1
00:00:02,002 --> 00:00:03,595
JARED: Previously,
on The Good Doctor...
2
00:00:03,670 --> 00:00:05,104
Shaun, I have cancer.
3
00:00:05,172 --> 00:00:07,767
I have to undergo brain
surgery, which is really scary.
4
00:00:08,008 --> 00:00:09,552
To be clear, Jared, I
don't want you here.
5
00:00:09,576 --> 00:00:12,512
- I fought for my job.
- You compromised your integrity.
6
00:00:12,679 --> 00:00:13,790
DR. REZNICK: My former mentor
7
00:00:13,814 --> 00:00:16,875
is head of the surgical residency
program at Denver Memorial Hospital.
8
00:00:19,286 --> 00:00:21,255
DR. ANDREWS: A surgeon
needs to communicate.
9
00:00:21,555 --> 00:00:23,566
Can Dr. Murphy do that?
Can he do that under stress?
10
00:00:23,590 --> 00:00:24,683
Can he do that
11
00:00:25,025 --> 00:00:27,392
knowing that a human life
literally hangs in the balance?
12
00:00:27,694 --> 00:00:29,890
- Shaun?
- DR. GLASSMAN: If Shaun proves anything
13
00:00:29,997 --> 00:00:31,192
less than excellent,
14
00:00:31,298 --> 00:00:34,564
I will resign my position
as president of this hospital.
15
00:00:34,835 --> 00:00:37,236
I know why Caden has DIC.
16
00:00:37,337 --> 00:00:38,532
It was my mistake.
17
00:00:38,639 --> 00:00:41,302
I have to tell Dr. Andrews
about the mistake I made.
18
00:00:41,375 --> 00:00:42,502
Shaun, you can't.
19
00:00:42,743 --> 00:00:45,645
I'm not gonna ask him
to lie to save my job.
20
00:00:45,879 --> 00:00:47,211
It's up to Shaun.
21
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
22
00:00:57,090 --> 00:00:58,718
(TELEPHONE RINGS)
23
00:00:58,892 --> 00:01:01,020
RECEPTIONIST:
Hello? Yes, of course.
24
00:01:02,629 --> 00:01:04,825
Dr. Murphy, the
President will see you now.
25
00:01:18,378 --> 00:01:22,076
Hello. I'm Dr. Shaun Murphy.
26
00:01:22,249 --> 00:01:26,482
I'm a surgical resident at San
Jose Saint Bonaventure Hospital.
27
00:01:28,155 --> 00:01:30,590
So, what did Andrews
have to say to you?
28
00:01:31,959 --> 00:01:33,018
Shaun.
29
00:01:33,794 --> 00:01:35,763
You've exceeded my expectations
30
00:01:35,862 --> 00:01:38,457
in terms of expertise
and technical execution,
31
00:01:38,765 --> 00:01:41,929
but your communication
skills are sorely lacking.
32
00:01:42,569 --> 00:01:45,596
That has to change if you wanna
stay here at Saint Bonaventure.
33
00:01:47,274 --> 00:01:50,733
He told me I
exceeded expectations.
34
00:01:51,511 --> 00:01:52,570
Great.
35
00:01:53,614 --> 00:01:55,583
- Sounds, uh, sounds great, Shaun.
- Yes.
36
00:01:55,649 --> 00:01:58,744
I think you should have
gone to your review.
37
00:01:59,620 --> 00:02:00,883
Since it's my last day,
38
00:02:00,954 --> 00:02:02,923
not much opportunity
to make use of feedback.
39
00:02:02,990 --> 00:02:04,982
Dr. Andrews could
have some wisdom
40
00:02:05,092 --> 00:02:07,323
that you could use in
Denver at your next job.
41
00:02:08,428 --> 00:02:10,624
Even if I did care
about his opinion,
42
00:02:10,731 --> 00:02:13,462
it was made pretty obvious
by the fact that we're here.
43
00:02:14,301 --> 00:02:15,633
This is Glassman's project.
44
00:02:15,936 --> 00:02:17,495
Andrews thinks
it's a money trap.
45
00:02:23,176 --> 00:02:24,610
How'd your review go, Claire?
46
00:02:26,947 --> 00:02:27,971
Went well.
47
00:02:28,749 --> 00:02:32,049
Andrews said I connected
nicely, and I cared about people.
48
00:02:33,153 --> 00:02:34,177
Interesting.
49
00:02:34,354 --> 00:02:37,119
I'd have thought he'd want
you to be more aggressive.
50
00:02:37,624 --> 00:02:40,822
I think you need to be
more assertive, Dr. Browne.
51
00:02:42,496 --> 00:02:43,520
Okay.
52
00:02:43,830 --> 00:02:44,854
No.
53
00:02:48,268 --> 00:02:49,463
What'd he say about you?
54
00:02:49,736 --> 00:02:52,001
Figure out how to be a
little less self-centered
55
00:02:52,105 --> 00:02:53,767
and realize you're
part of a team?
56
00:02:54,808 --> 00:02:56,174
You're sometimes overbearing.
57
00:02:56,510 --> 00:02:57,944
Often egotistical.
58
00:02:58,011 --> 00:02:59,570
You need to be
more of a team player.
59
00:03:01,882 --> 00:03:03,593
- (DOOR OPENS)
- DR. MELENDEZ: Melanie Arnott.
60
00:03:03,617 --> 00:03:05,415
The patient has
pulmonary hypertension.
61
00:03:05,519 --> 00:03:06,696
The only treatment
is medication,
62
00:03:06,720 --> 00:03:08,552
which reduces the
lung blood pressure,
63
00:03:08,655 --> 00:03:11,716
but not enough. Her heart's
failing due to the extra strain.
64
00:03:11,825 --> 00:03:14,852
That is a factually-correct
diagnosis. What about a fix?
65
00:03:15,529 --> 00:03:17,464
Isn't it just a transplant?
66
00:03:17,764 --> 00:03:18,823
Nope.
67
00:03:20,200 --> 00:03:22,845
There's nothing inherently wrong
with Melanie's heart. It's healthy,
68
00:03:22,869 --> 00:03:24,213
it just needs a
little bit of help.
69
00:03:24,237 --> 00:03:26,536
So, we're gonna leave
her current heart inside,
70
00:03:26,606 --> 00:03:29,508
and slot in another
one to support it.
71
00:03:34,448 --> 00:03:35,711
A piggyback transplant?
72
00:03:36,016 --> 00:03:37,040
Nice, huh?
73
00:03:46,159 --> 00:03:47,559
(THEME MUSIC PLAYING)
74
00:03:58,905 --> 00:04:01,374
- Do you live in a tent?
- Uh, yeah.
75
00:04:01,775 --> 00:04:03,437
I lived in a tent, too.
76
00:04:03,977 --> 00:04:06,412
It wasn't very good,
so I moved to a bus.
77
00:04:07,514 --> 00:04:09,005
You should move to a bus.
78
00:04:09,316 --> 00:04:12,844
You will be much less likely to
develop ulcerative tinea pedis.
79
00:04:13,019 --> 00:04:14,214
Very early stages.
80
00:04:14,287 --> 00:04:15,932
Just keep it dry and clean,
and we'll give you some...
81
00:04:15,956 --> 00:04:19,393
Would you rather we
continued to discuss this inside?
82
00:04:20,093 --> 00:04:22,528
We are discussing
things with the patient
83
00:04:22,596 --> 00:04:24,006
that are potentially
sensitive, so I...
84
00:04:24,030 --> 00:04:25,150
We're done with the patient.
85
00:04:33,306 --> 00:04:35,969
Did Andrews happen to speak
to you about communication?
86
00:04:38,145 --> 00:04:40,979
Yes. I'm trying very hard.
87
00:04:41,314 --> 00:04:43,074
It's definitely something
you should work on.
88
00:04:43,650 --> 00:04:45,118
Things might be different...
89
00:04:45,685 --> 00:04:48,678
More difficult for you now
Glassman's not around.
90
00:04:48,789 --> 00:04:50,815
Dr. Glassman is still around.
91
00:04:51,658 --> 00:04:54,287
He's alive and he
is not going to die.
92
00:04:54,628 --> 00:04:56,494
He's meeting his
oncologist today.
93
00:04:59,232 --> 00:05:01,098
You... you didn't go with him?
94
00:05:02,602 --> 00:05:04,503
No. That would be stupid.
95
00:05:05,672 --> 00:05:07,766
I am a resident.
96
00:05:08,008 --> 00:05:10,239
I don't know as much
about brain cancer
97
00:05:10,310 --> 00:05:13,144
as a double board-certified
neuro-oncologist.
98
00:05:13,246 --> 00:05:16,944
True. But this has gotta be
challenging for him, emotionally.
99
00:05:22,055 --> 00:05:24,684
I can't help him, emotionally.
100
00:05:24,791 --> 00:05:25,815
(MAN COUGHS)
101
00:05:27,360 --> 00:05:29,522
Excuse me. Please.
102
00:05:31,698 --> 00:05:32,825
Excuse me. Please.
103
00:05:35,001 --> 00:05:36,594
Thank you for
keeping me waiting.
104
00:05:36,670 --> 00:05:38,468
We doctors are busy,
important people.
105
00:05:38,972 --> 00:05:40,770
Yeah, we doctors are.
106
00:05:40,841 --> 00:05:45,108
So, pre-op, clearance,
surgery, radiation and chemo.
107
00:05:45,178 --> 00:05:46,289
We're gonna have a lot of fun.
108
00:05:46,313 --> 00:05:48,782
I hope you don't mind
if I start with pre-op.
109
00:05:48,849 --> 00:05:50,909
Did you change the
policy on pot use?
110
00:05:51,551 --> 00:05:53,577
Are you using again?
Should I worry?
111
00:05:53,887 --> 00:05:56,186
I'm clean. I miss
it, but I'm clean.
112
00:05:56,456 --> 00:05:57,924
They test me every week now.
113
00:05:58,024 --> 00:05:59,048
Good.
114
00:06:02,195 --> 00:06:04,357
I think you had me reinstated,
115
00:06:04,464 --> 00:06:07,366
as your last official act before
they booted you as president,
116
00:06:07,467 --> 00:06:09,663
because I am the
best oncologist around
117
00:06:09,736 --> 00:06:11,496
and you would like to
get the best treatment.
118
00:06:11,538 --> 00:06:12,631
Yeah.
119
00:06:12,706 --> 00:06:15,232
So, I'd like to
ensure that the brain,
120
00:06:15,342 --> 00:06:19,404
in this instance, my brain, stays
as dry as possible during surgery,
121
00:06:19,512 --> 00:06:22,141
maintain minimal swelling.
I would still like to be able
122
00:06:22,215 --> 00:06:24,207
to swing my nine iron
when we're done here.
123
00:06:24,284 --> 00:06:26,981
Of course, it's also possible
that you had me reinstated
124
00:06:27,053 --> 00:06:29,420
because you'd like an oncologist
who thinks they owe you,
125
00:06:29,522 --> 00:06:31,047
and you wanna push them around.
126
00:06:33,393 --> 00:06:36,227
Look, Dr. Blaize, I am
like any other patient,
127
00:06:36,329 --> 00:06:38,423
entitled to have a say
in my own treatment.
128
00:06:38,531 --> 00:06:40,397
But unlike any other patient,
129
00:06:40,500 --> 00:06:43,937
I have spent my entire adult
life digging into people's brains.
130
00:06:44,037 --> 00:06:47,769
So, if you think I'm gonna sit
around and watch, you're mistaken.
131
00:06:49,209 --> 00:06:51,144
Well, if you think you
can operate on yourself,
132
00:06:51,244 --> 00:06:53,873
I'd happily add you to the
list of potential surgeons.
133
00:06:55,248 --> 00:06:56,716
Today you're gonna be waiting.
134
00:06:58,218 --> 00:06:59,242
And waiting.
135
00:06:59,753 --> 00:07:00,777
And waiting.
136
00:07:00,954 --> 00:07:03,219
Test, test, test. You've
had them all before.
137
00:07:03,290 --> 00:07:04,952
I want them again, my versions.
138
00:07:06,126 --> 00:07:07,185
You free all day?
139
00:07:09,296 --> 00:07:10,764
Yeah, sure.
140
00:07:12,732 --> 00:07:13,859
I'm free.
141
00:07:16,069 --> 00:07:17,093
JARED: Sir?
142
00:07:19,072 --> 00:07:20,750
We're going to need
you to give those back.
143
00:07:20,774 --> 00:07:21,901
What's your name?
144
00:07:22,542 --> 00:07:24,272
I'm Harry. These are my meds!
145
00:07:24,477 --> 00:07:27,174
Those pills are for people
with chlamydia, Harry.
146
00:07:27,280 --> 00:07:28,771
No. You're all the same.
147
00:07:28,848 --> 00:07:31,408
See, I know better. That's why
I have to hide out on the streets.
148
00:07:31,484 --> 00:07:34,147
(STAMMERS) I had to move
next door to Mr. Googly-Eyes.
149
00:07:34,321 --> 00:07:37,155
I... I trust him!
He's my friend!
150
00:07:38,158 --> 00:07:39,421
I trust him.
151
00:07:39,492 --> 00:07:40,755
- I trust him.
- Okay. Okay.
152
00:07:40,827 --> 00:07:42,571
- Disorganized thinking...
- He's always watching me.
153
00:07:42,595 --> 00:07:44,257
Paranoia and delusions.
154
00:07:44,331 --> 00:07:47,267
I think you have
schizophrenia, Harry.
155
00:07:47,434 --> 00:07:49,062
Do you have chlamydia as well?
156
00:07:49,135 --> 00:07:50,262
(GROANS)
157
00:07:50,337 --> 00:07:51,965
Harry? Harry, are you okay?
158
00:07:59,479 --> 00:08:01,471
That smells very bad.
159
00:08:02,048 --> 00:08:04,779
I get that this
is rare, exciting.
160
00:08:05,352 --> 00:08:07,651
The sort of surgery you
guys must jump at doing.
161
00:08:07,821 --> 00:08:09,165
I... I just... I wanna
make sure that we don't...
162
00:08:09,189 --> 00:08:10,350
They're not.
163
00:08:11,691 --> 00:08:14,331
I have three months left. This
will give me at least 10 more years.
164
00:08:14,461 --> 00:08:16,293
Should give you
10 more years, yes.
165
00:08:17,664 --> 00:08:19,690
Elliot, I understand
your concerns, but...
166
00:08:19,799 --> 00:08:23,236
And Dr. Melendez is one of the
best cardiac surgeons around.
167
00:08:24,938 --> 00:08:26,702
Dr. Andrews told
us all about you
168
00:08:26,806 --> 00:08:29,275
when he convinced me to
come here for surgery instead of...
169
00:08:29,342 --> 00:08:30,537
You spoke to Dr. Andrews?
170
00:08:31,578 --> 00:08:34,810
And they've both already spent
half the morning raving to the press.
171
00:08:36,916 --> 00:08:38,509
Well, it's... That's very kind.
172
00:08:39,219 --> 00:08:40,699
DR. MELENDEZ: You
spoke to the press?
173
00:08:41,488 --> 00:08:43,286
You spoke to the
patient? My patient?
174
00:08:43,623 --> 00:08:45,489
As I explained to
Elliot and Melanie,
175
00:08:45,859 --> 00:08:49,057
the press attention is a necessary
element for funding this surgery.
176
00:08:50,130 --> 00:08:53,464
But as you didn't explain to them,
it's simultaneously a vanity project
177
00:08:53,533 --> 00:08:55,365
to create buzz for
your new presidency.
178
00:08:55,468 --> 00:08:57,562
As I didn't explain to them,
179
00:08:57,670 --> 00:09:01,334
this surgery can change the way
our entire hospital is perceived.
180
00:09:02,008 --> 00:09:03,909
I'm hoping this
"buzz," as you put it,
181
00:09:04,010 --> 00:09:06,639
will help us establish a
Surgical Center for Excellence.
182
00:09:10,283 --> 00:09:11,911
It'll be a nice
feather in the cap
183
00:09:12,018 --> 00:09:14,214
for whoever replaces
me as chief of surgery.
184
00:09:18,858 --> 00:09:22,056
Okay. Swill your mouth
out with alcohol now.
185
00:09:22,395 --> 00:09:24,990
- Never said no to that.
- You will have to spit.
186
00:09:25,198 --> 00:09:26,393
Oh, well.
187
00:09:28,935 --> 00:09:30,233
Over here.
188
00:09:31,204 --> 00:09:32,866
(SIREN WAILS)
189
00:09:34,941 --> 00:09:35,941
(GROANS)
190
00:09:36,042 --> 00:09:37,802
Are you having trouble
with your neck, Harry?
191
00:09:37,977 --> 00:09:39,536
It's stiff.
192
00:09:39,612 --> 00:09:42,707
A stiff neck could be an early
indicator of bacterial meningitis.
193
00:09:42,782 --> 00:09:45,911
There are many possible
explanations for a stiff neck,
194
00:09:46,019 --> 00:09:48,989
most of which are much more
likely than bacterial meningitis...
195
00:09:49,089 --> 00:09:51,100
If the abscess has invaded
the meninges of his brain,
196
00:09:51,124 --> 00:09:53,491
it could be exacerbating
his paranoia.
197
00:09:54,060 --> 00:09:56,580
We need to bring him back to
the hospital for a lumbar puncture.
198
00:10:00,133 --> 00:10:02,602
Come on, Shaun. There's
nothing to lose by trying.
199
00:10:03,136 --> 00:10:04,900
I have something to lose.
200
00:10:05,338 --> 00:10:07,807
It's not my last day
at Saint Bonaventure.
201
00:10:08,308 --> 00:10:10,402
Dr. Andrews won't be happy.
202
00:10:10,610 --> 00:10:11,610
(SIGHS)
203
00:10:12,412 --> 00:10:13,971
Look, it's my responsibility.
204
00:10:14,481 --> 00:10:16,814
If anything happens,
I'll take the blame, okay?
205
00:10:19,085 --> 00:10:20,109
Okay.
206
00:10:22,555 --> 00:10:25,286
It's probably best that Jared
isn't here on his last day.
207
00:10:28,261 --> 00:10:29,320
It's gotta be awkward.
208
00:10:29,762 --> 00:10:31,362
I mean, how do you
say goodbye to someone
209
00:10:31,431 --> 00:10:32,922
who must have meant
that much to you?
210
00:10:34,767 --> 00:10:36,326
(KEYBOARD CLACKING)
211
00:10:36,436 --> 00:10:37,961
What Jared and I had is over.
212
00:10:38,438 --> 00:10:40,737
It was never all that
much of a big deal, anyway.
213
00:10:41,174 --> 00:10:42,614
You worked with
him for over a year.
214
00:10:42,675 --> 00:10:44,644
You were sleeping with
him for most of that time.
215
00:10:44,711 --> 00:10:47,909
For me, anyway, you can't sleep
with someone and not feel anything.
216
00:10:47,981 --> 00:10:50,917
And for you... You're way more
decent and caring than I am.
217
00:10:51,151 --> 00:10:52,175
(COMPUTER BEEPS)
218
00:10:54,554 --> 00:10:55,578
Hey.
219
00:10:58,391 --> 00:11:00,087
Melanie has an aortic aneurysm?
220
00:11:00,293 --> 00:11:01,693
Two hearts beating into that.
221
00:11:01,861 --> 00:11:04,023
Yeah. Not so good.
222
00:11:10,036 --> 00:11:13,165
We could reinforce the dilated
aorta with an endovascular stent.
223
00:11:13,239 --> 00:11:15,003
But we can't attach
the donor heart's aorta
224
00:11:15,074 --> 00:11:16,906
to an aneurysm
over a metal tube.
225
00:11:18,278 --> 00:11:21,510
Why not resect the dilated tissue
and re-approximate the artery ends?
226
00:11:22,148 --> 00:11:23,172
Great.
227
00:11:23,650 --> 00:11:25,448
Except the wall's
inherently weakened.
228
00:11:25,518 --> 00:11:27,817
How long do you think
it'll take to dilate again?
229
00:11:29,722 --> 00:11:31,213
It was nice while it lasted.
230
00:11:33,826 --> 00:11:35,351
I'll let Andrews know.
231
00:11:36,162 --> 00:11:37,162
(SIGHS)
232
00:11:39,065 --> 00:11:42,399
I didn't wanna say
anything, I'm not entirely sure,
233
00:11:42,769 --> 00:11:45,000
but you suggested
resecting the dilated tissue.
234
00:11:45,071 --> 00:11:47,233
What if we resect the
entire abnormal segment?
235
00:11:47,340 --> 00:11:48,569
Shorten the ascending aorta...
236
00:11:48,675 --> 00:11:50,735
You were very right
not to be entirely sure.
237
00:11:50,843 --> 00:11:53,745
You need to have enough
aorta to plug in the donor...
238
00:11:56,416 --> 00:11:58,612
Actually, a version of
that could maybe work.
239
00:11:59,352 --> 00:12:03,289
We'd reduce the risk of the aortic
aneurysm if we used a Teflon graft.
240
00:12:07,794 --> 00:12:08,853
JARED: I, um...
241
00:12:09,929 --> 00:12:11,591
I didn't know
you lived in a tent.
242
00:12:11,698 --> 00:12:14,429
Yes. We got to travel lots.
243
00:12:14,534 --> 00:12:17,060
We saw all of Natrona
County, Wyoming.
244
00:12:20,173 --> 00:12:21,607
What was your favorite part?
245
00:12:21,708 --> 00:12:22,732
My brother.
246
00:12:23,910 --> 00:12:26,744
He took care of me.
He knew I needed help.
247
00:12:27,080 --> 00:12:29,311
Now I'm fine on my own.
248
00:12:29,716 --> 00:12:31,014
Mary had a little lamb
249
00:12:31,417 --> 00:12:32,441
Keep still.
250
00:12:32,685 --> 00:12:34,745
Little lamb, li...
251
00:12:39,225 --> 00:12:41,737
Don't you want to help Glassman
the way your brother helped you?
252
00:12:41,761 --> 00:12:44,253
I can help people with medicine.
253
00:12:44,364 --> 00:12:48,096
And you can help Dr. Glassman
just by being there, with him,
254
00:12:48,534 --> 00:12:50,400
letting him know
you're his friend.
255
00:12:53,072 --> 00:12:54,597
He knows I'm his friend.
256
00:12:55,375 --> 00:12:57,310
I don't have to be
there to tell him that.
257
00:12:57,410 --> 00:12:58,434
Okay, Harry,
258
00:12:58,978 --> 00:13:01,777
we're done, but you have
to stay here for a while.
259
00:13:03,483 --> 00:13:04,507
Got a minute?
260
00:13:07,387 --> 00:13:08,411
I get it.
261
00:13:08,855 --> 00:13:11,791
It's your last day, you hate
me, wanna prove me wrong,
262
00:13:11,858 --> 00:13:14,098
prove that you're a better
doctor than I gave you credit,
263
00:13:14,127 --> 00:13:15,595
and leave here with a victory.
264
00:13:15,662 --> 00:13:18,325
It was my medical opinion that
he could have bacterial meningitis.
265
00:13:20,400 --> 00:13:22,835
And if you're right, then
I owe you an apology.
266
00:13:23,936 --> 00:13:27,771
But if you're wrong, then I
will be on the phone to Denver
267
00:13:27,840 --> 00:13:30,332
and I will make your life
infinitely more complicated
268
00:13:30,443 --> 00:13:31,803
than you think
you're making mine.
269
00:13:40,486 --> 00:13:41,486
(SIGHS)
270
00:14:10,450 --> 00:14:11,884
You don't seem disappointed.
271
00:14:11,984 --> 00:14:14,818
You think I like passing up
on a once-in-a-lifetime surgery?
272
00:14:14,887 --> 00:14:16,131
I think you don't
mind telling me
273
00:14:16,155 --> 00:14:18,215
that a surgery I publicly
supported can't be done.
274
00:14:18,324 --> 00:14:19,815
I spent half a day with my team
275
00:14:19,892 --> 00:14:21,572
trying to figure out a
way to make it work.
276
00:14:22,495 --> 00:14:26,227
We think there's a way to do
this surgery by using a Teflon graft.
277
00:14:26,432 --> 00:14:27,991
DR. PARK: A modified
David Procedure.
278
00:14:28,067 --> 00:14:30,798
We cut out the entire
aneurysm segment and replace it.
279
00:14:30,870 --> 00:14:33,015
DR. REZNICK: The dilation
starts above the aortic root.
280
00:14:33,039 --> 00:14:36,237
That leaves enough room
to plug in the donor heart.
281
00:14:36,342 --> 00:14:37,640
That's a great idea.
282
00:14:38,611 --> 00:14:39,670
Isn't it?
283
00:14:50,189 --> 00:14:52,090
There's two hearts, not one.
284
00:14:52,291 --> 00:14:53,725
There'd be about a 20% chance
285
00:14:53,793 --> 00:14:56,058
the graft would blow
at the suture line.
286
00:14:57,063 --> 00:14:58,497
It's not worth it.
287
00:14:59,232 --> 00:15:00,232
(SIGHS)
288
00:15:03,369 --> 00:15:04,462
Whose idea was it?
289
00:15:06,239 --> 00:15:07,983
It was a joint thing. We
were all talking, and we...
290
00:15:08,007 --> 00:15:10,602
Come on, Claire. You
know that's not true.
291
00:15:14,180 --> 00:15:15,580
It was Claire's idea.
292
00:15:16,416 --> 00:15:18,351
That's very gracious
of you, Dr. Reznick.
293
00:15:20,987 --> 00:15:22,512
I thought we talked about this.
294
00:15:30,396 --> 00:15:32,763
(INDISTINCT CHATTER)
295
00:15:35,234 --> 00:15:36,725
Andrews was right.
296
00:15:38,104 --> 00:15:39,800
I did think Harry
had meningitis,
297
00:15:40,540 --> 00:15:42,475
but maybe I only
really believed it
298
00:15:42,575 --> 00:15:44,305
because I wanted
to prove him wrong.
299
00:15:45,878 --> 00:15:48,814
If this test is negative, we've
wasted the hospital's resources
300
00:15:48,915 --> 00:15:51,441
on my self-indulgent,
pointless gesture.
301
00:15:53,286 --> 00:15:54,777
MAN: Your results are ready.
302
00:15:59,792 --> 00:16:00,792
(EXHALES)
303
00:16:01,394 --> 00:16:03,158
We've wasted hospital resources
304
00:16:03,262 --> 00:16:05,788
on a self-indulgent,
pointless gesture.
305
00:16:15,007 --> 00:16:16,236
Don't worry, Jared.
306
00:16:16,843 --> 00:16:18,277
You're young.
307
00:16:18,811 --> 00:16:22,543
There's still time for you to fulfill
your potential somewhere else.
308
00:16:24,350 --> 00:16:27,320
I think, one day, you're
going to be very happy.
309
00:16:28,888 --> 00:16:30,015
(SCOFFS)
310
00:16:40,433 --> 00:16:42,334
I can unload the
mobile clinic by myself.
311
00:16:42,435 --> 00:16:44,768
I haven't been assigned
anything else to do.
312
00:16:44,837 --> 00:16:46,669
- I'll help you.
- Do something else.
313
00:16:46,739 --> 00:16:48,550
I'm sure there's better ways
you could be spending your time.
314
00:16:48,574 --> 00:16:51,544
I'm halfway through a chapter
of my book. It's very good.
315
00:16:51,644 --> 00:16:53,442
But you shouldn't be
alone on your last day.
316
00:16:53,513 --> 00:16:54,537
Seriously?
317
00:16:54,747 --> 00:16:56,648
You're worried about
me being on my own?
318
00:16:57,016 --> 00:16:59,781
The guy going to a new job?
Not the... Not the guy facing death.
319
00:16:59,852 --> 00:17:02,332
- Not the guy who mentored you for...
- He is not facing death.
320
00:17:02,388 --> 00:17:03,754
No, but he's facing...
321
00:17:04,490 --> 00:17:06,083
He's facing death, Shaun.
322
00:17:06,993 --> 00:17:09,633
That's all he's thinking about in
every one of those waiting rooms.
323
00:17:11,297 --> 00:17:12,321
(JARED SIGHS)
324
00:17:16,502 --> 00:17:17,526
Are you scared?
325
00:17:19,505 --> 00:17:20,666
And you think by...
326
00:17:20,740 --> 00:17:22,868
by separating yourself
you'll make it easier?
327
00:17:26,178 --> 00:17:29,114
- It does.
- For you, Shaun, not for him.
328
00:17:33,686 --> 00:17:36,053
I'm going to finish my chapter.
329
00:17:49,969 --> 00:17:51,597
How's everything going?
330
00:17:52,438 --> 00:17:53,531
Pretty good.
331
00:17:53,606 --> 00:17:54,665
(LAUGHS) "Pretty good"?
332
00:17:55,708 --> 00:17:58,109
It's your first week
running a major hospital.
333
00:17:58,945 --> 00:18:00,379
How "pretty bad" has it been?
334
00:18:00,446 --> 00:18:02,779
You heard about the
piggyback surgery falling through.
335
00:18:02,882 --> 00:18:04,475
Read your draft press release.
336
00:18:04,584 --> 00:18:05,779
When does that go out?
337
00:18:05,885 --> 00:18:08,081
Soon as Melendez
informs the family.
338
00:18:09,722 --> 00:18:11,953
You know, I was sure
he'd seize the chance
339
00:18:12,058 --> 00:18:14,220
when Dr. Browne came
up with a potential fix.
340
00:18:14,293 --> 00:18:17,422
He's arrogant, always just does
stuff, knowing he'll find a way.
341
00:18:17,530 --> 00:18:20,056
You assumed he'd
make the call you wanted.
342
00:18:21,067 --> 00:18:22,330
It is his call.
343
00:18:22,435 --> 00:18:24,063
What would
Dr. Glassman have done?
344
00:18:26,405 --> 00:18:28,340
He held on to the
presidency long enough,
345
00:18:28,441 --> 00:18:30,307
he must have been
doing something right.
346
00:18:31,844 --> 00:18:34,075
Don't buy into his
fuzzy warmth, Marcus.
347
00:18:34,580 --> 00:18:36,014
He was a manipulator.
348
00:18:36,315 --> 00:18:39,080
He manipulated the board
into hiring Dr. Murphy.
349
00:18:39,151 --> 00:18:42,485
And he always found a way to
do exactly what he wanted to do.
350
00:19:12,485 --> 00:19:14,645
Sitting around waiting for
tests is a waste of my time,
351
00:19:14,687 --> 00:19:15,780
much less yours.
352
00:19:16,555 --> 00:19:18,820
I know. I told Jared that.
353
00:19:18,924 --> 00:19:20,415
I wanted to read my book,
354
00:19:20,493 --> 00:19:23,122
but he kept saying that I
should just be here with you.
355
00:19:23,195 --> 00:19:26,825
But then I realized that I could be
here with you and also read my book.
356
00:19:37,176 --> 00:19:38,644
(PAPER RUSTLING)
357
00:19:43,516 --> 00:19:45,178
I want you to stop doing that.
358
00:19:55,027 --> 00:19:56,552
(PAPER RUSTLING)
359
00:20:35,701 --> 00:20:39,695
Harry has kaleidoscopic
disintegration.
360
00:20:40,406 --> 00:20:42,602
We thought he had schizophrenia,
361
00:20:42,708 --> 00:20:45,872
but he does not. He
has a brain tumor.
362
00:20:47,747 --> 00:20:48,840
(DOOR OPENS)
363
00:20:50,049 --> 00:20:51,244
(DOOR CLOSES)
364
00:21:01,494 --> 00:21:04,362
Thanks. Shaun,
is everything okay?
365
00:21:04,497 --> 00:21:06,762
I have a solution. I
need to find Jared.
366
00:21:06,832 --> 00:21:08,643
Can I ask you something
important really quickly?
367
00:21:08,667 --> 00:21:10,795
- I need to find Jared.
- This is about Jared.
368
00:21:13,639 --> 00:21:14,698
(SIGHS) How is he?
369
00:21:16,442 --> 00:21:18,377
Is that your important question?
370
00:21:19,044 --> 00:21:22,037
Well, it, um... It's
just... It's his last day.
371
00:21:23,983 --> 00:21:25,417
No, I'm sorry. You should go.
372
00:21:26,252 --> 00:21:27,686
Um... Just...
373
00:21:28,988 --> 00:21:31,617
Say hello to him for me, okay?
374
00:21:40,132 --> 00:21:41,156
Hello.
375
00:21:45,004 --> 00:21:48,338
Also, your day is not over.
376
00:21:48,440 --> 00:21:51,638
Harry doesn't have
schizophrenia, he has a brain tumor.
377
00:21:51,744 --> 00:21:55,408
- Did you go and see Glassman?
- Yes, that's where I got the idea.
378
00:21:55,481 --> 00:21:57,780
Harry's tumor won't kill him,
379
00:21:57,850 --> 00:22:00,979
but removing it might change
him back to who he was before.
380
00:22:02,121 --> 00:22:03,851
I was hoping Andrews
wouldn't bother
381
00:22:03,956 --> 00:22:05,796
following through on
his threat to call Denver.
382
00:22:06,826 --> 00:22:09,796
I do this, Shaun, and I really
don't leave him any choice.
383
00:22:13,365 --> 00:22:17,325
We need to bring Harry in for
an MRI to confirm the diagnosis.
384
00:22:17,436 --> 00:22:20,702
You need to help me find
him because I can't do it alone.
385
00:22:27,012 --> 00:22:28,012
(SIGHS)
386
00:22:35,321 --> 00:22:37,881
Have you told the piggyback
patient the surgery is off?
387
00:22:39,525 --> 00:22:41,926
- Not yet.
- How come?
388
00:22:42,461 --> 00:22:43,895
I haven't gotten around to it.
389
00:22:43,996 --> 00:22:46,295
Is it because you're wondering
if you made the right call?
390
00:22:48,000 --> 00:22:49,298
I'm not gonna do it.
391
00:22:49,702 --> 00:22:51,500
The Teflon graft
isn't worth the risk.
392
00:22:51,570 --> 00:22:53,869
- That's a judgment call.
- Yeah, my judgment.
393
00:22:53,973 --> 00:22:55,908
- Your judgment's biased.
- And yours isn't?
394
00:22:56,008 --> 00:22:57,032
Of course mine is.
395
00:22:57,309 --> 00:23:00,177
But as you've made quite
clear, mine doesn't matter.
396
00:23:01,380 --> 00:23:05,374
You're biased because if this fails,
you will publicly pay a huge price.
397
00:23:05,451 --> 00:23:07,716
And if it succeeds, I
will reap a huge windfall.
398
00:23:07,786 --> 00:23:10,381
And I think both those scenarios
are deeply unpleasant to you.
399
00:23:12,024 --> 00:23:14,653
But the only issue
that matters is
400
00:23:15,628 --> 00:23:18,826
are you surgeon enough to
pull this off? I think you are.
401
00:23:19,765 --> 00:23:20,824
Am I wrong?
402
00:23:23,569 --> 00:23:25,003
Get out of my office.
403
00:23:31,877 --> 00:23:34,210
(DOOR OPENS, CLOSES)
404
00:23:41,887 --> 00:23:42,980
(COUGHS)
405
00:23:46,258 --> 00:23:48,989
Hello. I'm Dr. Shaun Murphy.
406
00:23:49,261 --> 00:23:51,230
Have you seen Harry?
He lives in a tent.
407
00:23:51,297 --> 00:23:53,129
- He's about 6' tall with red hair.
- No.
408
00:23:53,232 --> 00:23:54,723
He said that he lives in a...
409
00:23:55,100 --> 00:23:57,045
- Have you seen a guy named Harry? No?
- Haven't seen him.
410
00:23:57,069 --> 00:23:58,093
SHAUN: Hello. Harry?
411
00:23:58,804 --> 00:24:01,569
Hello. Have you seen
Harry? He lives in a...
412
00:24:01,640 --> 00:24:02,903
(METAL CLANGING)
413
00:24:03,776 --> 00:24:05,472
We need to find
Harry. You don't...
414
00:24:05,577 --> 00:24:06,738
(METAL CLANGING)
415
00:24:06,979 --> 00:24:10,279
Have... (METAL CLANGING)
Okay, you don't understand.
416
00:24:11,350 --> 00:24:12,443
Okay.
417
00:24:12,985 --> 00:24:14,078
Okay, we...
418
00:24:14,153 --> 00:24:16,588
We need to find Harry. Harry!
419
00:24:16,655 --> 00:24:17,714
Harry!
420
00:24:18,157 --> 00:24:19,352
- (DOG BARKING)
- Ah!
421
00:24:21,927 --> 00:24:23,725
- JARED: Shaun.
- Okay.
422
00:24:24,496 --> 00:24:25,862
- (EARS RINGING)
- Hey!
423
00:24:27,499 --> 00:24:29,058
What the hell is wrong with you?
424
00:24:30,469 --> 00:24:32,961
We need to find... Hello? Harry!
425
00:24:33,272 --> 00:24:34,467
(SPOONS CLACKING)
426
00:24:35,808 --> 00:24:36,832
Okay.
427
00:24:37,543 --> 00:24:40,445
- He's...
- We need to find him. We need to...
428
00:24:40,746 --> 00:24:42,146
(METAL CLANGS)
429
00:24:42,414 --> 00:24:44,110
- Shaun, it's okay.
- It's not okay.
430
00:24:44,183 --> 00:24:45,651
- Shaun, it's okay.
- No.
431
00:24:45,751 --> 00:24:47,652
It's not okay. We
need to find Harry.
432
00:24:48,020 --> 00:24:49,613
- We need to find him.
- Shaun.
433
00:24:49,855 --> 00:24:52,051
Okay, please be... Can
you please be quiet?
434
00:24:52,157 --> 00:24:53,284
(BARKING CONTINUES)
435
00:25:02,434 --> 00:25:03,527
We found an issue.
436
00:25:05,938 --> 00:25:07,531
An aneurysm near your heart.
437
00:25:07,840 --> 00:25:08,967
So, we can't do the surgery?
438
00:25:10,175 --> 00:25:11,199
We have a solution.
439
00:25:11,877 --> 00:25:14,642
It's an addition to what
we had originally planned.
440
00:25:14,880 --> 00:25:15,904
A Teflon graft.
441
00:25:17,616 --> 00:25:18,616
(SIGHS)
442
00:25:20,052 --> 00:25:22,453
It's finally time to prepare
you for your surgery, Melanie.
443
00:25:23,155 --> 00:25:24,179
Thank you.
444
00:25:24,656 --> 00:25:26,181
Nurse should be by shortly.
445
00:25:27,726 --> 00:25:29,092
The surgery...
446
00:25:29,728 --> 00:25:31,822
It was already
complicated, and now...
447
00:25:33,599 --> 00:25:35,659
How confident are
you this graft will work?
448
00:25:40,239 --> 00:25:41,571
There are always risks.
449
00:25:43,709 --> 00:25:45,541
But I believe I
can make it work.
450
00:25:52,051 --> 00:25:53,075
Thank you.
451
00:25:57,089 --> 00:25:59,058
That's it, Shaun.
Keep holding it. Good.
452
00:25:59,224 --> 00:26:02,023
- Hold. Hold. Okay.
- Good. Keep your eyes closed.
453
00:26:02,327 --> 00:26:05,092
- Feel the scalpel, Shaun.
- We need to find Harry.
454
00:26:06,331 --> 00:26:07,890
- No.
- Hey, Shaun, it's okay.
455
00:26:08,000 --> 00:26:09,696
It's... It's not okay
456
00:26:11,003 --> 00:26:12,198
- We need to...
- Hey.
457
00:26:12,271 --> 00:26:13,762
- We need to find Harry.
- Hey, Shaun.
458
00:26:13,872 --> 00:26:16,569
- We need to...
- Shaun! Look over there. Look.
459
00:26:17,643 --> 00:26:19,373
Remember Harry
said he had a friend?
460
00:26:20,779 --> 00:26:21,838
SHAUN: Harry.
461
00:26:22,881 --> 00:26:25,783
Harry and Mr. Googly-Eyes.
462
00:26:27,219 --> 00:26:28,346
Yes.
463
00:26:29,088 --> 00:26:31,853
Yes. Harry! Har... Harry!
464
00:26:32,224 --> 00:26:34,284
- Harry!
- What do you want?
465
00:26:35,094 --> 00:26:37,859
This is... This is my
home. My home! Go away!
466
00:26:37,930 --> 00:26:39,899
We're not coming
in, Harry. Okay? We...
467
00:26:39,965 --> 00:26:42,935
We made a mistake, and we
want to run an MRI scan on you...
468
00:26:43,001 --> 00:26:45,232
Always mistakes. Always
blaming others. You see?
469
00:26:45,304 --> 00:26:47,637
I knew you were a
doctor. I knew it. I knew it.
470
00:26:47,739 --> 00:26:49,901
We think you have a brain
tumor and we can help you.
471
00:26:49,975 --> 00:26:51,519
- If we can just get you back...
- Didn't I say, "Go away"?
472
00:26:51,543 --> 00:26:53,188
- If we can just...
- Didn't I say, "Go away"?
473
00:26:53,212 --> 00:26:56,148
- (STAMMERS) I said go away.
- SHAUN: Edward Austin Thomas.
474
00:27:00,719 --> 00:27:03,120
Harry is not who you really are.
475
00:27:07,726 --> 00:27:11,720
You are Edward Austin Thomas.
476
00:27:11,797 --> 00:27:15,461
You live at 3458
Brookland Avenue.
477
00:27:22,841 --> 00:27:25,470
I have a neurological condition.
478
00:27:27,146 --> 00:27:28,580
I will always have it.
479
00:27:33,852 --> 00:27:37,311
You have a neurological
condition, too,
480
00:27:37,422 --> 00:27:40,153
but yours can be cured.
481
00:27:42,261 --> 00:27:43,923
You just need some surgery,
482
00:27:43,996 --> 00:27:47,023
then you can be Edward
Austin Thomas again.
483
00:27:54,673 --> 00:27:56,107
You're not a doctor, are you?
484
00:28:10,322 --> 00:28:11,346
Let's go.
485
00:28:19,064 --> 00:28:21,158
(MONITOR BEEPING)
486
00:28:28,974 --> 00:28:29,998
Knife.
487
00:28:36,548 --> 00:28:39,848
Another thing about being president,
it's always your ass on the line,
488
00:28:40,519 --> 00:28:43,546
but ultimately, you're
just a bystander.
489
00:28:56,268 --> 00:28:57,702
He has a wife and daughter.
490
00:28:58,303 --> 00:29:00,343
And I checked out the
address, and it all adds up...
491
00:29:00,539 --> 00:29:02,007
You had to mess with me.
492
00:29:02,708 --> 00:29:04,886
You didn't care that it might
mean the end of your career?
493
00:29:04,910 --> 00:29:07,590
Didn't care what happened to Shaun,
dragged him along? Unforgivable.
494
00:29:10,015 --> 00:29:11,608
Your day's over.
495
00:29:11,984 --> 00:29:13,680
And I'm making
that call to Denver.
496
00:29:14,553 --> 00:29:17,045
The reason we're here right
now is because of Shaun.
497
00:29:17,389 --> 00:29:18,413
Not me.
498
00:29:23,228 --> 00:29:25,993
Shaun believed there was
something wrong with the patient.
499
00:29:26,098 --> 00:29:27,430
Shaun communicated with him,
500
00:29:27,499 --> 00:29:29,900
connected with him,
got him to come in.
501
00:29:30,369 --> 00:29:32,380
And whether he's right or not, I
couldn't be prouder to back him,
502
00:29:32,404 --> 00:29:33,804
because he sticks to his gut,
503
00:29:33,905 --> 00:29:35,931
and he fights for
what he thinks is right.
504
00:29:40,812 --> 00:29:44,681
Excuse me, please. I
have something to say, too.
505
00:29:47,286 --> 00:29:50,381
Edward has a right
parietal brain tumor.
506
00:30:02,367 --> 00:30:04,336
Find Dr. Lim. You can
have OR number two.
507
00:30:17,816 --> 00:30:19,682
There she goes. What's left?
508
00:30:19,785 --> 00:30:21,811
Replace the damaged
segment of aorta with a graft,
509
00:30:21,920 --> 00:30:23,800
then plug the donor
heart into the aortic stump.
510
00:30:23,855 --> 00:30:25,289
Exactly. 3-0 Prolene.
511
00:30:32,331 --> 00:30:33,355
Damn. Give me a pledget.
512
00:30:39,638 --> 00:30:41,038
The aorta wall's too thin.
513
00:30:41,406 --> 00:30:43,534
It's like sewing tissue paper.
514
00:30:45,544 --> 00:30:47,012
I can't anchor the graft here.
515
00:30:56,988 --> 00:30:59,856
We're going to replace the whole
ascending aorta, not just a segment.
516
00:31:01,126 --> 00:31:03,686
We're building an entirely
new aorta of Teflon.
517
00:31:05,364 --> 00:31:07,475
But you'll be plugging the
heart directly into the graft.
518
00:31:07,499 --> 00:31:08,523
That's even riskier.
519
00:31:08,633 --> 00:31:09,726
That's true.
520
00:31:13,138 --> 00:31:15,903
Get me three Teflon grafts
and some monofilament sutures.
521
00:31:27,753 --> 00:31:30,154
Now we just have to
wait to see who wakes up.
522
00:31:30,222 --> 00:31:31,417
Edward or Harry.
523
00:31:38,630 --> 00:31:39,689
Flush it.
524
00:31:46,371 --> 00:31:48,237
- No leaks.
- Put your back into it, Park.
525
00:31:48,340 --> 00:31:50,140
This needs to hold a
systolic pressure of 180.
526
00:31:53,245 --> 00:31:54,269
Good.
527
00:31:59,418 --> 00:32:02,877
Okay, let's plug the donor
heart in, see if this thing holds.
528
00:32:24,075 --> 00:32:26,169
They're connected.
Let's take her off bypass.
529
00:32:27,913 --> 00:32:30,041
(MONITOR FLATLINES)
530
00:32:45,230 --> 00:32:46,254
(MONITOR BEEPING)
531
00:32:46,798 --> 00:32:48,266
We have a heartbeat.
532
00:32:49,167 --> 00:32:50,897
Two heartbeats.
533
00:33:05,183 --> 00:33:07,846
- Who wants to do the closing?
- CLAIRE: I'll do it.
534
00:33:08,453 --> 00:33:10,888
The Teflon graft was
my idea. I'd like to finish it.
535
00:33:32,511 --> 00:33:36,471
What we've accomplished
tonight is the type of radical surgery
536
00:33:36,548 --> 00:33:39,108
that we plan to do
more of at this hospital.
537
00:33:39,451 --> 00:33:40,976
I love Dr. Glassman,
538
00:33:41,453 --> 00:33:45,220
you love Dr. Glassman,
we all loved Dr. Glassman,
539
00:33:45,457 --> 00:33:48,154
but now is the time
to build on his legacy.
540
00:33:48,326 --> 00:33:51,228
Now is the time to
take Saint Bonaventure
541
00:33:51,329 --> 00:33:53,355
to the forefront of the
medical profession.
542
00:34:00,805 --> 00:34:02,501
I'd like to introduce you
543
00:34:03,441 --> 00:34:05,967
to Elliot Arnott, Melanie's son,
544
00:34:06,311 --> 00:34:09,713
and the phenomenal surgeon
who masterminded this surgery,
545
00:34:09,814 --> 00:34:11,339
Dr. Neil Melendez.
546
00:34:27,666 --> 00:34:29,225
He wouldn't take the medication.
547
00:34:29,568 --> 00:34:33,801
He just became more
erratic, more disruptive,
548
00:34:35,440 --> 00:34:36,806
and eventually, (SIGHS)
549
00:34:37,676 --> 00:34:39,235
for Hannah's sake, I, um...
550
00:34:40,278 --> 00:34:41,576
I had to ask him to leave.
551
00:34:43,081 --> 00:34:44,344
I didn't have a choice.
552
00:34:46,084 --> 00:34:48,610
You couldn't have known it
was the wrong medication.
553
00:34:49,220 --> 00:34:50,449
We were making him worse.
554
00:34:51,256 --> 00:34:52,280
That's true.
555
00:34:54,626 --> 00:34:55,685
He doesn't blame you.
556
00:34:57,395 --> 00:34:59,523
That's kind of
you to say, but...
557
00:35:00,398 --> 00:35:02,697
I know he has a distrust
of doctors, not of you.
558
00:35:03,935 --> 00:35:06,461
(INHALES SHARPLY, SIGHS)
559
00:35:10,275 --> 00:35:12,210
- Where am I?
- You're in a hospital.
560
00:35:12,711 --> 00:35:13,735
You're okay.
561
00:35:16,247 --> 00:35:17,271
Eddie?
562
00:35:22,454 --> 00:35:23,478
Mary.
563
00:35:30,362 --> 00:35:32,126
Oh... My lamb.
564
00:35:33,832 --> 00:35:35,095
(CHUCKLES) Daddy.
565
00:35:37,602 --> 00:35:39,571
(SOBBING)
566
00:35:47,612 --> 00:35:49,478
(MONITOR BEEPING)
567
00:35:59,491 --> 00:36:00,515
Shaun.
568
00:36:04,095 --> 00:36:05,563
I meant what I said to Andrews.
569
00:36:09,501 --> 00:36:12,528
He might never fully appreciate
what you accomplished out there,
570
00:36:14,039 --> 00:36:15,302
but I did.
571
00:36:21,780 --> 00:36:22,975
I know.
572
00:36:28,853 --> 00:36:30,185
Thank you, Shaun.
573
00:36:37,962 --> 00:36:39,487
Thank you, Jared.
574
00:37:40,825 --> 00:37:42,293
Do you have my book?
575
00:37:42,861 --> 00:37:43,885
Yeah.
576
00:38:01,579 --> 00:38:03,207
I said goodbye to Jared.
577
00:38:05,450 --> 00:38:07,214
He has to go to Denver,
578
00:38:07,285 --> 00:38:10,016
and I have to stay
here, with you.
579
00:38:11,122 --> 00:38:12,613
No, you don't, Shaun.
580
00:38:16,661 --> 00:38:18,562
It's not up to Jared,
it's not up to me,
581
00:38:18,630 --> 00:38:20,895
it's not up to anyone
to tell you where to be.
582
00:38:27,338 --> 00:38:28,465
(SIGHS)
583
00:38:29,307 --> 00:38:31,936
I've got a long
journey ahead of me.
584
00:38:33,878 --> 00:38:35,403
And in the end,
585
00:38:36,481 --> 00:38:37,813
I've got to take it alone.
586
00:38:43,288 --> 00:38:45,314
Yes. I understand.
587
00:38:50,929 --> 00:38:52,488
I'm going with you.
588
00:39:21,292 --> 00:39:22,292
(DOOR OPENS)
589
00:39:27,298 --> 00:39:28,322
Jared.
590
00:39:44,382 --> 00:39:46,681
I missed having you
around as a colleague.
591
00:39:53,658 --> 00:39:54,682
But I...
592
00:39:57,195 --> 00:40:01,394
I also miss what
we had together.
593
00:40:06,237 --> 00:40:09,071
You know, I th... I think
we made a mistake.
594
00:40:10,975 --> 00:40:12,238
I made a mistake.
595
00:40:17,649 --> 00:40:19,083
And I'd like you to stay.
596
00:40:32,597 --> 00:40:33,621
No.
597
00:40:45,910 --> 00:40:47,401
It's hard saying goodbye,
598
00:40:49,714 --> 00:40:51,376
but it doesn't
mean it's a mistake.
599
00:40:54,485 --> 00:40:55,544
Yeah.
600
00:40:55,620 --> 00:40:57,111
I think you'll be okay.
601
00:41:00,658 --> 00:41:01,956
I'll be okay.
602
00:41:13,037 --> 00:41:15,563
I think one day we're both
going to be very happy.
603
00:41:21,779 --> 00:41:23,304
- Hey.
- (CHUCKLES)
604
00:41:27,652 --> 00:41:29,712
(MUSIC PLAYING)
605
00:41:36,327 --> 00:41:40,196
I wanna wake up
Where your love is
606
00:41:40,298 --> 00:41:43,791
'Cause your love Is
always waking mine
607
00:41:43,868 --> 00:41:47,862
I wanna break down
Where your heart gets
608
00:41:47,972 --> 00:41:52,137
So torn It's almost
breaking mine
609
00:41:53,144 --> 00:41:57,013
I wanna tell you
What my truth is
610
00:41:57,081 --> 00:41:59,812
But it's buried down inside
611
00:41:59,884 --> 00:42:03,218
Mmm, mmm, mmm
612
00:42:03,321 --> 00:42:06,018
It's buried down inside
613
00:42:10,962 --> 00:42:12,055
(CHUCKLES)
614
00:42:12,163 --> 00:42:14,132
Aren't you gonna say hello?
615
00:42:18,302 --> 00:42:19,326
Hello.
615
00:42:20,305 --> 00:43:20,222
Please rate this subtitle at www.osdb.link/9apt2
Help other users to choose the best subtitles