1 00:00:02,948 --> 00:00:05,772 _ 2 00:00:05,797 --> 00:00:09,909 _ 3 00:00:15,614 --> 00:00:17,192 All right, that'll be $3.40. 4 00:00:17,216 --> 00:00:21,830 Oh, okay. Let me just... 5 00:00:31,263 --> 00:00:32,340 So sorry. 6 00:00:32,364 --> 00:00:33,842 It's okay. 7 00:00:33,866 --> 00:00:35,443 Here you go. 8 00:00:40,672 --> 00:00:42,183 And there you go. 9 00:00:42,207 --> 00:00:44,405 - Thank you. - No worries. 10 00:00:44,977 --> 00:00:45,987 Thank you very much. 11 00:00:46,011 --> 00:00:48,546 - Have a good day. - You too. 12 00:00:56,688 --> 00:00:58,066 Have you seen my ID badge? 13 00:00:58,090 --> 00:01:00,335 - No. - I had it last night, 14 00:01:00,359 --> 00:01:03,805 but maybe it fell out of my bag when I paid for the pizza. 15 00:01:03,829 --> 00:01:06,674 This wouldn't happen if you stayed over. 16 00:01:06,698 --> 00:01:08,810 If you'll remember back to when I lived here, 17 00:01:08,834 --> 00:01:11,679 my ability to lose things has always been top-notch. 18 00:01:11,703 --> 00:01:14,215 If you stayed over, you wouldn't have had to come 19 00:01:14,239 --> 00:01:16,017 all the way back here when you realized... 20 00:01:16,041 --> 00:01:17,609 It's too soon, Shaun. 21 00:01:17,633 --> 00:01:19,145 Why? 22 00:01:19,845 --> 00:01:21,189 If I stayed over, 23 00:01:21,213 --> 00:01:23,057 we both would've gotten a lot less sleep. 24 00:01:23,081 --> 00:01:25,293 Why is it too soon? 25 00:01:25,317 --> 00:01:27,428 Because we've only been together a few weeks. 26 00:01:27,452 --> 00:01:30,131 How many weeks of being together are required 27 00:01:30,155 --> 00:01:31,900 before you can stay over? 28 00:01:31,924 --> 00:01:33,735 Yes! 29 00:01:33,759 --> 00:01:36,065 Uh... 30 00:01:36,662 --> 00:01:38,273 Saturday. 31 00:01:38,297 --> 00:01:41,976 I will spend the night Saturday. 32 00:01:50,988 --> 00:01:53,105 I'm glad we come here. 33 00:01:53,617 --> 00:01:56,129 I don't want to stop coming. 34 00:01:56,381 --> 00:01:57,792 Why would we? 35 00:01:57,816 --> 00:01:59,545 Well, that's the way it works. 36 00:01:59,985 --> 00:02:03,431 You mourn, you cry, and then you forget. 37 00:02:07,107 --> 00:02:09,185 You don't forget. 38 00:02:09,210 --> 00:02:13,658 You... start to move on. 39 00:02:16,887 --> 00:02:18,665 I don't want to stop coming. 40 00:02:29,803 --> 00:02:31,755 Your temperature's almost 101. 41 00:02:31,779 --> 00:02:33,290 Your other symptoms? 42 00:02:33,314 --> 00:02:35,693 First it was a sore throat, 43 00:02:35,717 --> 00:02:37,328 then my body started aching. 44 00:02:39,187 --> 00:02:41,599 And then there's this cough. 45 00:02:41,623 --> 00:02:43,200 I even had my flu shot. 46 00:02:43,224 --> 00:02:46,036 Unfortunately, influenza is constantly mutating. 47 00:02:46,060 --> 00:02:47,972 The shot always lags behind. 48 00:02:47,996 --> 00:02:49,540 Hopefully, you'll recover faster because of it. 49 00:02:51,599 --> 00:02:54,979 My daughter's very worried that I might have this... 50 00:02:55,003 --> 00:02:56,413 virus from China. 51 00:02:56,437 --> 00:02:57,648 What's it called? 52 00:02:57,672 --> 00:02:59,550 Have you been to China or been around anyone 53 00:02:59,574 --> 00:03:01,717 who's been to China recently? 54 00:03:01,742 --> 00:03:03,520 Taken any cruises? 55 00:03:03,745 --> 00:03:06,056 The coronavirus doesn't cause sore throats. 56 00:03:06,080 --> 00:03:07,691 This is a bad case of the flu. 57 00:03:07,715 --> 00:03:10,261 Go home, rest, drink plenty of fluids. 58 00:03:10,285 --> 00:03:12,527 You'll be fine in a week or two. 59 00:03:15,523 --> 00:03:18,402 _ 60 00:03:21,963 --> 00:03:24,275 The virus has damaged your mother's lungs. 61 00:03:24,299 --> 00:03:26,243 Her body is working harder and harder to breathe, 62 00:03:26,267 --> 00:03:28,679 but her blood oxygen levels continue to drop. 63 00:03:28,703 --> 00:03:31,415 She definitely has Corona? 64 00:03:33,675 --> 00:03:36,820 We're doing everything we can to help her. 65 00:03:48,679 --> 00:04:00,010 ♪ _ 66 00:04:00,034 --> 00:04:02,212 You have COVID-19. 67 00:04:02,236 --> 00:04:04,148 But you haven't tested me. 68 00:04:04,172 --> 00:04:07,184 Your chest X-rays suggest ground glass opacities. 69 00:04:07,208 --> 00:04:09,053 That's COVID. I don't need a test, 70 00:04:09,077 --> 00:04:10,850 which is good because we don't have any. 71 00:04:10,892 --> 00:04:12,269 But I can't smell. 72 00:04:12,303 --> 00:04:14,492 I've been reading about it, and that's not a symptom. 73 00:04:14,516 --> 00:04:16,961 I guess it is now. 74 00:04:16,985 --> 00:04:19,127 You have COVID. 75 00:04:21,723 --> 00:04:23,938 Okay, now what? 76 00:04:23,962 --> 00:04:26,303 Now you go home. 77 00:04:26,327 --> 00:04:27,586 - That's it? - That's it. 78 00:04:27,610 --> 00:04:28,806 There's no treatment. 79 00:04:28,830 --> 00:04:29,873 Stay away from people. 80 00:04:29,897 --> 00:04:31,089 Come back if you have trouble breathing. 81 00:04:31,113 --> 00:04:32,587 Goodbye. 82 00:04:33,261 --> 00:04:35,205 25 tests? 83 00:04:35,230 --> 00:04:36,675 Per day? 84 00:04:36,785 --> 00:04:38,796 No, just give me one of tomorrow's. 85 00:04:39,876 --> 00:04:41,787 Hello? County Health Department. 86 00:04:41,812 --> 00:04:42,922 I don't have time for them, 87 00:04:42,947 --> 00:04:44,258 and apparently they don't have time for me. 88 00:04:44,283 --> 00:04:46,261 Patient. 89 00:04:46,320 --> 00:04:47,364 Needs a lumpectomy. 90 00:04:47,389 --> 00:04:48,499 Yes. Needs. And yet. 91 00:04:48,524 --> 00:04:49,601 Surgery canceled? 92 00:04:49,626 --> 00:04:50,804 They ruled it elective. 93 00:04:50,829 --> 00:04:51,806 It is elective. 94 00:04:51,831 --> 00:04:53,108 You just said "needs." 95 00:04:53,133 --> 00:04:54,310 I didn't say when. 96 00:04:54,335 --> 00:04:55,813 This can wait till after the pandemic. 97 00:04:57,774 --> 00:04:59,552 Yeah, I-I'm twice the size of SJ General. 98 00:04:59,577 --> 00:05:01,388 I should have twice the amount of tests. 99 00:05:01,413 --> 00:05:03,358 Well, who do I speak to? 100 00:05:03,383 --> 00:05:05,794 Do you feel shortness of breath? 101 00:05:05,819 --> 00:05:07,263 A little. 102 00:05:09,492 --> 00:05:11,210 If I'm sick, is my baby sick? 103 00:05:11,234 --> 00:05:13,245 This disease doesn't really seem to affect children 104 00:05:13,269 --> 00:05:15,014 or babies like it does adults. 105 00:05:15,447 --> 00:05:16,982 Should we admit her? 106 00:05:17,006 --> 00:05:19,007 She's probably safer at home. 107 00:05:20,443 --> 00:05:23,422 What's at home? Do you have a support system? 108 00:05:23,446 --> 00:05:26,125 Can anyone come help you in case you get worse? 109 00:05:26,807 --> 00:05:29,561 It's just me... and the little one. 110 00:05:33,389 --> 00:05:34,533 Get her a room. 111 00:05:34,557 --> 00:05:36,201 Start her on oxygen via nasal cannula, 112 00:05:36,225 --> 00:05:38,704 and let's try some vancomycin and cefepime. 113 00:05:39,247 --> 00:05:40,873 Hey, Mia. 114 00:05:40,897 --> 00:05:43,309 I'm not headed back there today or this week. 115 00:05:43,333 --> 00:05:44,610 I found a temporary place here. 116 00:05:44,634 --> 00:05:46,478 There are hospitals in Phoenix, too. 117 00:05:46,502 --> 00:05:48,480 If I come home, do you want me living with you? 118 00:05:48,504 --> 00:05:50,115 Of course. That's the point. 119 00:05:50,139 --> 00:05:52,051 Every night after 12 hours with COVID patients, 120 00:05:52,075 --> 00:05:53,819 to hang out with you and Kellan. 121 00:05:53,843 --> 00:05:55,247 And his asthma. 122 00:05:56,807 --> 00:05:59,391 He's gonna be really bummed. 123 00:05:59,415 --> 00:06:01,360 His graduation... Isn't till June. 124 00:06:01,384 --> 00:06:03,367 This'll be over long before then. 125 00:06:04,320 --> 00:06:06,098 Someone must have connections. 126 00:06:06,122 --> 00:06:08,500 At county? Van Kleek does, Woo does, 127 00:06:08,524 --> 00:06:09,935 Nguyen's husband works at... 128 00:06:09,959 --> 00:06:11,470 Well, great. Get one of them to call. 129 00:06:11,494 --> 00:06:13,572 The problem is the board of every hospital has connections. 130 00:06:13,596 --> 00:06:14,840 They're all calling Public Health. 131 00:06:14,864 --> 00:06:16,041 They're all getting nowhere. 132 00:06:16,065 --> 00:06:17,109 So we do nothing? 133 00:06:17,133 --> 00:06:18,493 No, we do everything we can. 134 00:06:18,517 --> 00:06:22,548 We hammer at official channels and every manufacturer's rep 135 00:06:22,572 --> 00:06:24,983 that we deal with and see what companies, 136 00:06:25,007 --> 00:06:26,118 if any, have undisturbed... 137 00:06:26,142 --> 00:06:28,127 Nuts or no nuts? 138 00:06:28,943 --> 00:06:30,247 Uh... 139 00:06:31,214 --> 00:06:32,424 I'm sorry. 140 00:06:32,448 --> 00:06:34,126 I'm... I'm in the middle of, uh, 141 00:06:34,150 --> 00:06:36,028 a-a-a meeting with the Board. 142 00:06:36,052 --> 00:06:37,930 Hey, everyone. 143 00:06:37,954 --> 00:06:40,165 I'm just making... banana bread. 144 00:06:40,189 --> 00:06:41,533 You know what? Let's just take a... 145 00:06:41,557 --> 00:06:42,901 I'm gonna take a quick break. 146 00:06:42,925 --> 00:06:44,570 If someone can get me a list of 147 00:06:44,594 --> 00:06:47,239 PPE suppliers in the area, thanks. 148 00:06:47,263 --> 00:06:48,807 I'll be back. 149 00:06:49,399 --> 00:06:50,542 I don't want banana bread. 150 00:06:50,566 --> 00:06:52,211 I want to be back at the hospital. 151 00:06:52,235 --> 00:06:54,213 I'm the president, and I'm at home, watching. 152 00:06:54,237 --> 00:06:55,680 You're doing your job. 153 00:06:55,705 --> 00:06:56,782 Whatever you gotta do, 154 00:06:56,807 --> 00:06:58,452 whatever decisions you need to make, 155 00:06:58,477 --> 00:06:59,821 you just do it all right here. 156 00:06:59,849 --> 00:07:01,560 I can... 157 00:07:01,585 --> 00:07:03,596 I can take the necessary precautions. 158 00:07:03,621 --> 00:07:05,899 That whole meeting was about PPE's mitigation. 159 00:07:05,924 --> 00:07:09,170 Aaron, you are 65 years old with a history of cancer. 160 00:07:09,195 --> 00:07:12,541 You get that virus, then what? 161 00:07:15,003 --> 00:07:16,214 I don't know what I'm doing. 162 00:07:16,239 --> 00:07:19,318 You're being smart. You're... You're being safe. 163 00:07:19,343 --> 00:07:21,087 What is wrong with that? 164 00:07:21,112 --> 00:07:25,960 And what is wrong with being home together for a while? 165 00:07:28,508 --> 00:07:30,073 Nothing, I guess. 166 00:07:30,097 --> 00:07:32,208 We have no choice. 167 00:07:32,232 --> 00:07:34,127 Let's enjoy it. 168 00:07:35,087 --> 00:07:37,380 Nuts or no nuts? 169 00:07:39,204 --> 00:07:40,258 Nuts. 170 00:07:40,283 --> 00:07:41,447 Okay. 171 00:07:44,811 --> 00:07:46,122 What's going on? 172 00:07:46,146 --> 00:07:48,291 Your mother's oxygen saturation has gotten critically low. 173 00:07:48,315 --> 00:07:49,559 We need to get her on a ventilator. 174 00:07:49,583 --> 00:07:50,827 And that'll help her get better? 175 00:07:50,851 --> 00:07:52,595 It'll keep her alive, hopefully long enough 176 00:07:52,619 --> 00:07:54,330 for her body to fight off the virus. 177 00:07:54,354 --> 00:07:56,165 Is it dangerous? 178 00:07:56,189 --> 00:07:57,927 More for us. 179 00:08:02,095 --> 00:08:03,840 She's out. 180 00:08:09,102 --> 00:08:10,847 Lots of swelling. 181 00:08:19,881 --> 00:08:21,224 Slow. 182 00:08:21,248 --> 00:08:22,992 You want this over with as soon as possible, 183 00:08:23,016 --> 00:08:25,194 but you also don't want her to cough. 184 00:08:45,273 --> 00:08:47,621 _ 185 00:08:53,678 --> 00:08:56,123 - Hello. - Sorry. I woke you. 186 00:08:56,147 --> 00:08:58,159 - I thoughtyou had to be up now. - I do. 187 00:08:58,183 --> 00:09:00,261 - I pushed snooze twice. - I read the numbers. 188 00:09:00,285 --> 00:09:02,997 You guys had seven deaths in Santa Clara County yesterday. 189 00:09:03,021 --> 00:09:04,398 Any at Saint Bonaventure? 190 00:09:04,422 --> 00:09:05,700 We have deaths at Saint Bonaventure 191 00:09:05,724 --> 00:09:06,801 every day, Kellan. 192 00:09:06,825 --> 00:09:08,135 I miss you. 193 00:09:08,159 --> 00:09:09,937 I know. You already said that. 194 00:09:09,961 --> 00:09:11,505 I wanted to reinforce the point. 195 00:09:11,529 --> 00:09:13,808 You said you missed me a lot. 196 00:09:13,832 --> 00:09:15,176 And we're together right now. 197 00:09:15,200 --> 00:09:17,812 It's different not being actually together. 198 00:09:17,836 --> 00:09:20,448 You mean not being able to have sex? 199 00:09:20,472 --> 00:09:23,784 No, I haven't been tested because there's no need. 200 00:09:23,808 --> 00:09:25,186 I'm fine. No symptoms. 201 00:09:25,210 --> 00:09:27,588 You can be asymptomatic and still have it. 202 00:09:27,612 --> 00:09:28,856 I know. 203 00:09:28,880 --> 00:09:30,091 You still working out? 204 00:09:30,115 --> 00:09:31,826 Don't want to lose arm strength while you're off? 205 00:09:31,850 --> 00:09:34,128 I'm making a salad. Figured I'd bring it by 206 00:09:34,152 --> 00:09:35,763 and we'll have a masked, distanced dinner. 207 00:09:35,787 --> 00:09:37,832 You can't eat with a mask on. 208 00:09:37,856 --> 00:09:39,433 Okay, we'll take them off when we're eating 209 00:09:39,457 --> 00:09:40,534 and turn our heads. 210 00:09:40,558 --> 00:09:42,703 They say the regular masks don't work. 211 00:09:42,727 --> 00:09:44,338 Okay, you can bring me one from work. 212 00:09:44,362 --> 00:09:45,406 No. 213 00:09:45,430 --> 00:09:47,642 Do you have enough PPE? 214 00:09:47,666 --> 00:09:48,809 PPE? 215 00:09:48,833 --> 00:09:50,444 Personal protective equipment, Dad. 216 00:09:50,468 --> 00:09:51,979 Someone's been doing their research. 217 00:09:52,003 --> 00:09:54,649 Yes, we have enough. Yes, I'm being careful. 218 00:09:54,673 --> 00:09:56,651 I heard your mother joined a book club. 219 00:09:56,675 --> 00:09:58,719 Is Shaun being careful? 220 00:09:58,743 --> 00:10:00,821 Oh, yes, I am... very. 221 00:10:00,845 --> 00:10:03,090 So am I, so it should be safe for me to come over. 222 00:10:03,114 --> 00:10:06,427 You can't come over because we are being safe. 223 00:10:06,451 --> 00:10:08,062 What about apples? Do you have enough apples? 224 00:10:08,086 --> 00:10:09,196 I could go shop for... 225 00:10:09,220 --> 00:10:10,631 He does. 226 00:10:10,655 --> 00:10:12,900 See? Everything is under control. 227 00:10:12,924 --> 00:10:14,301 Everything's under control. 228 00:10:20,699 --> 00:10:24,478 I told you not to come back unless your breathing got worse. 229 00:10:24,502 --> 00:10:27,581 Between the fever and the cough, he's barely sleeping. 230 00:10:28,800 --> 00:10:30,317 Who said that? 231 00:10:31,710 --> 00:10:34,755 My wife wanted to come with me, but she has to work. 232 00:10:34,779 --> 00:10:36,791 She's essential personnel. 233 00:10:36,815 --> 00:10:39,280 He's lost 10 pounds. 234 00:10:40,024 --> 00:10:41,401 Breathe. 235 00:10:41,426 --> 00:10:43,137 He should've come in a week ago. 236 00:10:43,162 --> 00:10:45,407 Please don't talk when I'm listening. 237 00:10:47,368 --> 00:10:48,579 Breathe. 238 00:10:48,604 --> 00:10:50,649 He's also coughing. A lot. 239 00:10:50,674 --> 00:10:52,084 He hasn't told you, but he is. 240 00:10:52,109 --> 00:10:54,021 I'm sorry. 241 00:10:54,046 --> 00:10:56,457 Did you just apologize for me? 242 00:10:56,482 --> 00:10:58,527 Because I'm worried about you? 243 00:10:58,552 --> 00:10:59,863 So sorry. 244 00:10:59,888 --> 00:11:01,933 I'm a wife who is worried about her husband. 245 00:11:01,958 --> 00:11:03,635 Forgive me, I'm... I'm evil. 246 00:11:03,660 --> 00:11:06,000 It's lucky that you're so irritating. 247 00:11:06,644 --> 00:11:08,155 What? 248 00:11:08,179 --> 00:11:12,893 Your husband's blood oxygen level is dangerously low. 249 00:11:12,917 --> 00:11:15,434 That... That can't... That can't be. 250 00:11:15,459 --> 00:11:17,357 I mean, I don't... I don't feel that bad. 251 00:11:17,381 --> 00:11:19,026 Not great, but my breathing... 252 00:11:19,050 --> 00:11:20,360 That's interesting. 253 00:11:20,384 --> 00:11:22,496 You don't feel bad, but you are. 254 00:11:22,520 --> 00:11:24,898 Hmm. Admit him to the COVID Floor. 255 00:11:24,922 --> 00:11:26,066 Start heated humidified 256 00:11:26,090 --> 00:11:28,468 high-flow nasal cannula at 8 LPM. 257 00:11:30,528 --> 00:11:40,480 ♪ _ 258 00:11:50,581 --> 00:11:53,360 Her CRP, ESR, ferritin, D-dimer, 259 00:11:53,384 --> 00:11:56,430 transaminases, and IL-6 are all way up. 260 00:11:56,454 --> 00:11:58,065 Try her on dexamethasone. 261 00:11:58,089 --> 00:11:59,766 I read in my online physicians group 262 00:11:59,790 --> 00:12:02,703 that the UK's had some success with that. 263 00:12:04,760 --> 00:12:06,873 Thank you. 264 00:12:06,897 --> 00:12:09,009 Sorry, what'd you say? I couldn't hear with the mask. 265 00:12:10,104 --> 00:12:11,144 Thank you. 266 00:12:11,168 --> 00:12:12,245 I heard you stepped in 267 00:12:12,269 --> 00:12:14,314 for a therapist that didn't come in today. 268 00:12:14,338 --> 00:12:16,083 My son has asthma. 269 00:12:16,107 --> 00:12:18,400 I've been doing this kind of stuff for years. 270 00:12:19,143 --> 00:12:21,088 I got a dresser. 271 00:12:21,112 --> 00:12:23,190 And a crib. 272 00:12:23,214 --> 00:12:25,659 Bolted them both to the wall. 273 00:12:26,435 --> 00:12:28,929 All that matters is her. 274 00:12:28,953 --> 00:12:31,264 I'm gonna do everything right. 275 00:12:32,923 --> 00:12:34,568 You're gonna be a parent. 276 00:12:34,592 --> 00:12:36,800 No way you're doing everything right. 277 00:12:42,600 --> 00:12:46,554 Even trade... 200 surplus vials for your COVID test kits. 278 00:12:46,579 --> 00:12:47,790 Well, what do you need? 279 00:12:47,815 --> 00:12:50,327 I've got hydroxychloroquine, ribavirin... 280 00:12:50,352 --> 00:12:52,196 EKG leads? 281 00:12:52,221 --> 00:12:53,565 No, no. I-I'm not saying no. 282 00:12:53,590 --> 00:12:54,968 We'll pick 'em up in two hours. 283 00:12:54,993 --> 00:12:56,504 We have a surplus of EKG leads? 284 00:12:56,529 --> 00:12:57,873 No, we've got a shortage. 285 00:12:57,898 --> 00:12:59,509 But that's a problem that can wait. 286 00:12:59,534 --> 00:13:01,111 Mildred's P-to-F is below 50. 287 00:13:01,136 --> 00:13:02,847 She's showing signs of cardiogenic shock. 288 00:13:02,872 --> 00:13:04,383 - Start her on steroids. - I already have. 289 00:13:04,408 --> 00:13:06,453 If she continues to go downhill, I'd like to add ECMO; 290 00:13:06,478 --> 00:13:07,788 take the strain off her heart and lungs. 291 00:13:07,813 --> 00:13:09,160 Good idea. 292 00:13:10,840 --> 00:13:12,798 I need EKG leads. 293 00:13:12,822 --> 00:13:14,166 What do you need? 294 00:13:14,190 --> 00:13:15,734 Should we intubate him? 295 00:13:15,758 --> 00:13:17,903 Not yet. Not a minute before we need to. 296 00:13:17,927 --> 00:13:20,238 His oxygen saturation has been dropping steadily. 297 00:13:20,262 --> 00:13:21,406 It's 74 now. 298 00:13:21,430 --> 00:13:22,908 - At this rate... - We're gonna prone him. 299 00:13:22,932 --> 00:13:24,810 A buddy in New York says it helps. 300 00:13:24,834 --> 00:13:26,701 Sometimes. 301 00:13:40,816 --> 00:13:42,717 How is Claire feeling? 302 00:13:44,186 --> 00:13:46,832 ...I assume she's exhausted? 303 00:13:46,856 --> 00:13:49,501 That isn't a feeling. How is she feeling? 304 00:13:49,525 --> 00:13:52,070 It's a little tough to tell, Shaun. She's wearing a mask. 305 00:13:52,094 --> 00:13:54,706 Exactly. You can't tell if she's happy. 306 00:13:54,730 --> 00:13:55,974 You can't tell if she's sad. 307 00:13:55,998 --> 00:13:58,610 You can't tell if I'm sad or if I'm happy. 308 00:13:58,634 --> 00:14:00,016 Well, you seem distressingly happy, Shaun. 309 00:14:00,049 --> 00:14:01,980 It's exciting. I can't read people. 310 00:14:02,004 --> 00:14:03,748 Now no one can read people. 311 00:14:03,772 --> 00:14:06,518 We're all forced to rely on more reliable markers... 312 00:14:06,542 --> 00:14:07,853 like what people are saying. 313 00:14:07,877 --> 00:14:10,922 Well, since you can't tell from my face, I'll use my words. 314 00:14:10,946 --> 00:14:12,284 I feel terrible. 315 00:14:12,319 --> 00:14:15,260 We all feel terrible because we spent the last 18 hours 316 00:14:15,284 --> 00:14:16,544 watching people get sicker. 317 00:14:16,598 --> 00:14:17,691 We didn't help anyone. 318 00:14:17,727 --> 00:14:19,331 We just fended off death for a little while, 319 00:14:19,355 --> 00:14:20,899 and we're all pretty disgusted 320 00:14:20,923 --> 00:14:22,550 at the joy you're taking in this situation. 321 00:14:22,574 --> 00:14:25,186 - Give him a break. - You're enjoying this, too. 322 00:14:25,210 --> 00:14:27,521 All elective surgeries have been canceled, 323 00:14:27,545 --> 00:14:30,024 so no one is a surgeon anymore, not just you. 324 00:14:30,048 --> 00:14:31,360 Claire... 325 00:14:32,851 --> 00:14:35,563 We're all exhausted, and tomorrow won't be any different. 326 00:14:35,587 --> 00:14:38,960 But it'd help if we didn't hate each other when that time comes. 327 00:15:47,553 --> 00:15:51,254 _ 328 00:16:21,616 --> 00:16:23,961 ♪ _ 329 00:16:30,373 --> 00:16:32,084 You work in a hospital? 330 00:16:32,108 --> 00:16:33,485 Yes. 331 00:16:33,509 --> 00:16:36,611 Could you wait for the next elevator? 332 00:16:40,516 --> 00:16:42,855 I appreciate you. 333 00:16:47,190 --> 00:16:48,300 No. 334 00:16:48,324 --> 00:16:50,102 - What's wrong? - No, no. 335 00:16:50,126 --> 00:16:52,237 But they had toilet paper... 12 rolls, double-ply. 336 00:16:52,261 --> 00:16:53,572 No, no. 337 00:16:53,596 --> 00:16:55,774 This is Lea's cabinet. 338 00:16:55,798 --> 00:16:58,310 - She's not using it now. - It needs to stay free. 339 00:16:58,334 --> 00:17:00,012 For when she comes back. 340 00:17:00,036 --> 00:17:01,814 This is my apartment. 341 00:17:01,838 --> 00:17:05,895 You had no right to put anything anywhere without my permission. 342 00:17:18,921 --> 00:17:21,633 I miss Kellan and Mia, too. 343 00:17:22,895 --> 00:17:26,071 What do they have to do with Lea's cabinet? 344 00:17:26,095 --> 00:17:27,440 You miss her, Shaun. 345 00:17:27,464 --> 00:17:29,875 No, I don't. If I saw Lea, 346 00:17:29,899 --> 00:17:32,911 she might be exposed to COVID and she might get sick. 347 00:17:33,415 --> 00:17:35,681 I don't want that. 348 00:17:35,705 --> 00:17:38,351 And yet... you miss her. 349 00:17:43,299 --> 00:17:46,592 Why would I want something that isn't what I want? 350 00:17:46,616 --> 00:17:49,328 Why do people on diets want ice cream? 351 00:17:53,678 --> 00:17:56,023 I thought the ECMO was supposed to help her heart. 352 00:17:56,047 --> 00:17:58,325 It's taken some of the strain off of it, 353 00:17:58,349 --> 00:18:01,438 but her own immune system is still attacking her organs. 354 00:18:01,478 --> 00:18:03,697 And the steroids were supposed to stop that. 355 00:18:03,721 --> 00:18:05,365 We switched to a stronger medication, 356 00:18:05,389 --> 00:18:07,175 so hopefully that'll help. 357 00:18:09,961 --> 00:18:13,174 This is from her bedside table at home. 358 00:18:13,199 --> 00:18:15,978 I gave it to her for Mother's Day when I was 13. 359 00:18:16,775 --> 00:18:18,145 Would you like me to... 360 00:18:18,169 --> 00:18:20,804 Please. Can I bring it to her? 361 00:18:23,542 --> 00:18:25,620 I'm... I'm sorry, Lashelle, I can't. 362 00:18:25,645 --> 00:18:26,789 It's just too risky. 363 00:18:26,814 --> 00:18:29,359 I don't care what happens to me. 364 00:18:29,384 --> 00:18:31,696 My mother is in there, all alone, 365 00:18:31,721 --> 00:18:33,265 hooked up to a machine. 366 00:18:33,290 --> 00:18:36,655 I just need to see her and... and tell her... 367 00:18:37,215 --> 00:18:38,735 that I love her. 368 00:18:43,027 --> 00:18:44,705 I can't. 369 00:19:09,153 --> 00:19:11,832 Your lungs are filling with fluid and secretions. 370 00:19:11,857 --> 00:19:14,202 Suction catheter, please. 371 00:19:14,227 --> 00:19:15,738 Is that from COVID? 372 00:19:15,763 --> 00:19:17,541 I guess so. I don't know. 373 00:19:17,566 --> 00:19:18,910 It keeps changing. 374 00:19:18,935 --> 00:19:20,212 Probably in combination with 375 00:19:20,237 --> 00:19:22,482 the bacterial pneumonia he's developed. 376 00:19:22,507 --> 00:19:24,619 First I probably brought this home to him, 377 00:19:24,644 --> 00:19:26,955 then I sent him to the hospital where he's gotten... 378 00:19:26,980 --> 00:19:28,725 Honey, don't blame yourself. I'll be fine. 379 00:19:28,750 --> 00:19:30,794 I need to suction out your lungs. 380 00:19:30,819 --> 00:19:32,697 I'm going to feed this tube up your nose 381 00:19:32,722 --> 00:19:34,100 and down into your airway. 382 00:19:34,125 --> 00:19:36,436 It will be quite uncomfortable. 383 00:19:40,566 --> 00:19:42,775 Please try not to grab my arm. 384 00:19:46,090 --> 00:19:48,001 Take deep breaths. 385 00:19:56,801 --> 00:19:58,299 We need to prone her. 386 00:19:58,323 --> 00:19:59,734 We can't; she's pregnant. 387 00:19:59,758 --> 00:20:01,369 That's why I bought this off Michelle in PT. 388 00:20:01,393 --> 00:20:03,071 She does pregnancy massage. 389 00:20:18,710 --> 00:20:20,521 I'm sorry! I'm... I'm sorry! 390 00:20:20,545 --> 00:20:22,690 I'm on another call! Can you hold it down? 391 00:20:22,714 --> 00:20:25,105 - Yeah. You can close your door. - Okay. 392 00:20:25,135 --> 00:20:29,364 I-I'm making cioppino for "Merchant Marine Night." 393 00:20:29,388 --> 00:20:31,332 Where did you get the clams? 394 00:20:31,356 --> 00:20:33,501 Oh, I ran out to Bruno's. 395 00:20:33,525 --> 00:20:35,169 You ran out to buy clams? 396 00:20:35,193 --> 00:20:36,704 Yeah, I wore... I wore a mask, 397 00:20:36,728 --> 00:20:39,140 and they were really good about social distancing. 398 00:20:39,164 --> 00:20:42,243 I'm sorry, I'm not... I'm not supposed to go to the hospital 399 00:20:42,267 --> 00:20:43,945 where I possibly could save lives 400 00:20:43,969 --> 00:20:45,413 but you can go to Bruno's 401 00:20:45,437 --> 00:20:47,649 to buy clams for "Merchant Marine Night"? 402 00:20:47,673 --> 00:20:49,517 I'm younger than you are, 403 00:20:49,541 --> 00:20:51,252 I have no history of health issues, 404 00:20:51,276 --> 00:20:53,454 and unlike a hospital, 405 00:20:53,478 --> 00:20:56,151 Bruno's is not a Petri dish of COVID. 406 00:20:56,176 --> 00:20:58,521 I have this whole menu planned. 407 00:20:58,546 --> 00:21:02,226 I thought I could wear my, um, uniform, and you could... 408 00:21:02,251 --> 00:21:04,262 We're on quarantine. We're not on a cruise. 409 00:21:04,287 --> 00:21:06,799 I know, but I thought since we're stuck at home, 410 00:21:06,824 --> 00:21:07,968 we could have some fun. 411 00:21:07,993 --> 00:21:09,403 It's not a party; it's a pandemic. 412 00:21:09,428 --> 00:21:11,173 I don't have time for theme dinners 413 00:21:11,198 --> 00:21:14,944 and elaborate menus and sourdough starter. 414 00:21:17,361 --> 00:21:18,695 Okay. 415 00:21:19,576 --> 00:21:23,189 We could... We could at least dress up for dinner? 416 00:21:23,850 --> 00:21:25,247 Yeah... 417 00:21:40,251 --> 00:21:42,615 Were you able to drain his lungs? 418 00:21:45,810 --> 00:21:47,588 Yes. 419 00:21:47,613 --> 00:21:50,458 Why are you... here? 420 00:21:50,641 --> 00:21:55,222 It helps Martin relax... knowing that I'm around. 421 00:21:56,475 --> 00:21:59,615 Do you think it helps Martin miss you less? 422 00:22:02,255 --> 00:22:04,492 Yeah. Yes. 423 00:22:15,552 --> 00:22:17,096 Martin has a heart murmur. 424 00:22:17,121 --> 00:22:19,833 - What? - Martin! Martin! 425 00:22:19,858 --> 00:22:21,436 Hello. I'm glad you're awake. 426 00:22:21,461 --> 00:22:24,440 You may have a bacterial abscess on your heart valve. 427 00:22:24,465 --> 00:22:26,376 - That sounds really bad. - It is. 428 00:22:26,401 --> 00:22:28,746 COVID's complications are not at all consistent. 429 00:22:28,771 --> 00:22:30,449 It's becoming annoying. 430 00:22:30,474 --> 00:22:32,485 I'll tell you more on the way to the procedure. 431 00:22:40,287 --> 00:22:42,331 ECMO isn't working for her. 432 00:22:42,356 --> 00:22:45,203 She's pulseless V-tach. Epi and the crash cart. 433 00:22:49,066 --> 00:22:50,477 Pushing epi. 434 00:22:57,631 --> 00:22:59,609 120 joules. Clear. 435 00:23:01,503 --> 00:23:03,175 V fib now. 436 00:23:05,015 --> 00:23:07,652 Pushing amiodarone 300 in. 437 00:23:08,712 --> 00:23:09,756 200 joules. 438 00:23:09,781 --> 00:23:11,095 Clear. 439 00:24:19,167 --> 00:24:21,197 17 deaths in the county yesterday, 440 00:24:21,221 --> 00:24:22,765 up by two at a time from the day before. 441 00:24:22,789 --> 00:24:25,001 Too small of a sample to draw any conclusions. 442 00:24:25,025 --> 00:24:26,969 What were the new case numbers again? 443 00:24:27,215 --> 00:24:29,460 Also up. By 112... 444 00:24:29,484 --> 00:24:31,329 Hey, does Shaun look okay to you? 445 00:24:31,353 --> 00:24:32,430 I'm fine. 446 00:24:32,454 --> 00:24:33,775 He looks fine. 447 00:24:33,828 --> 00:24:35,266 I wasn't asking you. You'll lie. 448 00:24:35,290 --> 00:24:37,001 Kellan, how does Shaun look? 449 00:24:37,025 --> 00:24:38,803 I'm fine. 450 00:24:38,827 --> 00:24:40,471 He looks tired, right? 451 00:24:40,495 --> 00:24:42,740 I am tired, but I'm also fine. 452 00:24:42,764 --> 00:24:45,510 Lea, Shaun's fine. He just misses you. 453 00:24:45,534 --> 00:24:48,313 No, no, I don't. I miss having sex with you. 454 00:24:48,337 --> 00:24:50,392 Hey, not alone... teenager present. 455 00:24:50,425 --> 00:24:52,389 Does Kellan not know what sex is? 456 00:24:52,425 --> 00:24:54,419 He's graduating high school in two weeks. 457 00:24:54,443 --> 00:24:56,087 Congratulations, Kellan. 458 00:24:56,111 --> 00:24:57,435 - Thanks, Shaun! - He knows. 459 00:24:57,463 --> 00:24:59,023 He doesn't want to hear about you having it. 460 00:24:59,047 --> 00:25:00,358 Neither do I. 461 00:25:00,382 --> 00:25:02,327 Does he think Lea and I don't have sex? 462 00:25:02,351 --> 00:25:04,362 Because we do, a lot. 463 00:25:04,386 --> 00:25:05,788 Or, we did. 464 00:25:05,827 --> 00:25:07,131 I'm sure you do. We're all sure you do. 465 00:25:07,155 --> 00:25:08,351 We don't need to talk about it. 466 00:25:08,416 --> 00:25:10,458 Sexual intimacy is beautiful. 467 00:25:11,593 --> 00:25:13,905 I'm gonna skip breakfast. 468 00:25:13,929 --> 00:25:15,673 You miss me. 469 00:25:15,697 --> 00:25:17,175 Uh... Unh-unh. 470 00:25:17,386 --> 00:25:19,397 No, we talk twice a day. 471 00:25:19,421 --> 00:25:21,900 The only difference is the lack of physical contact, 472 00:25:21,924 --> 00:25:24,402 which reduces your risk of infection. 473 00:25:24,426 --> 00:25:26,771 But... I do miss sex. 474 00:25:26,795 --> 00:25:28,006 Don't you? 475 00:25:28,030 --> 00:25:30,101 I do. 476 00:25:30,899 --> 00:25:33,661 We can't do that over the phone. 477 00:25:34,570 --> 00:25:37,448 That's not really true. 478 00:25:37,472 --> 00:25:39,584 Hmm? Go on. 479 00:25:39,608 --> 00:25:43,277 Call me after work when you're alone. 480 00:25:44,947 --> 00:25:46,291 Oh. 481 00:25:52,921 --> 00:25:55,600 Are... Are you muted? 482 00:25:55,624 --> 00:25:56,501 Yeah. 483 00:25:56,525 --> 00:25:58,603 I'm sorry to bother you. 484 00:25:58,627 --> 00:26:01,472 When, uh... When can you take a break? 485 00:26:01,496 --> 00:26:03,107 Can you come back in an hour? 486 00:26:03,131 --> 00:26:05,410 You really should take a break. 487 00:26:05,434 --> 00:26:08,313 Just get out of the house for a bit. 488 00:26:08,337 --> 00:26:10,214 It'll help you work better. 489 00:26:10,238 --> 00:26:13,284 You need to stretch your legs and stretch your mind. 490 00:26:13,308 --> 00:26:18,723 Um, can you come back in... in a... aw, man! 491 00:26:18,747 --> 00:26:20,325 Are you working? 492 00:26:26,822 --> 00:26:29,601 Who's GoodPlaceFan 793? 493 00:26:29,625 --> 00:26:31,102 I don't know, but whoever he is, 494 00:26:31,126 --> 00:26:32,804 he's richer than he was five minutes ago. 495 00:26:32,828 --> 00:26:35,273 I want to go on a walk. Can I just finish this? 496 00:26:35,297 --> 00:26:36,674 No. No need. 497 00:26:36,698 --> 00:26:39,967 You just play as long as you want with your friends. 498 00:26:48,143 --> 00:26:51,589 Vegetations from the abscess had implanted on your mitral valve. 499 00:26:51,613 --> 00:26:53,992 A narrow margin sharp dissection left enough 500 00:26:54,016 --> 00:26:56,127 leaflet to allow a primary repair... 501 00:26:56,151 --> 00:26:58,363 We expect a full recovery of the heart. 502 00:26:58,387 --> 00:27:01,532 Of the heart? What about the rest of me? 503 00:27:01,556 --> 00:27:03,701 Unfortunately, your lungs are still compro... 504 00:27:07,129 --> 00:27:08,272 What... What was that? 505 00:27:08,296 --> 00:27:09,741 ♪ Ya-hoo! ♪ 506 00:27:09,765 --> 00:27:12,110 Someone's going home. 507 00:27:13,468 --> 00:27:17,415 ♪ Celebrate good times, come on ♪ 508 00:27:17,439 --> 00:27:19,319 ♪ Let's celebrate ♪ 509 00:27:19,343 --> 00:27:20,497 ♪ There's a party... ♪ 510 00:27:20,536 --> 00:27:23,321 Your lungs have a lot of inflammation and swelling, 511 00:27:23,345 --> 00:27:25,690 and we need to put you on a non-rebreather mask 512 00:27:25,714 --> 00:27:27,725 and hope it gets your O2 level up. 513 00:27:27,749 --> 00:27:30,128 That doesn't sound overly promising. 514 00:27:30,152 --> 00:27:32,597 I-Isn't there anything else you can do? 515 00:27:32,621 --> 00:27:34,155 No. 516 00:27:37,680 --> 00:27:40,292 You need to go on a ventilator, so I'm gonna sedate you. 517 00:27:41,571 --> 00:27:43,029 For how long? 518 00:27:43,331 --> 00:27:45,510 Hopefully just a few days. 519 00:27:45,534 --> 00:27:47,421 But it could be longer. 520 00:27:48,670 --> 00:27:51,516 My baby's due in two weeks. 521 00:27:51,540 --> 00:27:53,541 This is better for both of you. 522 00:27:57,312 --> 00:27:59,957 - If I don't make it... - You will. 523 00:27:59,981 --> 00:28:04,362 Your baby's safe, you're young, you're strong. 524 00:28:12,194 --> 00:28:15,206 Sex is not just about touch. 525 00:28:15,230 --> 00:28:19,310 It's about imagery, emotion, connection... 526 00:28:19,334 --> 00:28:22,704 Oh, but touch is very, very important. 527 00:28:22,738 --> 00:28:25,049 I mean, there will be touch. 528 00:28:25,073 --> 00:28:30,988 But I won't be touching you, and you won't be touching me. 529 00:28:31,012 --> 00:28:32,694 Are your ears okay? 530 00:28:32,718 --> 00:28:34,011 They hurt. 531 00:28:34,049 --> 00:28:36,728 Because of COVID, I have to wear two masks, 532 00:28:36,752 --> 00:28:39,416 and the elastics cut into the skin behind my ears. 533 00:28:39,448 --> 00:28:42,421 You're going to masturbate while I masturbate? 534 00:28:43,538 --> 00:28:47,018 Yeah. And we'll talk to each other. 535 00:28:47,043 --> 00:28:48,554 That sounds very distracting. 536 00:28:48,579 --> 00:28:51,541 Shaun, we're going to talk about sex. 537 00:28:52,527 --> 00:28:56,381 Tell me what you're doing to me. 538 00:28:56,885 --> 00:28:59,564 Looking at you on my computer. 539 00:28:59,589 --> 00:29:02,301 What do you wish you were doing with me? 540 00:29:05,967 --> 00:29:07,612 Kissing you. 541 00:29:07,637 --> 00:29:08,847 Mm-hmm. 542 00:29:08,872 --> 00:29:11,985 But what if I have COVID? Then you'd... 543 00:29:12,010 --> 00:29:14,254 I'm unfastening your belt. 544 00:29:14,279 --> 00:29:15,490 No... No, you're not. 545 00:29:15,515 --> 00:29:16,993 I-I don't have my belt on. 546 00:29:17,018 --> 00:29:18,383 Okay, no belt. 547 00:29:18,407 --> 00:29:23,267 Shaun, just close your eyes and imagine we are... 548 00:29:23,292 --> 00:29:26,517 If I close my eyes, then I can't see you, Lea, 549 00:29:26,542 --> 00:29:28,708 and I can't see most of you anyway. 550 00:29:28,733 --> 00:29:29,644 You can remember. 551 00:29:29,669 --> 00:29:31,213 No, no, this is stupid. 552 00:29:31,238 --> 00:29:33,349 I don't want to pretend to have sex with you. 553 00:29:33,374 --> 00:29:35,181 I want to be with you. 554 00:29:41,069 --> 00:29:43,714 I miss you, too, Shaun. 555 00:30:06,270 --> 00:30:07,951 Any cough? 556 00:30:07,975 --> 00:30:08,986 Any fever? 557 00:30:09,010 --> 00:30:09,950 No. 558 00:30:09,974 --> 00:30:11,246 Any shortness of breath? 559 00:30:11,270 --> 00:30:13,587 - Sore throat, loss of smell? - No, no, none of that. 560 00:30:13,611 --> 00:30:17,190 J-Just searing abdominal pain and the runs. 561 00:30:17,214 --> 00:30:19,726 I'm pretty sure it's my diverticulitis acting up. 562 00:30:19,750 --> 00:30:23,497 My roommate is deeply into pandemic baking... 563 00:30:24,909 --> 00:30:27,401 I've avoided coming in. I don't want to catch COVID. 564 00:30:27,425 --> 00:30:28,669 Have a seat. 565 00:30:28,693 --> 00:30:32,311 Non-COVID floor, NPO, I.V. acetaminophen for pain 566 00:30:32,341 --> 00:30:33,587 while he waits on his abdominal CT. 567 00:30:33,631 --> 00:30:35,008 No food? 568 00:30:35,032 --> 00:30:37,044 Usually my first stop with an abdominal pain patient 569 00:30:37,068 --> 00:30:39,146 is the cafeteria. 570 00:30:39,170 --> 00:30:40,614 It's Ambar. Repetitive late decels. 571 00:30:40,638 --> 00:30:42,716 - I've got a baby coming. - Go. 572 00:30:49,847 --> 00:30:52,659 Thank you. I-I know you're busy. 573 00:30:52,683 --> 00:30:55,719 What can I help you with? Are you doing okay? 574 00:30:57,755 --> 00:31:00,701 My mother had a necklace... a cross. 575 00:31:00,725 --> 00:31:03,560 She wore it every day. I'm hoping to get it back. 576 00:31:05,529 --> 00:31:09,977 Uh, the patients' things are all being held in one place. 577 00:31:10,001 --> 00:31:13,837 We're not supposed to release them until after the crisis. 578 00:31:18,148 --> 00:31:20,350 I'm so sorry. 579 00:31:21,946 --> 00:31:23,090 Thank you. 580 00:31:28,319 --> 00:31:30,553 Okay. Um... 581 00:31:32,256 --> 00:31:33,934 Let me see if I can find it. 582 00:31:33,958 --> 00:31:37,938 I'll... I'll clean it and get it back to you. 583 00:31:46,337 --> 00:31:48,782 Wanted to let you know that it'll be quiet around here 584 00:31:48,806 --> 00:31:49,850 for a little while. 585 00:31:49,874 --> 00:31:52,919 I'm... taking a walk on the beach with Susie. 586 00:31:52,943 --> 00:31:55,288 We will stay six feet apart. 587 00:31:55,312 --> 00:31:57,024 Six feet is the absolute minimum. 588 00:31:57,048 --> 00:31:59,855 It's still considered quite a risk. 589 00:32:00,518 --> 00:32:04,231 So not... not only do you not want to do things with me, 590 00:32:04,255 --> 00:32:06,533 now you don't want me to do things with other people? 591 00:32:06,557 --> 00:32:08,935 I want you to be careful, like you want me to be careful. 592 00:32:08,959 --> 00:32:11,038 You don't want me to do anything. 593 00:32:11,062 --> 00:32:13,840 I can't go shopping, I can't take a walk, 594 00:32:13,864 --> 00:32:15,776 you won't spend any time with me. 595 00:32:15,800 --> 00:32:16,843 I'm a little bit busy. 596 00:32:16,867 --> 00:32:18,178 You're playing poker! 597 00:32:18,202 --> 00:32:20,714 I played poker for one hour while I was working. 598 00:32:20,738 --> 00:32:23,083 I spend every minute of every day with you. 599 00:32:23,107 --> 00:32:26,686 Oh, well, you should be so happy that I'm taking a hike. 600 00:32:26,710 --> 00:32:28,478 It'll be a long one. 601 00:32:35,119 --> 00:32:37,764 Could you please... Wear your damn mask. 602 00:32:43,561 --> 00:32:44,871 Rodriguez or Jeter? 603 00:32:44,895 --> 00:32:46,373 Easy... Jeter. 604 00:32:46,397 --> 00:32:48,175 I hate A-Rod with a white-hot hate, 605 00:32:48,199 --> 00:32:49,843 but it's Jeter who beat us. 606 00:32:49,867 --> 00:32:51,912 Who's your most-hated Yankee? 607 00:32:51,936 --> 00:32:53,914 I never cared for Paul Revere. 608 00:32:53,938 --> 00:32:55,982 Your CBC doesn't show a high white count, 609 00:32:56,006 --> 00:32:58,285 which is atypical for acute diverticulitis. 610 00:32:58,309 --> 00:33:00,120 We'll see what the imaging shows. 611 00:33:00,144 --> 00:33:01,388 Can we bring Walter down to CT? 612 00:33:01,412 --> 00:33:02,935 Sure thing. 613 00:33:05,549 --> 00:33:08,161 You remember when they lost game 7 to the Diamondbacks? 614 00:33:08,185 --> 00:33:11,131 Oh, I cried tears of joy. 615 00:33:12,289 --> 00:33:13,380 I feel the rump. 616 00:33:13,404 --> 00:33:15,015 Apply the pressure there. 617 00:33:15,659 --> 00:33:19,206 Don't be shy. We need this baby out now. 618 00:33:24,235 --> 00:33:25,278 Baby's out. 619 00:33:38,115 --> 00:33:40,060 How's she looking, Dr. Park? 620 00:33:40,084 --> 00:33:41,535 Good. 621 00:33:42,353 --> 00:33:45,599 She's pink, active, and breathing great. 622 00:34:01,705 --> 00:34:04,718 The third fuse on the left that looks like 623 00:34:04,742 --> 00:34:07,020 it hasn't been flipped but it has. 624 00:34:07,044 --> 00:34:11,224 You just... You turn it... turn it off and then back on. 625 00:34:11,248 --> 00:34:12,705 This is for the dryer? 626 00:34:12,729 --> 00:34:16,463 I don't want you calling a repairman 627 00:34:16,487 --> 00:34:19,422 just because of a tripped fuse. 628 00:34:23,661 --> 00:34:25,739 The dryer is fine. 629 00:34:26,022 --> 00:34:28,557 You're gonna be fine. 630 00:34:32,036 --> 00:34:33,246 I love you. 631 00:34:33,270 --> 00:34:34,848 You don't need to say that. 632 00:34:34,872 --> 00:34:36,983 - But I want to. - You don't need to, okay? 633 00:34:37,007 --> 00:34:39,095 This isn't a big moment. 634 00:34:40,211 --> 00:34:42,779 You'll be fine. 635 00:34:44,882 --> 00:34:49,496 Lily... most... most people 636 00:34:49,520 --> 00:34:51,655 who go on a ventilator... 637 00:34:53,056 --> 00:34:55,095 don't come off. 638 00:34:59,630 --> 00:35:01,908 Put the doctor on. 639 00:35:09,106 --> 00:35:11,735 Tell him he's going to be fine. 640 00:35:12,676 --> 00:35:14,354 I can't. 641 00:35:14,378 --> 00:35:17,424 He's right. The majority of COVID patients 642 00:35:17,448 --> 00:35:20,015 who go on a ventilator never come off. 643 00:35:20,711 --> 00:35:22,975 Put the other doctor on. 644 00:35:24,667 --> 00:35:27,735 Martin's relative youth is a positive. 645 00:35:29,627 --> 00:35:32,772 I'm sorry. I wish I could give you more. 646 00:36:13,706 --> 00:36:15,874 Your daughter's beautiful. 647 00:36:17,176 --> 00:36:20,656 6 1/2 pounds, 19 inches, 648 00:36:20,680 --> 00:36:23,081 completely COVID-free. 649 00:36:24,817 --> 00:36:28,664 She's, uh, got your nose... 650 00:36:28,688 --> 00:36:30,666 eats like a champ. 651 00:36:30,690 --> 00:36:33,925 Everyone on the floor knows when she's hungry. 652 00:36:36,062 --> 00:36:42,244 She just needs you to get better so you can hold her. 653 00:36:56,615 --> 00:36:59,461 So far, good news. No signs of diverticulitis. 654 00:36:59,485 --> 00:37:01,420 Just need to scan y... 655 00:37:01,454 --> 00:37:02,976 What? 656 00:37:04,090 --> 00:37:05,696 Scan my what? 657 00:37:10,336 --> 00:37:11,273 Hello. 658 00:37:11,297 --> 00:37:12,474 Put on a mask. 659 00:37:12,498 --> 00:37:13,502 But I'm in the... 660 00:37:13,526 --> 00:37:15,256 Put on a mask. Now. 661 00:37:15,735 --> 00:37:19,081 Walter's abdominal CT caught the lower portion of his lungs. 662 00:37:19,105 --> 00:37:21,850 It's not diverticulitis. It's COVID. 663 00:37:21,874 --> 00:37:23,785 We've both been exposed and so has everyone 664 00:37:23,809 --> 00:37:25,298 who passed through that hallway 665 00:37:25,323 --> 00:37:27,301 Walter was sitting in for an hour. 666 00:37:32,485 --> 00:37:34,529 Ambar's acidosis is getting worse. 667 00:37:34,553 --> 00:37:35,997 She's not getting enough oxygen. 668 00:37:36,021 --> 00:37:38,200 - What's her ventilator setting? - She's maxed out. 669 00:37:38,224 --> 00:37:40,335 We can't increase pressure without risking blowing out her lungs. 670 00:37:40,359 --> 00:37:41,470 Does she have any family? 671 00:37:41,494 --> 00:37:42,761 It might be time to notify next of kin. 672 00:37:42,795 --> 00:37:44,629 I read about a small clinical rescue therapy trial... 673 00:37:44,653 --> 00:37:45,774 the CHILL study. 674 00:37:45,798 --> 00:37:48,110 She's a good candidate... no cytokine storm, 675 00:37:48,134 --> 00:37:50,445 her troponin's low, so are her LFTs and creatinine. 676 00:37:50,469 --> 00:37:52,080 Her organs are in good shape. 677 00:37:52,104 --> 00:37:53,515 So why not freeze them and paralyze 678 00:37:53,539 --> 00:37:55,384 virtually every muscle in her body? 679 00:37:55,408 --> 00:37:57,352 Lowering the temperature reduces her 680 00:37:57,376 --> 00:38:00,589 inflammatory response and her need for oxygen. 681 00:38:00,613 --> 00:38:02,827 And it's better than calling her next of kin. 682 00:38:02,851 --> 00:38:05,193 She's gonna require constant monitoring. 683 00:38:05,217 --> 00:38:06,695 We're all already overstretched. 684 00:38:06,719 --> 00:38:08,096 I'll do it. 685 00:38:08,120 --> 00:38:10,976 I'll take full responsibility for her. 686 00:38:18,979 --> 00:38:20,156 Who's there? 687 00:38:20,181 --> 00:38:21,392 It's Lea. 688 00:38:21,417 --> 00:38:23,128 You can't come in. 689 00:38:23,153 --> 00:38:25,064 I got you something. 690 00:38:25,089 --> 00:38:26,533 That's too bad. 691 00:38:26,558 --> 00:38:28,069 You can't come in to give it to me. 692 00:38:43,874 --> 00:38:46,153 I saw online doctors are using these 693 00:38:46,178 --> 00:38:48,056 to help with their masks. 694 00:38:48,081 --> 00:38:50,292 You attach an elastic to each arm 695 00:38:50,317 --> 00:38:53,096 so they don't rub your ears. 696 00:39:04,910 --> 00:39:06,788 It is better. 697 00:39:06,813 --> 00:39:08,413 Thank you. 698 00:39:10,803 --> 00:39:17,419 I know I can't come in, but I don't want to leave. 699 00:39:24,648 --> 00:39:26,582 You can stay there. 700 00:39:39,384 --> 00:39:43,664 What's for breakfast tomorrow? 701 00:39:43,689 --> 00:39:45,801 Park's making pancakes. 702 00:39:45,826 --> 00:39:48,336 Mmm. That's great. 703 00:39:49,000 --> 00:39:50,911 He's done it before. 704 00:39:50,936 --> 00:39:53,715 They weren't very good. 705 00:39:53,792 --> 00:39:55,336 Why? 706 00:39:56,381 --> 00:39:58,326 They... They were not very good. 707 00:40:00,320 --> 00:40:01,664 I-I don't know, but I told him, I said, 708 00:40:01,689 --> 00:40:03,400 "Dr. Park, these pancakes are..." 709 00:40:58,746 --> 00:41:01,658 Is that my nightstand? 710 00:41:01,994 --> 00:41:03,227 What? 711 00:41:05,564 --> 00:41:09,656 Oh, since you feel that our time together 712 00:41:09,681 --> 00:41:13,116 is something to be endured instead of enjoyed, 713 00:41:13,141 --> 00:41:17,978 I decided to make that easier for you. 714 00:41:19,504 --> 00:41:22,750 This is as far away as I can get right now, 715 00:41:22,775 --> 00:41:26,422 so can you just please shut the door 716 00:41:26,447 --> 00:41:28,658 and go back to your room? 717 00:42:06,725 --> 00:42:08,456 Things will be okay.