1 00:00:00,469 --> 00:00:01,536 Previously on The Good Doctor... 2 00:00:01,670 --> 00:00:03,805 Nira is half-blind because of you. 3 00:00:05,173 --> 00:00:07,709 You think I control Salen? How about taking a stand? 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,911 You could've worked with me to make things right. 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,346 Instead, you had to burn the building down. 6 00:00:11,480 --> 00:00:12,847 She lit the match. 7 00:00:12,981 --> 00:00:14,616 If you're gonna go through with this deal, 8 00:00:14,749 --> 00:00:15,750 you're gonna have to destroy me. 9 00:00:17,352 --> 00:00:18,853 Good luck. 10 00:00:18,987 --> 00:00:21,022 'Cause now this is all your problem. 11 00:01:40,702 --> 00:01:42,003 Your "Unsave-the-date" card. 12 00:01:42,136 --> 00:01:46,107 You're... uninviting us to your wedding? 13 00:01:46,240 --> 00:01:48,009 We decided there will be no wedding 14 00:01:48,142 --> 00:01:49,478 for the foreseeable future. 15 00:01:49,611 --> 00:01:50,645 We've canceled everything. 16 00:01:50,779 --> 00:01:52,947 The way you're smiling, 17 00:01:53,081 --> 00:01:55,249 I feel like I should be congratulating you. 18 00:01:55,384 --> 00:01:59,120 We're happy. We just want to enjoy being happy. 19 00:01:59,253 --> 00:02:01,089 We've had enough stress in our lives. 20 00:02:01,222 --> 00:02:02,991 We're living in the moment. 21 00:02:03,124 --> 00:02:04,593 Mm-hmm. Good morning, everyone. 22 00:02:10,098 --> 00:02:11,766 Thanks for coming. 23 00:02:11,900 --> 00:02:15,604 As the new President, I'd like to acknowledge 24 00:02:15,737 --> 00:02:17,338 we've been through a challenging time, 25 00:02:19,307 --> 00:02:22,744 but St. Bon's has never been about a logo 26 00:02:22,877 --> 00:02:24,946 or a fancy coffee selection. 27 00:02:25,079 --> 00:02:27,348 We've always been about the people in this room 28 00:02:27,482 --> 00:02:30,284 and how we can help the people who come through these doors. 29 00:02:32,153 --> 00:02:35,957 So we're gonna get back to what we've always done the best, 30 00:02:36,090 --> 00:02:37,526 and that's putting patients first. 31 00:02:42,263 --> 00:02:44,633 You know what a world-class surgical center needs? 32 00:02:44,766 --> 00:02:48,336 It needs a world-class Chief of Surgery. 33 00:02:48,470 --> 00:02:52,907 And that's why I am reinstating Dr. Audrey Lim. 34 00:03:04,152 --> 00:03:07,656 I'll also be hiring three new oncology nurses, 35 00:03:07,789 --> 00:03:10,158 so if you know some good people, let me know, okay? 36 00:03:13,495 --> 00:03:14,829 You okay with all this? 37 00:03:14,963 --> 00:03:17,065 No more board meetings. Are you kidding? 38 00:03:17,198 --> 00:03:19,233 Plus, I get a lot more time with the clinic. 39 00:03:19,367 --> 00:03:21,503 Doctors Reznick, Glassman, can I have a word with you two? 40 00:03:25,273 --> 00:03:27,275 We lost a clinic contract. 41 00:03:27,408 --> 00:03:29,243 Our biggest. 42 00:03:29,377 --> 00:03:31,245 Thanks to your confession of borderline malpractice 43 00:03:31,379 --> 00:03:32,714 to the person who runs their health plan. 44 00:03:33,848 --> 00:03:35,617 Nira had the right to know the truth. 45 00:03:35,750 --> 00:03:37,018 You're lucky it was an experimental procedure. 46 00:03:37,151 --> 00:03:38,687 She's not pursuing a lawsuit. 47 00:03:40,121 --> 00:03:41,990 But I'm closing the clinic. 48 00:03:42,123 --> 00:03:43,825 I'm sorry. 49 00:03:43,958 --> 00:03:46,060 I just can't justify the expense of keeping it open. 50 00:03:46,194 --> 00:03:48,429 People need a way to get healthcare 51 00:03:48,563 --> 00:03:49,831 they otherwise can't afford. 52 00:03:49,964 --> 00:03:51,700 How's this for justification... 53 00:03:51,833 --> 00:03:53,768 We can, and so we should. Exactly. 54 00:03:53,902 --> 00:03:56,905 I've arranged for Bay Area Medical to take over their care. 55 00:04:00,374 --> 00:04:02,644 Can I talk to you for one second? 56 00:04:02,777 --> 00:04:04,613 If I can just take a look at the budget, 57 00:04:04,746 --> 00:04:07,048 I can figure out a way to keep this clinic open. 58 00:04:07,181 --> 00:04:09,618 I'm afraid you're gonna be busy in the O.R. 59 00:04:09,751 --> 00:04:11,586 Aaron, you're a gifted surgeon. 60 00:04:11,720 --> 00:04:13,755 This hospital needs those skills. 61 00:04:13,888 --> 00:04:15,590 Wow. Okay. 62 00:04:15,724 --> 00:04:17,025 Uh, let's talk trade. 63 00:04:17,158 --> 00:04:19,060 I'll give you 20 hours a week, 64 00:04:19,193 --> 00:04:21,896 and we figure out a way to keep this clinic open. 65 00:04:22,030 --> 00:04:23,898 So you can keep freezing plantar warts? 66 00:04:26,434 --> 00:04:28,970 See? Someone must need a really good neurosurgeon. 67 00:04:39,113 --> 00:04:41,449 Family of three in a head-on collision. 68 00:04:41,583 --> 00:04:43,017 Another ambulance is behind us 69 00:04:43,151 --> 00:04:44,753 with the occupant of the other vehicle. Park, you're with me. 70 00:04:44,886 --> 00:04:46,487 Bryan Liu. 40 years old. 71 00:04:46,621 --> 00:04:48,156 Hypotensive in the field. GCS ten. 72 00:04:49,057 --> 00:04:50,859 Abdominal bruising, 73 00:04:50,992 --> 00:04:54,195 some distention, internal bleeding. How's that leg look? 74 00:04:56,297 --> 00:04:58,667 We might be able to save his arm. I need a vascular clamp. 75 00:04:58,800 --> 00:05:00,134 Elaine hit her head on the dash. 76 00:05:00,268 --> 00:05:02,303 GCS 15. Vomited twice. 77 00:05:02,436 --> 00:05:03,504 Elaine, I'm Dr. Glassman. 78 00:05:03,638 --> 00:05:04,939 How bad was your headache? Really bad. 79 00:05:05,073 --> 00:05:06,808 Is my daughter okay? 80 00:05:06,941 --> 00:05:09,143 She was wearing her seatbelt. She has pain and bruising in her chest. 81 00:05:09,277 --> 00:05:11,145 I'm right here, honey. Spleen's ruptured. 82 00:05:11,279 --> 00:05:13,047 He's got about two liters of blood in his abdomen. 83 00:05:13,181 --> 00:05:14,415 What's going on with my dad? 84 00:05:14,549 --> 00:05:16,785 Please don't talk. 85 00:05:16,918 --> 00:05:18,119 Those doctors are taking care of him. 86 00:05:18,252 --> 00:05:20,354 She has decreased left-sided breath sounds. 87 00:05:20,488 --> 00:05:21,723 We need to insert a chest tube. 88 00:05:21,856 --> 00:05:22,991 W-Why? What's wrong? 89 00:05:23,124 --> 00:05:25,026 A broken rib punctured her lung. 90 00:05:27,061 --> 00:05:28,062 Left pupil's dilated. 91 00:05:28,196 --> 00:05:29,664 Subdural? 92 00:05:29,798 --> 00:05:31,966 Elaine, you may have some bleeding around your brain. 93 00:05:32,100 --> 00:05:33,668 We're gonna have to take you to the O.R. 94 00:05:33,802 --> 00:05:35,737 Mommy? I-I'm okay, sweetie. 95 00:05:35,870 --> 00:05:37,505 We're all gonna be just fine. 96 00:05:37,639 --> 00:05:38,539 You just need to... 97 00:05:38,673 --> 00:05:39,974 Oh! 98 00:05:40,108 --> 00:05:41,242 His BP's tanking. 99 00:05:41,375 --> 00:05:42,777 We have to get him to the O.R. now. 100 00:05:45,446 --> 00:05:46,848 Mommy. 101 00:05:46,981 --> 00:05:48,216 Daddy. 102 00:06:05,099 --> 00:06:06,534 Splenic hilum is clamped. 103 00:06:06,668 --> 00:06:08,036 His pressure's holding. 104 00:06:08,169 --> 00:06:09,537 Below-knee amputation is complete. 105 00:06:09,671 --> 00:06:11,172 The stump is covered and healthy. 106 00:06:11,305 --> 00:06:13,842 Start working on his arm. 107 00:06:13,975 --> 00:06:16,377 I'm not getting any circulation to his hand. 108 00:06:16,510 --> 00:06:19,213 We could use Andrews' vascular reconstruction skills. 109 00:06:19,347 --> 00:06:21,683 Try reducing the fracture to restore blood flow. 110 00:06:25,319 --> 00:06:26,921 It's not helping. 111 00:06:27,055 --> 00:06:28,122 I've got too much bleeding to help. 112 00:06:28,256 --> 00:06:30,058 Try fasciotomies to relieve pressure. 113 00:06:30,191 --> 00:06:32,293 There's too much upstream damage. 114 00:06:35,229 --> 00:06:36,097 Page Andrews. 115 00:06:41,069 --> 00:06:43,237 She has an SSS tear. 116 00:06:43,371 --> 00:06:44,939 We'll have to open up her skull to find a fix, 117 00:06:45,073 --> 00:06:46,975 which I do not want to do. 118 00:06:47,108 --> 00:06:48,743 I can stop the leak with a dural flap, 119 00:06:48,877 --> 00:06:50,044 wait till the swelling goes down, 120 00:06:51,445 --> 00:06:52,513 find a better fix. 121 00:06:54,683 --> 00:06:56,050 Pressure's still dropping. 122 00:06:58,586 --> 00:07:01,055 I got a tight seal. No leaks. 123 00:07:01,189 --> 00:07:02,657 Maybe we're looking in the wrong place. 124 00:07:08,062 --> 00:07:09,664 I hear an early-diastolic murmur. 125 00:07:09,798 --> 00:07:10,564 It's her heart. 126 00:07:10,699 --> 00:07:11,933 Get me an echo. 127 00:07:12,066 --> 00:07:13,134 Contact social work. 128 00:07:13,267 --> 00:07:15,403 Make sure the daughter's not alone today. 129 00:07:15,536 --> 00:07:16,771 She may be losing both her parents. 130 00:07:18,907 --> 00:07:20,141 How bad are they? 131 00:07:20,274 --> 00:07:22,010 We won't know anything for sure 132 00:07:22,143 --> 00:07:23,311 until your parents get out of surgery. 133 00:07:24,746 --> 00:07:27,215 The chest tube was successful. 134 00:07:27,348 --> 00:07:29,851 That doctor said my mom was bleeding in her brain. 135 00:07:29,984 --> 00:07:30,985 Did he stop it? 136 00:07:31,119 --> 00:07:32,586 They're trying. 137 00:07:32,721 --> 00:07:34,823 She has one of the best neurosurgeons in the state. 138 00:07:34,956 --> 00:07:36,224 Did they fix my dad's leg? 139 00:07:36,357 --> 00:07:37,826 I don't know yet. 140 00:07:37,959 --> 00:07:39,660 And I understand how scary and confusing it must be 141 00:07:39,794 --> 00:07:40,829 not to have all the answers. 142 00:07:40,962 --> 00:07:42,496 I just want to know what's happening. 143 00:07:44,232 --> 00:07:47,001 Your dad's leg is likely unsalvageable. 144 00:07:47,135 --> 00:07:49,303 He also had a severe splenic injury 145 00:07:49,437 --> 00:07:52,273 that caused catastrophic internal bleeding and hypovolemic shock. 146 00:07:52,406 --> 00:07:54,342 Removing his spleen may stop the bleeding, 147 00:07:54,475 --> 00:07:56,110 but if not, they may need to remove his kidney, as well. 148 00:07:56,244 --> 00:07:57,879 He may also lose his lower arm. 149 00:07:58,012 --> 00:08:01,115 Dr. Murphy, maybe Isla and I 150 00:08:01,249 --> 00:08:03,317 should chat alone for a few minutes. 151 00:08:03,451 --> 00:08:05,119 It's okay. You can stay. 152 00:08:06,687 --> 00:08:07,922 You can go. 153 00:08:08,790 --> 00:08:10,458 Thank you for talking to me. 154 00:08:10,591 --> 00:08:11,325 Are you sure? 155 00:08:13,161 --> 00:08:14,395 Okay. 156 00:08:14,528 --> 00:08:16,264 I'll check in later. 157 00:08:16,397 --> 00:08:17,698 You can always have a nurse page me. 158 00:08:22,470 --> 00:08:26,140 Could my parents... die? 159 00:08:28,977 --> 00:08:30,644 It is too soon to say 160 00:08:30,779 --> 00:08:33,447 if either of them will survive their injuries. 161 00:09:00,810 --> 00:09:02,878 I'll round on Asher's patients, 162 00:09:03,012 --> 00:09:06,048 and the night nurse said Mr. Jones is ready for discharge. 163 00:09:06,181 --> 00:09:09,852 Um, my bowel obstruction in 4C, did he pass gas? 164 00:09:09,985 --> 00:09:12,154 Why do you think the nurses want him discharged? 165 00:09:14,924 --> 00:09:15,891 I'm hungry. 166 00:09:17,627 --> 00:09:20,029 The nurse gave me a sandwich, but it has pickles. 167 00:09:20,162 --> 00:09:20,896 They're gross. 168 00:09:21,764 --> 00:09:23,299 They are. 169 00:09:23,433 --> 00:09:24,700 I'd like something else, please. 170 00:09:26,969 --> 00:09:28,938 I gotta discharge your windbag in 4C. 171 00:09:30,340 --> 00:09:31,574 Nurse. 172 00:09:31,707 --> 00:09:33,108 Will you find this patient 173 00:09:33,242 --> 00:09:35,110 something to eat without pickles? 174 00:09:35,244 --> 00:09:36,479 Sure. 175 00:09:42,217 --> 00:09:44,454 She isn't just hungry. 176 00:09:44,587 --> 00:09:45,621 She's scared. 177 00:09:45,755 --> 00:09:47,457 She wants to spend time with you 178 00:09:47,590 --> 00:09:49,459 so she doesn't feel all alone. 179 00:09:49,592 --> 00:09:51,994 Doctors need to maintain professional boundaries. 180 00:09:52,127 --> 00:09:53,896 Convenient, since you don't want 181 00:09:54,029 --> 00:09:55,331 to get close to patients. 182 00:09:57,066 --> 00:09:59,134 I think it's the most rewarding part of our job. 183 00:09:59,268 --> 00:10:00,470 Oh, no. 184 00:10:00,603 --> 00:10:02,938 Minimally invasive microvascular surgery 185 00:10:03,072 --> 00:10:05,541 is the most rewarding part. 186 00:10:05,675 --> 00:10:08,010 I already treated her pneumothorax. She's fine. 187 00:10:11,181 --> 00:10:12,949 Subclavian artery's also damaged. 188 00:10:13,083 --> 00:10:15,051 Yeah, brachial plexus nerves, too. 189 00:10:18,822 --> 00:10:21,724 Thought you'd be a little more excited about being Chief again. 190 00:10:21,858 --> 00:10:23,693 Hard to get too jubilant about being given a job 191 00:10:23,827 --> 00:10:25,161 I never should have lost in the first place. 192 00:10:25,295 --> 00:10:28,364 One you were happy to step into. 193 00:10:28,498 --> 00:10:30,834 BP's stabilizing. 194 00:10:32,235 --> 00:10:33,336 This arm's a mess. 195 00:10:33,469 --> 00:10:34,971 There's no distal blood supply, 196 00:10:35,105 --> 00:10:37,373 nerves shot, hand showing signs of ischemia. 197 00:10:38,842 --> 00:10:39,943 I think I can save it. 198 00:10:40,076 --> 00:10:41,812 I need to open up his chest, 199 00:10:41,945 --> 00:10:44,147 get access to proximal vessel for graft bypass. 200 00:10:44,280 --> 00:10:45,581 That's a big, lengthy surgery 201 00:10:45,715 --> 00:10:47,050 with a catastrophic risk of bleeding. 202 00:10:47,183 --> 00:10:48,919 Yeah, which may save his arm. 203 00:10:49,052 --> 00:10:51,054 He's already lost too much blood from his other injuries. 204 00:10:52,889 --> 00:10:54,190 We have to amputate. 205 00:10:59,029 --> 00:11:00,596 Sorry to interrupt. 206 00:11:00,730 --> 00:11:03,199 Dr. Lim, there's major damage to Elaine's heart valve. 207 00:11:03,333 --> 00:11:04,600 We need a trauma surgeon. 208 00:11:06,469 --> 00:11:08,704 Go. Dr. Park can close up the abdomen. 209 00:11:09,873 --> 00:11:10,974 Put a wound vac on the arm stump 210 00:11:11,107 --> 00:11:12,708 and run antibiotics post-op. 211 00:11:41,304 --> 00:11:42,505 What are you doing? 212 00:11:45,441 --> 00:11:47,277 Practicing mindfulness. 213 00:11:48,244 --> 00:11:51,882 I... don't know what that means. 214 00:11:53,216 --> 00:11:57,453 It helps you let go, not be self-obsessed, 215 00:11:57,587 --> 00:12:00,323 stressed out, utterly career-driven. 216 00:12:00,456 --> 00:12:02,258 I still don't understand. 217 00:12:12,335 --> 00:12:14,037 You're being mindful right now. 218 00:12:16,206 --> 00:12:18,308 By letting go of your wedding plan. 219 00:12:18,441 --> 00:12:20,476 Being "in the moment" with Lea. Oh. 220 00:12:20,610 --> 00:12:23,579 N-No, Lea and I are still getting married. 221 00:12:23,713 --> 00:12:25,982 We're only "enjoying the moment" for now. 222 00:12:26,116 --> 00:12:27,984 Good for you. 223 00:12:28,118 --> 00:12:29,886 I suck at "the moment." 224 00:12:31,321 --> 00:12:32,822 I like making a plan, 225 00:12:32,956 --> 00:12:34,290 having a plan... 226 00:12:36,292 --> 00:12:37,360 Following a plan. 227 00:12:41,564 --> 00:12:42,732 Do you want my apple? 228 00:12:44,034 --> 00:12:45,735 You're acting very strangely. 229 00:12:49,305 --> 00:12:51,207 Isla's hemoglobin dropped to nine, 230 00:12:51,341 --> 00:12:52,475 and there's blood in her chest tube. 231 00:12:54,010 --> 00:12:56,179 Oh. That's not good. 232 00:12:58,381 --> 00:13:00,917 We'll take a few pictures to find out where the problem is. 233 00:13:01,051 --> 00:13:02,518 Won't hurt at all. 234 00:13:02,652 --> 00:13:04,687 Then you can stop the bleeding? 235 00:13:04,820 --> 00:13:06,356 Probably. 236 00:13:06,489 --> 00:13:09,825 But it will likely require something that does hurt. 237 00:13:09,960 --> 00:13:13,363 You need to remove that before the M.R. Angiogram. 238 00:13:14,397 --> 00:13:15,932 No. I can't. 239 00:13:17,968 --> 00:13:20,636 It's a gum wrapper. 240 00:13:20,770 --> 00:13:22,405 My dad gave it to me. 241 00:13:22,538 --> 00:13:24,740 I wanted my birthstone, sapphire. 242 00:13:24,874 --> 00:13:28,244 But we couldn't afford it. So my dad made me this. 243 00:13:28,378 --> 00:13:29,679 He called it a placeholder. 244 00:13:29,812 --> 00:13:31,114 That's really sweet. 245 00:13:32,182 --> 00:13:34,150 An MRI is a powerful magnet. 246 00:13:34,284 --> 00:13:35,651 It will destroy your gum-wrapper ring, 247 00:13:35,785 --> 00:13:36,852 and it could burn your finger. 248 00:13:39,189 --> 00:13:40,690 Promise you won't lose it? 249 00:13:40,823 --> 00:13:42,158 I promise. 250 00:13:53,403 --> 00:13:54,437 Okay. 251 00:13:57,140 --> 00:13:58,374 She damaged her aortic valve. 252 00:13:58,508 --> 00:13:59,809 We'll need to open her up. 253 00:13:59,942 --> 00:14:03,279 CP bypass is generally not a good chaser to a brain bleed. 254 00:14:03,413 --> 00:14:04,580 She needs a functional valve. 255 00:14:04,714 --> 00:14:06,749 You'll need to figure out a way to give her one 256 00:14:06,882 --> 00:14:08,284 without turning her into a vegetable. 257 00:14:10,253 --> 00:14:12,022 I brought you here for your expertise. 258 00:14:12,155 --> 00:14:13,889 Or would you rather I try to figure it out for you? 259 00:14:16,059 --> 00:14:17,560 Throwing up your hands and making someone else 260 00:14:17,693 --> 00:14:19,595 solve the problem is not leadership. 261 00:14:19,729 --> 00:14:21,864 I'm gonna guess we're not talking about a heart valve. 262 00:14:24,234 --> 00:14:25,968 When Ethicure took over, 263 00:14:26,102 --> 00:14:28,704 you just walked out, headed for Paradise. 264 00:14:28,838 --> 00:14:30,540 I know you were going through a rough patch, 265 00:14:30,673 --> 00:14:32,175 but we were going through it here, too. 266 00:14:32,308 --> 00:14:33,909 And you didn't bother to step up 267 00:14:34,044 --> 00:14:35,811 until it became a problem for Shaun. 268 00:14:35,945 --> 00:14:38,781 You want me to apologize for my commitment to Shaun? That's not gonna happen. 269 00:14:38,914 --> 00:14:41,751 I would never ask you to do that. 270 00:14:41,884 --> 00:14:44,587 I just didn't realize how little the rest of us matter to you. 271 00:14:49,959 --> 00:14:52,795 I can insert an aortic pump to support her heart. 272 00:14:52,928 --> 00:14:55,631 That should buy me some time to fix her valve. 273 00:14:58,268 --> 00:15:01,837 The chest trauma damaged a branch of her pulmonary artery. 274 00:15:01,971 --> 00:15:03,339 The bleeding has stopped, 275 00:15:03,473 --> 00:15:05,007 but her artery could re-bleed at any time. 276 00:15:05,141 --> 00:15:06,742 How do we get to it? 277 00:15:06,876 --> 00:15:08,644 It's surrounded by vital organs. 278 00:15:08,778 --> 00:15:12,348 Thoracotomy, dissect from proximal to distal hilum, 279 00:15:12,482 --> 00:15:14,450 isolate the vessel, and reconstruct the vessel. 280 00:15:14,584 --> 00:15:17,487 That's a big surgery for a small injury. 281 00:15:18,921 --> 00:15:21,224 It's almost as risky as a re-rupture. 282 00:15:21,357 --> 00:15:23,126 We need a safer plan. 283 00:15:31,334 --> 00:15:32,602 I don't have one. 284 00:15:32,735 --> 00:15:34,170 I need time to figure it out. 285 00:15:34,304 --> 00:15:35,571 I'll need to monitor her around the clock 286 00:15:35,705 --> 00:15:37,073 in case she bleeds again. 287 00:15:37,207 --> 00:15:40,009 Looks like Isla's getting some QT 288 00:15:40,143 --> 00:15:41,577 with Dr. Murphy after all. 289 00:15:46,149 --> 00:15:47,483 Are we done? 290 00:15:48,484 --> 00:15:49,852 I'm bored. 291 00:15:58,362 --> 00:16:01,165 Who's your friend? She's not my friend. She's my patient. 292 00:16:01,298 --> 00:16:02,634 Isla Liu, 10-year-old female 293 00:16:02,767 --> 00:16:04,335 with a pseudo-aneurysm of a segmental branch 294 00:16:04,469 --> 00:16:05,803 of the left pulmonary artery. 295 00:16:05,937 --> 00:16:06,938 I need to monitor her closely 296 00:16:07,071 --> 00:16:08,706 to make sure she does not bleed out. 297 00:16:08,840 --> 00:16:11,308 This is my fiancee, Lea. She's Head of the I.T. Department. 298 00:16:11,443 --> 00:16:13,310 I need you to talk to her 299 00:16:13,445 --> 00:16:14,879 while I figure out how to fix her. 300 00:16:16,581 --> 00:16:18,282 She talks a lot. 301 00:16:18,416 --> 00:16:19,584 I do. 302 00:16:20,985 --> 00:16:23,120 Where's your ring? He said you were his fiancee. 303 00:16:24,321 --> 00:16:26,390 I proposed to him, 304 00:16:26,524 --> 00:16:31,128 and it was a spur of the moment kinda thing, so no ring. 305 00:16:31,262 --> 00:16:32,730 Very modern. Mm. 306 00:16:32,864 --> 00:16:35,099 I asked out my last boyfriend, but it didn't work out. 307 00:16:36,534 --> 00:16:37,735 When's your wedding? 308 00:16:37,869 --> 00:16:39,604 We don't have a date. Did you pick a cake? 309 00:16:39,737 --> 00:16:42,039 My aunt had red velvet. It was really good. 310 00:16:42,173 --> 00:16:44,642 And her gown was super long. They call it a train. 311 00:16:44,776 --> 00:16:46,177 Do you have one of those? 312 00:16:46,310 --> 00:16:48,746 Trains can lead to tripping and orthopedic injuries. 313 00:16:48,880 --> 00:16:51,015 I don't want a dress with a train. 314 00:16:51,148 --> 00:16:57,021 You have no cake, no ring, no dress, and no date? 315 00:16:57,154 --> 00:16:58,856 We have a cake. 316 00:17:01,125 --> 00:17:04,228 Then how are you his fiancee? 317 00:17:04,361 --> 00:17:07,565 Isn't it just, like, boyfriend and girlfriend? 318 00:17:11,569 --> 00:17:12,904 What's I.T.? 319 00:17:14,506 --> 00:17:18,009 Well, I.T. stands for "information technology," 320 00:17:18,142 --> 00:17:20,244 so I work with a lot of computers. 321 00:17:20,377 --> 00:17:22,780 Increase the flow to P-eight and get a CT of her heart. 322 00:17:22,914 --> 00:17:24,482 We need exact valve measurements. 323 00:17:25,717 --> 00:17:26,951 Got some good news. 324 00:17:27,084 --> 00:17:28,653 I restored blood flow to Bryan's arm. 325 00:17:28,786 --> 00:17:30,021 You were supposed to amputate. 326 00:17:30,154 --> 00:17:31,222 I didn't open his chest. 327 00:17:31,355 --> 00:17:33,390 I rebuilt his vessels from under the clavicle. 328 00:17:33,525 --> 00:17:35,026 Still got a large tissue defect, 329 00:17:35,159 --> 00:17:36,794 but I can cover that with a tissue flap. 330 00:17:36,928 --> 00:17:38,996 I know a great neurosurgeon for the nerve repairs. 331 00:17:39,130 --> 00:17:41,566 More surgery? He could bleed again. 332 00:17:41,699 --> 00:17:42,767 I can handle that. 333 00:17:44,201 --> 00:17:45,269 And what about the potential 334 00:17:45,402 --> 00:17:46,904 for post-transfusion clotting issues? 335 00:17:47,038 --> 00:17:48,640 Removing his arm is the only way 336 00:17:48,773 --> 00:17:50,041 to guarantee we save his life. 337 00:17:50,174 --> 00:17:52,276 Losing two limbs would be devastating. 338 00:17:52,409 --> 00:17:56,180 It's such a high cost to avoid a relatively small risk. 339 00:17:56,313 --> 00:17:57,815 But it's not small to that little girl, 340 00:17:57,949 --> 00:17:59,984 whom you could orphan to serve your own ego. 341 00:18:01,753 --> 00:18:03,254 Pretty harsh assessment, 342 00:18:03,387 --> 00:18:06,323 especially considering I just rescued you and our colleagues 343 00:18:06,457 --> 00:18:07,725 from your suicide mission. 344 00:18:12,096 --> 00:18:14,932 You want a medal for finding your moral compass 345 00:18:15,066 --> 00:18:16,668 at the last possible moment? 346 00:18:16,801 --> 00:18:19,136 I was there when it counted. 347 00:18:22,439 --> 00:18:25,342 You did her bidding, even after the baby died, 348 00:18:27,111 --> 00:18:28,680 and then leveraged the situation 349 00:18:28,813 --> 00:18:30,314 so you came out in charge. 350 00:18:31,649 --> 00:18:33,484 I am in charge. 351 00:18:33,618 --> 00:18:35,286 I'm saving this man's arm. 352 00:18:45,529 --> 00:18:46,831 Hmm. 353 00:18:50,167 --> 00:18:51,836 Are you stealing from children now? 354 00:18:51,969 --> 00:18:53,137 This stuff's been in here 355 00:18:53,270 --> 00:18:54,972 since my first year of residency. 356 00:18:56,307 --> 00:18:58,142 Aren't you supposed to be in peer review? 357 00:18:58,275 --> 00:18:59,877 I'm tied up on this trauma case. 358 00:19:00,011 --> 00:19:01,545 I thought you might want to sit in on it for me. 359 00:19:01,679 --> 00:19:02,880 Dr. Farber's leading it. 360 00:19:03,014 --> 00:19:04,548 Chair of the Executive Ops Committee. 361 00:19:04,682 --> 00:19:06,217 If you want to run a hospital one day... 362 00:19:08,485 --> 00:19:09,821 Gotta go. 363 00:19:09,954 --> 00:19:10,988 But thanks for thinking of me. 364 00:19:14,225 --> 00:19:15,693 How can I resect a pseudo-aneurysm 365 00:19:15,827 --> 00:19:17,995 without cutting off blood flow to the upper lobe? 366 00:19:18,830 --> 00:19:20,865 What about arterial bypass? 367 00:19:20,998 --> 00:19:23,000 Isla's 10 years old. 368 00:19:23,134 --> 00:19:25,703 The bypassed artery wouldn't grow with her lungs. 369 00:19:25,837 --> 00:19:26,938 Do you think Lea and I 370 00:19:27,071 --> 00:19:28,439 are just boyfriend and girlfriend? 371 00:19:29,473 --> 00:19:30,507 No? 372 00:19:30,642 --> 00:19:33,210 Me neither. 373 00:19:33,344 --> 00:19:38,082 But if we're not planning a wedding, then what are we doing? 374 00:19:38,215 --> 00:19:40,351 Are we moving backwards? 375 00:19:40,484 --> 00:19:42,553 Shaun, a wedding is just a symbol. 376 00:19:42,687 --> 00:19:44,288 A very nice, very expensive one, 377 00:19:44,421 --> 00:19:47,558 but real stability comes from committing to each other every day. 378 00:19:47,692 --> 00:19:49,060 What should I do? 379 00:19:50,527 --> 00:19:53,497 Uh, you and Lea will need to figure that out. 380 00:19:53,631 --> 00:19:56,768 The older I get, the less everyone seems to know. 381 00:19:56,901 --> 00:19:59,704 That's probably true. 382 00:19:59,837 --> 00:20:05,076 Oh, have you considered an endovascular embolization for Isla's pseudo-aneurysm? 383 00:20:05,209 --> 00:20:08,412 Your medical advice is much better than your personal advice. 384 00:20:12,583 --> 00:20:14,585 Self-retaining retractor. 385 00:20:16,954 --> 00:20:18,622 Stay out of my nerve field, please. 386 00:20:18,756 --> 00:20:20,725 I need better vessel exposure. 387 00:20:20,858 --> 00:20:22,059 This muscle needs a nerve. 388 00:20:27,164 --> 00:20:28,632 I feel bad about closing the clinic, 389 00:20:30,101 --> 00:20:31,669 but we can't help anyone 390 00:20:31,803 --> 00:20:33,004 if we can't keep the lights on. 391 00:20:33,137 --> 00:20:34,405 It's not about helping anyone. 392 00:20:34,538 --> 00:20:37,108 It's about making sure you can put your feet up 393 00:20:37,241 --> 00:20:39,643 on the biggest desk in the building. 394 00:20:39,777 --> 00:20:41,746 You look down on me 'cause I want the big job, 395 00:20:43,380 --> 00:20:45,616 but it was your apathy towards it that made us vulnerable 396 00:20:45,750 --> 00:20:47,084 to Ethicure in the first place. 397 00:20:48,720 --> 00:20:50,154 Nerves are attached. 398 00:20:50,287 --> 00:20:53,157 Reconstructed vessel's blown. 399 00:20:53,290 --> 00:20:55,392 You want me to... No, I got it. 400 00:20:58,730 --> 00:21:00,497 The embolization will be short. 401 00:21:00,631 --> 00:21:03,200 It should prevent further bleeding in your chest. 402 00:21:03,334 --> 00:21:05,202 Dr. Park thinks you're wrong. 403 00:21:05,336 --> 00:21:07,004 Lea is still my fiancee 404 00:21:07,138 --> 00:21:09,006 and a wedding is just a symbol. 405 00:21:09,140 --> 00:21:11,608 Symbols are a super big deal. 406 00:21:11,743 --> 00:21:12,977 They remind us what's important. 407 00:21:14,145 --> 00:21:15,847 That's what my mom said when I wanted 408 00:21:15,980 --> 00:21:18,115 to return my confirmation cross 409 00:21:18,249 --> 00:21:19,984 and use the money to get my ears pierced. 410 00:21:22,419 --> 00:21:23,487 Lie down. 411 00:21:23,620 --> 00:21:24,856 I need to inject the anesthetic. 412 00:21:24,989 --> 00:21:27,258 I hate needles. 413 00:21:27,391 --> 00:21:30,127 I still make my mom hold my hand when I get shots. 414 00:21:35,632 --> 00:21:38,803 You can squeeze my hand as hard as you want. 415 00:21:40,171 --> 00:21:41,773 I practiced when Lea was pregnant. 416 00:21:42,473 --> 00:21:43,875 You two have a baby? 417 00:21:47,478 --> 00:21:48,880 No. 418 00:21:49,013 --> 00:21:50,214 Why not? 419 00:21:56,988 --> 00:21:59,556 There was a clot in the umbilical cord. 420 00:21:59,690 --> 00:22:00,892 The baby died. 421 00:22:13,104 --> 00:22:15,539 I'm injecting the anesthetic. 422 00:22:29,286 --> 00:22:31,555 You can let go of my hand now. 423 00:22:33,390 --> 00:22:35,759 That hardly hurt at all. 424 00:22:35,893 --> 00:22:37,561 You're very good at your job. 425 00:22:40,731 --> 00:22:44,201 Isla, the doctors are still taking care of your mom, 426 00:22:44,335 --> 00:22:46,203 but your dad's out of surgery. 427 00:22:49,040 --> 00:22:50,441 He lost his leg, 428 00:22:51,675 --> 00:22:54,411 but he's gonna be okay. 429 00:22:54,545 --> 00:22:56,447 You can see him as soon as you're done. 430 00:23:00,484 --> 00:23:01,919 I don't want to see him. 431 00:23:09,095 --> 00:23:10,629 Fluid's backed up in Elaine's brain. 432 00:23:12,298 --> 00:23:14,768 75 mannitol. Hopefully, that'll take the pressure off. 433 00:23:16,736 --> 00:23:20,239 Elaine needs a shunt. Can her heart take it? 434 00:23:20,373 --> 00:23:22,075 Not with just a pump keeping her alive, 435 00:23:22,208 --> 00:23:23,676 but she's got another problem. 436 00:23:23,810 --> 00:23:25,044 She's got a big tear in her trachea 437 00:23:25,178 --> 00:23:26,645 and she could lose her airway any minute. 438 00:23:28,581 --> 00:23:30,884 Know of any experts in tracheal reconstruction? 439 00:23:31,017 --> 00:23:33,319 Time to call the President. 440 00:23:36,155 --> 00:23:37,290 This is Donald Adler. 441 00:23:37,423 --> 00:23:39,025 He's had chest pain for the past few weeks. 442 00:23:39,158 --> 00:23:40,359 I'm fine. 443 00:23:40,493 --> 00:23:42,328 My son's taking me to the doctor. 444 00:23:42,461 --> 00:23:44,563 The one who's postponed three times already? 445 00:23:44,697 --> 00:23:47,133 I tried to contact his GP. No luck. 446 00:23:47,266 --> 00:23:49,068 We need to rule out coronary artery disease. 447 00:23:49,202 --> 00:23:50,169 Is he your patient? 448 00:23:51,237 --> 00:23:54,273 She's my chess partner at the home. 449 00:23:54,407 --> 00:23:56,242 I beat her three times in a row. 450 00:23:56,375 --> 00:23:58,544 Impressive. She always kicks my ass. 451 00:23:58,677 --> 00:23:59,979 He's much better than you are. 452 00:24:00,113 --> 00:24:02,381 How long is this gonna take? 453 00:24:02,515 --> 00:24:04,050 We're having arts and crafts tonight. 454 00:24:04,183 --> 00:24:06,185 She's teaching us how to decoupage. 455 00:24:07,720 --> 00:24:10,123 Let's, uh, get you a cardiac CT. 456 00:24:10,256 --> 00:24:11,858 Help Mr. Adler into a gown. 457 00:24:18,664 --> 00:24:20,266 You look a lot like my girlfriend, 458 00:24:20,399 --> 00:24:21,901 but she doesn't decoupage. 459 00:24:22,035 --> 00:24:25,304 She mocks people who decoupage. 460 00:24:25,438 --> 00:24:26,906 Well, she sounds like a real piece of work. 461 00:24:30,977 --> 00:24:33,279 Hey. I got this for Isla. 462 00:24:33,412 --> 00:24:35,414 How is she? Hello. 463 00:24:35,548 --> 00:24:37,283 I'm waiting on labs to see if the embolization 464 00:24:37,416 --> 00:24:39,552 repaired the artery in her chest. 465 00:24:39,685 --> 00:24:41,220 I meant emotionally. 466 00:24:41,354 --> 00:24:43,957 She's refusing to see her father. 467 00:24:44,090 --> 00:24:45,224 We don't know why. 468 00:24:46,893 --> 00:24:48,427 Well, shouldn't you find out? 469 00:24:48,561 --> 00:24:51,831 I am waiting on labs. Jordan is talking to her. 470 00:24:51,965 --> 00:24:53,232 I think we should pick a date 471 00:24:53,366 --> 00:24:55,101 for when we're going to start planning our wedding again. 472 00:24:56,135 --> 00:24:57,837 June 8th? 473 00:24:57,971 --> 00:25:00,106 What happened to enjoying the moment? 474 00:25:02,441 --> 00:25:03,943 I'm not enjoying it. 475 00:25:04,911 --> 00:25:05,979 Okay. 476 00:25:06,112 --> 00:25:07,746 We had a plan. 477 00:25:07,881 --> 00:25:10,249 Now, we don't have a plan, 478 00:25:10,383 --> 00:25:12,651 and you're okay with that, but I'm not. 479 00:25:12,785 --> 00:25:14,320 We will figure it out, Shaunie. 480 00:25:16,122 --> 00:25:17,123 How? 481 00:25:18,091 --> 00:25:19,092 I don't know yet. 482 00:25:20,293 --> 00:25:22,128 No one has good advice anymore. 483 00:25:22,261 --> 00:25:24,263 Isla's not talking to me. 484 00:25:25,398 --> 00:25:27,766 We should page the social worker. 485 00:25:27,901 --> 00:25:30,769 She's not going to open up to the social worker, Shaun. 486 00:25:33,606 --> 00:25:35,174 Isla trusts you. 487 00:25:44,150 --> 00:25:45,651 I can use a transcervical approach 488 00:25:45,784 --> 00:25:47,086 to reconstruct the airway. 489 00:25:47,220 --> 00:25:48,621 If you use a retractor in her neck, 490 00:25:48,754 --> 00:25:50,289 I'll lose drainage from her brain. 491 00:25:50,423 --> 00:25:51,490 I need to start her on heparin 492 00:25:51,624 --> 00:25:52,926 so I can get working on her heart. 493 00:25:53,059 --> 00:25:55,461 You can't use heparin until I've placed the shunt. 494 00:25:55,594 --> 00:25:56,896 Not while I'm working on her neck. 495 00:25:57,030 --> 00:25:58,797 One wrong move, she'll need a lifelong trach. 496 00:25:58,932 --> 00:26:00,299 If she bleeds again from her sagittal sinus, 497 00:26:00,433 --> 00:26:01,800 she'll be brain dead. 498 00:26:01,935 --> 00:26:04,170 If she has catastrophic heart failure, she'll be dead-dead. 499 00:26:04,303 --> 00:26:06,705 Okay. Airway's priority one. 500 00:26:06,839 --> 00:26:09,242 Once it's secure, you can fix the valve. 501 00:26:09,375 --> 00:26:11,177 You're overruling my judgment again? 502 00:26:11,310 --> 00:26:12,678 Overruling? We... 503 00:26:12,811 --> 00:26:14,213 Elaine's pump failed. She's in total heart failure. 504 00:26:14,347 --> 00:26:15,548 I'm prepping an O.R. 505 00:26:20,586 --> 00:26:22,121 Mm. 506 00:26:26,960 --> 00:26:30,396 That is a very accurate drawing of a horse. 507 00:26:31,998 --> 00:26:33,332 It's my dog, Abigail. 508 00:26:34,633 --> 00:26:35,634 Oh. 509 00:26:37,270 --> 00:26:39,338 She must look like a horse. 510 00:26:49,648 --> 00:26:51,350 Is my dad in a lot of pain? 511 00:26:52,151 --> 00:26:53,352 No. 512 00:26:53,486 --> 00:26:55,754 He is on very strong narcotics. 513 00:26:55,888 --> 00:26:57,356 Why don't you want to see him? 514 00:27:01,660 --> 00:27:05,098 His residual limb is heavily bandaged, 515 00:27:05,231 --> 00:27:07,166 so you won't be able to see any... 516 00:27:07,300 --> 00:27:11,070 Blood or tissue or bones. 517 00:27:11,204 --> 00:27:12,571 I'm not afraid of that. 518 00:27:17,610 --> 00:27:18,444 Okay. 519 00:27:33,692 --> 00:27:35,628 I was kicking the back of the seat. 520 00:27:37,696 --> 00:27:39,898 The driver's seat, which my dad hates. 521 00:27:41,734 --> 00:27:45,771 He missed my choir concert, which made me mad, 522 00:27:45,904 --> 00:27:47,073 so I kicked his seat. 523 00:27:48,541 --> 00:27:50,276 And he told me to stop, 524 00:27:50,409 --> 00:27:52,778 but I kept kicking and kicking, 525 00:27:54,213 --> 00:27:56,115 and then he turned around, 526 00:27:56,249 --> 00:27:57,616 told me to cut it out, 527 00:28:00,253 --> 00:28:02,088 and then I heard Mom scream, 528 00:28:03,389 --> 00:28:06,425 and there were sirens, and then we were here. 529 00:28:07,893 --> 00:28:09,228 He's going to hate me 530 00:28:09,362 --> 00:28:12,631 because I'm selfish and stupid and it was all my fault. 531 00:28:22,975 --> 00:28:25,178 It was... 532 00:28:25,311 --> 00:28:28,447 My fault my brother Steve died. 533 00:28:34,487 --> 00:28:36,655 But it was Steve's fault, too. 534 00:28:36,789 --> 00:28:39,758 It was his idea to hide on the roof of the train. 535 00:28:44,863 --> 00:28:45,964 He fell. 536 00:28:47,166 --> 00:28:48,467 He broke his neck. 537 00:28:51,870 --> 00:28:55,841 Your dad took his eyes off the road, 538 00:28:57,643 --> 00:29:00,346 and a car ran a red light and the airbags didn't deploy. 539 00:29:00,479 --> 00:29:01,847 Those things are not your fault. 540 00:29:04,483 --> 00:29:06,319 And even if it were... 541 00:29:09,455 --> 00:29:11,490 Your parents would probably still love you, 542 00:29:14,193 --> 00:29:16,495 because of your shared experience in combination 543 00:29:16,629 --> 00:29:19,165 with the parental bonding hormone oxytocin. 544 00:29:23,001 --> 00:29:26,905 Although, in my case, it wasn't enough. 545 00:29:30,343 --> 00:29:31,777 My parents didn't like me. 546 00:29:35,013 --> 00:29:36,515 I'm sorry about your brother. 547 00:29:38,151 --> 00:29:39,518 And your parents. 548 00:29:40,619 --> 00:29:41,587 And your baby. 549 00:29:43,622 --> 00:29:45,524 You've had a lot of bad things happen to you. 550 00:29:51,697 --> 00:29:53,899 I've had a lot of good things happen, too. 551 00:30:01,374 --> 00:30:02,808 Okay. 552 00:30:02,941 --> 00:30:04,443 I want to go see my dad. 553 00:30:09,882 --> 00:30:10,749 Aah. 554 00:30:11,684 --> 00:30:12,685 Isla? 555 00:30:16,088 --> 00:30:19,057 I need a rapid response team, stat. 556 00:30:19,192 --> 00:30:20,726 She's bleeding in her chest! 557 00:30:25,233 --> 00:30:27,468 BP is 65 over palp. Give another unit of blood. 558 00:30:28,536 --> 00:30:30,037 We have to open her up, Shaun. 559 00:30:30,170 --> 00:30:31,238 We could injure her bronchi 560 00:30:31,372 --> 00:30:32,607 and cause chronic respiratory failure 561 00:30:32,740 --> 00:30:34,074 or rupture her pulmonary artery. 562 00:30:34,208 --> 00:30:35,376 She could bleed out. 563 00:30:35,510 --> 00:30:36,677 If we don't operate now, she's gonna die. 564 00:30:39,347 --> 00:30:42,016 Prep an O.R. for stat thoracotomy, and page Dr. Lim. 565 00:30:47,755 --> 00:30:50,725 The old fart needs angioplasty and a stent. 566 00:30:50,858 --> 00:30:52,693 You may have just saved this guy's life. 567 00:30:54,762 --> 00:30:57,064 I'm gonna be late for arts and crafts. 568 00:30:57,197 --> 00:30:58,699 Does this have anything to do with Nira? 569 00:31:00,535 --> 00:31:02,870 Hey, you made one bad call. You're not a bad person. 570 00:31:03,003 --> 00:31:05,406 Uh, that is not what you said last week. 571 00:31:05,540 --> 00:31:06,774 I may have overreacted. 572 00:31:08,876 --> 00:31:11,712 I've woken up every morning my whole life 573 00:31:11,846 --> 00:31:15,215 wanting to conquer the world, and then I hurt someone, 574 00:31:15,350 --> 00:31:16,584 and I almost lost... 575 00:31:18,719 --> 00:31:20,154 I almost lost everything. 576 00:31:21,756 --> 00:31:26,093 So now, I am going to cultivate virtuous intentions 577 00:31:26,226 --> 00:31:29,864 and... generally not be so awful. 578 00:31:29,997 --> 00:31:32,066 If you want to meditate and volunteer 579 00:31:32,199 --> 00:31:34,802 and save random old guys, go ahead. 580 00:31:34,935 --> 00:31:37,905 But don't become a totally different person. 581 00:31:39,374 --> 00:31:40,741 I would miss you. 582 00:31:41,976 --> 00:31:44,479 The world needs people who wake up every morning 583 00:31:44,612 --> 00:31:46,581 wanting to conquer it. 584 00:31:46,714 --> 00:31:48,449 Those kinds of people land on the moon 585 00:31:48,583 --> 00:31:50,751 and cure cancer and... 586 00:31:52,252 --> 00:31:54,789 Drag grumpy, old men into the E.R. 587 00:31:54,922 --> 00:31:57,257 And trample innocent souls along the way. 588 00:31:57,392 --> 00:31:58,225 Yeah, don't do that part. 589 00:32:01,596 --> 00:32:03,097 I'll be around to remind you. 590 00:32:07,502 --> 00:32:09,036 I'll prep a suite for Old Fart. 591 00:32:17,244 --> 00:32:19,279 Take much longer and she'll have a cardiac arrest. 592 00:32:21,015 --> 00:32:22,383 Trach is secure. Go ahead. 593 00:32:25,019 --> 00:32:26,787 Advancing the catheter to the ascending aorta. 594 00:32:29,824 --> 00:32:31,025 Bring down her CO2. 595 00:32:33,894 --> 00:32:35,162 Retract the neck muscles so there's... 596 00:32:35,295 --> 00:32:36,163 Yeah, no, I got it. 597 00:32:46,140 --> 00:32:47,808 The death of that baby kept me up at night. 598 00:32:50,310 --> 00:32:51,178 It still does. 599 00:32:53,881 --> 00:32:55,315 I should have taken a stand then, 600 00:32:57,117 --> 00:32:58,886 but Salen told me it kept her up at night, too. 601 00:32:59,820 --> 00:33:01,622 She promised to make changes 602 00:33:01,756 --> 00:33:03,323 to ensure that it never would happen again, 603 00:33:05,125 --> 00:33:08,095 and I believed her because I cared for her. 604 00:33:10,130 --> 00:33:10,898 A lot. 605 00:33:14,234 --> 00:33:15,503 But my eyes were closed, 606 00:33:17,171 --> 00:33:18,906 and I should have stepped up sooner. 607 00:33:21,375 --> 00:33:23,043 Because this place is my home, 608 00:33:24,512 --> 00:33:28,282 and you pains-in-the-ass are my family. 609 00:33:31,786 --> 00:33:35,556 Together, we can fix this woman's heart, 610 00:33:35,690 --> 00:33:37,725 her brain, and neck. 611 00:33:39,727 --> 00:33:41,862 We can do great things for all our patients... 612 00:33:44,999 --> 00:33:46,100 If we don't kill each other first. 613 00:33:52,072 --> 00:33:53,240 Shunt's through. 614 00:33:53,373 --> 00:33:54,875 You can go ahead with the trach repair. 615 00:33:59,880 --> 00:34:00,881 She's crashing. 616 00:34:11,759 --> 00:34:13,060 Dr. Cain will be here in 20 minutes. 617 00:34:13,193 --> 00:34:15,763 We don't have 20 minutes. 618 00:34:21,035 --> 00:34:22,637 I have to open her chest now. 619 00:34:22,770 --> 00:34:25,139 Get an attending out of surgery. 620 00:34:35,049 --> 00:34:36,551 She has critical bradycardia, 621 00:34:36,684 --> 00:34:38,085 but the valve is well-positioned. 622 00:34:38,218 --> 00:34:40,921 Drain two cc's of CSF every minute. 623 00:34:42,222 --> 00:34:43,290 That should buy me ten minutes. 624 00:34:44,925 --> 00:34:46,827 I'll remove the delivery valve. 625 00:34:46,961 --> 00:34:47,928 I'll put in a temporary pacer. 626 00:34:50,464 --> 00:34:52,166 But I still don't know what's tanking her heart rate. 627 00:34:53,000 --> 00:34:54,268 I do. 628 00:34:54,401 --> 00:34:56,270 The tracheal injury compressed her carotid. 629 00:34:56,403 --> 00:34:57,471 It's lowering her heart rate. 630 00:35:01,609 --> 00:35:03,243 Try removing the retractor. 631 00:35:03,944 --> 00:35:04,912 Push atropine. 632 00:35:08,382 --> 00:35:10,150 No good. 633 00:35:10,284 --> 00:35:11,919 Heart rate's in the 30s. She's gonna arrest. 634 00:35:12,052 --> 00:35:14,354 Gonna try to decompress the carotid bulb. 635 00:35:14,488 --> 00:35:15,956 Shaun needs one of you in O.R. three. 636 00:35:16,090 --> 00:35:18,325 Isla's pulmonary vessel ruptured. He's cracking her chest. 637 00:35:23,197 --> 00:35:25,866 I need ten minutes. Tell Shaun to use every bit of his Shaun-ness 638 00:35:26,000 --> 00:35:27,234 to keep her alive till I get there. 639 00:35:36,611 --> 00:35:38,145 Andrews can be here in ten minutes. 640 00:35:38,278 --> 00:35:40,114 I've located the bleeding vessel. 641 00:35:45,720 --> 00:35:49,156 If I clamp too close to the pulmonary artery, 642 00:35:49,289 --> 00:35:51,826 I'll extend the injury and she will bleed out. 643 00:35:51,959 --> 00:35:53,493 If I get too close to the hilum, 644 00:35:53,628 --> 00:35:55,395 I could cause a pulmonary infarct. 645 00:35:55,529 --> 00:35:57,064 She'd need a ventilator for the rest of her life. 646 00:36:01,135 --> 00:36:02,569 I need Andrews' help. 647 00:36:04,004 --> 00:36:05,372 She's going into shock. 648 00:36:05,505 --> 00:36:06,874 You can do this, Shaun. 649 00:36:16,250 --> 00:36:18,753 I need Metz, stay sutures, and a needle driver. 650 00:36:27,027 --> 00:36:28,362 BP's climbing. 651 00:36:38,973 --> 00:36:41,041 Well done, Dr. Murphy. Want me to take over? 652 00:36:42,677 --> 00:36:44,444 Yes. 653 00:37:01,830 --> 00:37:03,365 We're all going to be okay. 654 00:37:04,833 --> 00:37:06,735 Except for the severe chest pain 655 00:37:06,868 --> 00:37:09,105 you will both experience for several weeks. 656 00:37:09,238 --> 00:37:13,109 And there is a 1% chance of a recurrent pseudo-aneurysm. 657 00:37:13,242 --> 00:37:16,078 But yes, you will most likely be okay. 658 00:37:18,247 --> 00:37:19,748 Thank you, Dr. Murphy. 659 00:37:21,683 --> 00:37:23,052 We'll give you all some time. 660 00:37:27,023 --> 00:37:29,591 I didn't lose it. 661 00:37:46,275 --> 00:37:47,976 Thank you, Dr. Murphy. 662 00:38:18,274 --> 00:38:21,643 Personal connections aren't so bad, are they? 663 00:38:23,945 --> 00:38:25,981 Mm. No. 664 00:38:26,115 --> 00:38:27,483 They are not so bad. 665 00:38:30,486 --> 00:38:31,953 But I do not want to do it again. 666 00:38:33,489 --> 00:38:35,457 I have to go home. 667 00:38:39,395 --> 00:38:40,462 I think I can save the clinic. 668 00:38:41,663 --> 00:38:43,165 Dr. Reznick, it's been a long day. 669 00:38:43,299 --> 00:38:45,467 I talk fast. Old people. 670 00:38:45,601 --> 00:38:46,668 They need care the most 671 00:38:46,802 --> 00:38:48,370 and they have the least access. 672 00:38:48,504 --> 00:38:50,839 Telemedicine services for nursing homes. 673 00:38:50,972 --> 00:38:54,076 I just brought in a patient who needed a $100,000 angio, 674 00:38:54,210 --> 00:38:56,078 entirely paid for by Medicare. 675 00:38:56,212 --> 00:38:57,379 That alone would cover the cost 676 00:38:57,513 --> 00:38:59,148 of three uninsured clinic patients. 677 00:39:01,450 --> 00:39:04,686 It's a good idea, but ideas aren't your problem. 678 00:39:05,987 --> 00:39:08,390 I know. I made a mistake... 679 00:39:08,524 --> 00:39:11,026 And followed it up with another. 680 00:39:11,160 --> 00:39:13,229 You've bungled your opportunity from every direction. 681 00:39:13,362 --> 00:39:14,496 I know. 682 00:39:16,165 --> 00:39:20,202 Which is why Dr. Glassman should be in charge of the clinic. 683 00:39:20,336 --> 00:39:22,571 I'm not ready, but I will be. 684 00:39:22,704 --> 00:39:23,905 Someday. 685 00:39:24,039 --> 00:39:25,341 And you're gonna need people like me 686 00:39:25,474 --> 00:39:26,575 if you're gonna save this place. 687 00:39:29,411 --> 00:39:31,046 And you know I'm right, 688 00:39:31,180 --> 00:39:32,448 because you wake up every morning 689 00:39:32,581 --> 00:39:34,416 wanting to conquer the world, too. 690 00:39:43,024 --> 00:39:45,194 ♪♪ Ooh 691 00:39:45,327 --> 00:39:49,831 ♪♪ Ooh ooh ooh ooh 692 00:39:49,965 --> 00:39:52,201 ♪♪ Ooh 693 00:39:52,334 --> 00:39:54,803 ♪♪ Ooh ooh ooh ooh 694 00:39:57,373 --> 00:40:00,776 ♪♪ I'm torn between the past that I wanna keep... 695 00:40:02,578 --> 00:40:04,313 What is all of this? 696 00:40:04,446 --> 00:40:05,914 I got you something. 697 00:40:10,186 --> 00:40:13,455 ♪♪ Try to hold myself together while I risk it all... 698 00:40:13,589 --> 00:40:15,123 I made it myself. 699 00:40:17,025 --> 00:40:20,629 ♪♪ And I'm holding onto you Waiting for the fall 700 00:40:23,232 --> 00:40:24,466 ♪♪ I want you by my side along the way... 701 00:40:24,600 --> 00:40:26,835 Lea Dilallo... 702 00:40:29,205 --> 00:40:31,773 will you 703 00:40:31,907 --> 00:40:36,578 make a bond of shared experience and oxytocin... 704 00:40:39,248 --> 00:40:43,585 and love with me for the rest of our lives? 705 00:40:46,788 --> 00:40:48,224 Of course. 706 00:40:48,357 --> 00:40:52,261 ♪♪ Ooh ooh ooh ooh 707 00:40:52,394 --> 00:40:56,832 ♪♪ They say the feeling's just a feeling and you won't survive 708 00:40:59,501 --> 00:41:02,137 ♪♪ And love is just a light that will fade in time... 709 00:41:02,271 --> 00:41:03,939 It's a placeholder. 710 00:41:04,072 --> 00:41:06,041 It's perfect. 711 00:41:06,174 --> 00:41:08,176 ♪♪ Ooh 712 00:41:08,310 --> 00:41:09,745 ♪♪ Ooh ooh ooh ooh 713 00:41:09,878 --> 00:41:12,814 ♪♪ You will always have this part of me 714 00:41:12,948 --> 00:41:15,417 ♪♪ Ooh 715 00:41:15,551 --> 00:41:16,852 ♪♪ Ooh ooh ooh ooh 716 00:41:28,764 --> 00:41:31,199 I left a bottle of Scotch around here somewhere 717 00:41:31,333 --> 00:41:33,235 after the first time you stole my job. 718 00:41:35,004 --> 00:41:36,539 Did you drink all my fizzy water? 719 00:41:36,980 --> 00:41:39,849 There's a cucumber one left in the back. They're disgusting. 720 00:41:40,276 --> 00:41:42,178 It's refreshing and delicious. 721 00:41:42,511 --> 00:41:44,112 Agree to disagree. 722 00:41:44,680 --> 00:41:45,714 Yep. 723 00:41:45,847 --> 00:41:47,182 Found it. 724 00:41:50,952 --> 00:41:51,953 Why not?