1 00:00:09,743 --> 00:00:11,979 That's good. 2 00:00:12,113 --> 00:00:13,447 But, Shaun, we really need to 3 00:00:13,581 --> 00:00:15,449 talk about something non-wedding related. 4 00:00:29,530 --> 00:00:31,932 Oh, it's perfect. 5 00:00:32,066 --> 00:00:34,968 Yes, and it is the only venue available on our date 6 00:00:35,103 --> 00:00:37,037 that meets all our criteria. 7 00:00:37,171 --> 00:00:38,906 I'll stand at the altar. 8 00:00:39,039 --> 00:00:40,174 You walk down the aisle. 9 00:00:40,541 --> 00:00:41,542 Okay. 10 00:00:59,993 --> 00:01:01,662 The fireplace tile, is that original? 11 00:01:01,795 --> 00:01:03,231 Uh, I have no idea. 12 00:01:03,364 --> 00:01:04,398 Well, let's say it is. 13 00:01:04,532 --> 00:01:05,866 If you want to up the curb appeal, 14 00:01:05,999 --> 00:01:07,335 maybe a fresh coat of paint, some landscaping... 15 00:01:07,468 --> 00:01:08,469 "As-is" is just fine. 16 00:01:08,602 --> 00:01:09,703 How soon can we sell the place? 17 00:01:11,272 --> 00:01:12,773 We'll get multiple bids on day one. 18 00:01:12,906 --> 00:01:13,907 Oh, great. 19 00:01:17,745 --> 00:01:18,579 Hi, Aaron. 20 00:01:23,651 --> 00:01:25,586 Shelly Carroll, Ethan Ray Realty. 21 00:01:25,719 --> 00:01:27,155 Ilana Reeves, ex-wife. 22 00:01:34,528 --> 00:01:36,096 We should drop off this agreement 23 00:01:36,230 --> 00:01:37,865 with our deposit check tomorrow. 24 00:01:37,998 --> 00:01:40,100 Once I explain the issue to the pastor, 25 00:01:40,234 --> 00:01:43,937 I'm sure he will replace the problematic floorboards. 26 00:01:44,071 --> 00:01:46,974 Shaunie, there's something I really need to tell you. 27 00:01:47,541 --> 00:01:48,509 S-Stop! 28 00:01:50,944 --> 00:01:52,112 I'll call 911. 29 00:01:56,317 --> 00:01:58,085 Hello, I'm Dr. Shaun Murphy. 30 00:01:58,219 --> 00:01:59,453 Where are you hurt? 31 00:01:59,587 --> 00:02:01,222 It's my hand. 32 00:02:01,355 --> 00:02:03,924 Your fourth and fifth fingers are broken. 33 00:02:04,057 --> 00:02:05,459 If you have no other injuries... 34 00:02:05,593 --> 00:02:07,361 Shaun! Over here! 35 00:02:15,469 --> 00:02:17,971 Hello, hi, I'm Dr. Shaun Murphy. Are you injured? 36 00:02:18,105 --> 00:02:20,474 My leg's trapped. 37 00:02:20,608 --> 00:02:21,575 My chest hurts when I breathe. 38 00:02:22,876 --> 00:02:25,579 How far along is your pregnancy? 39 00:02:27,281 --> 00:02:28,582 Twenty-six weeks. 40 00:02:29,983 --> 00:02:31,519 Do you think my baby's okay? 41 00:02:31,652 --> 00:02:33,987 I have no way of knowing... 42 00:02:34,121 --> 00:02:36,390 ...but you have tachycardia and your jugular is distended, 43 00:02:36,524 --> 00:02:38,158 which are signs of a cardiac tamponade. 44 00:02:38,292 --> 00:02:40,594 If I don't drain it, you'll die before the paramedics arrive. 45 00:02:55,676 --> 00:02:56,644 Sorry about the mess. 46 00:03:01,515 --> 00:03:04,184 Uh, Debbie talk you into a fresh start? 47 00:03:05,819 --> 00:03:07,321 No, no. 48 00:03:07,455 --> 00:03:10,824 Um, we didn't exactly work out. 49 00:03:13,261 --> 00:03:14,161 Oh, I'm sorry. 50 00:03:14,295 --> 00:03:15,796 Yeah, me, too. 51 00:03:15,929 --> 00:03:21,001 But I am moving to a small town in Montana, 52 00:03:21,134 --> 00:03:23,871 which, hopefully, you know, will be good for me. 53 00:03:29,943 --> 00:03:31,111 Aaron, I need your help. 54 00:03:32,313 --> 00:03:33,647 It's my husband, Sunil. 55 00:03:34,948 --> 00:03:36,216 He's dying. 56 00:03:41,355 --> 00:03:42,656 What's your name? 57 00:03:43,023 --> 00:03:44,224 Alma. 58 00:03:44,358 --> 00:03:45,559 Alma. Hi, I'm Lea. 59 00:03:45,693 --> 00:03:48,061 Is there anyone you need me to call? 60 00:03:48,195 --> 00:03:50,798 Uh, um, no. My... My boyfriend's out of town. 61 00:03:52,866 --> 00:03:53,834 What are you gonna do with that? 62 00:03:53,967 --> 00:03:56,069 A subxiphoid pericardiocentesis. 63 00:03:56,203 --> 00:03:58,306 An echo-guided one would be better, 64 00:03:58,439 --> 00:04:01,675 but I don't have a J-tipped wire, or an echo machine. 65 00:04:01,809 --> 00:04:03,511 Maybe we should wait for the paramedics. 66 00:04:03,644 --> 00:04:05,346 Alma, you can trust him. 67 00:04:07,515 --> 00:04:11,685 My...chest... is...exploding. 68 00:04:20,961 --> 00:04:22,195 Okay, hold. 69 00:04:42,750 --> 00:04:44,685 You are very lucky. 70 00:04:44,818 --> 00:04:46,487 We usually don't drive to work this way. 71 00:04:49,890 --> 00:04:52,092 His diagnosis is Lewy Body Dementia. 72 00:04:52,826 --> 00:04:54,294 Oh. 73 00:04:54,428 --> 00:04:55,729 How long has he had the symptoms? 74 00:04:55,863 --> 00:04:57,130 It began two years ago. 75 00:04:57,264 --> 00:05:00,901 Insomnia, muscle weakness, agitation. 76 00:05:01,034 --> 00:05:04,572 Recently, he's started having bouts of confusion. 77 00:05:04,705 --> 00:05:08,376 We found an experimental trial that uses deep brain stimulation 78 00:05:08,509 --> 00:05:11,945 to slow cognitive deterioration. 79 00:05:12,079 --> 00:05:14,615 Would you look at it, see if it's worth it? 80 00:05:17,050 --> 00:05:18,852 There are so many more doctors 81 00:05:18,986 --> 00:05:21,154 with more experience in this field than I have. 82 00:05:21,288 --> 00:05:24,257 Aaron, I... I need somebody who's gonna give me the truth, 83 00:05:25,793 --> 00:05:27,961 so we don't waste what time we have left. 84 00:05:33,266 --> 00:05:34,902 How many clients have been referred 85 00:05:35,035 --> 00:05:36,103 for elective procedures from the clinic? 86 00:05:36,236 --> 00:05:37,471 Forty-three. 87 00:05:37,605 --> 00:05:39,239 Those satisfied clients will lead to more. 88 00:05:39,373 --> 00:05:43,176 And the automated intake screens have cut labor costs by 8%. 89 00:05:43,310 --> 00:05:45,212 But the nurses don't like it. They think they're next. 90 00:05:46,747 --> 00:05:49,049 Handle them right, they'll get over it. 91 00:05:49,182 --> 00:05:50,484 If you have specific thoughts on that, 92 00:05:50,618 --> 00:05:52,185 I'd love to hear them. 93 00:05:52,319 --> 00:05:54,121 Maybe over lunch? 94 00:05:54,254 --> 00:05:57,891 Morgan, you excel at striking the right balance 95 00:05:58,025 --> 00:06:00,060 between enthusiasm and obsequiousness. 96 00:06:00,193 --> 00:06:01,161 Thank you. 97 00:06:01,294 --> 00:06:02,930 Instead of lunch, 98 00:06:03,063 --> 00:06:05,032 how about you and Alex have dinner with Marcus and me? 99 00:06:05,999 --> 00:06:07,300 Marcus... 100 00:06:07,435 --> 00:06:08,335 Marcus Andrews? 101 00:06:08,469 --> 00:06:09,803 It'll be a hoot. 102 00:06:14,642 --> 00:06:15,743 Twenty-three-year-old pregnant female, 103 00:06:15,876 --> 00:06:17,545 blunt chest trauma from a car accident. 104 00:06:17,678 --> 00:06:19,680 I performed a subxiphoid pericardiocentesis 105 00:06:19,813 --> 00:06:21,982 at the scene with a gas siphon. 106 00:06:22,115 --> 00:06:23,383 Cool? Is the baby... 107 00:06:23,517 --> 00:06:25,385 Fetal heart rate is normal, no signs of distress. 108 00:06:25,519 --> 00:06:27,320 Mother became hemodynamically unstable en route. 109 00:06:27,455 --> 00:06:28,889 She needs surgery for internal bleeding. 110 00:06:29,022 --> 00:06:32,426 Okay, keep rolling. Keep rolling! 111 00:06:32,560 --> 00:06:34,462 DR. GLASSMAN: We're gonna do a couple of tests 112 00:06:34,595 --> 00:06:36,997 to get a sense of your cognitive state, 113 00:06:37,130 --> 00:06:39,600 and then we're gonna throw you in the MRI, 114 00:06:39,733 --> 00:06:41,469 the big donut, very loud, 115 00:06:41,602 --> 00:06:44,605 to see if you're right for the deep brain stimulation. 116 00:06:44,738 --> 00:06:45,839 Any questions? 117 00:06:46,640 --> 00:06:48,008 None. 118 00:06:48,141 --> 00:06:49,810 What I know or don't know about the medicine 119 00:06:49,943 --> 00:06:51,545 will not change the outcome. 120 00:06:51,679 --> 00:06:53,246 A patient who doesn't think they know more than their doctors 121 00:06:53,380 --> 00:06:55,215 is rare these days. 122 00:06:55,348 --> 00:06:58,151 Implicit social contracts are my field of study. 123 00:06:58,285 --> 00:07:00,087 They're the agreements we make daily, 124 00:07:00,220 --> 00:07:01,254 often without even realizing. 125 00:07:04,324 --> 00:07:07,227 But perhaps that's a conversation for another... 126 00:07:13,534 --> 00:07:14,434 Who are you? 127 00:07:16,537 --> 00:07:17,538 Why are we here? 128 00:07:17,671 --> 00:07:18,606 Sunil? Sunil? 129 00:07:18,739 --> 00:07:19,773 Uh... 130 00:07:19,907 --> 00:07:21,274 You're right where you're supposed to be. 131 00:07:22,342 --> 00:07:23,744 Take a deep breath. 132 00:07:26,213 --> 00:07:27,548 Tell me their names. 133 00:07:32,319 --> 00:07:33,787 Pavan. 134 00:07:34,955 --> 00:07:36,557 Reema. 135 00:07:36,690 --> 00:07:38,058 And little Raj. 136 00:07:40,994 --> 00:07:42,395 Good. 137 00:07:44,231 --> 00:07:46,600 Some spells pass a little more quickly than others. 138 00:07:46,734 --> 00:07:48,335 I... I think I'm okay now. 139 00:07:48,769 --> 00:07:49,770 Sunil. 140 00:07:50,103 --> 00:07:51,471 Hmm? 141 00:07:51,605 --> 00:07:52,940 Do you remember why you're here? 142 00:07:56,544 --> 00:07:57,911 Because I'm dying. 143 00:07:59,613 --> 00:08:01,515 Let's get started with those tests. 144 00:08:06,754 --> 00:08:08,756 DR. PARK: Sunil's MRI shows no contraindication 145 00:08:08,889 --> 00:08:09,923 to deep brain stimulation. 146 00:08:10,724 --> 00:08:11,992 Initial labs look good. 147 00:08:12,125 --> 00:08:14,094 He's a great candidate. 148 00:08:14,227 --> 00:08:16,129 Is the coat hanging in my closet your "good" blazer? 149 00:08:17,430 --> 00:08:19,232 It's my only blazer, so, yes. 150 00:08:19,366 --> 00:08:21,101 Get it dry-cleaned. 151 00:08:21,234 --> 00:08:22,803 For our dinner with Andrews and Salen. 152 00:08:23,804 --> 00:08:25,573 As intriguing as that pairing is, 153 00:08:25,706 --> 00:08:26,439 dinner's a hard pass. 154 00:08:26,574 --> 00:08:27,808 Not an option. 155 00:08:27,941 --> 00:08:29,777 But compensation is fair. 156 00:08:29,910 --> 00:08:31,712 We can finally binge The Wire. 157 00:08:31,845 --> 00:08:33,814 Your first offer doesn't get you off the couch, and... 158 00:08:33,947 --> 00:08:35,248 Wait, Andrews and Salen? 159 00:08:35,382 --> 00:08:36,684 Game respects game. 160 00:08:36,817 --> 00:08:38,285 And sometimes sleeps with it. 161 00:08:38,418 --> 00:08:39,987 Tickets for you and Kellan to a UFC fight in Vegas. 162 00:08:40,954 --> 00:08:42,122 Still no. 163 00:08:42,255 --> 00:08:44,057 But save that thought for his birthday. 164 00:08:44,191 --> 00:08:45,726 Salen and Andrews? 165 00:08:47,027 --> 00:08:48,328 They may have one soul between them. 166 00:08:49,797 --> 00:08:51,464 Any sign of motor weakness? 167 00:08:51,599 --> 00:08:53,333 He's gonna have to tolerate the head frame. 168 00:08:53,466 --> 00:08:55,235 Here's the cervical spine MRI. 169 00:08:56,637 --> 00:08:58,806 We could replicate the DBS trial on site. 170 00:08:58,939 --> 00:08:59,873 I'd be happy to coordinate. 171 00:09:00,007 --> 00:09:01,575 Oh, that's very kind of you. 172 00:09:01,709 --> 00:09:03,343 Are you sure you're gonna have time 173 00:09:03,476 --> 00:09:06,546 while you overhaul my clinic into an Ethicure profit center? 174 00:09:06,680 --> 00:09:08,481 Oh, and by the way, I'm gonna need my office back. 175 00:09:08,616 --> 00:09:09,349 I hope you don't mind. 176 00:09:11,484 --> 00:09:14,321 Parathyroid looks off. Hmm. 177 00:09:14,454 --> 00:09:16,189 DR. REZNICK: Is that an ectopic lesion? 178 00:09:16,323 --> 00:09:18,558 He's had a history of renal stones. 179 00:09:18,692 --> 00:09:19,827 I don't... 180 00:09:21,128 --> 00:09:22,763 What were his calcium and PTH levels? 181 00:09:22,896 --> 00:09:24,932 They were only mildly elevated. 182 00:09:25,065 --> 00:09:26,566 Nothing that triggered for the workup. 183 00:09:28,669 --> 00:09:29,803 What are you thinking? 184 00:09:31,071 --> 00:09:34,908 I'm thinking this may not be Lewy Body Dementia. 185 00:09:43,684 --> 00:09:46,854 Repairing the ventricular tear with Prolene sutures. 186 00:09:46,987 --> 00:09:50,023 No remaining arterial or major bleeds. 187 00:09:50,157 --> 00:09:52,726 Good. I'd prefer not to have to open her belly. 188 00:09:52,860 --> 00:09:55,595 I would like both of you to wear socks to my wedding. 189 00:09:57,030 --> 00:09:59,266 No shoes. Just socks. 190 00:09:59,399 --> 00:10:02,903 Lea and I found a nearly perfect church, but the floor squeaks. 191 00:10:04,337 --> 00:10:06,006 Should make for some interesting pictures. 192 00:10:06,139 --> 00:10:07,407 No. 193 00:10:07,540 --> 00:10:08,742 No way you are robbing me 194 00:10:08,876 --> 00:10:11,411 of a chance to show off my new Bruno Maglis. 195 00:10:11,544 --> 00:10:14,381 Also, wet and stinky feet are not in Lea's dream wedding. 196 00:10:14,514 --> 00:10:17,651 That's... probably true. 197 00:10:18,451 --> 00:10:19,820 Last suture is in. 198 00:10:19,953 --> 00:10:21,789 Dr. Allen, how's the baby? 199 00:10:21,922 --> 00:10:23,023 Heart rate is stable. 200 00:10:23,156 --> 00:10:25,558 Okay. Next step, get her down to imaging. 201 00:10:25,693 --> 00:10:27,961 We need a surgical plan for these pelvic fractures 202 00:10:28,095 --> 00:10:29,262 before they cause any more bleeding. 203 00:10:38,538 --> 00:10:40,107 Aaron! Aaron! 204 00:10:41,208 --> 00:10:44,144 I didn't expect a miracle, but thank you. 205 00:10:44,277 --> 00:10:45,713 He's not out of the woods yet. 206 00:10:45,846 --> 00:10:47,047 He still has a lesion. 207 00:10:47,180 --> 00:10:48,949 Okay, hopefully benign, hopefully removable. 208 00:10:49,082 --> 00:10:50,617 I heard you. Really? 209 00:10:50,751 --> 00:10:53,120 Most people stop listening after they hear the very bad news, 210 00:10:53,253 --> 00:10:54,387 or, in this case, the very good news. 211 00:10:54,521 --> 00:10:56,423 Okay, the nuclear study this afternoon, I got it. 212 00:10:56,556 --> 00:10:57,590 What happened with Debbie? 213 00:11:01,294 --> 00:11:03,731 Why did my impulsive, whirlwind marriage 214 00:11:03,864 --> 00:11:05,833 to a gun-toting barista not work out? 215 00:11:05,966 --> 00:11:07,901 Hmm. 216 00:11:08,035 --> 00:11:09,737 You're hurt. Do I look hurt? 217 00:11:09,870 --> 00:11:10,838 I just saved a man. 218 00:11:10,971 --> 00:11:12,039 I know how you hold onto things. 219 00:11:12,172 --> 00:11:13,440 And I know how you try to fix things 220 00:11:13,573 --> 00:11:14,942 and you try to fix everyone. 221 00:11:15,075 --> 00:11:16,810 I'm okay. Talk to me. 222 00:11:16,944 --> 00:11:18,511 'Cause I doubt very much you're talking to anybody else. 223 00:11:23,416 --> 00:11:27,220 I was myself, and up close and personal, 224 00:11:27,354 --> 00:11:29,122 Debbie didn't like what she saw. 225 00:11:30,190 --> 00:11:31,959 She... 226 00:11:32,092 --> 00:11:35,729 She said I was controlling and selfish. 227 00:11:36,764 --> 00:11:39,299 Did you tell her she was right? 228 00:11:39,432 --> 00:11:41,501 Well, yeah, 'cause she was. 229 00:11:41,634 --> 00:11:43,136 It didn't help. 230 00:11:44,337 --> 00:11:45,338 What's in Montana? 231 00:11:47,074 --> 00:11:49,142 Pine trees and cowboy boots and 232 00:11:49,777 --> 00:11:51,644 change for me. 233 00:11:53,013 --> 00:11:54,681 In Montana, no one knows me, 234 00:11:54,815 --> 00:11:56,784 and I have no history, 235 00:11:56,917 --> 00:12:01,321 and no one has any expectations of me. 236 00:12:01,454 --> 00:12:04,357 You've done this before. After Maddie. 237 00:12:05,592 --> 00:12:06,693 That's not fair. 238 00:12:06,827 --> 00:12:08,161 I know. 239 00:12:08,295 --> 00:12:11,364 But my therapist would say you're 240 00:12:11,498 --> 00:12:12,866 "pulling a geographic." 241 00:12:13,000 --> 00:12:14,167 Has your therapist met me? 242 00:12:17,037 --> 00:12:20,173 I have to go prepare for Sunil's procedure. 243 00:12:24,711 --> 00:12:27,815 The safest path is external fixation. 244 00:12:27,948 --> 00:12:30,283 We'd use a metal frame to stabilize the fractured bones 245 00:12:30,417 --> 00:12:32,285 until your baby is ready to be delivered. 246 00:12:32,419 --> 00:12:33,821 You'd need three weeks of bed rest, 247 00:12:33,954 --> 00:12:36,089 and you'll likely develop debilitating arthritis. 248 00:12:36,223 --> 00:12:37,724 There's a significant chance you will never 249 00:12:37,858 --> 00:12:39,292 have full mobility ever again, bu... 250 00:12:39,426 --> 00:12:41,594 I have grad school. A job. This baby. 251 00:12:41,728 --> 00:12:43,530 That can't be the only option. No, it's not. 252 00:12:43,663 --> 00:12:47,267 I was going to tell you, if we do a C-section now, 253 00:12:47,400 --> 00:12:49,102 we could do an internal fixation, 254 00:12:49,236 --> 00:12:50,770 which would greatly improve your chances 255 00:12:50,904 --> 00:12:52,973 of walking without assistance. 256 00:12:53,106 --> 00:12:56,109 Though it does increase the risk of complications 257 00:12:56,243 --> 00:12:58,211 associated with premature birth. 258 00:12:59,646 --> 00:13:01,281 So I either never walk right again, 259 00:13:01,414 --> 00:13:03,050 or I jeopardize my baby's life? 260 00:13:04,351 --> 00:13:05,785 Yes. 261 00:13:05,919 --> 00:13:07,855 You have to decide. 262 00:13:11,892 --> 00:13:14,194 My boyfriend, 263 00:13:14,327 --> 00:13:16,229 at first, he didn't want to keep our girl. 264 00:13:17,464 --> 00:13:19,132 But then he came around to it. 265 00:13:19,266 --> 00:13:23,070 We said that we'd figure it out together. 266 00:13:23,203 --> 00:13:25,638 Then he signs up for this month-long research trip 267 00:13:25,772 --> 00:13:28,241 off the Gulf of Alaska, and here I am. 268 00:13:31,111 --> 00:13:33,513 I can't choose between myself or my baby. 269 00:13:35,782 --> 00:13:38,418 No, you have to choose. 270 00:13:40,820 --> 00:13:42,322 I can't. 271 00:13:48,295 --> 00:13:49,796 Dr. Glassman, I'm glad you're back. 272 00:13:49,930 --> 00:13:50,630 Lea and I have a problem. 273 00:13:50,763 --> 00:13:51,965 I heard. 274 00:13:52,099 --> 00:13:53,266 The floor squeaks. 275 00:13:54,902 --> 00:13:56,036 At the church? 276 00:13:57,004 --> 00:13:58,872 Is that it? 277 00:13:59,006 --> 00:14:01,975 No. I also have a patient who won't decide on a surgical plan. 278 00:14:02,109 --> 00:14:03,276 Have you talked to Lea? 279 00:14:03,410 --> 00:14:04,844 She is no doctor. 280 00:14:04,978 --> 00:14:06,479 No, I don't mean about the patient. 281 00:14:06,613 --> 00:14:09,682 Shaun, I am not gonna be around. 282 00:14:09,816 --> 00:14:12,119 I'm... I'm moving. 283 00:14:12,252 --> 00:14:14,187 I'm selling my house, and I'm moving... 284 00:14:14,321 --> 00:14:16,189 ...to Montana. 285 00:14:20,860 --> 00:14:22,195 Oh. 286 00:14:28,435 --> 00:14:30,670 Will you still be my best man? 287 00:14:31,438 --> 00:14:33,306 Yeah, of course. 288 00:14:33,440 --> 00:14:37,410 Then you should give me your advice. 289 00:14:37,544 --> 00:14:39,846 Shaun, you don't need my advice. 290 00:14:39,980 --> 00:14:41,614 Sometimes I do. 291 00:14:41,748 --> 00:14:43,816 You don't like to give it to me anymore. 292 00:14:45,352 --> 00:14:47,187 Lea and you are partners now. 293 00:14:47,320 --> 00:14:48,721 You can... You can talk to her, 294 00:14:48,855 --> 00:14:52,259 and Lea has a whole lot of stuff she's gotta talk to you about. 295 00:14:52,392 --> 00:14:54,394 And you'll work it out, without me. 296 00:15:09,977 --> 00:15:11,344 Sharks tickets. 297 00:15:13,113 --> 00:15:15,615 Doesn't being together mean that we have an unspoken agreement 298 00:15:15,748 --> 00:15:16,616 that when I need a date, you're it? 299 00:15:16,749 --> 00:15:17,817 No. 300 00:15:21,254 --> 00:15:22,855 The lesion has an irregular shape, 301 00:15:22,990 --> 00:15:24,357 and it's extending into the carotid sheath. 302 00:15:25,858 --> 00:15:29,362 It's a malignant carcinoma, and it's invasive. 303 00:15:33,533 --> 00:15:36,203 Hey, I thought you were working late. 304 00:15:36,336 --> 00:15:39,139 I am going back, but first, 305 00:15:39,272 --> 00:15:43,110 you and I need to make a decision about the church and the squeaky floor 306 00:15:43,243 --> 00:15:45,745 and something else entirely. 307 00:15:45,878 --> 00:15:48,848 Dr. Glassman said you have things you need to tell me. 308 00:16:00,093 --> 00:16:05,032 Uh, I didn't go on a business trip a couple weeks ago. 309 00:16:07,067 --> 00:16:10,137 I went to Montana to find Glassman 310 00:16:10,270 --> 00:16:12,239 and convince him to come home. 311 00:16:14,907 --> 00:16:17,744 Because I was really worried about you. 312 00:16:17,877 --> 00:16:21,581 What were you worried about? 313 00:16:21,714 --> 00:16:24,617 There have been so many changes at the hospital, 314 00:16:24,751 --> 00:16:27,387 and I know that's been hard for... 315 00:16:27,520 --> 00:16:30,257 Not because of my... I know. 316 00:16:30,390 --> 00:16:32,792 Not because of your ASD, but because 317 00:16:35,062 --> 00:16:37,064 change is hard. 318 00:16:37,197 --> 00:16:39,132 And then your patient reviews, 319 00:16:39,266 --> 00:16:41,134 and I knew you were struggling with them. 320 00:16:41,268 --> 00:16:44,537 I was, but then I improved my interaction techniques, 321 00:16:44,671 --> 00:16:46,473 and my scores went up. 322 00:16:50,310 --> 00:16:51,811 That's not what happened, Shaun. 323 00:16:55,448 --> 00:17:00,187 I omitted some of the patient reviews. 324 00:17:00,320 --> 00:17:02,689 Just the ones where people said really mean stuff. 325 00:17:04,791 --> 00:17:06,459 That's why your scores went up. 326 00:17:17,204 --> 00:17:20,673 I told you I didn't want you to. 327 00:17:20,807 --> 00:17:22,442 I know. I'm so sorry. 328 00:17:22,575 --> 00:17:24,611 I just got so worried, and I wanted to protect you. 329 00:17:24,744 --> 00:17:27,314 And I thought, if I could just help you, I... 330 00:17:27,447 --> 00:17:29,882 What you did was very wrong. 331 00:17:30,016 --> 00:17:31,017 I know. 332 00:17:31,151 --> 00:17:32,485 I am truly so sorry. 333 00:17:32,885 --> 00:17:34,287 No. 334 00:17:38,325 --> 00:17:40,293 Your apology is not accepted. 335 00:17:54,607 --> 00:17:57,510 The lesion in your neck is cancerous, 336 00:17:58,545 --> 00:18:01,248 and it has grown very quickly. 337 00:18:01,381 --> 00:18:03,583 I am suggesting a non-surgical approach, 338 00:18:03,716 --> 00:18:06,919 one with targeted therapies and radiation. 339 00:18:08,555 --> 00:18:10,657 It should give you a few more good years 340 00:18:10,790 --> 00:18:13,025 before debilitating symptoms set in. 341 00:18:13,160 --> 00:18:14,727 I'm very sorry. 342 00:18:16,396 --> 00:18:18,531 There's no way of removing it? 343 00:18:18,665 --> 00:18:20,600 It's attached to the carotid artery. 344 00:18:20,733 --> 00:18:21,568 It's too dangerous. 345 00:18:24,337 --> 00:18:25,538 Um... 346 00:18:26,239 --> 00:18:27,474 Thank you, Aaron. 347 00:18:27,607 --> 00:18:31,043 That's more than we hoped for when we came to you. 348 00:18:40,520 --> 00:18:43,956 I was here all night with Dr. Allen. 349 00:18:44,090 --> 00:18:46,893 We have not come up with a better surgical solution. 350 00:18:47,026 --> 00:18:49,562 Your choices from yesterday remain the same. 351 00:18:52,232 --> 00:18:53,266 How is she? 352 00:18:53,400 --> 00:18:56,135 Normal fetal movement. 353 00:18:56,269 --> 00:18:58,438 Heart rate is 140. 354 00:19:00,607 --> 00:19:01,574 That's good. 355 00:19:02,074 --> 00:19:03,576 Mm. 356 00:19:06,613 --> 00:19:08,215 I talked to Matt. 357 00:19:08,348 --> 00:19:10,883 He's making his way back, but it'll be a couple of days. 358 00:19:11,017 --> 00:19:14,086 He says whatever I decide to do, he will support it. 359 00:19:15,588 --> 00:19:17,190 Which isn't really helpful right now. 360 00:19:17,890 --> 00:19:19,659 No, it's not. 361 00:19:19,792 --> 00:19:21,594 You need to make a decision. 362 00:19:26,132 --> 00:19:28,968 He shouldn't have gone, but we needed the money, 363 00:19:29,101 --> 00:19:31,604 and it was a great opportunity. 364 00:19:31,738 --> 00:19:33,506 But mostly, I feel like it was 365 00:19:33,640 --> 00:19:36,376 a reason for him to be somewhere else. 366 00:19:39,946 --> 00:19:45,618 He says one thing but does something different. 367 00:19:46,753 --> 00:19:48,455 How do you know if he loves you? 368 00:19:51,624 --> 00:19:52,659 He does. 369 00:19:55,094 --> 00:19:57,430 But someone can love you and still let you down. 370 00:19:59,566 --> 00:20:01,468 That doesn't seem right. 371 00:20:02,134 --> 00:20:03,503 No. 372 00:20:03,636 --> 00:20:05,137 No, it doesn't. 373 00:20:05,272 --> 00:20:08,074 Knowing what to expect of others is difficult. 374 00:20:09,276 --> 00:20:11,043 People can be very unreliable. 375 00:20:12,579 --> 00:20:15,548 That's why I always wanted to be a doctor. 376 00:20:15,682 --> 00:20:19,252 Science and biology and medicine are very reliable. 377 00:20:21,120 --> 00:20:22,054 I like that. 378 00:20:28,295 --> 00:20:29,662 She's relying on me. 379 00:20:37,804 --> 00:20:39,672 I need to do what's best for my baby. 380 00:20:41,941 --> 00:20:43,976 Go ahead with the external fixation. 381 00:20:51,017 --> 00:20:53,953 How would you rate the new self-serve, self-pay system? 382 00:20:54,086 --> 00:20:55,254 Four stars. 383 00:20:55,388 --> 00:20:56,856 Not five? 384 00:20:56,989 --> 00:20:59,091 I prefer to be stingy with my top rating. 385 00:21:01,027 --> 00:21:02,929 Last night was a five. 386 00:21:05,365 --> 00:21:06,533 So it was even better than 387 00:21:06,666 --> 00:21:08,100 a convenient way to buy a smoothie? 388 00:21:09,936 --> 00:21:11,538 Hey, what are you doing Thursday night? 389 00:21:11,671 --> 00:21:13,706 I invited Morgan and Alex to have dinner with us. 390 00:21:16,309 --> 00:21:17,610 A double date? 391 00:21:18,911 --> 00:21:20,913 I didn't realize we were going public. 392 00:21:21,047 --> 00:21:22,782 We're both consenting adults. 393 00:21:22,915 --> 00:21:23,750 What's to hide? 394 00:21:25,385 --> 00:21:28,120 As the boss, you are free to do what you like. 395 00:21:29,556 --> 00:21:32,559 As a partner, that's not the way it works. 396 00:21:34,026 --> 00:21:35,495 I'm sorry. 397 00:21:35,628 --> 00:21:37,797 I should have asked you before I told anyone. 398 00:21:42,369 --> 00:21:47,073 Marcus, you're smart and funny and almost too good-looking, 399 00:21:47,206 --> 00:21:49,108 and your socks don't just match your sweaters, 400 00:21:49,241 --> 00:21:51,744 they elevate your whole aesthetic. 401 00:21:51,878 --> 00:21:55,782 And I told Morgan because I'm excited about you. 402 00:21:58,785 --> 00:21:59,919 About us. 403 00:22:04,457 --> 00:22:05,558 I'll make the reservation. 404 00:22:14,434 --> 00:22:15,835 There's a surgical solution here, isn't there? 405 00:22:15,968 --> 00:22:17,904 No, no, no. Not a safe one. 406 00:22:18,037 --> 00:22:19,939 But you've built your career on doing surgeries 407 00:22:20,072 --> 00:22:21,374 that most doctors think are too dangerous. 408 00:22:21,508 --> 00:22:24,176 Yeah, because, to quote you, I am an insufferable egomaniac. 409 00:22:24,310 --> 00:22:26,112 But that's who we came to see, 410 00:22:26,245 --> 00:22:28,548 and now I'm getting some surgeon who's gonna run off to Montana 411 00:22:28,681 --> 00:22:29,849 in the guise of becoming a decent human being? 412 00:22:29,982 --> 00:22:32,284 Okay, uh, criticize me, yell at me if you like. 413 00:22:32,419 --> 00:22:34,521 I understand you're upset. All those late nights 414 00:22:34,654 --> 00:22:36,756 where you were tackling the most impossible cases, 415 00:22:36,889 --> 00:22:38,625 exhausting every possible angle. 416 00:22:38,758 --> 00:22:41,027 You come alive in surgery, more than you did in... 417 00:22:41,160 --> 00:22:44,330 There are other surgeons. There are other hospitals. 418 00:22:44,464 --> 00:22:47,767 I have done everything I know how to do to help you and Sunil. 419 00:22:47,900 --> 00:22:50,002 I am sorry if that's not enough. 420 00:22:52,004 --> 00:22:53,806 I think you're scared. 421 00:22:54,507 --> 00:22:55,842 Of what? 422 00:22:56,809 --> 00:22:58,411 Failing. 423 00:22:58,545 --> 00:22:59,812 Of failing me again. 424 00:23:03,315 --> 00:23:04,216 Yeah, I wish that were true. 425 00:23:06,853 --> 00:23:08,688 It's Sunil. 426 00:23:11,558 --> 00:23:13,159 I need to get out of here. 427 00:23:13,292 --> 00:23:14,694 Don't you see what's happening? 428 00:23:14,827 --> 00:23:16,395 Sunil, Sunil. Wait, wait, wait, wait. Sunil, Sunil. 429 00:23:16,529 --> 00:23:17,530 Stand by with a sedative. 430 00:23:17,664 --> 00:23:18,865 Ahead of you. Just trying to get close. 431 00:23:18,998 --> 00:23:20,166 You're right where you're supposed to be, honey. 432 00:23:20,299 --> 00:23:21,968 Take a deep breath. 433 00:23:22,101 --> 00:23:23,836 All right, tell me... tell me their names. 434 00:23:25,972 --> 00:23:27,106 Tell... Tell me their... Tell me the... 435 00:23:27,239 --> 00:23:28,541 I don't know you! 436 00:23:28,675 --> 00:23:31,010 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 437 00:23:33,145 --> 00:23:34,213 You got him? I got him. I got him. I got him. 438 00:23:34,346 --> 00:23:35,748 Oh... 439 00:23:35,882 --> 00:23:38,150 I got him. I got him. 440 00:23:38,284 --> 00:23:39,418 Are you hurt? 441 00:23:42,555 --> 00:23:43,856 I'm okay. 442 00:23:49,696 --> 00:23:51,598 My patient chose to prioritize her baby. 443 00:23:51,731 --> 00:23:53,332 We did the external fixation. 444 00:23:53,466 --> 00:23:55,334 She's resting comfortably, and you need to correct my scores. 445 00:23:57,103 --> 00:23:59,405 I can't restore the data. 446 00:23:59,539 --> 00:24:01,073 You are very smart. 447 00:24:02,108 --> 00:24:04,076 You can figure out a way. 448 00:24:04,210 --> 00:24:06,879 Shaun, I apologize, 449 00:24:07,013 --> 00:24:09,782 but I... I can't undo what's been done. 450 00:24:09,916 --> 00:24:14,286 Lea, the scores reflect my work and me. 451 00:24:14,420 --> 00:24:16,055 No, it didn't. 452 00:24:16,188 --> 00:24:18,457 The algorithm ignored what's best in you. 453 00:24:18,591 --> 00:24:21,027 No, it should be the same for everyone. 454 00:24:21,160 --> 00:24:22,895 The data has to be corrected. 455 00:24:24,363 --> 00:24:26,533 I can't, Shaun. I'm sorry. 456 00:24:28,935 --> 00:24:30,670 Then you need to tell Salen. 457 00:24:30,803 --> 00:24:32,739 That's a terrible idea. 458 00:24:32,872 --> 00:24:34,473 There is no other option. 459 00:24:34,607 --> 00:24:36,042 Shaun, I could lose my job. 460 00:24:36,175 --> 00:24:37,109 You broke the rules. 461 00:24:38,578 --> 00:24:40,079 Maybe you should get fired. 462 00:24:49,255 --> 00:24:50,990 I'm fine, really. 463 00:24:51,123 --> 00:24:52,224 Humor me. 464 00:24:53,225 --> 00:24:54,627 Pupil response is normal. 465 00:24:57,463 --> 00:24:58,965 I'm sorry about before. 466 00:25:01,067 --> 00:25:02,301 I was so frustrated. 467 00:25:02,434 --> 00:25:04,671 I... I appreciate everything that you've done. 468 00:25:04,804 --> 00:25:06,973 You owe us nothing, 469 00:25:07,106 --> 00:25:08,941 and you've gone out of your way to help. 470 00:25:10,710 --> 00:25:12,111 Here's some Naproxen. 471 00:25:13,345 --> 00:25:15,181 It'll help with the pain and soreness. 472 00:25:18,250 --> 00:25:20,019 I don't blame you anymore. 473 00:25:21,420 --> 00:25:22,755 For Maddie... No, p... 474 00:25:22,889 --> 00:25:23,923 No, don't. Please stop. 475 00:25:24,056 --> 00:25:25,524 Don't do that. I need you to hear this. 476 00:25:29,929 --> 00:25:33,465 For a long time, I did blame you. 477 00:25:33,600 --> 00:25:36,502 I could barely look at a picture of Maddie 478 00:25:36,636 --> 00:25:39,606 without being reminded about how angry I was, 479 00:25:41,507 --> 00:25:46,579 and how angry I was at you trying to replace her with Shaun. 480 00:25:46,713 --> 00:25:49,048 Shaun wasn't meant to replace Maddie. 481 00:25:49,181 --> 00:25:51,083 My God. 482 00:25:51,217 --> 00:25:52,985 Nobody can. 483 00:25:58,658 --> 00:26:01,694 Becoming a part of Sunil's family has brought me peace. 484 00:26:03,529 --> 00:26:04,831 They're my whole world. 485 00:26:11,037 --> 00:26:12,839 And I'm so glad you found Shaun. 486 00:26:26,986 --> 00:26:28,254 You're right, I am scared. 487 00:26:31,891 --> 00:26:34,260 If I operate on Sunil and he died, 488 00:26:35,762 --> 00:26:40,099 I'd be responsible for you losing someone you love. 489 00:26:45,738 --> 00:26:47,106 Again. 490 00:26:58,250 --> 00:27:00,086 I'll take another look at the imaging. 491 00:27:01,587 --> 00:27:03,723 I can't promise anything. 492 00:27:03,856 --> 00:27:06,926 Who knows, maybe this egomaniac can come up with something. 493 00:27:19,071 --> 00:27:20,239 She's having severe abdominal pain. 494 00:27:20,372 --> 00:27:22,675 BP's 73 over 49. She's hypotensive. 495 00:27:22,809 --> 00:27:24,844 There's uterine bleeding from a placental abruption. 496 00:27:24,977 --> 00:27:26,746 It's a delayed reaction to the crash. 497 00:27:26,879 --> 00:27:28,314 Her choice was moot. 498 00:27:28,447 --> 00:27:31,117 Okay, page Dr. Lim to the OR for an emergency C-section. 499 00:27:44,797 --> 00:27:46,098 We're ready. 500 00:27:49,135 --> 00:27:50,770 I love you. I love you, too. 501 00:28:15,762 --> 00:28:17,296 DR. REZNICK: Hey. 502 00:28:19,966 --> 00:28:21,700 What are those for? 503 00:28:21,834 --> 00:28:23,369 I know how mad you were when these disappeared from the vending machine. 504 00:28:25,772 --> 00:28:27,506 Salen's health-conscious revamp 505 00:28:27,639 --> 00:28:29,508 was not a victimless crime. 506 00:28:29,641 --> 00:28:31,443 I drove 20 minutes to a gas station to get those for you. 507 00:28:32,011 --> 00:28:33,145 This is the bribe? 508 00:28:33,279 --> 00:28:35,014 No, it's just chips. 509 00:28:37,716 --> 00:28:39,418 And a declaration 510 00:28:39,551 --> 00:28:42,054 that I will respect the boundaries you've set. 511 00:28:43,389 --> 00:28:44,723 You don't have to do dinner. 512 00:28:45,291 --> 00:28:46,325 I'll survive. 513 00:28:49,095 --> 00:28:51,163 I assume Salen will be picking up the check? 514 00:28:53,665 --> 00:28:56,168 I don't love your ambitious streak, but I do love you. 515 00:28:57,403 --> 00:28:58,737 I'll be your arm candy for the night. 516 00:29:04,944 --> 00:29:06,813 DR. LIM: How long until we have access to start the C-section? 517 00:29:06,946 --> 00:29:08,514 A few more seconds. 518 00:29:08,647 --> 00:29:11,117 BP's 70 over 55. Heart rate 109. 519 00:29:11,250 --> 00:29:12,919 Fetal tones? 520 00:29:13,052 --> 00:29:15,087 Present, but we saw D-cells on the tracing. The baby is stressed. 521 00:29:15,221 --> 00:29:16,823 Once the baby is out, we will immediately begin 522 00:29:16,956 --> 00:29:19,058 an in-fix pedicle screw rod fixation. 523 00:29:19,191 --> 00:29:20,692 She'll walk fine. 524 00:29:20,827 --> 00:29:22,728 We'll need a two and a half millimeter drill bit 525 00:29:22,862 --> 00:29:24,196 and titanium screws. 526 00:29:26,665 --> 00:29:28,267 We're clear. ChloraPrep and scalpel. 527 00:29:34,506 --> 00:29:37,076 DR. PARK: BP and heart rate stable. 528 00:29:37,209 --> 00:29:40,379 Carcinoma's in the cross hairs. 529 00:29:40,512 --> 00:29:43,215 "Be quick, but don't hurry," as John Wooden used to say. 530 00:29:44,550 --> 00:29:46,218 Starting resection. 531 00:29:49,021 --> 00:29:50,022 Suction. 532 00:29:50,156 --> 00:29:51,958 That's a lot of bleeding. 533 00:29:52,091 --> 00:29:53,792 Yeah, well, we're poking around the carotid. 534 00:29:53,926 --> 00:29:55,127 It's to be expected. 535 00:29:55,794 --> 00:29:56,929 How's he doing? 536 00:29:57,596 --> 00:29:59,631 BP's 64 over 42. 537 00:30:02,768 --> 00:30:04,603 Do you see any vascular feeders you can clip? 538 00:30:05,437 --> 00:30:06,805 No. 539 00:30:06,939 --> 00:30:09,075 Tumor has completely invaded the artery. 540 00:30:10,109 --> 00:30:13,145 We're gonna have to move fast. 541 00:30:13,279 --> 00:30:15,414 Mother's BP is still dropping. 50 over 37. 542 00:30:15,547 --> 00:30:17,449 Hang another two units. Extending uterine incision. 543 00:30:21,053 --> 00:30:22,554 Okay, here she comes. 544 00:30:28,760 --> 00:30:31,630 Dr. Murphy, Dr. Allen, deliver the placenta. 545 00:30:31,763 --> 00:30:33,765 Check for uterine bleeding before beginning internal fixation. 546 00:30:35,401 --> 00:30:37,403 Dr. Lim, Apgar's three. 547 00:30:37,536 --> 00:30:38,670 The baby's in distress. 548 00:30:40,539 --> 00:30:42,774 She's not oxygenating. We need to intubate. 549 00:30:42,909 --> 00:30:44,776 Dr. Murphy, with me. 550 00:30:45,777 --> 00:30:47,279 Get a blood gas. 551 00:30:50,382 --> 00:30:51,683 Bagging 100% oxygen. 552 00:30:55,754 --> 00:30:58,290 Baby is acidotic with a pH of seven. 553 00:31:01,760 --> 00:31:05,431 No improvement in vitals or oxygen sat. 554 00:31:05,564 --> 00:31:06,498 Check the tube's positioning. 555 00:31:11,470 --> 00:31:13,239 ET tube is in the correct position. 556 00:31:13,372 --> 00:31:15,207 Equal breath sounds on both sides. 557 00:31:16,342 --> 00:31:17,743 This doesn't make any sense. 558 00:31:33,559 --> 00:31:36,295 The baby has a congenital heart defect. 559 00:31:36,428 --> 00:31:39,698 The patent ductus arteriosus is closing. That is causing hypoxia. 560 00:31:39,831 --> 00:31:41,733 We need to open the duct and oxygenate her blood. 561 00:31:41,867 --> 00:31:43,335 Call the pharmacy for PGE, stat. 562 00:32:03,655 --> 00:32:05,624 Start the PGE at 0.1. 563 00:32:10,629 --> 00:32:12,864 DR. PARK: BP's 61 over 42. 564 00:32:12,999 --> 00:32:14,133 DR. GLASSMAN: Tumor's hypervascular. 565 00:32:14,266 --> 00:32:15,267 I can't see a damn thing. 566 00:32:15,401 --> 00:32:16,568 There's too much blood. 567 00:32:16,702 --> 00:32:18,270 Should we stop the bleeding and abort the resection? 568 00:32:22,674 --> 00:32:24,343 No. 569 00:32:24,476 --> 00:32:26,778 Tubing... clear plastic surgical tubing. 570 00:32:34,420 --> 00:32:36,588 Baby isn't pinking up. 571 00:32:36,722 --> 00:32:39,958 PGE is in. IV looks good. 572 00:32:41,660 --> 00:32:43,229 V-tach. Starting compressions. 573 00:32:47,699 --> 00:32:49,168 What if it's not a heart defect? 574 00:32:51,537 --> 00:32:54,940 We're gonna occlude the carotid, 575 00:32:55,074 --> 00:32:58,310 blocking the blood until we can cut the damn thing out. 576 00:32:59,111 --> 00:33:00,546 He'll stroke out. 577 00:33:00,679 --> 00:33:02,481 DR. GLASSMAN: That's what the plastic tube is for. 578 00:33:02,614 --> 00:33:05,417 I'm gonna build a shunt bypass, 579 00:33:05,551 --> 00:33:07,419 keep the blood flowing to the brain. 580 00:33:08,920 --> 00:33:10,089 Suction. 581 00:33:14,926 --> 00:33:16,295 Apply the clamp. 582 00:33:25,204 --> 00:33:26,672 Dissecting scissors. 583 00:33:46,092 --> 00:33:47,826 Ugly little thing. 584 00:33:49,661 --> 00:33:52,064 Okay. Stand by with the patch. 585 00:33:53,765 --> 00:33:56,068 Let's clean it up. 586 00:33:58,604 --> 00:34:00,972 No obvious metabolic disorder. 587 00:34:01,107 --> 00:34:03,275 No evidence of head trauma or pneumothorax. 588 00:34:03,409 --> 00:34:05,444 No mucus plug in ET tube. 589 00:34:05,577 --> 00:34:07,479 No transient tachypnea in the newborn. 590 00:34:08,814 --> 00:34:11,117 The PGE is the right dosage... 591 00:34:11,750 --> 00:34:12,518 What? 592 00:34:12,784 --> 00:34:13,819 Oh. 593 00:34:13,952 --> 00:34:14,986 Shaun, what? 594 00:34:16,355 --> 00:34:17,389 It's expired. 595 00:34:19,125 --> 00:34:20,259 Call the pharmacy. 596 00:34:20,392 --> 00:34:21,527 We need more PGE, but from a different lot. 597 00:34:25,797 --> 00:34:27,899 The PGE is expired. We need... 598 00:34:32,037 --> 00:34:33,505 The pharmacy says we don't have another lot. 599 00:34:33,639 --> 00:34:34,506 Our entire supply is expired. 600 00:34:36,342 --> 00:34:37,876 Prep for catheterization. 601 00:34:38,009 --> 00:34:39,545 We might be able to keep the PDA open with a stent. 602 00:34:41,880 --> 00:34:43,048 Stop! 603 00:34:43,182 --> 00:34:44,416 Alprostadil! 604 00:34:44,550 --> 00:34:47,052 We need to run PGE at 0.1 micrograms. 605 00:34:47,186 --> 00:34:49,721 Tell the pharmacist to mix 10 vials of 50 micrograms of Alprostadil 606 00:34:49,855 --> 00:34:51,690 with 10 milliliters of saline solution. 607 00:34:51,823 --> 00:34:55,461 Mix 10 vials of 50 micrograms of Alprostadil. 608 00:34:55,594 --> 00:34:56,728 He says that's the wrong medication. 609 00:34:59,231 --> 00:35:00,532 Where are you going? 610 00:35:00,666 --> 00:35:02,534 It'll be faster if I do it myself. 611 00:35:15,881 --> 00:35:17,216 Uh, you know this is for erectile dysfunction? 612 00:35:17,983 --> 00:35:18,950 Yes. 613 00:35:19,084 --> 00:35:21,287 Alprostadil is the same drug as PGE 614 00:35:21,420 --> 00:35:22,954 but in a different concentration. 615 00:35:23,088 --> 00:35:26,658 We need to run the IV at 0.056 milliliters per minute. 616 00:35:26,792 --> 00:35:30,028 That will give the baby 0.1 micrograms per kilogram per minute. 617 00:35:30,562 --> 00:35:32,564 Pushing 0.1. 618 00:35:40,372 --> 00:35:41,573 Restarting compressions. 619 00:35:45,611 --> 00:35:47,646 Mucous membrane's still blue. 620 00:35:47,779 --> 00:35:49,548 Oxygen saturation's not registering. 621 00:35:49,681 --> 00:35:51,583 We just need to give it more time. 622 00:35:55,287 --> 00:35:56,255 Hold compressions. 623 00:36:00,592 --> 00:36:02,861 Pulse not palpable. 624 00:36:02,994 --> 00:36:05,331 No, push 0.2 of the solution. 625 00:36:05,464 --> 00:36:06,265 Restarting compressions. 626 00:36:10,236 --> 00:36:11,337 Dr. Murphy. No. 627 00:36:11,470 --> 00:36:12,738 Push 0.2. 628 00:36:12,871 --> 00:36:14,406 Dr. Murphy, the baby is flatlining. 629 00:36:14,540 --> 00:36:15,474 No. There's nothing more we can do. 630 00:36:15,607 --> 00:36:16,942 No, I can save her! Shaun. 631 00:36:39,631 --> 00:36:42,100 Time of death, 18:23. 632 00:37:06,558 --> 00:37:08,560 Sunil's recovering very nicely. 633 00:37:08,694 --> 00:37:11,297 Just, no exercise or, you know, 634 00:37:11,430 --> 00:37:13,532 strenuous activity for the next six weeks. 635 00:37:18,169 --> 00:37:18,970 Thank you. 636 00:37:29,515 --> 00:37:31,082 Don't go to Montana. 637 00:37:32,718 --> 00:37:34,185 You still need Shaun. 638 00:37:35,086 --> 00:37:36,555 He makes you better. 639 00:38:02,848 --> 00:38:03,949 Hang up. 640 00:38:05,016 --> 00:38:07,152 I need to call you back. 641 00:38:07,285 --> 00:38:10,221 We just lost a baby, because this hospital wasn't prepared. 642 00:38:10,356 --> 00:38:12,691 The medication we needed was expired. 643 00:38:12,824 --> 00:38:15,226 All of it. No back-up batch. 644 00:38:16,662 --> 00:38:19,531 Did the money you saved pay for your water wall? 645 00:38:20,999 --> 00:38:23,969 In my 15 years here, 646 00:38:24,102 --> 00:38:26,738 nothing like this has ever been allowed to happen. 647 00:38:28,574 --> 00:38:30,842 This hospital's priorities... your priorities 648 00:38:30,976 --> 00:38:33,178 are upside down, and today, that killed someone. 649 00:38:37,616 --> 00:38:39,184 How's the mother? 650 00:38:40,619 --> 00:38:42,521 Recovering. 651 00:38:42,654 --> 00:38:44,756 She won't be conscious for a few hours. 652 00:38:47,593 --> 00:38:49,761 I'll make sure and have a grief counselor standing by. 653 00:38:51,062 --> 00:38:52,764 And call your lawyers, too. 654 00:38:56,402 --> 00:38:58,136 When she finds out that her baby died 655 00:38:58,269 --> 00:38:59,771 because of expired meds... 656 00:38:59,905 --> 00:39:03,308 Dr. Lim, until we've done a thorough M&M 657 00:39:03,442 --> 00:39:05,644 and identified what changes need to be made, 658 00:39:07,012 --> 00:39:09,214 discretion is in everyone's best interest. 659 00:39:13,284 --> 00:39:15,320 Are you suggesting we not tell her the truth? 660 00:39:15,454 --> 00:39:17,989 I'm suggesting we all have exposure. 661 00:39:18,123 --> 00:39:19,791 You, the residents. 662 00:39:23,662 --> 00:39:24,696 Audrey, 663 00:39:26,598 --> 00:39:27,799 this is a tragic day. 664 00:39:29,300 --> 00:39:31,002 But we cannot allow a single event 665 00:39:31,136 --> 00:39:33,304 to derail everything we do here. 666 00:39:50,121 --> 00:39:51,957 Salen made cuts. 667 00:39:52,090 --> 00:39:53,725 We're... We're behind on inventory. 668 00:39:53,859 --> 00:39:56,127 It just... 669 00:39:56,261 --> 00:39:57,629 It... it fell through the cracks. 670 00:39:58,930 --> 00:39:59,898 Expired. 671 00:40:02,501 --> 00:40:03,702 Expired. 672 00:40:05,336 --> 00:40:06,404 Expired! 673 00:40:07,238 --> 00:40:08,273 Expired! 674 00:40:09,007 --> 00:40:10,208 They're all useless! 675 00:40:10,341 --> 00:40:11,677 Shaun. No! 676 00:40:11,810 --> 00:40:13,545 Shaun, stop, stop, stop, stop! They're all... No! 677 00:40:13,679 --> 00:40:15,881 It wasn't your... It wasn't your fault! N-N... Please! Please! No! 678 00:40:16,014 --> 00:40:18,584 There's nothing more you could have done! No, you lied to me! 679 00:40:18,717 --> 00:40:20,051 I can't trust you! 680 00:40:21,520 --> 00:40:22,988 And I can't marry you. 681 00:40:27,693 --> 00:40:29,094 Shaun. Shaun! 682 00:40:35,200 --> 00:40:37,235 You're hyperventilating. Hey, hey, hey, hey. 683 00:40:37,368 --> 00:40:38,837 Look at me. Look at me. 684 00:40:39,370 --> 00:40:40,872 Look at me. 685 00:40:41,006 --> 00:40:42,874 Take a deep breath now, okay? 686 00:40:43,775 --> 00:40:45,143 Take a deep breath. 687 00:40:45,276 --> 00:40:46,377 There you go. 688 00:40:46,512 --> 00:40:48,079 You can talk to me. 689 00:40:48,213 --> 00:40:49,548 Dr. Glassman, 690 00:40:52,584 --> 00:40:54,586 you... you are a... 691 00:40:56,154 --> 00:40:57,723 An awful best man 692 00:40:58,890 --> 00:41:01,026 and a terrible mentor. 693 00:41:01,159 --> 00:41:03,595 You said you would never abandon me, but that's a lie. 694 00:41:04,295 --> 00:41:05,396 A lie. 695 00:41:05,531 --> 00:41:07,098 That is a lie! 696 00:41:07,232 --> 00:41:09,968 Why is everyone lying to me? Why? 697 00:41:10,101 --> 00:41:12,971 You should have been running the hospital! 698 00:41:13,104 --> 00:41:14,973 If you had, the baby would not have died! 699 00:41:22,848 --> 00:41:23,915 Okay. 700 00:41:43,635 --> 00:41:45,303 I'm here. I'm here. 701 00:41:45,436 --> 00:41:46,371 Shaun. 702 00:41:47,405 --> 00:41:48,540 I'm right here. 703 00:42:01,887 --> 00:42:03,622 I'm right here. I got you. 704 00:42:05,390 --> 00:42:06,625 I got you. 705 00:42:11,830 --> 00:42:12,964 I got you. I got you. 706 00:42:26,812 --> 00:42:27,979 I got you. I'm right here.