1
00:00:00,341 --> 00:00:01,696
...آنچه در "دکتر خوب" گذشت
2
00:00:01,696 --> 00:00:04,612
چطور میتونم کمکتون کنم؟ -
.اسم من "مایلز براون"ه، من باباتم
3
00:00:04,612 --> 00:00:05,896
.برو خونهات
4
00:00:05,984 --> 00:00:07,595
.فکر کنم داری سکته میکنی
5
00:00:07,769 --> 00:00:09,248
.من «سرطان ترمینال» دارم
[سرطانی که قابلدرمان نیست و درمراحل پایانیست]
6
00:00:09,422 --> 00:00:11,816
،من منتظرت موندم
.و تو ول کردی و رفتی
7
00:00:11,990 --> 00:00:13,992
.هر روز خدا بهت فکر میکردم
8
00:00:17,561 --> 00:00:18,669
.خوبه که دیگه همخونه نیستیم
9
00:00:18,693 --> 00:00:19,868
.چون درغیراینصورت نمیتونستم اینکارو بکنم
10
00:00:21,565 --> 00:00:23,611
اینکه باهم سکس داشتیم دلیل
.نمیشه رابطۀ جدیای داشته باشیم
11
00:00:23,785 --> 00:00:25,003
.باید با زنهای دیگه هم باشی
12
00:00:25,177 --> 00:00:26,831
...چرا؟ راستش نمیخوام -
.بهونه قبول نیست -
13
00:00:27,005 --> 00:00:28,965
میخوای بیای خونهام که یکم
بیشتر تشویق رو نشونت بدم؟
14
00:00:29,051 --> 00:00:30,835
اینکه فقط بخوام باهات
.بخوابم، برای من خوب نیست
15
00:00:31,009 --> 00:00:32,289
.میخوام به "هدر" یه شانس بدم
16
00:00:35,840 --> 00:00:37,320
.ممنون بابت غذایی که پختی
17
00:00:37,494 --> 00:00:39,017
.و همینطور ماهیتابۀ جدید
18
00:00:39,191 --> 00:00:40,323
.مرغی که پختی خیلی خوشمزه بود
19
00:00:40,497 --> 00:00:41,716
چی بهت گفته بودم؟
20
00:00:41,890 --> 00:00:43,892
.جنس چُدن غذا رو فوقالعاده میکنه
21
00:00:44,066 --> 00:00:45,346
.صبر کن یه استیک توش سرخ کنی
22
00:00:45,415 --> 00:00:46,764
.اونوقت تفاوتش رو باورت نمیشه
23
00:00:46,938 --> 00:00:48,070
.حتماً امتحانش میکنم
24
00:00:50,681 --> 00:00:52,422
خب، پایهای یهفیلم باهم ببینیم؟
25
00:00:52,596 --> 00:00:55,512
راستشو بخوای، فکر کردم بتونیم
.یهخرده باهم حرف بزنیم
26
00:00:57,514 --> 00:00:59,864
.اوه، کل شبرو داشتیم حرف میزدیم که
27
00:01:00,038 --> 00:01:03,476
آره، راجعبه شغلهامون، اخبار
،و آبوهوا
28
00:01:03,651 --> 00:01:04,651
...ولی
29
00:01:05,870 --> 00:01:07,655
...ما، چیزه
30
00:01:07,829 --> 00:01:09,309
هیچوقت بهصورت جدی
.راجعبه گذشته حرف نزدیم
31
00:01:10,527 --> 00:01:12,268
.اوه، چرا زدیم
32
00:01:12,442 --> 00:01:13,878
.وقتی توی بیمارستان بودی
33
00:01:14,052 --> 00:01:15,052
.خیلی کم بود
34
00:01:17,578 --> 00:01:19,667
اصلاً منو بخشیدی؟
35
00:01:27,544 --> 00:01:29,067
...من
36
00:01:29,241 --> 00:01:31,113
.ترجیح میدم فقط یهفیلم ببینم
37
00:01:31,287 --> 00:01:32,830
...کلر، من نمیخوام -
.اگه تو هم میخوای فیلم ببینی که خیلی هم عالی -
38
00:01:32,854 --> 00:01:35,160
.اگه نه که، دیگه واسه امشب کافیه
39
00:01:37,815 --> 00:01:39,643
.خیلیخب. پس همون فیلم رو ببینیم
40
00:01:40,513 --> 00:01:41,602
.باشه
41
00:01:48,260 --> 00:01:50,349
کنفرانست چطور پیشرفت؟
42
00:01:50,523 --> 00:01:52,656
.خیلی کشدار بود
43
00:01:54,745 --> 00:01:56,573
مگه دیروز رختها رو تا نکردی؟
44
00:01:56,747 --> 00:01:58,444
.رختها رو تا نمیکنم، دارم ساک میبندم
45
00:01:58,619 --> 00:02:00,533
.برای پیکنیکی که میخوایم بریم
46
00:02:00,708 --> 00:02:02,579
سههفتهاست که فقط داریم
،کار میکنیم
47
00:02:02,753 --> 00:02:04,189
...و هیچکدوممون بهتر
48
00:02:04,363 --> 00:02:05,364
.نشدیم
49
00:02:05,538 --> 00:02:09,760
یهآخر هفته توی جنگل
،که چیزی رو عوض نمیکنه
50
00:02:09,934 --> 00:02:11,774
تازه این بهکنار که جنابعالی نمیتونی
،حتی روی مبل بخوابی
51
00:02:11,936 --> 00:02:13,216
.چه برسه به توی جنگل روی زمین
52
00:02:13,329 --> 00:02:15,548
.موافقم
53
00:02:15,723 --> 00:02:19,161
،قرار نیست واسهمون چالش خاصی باشه
.ولی قصدمون هم همینه
54
00:02:19,335 --> 00:02:21,990
هرچی موقعیتِ راحت و بدون چالشی
،که میخوایم بریم دورتر باشه
55
00:02:22,164 --> 00:02:22,817
.بیشتر حواسمون پرت میشه
56
00:02:52,063 --> 00:02:53,412
!وایسا
57
00:02:53,586 --> 00:02:55,153
منم، منم بابا، خب؟
58
00:02:55,327 --> 00:02:56,807
.شلیک نکن -
خوبی؟ -
59
00:02:56,981 --> 00:02:58,661
خوبم بابا. میشه لطفاً تفنگ
رو بگیری پائین؟
60
00:03:00,245 --> 00:03:01,885
،درب رو که باز کردم
.صدای آلارمش دراومد
61
00:03:01,943 --> 00:03:02,726
.خراب شده
62
00:03:02,900 --> 00:03:04,206
.اوه، خدا رو شکر
63
00:03:04,380 --> 00:03:06,077
.وای پسر -
...فکر کردم یهنفر، چیز کرده -
64
00:03:07,339 --> 00:03:08,339
.سلام
65
00:03:09,515 --> 00:03:10,515
.سلام
66
00:03:16,087 --> 00:03:17,087
.گلوله توش نیست
67
00:03:19,395 --> 00:03:20,439
.آره. خوب شد
68
00:03:20,613 --> 00:03:22,224
.نه، نه، اصلاً هم خوب نشد
69
00:03:22,398 --> 00:03:25,488
من همیشه پُرش میکنم
.و میذارم اونجا
70
00:03:25,662 --> 00:03:28,012
.من خالیاش کردم
71
00:03:28,186 --> 00:03:31,276
.دقیقاً هم بههمین دلیلی که دیدی
.ممکن بود منو بکُشی
72
00:03:31,450 --> 00:03:33,801
و اگه تو دزدی چیزی
.بودی ممکن بود منو بکُشی
73
00:03:33,975 --> 00:03:35,759
.من که دزد نیستم. من خودمَـم
74
00:03:35,933 --> 00:03:37,326
حواست هست؟
75
00:03:37,500 --> 00:03:39,371
تو اسلحهرو درست روی سرم
.نشونه گرفته بودی
76
00:03:39,545 --> 00:03:41,809
.نخیر، من وسط رو نشونه گرفته بودم
77
00:03:41,983 --> 00:03:43,506
.انگشتمَـم هم حتی روی ماشه نبود
78
00:03:43,680 --> 00:03:44,875
.ممنون بابت عذرخواهیت
79
00:03:44,899 --> 00:03:45,899
.واقعاً لطف کردی
80
00:03:45,987 --> 00:03:47,597
عذرخواهی؟
81
00:03:47,771 --> 00:03:49,991
آخه مرد حسابی تو پیش
خودت چه فکری کردی
82
00:03:50,165 --> 00:03:53,472
که عیبی نداره اسلحهام
رو خالی کنی؟
83
00:03:53,646 --> 00:03:56,824
تو نزدیک بود به وسط
بدنم شلیک کنی، خب؟
84
00:03:56,998 --> 00:03:58,477
!ولی درکل، نمیخواد عذرخواهی کنی
85
00:03:58,651 --> 00:04:00,915
،هیچوقتم نزدیک نبود بهت شلیک کنم
86
00:04:01,089 --> 00:04:02,809
و اگه این مخرفات مربوط
...بهعذرخواهی رو تموم نکنی
87
00:04:03,831 --> 00:04:04,831
.میرم بکپَم
88
00:04:05,876 --> 00:04:07,008
.اونم تنها
89
00:04:07,032 --> 00:04:13,032
مترجمین: آریا و پریسا
Ariya , Parisa
90
00:04:13,056 --> 00:04:21,119
دکترخوب. فصل چهارم قسمت هجدهم
«این قسمت: ببخش یا فراموش کن »
91
00:04:22,545 --> 00:04:24,905
تغییر رنگ نسبت بهآزمایش قبلی
.بهرنگ قرمز تیرهتری در اومده
92
00:04:26,331 --> 00:04:27,811
.و با لمس کردن هم میشه گفت گرمه
93
00:04:27,985 --> 00:04:28,986
!آخ
94
00:04:29,160 --> 00:04:31,119
ببخشید عزیزم. چندوقته حساس شده؟
95
00:04:31,293 --> 00:04:34,078
.اه... حدود یههفته
96
00:04:34,252 --> 00:04:36,298
خب، اینکه یه کوفتگی
.یا کشیدگی عضله نیست
97
00:04:36,472 --> 00:04:38,953
.ناهنجاری شریانی وریدیاش» داره پیشمیره»
[یک در هم پیچیدگی غیرطبیعی عروق خونی در بدن]
98
00:04:39,127 --> 00:04:41,999
که برایهمین بود که از وقتی دخترتون 5 سالش
.بود، من مدام عمل جراحی رو پیشنهاد میکردم
99
00:04:42,173 --> 00:04:44,262
.و منم هردفعه موافق بودم
100
00:04:44,436 --> 00:04:46,177
.این دفعۀ اوله که دردناک شده
101
00:04:46,351 --> 00:04:48,808
و داروها و مکملهای غذایی داشتن
.روش جواب میدادن
102
00:04:48,832 --> 00:04:49,964
نخیر، جواب نمیدادن
103
00:04:50,138 --> 00:04:52,662
و بلوغ خودش باعث میشه پیشروی
،ناهنجاری حتی بیشتر از این بشه
104
00:04:52,836 --> 00:04:55,621
.و ریسک خونریزی خودبهخودی بالا بره
105
00:04:55,796 --> 00:04:58,209
پیراهنهای یقهاسکی دیگه بیشتر از این
.راهحل این قضیه نیستن
106
00:04:58,233 --> 00:04:59,233
.اون باید عمل بشه
107
00:05:03,412 --> 00:05:04,935
کِی؟
108
00:05:05,109 --> 00:05:06,909
میتونیم همینالان پذیرش و بستریاش کنیم
.و برای عمل آمادهاش کنیم
109
00:05:08,504 --> 00:05:10,638
.جونمیجون
110
00:05:12,203 --> 00:05:15,444
.از هرچی یقهاسکیه حالم بههم میخوره
111
00:05:16,338 --> 00:05:18,035
،نوارقلبت نرماله
،سطح کلسترولت پائینه
112
00:05:18,209 --> 00:05:19,689
و هیچ خال یا ضایعه پوستی
.نگرانکنندهای هم ندیدم
113
00:05:19,820 --> 00:05:20,864
.میزنم SPF 50 آخه هر روز ضدآفتاب
114
00:05:22,213 --> 00:05:24,302
.ولی یهچیزی
115
00:05:24,476 --> 00:05:26,715
متوجه شدم که قبلاً داروهای ضدافسردگی
.مصرف میکردی
116
00:05:26,739 --> 00:05:28,829
.از 9ماه پیش اون داروها رو قطع کردم
117
00:05:29,003 --> 00:05:31,068
اون داروها فایده نداشتن و بعدش هم یهروشِ
.درمانی دیگه پیدا کردم که داره عالی جواب میده
118
00:05:31,092 --> 00:05:32,136
.خیلی هم عالی
119
00:05:32,310 --> 00:05:33,572
رفتار درمانی شناختی؟
120
00:05:33,746 --> 00:05:36,488
نخیر. اه، من توی زیرزمین خونهام
قارچ جادویی کاشتم
121
00:05:36,662 --> 00:05:38,925
و ازشون «سیلوسایبین» میگیرم
.و به خودم تزریق میکنم
[نوعی مادۀ روانگردان که از نوعی قارچ گرفته میشود]
122
00:05:42,059 --> 00:05:43,931
.خیلیخب،این کار... دیوونگیه
123
00:05:44,105 --> 00:05:45,584
.باید فوراً قطعش کنی
124
00:05:45,758 --> 00:05:48,718
یهعالمه تحقیق و مقاله علمی توی اینترنت
هست که ثابت کردن سیلوسایبین
125
00:05:48,892 --> 00:05:51,416
باعث افزایش دوپامین میشه و
.افسردگی رو درمان میکنه
126
00:05:51,590 --> 00:05:52,741
و تحقیقات زیادی هم ثابت کردن که
127
00:05:52,765 --> 00:05:54,680
آدمایی که با داروهای خیابونی
دست به خود درمانی میزنن
128
00:05:54,855 --> 00:05:57,640
آخرش یا افسردگی میگیرن یا معتاد میشن
.و حتی گاهیوقتا میمیرن
129
00:05:57,814 --> 00:05:59,947
من یهسال تموم روی کِشت
این قارچها تحقیق میکردم
130
00:06:00,121 --> 00:06:01,818
و یاد گرفتم که چجوری ازشون سیلوسایبین
.استخراج کنم
131
00:06:01,992 --> 00:06:03,385
،و مهمتر از همه
132
00:06:03,559 --> 00:06:05,399
و این اولین روش درمانیه که
.تاحالا روم جواب داده
133
00:06:06,344 --> 00:06:07,432
.تاحالا بهتر از این نبودم
134
00:06:11,393 --> 00:06:12,953
حداقل بذار یهسری
آزمایش دیگه ازت بگیرم
135
00:06:13,047 --> 00:06:14,198
تا مطمئن بشم اونا عوراض جانبی بدی
.نداشته باشن
136
00:06:14,222 --> 00:06:15,788
.حتماً
137
00:06:15,963 --> 00:06:17,532
.من همیشه مشتاق دونستن اطلاعات جدیدم
138
00:06:24,536 --> 00:06:26,930
.صبح بخیر
چطور میتونم کمکتون کنم؟
139
00:06:27,104 --> 00:06:28,627
.اومدیم که نزدیک نهر یوسمیتی چادر بزنیم
140
00:06:28,801 --> 00:06:30,716
.خیلی هم عالی
رزرو کرده بودین؟
141
00:06:30,891 --> 00:06:31,979
رزرو؟
142
00:06:32,153 --> 00:06:33,458
اردوگاهها فقط با رزرو قبلی
.ارائهی خدمات میدن
143
00:06:34,503 --> 00:06:36,287
.اینطور نیست
144
00:06:36,461 --> 00:06:38,594
27 تا محل کمپ برای 27
.نفر اولی که زودتر بیان هست
145
00:06:38,768 --> 00:06:42,293
بله این 27تا محل کمپ، ساعت 6
.خالی بودن
146
00:06:42,467 --> 00:06:46,297
.ولی تا ساعت 6:45 همهشون پُر شدن
147
00:06:46,471 --> 00:06:47,840
.بیزحمت دور بزنین و تشریف ببرین
148
00:06:47,864 --> 00:06:49,648
.نه، ما باید بریم یهجا چادر بزنیم
149
00:06:49,822 --> 00:06:51,999
جناب، درک میکنم
..که ناراحتین، ولی
150
00:06:52,173 --> 00:06:53,933
...نه. شما... اصلاً هم درک نمیکنین که چرا
151
00:06:54,088 --> 00:06:55,263
.شاون، عیب نداره
152
00:06:55,437 --> 00:06:58,440
.یهجا دیگهرو واسه چادر زدن پیدا میکنیم
.اه، مرسی ازتون
153
00:07:05,838 --> 00:07:06,927
.خب موضع آمادهست
154
00:07:07,101 --> 00:07:08,580
.حالا از بیرون روی داخل کار میکنم
155
00:07:08,754 --> 00:07:10,495
.تمام شاخههای شریانی رو از سر راه برمیدارم
156
00:07:13,324 --> 00:07:16,086
اگه میذاشتن همون 7 سال پیش
.این عمل رو انجام بدم خیلی کارم راحتتر بود
157
00:07:16,110 --> 00:07:17,633
.تقصیر اونا نیست
158
00:07:17,807 --> 00:07:20,636
میترسیدن بچۀ 12 سالهشون
.بره زیر تیغ جراحی
159
00:07:20,810 --> 00:07:22,507
.اونا خودخواه و یکدندهان
160
00:07:24,640 --> 00:07:25,640
.انگار ساکتی
161
00:07:27,338 --> 00:07:28,861
.اوه، ببخشید
162
00:07:29,036 --> 00:07:32,039
راستش داشتم به
.مامانبابای خودم فکر میکردم
163
00:07:32,213 --> 00:07:35,042
مایلز" فکر میکنه باید"
مسائل گذشته رو حلوفصل کنیم
164
00:07:35,216 --> 00:07:36,816
.تا عین یه مانع رابطهمون رو مختل نکنه
165
00:07:37,609 --> 00:07:39,437
ولی اوضاع اینمدت
.خیلی خوب بوده
166
00:07:39,611 --> 00:07:41,309
چرا گند بزنیم به موفقیتمون؟
167
00:07:41,483 --> 00:07:42,614
.موافقم
168
00:07:42,788 --> 00:07:44,529
،وقتی قضیه مامانبابا وسط میان
،یهسری چیزا
169
00:07:44,703 --> 00:07:46,749
یعنی در واقع خیلی چیزا
.باید ناگفته باقی بمونن
170
00:07:46,923 --> 00:07:49,534
اینو کسی داره میگه که با مامانبابای خودش
.هیچ رابطهای نداره
171
00:07:49,708 --> 00:07:53,060
بله. چون چیزایی رو گفتم
.که باید ناگفته باقی میموند
172
00:07:53,234 --> 00:07:54,887
.خب، من با "مایلز" موافقم
173
00:07:55,062 --> 00:07:56,561
،قرار نیست گفتگوی راحتی باشه
174
00:07:56,585 --> 00:07:58,195
...ولی
175
00:07:58,369 --> 00:07:59,809
،زخمهایی که التیام پیدا نکنن
.بدتر و وخیمتر میشن
176
00:08:02,547 --> 00:08:04,221
.توی لوله تراشهاش خون هست
177
00:08:04,245 --> 00:08:06,116
حتماً یهعامل خونریزی توی
.راههواییاش هست
178
00:08:06,290 --> 00:08:07,552
.موضع زخم رو بازتر میکنم
179
00:08:13,471 --> 00:08:16,587
تحقیقات روی سیلوسایبین برای افرادی که بهداروهای
.عادی افسردگی مقاومت نشون دادن، امیدوار کننده بوده
180
00:08:17,258 --> 00:08:18,824
.بالای ریهها بهنظر سالم میان
181
00:08:18,999 --> 00:08:21,020
"یه فرق بزرگی بین "امیدوار کننده
.و "ثابت شده" هست دیگه
182
00:08:21,044 --> 00:08:23,177
تازه این بهکنار که دارو باید توسط
افراد اینکاره و حرفهای تولید بشه
183
00:08:23,351 --> 00:08:25,918
نه یه آدم معمولی که توی
.زیرزمین خونهاش قارچ پرورش میده
184
00:08:26,093 --> 00:08:28,356
از بین کسایی که میشناسم
تو بدبینترین آدم
185
00:08:28,530 --> 00:08:30,290
نسبت به این روشهای درمانی فرعی
هستی، اونوقت حالا با این یکی موافقی؟
186
00:08:30,314 --> 00:08:32,055
.من که تعجب نکردم
187
00:08:32,229 --> 00:08:33,752
از اینکه پارک یه دوروی بهتماممعناست؟
188
00:08:33,926 --> 00:08:35,126
.که شما دوتا باهم مخالفین
189
00:08:36,451 --> 00:08:37,582
.شما دوتا سرهیچی باهم موافق نیستین
190
00:08:38,975 --> 00:08:39,975
...والا فکر میکنم شما دوتا
191
00:08:41,195 --> 00:08:43,675
.حال میکنین بههم بپرین
192
00:08:45,025 --> 00:08:46,025
.باید نزدیکتر بشین
193
00:08:48,724 --> 00:08:49,986
میشه
194
00:08:50,160 --> 00:08:51,814
روی لوب پائینی سمت چپ زوم کنی؟
195
00:08:51,988 --> 00:08:53,337
...اه
196
00:08:54,686 --> 00:08:55,774
اون چیه؟ -
.یه ضایعهاست -
197
00:08:55,948 --> 00:08:57,341
.یه ضایعۀ قارچی
198
00:09:09,223 --> 00:09:11,312
.اینکه چادر زدن و پیکنیک توی جنگل نیست
.چادر زدن بغل ماشینه
199
00:09:11,486 --> 00:09:12,487
،خب اینجا درخت هست
200
00:09:12,661 --> 00:09:15,619
برای برپا کردن یهچادر و آتیش
.روشن کردن هم جا هست
201
00:09:18,623 --> 00:09:20,234
.بوی بنزین میاد
202
00:09:21,757 --> 00:09:23,715
.اوه
203
00:09:23,889 --> 00:09:26,718
.گمونم ژنراتورشون احتمالاً نشتی پیدا کرده
204
00:09:26,892 --> 00:09:29,025
بله بغلش آتیش هم روشن کنن
.همه میریم هوا
205
00:09:34,030 --> 00:09:35,640
.ولی منظرهی دریاچه جلومونه
206
00:09:36,859 --> 00:09:37,947
قشنگه، مگهنه؟
207
00:09:39,296 --> 00:09:40,993
.آره
208
00:10:04,408 --> 00:10:07,150
مجبور شدیم بخاطر خونریزی، جراحی با لیزر
.رو کنسل کنیم
209
00:10:07,324 --> 00:10:09,892
ولی اون الان هُشیاره و وضعیتش هم پایداره
.و توی بخش ریکاوری بعد از عمله
210
00:10:10,066 --> 00:10:12,426
ناهنجاری شریانیوریدی عمیقاً توی
لوب بالایی ریهاش رخنه کرده
211
00:10:12,503 --> 00:10:14,114
.و نمیشه با لیزر خارجش کرد
212
00:10:14,288 --> 00:10:17,008
محبوریم دوباره برگردیم اتاقعمل و برای
.دسترسی بهتر استخوان ترقوهاش رو برداریم
213
00:10:17,552 --> 00:10:18,944
یه عمل دیگه؟
214
00:10:19,119 --> 00:10:21,208
تا استخونش رو بردارین؟
215
00:10:21,382 --> 00:10:23,775
وقتی ناهنجاری رو خارج کردیم
.دوباره برمیگردونیم سرجاش
216
00:10:23,949 --> 00:10:25,840
باید تا وقتی استخونش خوب بشه
.گردنبند طبی ببنده
217
00:10:25,864 --> 00:10:28,476
ناهنجاریهای عروقی
شکلهای مختلفی دارن
218
00:10:28,650 --> 00:10:32,001
فهمیدن موقعیت عروق خونیِ
.غیرطبیعی و طبیعی کار سختیه
219
00:10:32,175 --> 00:10:36,005
توی ارزیابی امروز صبحتون
.خیلی مطمئنتر حرف میزدین
220
00:10:36,179 --> 00:10:36,788
.میخوایم دخترمون رو ببریم خونه
221
00:10:36,962 --> 00:10:39,791
.بله -
.همینالان -
222
00:10:39,965 --> 00:10:41,532
.شرمنده. امکانش نیست
223
00:10:41,706 --> 00:10:43,795
جراحی با لیزر باعث
،تضعیف محل ناهنجاری شده
224
00:10:43,969 --> 00:10:45,338
که یعنی هرزمان ممکنه
.دوباره خونریزی کنه
225
00:10:53,109 --> 00:10:54,415
.باشه
226
00:10:58,332 --> 00:11:01,073
.باشه
227
00:11:01,248 --> 00:11:03,139
شانس آوردی. اگه معاینهات رو یههفته
،عقب انداخته بودی
228
00:11:03,163 --> 00:11:04,686
.کبد و ریههات از کار میافتادن
229
00:11:06,818 --> 00:11:08,907
و بعد از عمل؟
230
00:11:09,081 --> 00:11:10,692
افسردگیام چی میشه؟
231
00:11:10,866 --> 00:11:13,608
سؤالت اینهکه میتونی روند درمانیای
که باعث مرگت میشه رو ادامه بدی؟
232
00:11:15,958 --> 00:11:19,222
...قبلاز مصرف آمپولهای سیلوسایبین
233
00:11:19,396 --> 00:11:20,658
.آدم داغونی بودم
234
00:11:20,832 --> 00:11:25,446
،خواب نداشتم
.خوراک نداشتم
235
00:11:25,620 --> 00:11:28,753
طاقت ندارم که دوباره با اون بدبختیها
.روبرو بشم
236
00:11:33,236 --> 00:11:37,414
نمیدونم بخاطر عوراض مصرف
،سیلوسایبینه یا شبهدارو
237
00:11:37,588 --> 00:11:40,025
یا هرچیز دیگهای که
.هیچکدوممون نمیدونیم
238
00:11:42,245 --> 00:11:43,565
ولی اگه یهبار تونستی
...بارقۀ امیدی پیدا کنی
239
00:11:45,422 --> 00:11:47,076
.دوباره هم میتونی
240
00:12:04,920 --> 00:12:06,226
.بسیارخب
241
00:12:06,400 --> 00:12:07,400
.آتیش خوبیه
242
00:12:09,751 --> 00:12:11,013
از روش روشنکردن سرخپوستها
.استفاده کردم
243
00:12:29,727 --> 00:12:32,817
من دارم به توراکوتومی باز و
.لاپاراتومی از خط وسط شکم فکر میکنم
توراکوتومی: عمل شکافتن سینه]
[لاپاراتومی: عمل شکافتن شکم
244
00:12:32,991 --> 00:12:35,191
شاید بتونیم جراحی آندوسکوپیک بکنیم
که تهاجمی بودنش کمتره
245
00:12:35,298 --> 00:12:36,797
و اینجوری از شر ضایعات
بزرگ خلاص بشیم و بقیهشون
246
00:12:36,821 --> 00:12:38,146
رو بعد از عمل با داروهای ضدقارچ
.از بین ببریم
247
00:12:38,170 --> 00:12:40,260
.خب این موثر بودنش هم کمتره
248
00:12:40,434 --> 00:12:42,434
،بهتره تهاجمی باشه
.همهشو یکجا خارج کنیم
249
00:12:42,566 --> 00:12:44,457
این یهعمل خیلی بزرگ با
.دورهی بهبود طولانی و دردناکه
250
00:12:44,481 --> 00:12:46,004
.مشکل اونم هم خیلی بزرگه
251
00:12:46,178 --> 00:12:48,485
.بهنظر اینیکی ضایعه پُشت کبد پخش شده
252
00:12:52,272 --> 00:12:54,186
.تو رزیدنت جراح ارشدی
253
00:12:54,361 --> 00:12:56,580
باید کمکم عادت کنی
.بهگرفتن چنین تصمیماتی
254
00:12:56,754 --> 00:12:58,114
من زیاد راجعبه این
.قضیه مطمئن نیستم
255
00:13:01,542 --> 00:13:04,371
شرمنده، ولی وقتی پای ایدههای
،دکتر رزنیک وسط میاد
256
00:13:04,545 --> 00:13:06,547
من بیطرف بودن دکتر پارک رو
.زیرسؤال میبرم
257
00:13:06,721 --> 00:13:08,592
من برام مهم نیست
،ایدهها از چه کسی باشن
258
00:13:08,766 --> 00:13:09,961
...و درک نمیکنم که چرا متهم به
259
00:13:09,985 --> 00:13:10,986
.من کسی رو متهم نکردم
260
00:13:11,160 --> 00:13:12,280
پس اسمش رو چی میذاری؟
261
00:13:12,335 --> 00:13:14,729
بصورت صادقانه و با کمال احترام
.زیرسؤال بردمتون
262
00:13:16,948 --> 00:13:17,948
حالا جوابت چیه؟
263
00:13:21,213 --> 00:13:23,172
...نظر بیطرفانۀ من اینهکه
264
00:13:25,348 --> 00:13:27,460
روشی که میزان تهاجمی بودنش
.کمتر باشه بهترینه
265
00:13:28,917 --> 00:13:31,659
.بسیارخب
266
00:13:31,833 --> 00:13:35,271
میخوام قبلاز عمل، بصورت دقیق با دستگاه
.شبیهساز سهبُعدی، جراحی رو طرحریزی کنین
267
00:13:35,445 --> 00:13:37,142
.صبح عملش میکنیم
268
00:13:44,367 --> 00:13:45,527
راستشو بخوای
.یهجورایی آرامشبخشه
269
00:13:48,371 --> 00:13:51,809
یاد اون شیرآبی که چکه میکرد
.توی آپارتمان قبلیمون افتادم
270
00:13:51,983 --> 00:13:52,767
.اون صدا کمک میخواد خوابم ببره
271
00:13:55,422 --> 00:13:56,510
.عاشق اون آپارتمان بودم
272
00:13:57,989 --> 00:13:59,269
.اونجا واسۀ اولینبار همدیگهرو بغل کردیم
273
00:14:00,601 --> 00:14:02,167
!اوه
274
00:14:02,342 --> 00:14:03,908
.الان دیگه اصلاً آرامشبخش نیست
275
00:14:10,524 --> 00:14:11,916
.اینا شاید کمک کنن
276
00:14:13,614 --> 00:14:15,746
واسه سفر تفریحیمون
برداشتی گوشگیر آوردی؟
277
00:14:17,008 --> 00:14:18,008
.آخه بعضیوقتا خرُوپف میکنی
278
00:14:19,228 --> 00:14:20,228
.ممنون
279
00:14:45,472 --> 00:14:46,560
.دیگه بسه
280
00:14:46,734 --> 00:14:47,734
.من تسلیمَـم
281
00:14:49,389 --> 00:14:51,739
.باخودم پَک تعمیر چادر رو آوردم
282
00:14:51,913 --> 00:14:53,020
.نمیخوام چیزی رو درست کنی، شاون
283
00:14:53,044 --> 00:14:54,044
.فقط میخوام برم خونه
284
00:14:56,787 --> 00:14:57,787
...من
285
00:15:00,051 --> 00:15:03,098
.دلم نمیخواد برم خونه
286
00:15:03,272 --> 00:15:05,970
اگه دلت میخواد توی این
.چادر سرد و خیس و آبچکون بمونی، بمون
287
00:15:06,144 --> 00:15:07,304
.ولی من میرم توی ماشین بکپم
288
00:15:27,165 --> 00:15:29,646
.29 دقیقه و 32 ثانیه
289
00:15:29,820 --> 00:15:32,736
آره. قبلاً توی روزهای استراحتم
.زیر 25 دقیقه میشد
290
00:15:32,910 --> 00:15:35,304
هی، وقت داری قبلاز
رفتنت سریع یهچیزی بخوریم؟
291
00:15:39,134 --> 00:15:40,614
...راستش داشتم بهاین فکر میکردم، که
292
00:15:41,876 --> 00:15:43,051
.شاید بتونیم حرف بزنیم
293
00:15:44,879 --> 00:15:46,141
.خیلی خوشحال میشم
294
00:15:58,936 --> 00:16:00,721
،آخرینباری که قبلاز رفتنت دیدمت
295
00:16:02,679 --> 00:16:05,421
...من... سرت جیغ کشیدم
296
00:16:05,595 --> 00:16:07,035
،چون به جشن تولدم نیومده بودی
297
00:16:08,685 --> 00:16:11,383
،و واسه مدت خیلی زیادی
298
00:16:11,558 --> 00:16:15,300
،فکر میکردم اگه بتونم ازت معذرتخواهی کنم
299
00:16:15,475 --> 00:16:16,475
.تو برمیگردی
300
00:16:20,088 --> 00:16:21,916
.تقصیر تو نبود، کلر
301
00:16:22,090 --> 00:16:23,744
.هیچیش
302
00:16:23,918 --> 00:16:25,310
...منظورم اینهکه، تو
303
00:16:25,485 --> 00:16:27,574
.بچهی عالیای بودی
304
00:16:27,748 --> 00:16:30,315
.خیلی باهوش و باملاحظه
305
00:16:32,448 --> 00:16:33,841
چطور تونستی یهو بری و غیب بشی؟
306
00:16:38,280 --> 00:16:40,240
اوضاع بین من و مامانت خیلی خراب بود
307
00:16:42,763 --> 00:16:46,070
یهشب، یکی از اون حملههاش
،بهش دست داده بود
308
00:16:48,290 --> 00:16:51,598
.و بهم گفت آدم بهدردنخوریام
309
00:16:54,339 --> 00:16:57,081
.و فقط بهدرد پول دادن میخورم
310
00:17:00,998 --> 00:17:03,348
،"منم گفتم، "باشه اگه همینرو میخوای
311
00:17:03,523 --> 00:17:04,741
."منم همینکارو میکنم"
312
00:17:04,915 --> 00:17:06,917
.هر ماه واسهاش چک میفرستادم
313
00:17:07,091 --> 00:17:08,832
.دیگه نه دیدمش و نه باهاش حرف زدم
314
00:17:11,487 --> 00:17:13,663
.کارم بیرحمانه و غیر قابل ملاحظه بود
315
00:17:15,752 --> 00:17:16,753
.و همینطور افتضاح
316
00:17:16,927 --> 00:17:18,102
.هیچوقت پولی بهدستمون نرسید
317
00:17:20,235 --> 00:17:22,193
چی داری میگی؟
318
00:17:22,367 --> 00:17:25,109
من تا تموم شدن دانشگاهت، هرماه
.یهمبلغی رو واسهتون میفرستادم
319
00:17:27,024 --> 00:17:29,113
.من دو شیفت کار میکردم
320
00:17:29,287 --> 00:17:33,422
واسۀ پرداخت شهریه و اجارهمون
.وام گرفتم
321
00:17:39,471 --> 00:17:42,823
ببین... من بیشاز اونی که لازم بود
،برای اجاره
322
00:17:42,997 --> 00:17:45,303
.لباس و خوراکتون پول میفرستادم
323
00:17:45,477 --> 00:17:48,045
.اون پولم رو دزیده و از بچهام دریغ کرده
324
00:17:48,219 --> 00:17:49,786
.همون بچهای که کاملاً ولش کردی بهامون خدا
325
00:17:49,960 --> 00:17:51,701
.نه. نه کاملاً
326
00:17:51,875 --> 00:17:53,703
تقصیر من نیست که اون پولها رو
.حروم کرده
327
00:17:53,877 --> 00:17:55,923
تقصیر تو نیست که بدون پدر بزرگ شدم؟
328
00:17:57,620 --> 00:17:58,969
بدون هیچ زندگی اجتماعیای
329
00:17:59,143 --> 00:18:02,146
چون اونقدر مشغول مادری
کردن برای مادر خودم بود؟
330
00:18:02,320 --> 00:18:04,366
همون زنی که وقتی
اوضاع از گلوبلبلی دراومد
331
00:18:04,540 --> 00:18:06,063
ولش کردی و رفتی؟
332
00:18:06,237 --> 00:18:07,543
خیلیخب، گوش کن، من متأسفم، خب؟
333
00:18:07,717 --> 00:18:08,999
نمیخواستم این صحبتمون
.تبدیل به یهبحث بشه
334
00:18:09,023 --> 00:18:10,894
.نخیر، هیچم متأسف نیستی
335
00:18:11,068 --> 00:18:13,656
اگه بودی، هنوزم اونو مقصر نمیدونستی
.و ازش بعنوان بهونه استفاده نمیکردی
336
00:18:17,335 --> 00:18:20,469
تو ول کردی و رفتی
چون اونقدر ضعیف بودی
337
00:18:20,643 --> 00:18:23,254
که نتونستی وظیفۀ پدریات
...رو انجام بدی
338
00:18:23,428 --> 00:18:25,430
.اینکه مراقبم باشی، پُشتم باشی
339
00:18:27,607 --> 00:18:29,696
و حالا که همهچی راحت شده
،برگشتی اومدی
340
00:18:29,870 --> 00:18:31,132
وقتی نیازی بهپدر ندارم؟
341
00:18:34,657 --> 00:18:36,572
.نه، میدونی چیه؟ فراموشش کن
342
00:18:36,746 --> 00:18:37,906
...کلر... ببین، اینطوری نکن
343
00:18:38,008 --> 00:18:39,368
.نه زنگ بزن، نه بیام دم خونهام
344
00:18:39,488 --> 00:18:41,055
.فقط تنهام بذار
345
00:19:27,754 --> 00:19:29,034
.فکر میکردم این سفر کمکمون میکنه
346
00:19:31,105 --> 00:19:32,105
.من اشتباه میکردم
347
00:19:34,064 --> 00:19:35,718
.میتونیم بریم خونه
348
00:19:38,373 --> 00:19:40,592
...خب
349
00:19:40,767 --> 00:19:42,447
چرا همونطور که اول برنامهریزی
کرده بودی نریم پیادهروی؟
350
00:19:45,641 --> 00:19:48,252
این چیزیه که میخوای؟
351
00:19:49,863 --> 00:19:51,168
تو مگه همینو نمیخوای؟
352
00:19:52,866 --> 00:19:54,737
.گمونم
353
00:19:59,263 --> 00:20:00,656
.خیلیخب
354
00:20:00,830 --> 00:20:02,397
.نقشه جدید
355
00:20:02,571 --> 00:20:06,096
،پنکیک بلوبری میخوریم
،و بعدشم میریم پیادهروی
356
00:20:06,270 --> 00:20:08,620
و بعد برمیگردیم خونه و توی
.تخت گرم و نرم خودمون
357
00:20:15,279 --> 00:20:17,239
بخش جناغی عضلۀ
.استرنوکلیدوماستوئید رو جدا کن
358
00:20:19,675 --> 00:20:22,069
.و تمومه
359
00:20:22,243 --> 00:20:23,683
.سر ترقوه رو جدا میکنم
360
00:20:25,768 --> 00:20:26,769
صحبت کردی؟
361
00:20:28,684 --> 00:20:30,033
.آره
362
00:20:30,207 --> 00:20:31,774
.هیچوقت نگفتم آسونه
363
00:20:31,948 --> 00:20:34,385
هرگز نمیشه بدون یکم خونریزی
.یهتومور رو برداشت
364
00:20:34,559 --> 00:20:36,300
.بعضی تومورها غیرقابل جراحی هستن
365
00:20:38,607 --> 00:20:39,956
.میخواد بخشیده بشه
366
00:20:41,392 --> 00:20:43,307
.من... والا نمیتونم
367
00:20:45,657 --> 00:20:46,817
.اون لیاقتش رو نداره
368
00:20:49,313 --> 00:20:53,796
خب، این وظیفۀ فرزند نیست که کاری کنه والدینش
.در مورد خودشون احساس خوبی داشته باشن
369
00:20:53,970 --> 00:20:55,992
این پیچخوردگیهای عروق
.تا بخش فوقانی ریه پیشروی کردن
370
00:20:56,016 --> 00:20:58,409
بخش انتهایی از سمتِ تو چقدر عمق داره؟
371
00:20:58,583 --> 00:21:00,023
،میتونم زیر رأسش رو ببینم
372
00:21:00,063 --> 00:21:03,937
ولی فرق بین تومور و شریان سابکلاوین
.رو نمیتونم تشخیص بدم
373
00:21:04,111 --> 00:21:07,767
نمیتونیم بدون درآوردن کاملِ
.لوب فوقانی ریه اینو خارجش کنیم
374
00:21:07,941 --> 00:21:09,570
خب، مامانباباش از شنیدن این
.موضوع خوشحال نخواهند شد
375
00:21:09,594 --> 00:21:10,594
.من... میرم
376
00:21:11,683 --> 00:21:12,859
.اونا بهشما اعتماد ندارن
377
00:21:13,033 --> 00:21:14,251
.خب، این مشکل تو نیست
378
00:21:14,425 --> 00:21:16,012
.خب، مشکل بیمار هم نباید باشه
379
00:21:16,036 --> 00:21:18,342
من برای گرفتن رضایتشون
.شانس بیشتری دارم
380
00:21:33,444 --> 00:21:34,444
.چندتا شیرینی خریدم آوردم
381
00:21:35,403 --> 00:21:36,404
.آه، من نمیخوام
382
00:21:46,718 --> 00:21:48,155
...من...،آه...ببخشید که من، آه
383
00:21:49,634 --> 00:21:51,941
.بدون اینکه بهت بگم اسلحه رو خالی کردم
384
00:21:54,552 --> 00:21:56,380
.ممنون
385
00:21:56,554 --> 00:21:58,382
.من، آه... ازت ممنونم
386
00:22:00,907 --> 00:22:03,213
میدونم که وقتی اسلحه
،دور و برته عصبی میشی
387
00:22:03,387 --> 00:22:04,911
که این خودش بهترین دلیل برای اینهکه
388
00:22:05,085 --> 00:22:07,565
.نباید کاری بهکار اسلحۀ من میداشتی
389
00:22:07,739 --> 00:22:09,739
خب شاید راه بهتری هم برای
.کنار اومدن با این قضیه باشه
390
00:22:09,872 --> 00:22:14,224
خب، اگه ما اسلحهات رو مثل
،همیشه توی کشوی میزکنار تخت بذاریم
391
00:22:14,398 --> 00:22:16,183
ولی گلولههاش رو بذاریم
تو یه اتاق دیگه، چی؟
392
00:22:18,098 --> 00:22:21,536
پس ایدهات برای اینکه توافق کنیم
اینه که من با کاری که
393
00:22:21,710 --> 00:22:24,626
در تمام این مدت پشت
سرم کردی، موافقت کنم؟
394
00:22:24,800 --> 00:22:29,936
یه دزد که صبر نمیکنه من برم
.از کمد اتاق مهمون گلوله بردارم
395
00:22:30,110 --> 00:22:32,112
.خونه من اونقدرها هم بزرگ نیست
396
00:22:32,286 --> 00:22:32,895
.من نمیـ... من خیلی گیج شدم
397
00:22:33,069 --> 00:22:35,665
درهرصورت باید برای آوردن اسلحهات
.از پلهها بریم بالا
398
00:22:37,595 --> 00:22:40,163
تا حالا متوجه شدی هروقت
که باهم در مورد یهموضوعی
399
00:22:40,337 --> 00:22:43,863
که مربوط به خونهای که
،ماله جفتمونه، حرف میزنیم
400
00:22:44,037 --> 00:22:47,910
تو همیشه جوری میگی
که انگار فقط خونه خودته؟
401
00:22:48,084 --> 00:22:49,085
واقعاً؟
402
00:22:50,434 --> 00:22:53,220
.موضوع اصلی، امنیت اون اسلحه نیست
403
00:22:53,394 --> 00:22:56,179
موضوع اصلی، خونه تو و قوانینِ تو
404
00:22:56,353 --> 00:22:58,094
.و خواست تو برای کنترل کردن منه
405
00:22:58,268 --> 00:23:01,228
تو به من اعتماد نداری که برای
.زندگی خودم تصمیم بگیرم
406
00:23:01,402 --> 00:23:03,293
من فقط دنبال یه راهی هستم
.که تو احساس امنیت کنی
407
00:23:03,317 --> 00:23:07,495
من نیازی ندارم که تو یا هر مرد دیگهای
408
00:23:07,669 --> 00:23:09,279
.یه راهی پیدا کنه که من احساس امنیت کنم
409
00:23:20,900 --> 00:23:22,510
.اوه، ممنون
410
00:23:34,391 --> 00:23:36,111
.راستش بیرون محوطۀ اردوگاه بگینگی قشنگهها
411
00:23:37,917 --> 00:23:39,701
.یه 800 متر جلوتر، میتونیم دریاچه رو ببینیم
412
00:23:41,398 --> 00:23:42,486
.تو خیلی بانمکی
413
00:23:42,660 --> 00:23:44,140
.میخوام یه عکس بگیرم
414
00:23:44,314 --> 00:23:45,314
.برو روی اون تنهی درخت وایسا
415
00:23:46,838 --> 00:23:48,666
.از زاویهی پائین ازت عکس میگیرم
416
00:23:48,840 --> 00:23:50,755
.زاویهی قهرمانها چون تو قهرمان منی
417
00:23:56,152 --> 00:23:57,152
.خیلیخب
418
00:23:58,763 --> 00:23:59,843
.خیلیخب، یهذره به چپ
419
00:24:04,378 --> 00:24:05,378
!آه! آه
420
00:24:05,509 --> 00:24:06,510
!شاون
421
00:24:07,859 --> 00:24:08,859
حالت خوبه؟
422
00:24:11,211 --> 00:24:13,213
.وای، خدای من. اصلاً هم خوب نیستی
423
00:24:26,182 --> 00:24:28,445
.خیلیخب. با شماره سه
424
00:24:28,619 --> 00:24:30,186
.اوهوم -
حاضری؟ -
425
00:24:30,360 --> 00:24:31,709
...یک، دو
426
00:24:31,883 --> 00:24:33,581
!آه! آه
427
00:24:33,755 --> 00:24:35,595
.قرار بود صبر کنی تا سه بشمارم
428
00:24:35,757 --> 00:24:36,845
،میدونم، ولی توی فیلما
429
00:24:37,019 --> 00:24:39,021
.همیشه زودتر اینکارو میکنن که غافلگیرت کنن
430
00:24:39,195 --> 00:24:41,661
برای کاهش دررفتگی مچ پا
.نیازی به عنصر غافلگیری نداری
431
00:24:41,806 --> 00:24:42,806
خیلیخب، ولی جواب داد، نه؟
432
00:24:45,071 --> 00:24:46,071
.آره
433
00:24:46,724 --> 00:24:47,724
...تو
434
00:24:48,988 --> 00:24:50,815
.درست جا انداختیش
435
00:24:52,426 --> 00:24:54,080
.لعنتی
436
00:24:54,254 --> 00:24:55,472
...ولی
437
00:24:55,646 --> 00:24:57,431
.ولی انگشتهای پام هنوز تیره و بیحس هستن
438
00:24:59,520 --> 00:25:01,043
.شریان درشتنیِ خلفی پاره شده
439
00:25:03,306 --> 00:25:05,308
.فکر کردم فقط فشرده شده
440
00:25:05,482 --> 00:25:06,682
،اگه جریان خون برنگرده
441
00:25:06,788 --> 00:25:08,398
،باعث آسیب بافتی دائمی میشه
442
00:25:08,572 --> 00:25:10,212
.حتی شاید مجبور بشم پامو قطع کنم
443
00:25:12,881 --> 00:25:14,317
.مشکلی نیست
444
00:25:14,491 --> 00:25:16,972
من میتونم بدوئم و برم جایی که
.گوشی آنتن بده و به 911 زنگ بزنم
445
00:25:17,146 --> 00:25:20,212
حداقل دو ساعت طول میکشه تا
.بدوئی و برگردی اردوگاه
446
00:25:20,236 --> 00:25:22,108
.از چیزی که به نظر میاد تندتر میدوئم
447
00:25:22,282 --> 00:25:24,912
خودت گفته بودی همیشه تربیتبدنی رو
.میپیچوندی چون از دوئیدن بدت میاومد
448
00:25:24,936 --> 00:25:26,349
میتونم ازش متنفر باشم ولی هنوزم
.توی انجام دادنش خوب باشم
449
00:25:26,373 --> 00:25:27,373
.نه
450
00:25:30,551 --> 00:25:33,554
.چاقوی جیبیم به تیزیِ یه چاقوی جراحیه
451
00:25:33,728 --> 00:25:35,251
توی پَک تعمیر چادر
،هم نخ نایلونی هست
452
00:25:35,425 --> 00:25:37,558
و میتونی از قلاب ماهیگیری
.بعنوان سوزن بخیه استفاده کنی
453
00:25:37,732 --> 00:25:39,342
مسلمه که داری هذیون میگی
454
00:25:39,516 --> 00:25:41,277
.چون هیچ راهی نداره که من جراحی کنم
455
00:25:41,301 --> 00:25:42,650
.چیز پیچیدهای نیست
456
00:25:42,824 --> 00:25:44,913
!برای یه جراح آره، که من نیستم
457
00:25:45,087 --> 00:25:47,263
من قدمبهقدم راهنماییت میکنم، خوبه؟
458
00:25:47,437 --> 00:25:48,501
.فقط دوتا بخیه میخواد
459
00:25:48,525 --> 00:25:49,831
.دیدم که شلوارهاترو میدوزی
460
00:25:50,005 --> 00:25:52,312
!شریان که شلوارِ جین نیست
461
00:25:52,486 --> 00:25:54,166
.توی کولهپشتیم یه بطری تکیلا هست
462
00:25:56,272 --> 00:25:57,597
،باید محل بُرش رو استریل کنی
463
00:25:57,621 --> 00:25:59,058
.و منم به بیحسی نیاز دارم
464
00:25:59,232 --> 00:26:00,232
...شاون، من
465
00:26:00,320 --> 00:26:01,321
!تکیلا! سریع
466
00:26:02,974 --> 00:26:05,151
قبلاً فکر میکردیم که راجعبه
.این موضوع مطمئنین
467
00:26:05,325 --> 00:26:07,153
.میدونم ترسیدین و اینم خیلی گیجکنندهاس
468
00:26:07,327 --> 00:26:10,939
وقتی ما اونو آوردیم فقط
.یه التهاب جزئی داشت
469
00:26:11,113 --> 00:26:12,473
.نه، التهابش جزئی نبود
470
00:26:15,639 --> 00:26:17,815
چیزی که ما پیشنهاد میدیم
،ظرفیت ریهاش رو کاهش میده
471
00:26:17,989 --> 00:26:20,166
ولی اون میتونه یه زندگی
.عادی داشته باشه
472
00:26:20,340 --> 00:26:21,940
.نه. نه، ما میبریمش یه جای دیگه
473
00:26:21,993 --> 00:26:23,273
.از یهمتخصص دیگه کمک میگیریم
474
00:26:23,343 --> 00:26:25,432
ما نمیتونیم یه تیکه از
.ریه دخترمون رو دربیاریم
475
00:26:26,868 --> 00:26:28,174
.اون هیچوقت ما رو نمیبخشه
476
00:26:31,568 --> 00:26:32,700
.و شایدم نباید ببخشه
477
00:26:36,660 --> 00:26:41,752
اشتباه کردین که سالها پیش، جراحیای
.که دکتر لیم پیشنهاد داد رو رد کردین
478
00:26:41,926 --> 00:26:44,973
داری سعی میکنی بهمون عذاب وجدان
بدی تا باهات موافقت کنیم؟
479
00:26:46,105 --> 00:26:49,151
.شماها واقعاً مقصرین
480
00:26:49,325 --> 00:26:52,261
ایوا" تو چنین موقعیتیه چون شما دوتا زیادی"
،ترسیدین که یه تصمیم سخت بگیرین
481
00:26:52,285 --> 00:26:55,244
و حالا دارین سعی میکنین هر
کس دیگهای رو سرزنش کنین
482
00:26:55,418 --> 00:26:57,699
چون نمیتونین با احساس گناهی
.که گند زدین کنار بیایین
483
00:27:02,425 --> 00:27:05,515
باید دست از فکر کردن به اینکه چی
باعث میشه والدین خوبی باشین بردارین
484
00:27:05,689 --> 00:27:07,778
.و به این فکر کنین که دخترتون به چی نیاز داره
485
00:27:24,404 --> 00:27:25,579
.زیادی از اون بیحسیات نخور
486
00:27:25,753 --> 00:27:27,557
باید اونقدری بیهوش باشی
.که بتونی منو راهنمایی کنی
487
00:27:27,581 --> 00:27:29,017
.نگران نباش
488
00:27:29,191 --> 00:27:31,019
.میزان مناسب رو محاسبه کردم
489
00:27:31,193 --> 00:27:32,325
.نه
490
00:27:32,499 --> 00:27:34,327
.نه، اینجوری نه
491
00:27:34,501 --> 00:27:37,286
چاقوی جراحی سمت چپ سینی قرار
میگیره، اسفنجها سمت راست
492
00:27:37,460 --> 00:27:39,020
.قیچی گیرهدار و بخیه وسط
493
00:27:39,070 --> 00:27:40,202
.خیلیخب. حله
494
00:27:41,638 --> 00:27:43,074
.خیلیخب
495
00:27:43,249 --> 00:27:44,922
و میشه خواهش کنم دستورالعملهات رو
با داد و فریاد نگی؟
496
00:27:44,946 --> 00:27:46,252
.همین الانشم به اندازه کافی ترسیدم
497
00:27:46,426 --> 00:27:49,342
.تمام تلاشمو میکنم
498
00:27:49,516 --> 00:27:51,636
،ولی حتی با وجود تکیلا
،وقتی قوزک پام رو بشکافی
499
00:27:51,735 --> 00:27:53,855
درد خیلی زیادی داره که ممکنه
.باعث بشه بداخلاقیم بشه
500
00:27:54,912 --> 00:27:55,912
.من نمیتونم اینکارو بکنم
501
00:27:56,044 --> 00:27:57,567
.باید اینکارو بکنی
502
00:27:57,741 --> 00:28:00,266
اتفاق بدتری که ممکنه بیفته
اینه که تو گند بزنی
503
00:28:00,440 --> 00:28:02,529
،و به پام آسیب دائمی بزنی
504
00:28:02,703 --> 00:28:04,783
که اگه این کارو انجام ندی
.دقیقاً همین اتفاق میافته
505
00:28:05,575 --> 00:28:07,098
.خیلیخب
506
00:28:07,273 --> 00:28:08,752
.تکیلا. سریع
507
00:28:16,456 --> 00:28:17,456
.ساکشن
508
00:28:19,241 --> 00:28:20,241
کافیه؟
509
00:28:20,938 --> 00:28:22,201
.عالیه
510
00:28:22,375 --> 00:28:24,290
.میانسینه پاک شده
511
00:28:24,464 --> 00:28:26,944
.حالا بریم سراغ ضایعات ریه
512
00:28:27,118 --> 00:28:29,338
.من اینجا توی مانور دادن مشکل دارم
513
00:28:29,512 --> 00:28:32,472
بخاطر رسوبات قارچی، توی صفاق
.زخمهای زیادی بوجود اومده
514
00:28:32,646 --> 00:28:34,166
میتونی سریعاً بُرشش بدی؟
515
00:28:34,256 --> 00:28:35,736
.زیادی بهمجرای صفراوی مشترک نزدیکم
516
00:28:35,866 --> 00:28:36,866
کمک میخوای؟
517
00:28:39,870 --> 00:28:40,870
.حق با مورگان بود
518
00:28:43,918 --> 00:28:46,199
هیچ راهی نداره که با لاپروسکوپی
.همه ضایعات رو برداریم
519
00:28:47,791 --> 00:28:50,098
بسیارخب، بیایین اسکوپها رو دربیاریم
.و سینهشو رو بشکافیم
520
00:29:05,026 --> 00:29:06,506
.خیلیخب، خون داره میریزه بیرون
521
00:29:06,680 --> 00:29:07,768
الان چیکار کنم؟
522
00:29:07,942 --> 00:29:09,030
.خیلیخب
523
00:29:09,204 --> 00:29:11,032
.خیلیخب، شریانبند رو محکم کن
524
00:29:11,206 --> 00:29:13,252
و از یهتیکه گاز استریل برای پاک
.کردن خون استفاده کن
525
00:29:16,733 --> 00:29:18,344
.خیلیخب
526
00:29:20,259 --> 00:29:21,259
.دارم تمیزش میکنم
527
00:29:22,522 --> 00:29:24,828
...الان باید بتونی ببینیش
528
00:29:25,002 --> 00:29:26,917
.میبینمش. و سوراخی که داره ازش خون میره
529
00:29:27,091 --> 00:29:29,833
حالا فقط باید با یهچیزی سوزن رو بگیری
530
00:29:30,007 --> 00:29:31,226
.لبهها رو به هم برسونی و بخیه بزنی
531
00:29:33,620 --> 00:29:34,620
...مراقب باش چیز نشه
532
00:29:36,710 --> 00:29:37,841
مراقب باشم چی نشه؟
533
00:29:40,540 --> 00:29:41,540
شاون؟
534
00:29:43,194 --> 00:29:45,371
.کولهپشتی رو بذار زیر سرم
535
00:29:45,545 --> 00:29:46,241
این چه کمکی به قوزک پات میکنه؟
536
00:29:46,415 --> 00:29:48,069
،کمک... نمیکنه
537
00:29:48,243 --> 00:29:50,419
ولی من دارم بخاطر خونریزی
،هُشیاریم رو از دست میدم
538
00:29:50,593 --> 00:29:54,162
...و نمیخوام که خاک بره توی
539
00:29:55,598 --> 00:29:56,598
شاون؟
540
00:29:57,470 --> 00:29:58,470
.شاون
541
00:29:59,907 --> 00:30:00,907
.شاون
542
00:30:01,038 --> 00:30:02,344
.شاون
543
00:30:02,518 --> 00:30:03,518
.شاون
544
00:30:07,697 --> 00:30:10,004
.شاون. شاون، یالا
545
00:30:10,178 --> 00:30:11,178
.یالا، شاون
546
00:30:11,266 --> 00:30:12,311
.شاون
547
00:30:13,312 --> 00:30:14,400
.اوه
548
00:30:17,228 --> 00:30:18,273
.خیلیخب
549
00:30:21,407 --> 00:30:24,148
بجنب، لیا. ظاهراً اگه میتونی یه شلوار
.پاره رو بدوزی، این کارم میتونی بکنی
550
00:30:26,412 --> 00:30:27,761
.خیلیخب
551
00:30:27,935 --> 00:30:28,935
.باشه
552
00:30:38,815 --> 00:30:41,035
.غشای پلور رو آزاد کردم
553
00:30:48,912 --> 00:30:51,393
اوه، لعنتی چرا خون باید اینقدر لیز باشه؟
554
00:30:57,791 --> 00:31:00,010
و وقتی حتی نمیتونم این نخ لعنتی رو بگیرم
555
00:31:00,184 --> 00:31:02,709
چطوری قراره گرهاش بزنم؟
556
00:31:11,761 --> 00:31:14,285
.اینم از این. اینم از این
557
00:31:14,460 --> 00:31:15,460
.خیلیخب
558
00:31:17,027 --> 00:31:18,027
.خیلیخب
559
00:31:19,726 --> 00:31:21,467
.اینم از این
560
00:31:34,044 --> 00:31:35,044
.تو یه زنی
561
00:31:37,570 --> 00:31:38,570
.آم، آره
562
00:31:40,834 --> 00:31:44,185
،من همیشه خودم رو حامی زنان میدونستم
563
00:31:44,359 --> 00:31:47,101
،میدونی، حقوق برابر برای کار برابر
564
00:31:47,275 --> 00:31:49,277
.داشتن حق انتخاب
565
00:31:49,451 --> 00:31:50,974
.آه، ممنون، از طرف همهمون
566
00:31:54,935 --> 00:31:56,589
...انگار "دِبی" فکر میکنه که من
567
00:31:59,505 --> 00:32:02,203
.آدم از خودراضی و کنترلکنندهای هستم
568
00:32:11,952 --> 00:32:16,217
همسر سابقم استاد علوم انسانی و رئیس
.یکیاز شعب اتحادیه آزادیهای مدنی آمریکا بود
569
00:32:16,391 --> 00:32:20,308
ولی من پول بیشتری در میآوردم، و فکر
،نمیکنم اون از این موضوع خبر داشت
570
00:32:20,482 --> 00:32:21,922
...ولی فکر میکنم حس کرد
571
00:32:23,442 --> 00:32:24,965
.استقلال من داره تهدیدش میکنه
572
00:32:25,139 --> 00:32:26,488
،هرچی بیشتر احساس ناامنی میکرد
573
00:32:26,662 --> 00:32:28,272
.بیشتر کنترلم میکرد
574
00:32:28,447 --> 00:32:30,710
،اون باید انتخاب میکرد چه رستورانی بریم
575
00:32:30,884 --> 00:32:31,885
.چه فیلمی ببینیم
576
00:32:34,148 --> 00:32:36,237
یعنی، مطمئناً منم مشکلات
...خودمو داشتم، ولی
577
00:32:38,674 --> 00:32:41,634
نیاز اون به کنترلِ من یکی از اون دلایل
.زیادی بود که ازدواجمون از هم پاشید
578
00:33:02,916 --> 00:33:04,657
.میتونم انگشتهای پام رو حس کنم
579
00:33:07,790 --> 00:33:09,096
کارِت تموم شد؟
580
00:33:11,881 --> 00:33:13,056
.نه
581
00:33:18,584 --> 00:33:20,063
.الان کارم تموم شد
582
00:33:26,156 --> 00:33:27,984
الان جریان خون کافی برای زنده
نگه داشتن بافت وجود داره
583
00:33:28,158 --> 00:33:29,158
.تا خودمون رو به اورژانس برسونیم
584
00:33:31,422 --> 00:33:32,822
اینکارو با استفاده از
پکِ تعمیری چادر انجام دادی؟
585
00:33:32,902 --> 00:33:34,121
.و یه قلاب ماهیگیری
586
00:33:35,905 --> 00:33:38,168
.توی درست کردن چیزا، کارش درسته
587
00:33:40,170 --> 00:33:41,170
.خیلی خوششانسی
588
00:33:43,173 --> 00:33:44,173
.آره
589
00:33:45,219 --> 00:33:46,220
.خوششانسم
590
00:33:51,486 --> 00:33:53,270
حالت چطوره؟
591
00:33:53,444 --> 00:33:55,708
.مثل ماهیای که دل و رودهاشو در آوردن
592
00:33:55,882 --> 00:33:57,381
متاسفم. چارهای نداشتیم
جز اینکه جراحی باز انجام بدیم
593
00:33:57,405 --> 00:33:58,754
.تا به تمام اون ضایعات دسترسی داشته باشیم
594
00:33:58,928 --> 00:34:00,384
ولی اونا تونستن بدون صدمه زدن
595
00:34:00,408 --> 00:34:01,844
به هیچکدوم از اندامهای
.داخلی همهاشون رو بردارن
596
00:34:02,018 --> 00:34:03,498
.انتظار میره کاملاً خوب بشی
597
00:34:03,672 --> 00:34:05,674
.جسماً آره
598
00:34:05,848 --> 00:34:08,938
داروهای ضد افسردگی جدیدی وجود
.دارن که هنوز امتحانشون نکردی
599
00:34:09,112 --> 00:34:11,072
.ولی من بودم کِشت قارچ رو متوقف نمیکردم
600
00:34:11,245 --> 00:34:12,245
واقعاً؟
601
00:34:14,335 --> 00:34:15,597
بعد از همه این قضایا؟
602
00:34:15,771 --> 00:34:17,294
.فقط کِشت، نه مصرفشون
603
00:34:17,468 --> 00:34:18,948
،اگه این کمکت کرده
604
00:34:19,122 --> 00:34:20,907
،یا بخاطر اثر شبهداروها بوده
605
00:34:21,081 --> 00:34:24,040
یا بخاطر اینکه تمام حواس و تمرکزت رو گذاشته
.بودی روی کامل کردن اون پروسۀ کِشت
606
00:34:24,214 --> 00:34:26,695
.بعضیوقتا حواسپرتی بهترین داروئه
607
00:34:43,190 --> 00:34:44,583
.سلام دخترم
608
00:34:47,977 --> 00:34:49,370
...ما
609
00:34:49,544 --> 00:34:50,544
.خیلی متأسفیم
610
00:34:52,068 --> 00:34:53,722
.این تقصیر مائه
611
00:34:58,684 --> 00:34:59,946
.اشکالی نداره
612
00:35:04,037 --> 00:35:05,038
.دوستتون دارم
613
00:35:24,927 --> 00:35:28,278
من فکر میکردم که رابطهمون فقط
،یه حواسپرتی سرگرم کنندهاست
614
00:35:30,324 --> 00:35:31,524
...ولی وقتی منو از خودت روندی
615
00:35:34,458 --> 00:35:35,764
.فهمیدم که خیلی بیشتر از اینا بوده
616
00:35:38,245 --> 00:35:39,855
.صدمه دیدم
617
00:35:40,029 --> 00:35:41,029
.دلخور بودم
618
00:35:43,206 --> 00:35:44,730
...که باعث شد هر تعاملی داشته باشیم
619
00:35:46,383 --> 00:35:47,383
.پیچیده بشه
620
00:35:49,778 --> 00:35:50,997
داری در مورد چی حرف میزنی؟
621
00:35:51,171 --> 00:35:53,782
.تو حواست بود که این اصلاً پیچیده نشه
622
00:35:53,956 --> 00:35:55,368
،دیگه باهم نخوابیدیم
.و حالا با هم دوستیم
623
00:35:57,568 --> 00:35:58,728
.خودت میدونی که بیشتر از ایناست
624
00:36:00,484 --> 00:36:02,182
.و نمیتونه باشه
625
00:36:02,356 --> 00:36:03,356
.دیگه نمیشه
626
00:36:04,619 --> 00:36:07,056
این اصلاً یعنی چی؟
627
00:36:07,230 --> 00:36:09,350
.ما هنوزم با هم کار میکنیم
.مجبوریم با هم حرف بزنیم
628
00:36:09,493 --> 00:36:10,493
.در مورد کار. فقط همین
629
00:36:12,540 --> 00:36:14,803
.ما نمیتونیم به یهجور دوستی ادامه بدیم
630
00:36:14,977 --> 00:36:17,023
که یعنی دیگه خبری از جُک گفتن و
،تیکه پروندن نیست
631
00:36:17,197 --> 00:36:18,757
و همینطور هرچیزی که
.کاملاً کاری و حرفهای نباشه
632
00:36:19,634 --> 00:36:21,505
...که چی؟ ما فقط
633
00:36:21,680 --> 00:36:23,333
دور و بر همدیگه ادای رباتها رو در بیاریم؟
634
00:36:28,599 --> 00:36:29,599
.من اینو نمیخوام
635
00:36:31,515 --> 00:36:32,515
.کسلکنندهاست
636
00:36:35,650 --> 00:36:36,650
.نه
637
00:36:38,653 --> 00:36:41,351
برمیگردیم بهروزهایی که
هنوز باهمدیگه زندگی نمیکردیم
638
00:36:41,525 --> 00:36:42,918
...به روزهایی که هنوز درگیر این
639
00:36:44,703 --> 00:36:47,617
.اوضاع ناجورِ... غیرحرفهای نشده بودیم
640
00:36:48,489 --> 00:36:49,882
.آره
641
00:36:50,056 --> 00:36:51,511
.تظاهر کنیم چیزی که اتفاق افتاده، اتفاق نیفتاده
642
00:36:51,535 --> 00:36:52,580
.این همیشه جواب میده
643
00:37:19,433 --> 00:37:20,695
.تو یه پدر افتضاحی
644
00:37:22,784 --> 00:37:25,778
و نمیتونی درد و رنجی که
.باعث شدی رو جبران کنی
645
00:37:27,484 --> 00:37:28,529
...ولی
646
00:37:28,703 --> 00:37:29,835
.من باید تو رو ببخشم
647
00:37:32,663 --> 00:37:33,663
.تو لیاقتش رو داری
648
00:37:34,970 --> 00:37:35,970
.و منم بهش نیاز دارم
649
00:37:38,974 --> 00:37:41,242
.چون من به تو نیاز دارم
650
00:37:43,979 --> 00:37:47,983
...بنابراین، میخوام که بازم باهم وقت بگذرونیم
651
00:37:49,680 --> 00:37:50,680
.و صحبت کنیم
652
00:37:55,208 --> 00:37:56,208
.منم خیلی خوشحال میشم
653
00:37:59,429 --> 00:38:00,429
...تو فکر میکنی
654
00:38:03,259 --> 00:38:04,347
...فکر میکنی شاید بتونیم، آه
655
00:38:06,262 --> 00:38:08,351
...همه چیزو دوباره شروع کنیم با یه
656
00:38:10,876 --> 00:38:11,876
بغل؟
657
00:38:41,689 --> 00:38:42,690
.من اشتباه میکردم
658
00:38:46,302 --> 00:38:48,435
خودمو قانع کرده بودم که حق
.با منه، ولی اشتباه میکردم
659
00:38:52,569 --> 00:38:54,267
...من
660
00:38:54,441 --> 00:38:55,616
.حق انتخاب رو ازت گرفتم
661
00:38:59,359 --> 00:39:03,406
.و هر کاری که بتونم انجام میدم که درستش کنم
662
00:39:07,454 --> 00:39:09,412
...من
663
00:39:09,586 --> 00:39:10,761
.خیلی متأسفم
664
00:39:14,156 --> 00:39:16,419
.نیازی نیست عذرخواهی کنی
میشه این کارو نکنی؟
665
00:39:26,865 --> 00:39:29,041
فکر نمیکنم بتونم کاری
.کنم که این رابطه جواب بده
666
00:39:30,956 --> 00:39:34,524
.من ماهها این احساس رو داشتم
667
00:39:34,698 --> 00:39:36,091
،مثل یه چاله که توی شکمَـم بود
668
00:39:36,265 --> 00:39:39,921
،و من... من... نمیخواستم باهاش روبهرو بشم
669
00:39:40,095 --> 00:39:42,968
،ولی وقتی دعوا میکردیم
670
00:39:43,142 --> 00:39:47,276
حس کردم، انگار، خیالم
.راحت شده، انگار آزاد شدم
671
00:39:47,450 --> 00:39:48,650
.فکر میکنی بهت احترام نمیذارم
672
00:39:48,712 --> 00:39:49,712
...من اینطوری
673
00:39:51,063 --> 00:39:52,891
.درسته
674
00:39:53,065 --> 00:39:56,756
آرون، روز ازدواجمون، تو بخاطر اینکه من
...از ادبیات بدی استفاده کردم
675
00:39:57,156 --> 00:39:59,244
.نزدیک بود عروسیمون رو بههم بزنی
676
00:40:03,292 --> 00:40:04,656
.خیلی بد بود
677
00:40:07,122 --> 00:40:08,123
.اون یه لحظهی بدی بود
678
00:40:10,734 --> 00:40:14,477
ازدواجها از لحظهها تشکیل شدن، درسته؟
679
00:40:14,651 --> 00:40:16,392
...خیلی از لحظههای ما... اونا
680
00:40:16,566 --> 00:40:17,567
.عالی هستن
681
00:40:20,701 --> 00:40:22,572
...و خیلیهاشون هم خیلی
682
00:40:22,746 --> 00:40:24,400
.دردناکاند
683
00:40:31,190 --> 00:40:32,190
.این احمقانهاست
684
00:40:33,583 --> 00:40:34,583
.ما عاشق همدیگهایم
685
00:40:37,196 --> 00:40:38,196
.من دوستت دارم
686
00:40:45,639 --> 00:40:48,903
.منم خیلی دوستت دارم
687
00:40:51,601 --> 00:40:53,516
.ولی این کافی نیست
688
00:41:15,190 --> 00:41:16,235
.ممنون
689
00:41:22,241 --> 00:41:24,808
،بارون، آدمهای مست
690
00:41:24,983 --> 00:41:27,507
اون شب سرما و یخبندونی
...که تنها توی ماشینم خوابیدم
691
00:41:27,681 --> 00:41:29,291
و اینکه جنابعالی نزدیک
بود یهپات رو از دست بدی
692
00:41:29,465 --> 00:41:33,730
قطعاً چیزی یکمبیشتر از یهحواسپرتیای
.بود که انتظارش رو داشتم
693
00:41:38,170 --> 00:41:39,867
.ولی واقعاً خوشحالم که منو بردی پیکنیک
694
00:41:43,610 --> 00:41:44,610
.خواهش میکنم
695
00:41:44,634 --> 00:41:52,634
شما هم سهمی در نجات کودکان محک داشته باشید
Mahak-charity.org
696
00:41:52,658 --> 00:41:58,658
مترجمین: آریا و پریسا
Ariya , Parisa