1 00:00:05,472 --> 00:00:07,139 أراهن أن هذا حرق بعض السعرات الحرارية 2 00:00:07,207 --> 00:00:09,608 تمامًا كأنه جلسة يوغا قوية 3 00:00:09,642 --> 00:00:12,044 .بزخارف أقل بكثير 4 00:00:22,155 --> 00:00:23,389 نسيت شاحن هاتفك 5 00:00:24,824 --> 00:00:26,301 أُتركيه هنا للمرة القادمة 6 00:00:27,227 --> 00:00:29,261 منذ متى بدأت تعتمد على وجود مرة تالية؟ 7 00:00:29,295 --> 00:00:31,730 منذ المرة السابقة تقابلنا لثلاث مرات متتاليات 8 00:00:31,765 --> 00:00:32,965 ولكن إن أردتِ أن نتوقف 9 00:00:32,999 --> 00:00:34,466 لم أقُل هذا 10 00:00:34,501 --> 00:00:36,842 أتذكر أنكِ قلتِ عكس هذا تقريبًا 11 00:00:36,882 --> 00:00:38,891 أنا لا أريدك أن تعتمد على وجودي هنا لأجلك 12 00:00:38,956 --> 00:00:41,240 وتعتقد أن بإمكانك الدخول في أيّ وقت تريد 13 00:00:41,274 --> 00:00:44,486 أعرف أني بحاجة لموافقة المسؤول 14 00:00:45,845 --> 00:00:47,646 تحتاج لرؤية نساء آخريات 15 00:00:47,680 --> 00:00:49,448 -لماذا؟ أنا حقيقةً لا أريد أن -لا حِجج 16 00:00:49,482 --> 00:00:50,983 إن كنا سنواصل فعل هذا، 17 00:00:51,017 --> 00:00:52,785 فيجب أن تبدأ بالنوم مع نساء آخريات 18 00:00:55,488 --> 00:00:57,082 أنتِ امرأة غريبة جدًا 19 00:01:01,094 --> 00:01:02,661 هل رأيت هاتفي؟ 20 00:01:03,748 --> 00:01:06,030 وتذكر أن علينا مغادرة المستشفى 21 00:01:06,066 --> 00:01:07,760 بحلول الساعة 6 الليلة لصف الولادة 22 00:01:07,790 --> 00:01:09,867 صف الولادة الذي لا أحتاجه 23 00:01:09,910 --> 00:01:12,538 نظرًا لدراستي له في كلية الطب 24 00:01:15,961 --> 00:01:19,497 ولكن هناك سأتعلم كيف أمنحكِ 25 00:01:19,522 --> 00:01:22,524 الدعم الذي تحتاجينهُ أثناء ولادتكِ لطفلنا 26 00:01:23,149 --> 00:01:24,443 هذا هو رجُلي 27 00:01:28,388 --> 00:01:32,891 حصلت على النتائج النهائية لفحص الحمض النووي للطفل 28 00:01:34,360 --> 00:01:36,195 حسنًا 29 00:01:36,229 --> 00:01:38,230 هذا سيُعرفّنا نوع الطفل 30 00:01:38,298 --> 00:01:42,334 أعلم هذا، درستهُ في كلية الطب 31 00:01:42,368 --> 00:01:43,902 ألستُ متحمسًا؟ 32 00:01:43,970 --> 00:01:45,839 ليس حيال هذا 33 00:01:46,338 --> 00:01:49,707 هناك نتيجتان فقط يمكن معرفتهما من هذا الفحص 34 00:01:49,732 --> 00:01:51,699 وكلاهما يعجباني 35 00:01:51,845 --> 00:01:53,378 وأنا أيضًا 36 00:01:54,481 --> 00:01:56,381 أنا متحمسة لاكتشاف الأمر 37 00:01:56,406 --> 00:01:58,352 تعال إلى هنا من فضلك لنكتشف ذلك سويًا 38 00:02:12,405 --> 00:02:13,605 إنها بنت 39 00:02:14,734 --> 00:02:16,620 سنُرزَق بطفلة 40 00:02:18,738 --> 00:02:20,832 أتريدين أن يكون الطلاء وردي اللون؟ 41 00:02:22,588 --> 00:02:25,289 لا، نحن لسنا في الماضي بالخمسينات 42 00:02:30,083 --> 00:02:31,350 حسنًا 43 00:02:35,188 --> 00:02:37,022 حسنًا- حسنًا- 44 00:02:37,056 --> 00:02:38,857 سأراك بالصف- حسنًا- 45 00:02:39,425 --> 00:02:41,260 حسنًا 46 00:02:53,996 --> 00:02:57,524 تحديد الجنس :عنوان الحلقة 47 00:02:48,249 --> 00:02:53,915 فريق عرب ويرز للترجمة ArbWarez.Com الرابعة عشرة الحلقة الرابع الموسم 48 00:02:50,040 --> 00:02:53,740 {\an8\fs35}{\fnArabic Typesetting}الطبيب البارع 49 00:02:55,524 --> 00:02:58,640 :نفّذ الترجمة صفا @Safa4_6 ريــم علـــي @ReemAlKomy شادي عبد الرحمن @ShadyabdlRahman نوال @cantfinduserr 50 00:02:58,678 --> 00:02:59,945 سأتولى أمر المريض بغرفة "بي3" 51 00:03:01,014 --> 00:03:03,246 ذاك الذي لديه كدمة في صدره؟- نعم- 52 00:03:03,290 --> 00:03:05,784 ولِمَ تبدو متحمسًا جدًا لعلاج كدمة؟ 53 00:03:12,458 --> 00:03:15,227 (هذا د.(ولك) وأنا د.(ريزنيك 54 00:03:15,261 --> 00:03:17,129 أخبرني كيف أًصِبت بهذه الكدمة يا سيد.. 55 00:03:17,197 --> 00:03:19,231 برادلي) مفتول العضلات) 56 00:03:19,265 --> 00:03:21,533 مُصَنَف حاليًا بالمراكز الأولى في فنون القتال المختلطة 57 00:03:21,568 --> 00:03:23,735 قد شاهدت كل قتالاتك أنت مُذهل 58 00:03:23,770 --> 00:03:25,304 حاولت التسلل هنا 59 00:03:25,371 --> 00:03:26,940 دون أن يتم التعرف عليّ 60 00:03:29,142 --> 00:03:31,810 لقد أُصِبت بهذا في ملاكمة 61 00:03:31,878 --> 00:03:33,779 لقد كانت ركلة قوية 62 00:03:33,813 --> 00:03:35,547 إنها إصابة ورم دموي قوي 63 00:03:35,582 --> 00:03:37,034 نحتاج لسحب الدم الفاسد 64 00:03:38,985 --> 00:03:41,086 هل بدأت بالفعل التدرب لمواجهة (فاسكيز)؟ 65 00:03:41,120 --> 00:03:42,821 ذلك القتال لن يكون قبل شهرين 66 00:03:42,889 --> 00:03:44,333 مُعجَب حقيقي 67 00:03:45,491 --> 00:03:47,426 سحب الدم الفاسد أسيكون بإبرة؟ 68 00:03:47,460 --> 00:03:48,927 بإمكاننا التخدير إذا أردت 69 00:03:48,962 --> 00:03:50,355 ابعدي هذا عني 70 00:03:55,668 --> 00:03:56,668 ليس هنا 71 00:04:01,174 --> 00:04:02,902 فحوصات ما قبل الجراحة ظهرت طبيعية 72 00:04:02,963 --> 00:04:05,751 حتى نتمكن من المضي قدمًا في جراحة استبدال مفصل الورك 73 00:04:05,775 --> 00:04:08,077 المعالج الطبيعي قال أن عليّ أن أسير 74 00:04:08,111 --> 00:04:11,170 لأربع ساعات بعد الجراحة وسأكون بخير تمامًا في غضون 10 لـ 12 أسبوع 75 00:04:11,204 --> 00:04:13,348 ولكني آمل أن يكون في 9 أسابيع 76 00:04:13,416 --> 00:04:14,683 أيمكنكم إخبار والدتي 77 00:04:14,751 --> 00:04:16,819 أنها ليست بفكرة جيدة؟ 78 00:04:16,853 --> 00:04:19,254 لا يجب استعجال الشفاء 79 00:04:19,289 --> 00:04:22,579 أيهمكِ معرفة إن كنتِ ستلدين ولد أم فتاة؟ 80 00:04:23,526 --> 00:04:25,527 سأحظى بولد 81 00:04:25,595 --> 00:04:28,168 سنسميهِ (راي) على اسم والدي 82 00:04:28,998 --> 00:04:31,700 أنا وحبيبتي سنحظى بفتاة 83 00:04:31,768 --> 00:04:33,590 (هذه أخبار عظيمة يا (شون 84 00:04:34,589 --> 00:04:35,640 لماذا؟ 85 00:04:37,540 --> 00:04:39,842 ستنتهي الاجراءات في ساعات قليلة 86 00:04:39,876 --> 00:04:42,044 وستعودين إلى بيتكِ في خلال يوم أو اثنين 87 00:04:42,112 --> 00:04:44,379 أنا متشوقة للعودة للطيران 88 00:04:44,447 --> 00:04:45,948 بلا ألم 89 00:04:45,982 --> 00:04:49,118 بلا أدوية ولا جرعات كورتيزون 90 00:04:50,620 --> 00:04:51,987 من دون أن يقول طبيبي لي 91 00:04:52,021 --> 00:04:54,456 أن فخذايّ عريضان بشكل لا يناسب مقصورة القيادة 92 00:04:54,491 --> 00:04:57,493 تبدو مشكلة في تصميمهم وليست مشكلتكِ 93 00:04:57,527 --> 00:04:59,895 واضح أنهم يجب أن يعيدوا تصميم مقطورة القيادة 94 00:04:59,963 --> 00:05:01,897 كما يجب أن يعيدوا تسميتها 95 00:05:04,367 --> 00:05:06,081 غرفة العمليات جاهزة حان الوقت 96 00:05:12,008 --> 00:05:14,243 .يبدو أن كلا الغرستين سليمتان 97 00:05:14,310 --> 00:05:15,465 شكرًا 98 00:05:16,312 --> 00:05:17,813 أعتذر على فزعي 99 00:05:17,847 --> 00:05:19,348 كان هناك الكثير من الناس 100 00:05:19,382 --> 00:05:23,552 إن اكتشف معجبيني أنني أجريت غرسات تجميلية بالصدر، فستنتهي مسيرتي المهنية 101 00:05:23,586 --> 00:05:26,388 رأيتك تجعل (مكيوين) يستسلم بعد جولة واحدة 102 00:05:26,422 --> 00:05:27,856 عملية الزراعة والتجميل لا تعني شيء 103 00:05:27,891 --> 00:05:30,392 جسدي جزء كبير من مهنتي 104 00:05:30,426 --> 00:05:34,596 ،كل شيء آخر حقيقي أنا (برادلي) النموذج الأميركي الأصلي 105 00:05:34,664 --> 00:05:36,665 لا تحتاج لتبرير وشرح كل شيء 106 00:05:36,951 --> 00:05:38,352 إنه فقط 107 00:05:38,868 --> 00:05:41,503 كم عدد الرجال بغض النظر عن المقاتلين 108 00:05:41,538 --> 00:05:42,905 يجرون عمليات تجميلية؟ 109 00:05:43,228 --> 00:05:44,950 متأكد أنهم أكثر مما تعتقد 110 00:05:45,208 --> 00:05:47,042 حينما كنت طفلاً 111 00:05:47,076 --> 00:05:49,211 كنت فتى سمين 112 00:05:49,245 --> 00:05:51,780 تعرضت لمضايقات 113 00:05:51,848 --> 00:05:54,383 أرادتني أمي أن أكون قادر على حماية نفسي 114 00:05:54,417 --> 00:05:56,173 فجعلتني أتعلم المصارعة اليابانية 115 00:05:57,520 --> 00:05:59,021 وأحببتها 116 00:05:59,055 --> 00:06:00,522 فبدأت أتمرن كل يوم 117 00:06:00,557 --> 00:06:02,090 يبدو أنها نجحت 118 00:06:02,125 --> 00:06:03,592 أجل 119 00:06:03,626 --> 00:06:05,594 وبعد أن خسرت الدهون الزائدة 120 00:06:07,176 --> 00:06:09,510 أثداء الرجل لا تبدو جيدة على الجميع 121 00:06:09,699 --> 00:06:11,515 لقد بدوا بأروع حال 122 00:06:11,540 --> 00:06:12,898 لم أكن لأعرف هذا 123 00:06:19,409 --> 00:06:20,976 لا زلنا نحتاج لسحب الدم الفاسد 124 00:06:21,044 --> 00:06:23,617 سأجهز غرفة العمليات 125 00:06:28,384 --> 00:06:30,085 ألهذا تريدينني أن أنام مع آخرين؟ 126 00:06:30,119 --> 00:06:31,887 لتغازلي المرضى بلا خجل؟ 127 00:06:31,921 --> 00:06:33,088 أنا لا أشعر بخزي 128 00:06:33,122 --> 00:06:35,290 وأنا لن أوقفكِ 129 00:06:35,325 --> 00:06:37,047 لذا فلِمَ عليّ أن أواعد نساء آخريات؟ 130 00:06:37,927 --> 00:06:39,294 هذا مُحرِج 131 00:06:39,329 --> 00:06:40,896 لك 132 00:06:40,930 --> 00:06:43,265 ما نوع الرجل الذي يسأل سؤال كهذا؟ 133 00:06:43,299 --> 00:06:45,601 أنت ضعيف، وتميل للتعلُق 134 00:06:45,635 --> 00:06:47,636 أعدكِ أنني لن أتعلق بكِ 135 00:06:47,670 --> 00:06:49,972 كلام فارغ، لديك حساب على تطبيق "بامبل" للمواعدة، فلتستخدمه 136 00:06:50,006 --> 00:06:51,306 لا حاجة لي بذلك 137 00:06:51,341 --> 00:06:53,075 ما سيمنعني من التعلق بكِ 138 00:06:53,109 --> 00:06:54,943 لن يكون سِحرُ الآخريات 139 00:06:54,978 --> 00:06:56,708 .بل افتقارك لأيّ من ذلك 140 00:07:05,255 --> 00:07:07,494 إزالة جيدة لعظمة مقدمة الفخذ 141 00:07:08,858 --> 00:07:10,626 .إنها عظام مركبة على بعضها البعض 142 00:07:10,660 --> 00:07:12,694 لا أعرف كيف تحملت (جين) كل هذا الألم 143 00:07:12,762 --> 00:07:14,963 كالمُحاربة في افتتاحية "توب غان" 144 00:07:14,998 --> 00:07:16,419 لقد مرت بالأسوأ 145 00:07:17,533 --> 00:07:20,215 الأشياء أكثر سهولة على نساء اليوم 146 00:07:21,537 --> 00:07:24,469 في هذه الجراحة؛ أنا الرجل الوحيد 147 00:07:26,209 --> 00:07:28,543 لكن حتى يجدوا طريقة لوضع رَحِم في الرجال 148 00:07:28,611 --> 00:07:30,679 دائمًا ما تجبرنا الطبيعة على إسداء التضحيات 149 00:07:30,713 --> 00:07:32,614 ولا تفعل الأمر ذاته بزملائنا الذكور 150 00:07:32,649 --> 00:07:35,684 ألهذا لا تريدين أطفال؟ 151 00:07:35,718 --> 00:07:38,654 شون) هذا سؤال لا يجب أبدًا أن تسأله لامرأة) 152 00:07:38,688 --> 00:07:40,151 حسنًا أنا بدأت الموضوع 153 00:07:41,391 --> 00:07:43,225 أنا لم اتخذ هذا القرار بشكل واعي 154 00:07:43,293 --> 00:07:45,400 ،ولكن طوال مسيرتي قمت بالكثير من تلك القرارت الصغيرة 155 00:07:45,425 --> 00:07:48,535 التي بها وضعت عملي في الأولوية فوق تكوين أسرة 156 00:07:49,299 --> 00:07:50,999 وأني لا أندم على هذا 157 00:07:51,034 --> 00:07:54,207 لكن يغضبني أن معظم الرجال ليسوا بحاجة للاختيار 158 00:07:55,071 --> 00:07:57,878 حركّوا عظمة الفخذ القريبة ثم تجهزوا لعملية الزراعة 159 00:08:05,381 --> 00:08:07,482 ضغط دم (جين) انخفض لـ 64 على 38 160 00:08:07,517 --> 00:08:08,884 احقنيها بالسائل وابدئي الضغط 161 00:08:08,918 --> 00:08:11,687 معدل ضربات القلب تباطأ إلى 42 ستدخل في أزمة قلبية 162 00:08:11,721 --> 00:08:13,655 نتائج ما قبل العملية كانت طبيعية 163 00:08:13,690 --> 00:08:15,557 ليس لديها تاريخ في أي مرض قلبي 164 00:08:15,591 --> 00:08:17,259 إن كان لديها تجلط، فضربات قلبها لن تنتظم 165 00:08:17,327 --> 00:08:18,560 تأكد أن ليس هناك نزيف غامض 166 00:08:18,594 --> 00:08:20,483 سأقوم بفحص رنين على المريء 167 00:08:22,665 --> 00:08:24,154 لا يوجد نزيف 168 00:08:25,435 --> 00:08:27,102 افحص رسم القلب والتروبونين *مركب بروتيني يعتبر جزء من الانقباض العضلي* 169 00:08:27,170 --> 00:08:28,670 ضغط دمها يستقر 170 00:08:33,676 --> 00:08:36,745 أزيلوا العظمة الزائدة وثبتوا المسامير الملصقة 171 00:08:36,779 --> 00:08:38,880 ما كان يجب أن ينخفض ضغط دمها 172 00:08:38,915 --> 00:08:41,383 ولا نعرف سبب عدم استقراره 173 00:08:41,417 --> 00:08:44,086 هل كان نزيف أم ضغط الأدوات أم أنه انعكاس تلقائي... 174 00:08:44,120 --> 00:08:46,088 نحتاج لإنهاء عملية تقويم فخذها 175 00:08:46,122 --> 00:08:47,956 قبل أن يحدث هذا مجددًا، ومن ثَم نعم 176 00:08:48,024 --> 00:08:50,680 نحتاج أن نعرف ما حدث 177 00:08:53,596 --> 00:08:55,197 حسنًا 178 00:08:57,066 --> 00:08:59,147 تقدم واحقن الإبرة 179 00:09:05,074 --> 00:09:06,541 هل تواعد أي أحد؟ 180 00:09:06,576 --> 00:09:09,044 لا، هل سيغدو هذا غريباً؟ 181 00:09:09,078 --> 00:09:10,645 لا... لا 182 00:09:12,382 --> 00:09:13,954 بدأت السحب 183 00:09:15,651 --> 00:09:18,120 هل عادةً تواعد شخص واحد؟ 184 00:09:18,154 --> 00:09:20,288 أم تواعد بعض الأشخاص في نفس ذات الوقت 185 00:09:20,323 --> 00:09:22,224 كن حذرًا حتى لا تخرق المنطقة الجانبية 186 00:09:22,258 --> 00:09:23,759 هذا يعتمد على مصطلحاتك 187 00:09:23,793 --> 00:09:26,561 هل المواعدة لك تعني عشاء مع أحدهم 188 00:09:26,596 --> 00:09:29,427 أم تعني المضاجعة؟ 189 00:09:30,500 --> 00:09:32,134 لست متأكدًا تمامًا 190 00:09:32,168 --> 00:09:34,669 عندما يكون هناك طعام 191 00:09:34,737 --> 00:09:36,138 أفضل أن أواعد شخص واحد 192 00:09:36,172 --> 00:09:38,073 وصلت للورم الآن 193 00:09:40,243 --> 00:09:42,744 لا أستطيع سحب أي شيء 194 00:09:42,779 --> 00:09:44,413 هذا ليس دم متجلط 195 00:09:44,447 --> 00:09:46,027 تلك كتلة دم متورم 196 00:09:47,283 --> 00:09:50,685 طولها حوالي 5 سم جامد ولا يتحرك 197 00:09:50,753 --> 00:09:52,075 مكثف جدًا 198 00:09:52,488 --> 00:09:55,453 فلتنتزع النسيج، ولكن 199 00:09:56,592 --> 00:09:57,998 هذا يبدو كسرطان ثدي 200 00:10:05,704 --> 00:10:07,465 إن كان هناك مشكلة بالقلب 201 00:10:07,490 --> 00:10:08,490 فكيف لها أن تقوم بذلك؟ 202 00:10:08,525 --> 00:10:10,125 إن كنت سأُصاب بنوبة قلبية 203 00:10:10,160 --> 00:10:11,760 .فهذا أفضل مكان لحدوث ذلك 204 00:10:11,790 --> 00:10:13,090 هذا صحيح تمامًا 205 00:10:16,130 --> 00:10:18,500 ،من المحتمل جدًا أن أمك بخير 206 00:10:18,530 --> 00:10:21,850 و أن هبوط ضغط الدم كان مجرد رد فعل على التخدير 207 00:10:22,530 --> 00:10:24,030 أنتِ طيارة ناجحة جدًا 208 00:10:24,100 --> 00:10:26,170 أكان الأمر أصعب عليك لأنك امرأة ؟ 209 00:10:26,200 --> 00:10:27,870 بالنسبة لي، الشهرة كانت شيء إيجابي 210 00:10:27,940 --> 00:10:29,970 لقد جعلت الناس تلاحظني 211 00:10:30,010 --> 00:10:32,380 هذا ليس دائمًا شيئًا جيدا 212 00:10:32,440 --> 00:10:34,180 إنها البحريّة 213 00:10:34,210 --> 00:10:37,380 هل كانت التوقعات أعلى بالنسبة لي من الرجال؟ نعم 214 00:10:37,450 --> 00:10:41,120 لكن الضغط مجرد فرصة للتحسن 215 00:10:42,990 --> 00:10:44,910 إن والدتك ملهمة حقاً 216 00:10:47,490 --> 00:10:50,290 نعم...أنها كذلك 217 00:10:52,160 --> 00:10:54,380 أستطيع أن أزيد من سرعتي إذا اردت 218 00:10:55,690 --> 00:10:57,120 أجل، من فضلك 219 00:11:01,070 --> 00:11:03,670 ليس لدي أثداء 220 00:11:03,710 --> 00:11:05,410 كيف يمكن أن أصاب بسرطان الثدي ؟ 221 00:11:05,480 --> 00:11:06,910 لديك أنسجة ثديية 222 00:11:06,980 --> 00:11:08,880 ،وعلى الرغم من ندرة حدوثه عند الرجال إلا أنه يحدث 223 00:11:08,910 --> 00:11:11,680 و لا سيما أن العينة أظهرت وجود ورم خبيث 224 00:11:11,720 --> 00:11:13,820 لكن الخبر السار هو أننا أكتشفناه مبكراً 225 00:11:19,820 --> 00:11:21,160 ما الخطوة التالية؟ 226 00:11:22,660 --> 00:11:23,760 عذراً 227 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 نحن نقترح عليك الجراحة لإزالة الورم 228 00:11:29,025 --> 00:11:30,595 يليها العلاج الكيميائي 229 00:11:30,625 --> 00:11:33,114 لا نعتقد أنه سيحدث ..أيّ فقدان طويل الأمد للقوة أو 230 00:11:33,139 --> 00:11:35,540 هل يمكنني ترك الغرسات؟ 231 00:11:35,570 --> 00:11:37,070 كأجراء الجراحة بالقرب منهم 232 00:11:37,110 --> 00:11:39,430 - ذلك ممكن - ولكنه غير محتمل 233 00:11:43,050 --> 00:11:46,850 ،حين الانتهاء من هذا فأن جسدي يجب أن يبدو كما كان 234 00:11:47,920 --> 00:11:49,810 وإلا سأفقد راعاتي 235 00:11:50,840 --> 00:11:52,270 ومسيرتي المهنية 236 00:11:56,430 --> 00:11:58,130 يعتبر استئصال الكتلة الورمية ...أمرًا منطقيًا بالنظر إلى 237 00:11:58,200 --> 00:12:00,130 أنت تسمح للمريض بإعطاء الأولوية لمظهره 238 00:12:00,200 --> 00:12:01,300 على صحته 239 00:12:01,370 --> 00:12:02,570 أنه يحتاج لاستئصال الثدي 240 00:12:02,600 --> 00:12:03,930 هل كنتِ ستفعلين هذا لو كانت المريضة 241 00:12:03,970 --> 00:12:05,440 امرأة اختارت الاحتفاظ بثديها... 242 00:12:06,142 --> 00:12:08,142 شخص ما مشهور اليوم 243 00:12:08,470 --> 00:12:10,210 جميعها تنبيهات تطبيق المواعدة 244 00:12:10,240 --> 00:12:12,540 من الرائع ماتقوم به الصورة الشخصية 245 00:12:12,580 --> 00:12:14,130 يجب عليك تغيير كلمة المرور الخاصة بك 246 00:12:15,950 --> 00:12:17,310 من أين لك هذه الصورة؟ 247 00:12:19,920 --> 00:12:21,990 التقطتها لأغراض شخصية 248 00:12:22,050 --> 00:12:23,720 ولكن يسعدني أن أجعلها صورة عرضك 249 00:12:23,760 --> 00:12:25,160 في عالم المواعدة 250 00:12:26,460 --> 00:12:27,620 فلتتألق يا رجل 251 00:12:27,660 --> 00:12:29,560 تألق 252 00:12:30,260 --> 00:12:32,130 - هذه الصورة كـ.... - الكلمة التي تبحث عنها 253 00:12:32,160 --> 00:12:34,230 هي "مثيرة" وعلى الرحب والسعة 254 00:12:40,170 --> 00:12:43,940 استرخوا، استرخوا 255 00:12:43,980 --> 00:12:48,250 بينما يقوم شريككم بلمسكم بكل لطف 256 00:12:48,780 --> 00:12:51,540 دعونا نناقش خطط الولادة 257 00:12:52,650 --> 00:12:54,920 حسناً، ربما يمكنك أن تخفض من حدة ضغطك 258 00:12:56,020 --> 00:12:58,860 - هكذا؟ - ليس تماماً 259 00:12:58,920 --> 00:13:02,830 تذكروا، أنتم المسؤولون عن تجربة الولادة 260 00:13:02,860 --> 00:13:06,460 كل جزء من المخاض هو قراركم 261 00:13:06,500 --> 00:13:08,930 بدءً بذهابكم إلى المستشفى 262 00:13:10,670 --> 00:13:11,940 حسناً، ربما عليك أن تتوقف، لا بأس 263 00:13:11,970 --> 00:13:13,200 أنا بخير 264 00:13:13,270 --> 00:13:16,170 "أنا أوصي بما نسميه قاعدة "411 265 00:13:16,210 --> 00:13:18,710 تنتظروا حتى تكون التقلصات بفارق أربع دقائق 266 00:13:18,780 --> 00:13:20,680 ...وتستمر لدقيقة واحدة حتى 267 00:13:20,710 --> 00:13:23,810 تعتبر فترات الخمس دقائق أكثر أماناً 268 00:13:23,850 --> 00:13:25,880 (هذا رأي مختلف د. (مورفي 269 00:13:25,950 --> 00:13:29,190 للأمهات اللواتي يستمتعن بالانتظار في المستشفى 270 00:13:29,220 --> 00:13:31,990 بمجرد وصولكم، عليكم أن تخبروا شريككم 271 00:13:32,020 --> 00:13:34,020 .وطبيبكم بما تريدون 272 00:13:34,060 --> 00:13:36,860 لا، يجب أن يكون الطبيب هو المسؤول 273 00:13:36,900 --> 00:13:38,610 ماذا لو كانت هناك مضاعفات؟ 274 00:13:39,840 --> 00:13:41,420 ربما يجب أن تتركها تتحدث 275 00:13:43,560 --> 00:13:44,720 آسفة 276 00:13:46,140 --> 00:13:47,370 بعد نزول الماء 277 00:13:47,410 --> 00:13:49,870 فلتكونوا على استعداد للقادم 278 00:13:49,910 --> 00:13:53,510 سواء كان ذلك بالتأمل أو سماع أغنية تروق لكم 279 00:13:53,550 --> 00:13:56,150 تجدونها مُهدئة أو بتناول وجبة خفيفة 280 00:13:56,180 --> 00:13:57,650 هذه فكرة سيئة جداً 281 00:13:57,680 --> 00:14:00,650 د. (مورفي) من فضلك توقف عن التعليق حتى انتهي 282 00:14:00,690 --> 00:14:02,650 لا يجب أن تأكلي بعد نزول الماء 283 00:14:02,690 --> 00:14:06,070 تعاني العديد من النساء من التغوط أثناء المخاض 284 00:14:07,590 --> 00:14:09,060 هل ذلك صحيح؟ 285 00:14:09,090 --> 00:14:11,160 - قد نتغوط على أنفسنا - حسناً 286 00:14:11,200 --> 00:14:13,500 لم يذكر أحد ذلك 287 00:14:24,080 --> 00:14:26,580 كيف كان الصف؟ - مفيد جداً 288 00:14:26,610 --> 00:14:28,610 - متى سيكون الصف القادم؟ - لن يكون هناك صف آخر 289 00:14:28,680 --> 00:14:30,050 تم طردنا 290 00:14:32,020 --> 00:14:34,690 لم تظهر في فحوصاتنا أي مشاكل في قلبك 291 00:14:34,720 --> 00:14:36,650 أنت في حالة جيدة 292 00:14:37,420 --> 00:14:39,090 إذاً ما الذي تسبب في هبوط ضغط الدم؟ 293 00:14:39,120 --> 00:14:42,560 لابد أن الطبيبة (براون) كانت محقة 294 00:14:42,590 --> 00:14:44,260 كان ذلك رد فعل على التخدير 295 00:14:44,300 --> 00:14:46,060 إذاً، متى يمكنني الخروج من هنا؟ 296 00:14:46,100 --> 00:14:49,070 عندما نتأكد بأنه يمكنك التجول بأمان على وركك الجديد 297 00:14:51,550 --> 00:14:52,850 لنقم بذلك 298 00:15:10,150 --> 00:15:12,560 احترسي، أمي، إنه ليس سباقًا 299 00:15:13,090 --> 00:15:14,930 عزيزتي، كل شيء عبارة عن سباق 300 00:15:17,160 --> 00:15:18,740 أمي! 301 00:15:29,050 --> 00:15:32,090 ،ورك (جين) سليم مما يعني أنه ليس السبب في سقوطها 302 00:15:32,160 --> 00:15:34,660 لا، كان ضغط دمها السبب 303 00:15:34,690 --> 00:15:36,930 كانت (جين) لا تزال تحت المراقبة عندما انهارت 304 00:15:36,990 --> 00:15:38,230 انخفض ضغط دمها بشكل حاد 305 00:15:38,260 --> 00:15:40,080 تماماً كما هو الحال في الجراحة 306 00:15:41,030 --> 00:15:45,370 أزمة أنخفاض ضغط الدم المفاجئ يمكن أن يكون ورم الحبل الشوكي 307 00:15:45,400 --> 00:15:47,170 أو ضيق في الشريان السباتي 308 00:15:47,210 --> 00:15:49,800 أو فرط حساسية في الجيوب السباتية 309 00:15:50,290 --> 00:15:52,090 أو عيب في الغدد الصماء؟ 310 00:15:53,970 --> 00:15:55,930 حضّروا قائمة، وابدأو باستبعاد ما لا يتوافق 311 00:16:03,620 --> 00:16:06,090 قم بعمل القائمة في مكان آخر 312 00:16:20,570 --> 00:16:21,740 (شون) 313 00:16:23,510 --> 00:16:25,440 (تعال وقابل (تيريزا 314 00:16:25,480 --> 00:16:27,250 هي مساعدة ولادة، ونحن نتحدث عن 315 00:16:27,310 --> 00:16:29,250 مساعدتها لي أثناء الولادة 316 00:16:29,320 --> 00:16:30,850 مرحباً 317 00:16:30,880 --> 00:16:33,320 ليا) لا تحتاج إلى مساعدة ولادة) 318 00:16:33,350 --> 00:16:35,720 أنا سوف أساعدها، شكرًا لك 319 00:16:38,390 --> 00:16:39,530 أخبريني عندما تقررين 320 00:16:39,820 --> 00:16:41,620 بالطبع، شكراً لك 321 00:16:47,790 --> 00:16:51,900 شون) ، أنا متحمسة جدًا لطفلتنا) 322 00:16:52,190 --> 00:16:54,560 وأنا خائفة للغاية من ولادتها 323 00:16:54,610 --> 00:16:56,640 هذا قد يؤلم، وقد يستمر لساعات 324 00:16:56,670 --> 00:16:58,000 سينتهي خلال يوم 325 00:16:58,210 --> 00:17:02,380 وأحتاج لمعرفة ما إن كنت سأحصل على كل ما احتاجه 326 00:17:02,420 --> 00:17:05,580 مساج بالطريقة الصحيحة... 327 00:17:05,620 --> 00:17:08,620 ويد لأضغط عليها بشدة... 328 00:17:08,690 --> 00:17:10,700 ومنشفة باردة مبللة 329 00:17:11,860 --> 00:17:13,560 أو منشفة دافئة مبللة 330 00:17:15,800 --> 00:17:17,100 هل يمكنك أن تفعل ذلك؟ 331 00:17:18,770 --> 00:17:21,970 يمكنني أن أتحسن في التدليك 332 00:17:22,040 --> 00:17:24,200 أنا متأكد من أنه يمكنك 333 00:17:24,240 --> 00:17:27,570 لكن هذه ليست نقاط قوتك حقاً، أليس كذلك؟ 334 00:17:30,170 --> 00:17:33,640 الأمر.. أنه قد تفشل في هذا 335 00:17:33,660 --> 00:17:36,240 وأعلم أن أيّ منا لا يريد ذلك 336 00:17:38,130 --> 00:17:40,670 لا، نحن لا نريد أن نفشل 337 00:17:41,180 --> 00:17:42,680 أجل 338 00:17:49,260 --> 00:17:50,500 (د. (بارك 339 00:17:51,440 --> 00:17:53,140 (د. (بويد 340 00:17:53,300 --> 00:17:55,970 أنا بالتأكيد لا أعرف ذلك 341 00:17:56,000 --> 00:17:57,940 لأنه أمر سري 342 00:17:57,970 --> 00:18:01,470 لكن لنفترض، إذا كنت تعالج 343 00:18:01,510 --> 00:18:05,140 ،(نجم القتالات المختلطة (برادلي فيرغس وإن كان لدي مريض عمره عشر سنوات 344 00:18:05,180 --> 00:18:07,980 ...سيفقد صوابه ليحصل على صورة موقعة منه 345 00:18:08,820 --> 00:18:09,950 سأرى ما يمكنني القيام به 346 00:18:12,150 --> 00:18:13,590 شكراً مقدماً على الصورة الموقعة 347 00:18:13,620 --> 00:18:15,190 ستصنع يوم الطفل 348 00:18:22,260 --> 00:18:24,200 - لا - ماذا؟ 349 00:18:24,260 --> 00:18:25,420 شخصيتها سيئة 350 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 أنها مختلفة 351 00:18:29,030 --> 00:18:31,730 قد تكون لطيفة وتهتم كثيراً 352 00:18:31,750 --> 00:18:34,970 لكن من الواضح من أنها ستود منك أن تبقي كل شواحنك في منزلها 353 00:18:36,450 --> 00:18:38,080 هذا ليس ما تحتاجه، أنت بحاجة للمتعة 354 00:18:38,110 --> 00:18:39,390 راسل الصهباء 355 00:18:40,810 --> 00:18:43,220 أيّ صهباء؟ - (كانديس) - 356 00:18:45,560 --> 00:18:47,820 غير رمز مرورك إلى شيء لا أستطيع تخمينه 357 00:18:54,160 --> 00:18:58,430 لا توجد أورام في الجزء الأمامي أو الخلفي 358 00:18:58,460 --> 00:19:00,620 بعد ذلك يجب أن نتحقق من الأورام 359 00:19:00,650 --> 00:19:01,980 في جذع الدماغ 360 00:19:02,010 --> 00:19:04,000 اضغطي على يدي بأقصى ما تستطيعين 361 00:19:08,610 --> 00:19:10,850 قالت (ليا) أنها قد تحتاج للقيام بهذا خلال المخاض 362 00:19:10,870 --> 00:19:12,460 وأريد أن أكون جاهزاً 363 00:19:21,060 --> 00:19:23,790 حسناً، حسناً، هذا يكفي 364 00:19:23,820 --> 00:19:26,890 نحن نحتاج لفحص أفضل للحبل الشوكي 365 00:19:28,780 --> 00:19:32,020 هل تشعر (ليا) بالتوتر بشأن المخاض؟ 366 00:19:32,100 --> 00:19:35,530 ،هي تظن أنها بحاجة إلى مساعدة ولادة لمساعدتها ..لكنها لا تحتاج لذلك 367 00:19:35,800 --> 00:19:37,300 أنتِ ضغطتِ على يدي بقوة 368 00:19:37,330 --> 00:19:39,160 وأنا تحملت ذلك 369 00:19:39,340 --> 00:19:40,610 أعتقد أن هناك احتمال 370 00:19:40,670 --> 00:19:42,910 (بأنها قد تحتاج لأكثر من ذلك يا (شون 371 00:19:43,340 --> 00:19:46,510 وأنا بحثت عن مناشف مضادة للميكروبات 372 00:19:46,540 --> 00:19:48,750 حتى أمسح بها جبهتها 373 00:19:50,380 --> 00:19:51,550 ماذا أيضاً؟ 374 00:19:52,920 --> 00:19:54,550 لا أعلم 375 00:19:54,650 --> 00:19:58,540 ولا أنت ولا (ليا) ولا الطبيب ولا مساعدة الولادة 376 00:19:58,570 --> 00:20:00,340 وهذا ما يخيف في الأمر 377 00:20:02,090 --> 00:20:03,760 إنه أعظم يوم في حياتك 378 00:20:03,790 --> 00:20:05,650 والشيء الوحيد الذي تعرفه بالتأكيد 379 00:20:05,680 --> 00:20:08,270 هو أن هناك كائن آخر سوف يخرج من أحشائك 380 00:20:14,110 --> 00:20:16,780 حبلها الشوكي سليم 381 00:20:25,720 --> 00:20:27,120 تنفسي 382 00:20:30,220 --> 00:20:31,920 جيد، لقد أوشكتِ على الانتهاء 383 00:20:31,960 --> 00:20:34,480 الإضاءة في هذه الغرفة خافتة للغاية 384 00:20:34,550 --> 00:20:36,730 (لم نطلب إستشارة جراحية، د. (مورفي 385 00:20:36,760 --> 00:20:38,450 أعرف، أنا هنا لتدوين الملاحظات 386 00:20:38,530 --> 00:20:39,970 حسناً، هذا وقت سيء 387 00:20:40,000 --> 00:20:41,500 الانقباض التالي، أحتاج منكِ أن تدفعي 388 00:20:41,570 --> 00:20:42,840 حسناً 389 00:20:42,900 --> 00:20:45,170 أنا مهتم جداً بأيّ شيء يمكنك مشاركته 390 00:20:45,240 --> 00:20:47,010 حول تجربتك 391 00:20:47,070 --> 00:20:49,010 ما الذي تشعرين به الآن؟ 392 00:20:49,080 --> 00:20:51,780 مثل...كما ولو أنه 393 00:20:51,810 --> 00:20:55,900 يحاول... العودة عن كل شيء! 394 00:20:56,520 --> 00:20:57,960 هل كنتِ تتمنين لو أنه تم تخديرك؟ 395 00:20:57,980 --> 00:20:59,200 نعم! 396 00:21:00,450 --> 00:21:01,580 لقد فات الأوان على ذلك الآن 397 00:21:05,823 --> 00:21:07,600 (من فضلك استدعي د. (غلاسمان. 398 00:21:16,474 --> 00:21:18,469 تريد (ليا) مساعدة ولادة 399 00:21:20,511 --> 00:21:23,432 حسنًا أنت لا تريد؟ 400 00:21:23,615 --> 00:21:26,116 اثبتت الأبحاث أن الولادات .بمساعدة ممرضات التوليد 401 00:21:26,141 --> 00:21:28,309 ،تكون بمضاعفات أقل .وتستغرق العميلة وقت أقل 402 00:21:28,334 --> 00:21:30,539 وزيادة معدلات الرضاعة الطبيعية. 403 00:21:31,082 --> 00:21:32,683 إذن، هل تريد مساعدة ولادة؟ 404 00:21:32,708 --> 00:21:35,143 لا. 405 00:21:35,168 --> 00:21:39,205 استطيع قياس الوقت .بين الانقباضات بدقة 406 00:21:39,230 --> 00:21:41,565 واحصل على المناشف المناسبة ولقد رسمت الخرائط 407 00:21:41,590 --> 00:21:43,158 .لأسرع طريق إلى جناح الولادة 408 00:21:43,183 --> 00:21:45,413 .وإلى الكافتريا للحصول على رقائق الثلج 409 00:21:46,583 --> 00:21:48,450 .لا أريد أن يكون لـ (ليا) مساعدة ولادة 410 00:21:50,508 --> 00:21:54,177 .لكنهن جيدات 411 00:21:56,974 --> 00:21:58,908 .أنا سيء جدًا في التدليك 412 00:22:02,313 --> 00:22:06,883 (إذن، أنت تريد توفير كل شىء تريده (ليا 413 00:22:06,908 --> 00:22:10,478 لكنك لا تريدها أن تريد مساعدة ولادة؟ 414 00:22:10,503 --> 00:22:11,470 .أجل 415 00:22:12,971 --> 00:22:14,564 كيف يمكنني فعل ذلك؟ 416 00:22:14,599 --> 00:22:15,699 .لا أعرف 417 00:22:16,681 --> 00:22:18,081 ..أنا فقط 418 00:22:18,106 --> 00:22:19,640 .لا يمكن فعل ذلك 419 00:22:19,665 --> 00:22:21,732 هذا مثل. أن تريد قميصًا أحمر بشدة 420 00:22:21,757 --> 00:22:23,257 .ولكن يجب أن يكون أخضرًا 421 00:22:25,703 --> 00:22:28,071 لماذا لا يمكنك أن تعطيها فقط ما تحتاجه؟ 422 00:22:34,786 --> 00:22:36,286 .حسنًا 423 00:22:36,354 --> 00:22:37,354 .جيد 424 00:22:39,243 --> 00:22:40,287 نحتاج إلى الكشف عن 425 00:22:40,311 --> 00:22:41,544 .العضلة الرئيسية الكبرى 426 00:22:41,569 --> 00:22:44,170 .د. (بارك)، اقطع برفق بالإبرة المجهرية 427 00:22:45,129 --> 00:22:47,449 .أنا حقًا بحاجة للانضمام إلى صالة الرياضة 428 00:22:48,786 --> 00:22:50,620 أعني ، أعلم أنني لن أبدو أبدًا "مثل "هذا الشخص 429 00:22:50,645 --> 00:22:54,214 لكن يمكنني أن أحاول أن أبدو أني ضخم 430 00:22:57,214 --> 00:23:01,197 ارفع الغطاء وكن حذرًا .لا تطويه كثيرا 431 00:23:01,672 --> 00:23:05,177 ،تحول (برادلي) مثير للإعجاب .لكنه ليس حقيقيًا 432 00:23:05,202 --> 00:23:08,135 ،القوة، والإصرار ،العمل الشاق... تلك الأشياء حقيقية 433 00:23:08,339 --> 00:23:09,839 .وتستحق النضال 434 00:23:09,864 --> 00:23:11,582 .ليس مع استبعاد كل شيء آخر 435 00:23:13,183 --> 00:23:15,351 في اليوم الذي فقدت فيه وظيفتي كرئيس الجراحين 436 00:23:15,376 --> 00:23:18,912 ذهبت للمنزل وكنت أثمل كل ليلة حتى النوم .لمدة أسبوع 437 00:23:18,937 --> 00:23:22,026 من الأفضل أن أغرق في أحزاني .على أن ادع زوجتي تراني أبكي 438 00:23:22,587 --> 00:23:25,851 ،عندما انهار زواجك ،هل أخبرت صديقًا مقربًا أنك مفطور القلب 439 00:23:25,876 --> 00:23:28,906 أم أنك بدأت بضرب أشياء قاسية لمدة طويلة؟ 440 00:23:31,609 --> 00:23:34,480 ،كلاهما جيد .لكن الرجال لا يفعلون كِلا الأمرين 441 00:23:36,680 --> 00:23:39,582 أظن أنه لم يخبرك أحدا أنك "كنت "رجلًا حقيقيًا 442 00:23:39,607 --> 00:23:41,942 ،عندما خرجت عن مجتمعك لكن ذلك تطلب الكثير من الشجاعة 443 00:23:41,967 --> 00:23:43,801 أكثر من التعرض للضرب .في حلبات القتال 444 00:23:51,576 --> 00:23:53,933 .لا يمكنني رؤية أي هوامش واضحة للورم 445 00:23:54,032 --> 00:23:57,086 يمتد الورم إلى ما هو أبعد .مما كان ظاهرًا في التصوير 446 00:23:57,234 --> 00:23:58,963 .تم حجبه بواسطة غرسات عضلات الصدر 447 00:24:01,773 --> 00:24:02,939 .أغلقه 448 00:24:04,042 --> 00:24:05,776 .نحن بحاجة إلى إيقاظه والحصول على موافقته 449 00:24:05,810 --> 00:24:06,846 .من أجل استئصال الثدي الكلي 450 00:24:11,368 --> 00:24:12,635 .لا أستطيع العودة المنزل بعد 451 00:24:12,660 --> 00:24:14,294 .ما زلت أجهل ما خطب مريضتي 452 00:24:14,319 --> 00:24:15,819 إذًا لماذا طلبت مني الانتظار؟ 453 00:24:15,844 --> 00:24:17,477 .هذا لكِ 454 00:24:24,062 --> 00:24:26,563 .حسنًا 455 00:24:26,631 --> 00:24:32,202 هذا سيدلك اكتافك وقتما تريدين .وبالضغط المناسب 456 00:24:32,236 --> 00:24:34,267 هناك ثلاثة إعدادات .وخيار نابض 457 00:24:34,301 --> 00:24:35,972 .والذي اعتقد أنه سيكون مزعجًا 458 00:24:36,007 --> 00:24:37,641 .ولكن الأمر متروك لك 459 00:24:37,675 --> 00:24:41,078 ،عندما ارتدي هذا .يمكنكِ الضغط بالقوة التي تريدين 460 00:24:42,030 --> 00:24:44,881 .كما أنني أحضر نفسي للتعامل مع المناشف 461 00:24:44,916 --> 00:24:46,760 .لقد وصلت لمدة 15 ثانية 462 00:24:48,586 --> 00:24:50,253 .(هذا رائع، (شون 463 00:24:51,509 --> 00:24:55,112 (لكنني قررت أنني أريد (تيريزا .لمساعدتي بالولادة 464 00:24:55,137 --> 00:24:57,958 .سيجعلني ذلك أشعر بأمان وراحة أكثر 465 00:24:57,983 --> 00:25:02,499 .يمكنني أن أجعلكِ تشعرين بالأمان والراحة 466 00:25:04,728 --> 00:25:08,264 .أنا الأب .سأكون أبًا جيدًا 467 00:25:08,289 --> 00:25:09,823 .أنا أعلم ذلك، وأؤمن بذلك 468 00:25:09,848 --> 00:25:11,549 .أنتِ لا تحتاجين اإليها 469 00:25:14,264 --> 00:25:16,498 .ربما لا، لكني أريدها هناك 470 00:25:17,856 --> 00:25:20,024 إنه جسدي وتجربتي للولادة 471 00:25:20,049 --> 00:25:21,950 وأريد أن يكون معي .مساعدة ولادة هناك 472 00:25:22,120 --> 00:25:23,756 .لذا ستكون معنا مساعدة ولادة 473 00:25:28,005 --> 00:25:29,338 .أحبك 474 00:25:30,728 --> 00:25:31,928 .أراك بالمنزل 475 00:25:41,555 --> 00:25:43,850 كانت صور الرنين المغناطيسي .للدماغ والعمود الفقري سليمة 476 00:25:43,875 --> 00:25:45,110 .ليس لديك ورم 477 00:25:46,277 --> 00:25:48,145 .نقصت الأمور التي تدعو للقلق 478 00:25:49,172 --> 00:25:50,439 ماذا تبقى؟ 479 00:25:50,464 --> 00:25:52,409 .لا تزال هناك قائمة طويلة جدًا 480 00:25:52,434 --> 00:25:54,536 أحتاج إلى إجراء تدليك الجيوب السباتية 481 00:25:54,561 --> 00:25:56,413 .لاختبار فرط الحساسية 482 00:25:57,534 --> 00:26:00,436 لقد كنت أعمل على تطوير ،تقنيتي بالتدليك 483 00:26:00,831 --> 00:26:02,131 ولكنكِ قد تفقدين الوعي. 484 00:26:04,314 --> 00:26:06,816 هذه هي الطريقة التي نعرف بها .إذا ما كان الاختبار قد نجح 485 00:26:06,841 --> 00:26:09,218 مدّي رقبتك وأديري رأسكِ .للجهة المقابلة 10 درجات 486 00:26:17,475 --> 00:26:20,443 هل حظيتِ بمساعدة ولادة عند الولادة؟ 487 00:26:22,134 --> 00:26:24,761 لا أعرف أحد كان لديه مساعدة ولادة .في ذلك الوقت 488 00:26:24,786 --> 00:26:28,185 أو أجنحة فاخرة للولادة أو التنفس العميق 489 00:26:28,252 --> 00:26:31,365 .أو ترف أشهر التعافي الثلاثة 490 00:26:33,737 --> 00:26:36,706 إنها ليست رفاهية يا أمي. 491 00:26:36,767 --> 00:26:40,290 .إنه أمرٌ مهم للأم والطفل 492 00:26:42,085 --> 00:26:46,055 إذا أرادت النساء المنافسة، فقمن بالمنافسة. 493 00:26:46,170 --> 00:26:48,705 لا يمكننا أن نطلب معاملة خاصة 494 00:26:48,773 --> 00:26:51,235 ومن ثم الشكوى أن .مساحة المنافسة غير عادلة 495 00:26:51,260 --> 00:26:54,179 ،حصلت على عطلة نهاية أسبوع طويلة .ومن ثم عدت إلى الطائرة 496 00:26:54,925 --> 00:26:56,259 .لم يكن لدي خيار 497 00:26:58,009 --> 00:26:59,743 .كان لديكِ خيار 498 00:26:59,768 --> 00:27:01,395 .توقفي عن التنفس من فضلكِ 499 00:27:04,728 --> 00:27:06,262 .لطالما أحببتِ الطيران 500 00:27:07,485 --> 00:27:10,654 ربما أكثر من كونكِ عالقة على الأرض .معي ومع أبي 501 00:27:11,729 --> 00:27:12,796 .لا 502 00:27:16,133 --> 00:27:17,253 .حسنًا 503 00:27:19,370 --> 00:27:21,373 .لم أحب ترك أيّ منكما 504 00:27:25,870 --> 00:27:27,886 أردت فقط أن تريني قوية 505 00:27:27,959 --> 00:27:30,180 .حتى تعرفي أنه يمكنكِ أن تكوني قوية أيضًا 506 00:27:32,583 --> 00:27:33,583 ،لقد كنت 507 00:27:37,388 --> 00:27:41,018 ،أشعر بالخوف والضعف 508 00:27:41,043 --> 00:27:42,811 لم أكن متأكدةً .إن كان ذلك أمرًا جيدًا 509 00:27:48,518 --> 00:27:49,952 يا إلهي. 510 00:27:51,102 --> 00:27:52,936 انتظر، هذا ما كان من المفترض أن يحدث؟ 511 00:27:53,004 --> 00:27:55,438 .لا. ليس من المفترض أن يحدث هذا 512 00:28:05,118 --> 00:28:06,533 ،أنت بحاجة إلى استئصال كامل للثدي 513 00:28:06,557 --> 00:28:08,491 .بما في ذلك إزالة غرسات صدرك 514 00:28:08,525 --> 00:28:11,160 ،ولكن مع التدريب ...يجب أن تكون قوتك كاملة 515 00:28:11,195 --> 00:28:14,443 لا يمكنني العودة لساحة القتال .مع نصف صدر ناقص 516 00:28:15,466 --> 00:28:18,034 .سأفقد الرعاة - .إذن ابحث عن رعاةٍ جدد - 517 00:28:18,068 --> 00:28:20,136 بمجرد أن يعرف الناس ...ما مررت به 518 00:28:20,170 --> 00:28:23,894 هل تعتقدين بصدق أنني سأخبر أيًّا كان أنني مصاب بسرطان الثدي؟ 519 00:28:25,509 --> 00:28:28,010 ماذا عن الخيارات غير الجراحية؟ 520 00:28:28,045 --> 00:28:29,267 ماذا عن العلاج الكيماوي؟ 521 00:28:29,291 --> 00:28:31,214 العلاج الكيماوي وحده .ليس أفضل طريقة للعلاج 522 00:28:31,248 --> 00:28:33,349 ،لا يجب أن يكون الأفضل .يجب أن ينجح فقط 523 00:28:33,383 --> 00:28:35,017 ليس هناك ضمان بذلك 524 00:28:35,052 --> 00:28:36,486 ونظراً لانتشار الورم 525 00:28:36,520 --> 00:28:37,653 ..سيتعين عليهم استخدام مواد سامة 526 00:28:37,688 --> 00:28:40,119 يمكنني أن آخذ كل ما ترميه علي 527 00:28:41,859 --> 00:28:43,493 لكنني لن أخضع للعملية الجراحية 528 00:28:49,572 --> 00:28:52,007 نتائج تخطيط كهربائية الدماغ طبيعية 529 00:28:54,341 --> 00:28:56,339 لم تصابي بنوبة من قبل 530 00:28:56,373 --> 00:28:58,875 لكن من الممكن أن أحدهم قد أخطأ 531 00:28:58,909 --> 00:29:01,244 هناك العديد من الأنواع المختلفة 532 00:29:01,278 --> 00:29:04,547 هل حدث أبدًا وأن فقدت (جين) تركيزها؟ 533 00:29:04,581 --> 00:29:05,715 لا 534 00:29:06,145 --> 00:29:07,617 لا 535 00:29:07,684 --> 00:29:11,687 "ولكن كان هناك "حادثة الحمام 536 00:29:11,722 --> 00:29:15,010 عندما جئت لأبقى معكِ بعد وفاة والدي 537 00:29:15,045 --> 00:29:16,459 لم يكن ذلك بشيء 538 00:29:17,474 --> 00:29:20,096 كان الوقت متأخراً وقد نامت وهي تشاهد التلفاز 539 00:29:20,130 --> 00:29:22,565 نهضت لاستخدام الحمام وأُصيبت بالدوار 540 00:29:22,599 --> 00:29:24,467 وكاد أن يغمى عليها 541 00:29:24,535 --> 00:29:26,769 اعتقد بأني كنت منهكة فقط 542 00:29:26,803 --> 00:29:28,638 هل حدث ذلك مرة أخرى؟ 543 00:29:28,705 --> 00:29:30,473 نادراً 544 00:29:30,541 --> 00:29:33,297 .عدة مرات، في السنوات الأخيرة الماضية 545 00:29:34,711 --> 00:29:37,707 لكن ذلك غير مدون في سجلكِ الطبي 546 00:29:37,739 --> 00:29:39,215 .لقد أخبرت طبيبي الباطني بذلك 547 00:29:39,249 --> 00:29:42,451 قال بأن ذلك يحدث لكثير من النساء .في سن اليأس 548 00:29:42,486 --> 00:29:44,954 هل عانيتِ من أعراض أخرى؟ 549 00:29:44,988 --> 00:29:46,810 والتي تكون مرتبطة بانقطاع الطمث 550 00:29:47,519 --> 00:29:48,824 طبعاً 551 00:29:48,892 --> 00:29:51,127 أخبريني ما هي تلك الأعراض ومتى بدأت؟ 552 00:29:51,161 --> 00:29:55,264 أعتقد بأن لديّ مشاكل في الإمساك والنوم 553 00:29:55,299 --> 00:29:57,800 متى، وكم المدة؟ - أنا لا أعلم - 554 00:29:57,834 --> 00:29:59,735 لا أتذكر 555 00:29:59,770 --> 00:30:02,672 لقد أخبرت طبيبي وقد أخبرني .أن لا أقلق حيال ذلك 556 00:30:02,739 --> 00:30:06,121 .وقد أخبرني أن أنسى ذلك، لذلك فعلت 557 00:30:23,579 --> 00:30:24,848 (سيدة. (ويليامز 558 00:30:26,597 --> 00:30:29,165 لدي مشكلة عاجلة أود الحديث معك حيالها 559 00:30:29,199 --> 00:30:30,600 عليكَ أن تنتظر دورك 560 00:30:30,634 --> 00:30:33,002 (أنا الطبيب (شون مورفي 561 00:30:33,036 --> 00:30:34,670 (أحتاج لبعض الإجابات حول (جين ستارزاك 562 00:30:34,705 --> 00:30:37,039 لقد كانت مريضتك السابقة وهي الآن مريضتي 563 00:30:37,107 --> 00:30:39,875 د.(مورفي)، إن كان بإمكانكَ الإنتظار يمكننا الحديث على انفراد 564 00:30:39,943 --> 00:30:41,644 حسناً 565 00:30:41,678 --> 00:30:43,613 (لقد فشلت في تحديد سبب عدة أعراض لـ (جين 566 00:30:43,647 --> 00:30:45,147 الإمساك، واضطرابات النوم 567 00:30:45,182 --> 00:30:46,649 .الهبات الساخنة، انخفاض الرغبة الجنسية 568 00:30:46,683 --> 00:30:48,184 إنها ليست متأكدة من أنها تذكر كل أعراضها 569 00:30:48,218 --> 00:30:51,454 أو متى بدأوا، لهذا لا يمكننا معرفة ما خطبها 570 00:30:51,488 --> 00:30:53,856 يبدو لي أنها في سن اليأس 571 00:30:53,890 --> 00:30:56,559 (إنه تشخيص موهوب يا سيدة (ويليامز 572 00:30:56,627 --> 00:30:58,661 .لا، إنها ليست كذلك 573 00:30:58,695 --> 00:31:01,397 سن اليأس لا يفسر مشاكل ضغط الدم الأخيرة 574 00:31:01,465 --> 00:31:02,698 ملف السيدة (ستارزاك) من فضلكِ 575 00:31:02,733 --> 00:31:04,567 .إنه ليس مذكور هناك 576 00:31:04,635 --> 00:31:07,136 ،وقد ذكرت عدة نوبات من الدوّار الليلي 577 00:31:07,170 --> 00:31:08,838 .والتي أعتقد أنها كانت نوبات صرع 578 00:31:08,872 --> 00:31:13,209 ما هو هنا كافي لتذكيري .بأن الدوّار سببه سن اليأس 579 00:31:13,234 --> 00:31:16,391 .الإغماء البولي وليس نوبات صرع *إغماء يحدث أثناء التبول أو بعده * 580 00:31:17,080 --> 00:31:20,070 .ومشاكل ضغط الدم ليست بجديدة 581 00:31:21,018 --> 00:31:25,701 وأيضاً الأعراض لا سبب لها .سوى قلقها حيال التقاعد القسري 582 00:31:25,989 --> 00:31:27,356 ...إنه ليس كذلك 583 00:31:28,925 --> 00:31:31,761 أعرف بأن ذلك حدث خلال العملية الجراحية 584 00:31:31,828 --> 00:31:34,710 .لم تكن قلقة، لقد كانت فاقدة الوعي 585 00:31:37,501 --> 00:31:40,257 .لن تاتي ابنتي لرؤيتك أبدًا 586 00:31:55,598 --> 00:31:58,918 وفقاً لهذا الجزء من "علم الغدد الصماء السريري" 587 00:31:58,952 --> 00:32:02,137 تتطابق أعراض (جين) بشكل جيد "مع مرض "أديسون 588 00:32:02,171 --> 00:32:04,372 ليس لديها فرط التصبغ 589 00:32:04,440 --> 00:32:06,001 أو خسارة في الوزن 590 00:32:06,039 --> 00:32:09,511 ..لم يتم عرض جميع الحالات مع - مستوى الكورتيزول طبيعي - 591 00:32:09,545 --> 00:32:11,980 كان هناك العديد من الحالات المدروسة حديثاً 592 00:32:12,014 --> 00:32:15,683 المرتبطة بقصور الغدة الدرقية مع انخفاض ضغط الدم بعد العملية 593 00:32:15,718 --> 00:32:18,319 الهرمون المنّشط للدرقية عند (جين) عالي 594 00:32:18,354 --> 00:32:21,823 لكن هرمون الغدة الدرقية لديها في النطاق الطبيعي 595 00:32:25,795 --> 00:32:28,003 ماذا عن توقف التنفس عند النوم؟ 596 00:32:28,052 --> 00:32:30,298 لقد قرأت حالة تتضمن انهيار ضغط الدم 597 00:32:30,332 --> 00:32:31,883 هذا مثير للإهتمام 598 00:32:31,907 --> 00:32:33,942 ،لكن جسد (جين) لا يتناسب مع ذلك 599 00:32:33,976 --> 00:32:35,443 لكننا يمكن أن نسألها عن الشخير 600 00:32:35,477 --> 00:32:38,190 أود أن أرى هذه المقالة 601 00:32:39,014 --> 00:32:43,362 إنها ليست مقالة تقليدية 602 00:32:44,787 --> 00:32:46,454 (رأيتها في منشور على موقع (ريدت 603 00:32:55,497 --> 00:32:56,531 ما هي المجموعة الفرعية؟ 604 00:32:57,633 --> 00:32:58,800 مجتمع صحة المرأة 605 00:32:58,834 --> 00:33:01,703 إنه ليس علمياً 606 00:33:01,770 --> 00:33:04,606 .على الإطلاق، إنها ليس مفيدة 607 00:33:04,640 --> 00:33:06,274 ولكن لا شيء من هذا مفيد 608 00:33:06,308 --> 00:33:08,643 ليس هناك من شيء مفيد هنا 609 00:33:08,677 --> 00:33:10,445 المؤسسات الطبية لا تبحث في هذه الأشياء 610 00:33:10,479 --> 00:33:12,614 .(وتم تجاهل نساء مثل (جين 611 00:33:12,648 --> 00:33:16,017 وكما أوضح طبيبها في عدم تحديد سبب لأعراضها 612 00:33:16,051 --> 00:33:18,786 هذا صحيح، لكنها ما زالت فكرة سيئة 613 00:33:18,821 --> 00:33:20,955 ،في الاعتماد على الأدلة القصصية 614 00:33:20,990 --> 00:33:22,357 أنا أوافقك الرأي 615 00:33:22,391 --> 00:33:24,903 اذا كان لديكَ فكرة أفضل سأكون سعيدة بالمضيّ بها 616 00:33:30,366 --> 00:33:32,133 (استمري بتفقد موقع (ريدت 617 00:33:34,069 --> 00:33:37,005 كلير)، هل يمكنكِ رؤية منشورات) مواقع التواصل الإجتماعي؟ 618 00:33:38,340 --> 00:33:40,419 سوف أتحقق من المدونات 619 00:33:45,047 --> 00:33:47,048 لقد غيرت صورة التعريف الخاص بك 620 00:33:47,082 --> 00:33:48,983 إنها مريعة - إنها انا - 621 00:33:49,018 --> 00:33:52,086 إنها ليست كما لو أنني وضعت رأسك على جسم شخص آخر 622 00:33:52,154 --> 00:33:53,354 إذا قمت ببيع نفسي 623 00:33:53,389 --> 00:33:55,390 أنا ع الأقل أريد أن أبيع ما أنا عليه بالفعل 624 00:33:55,424 --> 00:33:58,593 النساء اللواتي يجبنّ على منشورك لا يهتمنّ بمن أنتَ بالفعل 625 00:33:58,661 --> 00:34:02,330 وبناءً على هذه الصورة لا أعتقد بأنك تعرف من أنت 626 00:34:02,364 --> 00:34:03,831 هل تقرأ لـ (بروست)؟ *روائي فرنسي * 627 00:34:08,671 --> 00:34:12,206 بمجرد ان يبدأ "الأونداسترون" بأخذ مفعوله .ستشعر بالتحسن 628 00:34:12,241 --> 00:34:14,275 .حتى موعد جلستكَ العلاجية القادمة 629 00:34:19,948 --> 00:34:21,182 سأتجاوز هذا 630 00:34:22,390 --> 00:34:23,545 .أعرف بأنكَ ستتجاوزه 631 00:34:26,728 --> 00:34:28,195 .ذلك لا يعني أنه يجب عليك ذلك 632 00:34:31,219 --> 00:34:32,687 .إنه غباء 633 00:34:34,730 --> 00:34:37,031 أنتَ تتصرف بغباء فقط لأنك خائف 634 00:34:37,066 --> 00:34:40,770 .من انكشاف أمرك أكثر من الألم والغثيان 635 00:34:43,739 --> 00:34:46,808 لقد صنعتَ مشهدًا مثالياً 636 00:34:46,875 --> 00:34:49,863 وتجازف بقتل نفسك في .سبيل المحافظة عليه 637 00:34:50,379 --> 00:34:53,781 لكن كونكَ قوياً ليس لهُ علاقة بكونك "الجسد" 638 00:34:53,816 --> 00:34:55,535 أخبر معجبيني بذلك 639 00:34:56,397 --> 00:34:57,704 أو الرعاة 640 00:35:00,222 --> 00:35:01,583 أعتقد بأنك يجب أن تفعل ذلك 641 00:35:04,059 --> 00:35:06,838 أخبرهم بأن لا شيء من هذا يجعلك رجلاً 642 00:35:08,630 --> 00:35:10,965 عليك أن تكون شجاعاً وقوياً فحسب 643 00:35:10,999 --> 00:35:13,267 ،بالعودة لذلك الطفل السمين الذي تعرض للتنمر 644 00:35:13,302 --> 00:35:15,430 .والذي قرر أن يحدث هذا التغيير 645 00:35:16,238 --> 00:35:18,272 ذلكَ الطفل لم يجعل الآخرون يخبروه 646 00:35:18,307 --> 00:35:20,894 ما كان بإمكانه أن يكون .أو بما كان قادراً عليه 647 00:35:24,480 --> 00:35:25,980 .لا تخذل ذلك الطفل الآن 648 00:35:41,096 --> 00:35:42,430 .حدد موعد العملية 649 00:36:05,053 --> 00:36:09,157 هذه المرأة تقول بأنها تعاني من ضغط الدم المزمن 650 00:36:09,191 --> 00:36:12,660 وقد ألقى أطباؤها اللوم عليها بأن لديها "هاجس فقدان الوزن" 651 00:36:12,694 --> 00:36:14,781 "وتبين أن لديها "فشل القلب الإحتقاني 652 00:36:16,231 --> 00:36:21,135 كانت نوبات هذه المرأة تُنسب إلى حملها 653 00:36:21,170 --> 00:36:23,070 تعاملت مع أربع أطباء 654 00:36:23,138 --> 00:36:25,540 .قبل أن يتم تشخصيها بشكل صحيح بالصرع 655 00:36:25,574 --> 00:36:26,974 .لديّ شيء ما 656 00:36:28,811 --> 00:36:31,312 لقد قضت هذه المرأة سنوات عدة (مع نفس أعراض (جين 657 00:36:31,346 --> 00:36:38,252 قبل أن يتم تشخيصها بمرض الشلل الرعاشي 658 00:36:47,419 --> 00:36:50,421 إنها تلتئم بشكل جيد ومختبر علم الأمراض أعطى نتائج جيدة 659 00:36:50,456 --> 00:36:52,123 عليكَ أن تستعيد كامل قواكَ وأن تعود 660 00:36:52,157 --> 00:36:53,825 .في ساحة القتال خلال بضعة أشهر 661 00:36:55,214 --> 00:36:56,280 .شكراً لكم 662 00:36:58,363 --> 00:37:00,164 هناك شيء ما أريد أن أريكم إيّاه 663 00:37:05,330 --> 00:37:07,542 "معركتي القادمة مع سرطان الثدي" 664 00:37:09,241 --> 00:37:12,911 هناك الملايين من المشاهدات مع بعض التعليقات المشجعة 665 00:37:12,945 --> 00:37:15,280 وهناك القليل مما تريد كتمهُ 666 00:37:17,750 --> 00:37:21,389 ومجموعة من النساء ممن إعجبوا بندوبك 667 00:37:33,165 --> 00:37:36,821 الإختبارات يؤكد بإن لديكِ مرض الشلل الرعاشي 668 00:37:38,270 --> 00:37:41,506 .نعتقد بأنه كان يتطور منذ سنوات عدة 669 00:37:41,540 --> 00:37:45,080 .قد يكون ألم الورك هو المؤشر الأول لديكِ 670 00:37:49,177 --> 00:37:50,544 هل بإمكاني الطيران 671 00:37:50,569 --> 00:37:51,961 لا، للأسف 672 00:38:02,394 --> 00:38:03,828 كيف سنتعامل معه؟ 673 00:38:03,862 --> 00:38:09,400 لسوء الحظ، فإن التأخير في التشخيص سمح للأعراض بالتفاقم 674 00:38:09,468 --> 00:38:12,804 ولا يوجد شيء نفعلهُ لنوقِف ذلك 675 00:38:12,838 --> 00:38:16,808 ما زال لديكِ عدة سنوات ،من إمكانية الحركة بشكلٍ لائق 676 00:38:16,842 --> 00:38:21,074 وبإمكاننا المساعدة في السيطرة .على الأعراض من خلال الأدوية 677 00:38:23,761 --> 00:38:25,787 سنترككم بمفردكم لبعض الوقت 678 00:38:38,097 --> 00:38:40,098 أريد الذهاب إلى منزلي 679 00:38:41,433 --> 00:38:47,475 هل بإمكانك أن تطلبي إخراجي من المستشفى 680 00:38:53,085 --> 00:38:54,952 (توري)، إرحلي أرجوك 681 00:38:58,109 --> 00:38:59,310 لا، يا أمي 682 00:39:07,326 --> 00:39:08,859 لا بأس 683 00:39:45,431 --> 00:39:46,764 كيف حال بطارية هاتفك؟ 684 00:39:46,799 --> 00:39:48,620 .لأنه لدي شاحن في شقتي 685 00:39:49,501 --> 00:39:51,769 حان الوقت لتوقف تلك الإستعارة 686 00:39:52,491 --> 00:39:53,657 أنا مشغول 687 00:39:54,406 --> 00:39:55,940 كنتِ على حق 688 00:39:55,974 --> 00:39:58,309 أنا عُرضة للتعلق ولا يوجد حرجُ في ذلك 689 00:39:58,343 --> 00:40:00,611 طالما أنا مع الشخص الذي يشعر بنفس الشيء 690 00:40:00,646 --> 00:40:02,217 لقد وجدتُ المكان المناسب 691 00:40:03,282 --> 00:40:04,582 (فلانيغان) 692 00:40:04,616 --> 00:40:06,184 ،لديهم المحار، المشروبات الغالية 693 00:40:06,251 --> 00:40:08,139 .المباراة تعرض على ثلاث شاشات كبيرة 694 00:40:08,164 --> 00:40:10,354 ممتاز 695 00:40:15,118 --> 00:40:16,289 .أراكِ غداً 696 00:40:29,274 --> 00:40:32,343 أريد أن تتاح لابنتنا فرصة 697 00:40:32,377 --> 00:40:36,114 الحصول على كل ما تريدهُ، وأريد أن يكون 698 00:40:36,148 --> 00:40:38,783 .لديكِ الفرصة للحصول على ما تريدينه 699 00:40:38,817 --> 00:40:40,051 .لكنني لا أستطيع 700 00:40:42,680 --> 00:40:44,247 ليس بمفردي 701 00:40:54,032 --> 00:40:56,521 لا بأس بأنني سيء في التدليك 702 00:40:57,369 --> 00:40:59,023 سوف تتعامل هي مع هذا 703 00:40:59,972 --> 00:41:01,205 شكراً لكَ 704 00:41:04,710 --> 00:41:07,178 ماهو شعوركَ حيال زيت اللبان؟ 705 00:41:11,984 --> 00:41:13,651 لا، شكراً لكِ 706 00:41:19,257 --> 00:41:20,290 (ليا) 707 00:41:23,929 --> 00:41:27,265 العالم أصعب على النساء 708 00:41:28,813 --> 00:41:31,890 أود تغيير ذلك، لكنني لا أعلم كيف 709 00:41:35,274 --> 00:41:39,397 بكونكَ أباً رائعاً لابنتنا 710 00:41:39,945 --> 00:41:44,015 بإعلامها بأنها محبوبة ومدعومة 711 00:41:44,049 --> 00:41:46,154 سنقوم بتربيتها لتكون قوية 712 00:41:49,688 --> 00:41:50,788 مثلكِ 713 00:41:52,172 --> 00:41:56,063 تابعنا على تويتر @AWzTeam 714 00:41:56,532 --> 00:41:59,758 :نفّذ الترجمة صفا @Safa4_6 ريــم علـــي @ReemAlKomy شادي عبد الرحمن @ShadyabdlRahman نوال @cantfinduserr