. 257 00:12:57,410 --> 00:12:58,434 Okay, Harry, 258 00:12:58,978 --> 00:13:01,777 we're done, but you have to stay here for a while. 259 00:13:03,483 --> 00:13:04,507 Got a minute? 260 00:13:07,387 --> 00:13:08,411 I get it. 261 00:13:08,855 --> 00:13:11,791 It's your last day, you hate me, wanna prove me wrong, 262 00:13:11,858 --> 00:13:14,098 prove that you're a better doctor than I gave you credit, 263 00:13:14,127 --> 00:13:15,595 and leave here with a victory. 264 00:13:15,662 --> 00:13:18,325 It was my medical opinion that he could have bacterial meningitis. 265 00:13:20,400 --> 00:13:22,835 And if you're right, then I owe you an apology. 266 00:13:23,936 --> 00:13:27,771 But if you're wrong, then I will be on the phone to Denver 267 00:13:27,840 --> 00:13:30,332 and I will make your life infinitely more complicated 268 00:13:30,443 --> 00:13:31,803 than you think you're making mine. 269 00:13:40,486 --> 00:13:41,486 (SIGHS) 270 00:14:10,450 --> 00:14:11,884 You don't seem disappointed. 271 00:14:11,984 --> 00:14:14,818 You think I like passing up on a once-in-a-lifetime surgery? 272 00:14:14,887 --> 00:14:16,131 I think you don't mind telling me 273 00:14:16,155 --> 00:14:18,215 that a surgery I publicly supported can't be done. 274 00:14:18,324 --> 00:14:19,815 I spent half a day with my team 275 00:14:19,892 --> 00:14:21,572 trying to figure out a way to make it work. 276 00:14:22,495 --> 00:14:26,227 We think there's a way to do this surgery by using a Teflon graft. 277 00:14:26,432 --> 00:14:27,991 DR. PARK: A modified David Procedure. 278 00:14:28,067 --> 00:14:30,798 We cut out the entire aneurysm segment and replace it. 279 00:14:30,870 --> 00:14:33,015 DR. REZNICK: The dilation starts above the aortic root. 280 00:14:33,039 --> 00:14:36,237 That leaves enough room to plug in the donor heart. 281 00:14:36,342 --> 00:14:37,640 That's a great idea. 282 00:14:38,611 --> 00:14:39,670 Isn't it? 283 00:14:50,189 --> 00:14:52,090 There's two hearts, not one. 284 00:14:52,291 --> 00:14:53,725 There'd be about a 20% chance 285 00:14:53,793 --> 00:14:56,058 the graft would blow at the suture line. 286 00:14:57,063 --> 00:14:58,497 It's not worth it. 287 00:14:59,232 --> 00:15:00,232 (SIGHS) 288 00:15:03,369 --> 00:15:04,462 Whose idea was it? 289 00:15:06,239 --> 00:15:07,983 It was a joint thing. We were all talking, and we... 290 00:15:08,007 --> 00:15:10,602 Come on, Claire. You know that's not true. 291 00:15:14,180 --> 00:15:15,580 It was Claire's idea. 292 00:15:16,416 --> 00:15:18,351 That's very gracious of you, Dr. Reznick. 293 00:15:20,987 --> 00:15:22,512 I thought we talked about this. 294 00:15:30,396 --> 00:15:32,763 (INDISTINCT CHATTER) 295 00:15:35,234 --> 00:15:36,725 Andrews was right. 296 00:15:38,104 --> 00:15:39,800 I did think Harry had meningitis, 297 00:15:40,540 --> 00:15:42,475 but maybe I only really believed it 298 00:15:42,575 --> 00:15:44,305 because I wanted to prove him wrong. 299 00:15:45,878 --> 00:15:48,814 If this test is negative, we've wasted the hospital's resources 300 00:15:48,915 --> 00:15:51,441 on my self-indulgent, pointless gesture. 301 00:15:53,286 --> 00:15:54,777 MAN: Your results are ready. 302 00:15:59,792 --> 00:16:00,792 (EXHALES) 303 00:16:01,394 --> 00:16:03,158 We've wasted hospital resources 304 00:16:03,262 --> 00:16:05,788 on a self-indulgent, pointless gesture. 305 00:16:15,007 --> 00:16:16,236 Don't worry, Jared. 306 00:16:16,843 --> 00:16:18,277 You're young. 307 00:16:18,811 --> 00:16:22,543 There's still time for you to fulfill your potential somewhere else. 308 00:16:24,350 --> 00:16:27,320 I think, one day, you're going to be very happy. 309 00:16:28,888 --> 00:16:30,015 (SCOFFS) 310 00:16:40,433 --> 00:16:42,334 I can unload the mobile clinic by myself. 311 00:16:42,435 --> 00:16:44,768 I haven't been assigned anything else to do. 312 00:16:44,837 --> 00:16:46,669 - I'll help you. - Do something else. 313 00:16:46,739 --> 00:16:48,550 I'm sure there's better ways you could be spending your time. 314 00:16:48,574 --> 00:16:51,544 I'm halfway through a chapter of my book. It's very good. 315 00:16:51,644 --> 00:16:53,442 But you shouldn't be alone on your last day. 316 00:16:53,513 --> 00:16:54,537 Seriously? 317 00:16:54,747 --> 00:16:56,648 You're worried about me being on my own? 318 00:16:57,016 --> 00:16:59,781 The guy going to a new job? Not the... Not the guy facing death. 319 00:16:59,852 --> 00:17:02,332 - Not the guy who mentored you for... - He is not facing death. 320 00:17:02,388 --> 00:17:03,754 No, but he's facing... 321 00:17:04,490 --> 00:17:06,083 He's facing death, Shaun. 322 00:17:06,993 --> 00:17:09,633 That's all he's thinking about in every one of those waiting rooms. 323 00:17:11,297 --> 00:17:12,321 (JARED SIGHS) 324 00:17:16,502 --> 00:17:17,526 Are you scared? 325 00:17:19,505 --> 00:17:20,666 And you think by... 326 00:17:20,740 --> 00:17:22,868 by separating yourself you'll make it easier? 327 00:17:26,178 --> 00:17:29,114 - It does. - For you, Shaun, not for him. 328 00:17:33,686 --> 00:17:36,053 I'm going to finish my chapter. 329 00:17:49,969 --> 00:17:51,597 How's everything going? 330 00:17:52,438 --> 00:17:53,531 Pretty good. 331 00:17:53,606 --> 00:17:54,665 (LAUGHS) "Pretty good"? 332 00:17:55,708 --> 00:17:58,109 It's your first week running a major hospital. 333 00:17:58,945 --> 00:18:00,379 How "pretty bad" has it been? 334 00:18:00,446 --> 00:18:02,779 You heard about the piggyback surgery falling through. 335 00:18:02,882 --> 00:18:04,475 Read your draft press release. 336 00:18:04,584 --> 00:18:05,779 When does that go out? 337 00:18:05,885 --> 00:18:08,081 Soon as Melendez informs the family. 338 00:18:09,722 --> 00:18:11,953 You know, I was sure he'd seize the chance 339 00:18:12,058 --> 00:18:14,220 when Dr. Browne came up with a potential fix. 340 00:18:14,293 --> 00:18:17,422 He's arrogant, always just does stuff, knowing he'll find a way. 341 00:18:17,530 --> 00:18:20,056 You assumed he'd make the call you wanted. 342 00:18:21,067 --> 00:18:22,330 It is his call. 343 00:18:22,435 --> 00:18:24,063 What would Dr. Glassman have done? 344 00:18:26,405 --> 00:18:28,340 He held on to the presidency long enough, 345 00:18:28,441 --> 00:18:30,307 he must have been doing something right. 346 00:18:31,844 --> 00:18:34,075 Don't buy into his fuzzy warmth, Marcus. 347 00:18:34,580 --> 00:18:36,014 He was a manipulator. 348 00:18:36,315 --> 00:18:39,080 He manipulated the board into hiring Dr. Murphy. 349 00:18:39,151 --> 00:18:42,485 And he always found a way to do exactly what he wanted to do. 350 00:19:12,485 --> 00:19:14,645 Sitting around waiting for tests is a waste of my time, 351 00:19:14,687 --> 00:19:15,780 much less yours. 352 00:19:16,555 --> 00:19:18,820 I know. I told Jared that. 353 00:19:18,924 --> 00:19:20,415 I wanted to read my book, 354 00:19:20,493 --> 00:19:23,122 but he kept saying that I should just be here with you. 355 00:19:23,195 --> 00:19:26,825 But then I realized that I could be here with you and also read my book. 356 00:19:37,176 --> 00:19:38,644 (PAPER RUSTLING) 357 00:19:43,516 --> 00:19:45,178 I want you to stop doing that. 358 00:19:55,027 --> 00:19:56,552 (PAPER RUSTLING) 359 00:20:35,701 --> 00:20:39,695 Harry has kaleidoscopic disintegration. 360 00:20:40,406 --> 00:20:42,602 We thought he had schizophrenia, 361 00:20:42,708 --> 00:20:45,872 but he does not. He has a brain tumor. 362 00:20:47,747 --> 00:20:48,840 (DOOR OPENS) 363 00:20:50,049 --> 00:20:51,244 (DOOR CLOSES) 364 00:21:01,494 --> 00:21:04,362 Thanks. Shaun, is everything okay? 365 00:21:04,497 --> 00:21:06,762 I have a solution. I need to find Jared. 366 00:21:06,832 --> 00:21:08,643 Can I ask you something important really quickly? 367 00:21:08,667 --> 00:21:10,795 - I need to find Jared. - This is about Jared. 368 00:21:13,639 --> 00:21:14,698 (SIGHS) How is he? 369 00:21:16,442 --> 00:21:18,377 Is that your important question? 370 00:21:19,044 --> 00:21:22,037 Well, it, um... It's just... It's his last day. 371 00:21:23,983 --> 00:21:25,417 No, I'm sorry. You should go. 372 00:21:26,252 --> 00:21:27,686 Um... Just... 373 00:21:28,988 --> 00:21:31,617 Say hello to him for me, okay? 374 00:21:40,132 --> 00:21:41,156 Hello. 375 00:21:45,004 --> 00:21:48,338 Also, your day is not over. 376 00:21:48,440 --> 00:21:51,638 Harry doesn't have schizophrenia, he has a brain tumor. 377 00:21:51,744 --> 00:21:55,408 - Did you go and see Glassman? - Yes, that's where I got the idea. 378 00:21:55,481 --> 00:21:57,780 Harry's tumor won't kill him, 379 00:21:57,850 --> 00:22:00,979 but removing it might change him back to who he was before. 380 00:22:02,121 --> 00:22:03,851 I was hoping Andrews wouldn't bother 381 00:22:03,956 --> 00:22:05,796 following through on his threat to call Denver. 382 00:22:06,826 --> 00:22:09,796 I do this, Shaun, and I really don't leave him any choice. 383 00:22:13,365 --> 00:22:17,325 We need to bring Harry in for an MRI to confirm the diagnosis. 384 00:22:17,436 --> 00:22:20,702 You need to help me find him because I can't do it alone. 385 00:22:27,012 --> 00:22:28,012 (SIGHS) 386 00:22:35,321 --> 00:22:37,881 Have you told the piggyback patient the surgery is off? 387 00:22:39,525 --> 00:22:41,926 - Not yet. - How come? 388 00:22:42,461 --> 00:22:43,895 I haven't gotten around to it. 389 00:22:43,996 --> 00:22:46,295 Is it because you're wondering if you made the right call? 390 00:22:48,000 --> 00:22:49,298 I'm not gonna do it. 391 00:22:49,702 --> 00:22:51,500 The Teflon graft isn't worth the risk. 392 00:22:51,570 --> 00:22:53,869 - That's a judgment call. - Yeah, my judgment. 393 00:22:53,973 --> 00:22:55,908 - Your judgment's biased. - And yours isn't? 394 00:22:56,008 --> 00:22:57,032 Of course mine is. 395 00:22:57,309 --> 00:23:00,177 But as you've made quite clear, mine doesn't matter. 396 00:23:01,380 --> 00:23:05,374 You're biased because if this fails, you will publicly pay a huge price. 397 00:23:05,451 --> 00:23:07,716 And if it succeeds, I will reap a huge windfall. 398 00:23:07,786 --> 00:23:10,381 And I think both those scenarios are deeply unpleasant to you. 399 00:23:12,024 --> 00:23:14,653 But the only issue that matters is 400 00:23:15,628 --> 00:23:18,826 are you surgeon enough to pull this off? I think you are. 401 00:23:19,765 --> 00:23:20,824 Am I wrong? 402 00:23:23,569 --> 00:23:25,003 Get out of my office. 403 00:23:31,877 --> 00:23:34,210 (DOOR OPENS, CLOSES) 404 00:23:41,887 --> 00:23:42,980 (COUGHS) 405 00:23:46,258 --> 00:23:48,989 Hello. I'm Dr. Shaun Murphy. 406 00:23:49,261 --> 00:23:51,230 Have you seen Harry? He lives in a tent. 407 00:23:51,297 --> 00:23:53,129 - He's about 6' tall with red hair. - No. 408 00:23:53,232 --> 00:23:54,723 He said that he lives in a... 409 00:23:55,100 --> 00:23:57,045 - Have you seen a guy named Harry? No? - Haven't seen him. 410 00:23:57,069 --> 00:23:58,093 SHAUN: Hello. Harry? 411 00:23:58,804 --> 00:24:01,569 Hello. Have you seen Harry? He lives in a... 412 00:24:01,640 --> 00:24:02,903 (METAL CLANGING) 413 00:24:03,776 --> 00:24:05,472 We need to find Harry. You don't... 414 00:24:05,577 --> 00:24:06,738 (METAL CLANGING) 415 00:24:06,979 --> 00:24:10,279 Have... (METAL CLANGING) Okay, you don't understand. 416 00:24:11,350 --> 00:24:12,443 Okay. 417 00:24:12,985 --> 00:24:14,078 Okay, we... 418 00:24:14,153 --> 00:24:16,588 We need to find Harry. Harry! 419 00:24:16,655 --> 00:24:17,714 Harry! 420 00:24:18,157 --> 00:24:19,352 - (DOG BARKING) - Ah! 421 00:24:21,927 --> 00:24:23,725 - JARED: Shaun. - Okay. 422 00:24:24,496 --> 00:24:25,862 - (EARS RINGING) - Hey! 423 00:24:27,499 --> 00:24:29,058 What the hell is wrong with you? 424 00:24:30,469 --> 00:24:32,961 We need to find... Hello? Harry! 425 00:24:33,272 --> 00:24:34,467 (SPOONS CLACKING) 426 00:24:35,808 --> 00:24:36,832 Okay. 427 00:24:37,543 --> 00:24:40,445 - He's... - We need to find him. We need to... 428 00:24:40,746 --> 00:24:42,146 (METAL CLANGS) 429 00:24:42,414 --> 00:24:44,110 - Shaun, it's okay. - It's not okay. 430 00:24:44,183 --> 00:24:45,651 - Shaun, it's okay. - No. 431 00:24:45,751 --> 00:24:47,652 It's not okay. We need to find Harry. 432 00:24:48,020 --> 00:24:49,613 - We need to find him. - Shaun. 433 00:24:49,855 --> 00:24:52,051 Okay, please be... Can you please be quiet? 434 00:24:52,157 --> 00:24:53,284 (BARKING CONTINUES) 435 00:25:02,434 --> 00:25:03,527 We found an issue. 436 00:25:05,938 --> 00:25:07,531 An aneurysm near your heart. 437 00:25:07,840 --> 00:25:08,967 So, we can't do the surgery? 438 00:25:10,175 --> 00:25:11,199 We have a solution. 439 00:25:11,877 --> 00:25:14,642 It's an addition to what we had originally planned. 440 00:25:14,880 --> 00:25:15,904 A Teflon graft. 441 00:25:17,616 --> 00:25:18,616 (SIGHS) 442 00:25:20,052 --> 00:25:22,453 It's finally time to prepare you for your surgery, Melanie. 443 00:25:23,155 --> 00:25:24,179 Thank you. 444 00:25:24,656 --> 00:25:26,181 Nurse should be by shortly. 445 00:25:27,726 --> 00:25:29,092 The surgery... 446 00:25:29,728 --> 00:25:31,822 It was already complicated, and now... 447 00:25:33,599 --> 00:25:35,659 How confident are you this graft will work? 448 00:25:40,239 --> 00:25:41,571 There are always risks. 449 00:25:43,709 --> 00:25:45,541 But I believe I can make it work. 450 00:25:52,051 --> 00:25:53,075 Thank you. 451 00:25:57,089 --> 00:25:59,058 That's it, Shaun. Keep holding it. Good. 452 00:25:59,224 --> 00:26:02,023 - Hold. Hold. Okay. - Good. Keep your eyes closed. 453 00:26:02,327 --> 00:26:05,092 - Feel the scalpel, Shaun. - We need to find Harry. 454 00:26:06,331 --> 00:26:07,890 - No. - Hey, Shaun, it's okay. 455 00:26:08,000 --> 00:26:09,696 It's... It's not okay 456 00:26:11,003 --> 00:26:12,198 - We need to... - Hey. 457 00:26:12,271 --> 00:26:13,762 - We need to find Harry. - Hey, Shaun. 458 00:26:13,872 --> 00:26:16,569 - We need to... - Shaun! Look over there. Look. 459 00:26:17,643 --> 00:26:19,373 Remember Harry said he had a friend? 460 00:26:20,779 --> 00:26:21,838 SHAUN: Harry. 461 00:26:22,881 --> 00:26:25,783 Harry and Mr. Googly-Eyes. 462 00:26:27,219 --> 00:26:28,346 Yes. 463 00:26:29,088 --> 00:26:31,853 Yes. Harry! Har... Harry! 464 00:26:32,224 --> 00:26:34,284 - Harry! - What do you want? 465 00:26:35,094 --> 00:26:37,859 This is... This is my home. My home! Go away! 466 00:26:37,930 --> 00:26:39,899 We're not coming in, Harry. Okay? We... 467 00:26:39,965 --> 00:26:42,935 We made a mistake, and we want to run an MRI scan on you... 468 00:26:43,001 --> 00:26:45,232 Always mistakes. Always blaming others. You see? 469 00:26:45,304 --> 00:26:47,637 I knew you were a doctor. I knew it. I knew it. 470 00:26:47,739 --> 00:26:49,901 We think you have a brain tumor and we can help you. 471 00:26:49,975 --> 00:26:51,519 - If we can just get you back... - Didn't I say, "Go away"? 472 00:26:51,543 --> 00:26:53,188 - If we can just... - Didn't I say, "Go away"? 473 00:26:53,212 --> 00:26:56,148 - (STAMMERS) I said go away. - SHAUN: Edward Austin Thomas. 474 00:27:00,719 --> 00:27:03,120 Harry is not who you really are. 475 00:27:07,726 --> 00:27:11,720 You are Edward Austin Thomas. 476 00:27:11,797 --> 00:27:15,461 You live at 3458 Brookland Avenue. 477 00:27:22,841 --> 00:27:25,470 I have a neurological condition. 478 00:27:27,146 --> 00:27:28,580 I will always have it. 479 00:27:33,852 --> 00:27:37,311 You have a neurological condition, too, 480 00:27:37,422 --> 00:27:40,153 but yours can be cured. 481 00:27:42,261 --> 00:27:43,923 You just need some surgery, 482 00:27:43,996 --> 00:27:47,023 then you can be Edward Austin Thomas again. 483 00:27:54,673 --> 00:27:56,107 You're not a doctor, are you? 484 00:28:10,322 --> 00:28:11,346 Let's go. 485 00:28:19,064 --> 00:28:21,158 (MONITOR BEEPING) 486 00:28:28,974 --> 00:28:29,998 Knife. 487 00:28:36,548 --> 00:28:39,848 Another thing about being president, it's always your ass on the line, 488 00:28:40,519 --> 00:28:43,546 but ultimately, you're just a bystander. 489 00:28:56,268 --> 00:28:57,702 He has a wife and daughter. 490 00:28:58,303 --> 00:29:00,343 And I checked out the address, and it all adds up... 491 00:29:00,539 --> 00:29:02,007 You had to mess with me. 492 00:29:02,708 --> 00:29:04,886 You didn't care that it might mean the end of your career? 493 00:29:04,910 --> 00:29:07,590 Didn't care what happened to Shaun, dragged him along? Unforgivable. 494 00:29:10,015 --> 00:29:11,608 Your day's over. 495 00:29:11,984 --> 00:29:13,680 And I'm making that call to Denver. 496 00:29:14,553 --> 00:29:17,045 The reason we're here right now is because of Shaun. 497 00:29:17,389 --> 00:29:18,413 Not me. 498 00:29:23,228 --> 00:29:25,993 Shaun believed there was something wrong with the patient. 499 00:29:26,098 --> 00:29:27,430 Shaun communicated with him, 500 00:29:27,499 --> 00:29:29,900 connected with him, got him to come in. 501 00:29:30,369 --> 00:29:32,380 And whether he's right or not, I couldn't be prouder to back him, 502 00:29:32,404 --> 00:29:33,804 because he sticks to his gut, 503 00:29:33,905 --> 00:29:35,931 and he fights for what he thinks is right. 504 00:29:40,812 --> 00:29:44,681 Excuse me, please. I have something to say, too. 505 00:29:47,286 --> 00:29:50,381 Edward has a right parietal brain tumor. 506 00:30:02,367 --> 00:30:04,336 Find Dr. Lim. You can have OR number two. 507 00:30:17,816 --> 00:30:19,682 There she goes. What's left? 508 00:30:19,785 --> 00:30:21,811 Replace the damaged segment of aorta with a graft, 509 00:30:21,920 --> 00:30:23,800 then plug the donor heart into the aortic stump. 510 00:30:23,855 --> 00:30:25,289 Exactly. 3-0 Prolene. 511 00:30:32,331 --> 00:30:33,355 Damn. Give me a pledget. 512 00:30:39,638 --> 00:30:41,038 The aorta wall's too thin. 513 00:30:41,406 --> 00:30:43,534 It's like sewing tissue paper. 514 00:30:45,544 --> 00:30:47,012 I can't anchor the graft here. 515 00:30:56,988 --> 00:30:59,856 We're going to replace the whole ascending aorta, not just a segment. 516 00:31:01,126 --> 00:31:03,686 We're building an entirely new aorta of Teflon. 517 00:31:05,364 --> 00:31:07,475 But you'll be plugging the heart directly into the graft. 518 00:31:07,499 --> 00:31:08,523 That's even riskier. 519 00:31:08,633 --> 00:31:09,726 That's true. 520 00:31:13,138 --> 00:31:15,903 Get me three Teflon grafts and some monofilament sutures. 521 00:31:27,753 --> 00:31:30,154 Now we just have to wait to see who wakes up. 522 00:31:30,222 --> 00:31:31,417 Edward or Harry. 523 00:31:38,630 --> 00:31:39,689 Flush it. 524 00:31:46,371 --> 00:31:48,237 - No leaks. - Put your back into it, Park. 525 00:31:48,340 --> 00:31:50,140 This needs to hold a systolic pressure of 180. 526 00:31:53,245 --> 00:31:54,269 Good. 527 00:31:59,418 --> 00:32:02,877 Okay, let's plug the donor heart in, see if this thing holds. 528 00:32:24,075 --> 00:32:26,169 They're connected. Let's take her off bypass. 529 00:32:27,913 --> 00:32:30,041 (MONITOR FLATLINES) 530 00:32:45,230 --> 00:32:46,254 (MONITOR BEEPING) 531 00:32:46,798 --> 00:32:48,266 We have a heartbeat. 532 00:32:49,167 --> 00:32:50,897 Two heartbeats. 533 00:33:05,183 --> 00:33:07,846 - Who wants to do the closing? - CLAIRE: I'll do it. 534 00:33:08,453 --> 00:33:10,888 The Teflon graft was my idea. I'd like to finish it. 535 00:33:32,511 --> 00:33:36,471 What we've accomplished tonight is the type of radical surgery 536 00:33:36,548 --> 00:33:39,108 that we plan to do more of at this hospital. 537 00:33:39,451 --> 00:33:40,976 I love Dr. Glassman, 538 00:33:41,453 --> 00:33:45,220 you love Dr. Glassman, we all loved Dr. Glassman, 539 00:33:45,457 --> 00:33:48,154 but now is the time to build on his legacy. 540 00:33:48,326 --> 00:33:51,228 Now is the time to take Saint Bonaventure 541 00:33:51,329 --> 00:33:53,355 to the forefront of the medical profession. 542 00:34:00,805 --> 00:34:02,501 I'd like to introduce you 543 00:34:03,441 --> 00:34:05,967 to Elliot Arnott, Melanie's son, 544 00:34:06,311 --> 00:34:09,713 and the phenomenal surgeon who masterminded this surgery, 545 00:34:09,814 --> 00:34:11,339 Dr. Neil Melendez. 546 00:34:27,666 --> 00:34:29,225 He wouldn't take the medication. 547 00:34:29,568 --> 00:34:33,801 He just became more erratic, more disruptive, 548 00:34:35,440 --> 00:34:36,806 and eventually, (SIGHS) 549 00:34:37,676 --> 00:34:39,235 for Hannah's sake, I, um... 550 00:34:40,278 --> 00:34:41,576 I had to ask him to leave. 551 00:34:43,081 --> 00:34:44,344 I didn't have a choice. 552 00:34:46,084 --> 00:34:48,610 You couldn't have known it was the wrong medication. 553 00:34:49,220 --> 00:34:50,449 We were making him worse. 554 00:34:51,256 --> 00:34:52,280 That's true. 555 00:34:54,626 --> 00:34:55,685 He doesn't blame you. 556 00:34:57,395 --> 00:34:59,523 That's kind of you to say, but... 557 00:35:00,398 --> 00:35:02,697 I know he has a distrust of doctors, not of you. 558 00:35:03,935 --> 00:35:06,461 (INHALES SHARPLY, SIGHS) 559 00:35:10,275 --> 00:35:12,210 - Where am I? - You're in a hospital. 560 00:35:12,711 --> 00:35:13,735 You're okay. 561 00:35:16,247 --> 00:35:17,271 Eddie? 562 00:35:22,454 --> 00:35:23,478 Mary. 563 00:35:30,362 --> 00:35:32,126 Oh... My lamb. 564 00:35:33,832 --> 00:35:35,095 (CHUCKLES) Daddy. 565 00:35:37,602 --> 00:35:39,571 (SOBBING) 566 00:35:47,612 --> 00:35:49,478 (MONITOR BEEPING) 567 00:35:59,491 --> 00:36:00,515 Shaun. 568 00:36:04,095 --> 00:36:05,563 I meant what I said to Andrews. 569 00:36:09,501 --> 00:36:12,528 He might never fully appreciate what you accomplished out there, 570 00:36:14,039 --> 00:36:15,302 but I did. 571 00:36:21,780 --> 00:36:22,975 I know. 572 00:36:28,853 --> 00:36:30,185 Thank you, Shaun. 573 00:36:37,962 --> 00:36:39,487 Thank you, Jared. 574 00:37:40,825 --> 00:37:42,293 Do you have my book? 575 00:37:42,861 --> 00:37:43,885 Yeah. 576 00:38:01,579 --> 00:38:03,207 I said goodbye to Jared. 577 00:38:05,450 --> 00:38:07,214 He has to go to Denver, 578 00:38:07,285 --> 00:38:10,016 and I have to stay here, with you. 579 00:38:11,122 --> 00:38:12,613 No, you don't, Shaun. 580 00:38:16,661 --> 00:38:18,562 It's not up to Jared, it's not up to me, 581 00:38:18,630 --> 00:38:20,895 it's not up to anyone to tell you where to be. 582 00:38:27,338 --> 00:38:28,465 (SIGHS) 583 00:38:29,307 --> 00:38:31,936 I've got a long journey ahead of me. 584 00:38:33,878 --> 00:38:35,403 And in the end, 585 00:38:36,481 --> 00:38:37,813 I've got to take it alone. 586 00:38:43,288 --> 00:38:45,314 Yes. I understand. 587 00:38:50,929 --> 00:38:52,488 I'm going with you. 588 00:39:21,292 --> 00:39:22,292 (DOOR OPENS) 589 00:39:27,298 --> 00:39:28,322 Jared. 590 00:39:44,382 --> 00:39:46,681 I missed having you around as a colleague. 591 00:39:53,658 --> 00:39:54,682 But I... 592 00:39:57,195 --> 00:40:01,394 I also miss what we had together. 593 00:40:06,237 --> 00:40:09,071 You know, I th... I think we made a mistake. 594 00:40:10,975 --> 00:40:12,238 I made a mistake. 595 00:40:17,649 --> 00:40:19,083 And I'd like you to stay. 596 00:40:32,597 --> 00:40:33,621 No. 597 00:40:45,910 --> 00:40:47,401 It's hard saying goodbye, 598 00:40:49,714 --> 00:40:51,376 but it doesn't mean it's a mistake. 599 00:40:54,485 --> 00:40:55,544 Yeah. 600 00:40:55,620 --> 00:40:57,111 I think you'll be okay. 601 00:41:00,658 --> 00:41:01,956 I'll be okay. 602 00:41:13,037 --> 00:41:15,563 I think one day we're both going to be very happy. 603 00:41:21,779 --> 00:41:23,304 - Hey. - (CHUCKLES) 604 00:41:27,652 --> 00:41:29,712 (MUSIC PLAYING) 605 00:41:36,327 --> 00:41:40,196 I wanna wake up Where your love is 606 00:41:40,298 --> 00:41:43,791 'Cause your love Is always waking mine 607 00:41:43,868 --> 00:41:47,862 I wanna break down Where your heart gets 608 00:41:47,972 --> 00:41:52,137 So torn It's almost breaking mine 609 00:41:53,144 --> 00:41:57,013 I wanna tell you What my truth is 610 00:41:57,081 --> 00:41:59,812 But it's buried down inside 611 00:41:59,884 --> 00:42:03,218 Mmm, mmm, mmm 612 00:42:03,321 --> 00:42:06,018 It's buried down inside 613 00:42:10,962 --> 00:42:12,055 (CHUCKLES) 614 00:42:12,163 --> 00:42:14,132 Aren't you gonna say hello? 615 00:42:18,302 --> 00:42:19,326 Hello. 615 00:42:20,305 --> 00:43:20,222 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9apt2 Help other users to choose the best subtitles