1
00:00:01,269 --> 00:00:02,336
...آنچه در》دکتر خوب《 گذشت
2
00:00:02,470 --> 00:00:04,605
.بخاطر تو، نیرا تقریبا کور شده
3
00:00:05,973 --> 00:00:08,509
فکر میکنی من سیلن رو کنترل میکنم؟
چطوره حرفت رو بزنی؟
4
00:00:08,642 --> 00:00:10,711
میتونستی با من همکاری کنی تا
.اوضاع رو درست کنیم
5
00:00:10,844 --> 00:00:12,146
.ولی به جاش، ساختمون رو به آتش کشیدی
6
00:00:12,280 --> 00:00:13,647
.کبریتش رو اون زد
7
00:00:13,781 --> 00:00:15,416
اگه میخوای اینکارو بکنی
8
00:00:15,549 --> 00:00:16,550
.باید در حینش، منو نابود کنی
10
00:00:18,152 --> 00:00:19,653
.موفق باشی
11
00:00:19,787 --> 00:00:21,822
.الان صفر تا صد، مشکل خودته
13
00:00:50,961 --> 00:00:55,031
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
15
00:00:56,606 --> 00:00:59,941
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
16
00:01:01,075 --> 00:01:02,146
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
17
00:01:03,279 --> 00:01:07,581
: مترجمین
Parisa Shiva & A.SHRFE & Ha.va.Di
25
00:01:16,710 --> 00:01:20,514
[ آهنگ: Colors ]
[ خواننده: Black Pumas ]
31
00:01:41,502 --> 00:01:42,803
.بفرمایید، کارتِ "مهمونی کنسله" خدمت شما
32
00:01:42,936 --> 00:01:46,907
داری دعوتت رو پس میگیری؟
33
00:01:47,040 --> 00:01:48,809
ما تصمیم گرفتیم که تا مدتی
34
00:01:48,942 --> 00:01:50,278
.خبری از عروسی نباشه
35
00:01:50,411 --> 00:01:51,445
.همه چیرو کنسل کردیم
36
00:01:51,579 --> 00:01:53,747
،یه جوری گشاد گشاد داری میخندی
37
00:01:53,881 --> 00:01:56,049
.که حس میکنم باید تبریک بگم
38
00:01:56,184 --> 00:01:59,920
.ما خوشحالیم، و میخوایم ازاین شادی لذت ببریم
39
00:02:00,053 --> 00:02:01,889
.اندازه یه عمر استرس کشیدیم
40
00:02:02,022 --> 00:02:03,791
.داریم در لحظه زندگی میکنیم
41
00:02:03,924 --> 00:02:05,393
.صبح همگی به خیر باشه
42
00:02:10,898 --> 00:02:12,566
.ممنونم که تشریف آوردین
43
00:02:12,700 --> 00:02:16,404
به عنوان رئیس جدید، مایلم بگم که
44
00:02:16,537 --> 00:02:18,138
،دوران سختی رو پشت سر گذاشتیم
45
00:02:20,107 --> 00:02:23,544
اما سنتبون، هرگز فقط راجعبه
،یه نماد
46
00:02:23,677 --> 00:02:25,746
.یا یه کلکسیون شیک از قهوه نبوده
47
00:02:25,879 --> 00:02:28,148
ما همیشه، اولویتمون، مردم بوده
48
00:02:28,282 --> 00:02:31,084
و اینکه چطور به افرادی که وارد
.اینجا میشن، کمک کنیم
49
00:02:32,953 --> 00:02:36,757
پس برمیگردیم سر کاری که
،همیشه توش بهترینیم
50
00:02:36,890 --> 00:02:38,326
.و اون، قرار دادن بیمار به عنوان اولویت اوله
52
00:02:43,063 --> 00:02:45,433
میدونی که مرکز تخصصی جراحی با
سطح و کلاس بینالمللی چی لازم داره؟
53
00:02:45,566 --> 00:02:49,136
.به یه رئیس با سطح و کلاس بینالمللی
54
00:02:49,270 --> 00:02:53,707
و برای همینه که دکتر آدری لیم رو
.به سمت سابق منصوب میکنم
57
00:03:04,952 --> 00:03:08,456
و همچنین، سه پرستار تومورشناسی
،جدید هم استخدام خواهم کرد
58
00:03:08,589 --> 00:03:10,958
پس اگه آدم کار درستی سراغ دارین
حتما بهم بگین. باشه؟
60
00:03:14,295 --> 00:03:15,629
با این اوضاع روالی؟
61
00:03:15,763 --> 00:03:17,865
دیگه خبری از جلسه هیئت مدیره نیست
اینجا بهشته یا شوخیت گرفته؟
62
00:03:17,998 --> 00:03:20,033
.تازه، الان وقت میکنم به کلینیک برسم
63
00:03:20,167 --> 00:03:22,303
دکتر رزنیک، دکتر گلسمن
ممکنه حرف بزنیم؟
64
00:03:26,073 --> 00:03:28,075
.قرارداد با کلینیک رو از دست دادیم
65
00:03:28,208 --> 00:03:30,043
.مهمترینش رو
66
00:03:30,177 --> 00:03:32,045
با تشکر از اعتراف جنابعالی به بیماری
شخصیت لبمرزی
67
00:03:32,179 --> 00:03:33,514
اونم به کسی که مسئول برنامهریزی
.سلامتشونه
68
00:03:34,648 --> 00:03:36,417
.نیرا حق داشت حقیقت رو بدونه
69
00:03:36,550 --> 00:03:37,818
.تازه شانس آوردی که فرایند تجربی بود
70
00:03:37,951 --> 00:03:39,487
.شکایت نمیکنه
71
00:03:40,921 --> 00:03:42,790
.اما کلینیک رو میبندم
72
00:03:42,923 --> 00:03:44,625
.متاسفم
73
00:03:44,758 --> 00:03:46,860
.از عهده هزینههاش برنمیام
74
00:03:46,994 --> 00:03:49,229
مردم یه راهی نیاز دارن که وقتی
پولشون نمیرسه
75
00:03:49,363 --> 00:03:50,631
.بازم بتونن خدمات سلامت دریافت کنن
76
00:03:50,764 --> 00:03:52,500
...نظرت چیه که
77
00:03:52,633 --> 00:03:54,568
ما میتونیم، پس وظیفهمونه
که انجامش بدیم؟
78
00:03:54,702 --> 00:03:57,705
مرکز پزشکی خلیج سانفرانسیسکو
.خدمات پزشکی رو ارائه میده
79
00:04:01,174 --> 00:04:03,444
میشه باهات صحبت کنم؟
80
00:04:03,577 --> 00:04:05,413
،اگه یه نگاهی به بودجه بندازم
81
00:04:05,546 --> 00:04:07,848
یه راهی ردیف میکنم که کلینیک رو
.باز نگه داریم
82
00:04:07,981 --> 00:04:10,418
.متاسفانه شما دستتون تو اتاق عمل بَنده
83
00:04:10,551 --> 00:04:12,386
.آرون، تو یه جراح با استعدادی
84
00:04:12,520 --> 00:04:14,555
.بیمارستان به مهارتهات نیاز داره
85
00:04:14,688 --> 00:04:16,390
.اوه، باشه
86
00:04:16,524 --> 00:04:17,825
.پس بیا معامله کنیم
87
00:04:17,958 --> 00:04:19,860
من هفتهای 20 ساعت میام بیمارستان
88
00:04:19,993 --> 00:04:22,696
.و یه جوری کلینیک رو باز نگه میداریم
89
00:04:22,830 --> 00:04:24,698
تا به منجمد کردن زگیل کفپا ادامه بدی؟
[پلنتار وارت-زگیلکفپا در اثر ویروس]
[اچپیوی به وجود میاد]
91
00:04:27,234 --> 00:04:29,770
دیدی؟ حتما یه نفر الان حسابی
.به یه جراح مغز و اعصاب نیاز داره
94
00:04:39,913 --> 00:04:42,249
.خانواده سه نفره در تصادف شاخ به شاخ شدن
95
00:04:42,383 --> 00:04:43,817
یه آمبولانس دیگه پشت سرمونه
96
00:04:43,951 --> 00:04:45,553
حامل مصدومین اون یکی ماشینه
.پارک، همراه من بیا
97
00:04:45,686 --> 00:04:47,287
.برایان لو، 40 ساله
98
00:04:47,421 --> 00:04:48,956
سطح هشیاری گلاسکو،10 و
.حساسیت بالا
99
00:04:49,857 --> 00:04:51,659
،کبودی و آسیب به ناحیه شکمی
100
00:04:51,792 --> 00:04:54,995
.خونریزی داخلی درچند ناحیه -
پاش چطوره؟ -
102
00:04:57,097 --> 00:04:59,467
شاید بشه واسه بازوش یه کاری کرد
.پنس عروقی میخوام
103
00:04:59,600 --> 00:05:00,934
الین سرش ضربه خورده
104
00:05:01,068 --> 00:05:03,103
سطح هشیاری گلاسکو15 و
.دوبار بالا آورده
105
00:05:03,236 --> 00:05:04,304
.الین، من دکتر گلسمن هستم
106
00:05:04,438 --> 00:05:05,739
سرت خیلی درد میکنه؟ -
.خیلی -
107
00:05:05,873 --> 00:05:07,608
حال دخترم خوبه؟
108
00:05:07,741 --> 00:05:09,943
کمربند داشته، درد و کبودی در
.قفسه سینه
109
00:05:10,077 --> 00:05:11,945
.عزیزم من پیشتم -
.پارگی طحال -
110
00:05:12,079 --> 00:05:13,847
.دو لیتر خون در ناحیه شکمی داره
111
00:05:13,981 --> 00:05:15,215
بابام چیکارشه؟
112
00:05:15,349 --> 00:05:17,585
.لطفا حرف نزن
113
00:05:17,718 --> 00:05:18,919
.دکترها مراقب بابا هستن
114
00:05:19,052 --> 00:05:21,154
.ریه چپ، کاهش تنفس داره
115
00:05:21,288 --> 00:05:22,523
.باید چستتوب بذاریم
[لوله تخلیه بین دندها]
[[لوله برای تخلیه چرک/هوا/مایعات کاربردداره]]
116
00:05:22,656 --> 00:05:23,791
چ...چرا؟ چیشده؟
117
00:05:23,924 --> 00:05:25,826
.یه دنده شکسته، ریه چپ رو سوراخ کرده
119
00:05:27,861 --> 00:05:28,862
.مردمک سمت چپ گشاد شده
120
00:05:28,996 --> 00:05:30,464
خونمردگی خارج بافتی؟
[تجمع خون در پردههای اطراف مغز]
121
00:05:30,598 --> 00:05:32,766
الین، شاید اطراف مغزت خونریزی
.وجود داشته باشه
122
00:05:32,900 --> 00:05:34,468
.باید ببریمت اتاق عمل
123
00:05:34,602 --> 00:05:36,537
مامانی؟ -
.من...من خوبم عزیزدلم -
124
00:05:36,670 --> 00:05:38,305
.طوریمون نمیشه
125
00:05:38,439 --> 00:05:39,339
...فقط باید
126
00:05:39,473 --> 00:05:40,774
.اوا
127
00:05:40,908 --> 00:05:42,042
.فشار خون افزایشی
128
00:05:42,175 --> 00:05:43,577
.باید فورا بره اتاق عمل
130
00:05:46,246 --> 00:05:47,648
.مامانی
131
00:05:47,781 --> 00:05:49,016
.بابا
134
00:06:05,899 --> 00:06:07,334
.ورودی طحال سفت شده
135
00:06:07,468 --> 00:06:08,836
.فشار خون ثابته
136
00:06:08,969 --> 00:06:10,337
.قطع پا از زیر زانو انجام شد
137
00:06:10,471 --> 00:06:11,972
.پارگی سالم و تحت پوششه
138
00:06:12,105 --> 00:06:14,642
.شروع کار بر روی بازو
139
00:06:14,775 --> 00:06:17,177
.هیچ جریانی روی دستش حس نمیشه
140
00:06:17,310 --> 00:06:20,013
الان مهارتهای ترمیم عروقی اندروز
.به کارمون میاد
141
00:06:20,147 --> 00:06:22,483
شکستگی رو کاهش بده تا
.جریان خون دوباره راه بیفته
143
00:06:26,119 --> 00:06:27,721
.بیفایدهاس
144
00:06:27,855 --> 00:06:28,922
.خونریزی زیاده از حده
145
00:06:29,056 --> 00:06:30,858
فاشیوتومی انجام بده تا از فشار
.روی عروق کم بشه
[فاشیوشکافی: شکافت پرده اطراف عضله]
[برای کاهش فشار و تسهیل گردش خون]
146
00:06:30,991 --> 00:06:33,093
.جریان خون بخش بالایی مختل شده
147
00:06:36,029 --> 00:06:36,897
.اندروز رو پیج کنین
149
00:06:41,869 --> 00:06:44,037
.پارگی سینوس ساژیتال فوقانی
150
00:06:44,171 --> 00:06:45,739
باید جمجمه رو بشکافیم تا درمانش کنیم
151
00:06:45,873 --> 00:06:47,775
.که من نمیخوام اینکارو بکنم
152
00:06:47,908 --> 00:06:49,543
میتونم با یه لایه سختشامهای
جلوی نشتی رو بگیرم
153
00:06:49,677 --> 00:06:50,844
صبر کنم تا تورم بخوابه
154
00:06:52,245 --> 00:06:53,313
.و یه درمان بهتر پیداکنم
155
00:06:55,483 --> 00:06:56,850
.فشارخون همچنان کاشیه
156
00:06:59,386 --> 00:07:01,855
.حسابی مهر و موم کردم، خونریزی نداره
157
00:07:01,989 --> 00:07:03,457
.شاید جای اشتباهی رو میگردیم
158
00:07:08,862 --> 00:07:10,464
.صدای انبساط قلب زودهنگام میشنوم
[قلب زودتر از موعود وارد مرحله استراحت عمومی میشه]
159
00:07:10,598 --> 00:07:11,364
.مشکل قلبشه
160
00:07:11,499 --> 00:07:12,733
.اکوی قلب انجام بدین
161
00:07:12,866 --> 00:07:13,934
.با خدمات اجتماعی تماس بگیرین
162
00:07:14,067 --> 00:07:16,203
.مطمئن بشین دخترشون تنهانباشه
163
00:07:16,336 --> 00:07:17,571
.ممکنه پدر و مادرش بمیرن
164
00:07:19,707 --> 00:07:20,941
حالشون چقدر بده؟
165
00:07:21,074 --> 00:07:22,810
تا وقتی مامان و بابات از اتاق عمل
166
00:07:22,943 --> 00:07:24,111
.خارج نشدن، هیچ چیز قطعی نیست
167
00:07:25,546 --> 00:07:28,015
.لوله بیندندهای موفقیت آمیز بود
168
00:07:28,148 --> 00:07:30,651
.دکتر گفت مغز مامانم خون میاد
169
00:07:30,784 --> 00:07:31,785
خونریزی رو بند آورد؟
170
00:07:31,919 --> 00:07:33,386
.دارن سعیشون رو میکنن
171
00:07:33,521 --> 00:07:35,623
یکی از بهترین جراحان مغز کل ایالت
.بالاسر مامانته
172
00:07:35,756 --> 00:07:37,024
پای بابام رو درمان کردن؟
173
00:07:37,157 --> 00:07:38,626
.نمیدونم
174
00:07:38,759 --> 00:07:40,460
و میفهمم که ندونستن جوابات
175
00:07:40,594 --> 00:07:41,629
.ترسناک و گیجکنندهس
176
00:07:41,762 --> 00:07:43,296
.فقط میخوام بدونم چه خبره
177
00:07:45,032 --> 00:07:47,801
.احتمالا پای بابات غیرقابل درمان باشه
178
00:07:47,935 --> 00:07:50,103
و همچنین یه پارگی طحال شدید داشت
179
00:07:50,237 --> 00:07:53,073
که منجربه خونریزی شدید داخلی و
.شوک کاهش حجم خونی شد
[کاهش شدید حجم خون و پلاسما]
180
00:07:53,206 --> 00:07:55,142
،شاید خارج کردن طحالش خونریزی رو بند بیاره
181
00:07:55,275 --> 00:07:56,910
اما اگه فایده نداشته باشه، ممکنه
.کلیهاش رو هم خارج کنن
182
00:07:57,044 --> 00:07:58,679
.و همچنین دستش هم شاید قطع بشه
183
00:07:58,812 --> 00:08:01,915
دکتر مورفی شاید بهتره که من و آیلا
184
00:08:02,049 --> 00:08:04,117
.تنهایی صحبت کنیم
185
00:08:04,251 --> 00:08:05,919
.نه خوبه، شما بمونین
186
00:08:07,487 --> 00:08:08,722
.ولی تو برو
187
00:08:09,590 --> 00:08:11,258
.مرسی که باهام حرف زدی
188
00:08:11,391 --> 00:08:12,125
مطمئنی؟
189
00:08:13,961 --> 00:08:15,195
.باشه
190
00:08:15,328 --> 00:08:17,064
.بعدا بهت سر میزنم
191
00:08:17,197 --> 00:08:18,498
.کاری داشتی بگو پرستارا صدام کنن
192
00:08:23,270 --> 00:08:26,940
ممکنه مامان و بابام... بمیرن؟
193
00:08:29,777 --> 00:08:31,444
الان برای گفتن اینکه آیا
194
00:08:31,579 --> 00:08:34,247
،از جراحتهاشون زنده میمونن یا نه
.خیلی زوده
198
00:09:03,110 --> 00:09:05,178
،حواسم به بیمارای آشر هست
199
00:09:05,312 --> 00:09:08,348
و پرستار شیفت شب گفت آقای جونز
.برای مرخصی آمادهاس
200
00:09:08,481 --> 00:09:12,152
حرکات روده در سیچهاره
تخلیه باد از پایین داشت؟
201
00:09:12,285 --> 00:09:14,454
پس فکرکردی چرا پرستارا میخوان
مرخص بشه؟
202
00:09:17,224 --> 00:09:18,191
.من گشنمه
203
00:09:19,927 --> 00:09:22,329
بهم ساندویچ دادن ولی خیارشور داشت
204
00:09:22,462 --> 00:09:23,196
.خیارشور واقعا چندشه
205
00:09:24,064 --> 00:09:25,599
.الحق که چندشه
206
00:09:25,733 --> 00:09:27,000
.لطفا یه خوراکی دیگه بدین
207
00:09:29,269 --> 00:09:31,238
.من باید برم کیسههوا رو مرخص کنم
208
00:09:32,640 --> 00:09:33,874
.پرستار
209
00:09:34,007 --> 00:09:35,408
میشه برای این بیمار
210
00:09:35,542 --> 00:09:37,410
خوراکی بدون خیارشور پیدا کنین؟
211
00:09:37,544 --> 00:09:38,779
.حتما
212
00:09:44,517 --> 00:09:46,754
.فقط گرسنه نیست
213
00:09:46,887 --> 00:09:47,921
.ترسیده
214
00:09:48,055 --> 00:09:49,757
،میخواد پیش تو باشه
215
00:09:49,890 --> 00:09:51,759
.تا احساس تنهایی نکنه
216
00:09:51,892 --> 00:09:54,294
دکترها باید حد و حدود حرفهای
.با بیمار رو حفظ کنن
217
00:09:54,427 --> 00:09:56,196
با توجه به اینکه خوشت نمیاد بری دور و بر مریضا
218
00:09:56,329 --> 00:09:57,631
.کاملا قانع شدم
219
00:09:59,366 --> 00:10:01,434
.بنظرم پرفایده ترین بخش کارمون، همینه
220
00:10:01,568 --> 00:10:02,770
.اوه، نه
221
00:10:02,903 --> 00:10:05,238
جراحی مویرگی غیرتهاجمی
222
00:10:05,372 --> 00:10:07,841
.پرفایده ترین بخش کارمونه
223
00:10:07,975 --> 00:10:10,310
آسیب ریویش رو درمان کردم
.و حالش خوبه
225
00:10:14,081 --> 00:10:15,849
.سرخرگ زیر کتف هم آسیب دیده
226
00:10:15,983 --> 00:10:17,951
.آره. اعصاب شبکهبازویی هم آسیب دیدن
227
00:10:21,722 --> 00:10:24,624
فکرکردم از رئیس بخش بودن
.بیشتر از اینا خوشحال یشی
228
00:10:24,758 --> 00:10:26,593
سخته که از بابت پس گرفتن شغلی خوشحال باشم
229
00:10:26,727 --> 00:10:28,061
.که کلا بیدلیل از دستش دادم
230
00:10:28,195 --> 00:10:31,264
.اونم شغلی که با شوق قبولش کردی
231
00:10:31,398 --> 00:10:33,734
.فشار خون در حال تثبیت شدنه
232
00:10:35,135 --> 00:10:36,236
.بازوش شده جیگر زلیخا
233
00:10:36,369 --> 00:10:37,871
هیچ نشونهای از خونرسانی
234
00:10:38,005 --> 00:10:40,273
و یا تحریک عصبی نیست
.دست علائم نارسایی خونی داره
[باعث کمبود اکسیژن و مواد مغذی به بخشهایی از بدن میشه]
235
00:10:41,742 --> 00:10:42,843
.فکرکنم بتونم مانع قطع شدنش بشم
236
00:10:42,976 --> 00:10:44,712
باید سینهاش رو بشکافم
237
00:10:44,845 --> 00:10:47,047
به شبکه بازوییش برسم و
یه بایپس انجام بدم
238
00:10:47,180 --> 00:10:48,481
جراحی بزرگیه
239
00:10:48,615 --> 00:10:49,950
و ریسک خونریزی هم خیلی بالاست
240
00:10:50,083 --> 00:10:51,819
.آره، و ممکنه بازوش رو نجات بده
241
00:10:51,952 --> 00:10:53,954
.همین الانشهم خون زیادی از دست داده
242
00:10:55,789 --> 00:10:57,090
.باید قطع عضو کنیم
244
00:11:01,929 --> 00:11:03,496
.ببخشید مزاحم شدم
245
00:11:03,630 --> 00:11:06,099
دکتر لیم،دریچه قلب الین آسیب دیده
246
00:11:06,233 --> 00:11:07,500
.جراح اضطراری لازم داریم
248
00:11:09,369 --> 00:11:11,604
.برو،دکتر پارک کار ناحیه شکمیرو تموم میکنه
249
00:11:12,773 --> 00:11:13,604
پمپ تخلیه هوا روی بازو بذارین
250
00:11:14,007 --> 00:11:15,608
و بعدش درمان آنتیبیوتیک رو شروع کنین
257
00:11:44,204 --> 00:11:45,405
چیکار میکنی؟
258
00:11:48,341 --> 00:11:50,177
.تمرین آگاهی درون
259
00:11:51,144 --> 00:11:54,782
.من... نمیدونم این یعنی چی
260
00:11:56,116 --> 00:12:00,353
کمکت میکنه رها کنی، و
درگیر خودت نباشی
261
00:12:00,487 --> 00:12:03,223
استرست کمتر بشه و
.فشار کار سبک بشه
262
00:12:03,356 --> 00:12:05,158
.میفهمم ولی متوجه نمیشم
263
00:12:15,235 --> 00:12:16,937
.تو الان، نمونه یه انسان آگاهی
264
00:12:19,106 --> 00:12:21,208
بیخیال عروسی شدن
265
00:12:21,341 --> 00:12:23,376
.و در لحظه زندگی کردن با لیا
266
00:12:23,510 --> 00:12:26,479
.نه، من و لیا همچنان قراره ازدواج کنیم
267
00:12:26,613 --> 00:12:28,882
.فقط فعلا داریم از لحظاتمون لذت میبریم
268
00:12:29,016 --> 00:12:30,884
.چه خوب
269
00:12:31,018 --> 00:12:32,786
.من توی "درلحظه زندگی کردن" افتضاحم
270
00:12:34,221 --> 00:12:35,722
،از برنامه ریزی
271
00:12:35,856 --> 00:12:37,190
... برنامه داشتن
272
00:12:39,192 --> 00:12:40,260
.و طبق برنامه عمل کردن خوشم میاد
273
00:12:44,464 --> 00:12:45,632
سیب میخوری؟
274
00:12:46,934 --> 00:12:48,635
.چه عجیب غریب شدی
275
00:12:52,205 --> 00:12:54,107
سطح هموگلوبین آیلا به 9 رسیده
276
00:12:54,241 --> 00:12:55,375
در لوله تخلیه بین دندههاش هم
.خون دیده میشه
[یعنی داخل فضای جنب، خون وجود داره]
231
00:12:56,910 --> 00:12:59,079
.اوه. این چیز خوبی نیست
232
00:13:01,281 --> 00:13:03,817
چندتا عکس میگیریم تا بفهمیم
.مشکل از کجاست
233
00:13:03,951 --> 00:13:05,418
.اصلا درد نداره
234
00:13:05,552 --> 00:13:07,587
پس میتونین خونریزی رو بند بیارین؟
235
00:13:07,720 --> 00:13:09,256
.احتمالا
236
00:13:09,389 --> 00:13:12,725
اما ممکنه نیاز به انجام یه کاری باشه
.که درد داشته باشه
237
00:13:12,860 --> 00:13:16,263
.باید اونو قبل از آنژیوگرافی تشدید مغناطیسی در بیاری
238
00:13:17,297 --> 00:13:18,832
.نه. نمیتونم
239
00:13:20,868 --> 00:13:23,536
.یه پوست آدامسه
240
00:13:23,670 --> 00:13:25,305
.بابام بهم دادهش
241
00:13:25,438 --> 00:13:27,640
.سنگ ماه تولدم یعنی یاقوت کبودو میخواستم
242
00:13:27,774 --> 00:13:31,144
.اما پولمون نمیرسید
.برای همین بابام برام اینو درست کرد
243
00:13:31,278 --> 00:13:32,579
.بهم گفت این موقتا به جای انگشتره
244
00:13:32,712 --> 00:13:34,014
.خیلی قشنگه
245
00:13:35,082 --> 00:13:37,050
.دستگاه امآرآی یه آهنربای قویه
246
00:13:37,184 --> 00:13:38,551
،باعث میشه انگشتر پوست آدامسیت خراب شه
247
00:13:38,685 --> 00:13:39,752
.حتی ممکنه انگشتتو هم بسوزونه
248
00:13:42,089 --> 00:13:43,590
قول میدی گمش نکنی؟
249
00:13:43,723 --> 00:13:45,058
.قول میدم
250
00:13:56,303 --> 00:13:57,337
.باشه
251
00:14:00,040 --> 00:14:01,274
.دریچهی آئورتش آسیب دیده
252
00:14:01,408 --> 00:14:02,709
.باید جراحیش کنیم
253
00:14:02,842 --> 00:14:06,179
بایپس قلبی ریوی بعد از
.خونریزی مغزی انتخاب خوبی نیست
[برقراری جریان خون و هوا در بدن با استفاده از دستگا])
254
00:14:06,313 --> 00:14:07,480
.اون به یه دریچهی سالم نیاز داره
255
00:14:07,614 --> 00:14:09,649
یه راهی پیدا میکنی که این کارو انجام بدی
256
00:14:09,782 --> 00:14:11,184
.بدون اینکه از دستش بدیم
257
00:14:13,153 --> 00:14:14,922
.آوردمت اینجا تا توی کارت حرفهای شی
258
00:14:15,055 --> 00:14:16,789
یا اینکه ترجیح میدی من به جات
یه راه حل پیدا کنم؟
259
00:14:18,959 --> 00:14:20,460
شونه خالی کردن از کار
و مجبور کردن یه نفر دیگه
260
00:14:20,593 --> 00:14:22,495
که مشکلو حل کنه
.اسمش نظارت و رهبری نیست
261
00:14:22,629 --> 00:14:24,764
کمکم دارم حس میکنم
.مسئلهی اصلیمون دریچهی قلبیش نیست
262
00:14:27,134 --> 00:14:28,868
،وقتی اثیکیور ریاست اینجا رو بر عهده گرفت
263
00:14:29,002 --> 00:14:31,604
تو از اینجا رفتی
.و میخواستی بری پارادایس
264
00:14:31,738 --> 00:14:33,440
،میدونم مشکلات زیادی داشتی
265
00:14:33,573 --> 00:14:35,075
.اما ما هم همون مشکلاتو همینجا داشتیم
266
00:14:35,208 --> 00:14:36,809
و تو به خودت زحمت ندادی
که کاری بکنی
267
00:14:36,944 --> 00:14:38,711
.تا وقتی که این مشکل برای شان هم به وجود اومد
268
00:14:38,845 --> 00:14:41,681
میخوای بابت حس تعهدم به شان عذرخواهی کنم؟
.اصلا این کارو نمیکنم
269
00:14:41,814 --> 00:14:44,651
.منم همچین چیزیو ازت نمیخوام
270
00:14:44,784 --> 00:14:47,487
.فقط نمیدونستم بقیهمون چهقدر برات کماهمیتیم
271
00:14:52,859 --> 00:14:55,695
میتونم یه پمپ آئورتی وارد کنم
.تا به عملکرد قلبش کمک کنه
272
00:14:55,828 --> 00:14:58,531
میتونه برام یه خرده وقت بخره
.تا وقتی که دریچهشو درست میکنم
273
00:15:01,168 --> 00:15:04,737
اون حادثهی قفسهی سینه به یه شاخه از شریان ریویش
.آسیب زده
274
00:15:04,871 --> 00:15:06,239
،خونریزی متوقف شده
275
00:15:06,373 --> 00:15:07,907
اما شریانش هر لحظه ممکنه
.دوباره خونریزی کنه
276
00:15:08,041 --> 00:15:09,642
چهطور بهش دسترسی پیدا کنیم؟
277
00:15:09,776 --> 00:15:11,544
.اندامهای حیاتی اطرافشو گرفتن
278
00:15:11,678 --> 00:15:15,248
،شکاف قفسهی سینه، از ناف پایینی تا بالایی
279
00:15:15,382 --> 00:15:17,350
،رگ رو جدا کنین
.و ترمیمش کنین
280
00:15:17,484 --> 00:15:20,387
برای یه جراحت کوچیک
.جراحی بزرگیه
281
00:15:21,821 --> 00:15:24,124
.تقریبا به اندازهی شکافتن دوباره خطرناکه
282
00:15:24,257 --> 00:15:26,026
.یه نقشهی بیخطرتر لازم داریم
283
00:15:34,234 --> 00:15:35,502
.چیزی فعلا به ذهنم نمیرسه
284
00:15:35,635 --> 00:15:37,070
.وقت میخوام تا راجع بهش فکر کنم
285
00:15:37,204 --> 00:15:38,471
باید یه مدت زیر نظر بگیرمش
286
00:15:38,605 --> 00:15:39,973
.محض احتیاط که یه وقت دوباره خونریزی نکنه
287
00:15:40,107 --> 00:15:42,909
به نظر میاد آیلا
و دکتر مورفی
288
00:15:43,043 --> 00:15:44,477
.بالاخره با هم خوب شدن
289
00:15:49,049 --> 00:15:50,383
تموم شد؟
290
00:15:51,384 --> 00:15:52,752
.حوصلهم سر رفته
291
00:16:02,962 --> 00:16:05,765
این دوستت کیه؟
.دوستم نیست. بیمارمه
292
00:16:05,898 --> 00:16:07,234
آیلا لیو، یه خانوم 10 ساله
293
00:16:07,367 --> 00:16:08,935
با یه شبه آنوریسمِ یک شاخه
[بر آمدگی دیوارهی شریانها]
294
00:16:09,069 --> 00:16:10,403
.از سمت چپ شریان ریوی
295
00:16:10,537 --> 00:16:11,538
باید با دقت زیر نظر داشته باشمش
296
00:16:11,671 --> 00:16:13,306
.تا مطمئن شم خونریزی نکنه
297
00:16:13,440 --> 00:16:15,908
.ایشون نامزد منه، لیا
.و مدیر بخش آیتیـه
298
00:16:16,043 --> 00:16:17,910
ازت میخوام تا وقتی یه راه حل برای مشکلش پیدا کنم
299
00:16:18,045 --> 00:16:19,479
.باهاش حرف بزنی
300
00:16:21,181 --> 00:16:22,882
.اون خیلی پرحرفه
301
00:16:23,016 --> 00:16:24,184
.آره
302
00:16:25,585 --> 00:16:27,720
.پس حلقهت کجاست؟ اون که گفت نامزدشی
303
00:16:28,921 --> 00:16:30,990
،ازم خواستگاری کرد
304
00:16:31,124 --> 00:16:35,728
،و خیلی موقع مناسبی نبود
.برای همین حلقه دست هم نکردیم
305
00:16:35,862 --> 00:16:37,330
.چهقدر مدرن
306
00:16:37,464 --> 00:16:39,699
،منم از دوستپسر قبلیم خواستم با هم بریم بیرون
اما قبول نکرد
307
00:16:41,134 --> 00:16:42,335
عروسیتون کِیه؟
308
00:16:42,469 --> 00:16:44,204
.تاریخی انتخاب نکردیم -
کیک خریدین؟ -
309
00:16:44,337 --> 00:16:46,639
.عمهم کیک عروسیش مخمل قرمز بود
.خیلی خوشمزه بود
[کیک قرمز رنگ که بخاطر بافت مخملی معروفه]
310
00:16:46,773 --> 00:16:49,242
.و لباس عروسشم خیلی بلند بود
.اسمشون هست دنبالهدار
311
00:16:49,376 --> 00:16:50,777
از اونا خریدی؟
312
00:16:50,910 --> 00:16:53,346
لباس عروسای دنبالهدار ممکنه باعث شه آدم پاش گیر کنه
.و آسیب ارتوپدیک ایجاد کنه
313
00:16:53,480 --> 00:16:55,615
.نمیخوام لباسم دنبالهدار باشه
314
00:16:55,748 --> 00:17:01,621
،پس یعنی نه کیک خریدین، نه حلقه
نه لباس عروس، و تاریخ عروسیتونم معلوم نیست؟
315
00:17:01,754 --> 00:17:03,456
.کیک سفارش دادیم
316
00:17:05,725 --> 00:17:08,828
پس چهطور نامزدشی؟
317
00:17:08,961 --> 00:17:12,165
.شما که با دوستپسر دوستدخترا هیچ فرقی ندارین
318
00:17:16,169 --> 00:17:17,504
آیتی یعنی چی؟
319
00:17:19,106 --> 00:17:22,609
.خب، آیتی مخفف «فناوری اطلاعات»ـه
320
00:17:22,742 --> 00:17:24,844
.یعنی من کلی با کامپیوتر سر و کار دارم
321
00:17:24,977 --> 00:17:27,380
جریانو تا پی8 افزایش بدین
.و از قلبش سیتیاسکن بگیرین
322
00:17:27,514 --> 00:17:29,082
.آمار دقیق دریچه رو لازم داریم
323
00:17:30,317 --> 00:17:31,551
.یه خبر خوب دارم
324
00:17:31,684 --> 00:17:33,253
.جریان خونو به دست برایان برگردوندم
325
00:17:33,386 --> 00:17:34,621
.قرار بود قطع عوض انجام بدین
326
00:17:34,754 --> 00:17:35,822
.قفسهی سینهشو نشکافتم
327
00:17:35,955 --> 00:17:37,990
.رگاشو از زیر ترقوه ترمیم کردم
328
00:17:38,125 --> 00:17:39,626
،هنوز یه نقص بافتی بزرگ داره
329
00:17:39,759 --> 00:17:41,394
اما میتونم با یه انتقال بافت
.بپوشونمش
330
00:17:41,528 --> 00:17:43,596
یه جراح مغز و اعصاب عالی میشناسم
.تا اعصابشو ترمیم کنه
331
00:17:43,730 --> 00:17:46,166
بازم جراحی؟
.ممکنه دوباره خونریزی کنه
332
00:17:46,299 --> 00:17:47,367
.میتونم بندش بیارم
333
00:17:48,801 --> 00:17:49,869
اگه بعد از انتقال عضو
334
00:17:50,002 --> 00:17:51,504
مشکل لخته پیش اومد چی؟
335
00:17:51,638 --> 00:17:53,240
قطع کردن دستش تنها راهیه
336
00:17:53,373 --> 00:17:54,641
که تضمین میکنه
.زنده بمونه
337
00:17:54,774 --> 00:17:56,876
از دست دادن دوتا عضو
.میتونه مرگبار باشه
338
00:17:57,009 --> 00:18:00,780
بهای خیلی زیادی برای پیشگیری
.از یه ریسک تقریبا کوچیکه
339
00:18:00,913 --> 00:18:02,415
اما اونقدرام ریسک کوچیکی نیست
،برای دختر کوچیکی
340
00:18:02,549 --> 00:18:04,584
که میتونی به فرزندی قبول کنی
.تا اسم و رسمت حفظ شه
341
00:18:06,353 --> 00:18:07,854
،ارزیابی تند و شدیدیه
342
00:18:07,987 --> 00:18:10,923
خصوصا با توجه به اینکه
من تازه تو رو
343
00:18:11,057 --> 00:18:12,325
.از ماموریت خودکشیت نجات دادم
344
00:18:16,696 --> 00:18:19,532
به خاطر اینکه در آخرین لحظهی ممکن
345
00:18:19,666 --> 00:18:21,268
قوهی تشخیص خوبی از بدیت فعال شد
مدال هم میخوای؟
346
00:18:21,401 --> 00:18:23,736
وقتی بهم نیاز بود
.من بودم
347
00:18:27,039 --> 00:18:29,942
،تو باهاش سر هزینه کلی چونه زدی
،حتی بعد از اینکه بچه مُرد
348
00:18:31,711 --> 00:18:33,280
بعدش از موقعیت سوء استفاده کردی
349
00:18:33,413 --> 00:18:34,914
.و رئیس اینجا شدی
350
00:18:36,249 --> 00:18:38,084
.من رئیس اینجام
351
00:18:38,218 --> 00:18:39,886
و میخوام دست اون مردو
.نجات بدم
352
00:18:50,129 --> 00:18:51,431
.هومم
353
00:18:54,767 --> 00:18:56,436
جدیدا از بچهها دزدی میکنی؟
354
00:18:56,569 --> 00:18:57,737
چیزایی که این تو هست
355
00:18:57,870 --> 00:18:59,572
.از سال اول رزیدنتیم اینجا بوده
356
00:19:00,907 --> 00:19:02,742
مگه قرار نیست مسئول داوری همتای مقالات باشی؟
357
00:19:02,875 --> 00:19:04,477
.فعلا درگیر این پروندهی ضربهی روانیام
358
00:19:04,611 --> 00:19:06,145
فکر کردم شاید بخوای
.به جای من این کارو انجام بدی
359
00:19:06,279 --> 00:19:07,480
.دکتر فربر مسئول اون کاره
360
00:19:07,614 --> 00:19:09,148
.رئیس کمیتهی اقدامات اجرایی
361
00:19:09,282 --> 00:19:10,817
...اگه میخوای یه روز مدیریت بیمارستانو به دست بگیری
362
00:19:13,085 --> 00:19:14,421
.باید برم
363
00:19:14,554 --> 00:19:15,588
.ولی ممنون که به فکرمی
364
00:19:18,825 --> 00:19:20,293
چهطور میتونم یه شبهآنوریسم رو
365
00:19:20,427 --> 00:19:22,595
بدون اینکه جریان خون به لوب بالایی قطع بشه جدا کنم؟
366
00:19:23,430 --> 00:19:25,465
نظرت راجع به بایپس شریانی چیه؟
(ایجاد جریان شریانی به وسیلهی مصنوعی و با دستگاه)
367
00:19:25,598 --> 00:19:27,600
.آیلا 10 سالشه
368
00:19:27,734 --> 00:19:30,303
شریان بایپس شده دیگه
.همراه با ریههاش رشد نمیکنه
369
00:19:30,437 --> 00:19:31,538
فکر میکنی من و لیا
370
00:19:31,671 --> 00:19:33,039
فقط دوستپسر و دوستدختریم؟
371
00:19:34,073 --> 00:19:35,107
.نه
372
00:19:35,242 --> 00:19:37,810
.منم همینطور
373
00:19:37,944 --> 00:19:42,682
،اما اگه قصد ازدواج نداریم
پس چیکار میخوایم بکنیم؟
374
00:19:42,815 --> 00:19:44,951
یعنی داریم پسرفت میکنیم؟
375
00:19:45,084 --> 00:19:47,153
.شان، عروسی فقط یه نماده
376
00:19:47,287 --> 00:19:48,888
،یه نماد خیلی زیبا و خیلی گرونقیمت
377
00:19:49,021 --> 00:19:52,158
اما ثبات واقعی در رابطه
.از همیشه متعهد بودن به هم میاد
378
00:19:52,292 --> 00:19:53,660
باید چیکار کنم؟
379
00:19:55,127 --> 00:19:58,097
آا، تو و لیا باید
.راجع به این قضیه فکر کنین
380
00:19:58,231 --> 00:20:01,368
هر چی بزرگتر میشم، به نظر میاد
.همه کمتر چیزی میدونن
381
00:20:01,501 --> 00:20:04,304
.تقریبا درسته
382
00:20:04,437 --> 00:20:09,676
اوه، برای شبهآنوریسم آیلا
به آمبولیزاسیون درونعروقی فکر کردین؟
(مسدود کردن رگها از درون)
383
00:20:09,809 --> 00:20:13,012
توصیههای پزشکیتون
.از توصیههای شخصیتون خیلی بهتره
384
00:20:17,183 --> 00:20:19,185
.رتراکتور خودکار
385
00:20:21,554 --> 00:20:23,222
.لطفا از محل جراحی عصبی من برو کنار
386
00:20:23,356 --> 00:20:25,325
.میخوام رگها رو بهتر ببینم
387
00:20:25,458 --> 00:20:26,659
.این ماهیچه به یه عصب نیاز داره
388
00:20:31,764 --> 00:20:33,232
حس بدی راجع به تعطیل کردن
،کلینیک دارم
389
00:20:34,701 --> 00:20:36,269
اما اگه نتونیم از تعطیل شدن اینجا جلوگیری کنیم
390
00:20:36,403 --> 00:20:37,604
.نمیتونیم به کسی کمک کنیم
391
00:20:37,737 --> 00:20:39,005
.بحث کمک کردن به بقیه نیست
392
00:20:39,138 --> 00:20:41,708
بلکه بحث اینه که مطمئن بشی
میتونی
393
00:20:41,841 --> 00:20:44,243
.بالاترین مقام کلینیک رو بگیری
394
00:20:44,377 --> 00:20:46,346
تو به چشم ترحم بهم نگاه میکنی
،چون من اون مقام بالا رو میخوام
395
00:20:47,980 --> 00:20:50,216
اما همین بیتفاوتیت به این موضوع بود
که باعث شد
396
00:20:50,350 --> 00:20:51,684
.بریم تحت نظارت اثیکیور
397
00:20:53,320 --> 00:20:54,754
.اعصاب متصل شدن
398
00:20:54,887 --> 00:20:57,757
.رگ ترمیم شده باز شد
399
00:20:57,890 --> 00:20:59,992
...میخوای -
.نه، از پسش بر میام -
400
00:21:03,330 --> 00:21:05,097
.آمبولیزاسیون خیلی طول نمیکشه
401
00:21:05,231 --> 00:21:07,800
.میتونه از خونریزی بیشتر توی قفسهی سینهت جلوگیری کنه
402
00:21:07,934 --> 00:21:09,802
.دکتر پارک فکر میکنه اشتباه میکنی
403
00:21:09,936 --> 00:21:11,604
لیا هنوز نامزد منه
404
00:21:11,738 --> 00:21:13,606
.و عروسی فقط یه نماده
405
00:21:13,740 --> 00:21:16,208
.نمادها خیلی اهمیت دارن
406
00:21:16,343 --> 00:21:17,577
.یادمون میندازن چی مهمه
407
00:21:18,745 --> 00:21:20,447
مامانم همین حرفو زد
وقتی میخواستم
408
00:21:20,580 --> 00:21:22,715
،صلیب تاییدمو پس بدم
[صلیبی که در مراسم تایید و پایبندی کودکان به مسیحیت به آنها داده میشود]
409
00:21:22,849 --> 00:21:24,584
.و با پولش گوشامو سوراخ کنم
410
00:21:27,019 --> 00:21:28,087
.دراز بکش
411
00:21:28,220 --> 00:21:29,456
.میخوام بیحسی رو تزریق کنم
412
00:21:29,589 --> 00:21:31,858
.از سوزن متنفرم
413
00:21:31,991 --> 00:21:34,727
هنوز به مامانم میگم موقع واکسن زدن
.دستمو بگیره
414
00:21:40,232 --> 00:21:43,403
.میتونی دستمو هر چهقدر دوست داری فشار بدی
415
00:21:44,771 --> 00:21:46,373
.وقتی لیا حامله بود تمرین کردم
416
00:21:47,073 --> 00:21:48,475
شما دوتا بچه هم دارین؟
417
00:21:52,078 --> 00:21:53,480
.نه
418
00:21:53,613 --> 00:21:54,814
چرا؟
419
00:22:01,588 --> 00:22:04,156
.توی بند ناف لخته ایجاد شده بود
420
00:22:04,290 --> 00:22:05,492
.بچه مُرد
421
00:22:17,704 --> 00:22:20,139
.دارم بیحسی رو تزریق میکنم
422
00:22:33,886 --> 00:22:36,155
.میتونی الان دستمو ول کنی
423
00:22:37,990 --> 00:22:40,359
.اصلا درد نداشت
424
00:22:40,493 --> 00:22:42,161
.کارت خیلی خوبه
425
00:22:45,331 --> 00:22:48,801
،آیلا، دکترا هنوز دارن از مامانت مراقبت میکنن
426
00:22:48,935 --> 00:22:50,803
.اما بابات عملش انجام شده
427
00:22:53,640 --> 00:22:55,041
،پاشو از دست داده
428
00:22:56,275 --> 00:22:59,011
.اما حالش خوب میشه
429
00:22:59,145 --> 00:23:01,047
.به محض اینکه کارات تموم شد میتونی ببینیش
430
00:23:05,084 --> 00:23:06,519
.نمیخوام ببینمش
431
00:23:15,795 --> 00:23:17,329
.توی مغز الین مایع جمع شده
432
00:23:18,998 --> 00:23:21,468
.مانیتول 75
.امیدوارم باعث شه فشار کم شه
433
00:23:23,436 --> 00:23:26,939
.الین به یه شانت نیاز داره -
قلبش میتونه تحمل کنه؟ -
[مجرا یا سوراخ برای جابهجایی مایعات موجود در بدر]
434
00:23:27,073 --> 00:23:28,775
،نه فقط با یه پمپ که زنده نگهش داره
435
00:23:28,908 --> 00:23:30,376
.اما یه مشکل دیگه هم داره
436
00:23:30,510 --> 00:23:31,744
نایش پارگی بزرگی برداشته
437
00:23:31,878 --> 00:23:33,345
.و هر لحظه ممکنه راه هواییشو از دست بده
438
00:23:35,281 --> 00:23:37,584
متخصص ترمیم نای میشناسی؟
439
00:23:37,717 --> 00:23:40,019
.وقتشه به رئیس زنگ بزنیم
440
00:23:42,855 --> 00:23:43,990
.دانلد ادلر هستن
441
00:23:44,123 --> 00:23:45,725
چند هفتهست در محل قفسهی سینهشون
.درد احساس میکنن
442
00:23:45,858 --> 00:23:47,059
.من حالم خوبه
443
00:23:47,193 --> 00:23:49,028
.پسرم همهش منو میاره دکتر
444
00:23:49,161 --> 00:23:51,263
همون که سه بار نبردهتت دکتر؟
445
00:23:51,397 --> 00:23:53,833
.سعی کردم به پزشکش زنگ بزنم
.ولی به نتیجهای نرسیدم
446
00:23:53,966 --> 00:23:55,768
.باید از بیماری شریان کرونری جلوگیری کنیم
447
00:23:55,902 --> 00:23:56,869
اون بیمارته؟
448
00:23:57,937 --> 00:24:00,973
.با اون توی خونهم شطرنج بازی میکنم
449
00:24:01,107 --> 00:24:02,942
یه دفعه سه بار پشت سر هم
.شکستش دادم
450
00:24:03,075 --> 00:24:05,244
.شگفتانگیزه
.همیشه ازش میبازم
451
00:24:05,377 --> 00:24:06,679
.اون خیلی بهتر از تویه
452
00:24:06,813 --> 00:24:09,081
چهقدر طول میکشه؟
453
00:24:09,215 --> 00:24:10,750
.امشب کلاس هنرهای دستی داریم
454
00:24:10,883 --> 00:24:12,885
.میخواد بهمون دکوپاژ یاد بده
[...تزئین اشیا با کاغذ رنگی و]
455
00:24:14,420 --> 00:24:16,823
،بذارین، آا
.از قلبتون یه سیتیاسکن بگیریم
456
00:24:16,956 --> 00:24:18,558
.کمک کنین آقای ادلر لباس مخصوصشونو بپوشن
457
00:24:25,364 --> 00:24:26,966
،تو خیلی شبیه دوستدختر منی
458
00:24:27,099 --> 00:24:28,601
.اما اون دکوپاژ بلد نیست
459
00:24:28,735 --> 00:24:32,004
.بلکه آدمایی که دکوپاژ میکنن رو هم مسخره میکنه
460
00:24:32,138 --> 00:24:33,606
.خب، به نظر میاد دختر خوبی باشه
461
00:24:37,677 --> 00:24:39,979
.هی. اینو برای آیلا خریدم
462
00:24:40,112 --> 00:24:42,114
حالش چهطوره؟ -
.سلام -
463
00:24:42,248 --> 00:24:43,983
منتظر جواب آزمایشگاهم که ببینم
آمبولیزاسیون
464
00:24:44,116 --> 00:24:46,252
.شریان توی قفسهی سینهشو ترمیم کرده یا نه
465
00:24:46,385 --> 00:24:47,920
.منظورم از لحاظ عاطفی بود
466
00:24:48,054 --> 00:24:50,657
.نمیخواد باباشو ببینه
467
00:24:50,790 --> 00:24:51,924
.دلیلش رو نمیدونیم
468
00:24:53,593 --> 00:24:55,127
خب نباید دلیلش رو بفهمین؟
469
00:24:55,261 --> 00:24:58,531
.من منتظر جواب آزمایشم
.جوردن داره باهاش حرف میزنه
470
00:24:58,665 --> 00:24:59,932
،به نظرم باید یه تاریخ
471
00:25:00,066 --> 00:25:01,801
،برای شروع برنامه ریزی واسه
.عروسیمون مشخص کنیم
472
00:25:02,835 --> 00:25:04,537
8ام ژوئن چطوره؟
473
00:25:04,671 --> 00:25:06,806
پس لذت بردن از زمان حال چی شد؟
474
00:25:09,141 --> 00:25:10,643
.من که ازش لذت نمیبرم
475
00:25:11,611 --> 00:25:12,679
.باشه
476
00:25:12,812 --> 00:25:14,446
.ما قبلا یه برنامه ریخته بودیم
477
00:25:14,581 --> 00:25:16,949
،ولی الان برنامه ای نداریم
478
00:25:17,083 --> 00:25:19,351
،و تو با این قضیه مشکلی نداری
.ولی من دارم
479
00:25:19,485 --> 00:25:21,020
.یه کاریش میکنیم، شانی
480
00:25:22,822 --> 00:25:23,823
چکار؟
481
00:25:24,791 --> 00:25:25,792
.هنوز نمیدونم
482
00:25:26,993 --> 00:25:28,828
.هیشکی دیگه نصیحتای خوبی نمیکنه
483
00:25:28,961 --> 00:25:30,963
.آیلا با من حرف نمیزنه
484
00:25:32,098 --> 00:25:34,466
،باید ممدکار اجتماعی
.رو صدا کنیم
485
00:25:34,601 --> 00:25:37,469
،اون با مددکار اجتماعی
.درد دل نمیکنه، شان
486
00:25:40,306 --> 00:25:41,874
.آیلا به تو اعتماد داره
487
00:25:50,850 --> 00:25:52,351
،میتونم از راه گردن وارد بشم
488
00:25:52,484 --> 00:25:53,786
.تا راه هوا رو بار کنم
489
00:25:53,920 --> 00:25:55,321
،اگه از یه رتراکتور
،توی گردنش استفاده کنی
490
00:25:55,454 --> 00:25:56,989
.مایع مغزی نخاعیش رو از دست میدم
491
00:25:57,123 --> 00:25:58,190
،من باید بهش هپارین تزریق کنم
[هپارین: ماده ای که از لخته شدن خون جلوگیری میکند]
492
00:25:58,324 --> 00:25:59,626
.تا بتونم رو قلبش کار کنم
493
00:25:59,759 --> 00:26:02,161
،تا وقتی که مجرای تغییر مسیر خون رو
.تعبیه نکردم، نمیتونی از هپارین استفاده کنی
494
00:26:02,294 --> 00:26:03,596
،تا وقتی من گردنش رو عمل نکنم
.نمیتونی اینکارو بکنی
495
00:26:03,730 --> 00:26:05,497
،اگه یه اشتباه بکنیم تا آخر عمرش
.باید از لوله نایی استفاده کنه
496
00:26:05,632 --> 00:26:06,999
،اگه سینوس های سهمی شکلش
،دوباره خونریزی کنن
497
00:26:07,133 --> 00:26:08,500
.دچار مرگ مغزی میشه
498
00:26:08,635 --> 00:26:10,870
،اگه نارسایی قلبی وخیم پیدا کنه
.به معنی واقعی کلمه میمیره
499
00:26:11,003 --> 00:26:13,405
.خیلی خب
.مجرای هوا اولویت اولمونه
500
00:26:13,539 --> 00:26:15,942
،وقتی اون عمل انجام شد
.میتونی دریچه آئورتش رو عمل کنی
501
00:26:16,075 --> 00:26:17,877
دوباره داری رای منو نادیده میگیری؟
502
00:26:18,010 --> 00:26:19,378
... نادیده میگیرم؟ ما
503
00:26:19,511 --> 00:26:20,913
.قلب الین از تپش ایستاد
.اون دچار نارسایی کامل قلبی شده
504
00:26:21,047 --> 00:26:22,248
،من دارم اتاق عمل رو آماده میکنم
505
00:26:27,286 --> 00:26:28,821
.هوم
506
00:26:33,660 --> 00:26:37,096
،اسبی که کشیدی خیلی دقیق
.و واقعی به نظر میاد
507
00:26:38,698 --> 00:26:40,032
.سگم، ابیگیل رو کشیدم
508
00:26:41,333 --> 00:26:42,334
.اوه
509
00:26:43,970 --> 00:26:46,038
.حتما سگت شبیه اسب هاست
510
00:26:56,348 --> 00:26:58,050
پدرم درد زیادی میکشه؟
511
00:26:58,851 --> 00:27:00,052
.نه
512
00:27:00,186 --> 00:27:02,454
.مسکن های خیلی قوی بهش زدن
513
00:27:02,588 --> 00:27:04,056
چرا نمیخوای پدرت رو ببینی؟
514
00:27:08,360 --> 00:27:11,798
،دور پاش رو باند پیچی کردن
515
00:27:11,931 --> 00:27:13,866
بخاطر همین خون یا استخون پاش
516
00:27:14,000 --> 00:27:17,770
.رو نمیتونی ببینی
517
00:27:17,904 --> 00:27:19,271
.من از این چیزها نمیترسم
518
00:27:24,310 --> 00:27:25,144
.باشه
519
00:27:40,392 --> 00:27:42,328
،من داشتم به پشت صندلی
.لگد میزدم
520
00:27:44,396 --> 00:27:46,598
،صندلی راننده
.و پدرم از اینکار متنفره
521
00:27:48,434 --> 00:27:52,471
،اون به اجرای سرود مدرسه م نیومد
،بخاطر همین عصبانی بودم
522
00:27:52,604 --> 00:27:53,773
.و به صندلیش لگد زدم
523
00:27:55,241 --> 00:27:56,976
،اون بهم گفت که بس کنم
524
00:27:57,109 --> 00:27:59,478
،ولی من به لگد زدن ادامه دادم و ادامه دادم
525
00:28:00,913 --> 00:28:02,815
،بعدش اون روش رو برگردوند
526
00:28:02,949 --> 00:28:04,316
،و بهم گفت که تمومش کنم
527
00:28:06,953 --> 00:28:08,788
،و بعدش صدای جیغ مامانم رو شنیدم
528
00:28:10,089 --> 00:28:13,125
،و بعدش صدای آژیر آمبولانس اومد
.و بعدش اینجا بودم
529
00:28:14,593 --> 00:28:15,928
،اون ازم متنفره
530
00:28:16,062 --> 00:28:19,331
،چون من احمق و خودخواهم
.و همه چی تقصیر من بود
531
00:28:29,675 --> 00:28:31,878
... مرگ
532
00:28:32,011 --> 00:28:35,147
.مرگ برادرم استیو تقصیر من بود
533
00:28:41,187 --> 00:28:43,355
.ولی تقصیر استیو هم بود
534
00:28:43,489 --> 00:28:46,458
،قایم شدن روی سقف قطار
.ایده ی اون بود
535
00:28:51,563 --> 00:28:52,664
.اون افتاد
536
00:28:53,866 --> 00:28:55,167
.و گردنش شکست
537
00:28:58,570 --> 00:29:02,541
،پدر تو چشم از جاده برداشت
538
00:29:04,343 --> 00:29:07,046
،و یه ماشین چراغ قرمز رو رد کرد
.و کیسه های هوا باز نشدن
539
00:29:07,179 --> 00:29:08,547
.اینها تقصیر تو نبود
540
00:29:11,183 --> 00:29:13,019
... و حتی اگرم باشه
541
00:29:16,155 --> 00:29:18,190
،پدر و ماردت بازم دوستت دارن
542
00:29:20,893 --> 00:29:23,195
،بخاطر تجربه ی مشترکتون و همینطور
543
00:29:23,329 --> 00:29:25,865
،بخاطر هورمون پیوند پدر و مادر
.با بچه شون به اسم اکسی توسین
544
00:29:29,701 --> 00:29:33,605
،هرچند که درمورد من
.این دلیل ها کافی نبود
545
00:29:37,043 --> 00:29:38,477
.پدر و مادرم از من خوششون نمیومد
546
00:29:41,713 --> 00:29:43,215
.بخاطر مرگ برادرت متاسفم
547
00:29:44,851 --> 00:29:46,218
.و همینطور بخاطر پدر و مادرت
548
00:29:47,319 --> 00:29:48,287
.و بخاطر بچه ات
549
00:29:50,322 --> 00:29:52,224
،اتفاقات بد خیلی زیادی
.تو زندگی برات افتاده
550
00:29:58,397 --> 00:30:00,599
،اتفاقات خوب خیلی زیادی هم
.برام افتاده
551
00:30:08,074 --> 00:30:09,508
.باشه
552
00:30:09,641 --> 00:30:11,143
.میخوام بابامو ببینم
553
00:30:16,582 --> 00:30:17,449
.آاه
554
00:30:18,384 --> 00:30:19,385
آیلا؟
555
00:30:22,788 --> 00:30:25,757
.نیاز فوری به یه تیم امدادی دارم
556
00:30:25,892 --> 00:30:27,426
!قفسه ی سینه ش خونریزی داره
557
00:30:33,933 --> 00:30:36,168
.فشار خونش رو 65 ـه -
.یه واحد خون دیگه بهش وصل کن -
558
00:30:37,136 --> 00:30:38,637
.باید قفسه سینه اش رو بشکافیم، شان
559
00:30:38,770 --> 00:30:39,838
،ممکنه به نایچه اش صدمه بزنیم
560
00:30:39,972 --> 00:30:41,207
،و نارسایی تنفسی مزمن پیدا کنه
561
00:30:41,340 --> 00:30:42,674
.یا اینکه شریان وریدیش رو پاره کنیم
562
00:30:42,808 --> 00:30:43,976
.و از خونریزی زیاد بمیره
563
00:30:44,110 --> 00:30:45,277
،اگه همین الان عملش نکنیم
.در هر صورت میمیره
564
00:30:47,947 --> 00:30:50,616
یه اتاق عمل برای عمل فوری شکافت سینه
.آماده کنین و دکتر لیم رو هم صدا کنین
565
00:30:56,355 --> 00:30:59,325
،این پیرمرد فکسنی نیاز به آنژیوپلاستی
.و فنر گذاری داره
[آنژیوپلاستی: رگ گشایی]
566
00:30:59,458 --> 00:31:01,293
.فکر کنم جون این یارو رو نجات دادی
567
00:31:03,362 --> 00:31:05,664
.کلاس هنرهای دستی ـم داره دیرم میشه
568
00:31:05,797 --> 00:31:07,299
مطمئنی رفتنت هیچ ربطی به نیرا نداره؟
569
00:31:09,135 --> 00:31:11,470
.ببین، تو یه تصمیم اشتباه گرفتی
.معنیش این نیست که آدم بدی هستی
570
00:31:11,603 --> 00:31:14,006
.هفته ی پیش که این حرف رو نزدی
571
00:31:14,140 --> 00:31:15,374
.احتمال داره زیاده روی کرده باشم
572
00:31:17,476 --> 00:31:20,312
،من هر روز صبح
،توی تمام طول زندگیم با این هدف بیدار شدم
573
00:31:20,446 --> 00:31:23,815
،که دنیا رو فتح کنم
،ولی بعد به یکی صدمه زدم
574
00:31:23,950 --> 00:31:25,184
... و تقریبا همه چیز رو
575
00:31:27,319 --> 00:31:28,754
.تقریبا همه چیز رو از دست دادم
576
00:31:30,356 --> 00:31:34,693
،از الان به بعد میخوام اهداف خیر
.و نیکوکارانه تو زندگیم داشته باشم
577
00:31:34,826 --> 00:31:38,464
.و کلا انقدر آدم مزخرفی نباشم
578
00:31:38,597 --> 00:31:40,666
،اگه میخوای مراقبه کنی و برای نجات
579
00:31:40,799 --> 00:31:43,402
،آدم های پیر و غریبه داوطلب بشی
.جلوت رو نمیگیرم
580
00:31:43,535 --> 00:31:46,505
.ولی شخصیتت رو به طور کامل عوض نکن
581
00:31:47,974 --> 00:31:49,341
.وگرنه دلم برات تنگ میشه
582
00:31:50,576 --> 00:31:53,079
،دنیا به آدمهایی نیاز داره
،که هر روز صبح با این هدف
583
00:31:53,212 --> 00:31:55,181
.بیدار بشن که بخوان دنیا رو فتح کنن
584
00:31:55,314 --> 00:31:57,049
اینجور آدم ها هستن که
،روی ماه فرود میان
585
00:31:57,183 --> 00:31:59,351
... و سرطان رو درمان میکنن و
586
00:32:00,852 --> 00:32:03,389
،و پیرمردهای غر غرو رو به آورژانس میکشونن
587
00:32:03,522 --> 00:32:05,857
و توی مسیرشون روح آدم های بیگناه
.رو له میکنن
588
00:32:05,992 --> 00:32:06,825
.آره، اون قسمت آخرش رو انجام نده
589
00:32:10,196 --> 00:32:11,697
کنارت میمونم
.تا اینو بهت یادآوری کنم
590
00:32:16,102 --> 00:32:17,636
من یه اتاق برا
.این پیرمرد فکسنی آماده میکنم
591
00:32:25,844 --> 00:32:27,879
اگه بیشتر از این طولش بدی
.ایست قلبی میکنه
592
00:32:29,615 --> 00:32:30,983
.لوله ی نایی نصب شد
.کارتو شروع کن
593
00:32:33,619 --> 00:32:35,387
.دارم کاتتر رو وارد آئورت بالارو میکنم
[کاتتر: لوله ی نازکی که برای تخلیه مواد یا دیدن داخل بدن استفاده میشود]
594
00:32:38,424 --> 00:32:39,625
.غلظت دی اکسید کربنش رو کم کنین
595
00:32:42,494 --> 00:32:43,762
... عضله های گردنش رو عقب بکش تا
596
00:32:43,895 --> 00:32:44,763
.آره، نه حواسم هست
597
00:32:54,740 --> 00:32:56,408
مرگ اون بچه
.شب ها بیدار نگهم میداشت
598
00:32:58,910 --> 00:32:59,778
.الانم همینطوره
599
00:33:02,481 --> 00:33:03,915
،من اونجا باید موضع گیری میکردم
600
00:33:05,717 --> 00:33:07,486
ولی سیلن بهم گفت که
.این قضیه اونو هم شب ها بیدار نگه میداره
601
00:33:08,420 --> 00:33:10,222
،اون قول داد تغییراتی ایجاد کنه
602
00:33:10,356 --> 00:33:11,923
،تا دیگه هیچوقت همچین اتفاقی نیافته
603
00:33:13,725 --> 00:33:16,695
،و من حرفش رو باور کردم
.چون برام مهم بود
604
00:33:18,730 --> 00:33:19,498
.خیلی مهم
605
00:33:22,834 --> 00:33:24,103
،اما من غافل بودم
606
00:33:25,771 --> 00:33:27,506
.و باید زودتر موضع میگرفتم
607
00:33:29,975 --> 00:33:31,643
،چون اینجا خونه ی منه
608
00:33:33,112 --> 00:33:36,882
،و شما آدم های رو مخ
.خانواده ی من هستین
609
00:33:40,386 --> 00:33:44,156
،در کنار و به کمک هم
،میتونیم قلب این زن رو
610
00:33:44,290 --> 00:33:46,325
.مغزش و گردنش رو درمان کنیم
611
00:33:48,327 --> 00:33:50,462
با هم میتونیم کارهای زیادی
... برای بیمارهامون انجام بدیم
612
00:33:53,599 --> 00:33:54,700
.البته اگه قبلش همدیگه رو نکشیم
613
00:34:00,672 --> 00:34:01,840
مجرای ی تغییر مسیر خون
.تعبیه شد
614
00:34:01,973 --> 00:34:03,475
.میتونی کارهای لوله ی نایی رو بکنی
615
00:34:08,480 --> 00:34:09,481
.علائم حیاتیش تغییر کردن
616
00:34:20,359 --> 00:34:21,660
.دکتر کین تا 20 دقیقه دیگه میاد
617
00:34:21,793 --> 00:34:24,363
.ما 20 دقیقه وقت نداریم
618
00:34:29,635 --> 00:34:31,237
،باید همین الان
.قفسه ی سینه اش رو بشکافم
619
00:34:31,370 --> 00:34:33,739
.یه پزشک مراقب از بخش جراحی صدا کن
620
00:34:43,649 --> 00:34:45,151
،ضربان قلبش کمتر از 60 تپش در دقیقه اس
621
00:34:45,284 --> 00:34:46,685
.ولی وضعیت دریچه ی قلبش درسته
622
00:34:46,818 --> 00:34:49,521
،دو سی سی مایع مغزی نخاعی
.در هر دقیقه تخلیه کنین
623
00:34:50,822 --> 00:34:51,890
.با این کار احتمالا ده دقیقه فرصت دارم
624
00:34:53,525 --> 00:34:55,427
.من دریچه ی خروجی رو برمیدارم
625
00:34:55,561 --> 00:34:56,528
.یه تنظیم کننده موقت ضربان قلب جا میذارم
626
00:34:59,064 --> 00:35:00,766
،ولی هنوز نمیدونم
.عامل کاهش ضربان قلبش چیه
627
00:35:01,600 --> 00:35:02,868
.من میدونم
628
00:35:03,001 --> 00:35:04,870
صدمه ای که به نایش رسیده
.راه سرخرگ کاروتید رو گرفته
629
00:35:05,003 --> 00:35:06,071
و باعث شده
.ضربان قلبش بیاد پایین
630
00:35:10,209 --> 00:35:11,843
ببین میتونی
.رتراکتور رو برداری
631
00:35:12,544 --> 00:35:13,512
.آتروپین تزریق کنین
632
00:35:16,982 --> 00:35:18,750
.علائمش خوب نیستن
633
00:35:18,884 --> 00:35:20,519
.ضربان قلبش به 30 رسیده
.داره ایست قلبی میکنه
634
00:35:20,652 --> 00:35:22,954
میخوام سعی کنم فشار رو
.از روی رگ کاروتیدش بردارم
635
00:35:23,088 --> 00:35:24,556
،شان به یکی از شماها تو اتاق عمل
.شماره سه نیاز داره
636
00:35:24,690 --> 00:35:26,925
.رگ ریوی آیلا پاره شده
.شان داره قفسه سینه اش رو میشکافه
637
00:35:31,797 --> 00:35:34,466
.ده دقیقه زمان میخوام
به شان بگو از تمام سلول های مغزش استفاده کنه
638
00:35:34,600 --> 00:35:35,834
و تا وقتی من برسم
.زنده نگهش داره
639
00:35:45,211 --> 00:35:46,745
.اندروز تا ده دقیقه دیگه میتونه بیاد
640
00:35:46,878 --> 00:35:48,714
.رگی که پاره شده رو پیدا کردم
641
00:35:54,320 --> 00:35:57,756
اگه با گیره خیلی به
،شریان ریوی نزدیک بشم
642
00:35:57,889 --> 00:36:00,426
جراحتش بیشتر میشه
.و از خونریزی زیاد میمیره
643
00:36:00,559 --> 00:36:02,093
،اگه به ناف ریه ها خیلی نزدیک بشم
644
00:36:02,228 --> 00:36:03,995
.ممکنه باعث انفارکتوس ریوی بشم
[انفارکتوس: مرگ بافت در اثر قطع جریان خون]
645
00:36:04,129 --> 00:36:05,664
،و تا آخر عمرش به
.دستگاه تنفس مصنوعی احتیاج پیدا میکنه
646
00:36:09,735 --> 00:36:11,169
.نیاز به کمک اندروز دارم
647
00:36:12,604 --> 00:36:13,972
.داره وارد شوک میشه
648
00:36:14,105 --> 00:36:15,474
.تو از عهده ش برمیای، شان
649
00:36:24,850 --> 00:36:27,353
.من نیاز به متز، نخ بخیه و پنس دارم
650
00:36:35,627 --> 00:36:36,962
.فشار خونش داره میره بالا
651
00:36:47,573 --> 00:36:49,641
.آفرین، دکتر مورفی
میخوای جات ادامه بدم؟
652
00:36:51,277 --> 00:36:53,044
.بله
653
00:37:12,130 --> 00:37:13,665
.حال همه مون خوب میشه
654
00:37:15,133 --> 00:37:17,035
البته به جز درد شدید سینه ای
655
00:37:17,168 --> 00:37:19,405
.که هر دوتون تا چند هفته خواهید داشت
656
00:37:19,538 --> 00:37:23,409
و یه درصد هم احتمال آئوریسم کاذب عود کننده
.وجود داره
657
00:37:23,542 --> 00:37:26,378
،ولی آره، به احتمال زیاد
.حال همه تون خوب میشه
658
00:37:28,547 --> 00:37:30,048
.ممنونم، دکتر مورفی
659
00:37:31,983 --> 00:37:33,352
.خب ما تنهاتون میذاریم
660
00:37:37,323 --> 00:37:39,891
.گمش نکردم
661
00:37:56,575 --> 00:37:58,276
.ممنونم، دکتر مورفی
662
00:38:28,574 --> 00:38:31,943
ارتباط برقرار کردن خیلی هم
چیز بدی نیست، نه؟
663
00:38:34,245 --> 00:38:36,281
.هووم. نه
664
00:38:36,415 --> 00:38:37,783
. چیز بدی نیست
665
00:38:40,786 --> 00:38:42,253
.ولی دیگه نمیخوام اینکارو کنم
666
00:38:43,789 --> 00:38:45,757
.من باید برم خونه
667
00:38:49,695 --> 00:38:50,762
من فکر میکنم میتونم
.کلینیک رو نجات بدم
668
00:38:51,963 --> 00:38:53,465
،دکتر رزنیک
.من روز طولانی و خسته کننده ای داشتم
669
00:38:53,599 --> 00:38:55,767
.تند حرفامو میگم
.آدم های پیر
670
00:38:55,901 --> 00:38:56,968
اونها بیشتر از هرکسی نیاز به مراقبت دارن
671
00:38:57,102 --> 00:38:58,670
و کمترین دسترسی رو
.به خدمات درمانی دارن
672
00:38:58,804 --> 00:39:01,139
.خدمات پزشکی ار راه دور برای آسایشگاه ها
673
00:39:01,272 --> 00:39:04,376
،من امروز بیماری رو آوردم که
،که نیاز به آنژیو گرافی 100 هزار دلاری داشت
674
00:39:04,510 --> 00:39:06,378
.و تمام هزینه هاش توسط مدیکر پرداخت شد
[مدیکر: برنامه ی بیمه ی درمانی ملی در ایالات متحده]
675
00:39:06,512 --> 00:39:07,679
فقط بیمه ی همین یه دونه بیمار هزینه ی
676
00:39:07,813 --> 00:39:09,448
.سه تا بیمار بدون بیمه ی درمانی رو پوشش میده
677
00:39:11,750 --> 00:39:14,986
،ایده ی خوبیه ولی مشکل تو
.ایده نداشتن نیست
678
00:39:16,287 --> 00:39:18,690
.میدونم
... من مرتکب یه اشتباه شدم
679
00:39:18,824 --> 00:39:21,326
.و اشتباهت رو با یه اشتباه دیگه جبران کردی
680
00:39:21,460 --> 00:39:23,529
تو هر فرصتی که بهت رو میکنه
.رو یه جوری خراب میکنی
681
00:39:23,662 --> 00:39:24,796
.میدونم
682
00:39:26,465 --> 00:39:30,502
بخاطر همینم هست که
.دکتر گلسمن باید رییس کلینیک باشه
683
00:39:30,636 --> 00:39:32,871
،من هنوز برای این سمت
.آماده نیستم. ولی در آینده میشم
684
00:39:33,004 --> 00:39:34,205
.یه روزی
685
00:39:34,339 --> 00:39:35,641
و تو اگه میخوای اینجا رو نجات بدی
686
00:39:35,774 --> 00:39:36,875
.به آدمهایی مثل من نیاز داری
687
00:39:39,711 --> 00:39:41,346
،و خودت میدونی که حرفم درسته
688
00:39:41,480 --> 00:39:42,748
چون تو هم هر روز صبح با هدف
689
00:39:42,881 --> 00:39:44,716
.فتح دنیا از خواب بیدار میشی
690
00:40:12,878 --> 00:40:14,613
معنی این کارها چیه؟
691
00:40:14,746 --> 00:40:16,214
.یه چیزی برات گرفتم
692
00:40:23,889 --> 00:40:25,423
.خودم درستش کردم
693
00:40:34,900 --> 00:40:37,135
... لیا دیلالو
694
00:40:39,505 --> 00:40:42,073
... با من
695
00:40:42,207 --> 00:40:46,878
،وارد پیوندی از تجربه ی مشترک
... و اکسی توسین
696
00:40:49,548 --> 00:40:53,885
و عشق، تا اخر عمرمون میشی؟
697
00:40:57,088 --> 00:40:58,524
.البته
698
00:41:12,571 --> 00:41:14,239
.این حلقه موقتیه
[بعدا یه بهترش رو برات میخرم]
699
00:41:14,372 --> 00:41:16,341
.خیلی هم خوشگله
700
00:41:39,064 --> 00:41:41,499
،من یه بطری ویسکی
،همین دور و برها جا گذاشته بودم
701
00:41:41,633 --> 00:41:43,535
وقتی که شغلم
.رو ازم دزدیدی
702
00:41:46,104 --> 00:41:47,639
تمام نوشیدنی های گازدار منو خوردی؟
703
00:41:47,773 --> 00:41:50,642
.اون پشت یکی با طعم خیار باقی مونده
.اونها خیلی بد مزه ن
704
00:41:50,776 --> 00:41:52,678
.خیلی هم خوشمزه و دلچسبن
705
00:41:52,811 --> 00:41:54,412
.باشه، قبول کنیم که اختلاف نظر داریم
706
00:41:54,980 --> 00:41:56,014
.آره
707
00:41:56,147 --> 00:41:57,482
.پیداش کردم
708
00:42:01,252 --> 00:42:02,253
چرا که نه؟
709
00:42:03,279 --> 00:42:07,581
: مترجمین
Parisa Shiva & A.SHRFE & Ha.va.Di
710
00:42:08,279 --> 00:42:11,581
« ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید »
[ @NightMovie_Co ]
711
00:42:12,000 --> 00:42:20,000
دانلود فیلموسریالهای روز دنیا، بدونسانسور و حذفیات، بهمراه
زیرنویسچسبیده اختصاصی، تنها در رسانه اینترنتی نایت مووی
[ WwW.NightMovie.Top ]