1 00:00:02,794 --> 00:00:06,590 An isobar is a line of equal barometric pressures. 2 00:00:06,590 --> 00:00:08,592 Not to be confused with an isotach, 3 00:00:08,592 --> 00:00:10,010 which is a line of equal wind speeds, 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,054 or an isodrosotherm, 5 00:00:12,054 --> 00:00:16,683 which is a line of equal dew point temperatures. 6 00:00:16,683 --> 00:00:20,145 And now that you have swallowed excess air, you need -- 7 00:00:20,145 --> 00:00:22,272 [ Steve burps ] 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,690 Very good. 9 00:00:23,690 --> 00:00:26,109 ♪♪ 10 00:00:26,109 --> 00:00:29,529 His poop was orange brown, which is expected, 11 00:00:29,529 --> 00:00:31,615 given his iron supplement. 12 00:00:34,243 --> 00:00:37,454 He is changed, fed, and burped. 13 00:00:37,454 --> 00:00:41,750 Mm. Best dad ever. 14 00:00:41,750 --> 00:00:43,919 [ Steve fussing ] 15 00:00:43,919 --> 00:00:48,507 ♪♪ 16 00:00:48,507 --> 00:00:50,801 [ "Angel" by Anita Baker playing ] 17 00:00:50,801 --> 00:00:52,594 I think it worked. 18 00:00:52,594 --> 00:00:54,429 Morgan: Jazz is soothing, 19 00:00:54,429 --> 00:00:56,932 and kind of sexy at the same time. 20 00:01:01,561 --> 00:01:04,523 You know, since we got back together, we haven't... 21 00:01:04,523 --> 00:01:06,733 Had sex? 22 00:01:06,733 --> 00:01:10,404 It's been almost two months. 23 00:01:10,404 --> 00:01:12,155 We have a good excuse. 24 00:01:12,155 --> 00:01:15,158 ♪♪ 25 00:01:15,158 --> 00:01:17,661 People with kids have sex, right? 26 00:01:17,661 --> 00:01:20,706 ♪ Dreams are dreams, some dreams come true ♪ 27 00:01:20,706 --> 00:01:23,000 You want to? 28 00:01:23,000 --> 00:01:28,964 ♪ I found a real dream, baby, when I found you ♪ 29 00:01:28,964 --> 00:01:34,136 ♪ You're so strong, but tender too ♪ 30 00:01:34,136 --> 00:01:35,887 ♪ You're my angel ♪ 31 00:01:35,887 --> 00:01:37,848 [ Eden crying ] 32 00:01:37,848 --> 00:01:39,766 Oh. 33 00:01:42,144 --> 00:01:45,272 [ Both sigh ] 34 00:01:45,272 --> 00:01:47,107 Maybe we should go somewhere else. 35 00:01:47,107 --> 00:01:49,318 Yeah. [ Alarm beeping ] 36 00:01:49,318 --> 00:01:51,028 Ah, but later. 37 00:01:51,028 --> 00:01:53,822 We have to get ready for work. 38 00:01:53,822 --> 00:01:55,949 [ Sighs ] 39 00:01:55,949 --> 00:01:58,201 You want the head trauma or the rebar through the shoulder? 40 00:01:58,201 --> 00:02:00,287 Rebar. It will be much more exciting. 41 00:02:00,287 --> 00:02:01,580 In that case, Dom, you're with me on -- 42 00:02:01,580 --> 00:02:03,081 No, Dom is with me. 43 00:02:06,793 --> 00:02:08,170 Welcome to Team Park. 44 00:02:15,552 --> 00:02:16,762 Lim: Mom? 45 00:02:18,555 --> 00:02:20,307 Hey, Audie. 46 00:02:20,307 --> 00:02:22,351 Well, what are you doing here? Are you okay? 47 00:02:22,351 --> 00:02:25,228 Oh, I'm great. I'm just here for a drug trial, 48 00:02:25,228 --> 00:02:28,440 for my hyperthyroid. I -- For two weeks, 49 00:02:28,440 --> 00:02:31,151 I am making $5,500. 50 00:02:31,151 --> 00:02:32,736 Why didn't you tell me you were coming? 51 00:02:32,736 --> 00:02:36,907 I just -- I figured I would call you once I settled in. 52 00:02:36,907 --> 00:02:38,283 I found a cute hotel 53 00:02:38,283 --> 00:02:40,243 with a microwave and a mini fridge and -- 54 00:02:40,243 --> 00:02:42,079 Mom, you are not staying at a hotel. 55 00:02:42,079 --> 00:02:45,207 Mm, you and Clay need your privacy. 56 00:02:45,207 --> 00:02:47,250 Clay is in Chicago doing a fellowship, 57 00:02:47,250 --> 00:02:48,460 and he'll be gone for another month, 58 00:02:48,460 --> 00:02:51,380 which you would have known if you had called me. 59 00:02:51,380 --> 00:02:53,757 Cancel the hotel. [ Cellphone vibrating ] 60 00:02:53,757 --> 00:02:58,011 I have a microwave and a maxi fridge. 61 00:02:58,011 --> 00:02:59,680 Yeah, I know. I'm on my way. 62 00:02:59,680 --> 00:03:03,558 ♪♪ 63 00:03:03,558 --> 00:03:04,976 Cameron Howard, 38, 64 00:03:04,976 --> 00:03:06,561 drove his car through the back of his garage. 65 00:03:06,561 --> 00:03:07,771 BP is stable. 66 00:03:07,771 --> 00:03:09,606 Stat trauma panel labs and an E-FAST. 67 00:03:09,606 --> 00:03:11,900 Whose garage? Our garage, Cam. 68 00:03:11,900 --> 00:03:13,944 He just, you know, forgot which was the gas 69 00:03:13,944 --> 00:03:15,362 and which was the brake. 70 00:03:15,362 --> 00:03:17,656 And also that he's not supposed to drive. 71 00:03:17,656 --> 00:03:19,074 Who said I'm not supposed to drive? 72 00:03:19,074 --> 00:03:20,909 Your doctor. 73 00:03:20,909 --> 00:03:23,995 He's been diagnosed with Early Onset Alzheimer's. 74 00:03:23,995 --> 00:03:27,999 At 38? That is so young. 75 00:03:31,086 --> 00:03:33,797 [ Alarms beeping ] 76 00:03:33,797 --> 00:03:35,465 He's tachycardic and hypotensive. 77 00:03:35,465 --> 00:03:38,385 He is in hemorrhagic shock. What? 78 00:03:38,385 --> 00:03:41,138 Pushing a 500cc bolus. 79 00:03:41,138 --> 00:03:42,973 Call the O.R. We're on our way. 80 00:03:42,973 --> 00:03:45,976 ♪♪ 81 00:03:45,976 --> 00:03:47,978 John Doe, scalp abrasions, 82 00:03:47,978 --> 00:03:50,564 possible head trauma and drug overdose. 83 00:03:50,564 --> 00:03:52,899 His name is Nathan Speed. I know him from my church. 84 00:03:52,899 --> 00:03:58,321 ♪♪ 85 00:03:58,321 --> 00:04:00,490 No deep lacerations or skull or c-spine step offs. 86 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 Body is limp, shallow breathing, 87 00:04:01,950 --> 00:04:04,077 old track marks, 88 00:04:04,077 --> 00:04:05,912 constricted pupils. What'd you take? 89 00:04:05,912 --> 00:04:07,873 S-S-S-- 90 00:04:07,873 --> 00:04:09,541 Slurred speech. Could be an opioid overdose. 91 00:04:09,541 --> 00:04:12,210 I need 8 milligrams naloxone and a urine tox screen. 92 00:04:12,210 --> 00:04:15,130 He's tachycardic and warm. Doesn't correlate with an O.D. 93 00:04:18,008 --> 00:04:19,968 This looks more like a stroke. 94 00:04:19,968 --> 00:04:22,762 His respiratory rate is fast. 95 00:04:22,762 --> 00:04:25,599 And he has a port. 96 00:04:25,599 --> 00:04:28,852 Si-Sick. [ Grunts ] 97 00:04:28,852 --> 00:04:30,937 Sick. Sick. 98 00:04:30,937 --> 00:04:32,898 Those aren't track marks. They're blown veins 99 00:04:32,898 --> 00:04:34,483 from I.V. placements. It's not an O.D. 100 00:04:34,483 --> 00:04:37,527 Nathan has sickle cell disease, and he's in a crisis. 101 00:04:37,527 --> 00:04:39,196 Push I.V. fluids and morphine for pain. 102 00:04:39,196 --> 00:04:41,323 Check a CBC and hemoglobin S. 103 00:04:41,323 --> 00:04:48,455 ♪♪ 104 00:04:48,455 --> 00:04:51,541 -- Captions by VITAC -- 105 00:04:51,541 --> 00:04:58,590 ♪♪ 106 00:05:02,219 --> 00:05:06,515 ♪ Oh, I know that I can make it ♪ 107 00:05:06,515 --> 00:05:10,393 ♪ I know that I can stand ♪ 108 00:05:10,393 --> 00:05:15,649 ♪ No matter what may come my way ♪ 109 00:05:15,649 --> 00:05:19,486 ♪ My life is in your hands ♪ 110 00:05:19,486 --> 00:05:20,987 [ Chuckles ] 111 00:05:20,987 --> 00:05:22,864 You have an amazing voice. 112 00:05:22,864 --> 00:05:24,407 So do you, Dr. Allen. 113 00:05:24,407 --> 00:05:25,784 Thank you. 114 00:05:25,784 --> 00:05:28,537 Seems like you're feeling a little better today. 115 00:05:28,537 --> 00:05:32,290 And you remembered how much I love that song. 116 00:05:32,290 --> 00:05:35,168 We've missed you in choir for the past couple months. 117 00:05:35,168 --> 00:05:37,170 Mm. I had another crisis, 118 00:05:37,170 --> 00:05:39,047 ended up in a different hospital, 119 00:05:39,047 --> 00:05:42,842 and it took me days to convince the docs I wasn't an addict. 120 00:05:42,842 --> 00:05:44,094 But you know, it seems like God decided 121 00:05:44,094 --> 00:05:47,722 I was due for an upgrade this time around. 122 00:05:47,722 --> 00:05:49,474 That's an excellent compliment. 123 00:05:49,474 --> 00:05:51,226 I think you're flirting, which is fine, 124 00:05:51,226 --> 00:05:53,270 because I think she likes you. 125 00:05:53,270 --> 00:05:55,397 You know, I think so, too. But how come she turned me down 126 00:05:55,397 --> 00:05:57,148 when I asked her out a few months back? 127 00:05:57,148 --> 00:05:58,608 Bad timing. 128 00:05:58,608 --> 00:06:00,193 Is it still bad timing? 129 00:06:00,193 --> 00:06:01,695 You haven't mentioned a boyfriend. 130 00:06:01,695 --> 00:06:02,737 Oh, that's good to know. 131 00:06:02,737 --> 00:06:05,115 Charlie, Mr. Speed is our patient. 132 00:06:05,115 --> 00:06:06,825 Let's keep it professional. 133 00:06:09,035 --> 00:06:11,496 At least until he's discharged later today. 134 00:06:11,496 --> 00:06:16,668 ♪♪ 135 00:06:16,668 --> 00:06:22,132 ♪♪ 136 00:06:27,429 --> 00:06:30,265 Asher: Balloon catheter in position. 137 00:06:30,265 --> 00:06:32,601 How is fatherhood treating you? 138 00:06:32,601 --> 00:06:35,437 Shaun: Steve is very good. 139 00:06:35,437 --> 00:06:39,399 Lea and I are exchanging 42 words per day on average. 140 00:06:42,068 --> 00:06:44,237 Jerome's been in Sydney for the last 10 days 141 00:06:44,237 --> 00:06:45,739 for a nursing course. 142 00:06:45,739 --> 00:06:47,490 I've called him like three times. 143 00:06:47,490 --> 00:06:49,618 All I've gotten back are like two one-word texts 144 00:06:49,618 --> 00:06:52,537 and a thumbs up. 145 00:06:52,537 --> 00:06:56,374 And Carter Nix, that cute pedes nurse, is there. 146 00:06:59,002 --> 00:07:02,589 Okay, let's remove the rebar. 147 00:07:02,589 --> 00:07:04,883 Dom: Set up a FaceTime date with him. 148 00:07:04,883 --> 00:07:06,217 Last year I played for Cal, 149 00:07:06,217 --> 00:07:08,511 my girlfriend got a job in Zurich. 150 00:07:08,511 --> 00:07:11,056 Had to schedule our phone calls like doctor's appointments, 151 00:07:11,056 --> 00:07:13,933 but it was the only thing that kept us going. 152 00:07:13,933 --> 00:07:16,144 Mm! How long have you been together? 153 00:07:16,144 --> 00:07:19,648 We aren't anymore. She cheated on me. 154 00:07:19,648 --> 00:07:25,528 ♪♪ 155 00:07:25,528 --> 00:07:26,696 Oh. 156 00:07:26,696 --> 00:07:28,198 ♪♪ 157 00:07:28,198 --> 00:07:29,324 He tried to get out of bed and fell. 158 00:07:29,324 --> 00:07:32,285 Jordan: Nathan, are you in any pain? 159 00:07:32,285 --> 00:07:34,496 The transfusions didn't work. He's in crisis. 160 00:07:34,496 --> 00:07:36,456 Get him subcutaneous tinzaparin. 161 00:07:36,456 --> 00:07:37,999 I-I can't hear out of this ear. [ High-pitched ringing ] 162 00:07:37,999 --> 00:07:39,250 Kalu: That's not from his sickle cell. 163 00:07:39,250 --> 00:07:41,169 He needs a brain MRI and audiogram. 164 00:07:41,169 --> 00:07:43,129 [ High-pitched ringing ] 165 00:07:48,385 --> 00:07:50,470 You okay, Nathan? 166 00:07:50,470 --> 00:07:51,971 Yeah, um, I'm just going to close my eyes 167 00:07:51,971 --> 00:07:53,473 and think of where I'mma take you to dinner 168 00:07:53,473 --> 00:07:54,641 when all this is over. 169 00:07:54,641 --> 00:07:56,768 Aww, he's so romantic. 170 00:07:56,768 --> 00:07:58,144 Are you going to go out with him? 171 00:07:58,144 --> 00:07:59,521 You have to go out with him. 172 00:07:59,521 --> 00:08:02,607 So when you said you "knew him from church"? 173 00:08:02,607 --> 00:08:04,859 Moving on to the next imaging sequence. 174 00:08:04,859 --> 00:08:06,277 Okay. Okay. 175 00:08:06,277 --> 00:08:07,612 He asked her out. She said no. 176 00:08:07,612 --> 00:08:08,905 I think it's because of another guy, 177 00:08:08,905 --> 00:08:10,699 but he's still interested, and so is she. 178 00:08:10,699 --> 00:08:12,200 Makes sense. 179 00:08:12,200 --> 00:08:13,993 He does seem to tick your boxes. 180 00:08:13,993 --> 00:08:16,329 T2 axial images are ready to be viewed. 181 00:08:16,329 --> 00:08:17,956 By that, you're saying he's smart, 182 00:08:17,956 --> 00:08:19,749 educated, talented, funny -- 183 00:08:19,749 --> 00:08:21,126 He needs you. 184 00:08:21,126 --> 00:08:22,252 What's that supposed to mean? 185 00:08:22,252 --> 00:08:23,420 [ Scoffs ] 186 00:08:23,420 --> 00:08:24,879 Is that normal? 187 00:08:24,879 --> 00:08:34,305 ♪♪ 188 00:08:36,725 --> 00:08:39,018 I got your text. 189 00:08:39,018 --> 00:08:41,020 Not sure I have time for lunch. 190 00:08:44,274 --> 00:08:46,151 How about a snack? 191 00:08:47,861 --> 00:08:49,779 I love snacks. 192 00:08:49,779 --> 00:08:51,740 Yeah? [ Giggles ] 193 00:08:51,740 --> 00:08:54,034 ♪♪ 194 00:08:54,034 --> 00:08:56,870 This is going to be so hot. So hot. 195 00:08:56,870 --> 00:08:59,789 [ Panting ] 196 00:08:59,789 --> 00:09:01,249 [ Knock on door ] 197 00:09:01,249 --> 00:09:02,292 Lim: Morgan? [ Doorknob rattling ] 198 00:09:02,292 --> 00:09:04,002 Uh, just a second! 199 00:09:04,002 --> 00:09:10,550 ♪♪ 200 00:09:10,550 --> 00:09:11,676 Hi. 201 00:09:11,676 --> 00:09:12,927 Why didn't you tell me my mother 202 00:09:12,927 --> 00:09:14,637 was in one of your clinical trials? 203 00:09:14,637 --> 00:09:16,639 Eileen Lim? 204 00:09:16,639 --> 00:09:17,724 I didn't know she was your mother. 205 00:09:17,724 --> 00:09:19,225 She never mentioned it. 206 00:09:19,225 --> 00:09:21,102 She was accepted into the trial? Mm-hmm. 207 00:09:21,102 --> 00:09:23,938 Which means no significant underlying health issues? 208 00:09:23,938 --> 00:09:26,149 I can't tell you that, but solid deduction. 209 00:09:26,149 --> 00:09:27,859 [ Sighs ] 210 00:09:27,859 --> 00:09:29,944 I need you for a surgical consult. 211 00:09:29,944 --> 00:09:31,571 And you missed a button. 212 00:09:31,571 --> 00:09:36,201 ♪♪ 213 00:09:36,201 --> 00:09:38,620 What about the third floor supply closet? That's new. 214 00:09:38,620 --> 00:09:41,164 Sexy. I'll text you a time for tomorrow. 215 00:09:41,164 --> 00:09:46,669 ♪♪ 216 00:09:46,669 --> 00:09:49,631 And there was surprisingly little muscle damage. 217 00:09:49,631 --> 00:09:51,174 With physiotherapy, 218 00:09:51,174 --> 00:09:53,301 he should make a complete recovery. 219 00:09:53,301 --> 00:09:55,386 Physically. 220 00:09:55,386 --> 00:09:57,597 Your husband is on all of the recommended meds 221 00:09:57,597 --> 00:09:59,432 for Alzheimer's. 222 00:09:59,432 --> 00:10:01,935 I'm afraid to say there's nothing more we can do. 223 00:10:04,646 --> 00:10:08,191 God. Three months ago, he was nothing like this, 224 00:10:08,191 --> 00:10:11,402 just a bit forgetful. 225 00:10:11,402 --> 00:10:16,157 Now, I mean, there are moments still. 226 00:10:16,157 --> 00:10:19,244 But then he slips back into the fog. 227 00:10:20,745 --> 00:10:22,914 I miss him. 228 00:10:22,914 --> 00:10:27,001 ♪♪ 229 00:10:27,001 --> 00:10:29,963 And it just breaks my heart to know how much he will miss. 230 00:10:29,963 --> 00:10:34,175 ♪♪ 231 00:10:34,175 --> 00:10:36,344 I'm pregnant. 232 00:10:36,344 --> 00:10:41,683 ♪♪ 233 00:10:41,683 --> 00:10:43,977 Cam's Alzheimer's is so atypical, given his age 234 00:10:43,977 --> 00:10:45,478 and the rate he's declining, I just think it's worth 235 00:10:45,478 --> 00:10:47,063 reconsidering all treatment options. 236 00:10:47,063 --> 00:10:48,523 There are no viable treatment options, 237 00:10:48,523 --> 00:10:50,108 so it is not worth reconsidering. 238 00:10:50,108 --> 00:10:52,694 How about vagus nerve stimulation? 239 00:10:52,694 --> 00:10:55,029 Nice. It hasn't been tested for early onset cases. 240 00:10:55,029 --> 00:10:56,656 Not viable. Focused ultrasound. 241 00:10:56,656 --> 00:10:58,283 That may stabilize the plaque burden, 242 00:10:58,283 --> 00:11:00,160 but would not improve clinical symptoms. 243 00:11:00,160 --> 00:11:02,453 Not viable. Deep brain stimulation. 244 00:11:02,453 --> 00:11:03,621 I did some homework. 245 00:11:03,621 --> 00:11:05,498 Highly invasive with limited efficacy. 246 00:11:05,498 --> 00:11:08,126 Not viable. What about non-invasive 247 00:11:08,126 --> 00:11:11,296 deep brain stimulation, using temporal interference? 248 00:11:11,296 --> 00:11:14,841 Stimulating the hippocampus could improve episodic memory. 249 00:11:14,841 --> 00:11:17,802 So...viable? 250 00:11:17,802 --> 00:11:20,555 Yes. 251 00:11:20,555 --> 00:11:23,516 Alright. Nice. 252 00:11:23,516 --> 00:11:25,435 Park: You have benign tumors near your brain stem 253 00:11:25,435 --> 00:11:27,812 called vestibular schwannomas. 254 00:11:27,812 --> 00:11:30,857 The one on your right is very large, 255 00:11:30,857 --> 00:11:34,027 causing the imbalance and hearing loss. 256 00:11:34,027 --> 00:11:37,739 Benign is good, though, right? 257 00:11:37,739 --> 00:11:39,449 They're growing. 258 00:11:39,449 --> 00:11:44,287 If left untreated, eventually, they will kill you. 259 00:11:44,287 --> 00:11:48,249 We recommend surgical removal of both. 260 00:11:48,249 --> 00:11:49,834 Surgery will be complicated 261 00:11:49,834 --> 00:11:54,297 because of your recent sickle cell crisis. 262 00:11:54,297 --> 00:11:59,510 And removing the tumors risks complete hearing loss. 263 00:11:59,510 --> 00:12:05,975 ♪♪ 264 00:12:05,975 --> 00:12:12,607 ♪♪ 265 00:12:12,607 --> 00:12:15,401 [ Humming ] 266 00:12:15,401 --> 00:12:17,111 ♪♪ 267 00:12:17,111 --> 00:12:21,032 ♪ No weapon ♪ 268 00:12:21,032 --> 00:12:25,119 ♪ Formed against me ♪ 269 00:12:25,119 --> 00:12:29,040 ♪ Shall prosper ♪ 270 00:12:29,040 --> 00:12:33,836 ♪♪ 271 00:12:33,836 --> 00:12:37,590 If I can't hear, I can't sing. 272 00:12:37,590 --> 00:12:39,884 That's not living. 273 00:12:41,970 --> 00:12:44,305 I'll take my chances. 274 00:12:44,305 --> 00:12:49,769 ♪♪ 275 00:12:55,441 --> 00:13:04,617 ♪♪ 276 00:13:04,617 --> 00:13:05,910 [ Steve cooing ] 277 00:13:05,910 --> 00:13:07,578 Shaun: Okay. 278 00:13:07,578 --> 00:13:15,586 ♪♪ 279 00:13:15,586 --> 00:13:23,594 ♪♪ 280 00:13:23,594 --> 00:13:31,644 ♪♪ 281 00:13:31,644 --> 00:13:39,694 ♪♪ 282 00:13:39,694 --> 00:13:47,702 ♪♪ 283 00:13:47,702 --> 00:13:50,246 Good morning. 284 00:13:50,246 --> 00:13:51,748 Denver omelet. 285 00:13:51,748 --> 00:13:53,958 Home fries, extra crispy. Your favorite. 286 00:13:53,958 --> 00:13:57,170 When I was 13 and burning 2,400 calories a day. 287 00:14:01,924 --> 00:14:05,136 What are you doing here, Mom? Really? 288 00:14:05,136 --> 00:14:07,555 I told you. 289 00:14:07,555 --> 00:14:09,849 There is a website that lists all the drug trials 290 00:14:09,849 --> 00:14:12,852 currently running, including one for hyperthyroidism 291 00:14:12,852 --> 00:14:14,937 that is 10 miles from your house 292 00:14:14,937 --> 00:14:17,774 and pays $500 more than we do. 293 00:14:17,774 --> 00:14:19,192 But that one doesn't come with a visit 294 00:14:19,192 --> 00:14:22,904 to my high-powered doctor daughter. 295 00:14:22,904 --> 00:14:23,988 If there's something going on with you, 296 00:14:23,988 --> 00:14:27,700 I just wish you'd tell me. 297 00:14:27,700 --> 00:14:30,328 I'm here because I am worried about you. 298 00:14:30,328 --> 00:14:33,081 I'm fine. You always say you're fine, 299 00:14:33,081 --> 00:14:34,373 whether you're in a wheelchair 300 00:14:34,373 --> 00:14:35,958 or you're in the middle of a pandemic 301 00:14:35,958 --> 00:14:38,127 or recovering from PTSD -- 302 00:14:38,127 --> 00:14:40,129 Mom, I told you I didn't want to see anyone -- 303 00:14:40,129 --> 00:14:42,590 I know, and I respected your wishes. 304 00:14:42,590 --> 00:14:44,425 But then I call you, and you rush me off the phone, 305 00:14:44,425 --> 00:14:45,968 or you say you're going to call me back, 306 00:14:45,968 --> 00:14:47,220 and you don't. [ Sighs ] 307 00:14:47,220 --> 00:14:49,639 You always deflect. I'm not deflecting, 308 00:14:49,639 --> 00:14:51,516 I'm working. Of course, especially 309 00:14:51,516 --> 00:14:53,476 now that you're hospital co-president 310 00:14:53,476 --> 00:14:55,686 as well as chief of surgery. 311 00:14:55,686 --> 00:14:58,898 I mean, it's a lot, but I'm handling it. 312 00:14:58,898 --> 00:15:00,650 [ Chuckles ] I'm your mother. 313 00:15:00,650 --> 00:15:02,443 I was there when you melted down 314 00:15:02,443 --> 00:15:04,946 because you had a book report and a science project 315 00:15:04,946 --> 00:15:06,489 due the same day -- I can't have this conversation again. 316 00:15:06,489 --> 00:15:08,116 That was 30 years ago. 317 00:15:08,116 --> 00:15:09,742 And by the way, I aced them both. 318 00:15:09,742 --> 00:15:12,036 Well, of course you did. You've always taken after your father. 319 00:15:12,036 --> 00:15:13,788 Why is that a bad thing? It isn't. 320 00:15:13,788 --> 00:15:15,832 He was driven, and he was brilliant. 321 00:15:15,832 --> 00:15:16,999 And he was too proud -- 322 00:15:16,999 --> 00:15:18,668 And you just wish that he had worked less. 323 00:15:18,668 --> 00:15:20,336 I wish -- Right? And that he was 324 00:15:20,336 --> 00:15:22,088 more present as a husband and father. 325 00:15:22,088 --> 00:15:25,675 I wish that he had been able to ask for help. 326 00:15:25,675 --> 00:15:28,386 Well, maybe he didn't want your help. 327 00:15:28,386 --> 00:15:31,055 ♪♪ 328 00:15:33,266 --> 00:15:35,685 I have to grab a shower. We leave in 30. 329 00:15:41,357 --> 00:15:42,483 [ Door shuts ] 330 00:15:42,483 --> 00:15:44,610 Mm, we could try a middle fossa approach 331 00:15:44,610 --> 00:15:46,362 on Nathan's left side tumor. 332 00:15:46,362 --> 00:15:49,282 Mm, 30% rate of hearing loss 333 00:15:49,282 --> 00:15:53,369 and won't be able to fully resect the tumor. 334 00:15:53,369 --> 00:15:54,871 What'd you mean? 335 00:15:54,871 --> 00:15:58,124 That Nathan ticks boxes because he needs me? 336 00:15:58,124 --> 00:16:00,126 Just that taking care of people 337 00:16:00,126 --> 00:16:02,420 seems to be your comfort zone. 338 00:16:02,420 --> 00:16:04,213 What about radiosurgery? 339 00:16:04,213 --> 00:16:05,756 Delayed efficacy and potential damage 340 00:16:05,756 --> 00:16:07,175 to cranial nerves. 341 00:16:07,175 --> 00:16:09,677 Taking care of people is my job. 342 00:16:09,677 --> 00:16:11,053 And mine, too, but I don't seek that out 343 00:16:11,053 --> 00:16:13,431 in my personal relationships. 344 00:16:13,431 --> 00:16:15,725 Perez was an addict. Nathan has a chronic illness. 345 00:16:15,725 --> 00:16:18,144 Just, you know, seems like you have a bit of a type. 346 00:16:18,144 --> 00:16:21,189 And what's your type? The model who cheats with married men? 347 00:16:21,189 --> 00:16:23,232 Okay. Oh, wait, that was your fake girlfriend 348 00:16:23,232 --> 00:16:25,276 who was really with your boss. 349 00:16:25,276 --> 00:16:27,904 That sounds complicated. I don't really have a type. 350 00:16:27,904 --> 00:16:32,074 Short, tall, blonde, brunette, neurodiverse, neurotypical, 351 00:16:32,074 --> 00:16:34,160 I've dated them all. As long as there's chemistry. 352 00:16:34,160 --> 00:16:36,495 Uh, what about a suboccipital approach? 353 00:16:36,495 --> 00:16:39,749 Too high a risk of cerebellar injury or stroke. 354 00:16:39,749 --> 00:16:42,168 You don't know me, okay? So you should stop acting like you do. 355 00:16:42,168 --> 00:16:43,628 I think I do. Oh. 356 00:16:43,628 --> 00:16:44,962 I think I see something in you 357 00:16:44,962 --> 00:16:47,924 that you don't even see in yourself. 358 00:16:47,924 --> 00:16:49,675 You guys like each other. Don't be ridiculous. 359 00:16:49,675 --> 00:16:50,843 No way. 360 00:16:53,846 --> 00:16:57,141 What I'd like is for us to focus on finding a surgery 361 00:16:57,141 --> 00:17:00,895 to safely save Nathan's hearing. 362 00:17:00,895 --> 00:17:02,355 Okay? 363 00:17:02,355 --> 00:17:03,731 Okay. Thank you. 364 00:17:03,731 --> 00:17:05,274 Mm-hmm. Mm-hmm. 365 00:17:05,274 --> 00:17:09,362 ♪♪ 366 00:17:09,362 --> 00:17:11,489 I miss you, too. 367 00:17:11,489 --> 00:17:12,531 Oh. 368 00:17:12,531 --> 00:17:15,368 Dr. Shaun Murphy. 369 00:17:17,453 --> 00:17:19,914 [ Both chuckle ] 370 00:17:19,914 --> 00:17:22,583 Mm! Okay. 371 00:17:22,583 --> 00:17:25,920 This may not be appropriate workplace behavior. 372 00:17:25,920 --> 00:17:28,464 I know. And I missed it so much. 373 00:17:28,464 --> 00:17:32,802 I've been so tired, and there hasn't been any time for us. 374 00:17:32,802 --> 00:17:35,346 We need to make an appointment. 375 00:17:35,346 --> 00:17:37,139 Yeah. We do. 376 00:17:37,139 --> 00:17:39,934 We need a date night. Okay. 377 00:17:39,934 --> 00:17:43,646 Our favorite karaoke bar has a two-for-one special tonight. 378 00:17:43,646 --> 00:17:45,189 We should go there and drink tequila 379 00:17:45,189 --> 00:17:48,067 and sing "Islands in the Stream" just like old times. 380 00:17:49,485 --> 00:17:51,445 I don't know if I'm ready to leave Steve, 381 00:17:51,445 --> 00:17:53,072 you know, just yet. 382 00:17:53,072 --> 00:17:55,741 ♪♪ 383 00:17:55,741 --> 00:17:57,535 Okay. 384 00:17:57,535 --> 00:17:59,912 ♪♪ 385 00:17:59,912 --> 00:18:02,456 You know what? Karaoke sounds great. 386 00:18:02,456 --> 00:18:04,417 I'll call Jordan. Okay. 387 00:18:04,417 --> 00:18:06,669 [ Cellphone vibrating ] Oh. 388 00:18:06,669 --> 00:18:08,796 My patient is waking up. 389 00:18:08,796 --> 00:18:10,423 Oh. 390 00:18:10,423 --> 00:18:12,883 I'm very glad we are having date night tonight. 391 00:18:12,883 --> 00:18:13,926 [ Laughs ] 392 00:18:13,926 --> 00:18:17,221 [ Sighs ] 393 00:18:17,221 --> 00:18:22,727 What were the four words I asked you to remember? 394 00:18:22,727 --> 00:18:24,895 Apple, elephant, 395 00:18:24,895 --> 00:18:26,272 planet, table. 396 00:18:26,272 --> 00:18:29,066 Very good. And the color? 397 00:18:29,066 --> 00:18:32,069 Oh, that would be the color of my Gilly's eyes. Brown. 398 00:18:33,738 --> 00:18:37,074 Very viable. Okay. 399 00:18:37,074 --> 00:18:39,618 Hello. Hey. 400 00:18:39,618 --> 00:18:41,579 Uh... 401 00:18:41,579 --> 00:18:43,331 Uh, you -- 402 00:18:43,331 --> 00:18:44,624 You have brown eyes, too. 403 00:18:44,624 --> 00:18:46,042 Yeah. 404 00:18:47,626 --> 00:18:49,920 Are you the hospital social worker, or...? 405 00:18:49,920 --> 00:18:55,384 ♪♪ 406 00:18:55,384 --> 00:19:00,806 ♪♪ 407 00:19:00,806 --> 00:19:03,601 I was going to give you a ride. 408 00:19:03,601 --> 00:19:06,812 Mm, seemed like you needed some space. 409 00:19:06,812 --> 00:19:09,774 And so did I. 410 00:19:09,774 --> 00:19:12,860 Co-signed, as we decided, 411 00:19:12,860 --> 00:19:14,445 together. Thank you. 412 00:19:14,445 --> 00:19:17,031 Uh, this is my mother, Eileen. 413 00:19:17,031 --> 00:19:18,949 Aaron Glassman, my co-president. 414 00:19:18,949 --> 00:19:20,117 Oh, hi. Nice to meet you. 415 00:19:20,117 --> 00:19:21,577 Nice to meet you. 416 00:19:21,577 --> 00:19:23,037 She taking good care of you? 417 00:19:23,037 --> 00:19:27,041 She is. Now if she'd just do that for herself. 418 00:19:27,041 --> 00:19:28,876 Uh, in the "recommendations" sections, you wrote, 419 00:19:28,876 --> 00:19:32,004 "same as last quarter." And? 420 00:19:32,004 --> 00:19:34,006 And Gail specifically asked for detailed feedback, 421 00:19:34,006 --> 00:19:35,591 so I told her we would. 422 00:19:35,591 --> 00:19:38,260 Knock yourself out. Very nice to meet you. 423 00:19:41,889 --> 00:19:44,392 That's another two hours of work. 424 00:19:44,392 --> 00:19:48,062 If he doesn't think it's necessary, why do you? 425 00:19:48,062 --> 00:19:50,523 Because I'm the responsible one. 426 00:19:50,523 --> 00:19:52,983 And please don't tell me I sound like my father. 427 00:19:55,361 --> 00:19:57,780 Could the procedure have made him worse? 428 00:19:57,780 --> 00:20:02,201 No, it just doesn't make sense. 429 00:20:02,201 --> 00:20:05,496 It won't be long before he requires 430 00:20:05,496 --> 00:20:08,165 24/7 nursing care for the rest of his life, 431 00:20:08,165 --> 00:20:10,835 which could be 15 to 20 years. 432 00:20:10,835 --> 00:20:12,420 [ Sighs ] 433 00:20:12,420 --> 00:20:17,425 You may want to consider a long-term care facility. 434 00:20:17,425 --> 00:20:19,885 No. 435 00:20:19,885 --> 00:20:25,558 Even if we could afford that, I-I would never do that to him. 436 00:20:25,558 --> 00:20:29,311 It will be quite challenging... looking after both of them. 437 00:20:33,816 --> 00:20:37,236 How far along are you? 438 00:20:37,236 --> 00:20:38,696 I'm, um -- 439 00:20:38,696 --> 00:20:41,365 ♪♪ 440 00:20:41,365 --> 00:20:43,701 Wait, do you mean... 441 00:20:43,701 --> 00:20:45,828 I could still terminate my pregnancy? 442 00:20:45,828 --> 00:20:49,331 ♪♪ 443 00:20:49,331 --> 00:20:52,418 That is your choice. 444 00:20:52,418 --> 00:20:59,967 ♪♪ 445 00:21:13,314 --> 00:21:15,608 Hi, Gilly. 446 00:21:15,608 --> 00:21:19,528 Hi. Hi. 447 00:21:19,528 --> 00:21:20,988 I'm so sorry about this. 448 00:21:20,988 --> 00:21:21,989 No. 449 00:21:21,989 --> 00:21:23,741 I know that I'm slipping. 450 00:21:26,494 --> 00:21:28,871 You have to put me in a nursing home. 451 00:21:28,871 --> 00:21:30,956 And I-I do not want you to use our savings. 452 00:21:30,956 --> 00:21:32,958 It's got to be a place that our insurance will cover. 453 00:21:32,958 --> 00:21:35,252 [ Crying ] No, I can't. You have to, Gilly. 454 00:21:35,252 --> 00:21:37,880 It'll be too much to take care of both of us, okay? No. 455 00:21:37,880 --> 00:21:39,256 You have to, Gilly. 456 00:21:39,256 --> 00:21:41,425 For our baby. 457 00:21:43,594 --> 00:21:46,555 Okay? Okay. 458 00:21:46,555 --> 00:21:50,184 ♪♪ 459 00:21:50,184 --> 00:21:51,810 Where -- 460 00:21:51,810 --> 00:21:55,064 Why am I in a hospital? 461 00:21:55,064 --> 00:21:58,567 Wha-What, um -- 462 00:21:58,567 --> 00:22:01,195 What's wrong with me? What -- What -- Okay, okay. 463 00:22:01,195 --> 00:22:03,614 What is happening? It's okay. 464 00:22:03,614 --> 00:22:06,075 I don't, um -- 465 00:22:06,075 --> 00:22:09,703 Oh, my God. What's happening to me? 466 00:22:09,703 --> 00:22:13,123 [ Sobbing ] What's happening to me? Oh, my God! Shh, shh, shh, shh. 467 00:22:13,123 --> 00:22:14,500 Why is this happening to me? 468 00:22:14,500 --> 00:22:17,628 It's okay. Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 469 00:22:17,628 --> 00:22:20,464 ♪♪ 470 00:22:20,464 --> 00:22:22,591 [ Knock on door ] 471 00:22:25,553 --> 00:22:27,638 [ Electricity buzzing ] 472 00:22:27,638 --> 00:22:30,891 ♪♪ 473 00:22:30,891 --> 00:22:33,143 This is really not sexy. 474 00:22:33,143 --> 00:22:34,728 Well, we can change that. 475 00:22:34,728 --> 00:22:41,819 ♪♪ 476 00:22:41,819 --> 00:22:43,988 [ Giggles ] 477 00:22:43,988 --> 00:22:45,739 Mm, ow, my hair. 478 00:22:45,739 --> 00:22:46,532 Oh, it's my watch. 479 00:22:48,742 --> 00:22:49,785 What was that? 480 00:22:49,785 --> 00:22:51,495 Something lemon-scented. 481 00:22:51,495 --> 00:22:52,955 Here. Take that off. 482 00:22:52,955 --> 00:22:54,665 [ Both chuckle ] 483 00:22:54,665 --> 00:22:56,083 [ Vacuum whirring ] 484 00:22:56,083 --> 00:22:57,418 Leave it! What? 485 00:22:57,418 --> 00:22:59,878 It takes my mind off the smell! Keep going! 486 00:22:59,878 --> 00:23:02,548 [ Vacuum continues whirring ] 487 00:23:02,548 --> 00:23:05,801 ♪♪ 488 00:23:05,801 --> 00:23:07,928 [ Moans ] 489 00:23:09,471 --> 00:23:11,265 [ Both grunting ] 490 00:23:13,726 --> 00:23:15,144 Are you okay? 491 00:23:15,144 --> 00:23:16,645 Yeah, the window cleaner broke my fall. 492 00:23:16,645 --> 00:23:18,022 I'm fine. 493 00:23:18,022 --> 00:23:20,190 [ Both panting ] 494 00:23:20,190 --> 00:23:21,942 Are your eyes burning? Nothing we can't handle. 495 00:23:21,942 --> 00:23:22,985 No. 496 00:23:22,985 --> 00:23:25,279 [ Both groaning ] 497 00:23:25,279 --> 00:23:27,197 [ Coughing ] 498 00:23:27,197 --> 00:23:29,033 Do you smell ammonia? 499 00:23:29,033 --> 00:23:30,784 [ Both coughing ] 500 00:23:30,784 --> 00:23:34,121 ♪♪ 501 00:23:34,121 --> 00:23:36,582 [ Door shuts ] Dr. Park? 502 00:23:36,582 --> 00:23:38,125 I'm gonna walk this off. 503 00:23:38,125 --> 00:23:39,168 [ Clears throat ] 504 00:23:39,168 --> 00:23:41,045 [ Elevator bell dings ] 505 00:23:41,045 --> 00:23:42,421 [ Sighs ] You smell very lemony. 506 00:23:42,421 --> 00:23:43,714 What are you still doing here? 507 00:23:43,714 --> 00:23:44,715 Didn't the residents tell you to go home? 508 00:23:44,715 --> 00:23:46,091 I ignored them. 509 00:23:46,091 --> 00:23:47,259 This is my one job and my one mission. 510 00:23:47,259 --> 00:23:48,928 Okay, there was a case in Mauritius 511 00:23:48,928 --> 00:23:50,512 where they removed bilateral schwannomas 512 00:23:50,512 --> 00:23:52,681 in a patient with recent sickle cell crisis 513 00:23:52,681 --> 00:23:55,225 using a bilateral endoscopic- assisted keyhole approach 514 00:23:55,225 --> 00:23:56,810 with preserved hearing. 515 00:23:56,810 --> 00:23:57,811 How'd you find this? 516 00:23:57,811 --> 00:23:59,563 I used A.I. software to search 517 00:23:59,563 --> 00:24:02,900 all potentially relevant non-English-language articles. 518 00:24:02,900 --> 00:24:05,277 This is great, Charlie. 519 00:24:05,277 --> 00:24:08,739 Tell Jordan and Kalu to take it to the patient. 520 00:24:08,739 --> 00:24:11,033 Now my tablet smells lemony. 521 00:24:11,033 --> 00:24:13,702 But it's streak-free. Oh. 522 00:24:13,702 --> 00:24:15,204 ♪♪ 523 00:24:16,830 --> 00:24:19,667 Hey. 524 00:24:19,667 --> 00:24:21,669 You heard they're calling a board meeting tomorrow? 525 00:24:21,669 --> 00:24:23,796 Lim: Mm-hmm. 526 00:24:23,796 --> 00:24:25,839 [ Sighs ] Can you cover for me? 527 00:24:25,839 --> 00:24:27,549 I got Warrior tickets. 528 00:24:27,549 --> 00:24:29,510 Show them to me. 529 00:24:29,510 --> 00:24:34,264 You think I'm making up Warrior tickets? 530 00:24:34,264 --> 00:24:36,100 Take out your phone and show me the tickets. 531 00:24:40,020 --> 00:24:42,314 Does it count if I buy them right now? 532 00:24:43,982 --> 00:24:45,734 Honestly, I wish I could cover it. 533 00:24:45,734 --> 00:24:48,821 It would be preferable to taking my mom shopping. 534 00:24:48,821 --> 00:24:51,240 She wants a TV tray, 535 00:24:51,240 --> 00:24:52,616 and tomorrow's my one free night. 536 00:24:52,616 --> 00:24:54,952 You're kidding, right? You'd rather cover a board meeting 537 00:24:54,952 --> 00:24:57,454 than hang out with your mom? 538 00:24:57,454 --> 00:24:59,248 Yeah. 539 00:24:59,248 --> 00:25:01,709 Does she have leprosy? 540 00:25:01,709 --> 00:25:05,129 I mean, look, she's a lovely person with everyone else, 541 00:25:05,129 --> 00:25:07,047 but when it's just us, conversation starts 542 00:25:07,047 --> 00:25:10,050 as a critique of my life and devolves into an argument. 543 00:25:10,050 --> 00:25:13,554 That's a sad story. 544 00:25:13,554 --> 00:25:18,267 I'll take her shopping, for two board meetings. 545 00:25:18,267 --> 00:25:21,311 ♪♪ 546 00:25:21,311 --> 00:25:22,479 Deal. 547 00:25:22,479 --> 00:25:24,481 Okay. 548 00:25:24,481 --> 00:25:31,530 ♪♪ 549 00:25:31,530 --> 00:25:33,240 The endoscopic keyhole approach 550 00:25:33,240 --> 00:25:35,701 poses a much smaller risk. 551 00:25:38,871 --> 00:25:42,166 If there's any chance of me losing my hearing, 552 00:25:42,166 --> 00:25:44,376 I can't do it. 553 00:25:44,376 --> 00:25:47,504 I mean, my music, it's all I have. 554 00:25:49,506 --> 00:25:51,759 Kalu: Not too long ago, I thought I had it all. 555 00:25:51,759 --> 00:25:53,552 I traveled the world. 556 00:25:53,552 --> 00:25:56,263 Cushy job, great benefits. 557 00:25:56,263 --> 00:25:57,639 It ticked every box on the list 558 00:25:57,639 --> 00:26:01,560 of what I thought was right for me. 559 00:26:01,560 --> 00:26:03,187 Then luck of the draw brought me back here, 560 00:26:03,187 --> 00:26:06,398 and I realized how much better things might be. 561 00:26:08,192 --> 00:26:10,611 I just had to embrace the unknown. 562 00:26:10,611 --> 00:26:13,197 ♪♪ 563 00:26:13,197 --> 00:26:14,740 Best decision I ever made. 564 00:26:18,452 --> 00:26:20,537 What do you think? 565 00:26:20,537 --> 00:26:25,250 ♪♪ 566 00:26:25,250 --> 00:26:29,505 That God wants you to really live. 567 00:26:29,505 --> 00:26:33,550 And he brought you here so we can save you. 568 00:26:33,550 --> 00:26:40,474 ♪♪ 569 00:26:40,474 --> 00:26:42,810 Let's embrace the unknown. 570 00:26:42,810 --> 00:26:48,982 ♪♪ 571 00:26:48,982 --> 00:26:55,447 ♪♪ 572 00:26:55,447 --> 00:26:58,659 His numbers all look good. We can discharge him tomorrow. 573 00:27:03,914 --> 00:27:06,458 We always wanted kids. 574 00:27:06,458 --> 00:27:09,837 He couldn't wait to be a dad. 575 00:27:09,837 --> 00:27:12,214 Then I got diagnosed with breast cancer. 576 00:27:12,214 --> 00:27:16,260 Stage three. Really aggressive. I was so sick. 577 00:27:16,260 --> 00:27:18,053 And Cam? 578 00:27:18,053 --> 00:27:21,515 He took a leave of absence so that he could be with me 579 00:27:21,515 --> 00:27:26,770 every miserable hour of every miserable day. 580 00:27:26,770 --> 00:27:31,525 And that wonderful man is still in there somewhere. 581 00:27:34,528 --> 00:27:37,197 If I try to look after both of them, 582 00:27:37,197 --> 00:27:39,324 I won't be enough for either of them. 583 00:27:39,324 --> 00:27:45,664 ♪♪ 584 00:27:45,664 --> 00:27:48,542 I'm going to terminate my pregnancy. 585 00:27:48,542 --> 00:27:54,548 ♪♪ 586 00:27:54,548 --> 00:28:00,971 ♪♪ 587 00:28:05,809 --> 00:28:08,812 First, I check his diaper, if it's pinching anywhere, 588 00:28:08,812 --> 00:28:10,731 then his bottom to see if there's a rash. 589 00:28:10,731 --> 00:28:12,441 If he's still crying, try a cuddle, 590 00:28:12,441 --> 00:28:14,610 but he prefers a swaying motion, not an up and down. 591 00:28:14,610 --> 00:28:16,403 And if that doesn't work, he -- Shaun: I have compiled 592 00:28:16,403 --> 00:28:18,030 a comprehensive "Guide to Steve Care," 593 00:28:18,030 --> 00:28:20,157 which includes links for diagnosing conjunctivitis, 594 00:28:20,157 --> 00:28:21,450 UTIs, febrile seizures, menin-- 595 00:28:21,450 --> 00:28:23,619 Okay, first of all, I'm a doctor. 596 00:28:23,619 --> 00:28:26,580 Second of all, I grew up watching brothers, cousins, 597 00:28:26,580 --> 00:28:28,707 neighbors' kids, and some of their cousins. 598 00:28:28,707 --> 00:28:31,126 I will call you at the slightest issue. 599 00:28:31,126 --> 00:28:32,586 Now, please go. 600 00:28:32,586 --> 00:28:36,965 ♪♪ 601 00:28:36,965 --> 00:28:39,384 [ Video call ringing ] 602 00:28:39,384 --> 00:28:42,179 ♪ And you turned me inside out ♪ 603 00:28:42,179 --> 00:28:48,352 ♪ And you paved the road I am walking on ♪ 604 00:28:48,352 --> 00:28:52,230 ♪ You are the only one I want ♪ 605 00:28:52,230 --> 00:28:57,861 ♪ The only one I'll ever need ♪ 606 00:28:57,861 --> 00:28:59,321 [ Upbeat music playing ] 607 00:28:59,321 --> 00:29:02,658 [ Women singing in Spanish ] 608 00:29:02,658 --> 00:29:08,372 ♪♪ 609 00:29:08,372 --> 00:29:10,749 This does kinda seem like old times. 610 00:29:10,749 --> 00:29:14,002 The karaoke selection no longer offers "Islands in the Stream," 611 00:29:14,002 --> 00:29:16,755 but they do have a lot of A-B-B-A. 612 00:29:16,755 --> 00:29:21,301 Still, look at us, out on a date night, 613 00:29:21,301 --> 00:29:25,806 just the two of us. This is nice, right? 614 00:29:25,806 --> 00:29:27,849 And they replaced the ballast 615 00:29:27,849 --> 00:29:30,018 on the neon sign that was buzzing. 616 00:29:30,018 --> 00:29:31,645 Oh. 617 00:29:31,645 --> 00:29:33,897 ♪♪ 618 00:29:33,897 --> 00:29:36,441 Mm, this is not 619 00:29:36,441 --> 00:29:39,111 the same brand of tequila they used to serve. 620 00:29:40,612 --> 00:29:42,197 [ Cellphone ringing ] 621 00:29:42,197 --> 00:29:43,532 It's Jordan! 622 00:29:43,532 --> 00:29:44,866 It's Jordan. 623 00:29:44,866 --> 00:29:46,785 What? 624 00:29:46,785 --> 00:29:49,162 No, it's in the fridge. 625 00:29:49,162 --> 00:29:50,831 Is he crying? 626 00:29:50,831 --> 00:29:52,624 Oh, okay. 627 00:29:52,624 --> 00:29:54,793 Everything else good? 628 00:29:54,793 --> 00:29:56,753 Great. Yeah, okay. 629 00:29:56,753 --> 00:29:58,213 Okay, bye. 630 00:29:58,213 --> 00:30:01,550 She couldn't find his pacifier. 631 00:30:01,550 --> 00:30:03,343 Steve's fine. 632 00:30:03,343 --> 00:30:04,636 Oh. 633 00:30:04,636 --> 00:30:05,887 Yeah. 634 00:30:05,887 --> 00:30:07,681 [ Indistinct conversations ] 635 00:30:07,681 --> 00:30:11,893 ♪♪ 636 00:30:11,893 --> 00:30:15,480 I'm sorry, but this is not like old times. 637 00:30:15,480 --> 00:30:18,150 It's not just the tequila 638 00:30:18,150 --> 00:30:19,651 and the music that's changed. 639 00:30:19,651 --> 00:30:22,654 Everything has changed -- 640 00:30:22,654 --> 00:30:25,949 how I see the world, how I see you, 641 00:30:25,949 --> 00:30:29,286 how I see me. 642 00:30:29,286 --> 00:30:33,749 One teeny-tiny, little baby, and the whole world looks different. 643 00:30:33,749 --> 00:30:42,424 ♪♪ 644 00:30:42,424 --> 00:30:51,099 ♪♪ 645 00:30:51,099 --> 00:30:54,478 I should go to the hospital. 646 00:30:54,478 --> 00:30:58,607 You go to the hospital. I'll go home to Steve. 647 00:30:58,607 --> 00:30:59,733 Okay. 648 00:30:59,733 --> 00:31:03,737 ♪♪ 649 00:31:03,737 --> 00:31:05,989 [ Knock on door ] 650 00:31:05,989 --> 00:31:08,575 ♪♪ 651 00:31:08,575 --> 00:31:11,161 Hi. 652 00:31:11,161 --> 00:31:14,623 Felt like an apology offering was in order. 653 00:31:14,623 --> 00:31:16,917 Dinner? Shaun mentioned you were babysitting. 654 00:31:21,171 --> 00:31:23,507 I am starving, and it smells delicious. 655 00:31:23,507 --> 00:31:25,926 It tastes even better. 656 00:31:25,926 --> 00:31:27,928 It is, uh, fenkata, 657 00:31:27,928 --> 00:31:30,931 a Maltese stew with vegetable, wine, and rabbit. 658 00:31:30,931 --> 00:31:33,183 Hmm. [ Chuckles ] 659 00:31:33,183 --> 00:31:36,853 What if your favorite dish is something you've never tried? 660 00:31:36,853 --> 00:31:40,816 Y-You think me facing the unknown is eating bunny soup? 661 00:31:40,816 --> 00:31:42,109 Hard pass. Look, if you don't like it, 662 00:31:42,109 --> 00:31:44,528 we can order something else, okay? 663 00:31:46,988 --> 00:31:48,365 Um... [ Chuckles ] 664 00:31:48,365 --> 00:31:50,534 Do not be a coward. 665 00:31:50,534 --> 00:31:53,286 ♪♪ 666 00:31:53,286 --> 00:31:55,288 Mm. 667 00:31:55,288 --> 00:31:56,623 ♪♪ 668 00:31:56,623 --> 00:31:58,583 It's -- Bussin'. 669 00:31:58,583 --> 00:32:01,837 Definitely bussin'. [ Chuckles ] 670 00:32:01,837 --> 00:32:03,421 I'll make you a plate. 671 00:32:05,215 --> 00:32:07,092 I got your ultrasound set up on his left side. 672 00:32:07,092 --> 00:32:08,593 Okay. I am testing a theory. 673 00:32:08,593 --> 00:32:12,055 Wake up, please! 674 00:32:12,055 --> 00:32:14,182 What are the words we asked you to remember? 675 00:32:14,182 --> 00:32:16,059 What are you doing in my house? 676 00:32:16,059 --> 00:32:17,435 I'm -- I'm calling the police. 677 00:32:17,435 --> 00:32:18,728 I'm -- 678 00:32:21,481 --> 00:32:23,859 What are the words we asked you to remember? 679 00:32:25,402 --> 00:32:28,029 A-Apple, elephant, planet, and table. 680 00:32:28,029 --> 00:32:29,030 Oh. 681 00:32:29,030 --> 00:32:30,699 What just happened? 682 00:32:30,699 --> 00:32:34,119 His Alzheimer's is atypical because it is not Alzheimer's. 683 00:32:34,119 --> 00:32:35,370 His left jugular is compressed 684 00:32:35,370 --> 00:32:36,913 and restricting blood flow from his brain, 685 00:32:36,913 --> 00:32:38,248 which is only restored when his head is turned 686 00:32:38,248 --> 00:32:40,792 to the right at least 60 degrees. 687 00:32:40,792 --> 00:32:44,004 There definitely is a viable treatment option -- 688 00:32:44,004 --> 00:32:46,673 a surgery. 689 00:32:46,673 --> 00:32:48,633 I will tell your wife. 690 00:32:48,633 --> 00:32:52,220 ♪♪ 691 00:32:52,220 --> 00:32:54,139 That guy's good. 692 00:32:58,810 --> 00:33:01,938 Park: Let's optimize hemoglobin. Stand by with two more units of RBCs. 693 00:33:01,938 --> 00:33:03,106 Charlie: It's ethnically matched, and our supply is low, 694 00:33:03,106 --> 00:33:04,357 so I'm working on a plan 695 00:33:04,357 --> 00:33:06,318 to recruit African American blood donors 696 00:33:06,318 --> 00:33:08,069 to help sickle cell patients. 697 00:33:08,069 --> 00:33:09,529 Kalu: Thank you, Charlie. 698 00:33:09,529 --> 00:33:12,240 Opening arachnoid and draining CSF from cistern. 699 00:33:12,240 --> 00:33:13,742 Retracting the cerebellum. 700 00:33:13,742 --> 00:33:16,870 ♪♪ 701 00:33:16,870 --> 00:33:19,539 And there's our big schwannoma. 702 00:33:19,539 --> 00:33:21,458 Dr. Allen, would you like to debulk the tumor? 703 00:33:21,458 --> 00:33:23,501 Jordan: Rhoton dissector and microsuction. 704 00:33:23,501 --> 00:33:30,175 ♪♪ 705 00:33:30,175 --> 00:33:32,093 You did some great work on this case. 706 00:33:32,093 --> 00:33:33,678 Can you tell Dr. Murphy? 707 00:33:36,640 --> 00:33:40,435 Charlie, I know Shaun is your hero, 708 00:33:40,435 --> 00:33:42,270 but I can see that you have a future as a surgeon. 709 00:33:42,270 --> 00:33:44,356 You just need to believe it, too. 710 00:33:44,356 --> 00:33:46,107 Of course I believe it. The only one 711 00:33:46,107 --> 00:33:48,568 who lacks confidence in me is Dr. Murphy. 712 00:33:48,568 --> 00:33:51,321 I just thought it might help if you told him he's wrong. 713 00:33:51,321 --> 00:33:59,454 ♪♪ 714 00:34:03,333 --> 00:34:05,085 [ Whispering ] What's your favorite song? 715 00:34:10,215 --> 00:34:12,300 Say you won't let go. 716 00:34:14,511 --> 00:34:17,430 [ Chuckles ] 717 00:34:17,430 --> 00:34:20,767 "Say You Won't Let Go" by James Arthur. 718 00:34:20,767 --> 00:34:22,811 Your hearing is intact. 719 00:34:22,811 --> 00:34:25,397 [ Sighs ] 720 00:34:25,397 --> 00:34:27,691 And we have a spot in our sickle cell disease 721 00:34:27,691 --> 00:34:29,484 gene therapy trial, if you'd like. 722 00:34:34,489 --> 00:34:37,325 Thank you. Thank you for taking care of me. 723 00:34:39,786 --> 00:34:42,789 It's what I do. 724 00:34:42,789 --> 00:34:45,083 You never answered my question. 725 00:34:45,083 --> 00:34:46,960 About dinner. 726 00:34:52,716 --> 00:34:55,385 I think I'm going to take a rain check. 727 00:34:58,722 --> 00:35:01,182 Nathan, you are amazing, 728 00:35:01,182 --> 00:35:03,935 and you're everything I pray for. 729 00:35:03,935 --> 00:35:07,188 But I know myself, and... 730 00:35:07,188 --> 00:35:10,567 I might need to face some unknowns, too. 731 00:35:10,567 --> 00:35:11,985 Mm. 732 00:35:16,698 --> 00:35:19,534 For now, 733 00:35:19,534 --> 00:35:21,953 I'd love to hear that song. 734 00:35:24,247 --> 00:35:26,333 [ Chuckles ] Mm-hmm. 735 00:35:31,755 --> 00:35:36,968 ♪ I met you in the dark, you lit me up ♪ 736 00:35:36,968 --> 00:35:42,140 ♪ You made me feel as though I was enough ♪ 737 00:35:42,140 --> 00:35:47,729 ♪ We danced the night away, we drank too much ♪ 738 00:35:47,729 --> 00:35:50,231 ♪ And you smiled over your shoulder ♪ 739 00:35:50,231 --> 00:35:52,817 ♪ For a minute, I was stone cold sober ♪ 740 00:35:52,817 --> 00:35:56,404 Cam: Gilly. ♪ I pulled you closer to my chest ♪ 741 00:35:57,656 --> 00:35:59,532 ♪ And you asked me to stay over ♪ 742 00:35:59,532 --> 00:36:01,951 Talk to him from here. 743 00:36:01,951 --> 00:36:05,622 ♪ Already told ya, I think that you should get some rest ♪ 744 00:36:08,041 --> 00:36:09,793 ♪ I knew I loved you then ♪ 745 00:36:09,793 --> 00:36:10,835 Hey. 746 00:36:10,835 --> 00:36:12,962 ♪ But you'd never know ♪ 747 00:36:12,962 --> 00:36:14,798 ♪ 'Cause I played it cool ♪ 748 00:36:14,798 --> 00:36:16,383 Why are you standing? 749 00:36:16,383 --> 00:36:18,426 ♪ Letting go, I knew I needed you ♪ 750 00:36:18,426 --> 00:36:20,095 You should be sitting. 751 00:36:20,095 --> 00:36:23,556 ♪ You'd never know, 'cause I played it cool ♪ 752 00:36:23,556 --> 00:36:25,684 You're pregnant, Gilly. 753 00:36:25,684 --> 00:36:28,061 ♪ Scared of letting go ♪ 754 00:36:28,061 --> 00:36:30,188 ♪ I knew I needed you, but I never showed ♪ 755 00:36:30,188 --> 00:36:33,316 Yeah. I am. 756 00:36:33,316 --> 00:36:37,320 ♪ But I wanna stay with you until we're gray and old ♪ 757 00:36:37,320 --> 00:36:42,283 ♪ Just say you won't let go ♪ 758 00:36:42,283 --> 00:36:47,914 ♪ Just say you won't let go ♪ 759 00:36:47,914 --> 00:36:50,959 ♪ Just say you won't let go ♪ 760 00:36:50,959 --> 00:36:52,919 What if we never get it back? 761 00:36:52,919 --> 00:36:54,462 Park: Get what back? 762 00:36:54,462 --> 00:36:56,423 How hot we used to be for each other. 763 00:36:56,423 --> 00:36:57,549 We used to be unstoppable, 764 00:36:57,549 --> 00:37:00,427 and that was before I even liked you. 765 00:37:00,427 --> 00:37:02,470 We're in a better place now. 766 00:37:02,470 --> 00:37:05,598 We're a team, raising Eden. 767 00:37:05,598 --> 00:37:07,058 I love the new us, 768 00:37:07,058 --> 00:37:09,394 but I don't want to lose the old version. 769 00:37:09,394 --> 00:37:10,895 Me, either. 770 00:37:13,440 --> 00:37:15,775 It took Mia and I awhile to get our groove back. 771 00:37:15,775 --> 00:37:17,068 This is normal. 772 00:37:17,068 --> 00:37:18,236 Thanks for comparing me to your ex-wife. 773 00:37:18,236 --> 00:37:19,863 Relax. I'm trying to make a point. 774 00:37:19,863 --> 00:37:22,198 Did you just tell me to relax? That is so dismissive. 775 00:37:22,198 --> 00:37:23,700 I'm offering perspective, but if you're gonna go 776 00:37:23,700 --> 00:37:25,535 from zero to bitch in 10 seconds -- 777 00:37:25,535 --> 00:37:26,536 Oh, you think I'm a bitch now, 778 00:37:26,536 --> 00:37:28,037 you have no idea. 779 00:37:28,037 --> 00:37:35,253 ♪♪ 780 00:37:35,253 --> 00:37:36,921 Woman: [ On television ] This is my wedding dress. 781 00:37:36,921 --> 00:37:38,756 Oh, that's gorgeous. 782 00:37:38,756 --> 00:37:41,384 She's turning red. I will have a heart attack. 783 00:37:41,384 --> 00:37:43,136 Ooh! [ Indistinct arguing ] 784 00:37:43,136 --> 00:37:44,762 [ Video call ringing ] Take it off. 785 00:37:44,762 --> 00:37:46,431 Go change. Go change. 786 00:37:46,431 --> 00:37:49,058 -Hang in there. Hang in there. -You look beautiful. 787 00:37:49,058 --> 00:37:51,019 Woman #2: It's a beautiful dress, but I just don't see it 788 00:37:51,019 --> 00:37:52,937 for your wedding day. 789 00:37:52,937 --> 00:37:56,357 [ Video call continues ringing ] 790 00:37:56,357 --> 00:37:57,817 Asher: We had a date. Yeah, I know we had a -- 791 00:37:57,817 --> 00:37:59,486 I wore my nice cashmere sweater, 792 00:37:59,486 --> 00:38:01,488 the one that you bought me for our anniversary. 793 00:38:01,488 --> 00:38:03,490 I know, I -- But you were too busy, right? 794 00:38:03,490 --> 00:38:05,074 You were probably hooking up with Carter Nix. 795 00:38:05,074 --> 00:38:06,826 What? And, sure, we never talked about 796 00:38:06,826 --> 00:38:08,077 ground rules, but I just thought -- 797 00:38:08,077 --> 00:38:11,414 Whoa, whoa, whoa. Stop. [ Sighs ] 798 00:38:11,414 --> 00:38:14,292 I am so sorry that I missed our date, 799 00:38:14,292 --> 00:38:16,336 but jet lag is kicking my ass, 800 00:38:16,336 --> 00:38:18,630 so I fell asleep, unfed, uncharged, 801 00:38:18,630 --> 00:38:20,757 which is why my phone's been dead all day today. 802 00:38:20,757 --> 00:38:24,052 But I have zero interest 803 00:38:24,052 --> 00:38:27,597 in anyone in the entire world besides you. 804 00:38:27,597 --> 00:38:32,143 And Carter Nix will not stop doing the Aussie accent. 805 00:38:32,143 --> 00:38:34,562 And it's -- it's terrible. 806 00:38:34,562 --> 00:38:37,232 ♪♪ 807 00:38:37,232 --> 00:38:39,484 You look adorable, by the way. 808 00:38:39,484 --> 00:38:44,989 ♪♪ 809 00:38:44,989 --> 00:38:47,116 Alright, I'll get the wine. 810 00:38:47,116 --> 00:38:50,828 Well, mission accomplished. 811 00:38:50,828 --> 00:38:52,288 Thank you for your help. 812 00:38:52,288 --> 00:38:53,790 Oh, no. Happy to help. 813 00:38:53,790 --> 00:38:56,209 You have no idea. 814 00:38:56,209 --> 00:38:59,462 So, how do you like to consume your TV? 815 00:38:59,462 --> 00:39:01,673 Are you a binger or a savorer? 816 00:39:01,673 --> 00:39:03,675 Oh. [ Chuckles ] 817 00:39:03,675 --> 00:39:07,095 Yeah, no, I don't really watch much anymore at all. 818 00:39:07,095 --> 00:39:10,265 Then what's with the TV tray? 819 00:39:10,265 --> 00:39:13,309 Just an excuse to spend time with Audrey. 820 00:39:13,309 --> 00:39:15,353 Thought we'd do better with an activity. 821 00:39:15,353 --> 00:39:16,854 See, and here you are, stuck with me. 822 00:39:16,854 --> 00:39:19,232 Oh. No. 823 00:39:19,232 --> 00:39:22,151 You have been very sweet. 824 00:39:22,151 --> 00:39:26,030 I just wish Audrey liked me more. 825 00:39:26,030 --> 00:39:28,950 Yeah, parenting, not for the meek, huh? 826 00:39:28,950 --> 00:39:31,369 Speaking from experience? 827 00:39:31,369 --> 00:39:33,454 Yeah. 828 00:39:33,454 --> 00:39:34,747 How many kids? 829 00:39:34,747 --> 00:39:38,084 My daughter. She passed when she was 19. 830 00:39:38,084 --> 00:39:42,213 Oh, I am so sorry. 831 00:39:42,213 --> 00:39:43,798 I-I didn't mean -- 832 00:39:43,798 --> 00:39:46,551 No, no, no, no, no. It's fine. 833 00:39:46,551 --> 00:39:48,386 After you. [ Sighs ] 834 00:39:55,518 --> 00:39:58,271 May I ask, 835 00:39:58,271 --> 00:40:01,816 what was your daughter's name? 836 00:40:01,816 --> 00:40:04,110 Maddie. 837 00:40:04,110 --> 00:40:06,446 What is that smell? 838 00:40:06,446 --> 00:40:09,365 Oh, my God. Best crepes in town. May I buy you one? 839 00:40:09,365 --> 00:40:12,827 I would kill for a Galette Bretonne. 840 00:40:12,827 --> 00:40:14,537 I don't know what that is, but it sounds delicious. 841 00:40:14,537 --> 00:40:16,497 [ Laughs ] 842 00:40:16,497 --> 00:40:18,583 ♪♪ 843 00:40:18,583 --> 00:40:20,710 Here we go. 844 00:40:20,710 --> 00:40:23,463 Thank you. Man: Hello. 845 00:40:23,463 --> 00:40:25,590 ♪ Slow down these daydreams ♪ 846 00:40:25,590 --> 00:40:29,344 Mm, olives are gross. 847 00:40:29,344 --> 00:40:31,220 You thought rabbit was gross until you tried it. 848 00:40:31,220 --> 00:40:34,641 Unh-unh-unh. I've had olives. I hate olives. 849 00:40:34,641 --> 00:40:37,435 Don't "unh-unh." You haven't tried Castelvetrano olives. 850 00:40:37,435 --> 00:40:41,064 Mm-hmm? Uh-huh? Okay? They're mild, buttery, 851 00:40:41,064 --> 00:40:44,025 meaty, with a crisp bite. 852 00:40:44,025 --> 00:40:46,361 Mm. Mm-hmm. 853 00:40:46,361 --> 00:40:47,403 Yeah. 854 00:40:47,403 --> 00:40:48,863 Fine. 855 00:40:48,863 --> 00:40:51,532 But only because I do need to refuel after this. 856 00:40:51,532 --> 00:40:54,243 ♪ Ooh-whoo ♪ 857 00:40:54,243 --> 00:40:56,996 How are olives meaty? How are they not? 858 00:40:56,996 --> 00:40:58,998 Okay, first it was rabbit, and now it's olives. 859 00:40:58,998 --> 00:41:00,083 Like, what is the meal... 860 00:41:00,083 --> 00:41:03,211 ♪ Ooh-whoo ♪ 861 00:41:04,545 --> 00:41:08,091 ♪ Ooh-ooh ♪ 862 00:41:08,091 --> 00:41:11,511 Last night, I missed Steve, too. 863 00:41:11,511 --> 00:41:14,138 ♪ Stored in higher places ♪ 864 00:41:14,138 --> 00:41:15,765 And it's very difficult, 865 00:41:15,765 --> 00:41:17,850 because whenever I'm away from you, I miss you. 866 00:41:17,850 --> 00:41:21,104 And when I'm away from Steve, I miss him. 867 00:41:21,104 --> 00:41:22,522 ♪ ...Moon we're dreaming ♪ 868 00:41:22,522 --> 00:41:25,900 ♪ It's where we're gonna land ♪ 869 00:41:25,900 --> 00:41:27,735 ♪ I'm gonna be there ♪ 870 00:41:27,735 --> 00:41:29,278 I know, Shaun. 871 00:41:29,278 --> 00:41:33,074 But having more people to miss 872 00:41:33,074 --> 00:41:35,284 means having more people to love. 873 00:41:35,284 --> 00:41:38,037 ♪ Ooh-whoo ♪ 874 00:41:39,998 --> 00:41:41,290 You were right. 875 00:41:41,290 --> 00:41:43,918 ♪♪ 876 00:41:43,918 --> 00:41:46,045 Our lives will never be the same again. 877 00:41:46,045 --> 00:41:48,256 ♪ Ooh-whoo ♪ 878 00:41:48,256 --> 00:41:50,133 ♪ Ooh-ooh ♪ 879 00:41:50,133 --> 00:41:52,552 They'll be better. 880 00:41:52,552 --> 00:41:54,929 ♪♪ 881 00:41:54,929 --> 00:41:58,307 ♪ I'm gonna be there ♪ 882 00:41:58,307 --> 00:42:03,730 ♪ Running to catch up to where you needed me the most ♪ 883 00:42:03,730 --> 00:42:06,983 ♪ Now we can stay here ♪ 884 00:42:06,983 --> 00:42:11,154 ♪ Flying our paper kites over rivers running home ♪ 885 00:42:16,075 --> 00:42:24,959 ♪♪ 886 00:42:24,959 --> 00:42:33,509 ♪♪ 887 00:42:33,509 --> 00:42:43,186 ♪♪