1 00:00:01,960 --> 00:00:03,503 عاشقِ 2 00:00:05,505 --> 00:00:09,676 بشقاب‌های متاهل طوری‌مونم تو چی؟ 3 00:00:10,343 --> 00:00:14,013 خیلی سنگین نیستن سطحـشون هم زبر نیست 4 00:00:15,932 --> 00:00:17,308 تموم شدی؟ 5 00:00:22,188 --> 00:00:23,982 باید یه مهمونی شام بگیریم 6 00:00:24,023 --> 00:00:28,027 شش‌تا بشقاب زیبا و صاف متاهلی داریم 7 00:00:28,069 --> 00:00:30,029 می‌تونیم مورگان و فرانک رو دعوت کنیم 8 00:00:30,864 --> 00:00:34,534 به نظر جالب نمیاد تحتمالا بعدش هم چندتا از بشقاب‌هامون کم بشن 9 00:00:34,576 --> 00:00:37,287 جوردن و اشر چه طور؟ با اون‌ها خوش می‌گذره 10 00:00:37,454 --> 00:00:40,498 اگه اشر رو دعوت کنیم اما جرومی رو نه به نظر توهین‌آمیزه نه؟ 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,710 خب بهترین ایده‌ی الان 12 00:00:44,002 --> 00:00:45,754 بیخیالِ مهمونی شام و جو عجیبش 13 00:00:45,795 --> 00:00:46,880 دوست‌هامون رو همون سرکار می‌بینیم 14 00:00:46,880 --> 00:00:48,381 تا یک دقیقه‌ی دیگه‌آماده‌ـم 15 00:00:48,673 --> 00:00:51,509 احتمالا تا چهار یا پنج دقیقه‌ی دیگه 16 00:00:51,718 --> 00:00:53,011 که هردوش هم مشکلی نیست 17 00:01:04,772 --> 00:01:07,317 می‌خوام گزارش بررسی بالینی جراحیم رو ببینم 18 00:01:07,692 --> 00:01:09,861 وقتی می‌گی جراحیـت منظورت کدومه؟ 19 00:01:09,861 --> 00:01:11,988 عملی که شان روی من انجام داد 20 00:01:12,155 --> 00:01:14,657 کمیته مدرکی مبنا بر اینکه شان اشتباهی کره باشه پیدا نکرد 21 00:01:14,657 --> 00:01:15,658 غیرقطعی 22 00:01:15,700 --> 00:01:17,744 گفتم مدارک غیرقطعی هستن 23 00:01:17,785 --> 00:01:19,496 می‌خوام خودم بررسی کنم 24 00:01:21,623 --> 00:01:23,374 به نظرت می‌تونی بی‌طرفانه بهش نگاه کنی 25 00:01:23,666 --> 00:01:26,753 یا فقط قراره دنبال دلیل بگردی تا شان رو تنبیه کنی؟ 26 00:01:27,754 --> 00:01:29,923 نمی‌دونم قراره چی کار کنم 27 00:01:30,340 --> 00:01:33,301 مگه اینکه گزارش نشون بده دکتر مورفی اشتباهی مرتکب شده 28 00:01:35,845 --> 00:01:37,555 پرونده رو برات ایمیل می‌کنم 29 00:01:45,647 --> 00:01:46,940 حالت چه طوره؟ 30 00:01:47,065 --> 00:01:48,316 خوبم 31 00:01:48,441 --> 00:01:50,902 خیلی شجاعی. تظاهر می‌کنی خوبی 32 00:01:50,944 --> 00:01:52,612 درحالی که کراشت روی تو رو زمین زد 33 00:01:52,654 --> 00:01:54,489 از پرز خواستم بریم نوشیدنی بخوریم 34 00:01:54,572 --> 00:01:55,907 چون کل روز خیلی باهاش بدرفتاری کردم 35 00:01:55,907 --> 00:01:57,408 کراشی روش ندارم - همون که تو می‌گی - 36 00:02:04,582 --> 00:02:05,667 !کمک 37 00:02:05,708 --> 00:02:08,670 کیدی استینسون، 24 سال سابقه‌ی اختلال دوقطبی و افسردگی 38 00:02:08,711 --> 00:02:11,798 دارای بریدگی و خراشیدگی احتمال شکستگی قسمت دیستال رادیال راست 39 00:02:11,798 --> 00:02:13,091 از ماشین درحال حرکت پرید بیرون 40 00:02:13,132 --> 00:02:14,342 !اونا من رو دزدیدن 41 00:02:14,384 --> 00:02:15,927 محض حتیاط 5 میلی‌گرم هالوپریدول آماده کنین [ دارویی آرامبخش و ضدافسردگی ] 42 00:02:16,469 --> 00:02:18,638 .کیدی جات امنه من دکتر پارک هستم 43 00:02:18,680 --> 00:02:21,474 می‌خوام کمکت کنم باید مچـت رو معاینه کنم باشه؟ 44 00:02:23,893 --> 00:02:25,019 توی راه مرکز درمانی بودیم 45 00:02:25,019 --> 00:02:26,229 توی راه مرکز درمانی بودیم 46 00:02:26,396 --> 00:02:27,188 عصبانی شد چون نمی‌خواست بره 47 00:02:27,188 --> 00:02:28,398 عصبانی شد چون نمی‌خواست بره 48 00:02:28,439 --> 00:02:30,275 توی دو ماه گذشته حتی ما رو هم تشخیص نمی‌ده 49 00:02:30,275 --> 00:02:31,609 نه با اونا حرف نزنین 50 00:02:31,609 --> 00:02:31,693 نه با اونا حرف نزنین 51 00:02:31,734 --> 00:02:32,819 اونا دروغ می‌گن - کیدی لطفا آروم باش - 52 00:02:32,819 --> 00:02:33,278 اونا دروغ می‌گن - کیدی لطفا آروم باش - 53 00:02:33,278 --> 00:02:35,280 .نمی‌تونین بهـشون اعتماد کنین دکتر پارک خواهش می‌کنم 54 00:02:35,530 --> 00:02:37,031 نه از من دور شین - کیدی - 55 00:02:37,031 --> 00:02:37,323 نه از من دور شین - کیدی - 56 00:02:37,323 --> 00:02:37,615 حواست به دستت باشه - نه - 57 00:02:37,615 --> 00:02:38,324 حواست به دستت باشه - نه - 58 00:02:38,366 --> 00:02:39,867 !بهم دست نزنین 59 00:02:39,867 --> 00:02:40,034 !بهم دست نزنین 60 00:02:44,288 --> 00:02:45,873 شریان رادیال پاره شده 61 00:02:45,915 --> 00:02:47,250 باید همین الان ببریمش اتاق عمل 62 00:02:53,047 --> 00:02:57,719 [ دکتر خوب ] 63 00:03:03,391 --> 00:03:06,185 ایشون دکتر شان مورفی هستن یکی از اتندهای جراح‌ـمون 64 00:03:06,185 --> 00:03:07,145 ایشون دکتر شان مورفی هستن یکی از اتندهای جراح‌ـمون 65 00:03:07,645 --> 00:03:08,771 ایشون جولین هستن 66 00:03:08,813 --> 00:03:10,440 افتاده و مچ پاش شکسته 67 00:03:10,440 --> 00:03:10,481 افتاده و مچ پاش شکسته 68 00:03:10,690 --> 00:03:12,567 مفصل تیبیوتالار ممکنه مشکل‌ساز بشه 69 00:03:12,608 --> 00:03:13,276 هیپوگلیسمی شدم و سرگیجه گرفتم [ افتادن قند خون ] 70 00:03:13,276 --> 00:03:15,278 هیپوگلیسمی شدم و سرگیجه گرفتم [ افتادن قند خون ] 71 00:03:15,445 --> 00:03:15,570 حتما مقدار انسولینم رو اشتباه زدم 72 00:03:15,570 --> 00:03:17,280 حتما مقدار انسولینم رو اشتباه زدم 73 00:03:17,321 --> 00:03:19,198 نمی‌دونم چی شد 74 00:03:19,365 --> 00:03:20,950 وقتشه قند خونم رو چک کنم؟ 75 00:03:21,117 --> 00:03:22,035 هنوز نه 76 00:03:22,035 --> 00:03:22,076 هنوز نه 77 00:03:23,703 --> 00:03:26,664 چه حلقه‌ی ازدواج درخشانی 78 00:03:26,873 --> 00:03:29,083 چند وقته ازدواج کردین دکتر مورفی؟ 79 00:03:29,125 --> 00:03:31,544 من و لیا سه ماه و هفت روز 80 00:03:31,586 --> 00:03:33,421 و 13 ساعته که ازدواج کردیم 81 00:03:34,005 --> 00:03:35,757 هنوز سیمان ازدواجـتون خشک نشده 82 00:03:35,757 --> 00:03:38,342 کاش مراجعه‌کننده‌های بیش‌تری توی این مرحله داشتم 83 00:03:39,260 --> 00:03:41,262 من مشاور ازدواجم 84 00:03:41,387 --> 00:03:42,972 نویسنده‌ی پرفروش 85 00:03:43,014 --> 00:03:43,306 و میزبان یکی از پادکست‌های موردعلاقه‌ـم 86 00:03:43,306 --> 00:03:44,640 و میزبان یکی از پادکست‌های موردعلاقه‌ـم 87 00:03:44,682 --> 00:03:46,058 و احتمالا دلیلِ باهم موندن 88 00:03:46,058 --> 00:03:46,142 جی‌زی و بیانسه 89 00:03:46,142 --> 00:03:47,268 جی‌زی و بیانسه 90 00:03:47,310 --> 00:03:48,728 دامنه حرکتی کامل کف پا 91 00:03:48,770 --> 00:03:49,896 و توانایی به پشت خم کردن 92 00:03:50,313 --> 00:03:52,356 سال اول ازدواج برای درست کردن الگوهای خوب 93 00:03:52,398 --> 00:03:54,984 و از بین بردن الگوهای بد 94 00:03:55,485 --> 00:03:58,029 قبل از اینکه تبدیل بشن به عادات سفت و سخت 95 00:03:58,070 --> 00:03:59,906 که کل رابطه رو تعریف کنه خیلی مهمه 96 00:04:01,449 --> 00:04:03,659 چه عاداتی ازدواج شما رو تعریف می‌کنه؟ 97 00:04:04,494 --> 00:04:06,704 متاسفانه تموم عادات ما مربوط به گذشته‌ست 98 00:04:07,121 --> 00:04:08,539 شوهرم اخیرا فوت کرده 99 00:04:08,748 --> 00:04:10,082 خیلی بابت فقدانـتون متاسفم 100 00:04:10,082 --> 00:04:10,917 خیلی بابت فقدانـتون متاسفم 101 00:04:10,917 --> 00:04:11,125 چند وقته فوت کردن؟ 102 00:04:11,125 --> 00:04:12,293 چند وقته فوت کردن؟ 103 00:04:12,960 --> 00:04:14,128 بیش‌تر از 5 ماهه 104 00:04:14,128 --> 00:04:14,170 بیش‌تر از 5 ماهه 105 00:04:16,130 --> 00:04:17,715 وقتشه قندخونم رو چک کنم؟ 106 00:04:17,757 --> 00:04:19,258 یک دقیقه پیش هم پرسیدین 107 00:04:20,885 --> 00:04:22,011 بیش‌تر بود - نه نبود - 108 00:04:22,011 --> 00:04:23,721 بیش‌تر بود - نه نبود - 109 00:04:24,305 --> 00:04:25,932 طبق پادکست‌هاتون هم می‌دونم 110 00:04:25,932 --> 00:04:26,057 شوهرتون سال‌ها پیش فوت کردن 111 00:04:26,057 --> 00:04:28,142 شوهرتون سال‌ها پیش فوت کردن 112 00:04:30,853 --> 00:04:32,813 باید مچـت رو عمل کنیم 113 00:04:33,814 --> 00:04:35,650 و از مغزتون هم ام‌ار‌ای بگیریم 114 00:04:41,280 --> 00:04:44,033 پارگی شریان رادیال رو ترمیم کردیم 115 00:04:44,116 --> 00:04:46,035 اما باید درباره‌ی 116 00:04:46,077 --> 00:04:47,161 روند درمانی شکستگی مچ‌دستش تصمیم بگیرین 117 00:04:48,621 --> 00:04:51,874 انتخاب بین درمان خارجی و داخلی هست 118 00:04:51,874 --> 00:04:54,544 توی درمان خارجی باید یه قاب فلزی 119 00:04:54,585 --> 00:04:56,337 به بازو و دستش وصل بشه 120 00:04:56,379 --> 00:04:58,172 باید مدت بیش‌تری بستری باشه 121 00:04:58,214 --> 00:05:00,841 حدود 8 تا 12 هفته هم باید تنظیم بشه 122 00:05:00,883 --> 00:05:01,801 درمان داخلی باعث می‌شه کیدی زودتر از بیمارستان مرخص شه 123 00:05:01,801 --> 00:05:03,553 درمان داخلی باعث می‌شه کیدی زودتر از بیمارستان مرخص شه 124 00:05:03,553 --> 00:05:03,928 درمان داخلی باعث می‌شه کیدی زودتر از بیمارستان مرخص شه 125 00:05:03,928 --> 00:05:05,763 اما پچیدگی‌های پرخطری داره 126 00:05:05,763 --> 00:05:07,348 مثل آسیب عصبی و عفونت 127 00:05:07,348 --> 00:05:07,473 مثل آسیب عصبی و عفونت 128 00:05:08,432 --> 00:05:10,893 به نظر پیچیدگی‌های خوبی نمیان 129 00:05:10,893 --> 00:05:11,269 به نظر پیچیدگی‌های خوبی نمیان 130 00:05:11,310 --> 00:05:12,645 مرکز درمانی فقط یک هفته تختـش رو نگه می‌داره 131 00:05:12,645 --> 00:05:12,687 مرکز درمانی فقط یک هفته تختـش رو نگه می‌داره 132 00:05:12,687 --> 00:05:13,688 مرکز درمانی فقط یک هفته تختـش رو نگه می‌داره 133 00:05:14,146 --> 00:05:16,357 اگه نتونست با تنظیمات خارجی کنار بیاد چی؟ 134 00:05:16,774 --> 00:05:18,234 می‌تونم باهاشون حرف بزنم 135 00:05:18,234 --> 00:05:18,317 می‌تونم باهاشون حرف بزنم 136 00:05:18,442 --> 00:05:21,153 دیگه خیلی موافق نیستم 137 00:05:21,153 --> 00:05:22,196 کیدی رو بفرستیم برای درمان 138 00:05:22,822 --> 00:05:24,198 ترجیح می‌داد بمیره اما نره اونجا 139 00:05:24,198 --> 00:05:25,449 ترجیح می‌داد بمیره اما نره اونجا 140 00:05:26,117 --> 00:05:27,118 هم برای خودش هم برای دیگران خطرناکه 141 00:05:27,118 --> 00:05:29,203 هم برای خودش هم برای دیگران خطرناکه 142 00:05:30,621 --> 00:05:32,164 به کمکی نیاز داره که ما نمی‌تونیم بهش بدیم 143 00:05:33,249 --> 00:05:34,333 تنهاتون می‌ذاریم تا صحبت کنین 144 00:05:34,333 --> 00:05:35,418 تنهاتون می‌ذاریم تا صحبت کنین 145 00:05:35,459 --> 00:05:35,960 به عنوان مادر کیدی تصمیم با منه 146 00:05:35,960 --> 00:05:38,129 به عنوان مادر کیدی تصمیم با منه 147 00:05:39,547 --> 00:05:40,214 !مویرا 148 00:05:40,214 --> 00:05:40,339 !مویرا 149 00:05:41,215 --> 00:05:41,966 من کیدی رو مثل دخترم دوست دارم 150 00:05:41,966 --> 00:05:42,633 من کیدی رو مثل دخترم دوست دارم 151 00:05:46,804 --> 00:05:48,347 ...اما اگر برگرده خونه 152 00:05:52,393 --> 00:05:53,686 فکر نکنم بتونم 153 00:06:06,532 --> 00:06:08,743 لطفا درمان خارجی رو انجام بدین 154 00:06:10,578 --> 00:06:11,746 ممنون دکترها 155 00:06:15,416 --> 00:06:17,793 امروز به لیم گزارش بررسی بالینی رو دادم 156 00:06:18,085 --> 00:06:19,462 خیلی اصرار کرد 157 00:06:19,462 --> 00:06:20,546 دیدنِ تو هم اومد؟ 158 00:06:20,546 --> 00:06:21,213 نه هنوز 159 00:06:23,257 --> 00:06:25,301 من می‌رم بیرون - لطفا بمون - 160 00:06:25,551 --> 00:06:27,553 دوست دارم نظر تو رو هم بدونم؟ 161 00:06:27,720 --> 00:06:28,804 حتما خیلی مورد پیچیده‌ایه 162 00:06:29,055 --> 00:06:31,265 که گفتی همه‌ـمون بیایم حتی رئیس جراحی 163 00:06:31,432 --> 00:06:32,892 یه خانم 51 ساله با مچ‌پای شکسته 164 00:06:33,017 --> 00:06:35,311 و نداشتن درک درست از زمان تحت نظرمه 165 00:06:35,436 --> 00:06:37,813 هنوز برای این‌که بدونیم پیچیده ‌ست یا نه 166 00:06:37,938 --> 00:06:39,356 حالا می‌تونیم شروع کنیم 167 00:06:39,482 --> 00:06:42,943 لطفا عادات بدی که در طول 168 00:06:43,110 --> 00:06:46,113 سال اول ازدواج‌های محترم و ناموفقـتون داشتین رو بگین 169 00:06:46,238 --> 00:06:48,115 اگه عادات خوبی هم بوده بگین 170 00:06:50,534 --> 00:06:53,079 ...پس همه جمع شدیم چون 171 00:06:53,079 --> 00:06:54,580 به عنوان اتند 172 00:06:54,622 --> 00:06:56,082 دیگه وقت ندارم تک‌تک 173 00:06:56,082 --> 00:06:56,999 باهاتون صحبت کنم 174 00:06:57,041 --> 00:06:58,709 پس جلسه‌ای 175 00:06:59,668 --> 00:07:01,003 با مطلقه‌ها گذاشتم 176 00:07:01,253 --> 00:07:04,006 دکتر گلسمن شما ازداوج‌های ناموفق‌تون بیش‌تر از همه بوده 177 00:07:05,591 --> 00:07:08,052 .پارک اخیرا جدا شده تو اول شروع کن 178 00:07:10,179 --> 00:07:11,430 ما بهم زدیم 179 00:07:11,472 --> 00:07:12,556 جدا نشدیم 180 00:07:12,598 --> 00:07:14,266 رابطه تو و دکتر رزنیک به نظر خیلی جدی بود 181 00:07:16,811 --> 00:07:19,647 با کسی 182 00:07:19,688 --> 00:07:21,732 که از نظر روانی جاه‌طلب و خودشیفته‌ست وارد رابطه نشو 183 00:07:23,526 --> 00:07:26,153 تا جایی که می‌تونی احساساتت رو نشون بده 184 00:07:26,153 --> 00:07:27,530 که همین الان هم خیلی توش خوبی 185 00:07:27,613 --> 00:07:28,864 این شامل همه چیز می‌شه 186 00:07:28,906 --> 00:07:30,241 هیچ‌چیز اون‌قدر کوچیک نیست که ردباره‌ـش صحبت نشه 187 00:07:30,699 --> 00:07:33,661 غیر از یه سری اختلاف نظرهای نامحدود 188 00:07:34,829 --> 00:07:37,456 از کجا باید بفهمم کدوم مسائل بی‌اهمیت هستن؟ 189 00:07:41,836 --> 00:07:43,712 دکتر مورفی اگر نگران رابطه‌تون هستی 190 00:07:43,712 --> 00:07:45,381 با همسرتون درباره‌ـش صحبت کنین 191 00:07:46,507 --> 00:07:47,716 ختم جلسه 192 00:07:51,220 --> 00:07:52,888 ام‌ار‌ای مغز جولین 193 00:07:52,930 --> 00:07:54,265 لوب کناری رو ببین 194 00:07:54,473 --> 00:07:55,474 دکتر اندروز 195 00:07:56,684 --> 00:07:58,769 مثل اینکه این مورد پیچیده‌ست 196 00:08:03,107 --> 00:08:05,484 تومور الیگودندروگلیوما درجه 2 197 00:08:05,526 --> 00:08:06,902 توی لوب کناری مغزتون دارین 198 00:08:06,986 --> 00:08:09,071 توی قسمت پروکنئوس مغز اختلال ایجاد کرده 199 00:08:10,614 --> 00:08:11,490 می‌شه ببینم؟ 200 00:08:13,450 --> 00:08:16,745 توی دروان برنامه‌ی دکترای روان‌شناسیم خیلی مغزها رو نگاه کردم 201 00:08:18,497 --> 00:08:21,417 نزدیک قسمت حرکتی و قشر حسی اولیه‌ست 202 00:08:21,709 --> 00:08:24,044 برای تعیین برنامه‌ی جراحی 203 00:08:24,086 --> 00:08:25,254 باید ساختارهای حیاتی مغزتون 204 00:08:25,296 --> 00:08:26,672 رو ترسیم کنیم 205 00:08:26,714 --> 00:08:27,881 یه سری ریسک‌ها وجود داره 206 00:08:27,881 --> 00:08:29,174 اما اگه از همه‌شون سر در بیاریم 207 00:08:29,216 --> 00:08:31,302 پیش‌آگهی خیلی خوبی می‌شه 208 00:08:31,302 --> 00:08:32,678 می‌تونیم تومور رو 209 00:08:32,720 --> 00:08:33,929 با شیمی‌درمانی با رادیوتراپی کوچیک کنیم 210 00:08:33,929 --> 00:08:35,389 اما احتمالش هست 211 00:08:35,431 --> 00:08:38,559 که تومور به درجه 4 برسه 212 00:08:43,147 --> 00:08:44,523 می‌خوام عمل کنم 213 00:08:45,441 --> 00:08:48,527 کل زندگی من این بوده تا به مردم کمک کنم 214 00:08:48,569 --> 00:08:50,154 به چیزی که من و شوهرم داشتیم برسن 215 00:08:51,155 --> 00:08:53,574 هنوز کارم تموم نشده 216 00:08:53,782 --> 00:08:56,994 خیلی خبر خوبیه 217 00:08:58,579 --> 00:09:00,873 تحریک مغناطیسی درون جمجمه‌ای 218 00:09:00,873 --> 00:09:02,750 کمک می‌کنه مسیر قشر حرکتی رو مشخص کنیم 219 00:09:02,791 --> 00:09:04,543 که برای برداشتن تومور مغزیـت خیلی کمک‌کننده‌ست 220 00:09:04,543 --> 00:09:05,961 این هم همسرم لیاست 221 00:09:06,879 --> 00:09:09,256 سلام - لیا، ایشون جولینه - 222 00:09:09,298 --> 00:09:10,549 مشاور ازدواج هستن 223 00:09:10,549 --> 00:09:12,343 گفتن مراقبت عاداتی که به دست میاریم باشیم 224 00:09:14,053 --> 00:09:17,473 ،از دیدنـتون خوشحالم ...اما تحت این شرایط 225 00:09:17,514 --> 00:09:19,141 با شمادوتا حرف زدن 226 00:09:19,183 --> 00:09:21,727 خیلی بهتر از فکر کردن به اون شرایطه 227 00:09:22,102 --> 00:09:22,853 بمون 228 00:09:23,187 --> 00:09:24,730 یه لیست از عادات کوچیکی 229 00:09:24,772 --> 00:09:26,523 که بعدا ممکنه مشکلات بزرگی بشن، درست کردم 230 00:09:26,523 --> 00:09:26,732 که بعدا ممکنه مشکلات بزرگی بشن، درست کردم 231 00:09:31,987 --> 00:09:34,156 خروپف کردن مقداری شلختگی 232 00:09:36,075 --> 00:09:38,077 این باید اتفاق بیوفته؟ - آره - 233 00:09:38,077 --> 00:09:39,161 تحمل بالایی هم نسبت به گرد و غبار داری 234 00:09:39,161 --> 00:09:40,329 تحمل بالایی هم نسبت به گرد و غبار داری 235 00:09:40,454 --> 00:09:42,289 این‌ها همه‌ی عادات من هستن - آزه - 236 00:09:42,331 --> 00:09:43,082 منم عاداتی دارم که بخوای عوض کنی؟ 237 00:09:43,082 --> 00:09:44,625 منم عاداتی دارم که بخوای عوض کنی؟ 238 00:09:47,836 --> 00:09:49,963 توی این موقعیت دیگه بهتره تو هم بگی نه؟ 239 00:09:50,839 --> 00:09:52,674 ظرف‌ها 240 00:09:52,674 --> 00:09:54,051 از ماشین ظرفشویی درشون میاری 241 00:09:54,468 --> 00:09:56,095 و دوباره می‌شوریـشون در صورتی که من قبلش انجامش دادم 242 00:09:56,095 --> 00:09:58,013 چون اشتباه انجامش می‌دی 243 00:10:01,475 --> 00:10:02,059 سعی کن بی‌حرکت باشی 244 00:10:02,059 --> 00:10:03,227 سعی کن بی‌حرکت باشی 245 00:10:03,227 --> 00:10:03,477 سعی کن بی‌حرکت باشی 246 00:10:03,519 --> 00:10:06,063 باید مطمئن بشیم زخمت برای جراحی به اندازه کافی تمیزه 247 00:10:06,438 --> 00:10:08,649 .سرم درد می‌کنه می‌خوام بشینم 248 00:10:09,817 --> 00:10:10,567 سلام 249 00:10:10,567 --> 00:10:10,609 سلام 250 00:10:13,862 --> 00:10:15,614 خواهش می‌کنم بذار مامانم رو ببینم 251 00:10:19,284 --> 00:10:20,828 از کارهایی که داری باهام می‌کنی خوشش نمیاد 252 00:10:24,665 --> 00:10:26,834 همه‌ـمون داریم سعی می‌کنیم حالت رو بهتر کنیم 253 00:10:27,918 --> 00:10:29,211 گرسنه‌ای؟ 254 00:10:29,545 --> 00:10:31,004 پال رفت برات غذا بیاره 255 00:10:32,798 --> 00:10:34,508 می‌خوام برم خونه 256 00:10:34,675 --> 00:10:36,009 زخم‌هات به نظر خوب میان 257 00:10:36,009 --> 00:10:37,719 حالا با گاز ببندیمش 258 00:10:37,719 --> 00:10:38,095 حالا با گاز ببندیمش 259 00:10:38,136 --> 00:10:39,012 می‌تونیم برای آروم کردنش بهش دارو بدیم 260 00:10:39,012 --> 00:10:40,180 می‌تونیم برای آروم کردنش بهش دارو بدیم 261 00:10:40,180 --> 00:10:41,723 نه سم دیگه بسه 262 00:10:41,765 --> 00:10:42,432 .لازم نیست هی مخدر بگیره راحت نیست 263 00:10:42,432 --> 00:10:43,809 .لازم نیست هی مخدر بگیره راحت نیست 264 00:10:44,184 --> 00:10:44,977 خواهش می‌کنم آزادش کنین 265 00:10:44,977 --> 00:10:46,645 خواهش می‌کنم آزادش کنین 266 00:10:48,605 --> 00:10:50,482 ببخشید نمی‌تونم 267 00:10:59,324 --> 00:11:01,368 توی هر سه اصل 268 00:11:01,410 --> 00:11:02,411 دمای آب انتخاب تجهیزات و اعمال نیرو 269 00:11:02,411 --> 00:11:04,037 دمای آب انتخاب تجهیزات و اعمال نیرو 270 00:11:04,079 --> 00:11:04,413 نحوه‌ی کارت درست نیست 271 00:11:04,413 --> 00:11:05,455 نحوه‌ی کارت درست نیست 272 00:11:05,497 --> 00:11:06,707 شان ما ماشین ظرفشویی داریم 273 00:11:06,748 --> 00:11:08,625 فقط قبلش باید روی ظرف‌ها آب گرفت 274 00:11:09,001 --> 00:11:12,546 شان به جای انتقاد کردن 275 00:11:12,671 --> 00:11:15,716 چه طوره گفتن نیازت رو به صورت مثبت امتحان کنی 276 00:11:15,924 --> 00:11:20,679 مثلا این‌جوری "...بهتر بود شرایط به شکلی باشه که" 277 00:11:22,973 --> 00:11:26,435 بهتر بود شرایط به شکلی باشه 278 00:11:26,476 --> 00:11:28,186 که لیا می‌دونست چه طور باید ظرف‌ها رو بشوره 279 00:11:28,437 --> 00:11:29,521 کار پیدا کردن مسیر تموم شد 280 00:11:32,899 --> 00:11:35,569 لیا تو از ظرف شستن خوشت میاد؟ 281 00:11:35,736 --> 00:11:37,029 کسی هست که خوشش بیاد؟ 282 00:11:37,154 --> 00:11:37,946 من 283 00:11:41,283 --> 00:11:43,827 پس بیخیالِ به توافق رسیدن سر این مسئله 284 00:11:44,369 --> 00:11:45,579 تقسیم کنین و پیش برین 285 00:11:50,375 --> 00:11:53,003 سه تا چهارتایی رفت و دوتا دابل و سه تا دویدن 286 00:11:53,045 --> 00:11:57,174 !و از کنار زدش 287 00:11:57,174 --> 00:11:59,718 صبر کن سالش بشه تا بتونه توپ زاویه‌دار بزنه 288 00:12:00,093 --> 00:12:02,971 از ازینجا می‌تونم برگردم 289 00:12:03,430 --> 00:12:05,265 دارم از همراهیـتون لذت می‌برم 290 00:12:06,642 --> 00:12:09,603 خیلی مهربونی 291 00:12:10,854 --> 00:12:13,065 حسی ندارم. ولم کن - باشه - 292 00:12:17,152 --> 00:12:18,820 دارین سر چی بحث می‌کنین؟ 293 00:12:18,820 --> 00:12:20,030 همه چیز - چیزهای کوچیک - 294 00:12:20,655 --> 00:12:22,199 آره چون خیلی رومخی 295 00:12:22,199 --> 00:12:23,492 چون تو حواست اصلا اینجا نیست 296 00:12:24,618 --> 00:12:26,870 همیشه وقتی شیفت شب دارم همین طوری می‌شه 297 00:12:27,454 --> 00:12:29,456 چرا شیفت شب مشکل‌ساز شده؟ 298 00:12:30,916 --> 00:12:34,294 کم‌تر باهم وقت می‌گذرونیم 299 00:12:37,798 --> 00:12:40,425 چرا صبر می‌کنین تا برگرده خونه؟ 300 00:12:44,596 --> 00:12:46,348 پنج تا هم با این دستت برو بعد عوض کن 301 00:12:46,473 --> 00:12:47,599 می‌رم کیسه گرمایی بیارم 302 00:12:51,520 --> 00:12:53,563 می‌خواستی همی‌هپاتکتومی انجام بدی [ برداشتن نیمی از کبد ] 303 00:12:53,563 --> 00:12:55,023 اما شان برنامه عمل رو عوض کرد 304 00:12:56,441 --> 00:12:57,025 درسته؟ 305 00:12:58,402 --> 00:13:01,738 می‌خواین دستم رو بذارم روی انجیل قسم بخورم جناب؟ 306 00:13:02,322 --> 00:13:04,825 به نظرم برداشتن اون لوب امن‌ترین راه بود 307 00:13:04,866 --> 00:13:07,744 ،وقتی رفتم متغیرها هم عوض شدن شان هم نسبت به اونا تطبیق داد 308 00:13:09,412 --> 00:13:11,248 یه رزیدنت ازت سرپیچی کرده 309 00:13:11,289 --> 00:13:13,458 بدون این که به خودش زحمت مشورت بده 310 00:13:13,542 --> 00:13:14,918 و تو با این موضوع مشکلی نداری؟ 311 00:13:14,960 --> 00:13:17,587 اون رزیدنت فقط چند روز مونده بود تا اتند بشه 312 00:13:17,629 --> 00:13:19,923 دقیقا هم همون کاری رو کرد که تو بهش یاد داده بودی 313 00:13:19,965 --> 00:13:22,050 یه تصمیم سخت گرفت 314 00:13:22,384 --> 00:13:23,426 با اطلاعات محدود 315 00:13:24,344 --> 00:13:25,846 تو بودی اون تصمیم رو می‌گرفتی؟ 316 00:13:27,931 --> 00:13:30,767 وقتی برگشتم روند پیشروی رو ارزیابی کردم 317 00:13:30,809 --> 00:13:33,478 متوجه شدم ادامه دادن روند امنه 318 00:13:34,813 --> 00:13:36,064 امن بود؟ 319 00:13:37,065 --> 00:13:39,109 یا دیگه چاره‌ای نداشتی؟ 320 00:13:39,151 --> 00:13:40,777 .مشخصا تو گزارش رو خوندی خودت بهم بگو 321 00:13:45,157 --> 00:13:47,117 گفته بودی چرا کسی بهت خبر نداده بوده 322 00:13:47,159 --> 00:13:49,744 اگه با تصمیم شان مشکلی نداشتی دیگه چه اهمیتی داشت؟ 323 00:13:49,744 --> 00:13:51,329 نگران تو بودم 324 00:13:51,454 --> 00:13:52,414 ممنون 325 00:13:55,000 --> 00:13:58,044 اما اگه باهاش مشکلی نداشتی چه اهمیتی داشت؟ 326 00:14:00,088 --> 00:14:02,549 عصبانی شدم - توی بررسی بالینی نگفتی عصبانی - 327 00:14:02,591 --> 00:14:04,634 گفته بودی نگران شدی 328 00:14:04,634 --> 00:14:07,012 داری مو از ماست می‌کشی 329 00:14:07,053 --> 00:14:08,430 چرا نگفتی عصبانی بودی؟ 330 00:14:08,430 --> 00:14:11,057 وضعیت احساسات من از نظر پزشکی مرتبط نیست 331 00:14:11,099 --> 00:14:13,727 مگه اینکه عصبانی بودی چون شان تصمیم اشتباهی گرفته بوده 332 00:14:19,190 --> 00:14:20,609 شان زندگیـت رو نجات داد 333 00:14:37,918 --> 00:14:38,793 به دکتر پارک یا نگهبان نیاز داریم 334 00:14:38,793 --> 00:14:39,961 به دکتر پارک یا نگهبان نیاز داریم 335 00:14:40,086 --> 00:14:40,670 چی شده؟ - رفتم خونه تا لباس عوض کنم - 336 00:14:40,670 --> 00:14:41,880 چی شده؟ - رفتم خونه تا لباس عوض کنم - 337 00:14:41,922 --> 00:14:43,214 حتما خوابم برده بود 338 00:14:44,257 --> 00:14:45,717 اون رفته 339 00:14:54,184 --> 00:14:55,852 کیدی نمی‌تونست با وجود دستبندها بخوابه 340 00:14:55,894 --> 00:14:57,437 خیلی غمگین و ناراحت بود 341 00:14:58,229 --> 00:14:59,397 من بازشون کردم 342 00:15:02,150 --> 00:15:03,526 .من ازش خواستم تقصیر منه 343 00:15:04,778 --> 00:15:07,822 انجام پروتکل بیمارستان وظیفه‌ی شما نیست 344 00:15:07,822 --> 00:15:08,239 انجام پروتکل بیمارستان وظیفه‌ی شما نیست 345 00:15:08,615 --> 00:15:09,532 .به نگهبانی خبر دادن دارن از بالا می‌گردن میان پایین 346 00:15:09,532 --> 00:15:10,617 .به نگهبانی خبر دادن دارن از بالا می‌گردن میان پایین 347 00:15:10,659 --> 00:15:12,410 .شماها قسمت شرقی رو بگردین ما هم می‌ریم سمت غرب 348 00:15:12,452 --> 00:15:14,579 .از هال شروع کن من هم می‌رم اتاق بیمارها 349 00:15:18,291 --> 00:15:20,502 برداشتن قسمت نهایی تومور 350 00:15:23,421 --> 00:15:24,798 من و لیا به مشاوره‌ی جولین عمل کردیم 351 00:15:24,839 --> 00:15:26,466 و دیشب کارها رو تقسیم و پیش بردیم 352 00:15:26,466 --> 00:15:29,636 من اول ظرف‌ها رو شستم بعد هم لباس‌ها رو تا کردم 353 00:15:29,678 --> 00:15:31,012 شست‌وشوی بیش‌تر 354 00:15:31,846 --> 00:15:34,265 لیا توی چی پیشروی کرد؟ 355 00:15:34,307 --> 00:15:38,770 من خیلی با ذهن باز خطاهاش رو توی تا زدن لباس‌ها گفتم، بعدش رفت خوابید 356 00:15:38,895 --> 00:15:40,897 خیلی موفقیت‌آمیز بود 357 00:15:43,233 --> 00:15:44,359 مطمئنی؟ 358 00:15:46,528 --> 00:15:48,321 تومور رو کامل درآوردم 359 00:15:48,321 --> 00:15:50,698 گوشت‌ها رو بردارین و بخش کناری رو فیبریلار کنین 360 00:15:53,243 --> 00:15:55,537 به نظرتون کارم با لیا موفقیت آمیز نبوده؟ 361 00:15:57,539 --> 00:15:59,457 ...به نظر انگار - گند زدی - 362 00:16:02,460 --> 00:16:03,586 آریتمی بطنی داره 363 00:16:04,754 --> 00:16:07,507 .نبض کاروتید نداره فشارخون قابل تشخیص رگی هم نداره 364 00:16:07,507 --> 00:16:08,925 ببین مغز ورم یا خونریزی داره 365 00:16:10,009 --> 00:16:14,055 نه خونریزی داره نه ورم 366 00:16:14,055 --> 00:16:16,891 .فشار درون جمجه‌ای بالا نرفته شاید نئوپلازی ...داره؟ 367 00:16:16,933 --> 00:16:19,936 نوار قلبش عادی بود. یه میلی اپی‌نفرین بزنین و آماده هم داشته باشین 368 00:16:21,062 --> 00:16:23,231 بزنین 369 00:16:32,407 --> 00:16:35,910 .مغزش به نظر خوب بود علائم حیاتیـش 370 00:16:36,202 --> 00:16:37,495 سابقه‌ی بیماری قلبی هم نداشت 371 00:16:37,537 --> 00:16:39,372 ممکنه واکنش به مواد بیهوشی بوده باشه 372 00:16:41,374 --> 00:16:43,543 اکو و آزمایش تروپونین انجام بدین تله‌تری 373 00:16:43,585 --> 00:16:45,962 هم همین طور تا مشکلات قلبی رو رد کنیم 374 00:17:17,118 --> 00:17:17,702 سلام 375 00:17:18,661 --> 00:17:19,495 خوبی؟ 376 00:17:24,792 --> 00:17:26,502 به نظر بهتر میای 377 00:17:27,921 --> 00:17:29,297 دارم روی قطعه‌ی تکیـم کار می‌کنم 378 00:17:29,631 --> 00:17:31,132 می‌‌دونم. شنیدم 379 00:17:32,383 --> 00:17:33,301 خیلی قشنگه 380 00:17:34,636 --> 00:17:37,347 وقتی داریم برمی‌گردیم توی اتاقـت برام می‌خونیـش؟ 381 00:17:39,766 --> 00:17:41,142 حتما باید دراز بکشم؟ 382 00:17:41,142 --> 00:17:42,393 آخه سردرد می‌گیرم 383 00:17:44,103 --> 00:17:45,605 می‌تونی روی تختـت بشینی 384 00:17:47,941 --> 00:17:49,108 خیلی خب بجنب 385 00:17:52,445 --> 00:17:53,571 آفرین 386 00:18:02,413 --> 00:18:03,623 کیدی پاهات درد می‌کنه؟ 387 00:18:03,831 --> 00:18:04,457 نه. فقط چسبناک هستن 388 00:18:04,457 --> 00:18:06,042 نه. فقط چسبناک هستن 389 00:18:06,167 --> 00:18:07,794 بهشـون چسب زدن تا نتونم فرار کنم 390 00:18:13,007 --> 00:18:14,676 باید سی‌تی از مغز بگیریم - آره - 391 00:18:16,427 --> 00:18:18,346 بزرگ شدن بطنـش 392 00:18:18,721 --> 00:18:20,598 باعث جمع شدن آب توی مغزش شده 393 00:18:21,599 --> 00:18:22,392 کیدی هیدروسفالی داره [ جمع شدن آب در مغز ] 394 00:18:22,392 --> 00:18:23,393 کیدی هیدروسفالی داره [ جمع شدن آب در مغز ] 395 00:18:23,434 --> 00:18:25,978 خیلی چیزها رو توضیح می‌ده هم علائمش رو هم بی‌قراری پاهاش 396 00:18:25,978 --> 00:18:26,145 خیلی چیزها رو توضیح می‌ده هم علائمش رو هم بی‌قراری پاهاش 397 00:18:26,270 --> 00:18:28,147 و سردردهایی که موقعی دراز کشیدن می‌گیره 398 00:18:28,147 --> 00:18:28,773 و سردردهایی که موقعی دراز کشیدن می‌گیره 399 00:18:30,274 --> 00:18:33,111 همین طور مشکلات روانیـش 400 00:18:35,029 --> 00:18:37,573 ممکنه کیدی دوقطبی نباشه؟ 401 00:18:37,573 --> 00:18:37,657 ممکنه کیدی دوقطبی نباشه؟ 402 00:18:38,074 --> 00:18:39,951 وقتی شانت وارد مغزش کردیم 403 00:18:39,992 --> 00:18:41,703 و آب مغزش رو خالی کردیم بیش‌تر خواهیم داشت 404 00:18:41,828 --> 00:18:42,620 یک سال پیش متوجه بی‌قراریـش شده بودم 405 00:18:42,620 --> 00:18:43,746 یک سال پیش متوجه بی‌قراریـش شده بودم 406 00:18:43,788 --> 00:18:45,039 حتی به دکترهاش هم نگفتم 407 00:18:45,039 --> 00:18:45,748 حتی به دکترهاش هم نگفتم 408 00:18:45,790 --> 00:18:46,666 فکر کردم براش یه توهمه 409 00:18:46,666 --> 00:18:48,835 فکر کردم براش یه توهمه 410 00:18:48,876 --> 00:18:50,670 تموم دکترهایی هم که دیدنش متوجه نشده بودن 411 00:18:50,670 --> 00:18:52,004 تموم دکترهایی هم که دیدنش متوجه نشده بودن 412 00:18:54,090 --> 00:18:55,466 نزدیک بود حبسـش کنیم 413 00:18:55,466 --> 00:18:56,134 نزدیک بود حبسـش کنیم 414 00:18:56,134 --> 00:18:57,176 ممکن بود بمیره 415 00:19:04,809 --> 00:19:06,394 کل تومور رو برداشتیم 416 00:19:06,436 --> 00:19:08,104 ...عمل موفقیت‌آمیز بود اما 417 00:19:08,146 --> 00:19:09,105 من مردم 418 00:19:10,606 --> 00:19:11,899 دیدمت 419 00:19:12,442 --> 00:19:14,610 انگار خارج از بدنم بودم 420 00:19:15,445 --> 00:19:17,572 دیدم دارین ماساژ قلبی می‌دین 421 00:19:17,738 --> 00:19:19,949 و صداهای هشدار میومد 422 00:19:20,074 --> 00:19:24,120 بعدش شوهرم رو با فلش‌های خیلی سریع دیدم 423 00:19:24,495 --> 00:19:27,039 یه جایی منتظرم بود 424 00:19:28,374 --> 00:19:29,500 بهم بگو دقیقا چی دیدی 425 00:19:29,917 --> 00:19:32,920 رنگ‌های مختلف همه جا بودن 426 00:19:33,045 --> 00:19:35,673 تا حالا توی عمرم چنین چیزی ندیده بودم 427 00:19:35,923 --> 00:19:38,634 اما بهم حس خونه می‌داد 428 00:19:39,760 --> 00:19:41,137 چه جور رنگ‌هایی؟ 429 00:19:41,804 --> 00:19:44,098 نمی‌تونم توصیفـشون کنم 430 00:19:44,348 --> 00:19:47,685 شوهرم داشت می‌اومد به سمتم 431 00:19:49,061 --> 00:19:50,646 نزدیک بود لمسـش کنم 432 00:19:52,565 --> 00:19:53,858 بعدش من رو برگردونـین 433 00:19:55,693 --> 00:19:56,903 تجربه‌ی نزدیک به مرگ داشتی 434 00:20:00,907 --> 00:20:02,992 نه. اون علائم بوده 435 00:20:03,034 --> 00:20:04,952 مغزت یه مشکل دیگه داره 436 00:20:04,994 --> 00:20:06,746 باید بفهمیم چیه 437 00:20:18,090 --> 00:20:20,843 !تجربه‌ی خارج از بدن بودن نداشته 438 00:20:20,885 --> 00:20:23,512 کاملا نحوه‌ی نجات دادمون رو درست توصیف کرد 439 00:20:23,596 --> 00:20:25,890 نه یه کد رو توصیف کرد خودش نشون‌دهنده‌ی اینه 440 00:20:25,890 --> 00:20:28,142 که سریال‌های پزشکی رو نگاه می‌کنه 441 00:20:28,184 --> 00:20:30,686 و اون بهشتی که توصیف کرد یه کلیشه بیش‌تر نیست 442 00:20:30,686 --> 00:20:34,440 آرامش و رنگ‌ها زیبا دیدن عزیزانـت 443 00:20:34,440 --> 00:20:36,025 شایدم کلیشه‌ها به این دلیل 444 00:20:36,067 --> 00:20:37,818 وجود دارن که قیامت واقعا این شکلیه 445 00:20:39,570 --> 00:20:41,447 تو باایمانی - لطفا ساکت باشین - 446 00:20:43,824 --> 00:20:46,244 احتمالا یه تومور چندکانونی داره 447 00:20:46,244 --> 00:20:48,204 توی لوب پس‌سری 448 00:20:48,204 --> 00:20:50,539 وجود تومور در اون قسمت می‌تونه باعث تشنج بالینی بی‌علائم بشه 449 00:20:50,539 --> 00:20:52,500 که ارست قلبی و توهم زدن‌هاش رو توضیح می‌ده 450 00:20:53,000 --> 00:20:54,919 وجود تومور توی اون قسمت منطقیه 451 00:20:55,753 --> 00:20:56,796 خب کجاست؟ 452 00:20:58,381 --> 00:21:01,092 احتمالا با ورم تومور قبلی پنهان شده 453 00:21:01,342 --> 00:21:04,053 عکس‌ها رو با وضوح بالاتر لازم داریم 454 00:21:04,261 --> 00:21:06,180 می‌رم برای ام‌ار‌ای وقت بگیرم و جولین رو بیارم 455 00:21:08,140 --> 00:21:10,935 خب تو از اونایی هستی که می‌گن خدای متعال وجود داره 456 00:21:10,935 --> 00:21:12,687 یا بیش‌‌تر جنبه روحی برات داره و مذهبی نیستی؟ 457 00:21:13,437 --> 00:21:14,939 دارم برای یه دوست می‌پرسم 458 00:21:19,819 --> 00:21:22,530 [ هم به خدا باور داره هم بهشت ] 459 00:21:22,530 --> 00:21:24,615 [ مرد رویاییت ] 460 00:21:24,657 --> 00:21:25,866 [ ذوق‌مرگ شدی؟ ] 461 00:21:41,966 --> 00:21:45,052 [ خیلی هم خوب. من عمل دارم ] 462 00:21:50,015 --> 00:21:50,808 سمت هدف نیستی 463 00:21:52,727 --> 00:21:55,646 کاتتر رو سمت دماغه و زبانه جمجمه که توی دیدرسه ببر 464 00:21:58,607 --> 00:21:59,775 اگه کیدی فرار نمی‌کرد 465 00:21:59,817 --> 00:22:01,777 هیچ‌وقت متوجه بی‌قراری پاهاش نمی‌شدیم 466 00:22:01,819 --> 00:22:04,488 یه نتیجه خوب یه تصمیم بد رو توجیه نمی‌کنه 467 00:22:04,488 --> 00:22:06,490 سلسله مراتب به یه دلیلی وجود دارن 468 00:22:11,203 --> 00:22:12,288 وارد شدم 469 00:22:12,580 --> 00:22:14,874 مانومتر رو وصل کن تا فشار مغزی رو اندازه بگیریم 470 00:22:19,295 --> 00:22:21,797 نه. حدود 40 سانتی‌متره 471 00:22:24,091 --> 00:22:25,885 حتما سال‌ها درحال رشد بوده 472 00:22:26,927 --> 00:22:29,221 آسیب مغزیش ممکنه غیر قابل برگشت باشه 473 00:22:31,849 --> 00:22:33,142 دریچه رو می‌ذارم 474 00:22:33,184 --> 00:22:35,019 تا مایع رو داخل شکم تخلیه کنم 475 00:22:40,900 --> 00:22:42,902 .پیامت رو گرفتم همه چیز مرتبه؟ 476 00:22:48,240 --> 00:22:51,243 دیشب وقتی لباس‌ها رو ازت گرفتم تا خودم تا کنم، عصبانی شدی؟ 477 00:22:53,329 --> 00:22:55,664 شان یکی از همین روزها 478 00:22:55,706 --> 00:22:59,043 باید تعیین کنیم وقتی می‌گیم یه مورد ضروری 479 00:22:59,084 --> 00:23:01,086 که باید هرچه زودتر درباره‌ـش حرف بزنیم دقیقا معنیـش چیه 480 00:23:01,212 --> 00:23:02,922 .آره باشه عصبانی شدی؟ 481 00:23:04,048 --> 00:23:06,300 .کلافه بودم اما الان تموم شده 482 00:23:06,425 --> 00:23:08,093 چرا کلافه بودی؟ 483 00:23:08,135 --> 00:23:10,179 نمی‌خوای نحوه‌ی درست انجام دادنـش رو یاد بگیری؟ 484 00:23:10,221 --> 00:23:12,681 نحوه‌ی درستی وجود نداره 485 00:23:13,599 --> 00:23:17,144 راه من هست و راه تو 486 00:23:17,186 --> 00:23:18,437 و هزار مدل راه دیگه 487 00:23:18,479 --> 00:23:20,606 لازم هم نیست فکر کنی راه من درسته 488 00:23:20,856 --> 00:23:24,235 مخصوصا وقتی راه‌های تو کاملا درباره‌ـشون تحقیق شده‌ست 489 00:23:24,360 --> 00:23:27,988 اما اینکه به نظر تو من خیلی کارها رو اشتباه انجام می‌دم 490 00:23:28,030 --> 00:23:31,408 این حس رو می‌ده انگار داری نگاه‌ـم می‌کنی 491 00:23:31,408 --> 00:23:32,993 و یه نوشته بزرگ نگه داشتی که می‌گه 492 00:23:32,993 --> 00:23:34,328 "داری همه‌ی کارها رو اشتباه انجام می‌دی" 493 00:23:35,913 --> 00:23:37,081 برای همین کلافه بودم 494 00:23:39,458 --> 00:23:41,168 و می‌دونم همچین منظوری نداشتی 495 00:23:41,210 --> 00:23:42,795 می‌دونم هم کارها 496 00:23:42,795 --> 00:23:45,214 رو باید به یه روش خاص انجام بدی 497 00:23:45,256 --> 00:23:46,799 به خاطر اوتیسمم 498 00:23:46,799 --> 00:23:50,177 من مغز تو رو خیلی دوست دارم شان 499 00:23:50,261 --> 00:23:54,306 واقعا ظرف شستن و لباس جمع کردن برام مهم نیستن 500 00:23:55,516 --> 00:23:59,436 می‌تونم مسئول یه چیز دیگه باشم مثلا خرید خونه 501 00:24:02,523 --> 00:24:06,777 بهتره سیب‌ها رو دقیق نگاه کنی لکه نداشته باشن 502 00:24:07,069 --> 00:24:09,029 چون پسـشون نمی‌گیرن 503 00:24:10,823 --> 00:24:11,824 صحیح 504 00:24:11,865 --> 00:24:13,701 مغز جولین یه مشکلی داره 505 00:24:14,493 --> 00:24:15,577 من که چیزی نمی‌بینم 506 00:24:17,955 --> 00:24:18,956 منم همین‌طور 507 00:24:21,959 --> 00:24:24,670 وقتی به‌هوش اومد بیش‌تر درباره‌ی پیش‌آگهیـش می‌فهمیم 508 00:24:24,712 --> 00:24:27,798 فعلا داریم بهش آرامبخش می‌دیم 509 00:24:27,840 --> 00:24:29,967 برای پایین نگه داشتن فشار مغزش بهش مانیتول تزریق می‌کنیم 510 00:24:30,300 --> 00:24:34,096 هرچی که بشه ازش می‌گذریم 511 00:24:34,221 --> 00:24:34,805 حالا دیگه می‌خوای همراهی کنی؟ 512 00:24:34,805 --> 00:24:35,848 حالا دیگه می‌خوای همراهی کنی؟ 513 00:24:37,307 --> 00:24:38,517 و گفتی ما رو ول می‌کنی می‌ری 514 00:24:40,853 --> 00:24:42,604 ناراحت بودم 515 00:24:42,646 --> 00:24:46,525 می‌خواستم کاری که برای اون و تو بهتره انجام بدم 516 00:24:46,525 --> 00:24:46,900 با ترک کردنـمون؟ 517 00:24:46,900 --> 00:24:48,193 با ترک کردنـمون؟ 518 00:25:11,675 --> 00:25:15,262 علائمت گویای وجود یه تومور توی قسمت پس‌سریه 519 00:25:16,221 --> 00:25:18,557 این دفعه نشونم نمی‌دی؟ 520 00:25:18,724 --> 00:25:22,686 توی تصاویر نشون داده نمی‌شه اما می‌دونم وجود داره 521 00:25:22,728 --> 00:25:25,939 توی اون منطقه الگوهای نامنظم و متمایزکننده وجود دارن 522 00:25:26,482 --> 00:25:29,193 اگه تومور باشه احتمال ایست قلبی دوباره هست 523 00:25:31,403 --> 00:25:32,905 من قبلا هم مردم 524 00:25:34,156 --> 00:25:35,491 خیلی خوب بود 525 00:25:37,326 --> 00:25:39,244 نمی‌خوام عمل کنم 526 00:25:39,244 --> 00:25:43,874 اون رنگ‌های روشنی که نمی‌تونی توصیف کنی بهش می‌گن ادراک‌پریشی رنگ 527 00:25:43,874 --> 00:25:46,627 نزدیک بودن به شوهرت آتاکسی بیناییه [ آتاکسی: ناهماهنگی یا بی‌نظمی حرکات عضلات ] 528 00:25:46,668 --> 00:25:48,378 تو بهشت رو ندیدی 529 00:25:48,420 --> 00:25:50,756 به خاطر تومورت تشنج داشتی 530 00:25:51,882 --> 00:25:53,050 دکتر مورفی 531 00:25:54,593 --> 00:25:57,179 من و شما هردومون 532 00:25:58,305 --> 00:26:00,766 نفرین این رو داریم که توی درست کردن همه چیز خوب باشیم 533 00:26:01,725 --> 00:26:03,143 وقتی اسکات زنده بود 534 00:26:03,185 --> 00:26:06,063 یه لیست از هزاران روش برای بهتر کردن 535 00:26:06,063 --> 00:26:09,316 شوهرم و ازدواجـمون می‌تونستم درست کنم 536 00:26:10,108 --> 00:26:11,568 ...اما وقتی دوباره دیدمش 537 00:26:14,029 --> 00:26:17,115 حتی یک چیز هم دلم نمی‌خواست عوض کنم 538 00:26:19,618 --> 00:26:21,787 فقط می‌خواستم دوباره با شوهرم باشم 539 00:26:26,124 --> 00:26:27,084 خواهی بود 540 00:26:28,919 --> 00:26:31,463 به نظرم چیزی که تجربه کردی حقیقی بود 541 00:26:34,258 --> 00:26:37,177 چیزی که دیدی قرار نیست جایی بره 542 00:26:37,219 --> 00:26:39,638 اینجا هم هنوز آدم‌هایی هستن که به دانشـت نیاز دارن 543 00:26:41,848 --> 00:26:45,852 می‌دونم این موضوع برات اهمیت داره چون حتی با وجود یه تومور 544 00:26:45,852 --> 00:26:48,105 دو تا تومور مغزی 545 00:26:49,273 --> 00:26:51,817 دوتا تومور مغزی و یه مچ‌پای شکسته 546 00:26:51,858 --> 00:26:53,819 وقت گذاشتی تا به نصف تیم پزشکیـت کمک کنی 547 00:26:56,446 --> 00:26:57,864 ابدیت زمان زیادیه 548 00:26:59,032 --> 00:27:01,368 هروقت بری اونجا شوهرت همچنان منتظرته 549 00:27:08,792 --> 00:27:10,002 بهتره که باشه 550 00:27:14,214 --> 00:27:15,590 بیا ببینم حق با توئه یا نه 551 00:27:19,219 --> 00:27:20,929 سطح هوشیاری 8 552 00:27:21,096 --> 00:27:23,056 اکثر انعکاس‌های مغزیـش برگشتن 553 00:27:23,098 --> 00:27:25,767 اما هنوز آماده‌ی به‌هوش اومدن نیست 554 00:27:25,767 --> 00:27:25,809 اما هنوز آماده‌ی به‌هوش اومدن نیست 555 00:27:29,146 --> 00:27:31,064 همیشه کلی طول می‌کشید تا بیدار شه 556 00:27:37,362 --> 00:27:40,574 الان پال رو توی کافه‌تریا دیدم 557 00:27:41,033 --> 00:27:43,118 دورش پر از فنجون قهوه بود 558 00:27:43,118 --> 00:27:43,410 دورش پر از فنجون قهوه بود 559 00:27:43,994 --> 00:27:45,912 اگه می‌خوای کسی پیشـت باشه 560 00:27:46,038 --> 00:27:46,246 .نه خوبم ممنون دکتر 561 00:27:46,246 --> 00:27:47,706 .نه خوبم ممنون دکتر 562 00:28:02,679 --> 00:28:05,682 من قبلا ستوان ناو هواپیمابر بودم 563 00:28:07,309 --> 00:28:09,269 اولین باری که فرود یه هواپیما رو دیدم 564 00:28:09,436 --> 00:28:13,857 با خودم گفتم این لعنتی می‌ره داخل اقیانوس و تا اون سرش می‌ره 565 00:28:16,985 --> 00:28:18,528 قول می‌دم از گفتن حرف‌هام یه منظوری دارم 566 00:28:18,528 --> 00:28:18,820 قول می‌دم از گفتن حرف‌هام یه منظوری دارم 567 00:28:21,114 --> 00:28:22,407 اما اینجوری نیستن 568 00:28:22,699 --> 00:28:24,618 چون هواپیماها 569 00:28:24,659 --> 00:28:28,497 یه سری قلاب دمی دران که به سیم‌های بزرگ فولادی وصل می‌شن 570 00:28:28,663 --> 00:28:31,666 اون سیم‌ها می‌تونن یه ناو هواپیمایی 25000 کیلویی رو نگه دارن 571 00:28:31,666 --> 00:28:36,213 که توی دو ثانیه سرعت 250 کیلومتر بر ساعت می‌ره 572 00:28:37,339 --> 00:28:38,924 و تقریبا هیچ‌وقت خراب نمی‌شن 573 00:28:41,384 --> 00:28:43,261 تا یه روزی که خراب شن 574 00:28:46,223 --> 00:28:49,476 یه ضربه از عرشه و برخوردش به پام پرتم کرد توی هوا 575 00:28:50,018 --> 00:28:52,145 مدت‌ها توی کما بودم 576 00:28:53,313 --> 00:28:55,649 والدینم باید تصمیم می‌گرفتن 577 00:28:55,649 --> 00:28:57,317 که پام رو قطع کنن یا نه 578 00:28:58,401 --> 00:28:59,986 باهم مخالف بودن 579 00:29:02,989 --> 00:29:04,449 خیلی وضعیت بدی شد 580 00:29:07,786 --> 00:29:11,456 مامانم بحث رو برنده شد 581 00:29:14,251 --> 00:29:16,920 با یه دونه پا رفتم دانشکده پزشکی 582 00:29:18,630 --> 00:29:23,051 والدینم هم ماه پیش سالگرد 45 سالگیـشون رو جشن گرفتن 583 00:29:27,305 --> 00:29:29,724 وقتی عضوی از خانواده مریض باشه 584 00:29:31,935 --> 00:29:33,478 باید به هم آسون بگیرین 585 00:29:52,205 --> 00:29:52,956 سلام 586 00:29:57,043 --> 00:29:59,212 وقتی شان تصمیم آنژیوامبولیزاسیون انجام بده 587 00:29:59,212 --> 00:29:59,421 وقتی شان تصمیم آنژیوامبولیزاسیون انجام بده 588 00:29:59,462 --> 00:30:00,880 رگ‌های جانبیـم خونریزی کردن 589 00:30:00,880 --> 00:30:01,506 که باعث اقت فشارخونم شد 590 00:30:01,506 --> 00:30:02,882 که باعث اقت فشارخونم شد 591 00:30:02,924 --> 00:30:02,966 ...آدری دیروقته 592 00:30:02,966 --> 00:30:04,217 ...آدری دیروقته 593 00:30:04,259 --> 00:30:05,176 افت فشارخون باعث ایسکمی نخاع و فلج نخاعیـم شد 594 00:30:05,176 --> 00:30:07,345 افت فشارخون باعث ایسکمی نخاع و فلج نخاعیـم شد 595 00:30:07,429 --> 00:30:08,013 موافقی؟ - همون طور که توی گزارش گفتم آره - 596 00:30:08,013 --> 00:30:10,390 موافقی؟ - همون طور که توی گزارش گفتم آره - 597 00:30:10,515 --> 00:30:12,517 .گزارش حقیقت‌ها هستن فقط حقیقت‌ها 598 00:30:12,517 --> 00:30:13,059 آدری دقیقا از من چی می‌خوای؟ 599 00:30:13,059 --> 00:30:14,936 آدری دقیقا از من چی می‌خوای؟ 600 00:30:14,936 --> 00:30:14,978 من به خاطر اون عمل الان روی این صندلی نشستم 601 00:30:14,978 --> 00:30:17,647 من به خاطر اون عمل الان روی این صندلی نشستم 602 00:30:17,689 --> 00:30:20,275 همه هم با این موضوع هیچ مشکلی ندارن 603 00:30:20,275 --> 00:30:20,400 همه هم با این موضوع هیچ مشکلی ندارن 604 00:30:20,525 --> 00:30:21,776 هیچ‌کس با تصمیم تکی شان مشکلی نداره 605 00:30:21,776 --> 00:30:23,278 هیچ‌کس با تصمیم تکی شان مشکلی نداره 606 00:30:23,278 --> 00:30:23,361 هیچ‌کس با تصمیم تکی شان مشکلی نداره 607 00:30:23,403 --> 00:30:24,362 من باهاش مشکل دارم 608 00:30:27,157 --> 00:30:28,199 من باهاش مشکل دارم - توی گزارش این رو نگفتی - 609 00:30:28,199 --> 00:30:29,701 من باهاش مشکل دارم - توی گزارش این رو نگفتی - 610 00:30:29,701 --> 00:30:30,076 کار شان خیلی سرسختانه و پرخطر بود 611 00:30:30,076 --> 00:30:31,995 کار شان خیلی سرسختانه و پرخطر بود 612 00:30:31,995 --> 00:30:33,538 و کاری نبود که من می‌کردم خب؟ 613 00:30:33,538 --> 00:30:35,081 اما بیا یه چیز رو روشن کنم 614 00:30:35,123 --> 00:30:35,957 اون اشتباهی نکرده 615 00:30:35,957 --> 00:30:36,750 اون اشتباهی نکرده 616 00:30:36,791 --> 00:30:38,084 کاری که فکر می‌کرد بهترین راه‌حله انجام داد 617 00:30:38,126 --> 00:30:38,251 و نباید توی حرفه‌ـش به عنوان یه جراح تاثیر منفی بذاره 618 00:30:38,251 --> 00:30:40,545 و نباید توی حرفه‌ـش به عنوان یه جراح تاثیر منفی بذاره 619 00:30:40,587 --> 00:30:42,547 تصمیمش با تو نیست - منم عصبانیم - 620 00:30:42,547 --> 00:30:42,964 تصمیمش با تو نیست - منم عصبانیم - 621 00:30:42,964 --> 00:30:45,717 عصبانیم. خب که چی؟ نامربوطه 622 00:30:45,717 --> 00:30:45,925 عصبانیم. خب که چی؟ نامربوطه 623 00:30:46,092 --> 00:30:47,427 .اینق‌قدر عصبانمی که می‌تونم جیغ بزنم شب‌ها تا صبح بیدار می‌مونم 624 00:30:47,427 --> 00:30:49,346 .اینق‌قدر عصبانمی که می‌تونم جیغ بزنم شب‌ها تا صبح بیدار می‌مونم 625 00:30:49,346 --> 00:30:49,637 .اینق‌قدر عصبانمی که می‌تونم جیغ بزنم شب‌ها تا صبح بیدار می‌مونم 626 00:30:49,763 --> 00:30:51,639 اگه آدری نگفته بود برم چی؟ 627 00:30:51,681 --> 00:30:51,765 اگه دقیقه زودتر برگشته بودم چی؟ 628 00:30:51,765 --> 00:30:54,184 اگه دقیقه زودتر برگشته بودم چی؟ 629 00:30:54,225 --> 00:30:56,269 اگه؟ 630 00:30:56,269 --> 00:30:56,394 خب تو بودی چی کار می‌کردی؟ 631 00:30:56,394 --> 00:30:59,022 خب تو بودی چی کار می‌کردی؟ 632 00:31:00,732 --> 00:31:02,359 بیخیال آرون 633 00:31:02,359 --> 00:31:03,401 تو بوددی چی کار می‌کردی؟ 634 00:31:04,778 --> 00:31:08,031 به شان می‌گفتی بره برنامه اولیه رو اجرا کنه؟ 635 00:31:14,704 --> 00:31:15,538 آره 636 00:31:21,628 --> 00:31:22,712 ممنون 637 00:31:26,966 --> 00:31:29,052 چون الان همه چیز درست شده؟ 638 00:31:30,762 --> 00:31:30,929 چون دوباره می‌تونی راه بری؟ 639 00:31:30,929 --> 00:31:32,305 چون دوباره می‌تونی راه بری؟ 640 00:31:34,474 --> 00:31:36,059 چون باهام موافقی 641 00:31:38,978 --> 00:31:42,440 بالاخره یکی به جای شان، طرفِ منه 642 00:31:45,777 --> 00:31:47,153 این و اون نداره 643 00:31:49,614 --> 00:31:51,282 خیلی مطمئن نیستم 644 00:32:05,630 --> 00:32:08,174 نمی‌دونم چرا ولی کمد خیلی جذابه 645 00:32:08,508 --> 00:32:11,803 .شاید به خاطر نمادین بودنـشه همون از کمد بیرون اومدن [ اصطلاح مربوط به اعلائم گرایش ...که مخفی بوده ] 646 00:32:11,803 --> 00:32:14,055 درک می‌کنم. اما تاییدش نمی‌کنم - چرا؟ - 647 00:32:15,014 --> 00:32:16,808 از کافی‌شاپی که سرراهمه 648 00:32:16,975 --> 00:32:19,894 دومین مورد از لیست غذا و نوشیدنی برترت 649 00:32:19,936 --> 00:32:21,271 با فاصله زمانی پیاده‌روی تا بیمارستان 650 00:32:22,188 --> 00:32:23,606 کروسانت بادوم 651 00:32:25,316 --> 00:32:28,278 ممنون. پولـش رو بهت می‌دم 652 00:32:28,278 --> 00:32:29,988 .شکر می‌خوری توی اتاق عمل می‌بینمت 653 00:32:35,660 --> 00:32:38,162 باشه یه حسی دارم 654 00:32:39,497 --> 00:32:40,915 کراش 655 00:32:40,957 --> 00:32:44,419 از اون کراش‌هایی که وقتی می‌بینمش توی دلم آشوب می‌شه طوری 656 00:32:44,460 --> 00:32:46,087 چون لعنتی خیلی خوشگله 657 00:32:46,129 --> 00:32:50,008 و باشعور و باهوش و کربوهیدرات هم می‌خوره و منم آدمم 658 00:32:51,050 --> 00:32:53,011 خوشحالی الان؟ - آره - 659 00:32:54,804 --> 00:32:56,222 می‌خوای بخوریش؟ 660 00:32:59,851 --> 00:33:00,852 رسما بدبخت شدم 661 00:33:04,188 --> 00:33:07,025 یه لحظه. دکتر مورفی 662 00:33:13,656 --> 00:33:15,700 خیلی نگران سیمان خشک نشده‌ ازدواجـتون نباش 663 00:33:17,744 --> 00:33:21,247 مشخصه که همسرت و ازدواجـتون خیلی برات مهمه 664 00:33:22,373 --> 00:33:25,585 همیشه به لیا همین رو یادآوری کن 665 00:33:27,086 --> 00:33:29,922 و همیشه یه شوهر خوب خواهی بود 666 00:33:37,722 --> 00:33:39,724 از 10 رو به پایین بشمار 667 00:33:41,142 --> 00:33:42,560 ده 668 00:33:43,311 --> 00:33:44,562 نه 669 00:33:46,272 --> 00:33:47,065 هشت 670 00:33:47,065 --> 00:33:50,276 بیس 50 و سطح کربن‌دی‌کسید نرماله آماده برای شروع دکتر 671 00:33:50,985 --> 00:33:53,863 ایجاد اولین برش 672 00:33:53,905 --> 00:33:56,783 برای تشریح جمجمه سمت ضریع باشین 673 00:34:01,412 --> 00:34:04,415 ضربان 125 و فشرخون 195 روی 132 674 00:34:04,457 --> 00:34:06,542 بازم تشنج؟ - به خاطر توموره - 675 00:34:06,542 --> 00:34:09,379 کپرا 500 تابا یه پروپوفول دوز بالا 676 00:34:11,631 --> 00:34:13,383 وارد آریتمی شده نبض نداره 677 00:34:15,927 --> 00:34:17,804 یک میلی‌گرم اپی‌نفرین 678 00:34:22,058 --> 00:34:22,850 !آماده 679 00:34:43,496 --> 00:34:45,206 دوازده دقیقه شده 680 00:35:01,556 --> 00:35:05,268 زمان مرگ 12:43 ظهر 681 00:35:12,567 --> 00:35:15,653 دوباره یه جایی کنار همـن 682 00:35:20,366 --> 00:35:21,742 احتمالا نیستن 683 00:35:24,453 --> 00:35:25,746 اما اگه باشن زیباست 684 00:35:45,016 --> 00:35:45,808 من اینجام 685 00:35:46,684 --> 00:35:49,979 مامان؟ چی شده؟ من چرا اینجام؟ 686 00:35:54,025 --> 00:35:55,568 توی بیمارستانی 687 00:35:57,486 --> 00:35:58,988 اما دیگه خوبی 688 00:36:02,283 --> 00:36:03,701 پال کجاست؟ 689 00:36:07,038 --> 00:36:07,788 سلام کیدی ملوس 690 00:36:09,874 --> 00:36:11,667 سلام بابایی پال 691 00:36:13,252 --> 00:36:14,378 بیا اینجا 692 00:36:18,966 --> 00:36:20,760 آره بیا اینجا 693 00:36:27,058 --> 00:36:28,851 خیلی دلمـون برات تنگ شده بود 694 00:36:50,164 --> 00:36:54,752 به نظرم بهتر قبل از رفتنم ظرف‌ها رو بشوری 695 00:36:55,920 --> 00:36:56,796 واقعا؟ 696 00:36:56,796 --> 00:36:57,463 واقعا؟ 697 00:36:57,630 --> 00:36:58,005 می‌خوای روش خودت رو بهم یاد بدی؟ 698 00:36:58,005 --> 00:36:58,923 می‌خوای روش خودت رو بهم یاد بدی؟ 699 00:36:58,923 --> 00:36:59,799 نه 700 00:36:59,799 --> 00:36:59,924 نه 701 00:36:59,924 --> 00:37:03,803 می‌خوام برای شیفت شبم آماده شم 702 00:37:06,097 --> 00:37:07,098 برو 703 00:37:25,574 --> 00:37:28,536 [ داری همه‌ی کارها رو درست انجام می‌دی ] [ دوستت دارم ] 704 00:37:28,536 --> 00:37:28,744 [ داری همه‌ی کارها رو درست انجام می‌دی ] [ دوستت دارم ] 705 00:37:29,036 --> 00:37:31,080 منم دوستت دارم شان 706 00:37:42,258 --> 00:37:43,551 اگه نمی‌تونی ببینی عیبی نداره 707 00:37:43,551 --> 00:37:44,802 می‌تونی بری 708 00:38:04,155 --> 00:38:04,363 آزمایش عصبی کیدی مشکلی نداشت 709 00:38:04,363 --> 00:38:06,824 آزمایش عصبی کیدی مشکلی نداشت 710 00:38:06,866 --> 00:38:08,033 تنظیمات درمان قبلیـش هم خیلی خوب به نظر میاد 711 00:38:08,033 --> 00:38:09,243 تنظیمات درمان قبلیـش هم خیلی خوب به نظر میاد 712 00:38:14,081 --> 00:38:15,249 ببخشید 713 00:38:15,249 --> 00:38:15,457 ببخشید 714 00:38:17,459 --> 00:38:20,588 توی سلسله مراتب هیچ‌وقت خوب نبودم 715 00:38:20,629 --> 00:38:21,255 دارم روش کار می‌کنم - ممنون - 716 00:38:21,255 --> 00:38:21,922 دارم روش کار می‌کنم - ممنون - 717 00:38:26,635 --> 00:38:27,928 بابت خدماتـتون ستوان 718 00:38:35,060 --> 00:38:37,146 اصلا کسی می‌خواست درباره‌ی لنگ زدنـم بپرسه؟ 719 00:38:37,146 --> 00:38:37,188 اصلا کسی می‌خواست درباره‌ی لنگ زدنـم بپرسه؟ 720 00:38:41,025 --> 00:38:44,153 شان می‌خواست ولی گفتیم حق نداره 721 00:38:55,331 --> 00:38:57,458 امروز یکی از بیمارهاتون رو از دست دادین دکتر مورفی؟ 722 00:38:57,666 --> 00:39:00,544 قبل از اولین برش روی تخت تشنج کرد 723 00:39:00,586 --> 00:39:03,005 کالبدشکافی تایید کرد که توی لوب پس‌سری تومور داشته 724 00:39:03,047 --> 00:39:05,049 که 3 تا 6 ماه یگه باعث مرگش می‌شده 725 00:39:05,049 --> 00:39:05,341 که 3 تا 6 ماه یگه باعث مرگش می‌شده 726 00:39:06,383 --> 00:39:08,177 نصیحتـت خوب بود 727 00:39:08,552 --> 00:39:10,471 با لیا درباره‌ی عادات حرف زدم 728 00:39:10,512 --> 00:39:12,056 فهمیدم خوشش نمیاد بعد از ظرف شستن اون 729 00:39:12,056 --> 00:39:13,182 فهمیدم خوشش نمیاد بعد از ظرف شستن اون 730 00:39:13,223 --> 00:39:13,933 من هم ظرف‌ها رو بشورم 731 00:39:13,933 --> 00:39:14,558 من هم ظرف‌ها رو بشورم 732 00:39:14,558 --> 00:39:16,101 با اینکه خودش داره اشتباه انجام می‌ده 733 00:39:16,101 --> 00:39:16,185 با اینکه خودش داره اشتباه انجام می‌ده 734 00:39:16,226 --> 00:39:17,603 شان نمی‌تونم اینا رو گوش بدم 735 00:39:17,603 --> 00:39:17,686 شان نمی‌تونم اینا رو گوش بدم 736 00:39:17,728 --> 00:39:18,812 .نصیحتت خوب بود ...با لیا 737 00:39:18,812 --> 00:39:20,064 .نصیحتت خوب بود ...با لیا 738 00:39:20,105 --> 00:39:22,024 منظورم این بود که نمی‌خوام بشنومـشون 739 00:39:25,819 --> 00:39:28,489 حسـم به جراحیم خیلی پیچیده‌ست 740 00:39:28,530 --> 00:39:29,573 به کار تو - من زندگیـت رو نجات دادم - 741 00:39:29,573 --> 00:39:30,574 به کار تو - من زندگیـت رو نجات دادم - 742 00:39:33,869 --> 00:39:34,870 ...این 743 00:39:36,205 --> 00:39:38,165 برام یه درگیری درونیه 744 00:39:38,165 --> 00:39:38,415 برام یه درگیری درونیه 745 00:39:38,540 --> 00:39:42,586 تو باعث شدی من توی این موقعیت باشم و خیلی بابتش عصبانیم 746 00:39:46,090 --> 00:39:47,299 به عنوان رئیست 747 00:39:48,676 --> 00:39:49,093 باید احساساتم رو کنار بذارم 748 00:39:49,093 --> 00:39:50,552 باید احساساتم رو کنار بذارم 749 00:39:50,552 --> 00:39:52,179 باید حرفه‌ای باشم و همین‌طور هم خواهد بود 750 00:39:55,015 --> 00:39:56,976 ولی فقط همین و بس 751 00:39:56,976 --> 00:39:57,142 ولی فقط همین و بس 752 00:39:57,184 --> 00:39:59,269 نمی‌خوام درباره‌ی زندگی شخصیـم چیزی بپرسی 753 00:40:00,396 --> 00:40:02,022 نمی‌خوام درباره‌ی مال خودت هم بشنوم 754 00:40:06,485 --> 00:40:08,862 از این به بعد رابطه‌ـمون فقط پزشکیه