1 00:00:07,474 --> 00:00:08,776 ...fifty. 2 00:00:10,344 --> 00:00:11,478 Okay. 3 00:00:12,814 --> 00:00:14,816 That should not have been so hard. 4 00:00:14,949 --> 00:00:15,850 You're getting old, Pops. 5 00:00:15,984 --> 00:00:17,519 Thirty-one is not old. 6 00:00:17,652 --> 00:00:18,987 It is in parent years. 7 00:00:19,119 --> 00:00:20,187 They're like dog years. 8 00:00:21,121 --> 00:00:22,089 Damn you! 9 00:00:22,222 --> 00:00:23,925 Why won't you let us sleep? 10 00:00:24,057 --> 00:00:25,693 We shouldn't curse in front of him. 11 00:00:25,827 --> 00:00:27,127 We didn't. 12 00:00:27,261 --> 00:00:30,632 And he's obviously gonna be a rock star. 13 00:00:30,765 --> 00:00:34,002 So might as well get used to hanging out with lowlifes. 14 00:00:35,302 --> 00:00:36,671 He screams like Axl Rose. 15 00:00:37,939 --> 00:00:40,040 And he's definitely a night owl. 16 00:00:40,173 --> 00:00:41,509 Crying uses the vocal-fold muscles 17 00:00:41,643 --> 00:00:43,210 very differently than singing. 18 00:00:43,343 --> 00:00:45,345 And lots of jobs work at night. 19 00:00:45,479 --> 00:00:48,115 Janitors, truck drivers, polysomnographic technologists. 20 00:00:48,248 --> 00:00:51,218 All I know, with those eyes and that smile, 21 00:00:51,351 --> 00:00:52,854 no way he ends up in any job 22 00:00:52,987 --> 00:00:56,390 that doesn't involve being swarmed by supermodels. 23 00:00:56,524 --> 00:00:58,191 Of whatever the hell gender he prefers. 24 00:00:59,527 --> 00:01:02,095 I think we may need to get a swear jar. 25 00:01:03,698 --> 00:01:05,299 Wouldn't work. 26 00:01:05,432 --> 00:01:06,466 Ask my dad. 27 00:01:09,537 --> 00:01:10,905 I'm sorry. I just don't get what the big deal is. 28 00:01:11,039 --> 00:01:12,105 I've never even met your niece. 29 00:01:12,239 --> 00:01:13,206 Yeah, because you've turned down 30 00:01:13,340 --> 00:01:15,108 every invite to a family gathering. 31 00:01:15,242 --> 00:01:16,443 Okay. I've just been really busy lately. 32 00:01:16,578 --> 00:01:18,046 Last time my brother had a barbecue, 33 00:01:18,178 --> 00:01:20,414 you went to a karaoke bar with Jordan instead. 34 00:01:20,548 --> 00:01:22,684 That is not true. 35 00:01:22,817 --> 00:01:25,787 -It was an ax-throwing bar. -Ash. 36 00:01:25,920 --> 00:01:28,656 I've gone out of my way to be sensitive to your family history. 37 00:01:28,790 --> 00:01:29,624 Mine is different. 38 00:01:29,757 --> 00:01:31,391 We're all super close. 39 00:01:31,526 --> 00:01:35,462 And... And this is a big deal. It's her confirmation. 40 00:01:35,597 --> 00:01:38,131 I'm not asking you to go to the church service. Just the after party. 41 00:01:38,265 --> 00:01:39,466 I can't tomorrow night. 42 00:01:39,601 --> 00:01:41,069 I have a ton of work to catch up on. I gotta go. 43 00:01:42,604 --> 00:01:45,472 Good morning. I'm Dr. Shaun Murphy. 44 00:01:45,607 --> 00:01:48,009 This is Dr. Kalu and Doctor... 45 00:01:48,141 --> 00:01:49,476 It smells like a brewery in here. 46 00:01:49,611 --> 00:01:51,813 Sorry. We had a party at our fraternity last night. 47 00:01:51,946 --> 00:01:54,247 Um, I was gonna shower, but my roommates, 48 00:01:54,381 --> 00:01:55,783 they insisted I go to the ER immediately. 49 00:01:55,917 --> 00:01:57,652 I-I can't hear out of my left ear. 50 00:01:57,785 --> 00:01:58,820 When did you lose-- 51 00:01:58,953 --> 00:02:00,622 Miss Lukaitis is one of our med students. 52 00:02:00,755 --> 00:02:02,824 She is here to observe. 53 00:02:02,957 --> 00:02:04,792 Med students do not take patient histories 54 00:02:04,926 --> 00:02:06,226 unless directed to. 55 00:02:06,360 --> 00:02:07,528 I wasn't taking a history. 56 00:02:08,630 --> 00:02:10,430 I see you got into a fight last night? 57 00:02:10,565 --> 00:02:12,867 No. It was... It was a drinking game. 58 00:02:13,001 --> 00:02:15,302 You take turns slapping each other in the face 59 00:02:15,435 --> 00:02:17,639 and whoever flinches, they have to drink. 60 00:02:17,772 --> 00:02:19,206 -Sounds fun. -Yeah. 61 00:02:19,339 --> 00:02:20,808 I woke up with an insane headache. 62 00:02:22,209 --> 00:02:23,945 I think I ruptured my eardrum. 63 00:02:24,078 --> 00:02:26,313 I slapped my friend the other day to treat his hemophobia. 64 00:02:26,446 --> 00:02:27,949 It seemed safe, but I'm probably not as strong-- 65 00:02:28,082 --> 00:02:30,018 There's bilateral otitis externa 66 00:02:30,150 --> 00:02:32,620 and significant cerumen blockage. 67 00:02:32,754 --> 00:02:34,522 Cerumen? 68 00:02:34,656 --> 00:02:37,257 Yeah, you have an ear infection and a lot of earwax. 69 00:02:37,391 --> 00:02:38,926 Oh. 70 00:02:39,060 --> 00:02:41,095 Whoa. What happened here? 71 00:02:41,228 --> 00:02:42,195 Ooh. 72 00:02:42,329 --> 00:02:44,666 Oh, it's nothing. It's just a bruise. 73 00:02:44,799 --> 00:02:46,034 Take more than a slap to cause that. 74 00:02:46,166 --> 00:02:48,036 One of the guys in my fraternity 75 00:02:48,168 --> 00:02:50,138 has one of those foam-round shotguns 76 00:02:50,270 --> 00:02:52,507 that the police use for riot control. 77 00:02:52,640 --> 00:02:55,043 Um, so we were testing it out on each other. 78 00:02:56,144 --> 00:02:57,210 - Mm. - Mm. 79 00:02:57,344 --> 00:02:59,413 Flush the ears with warm saline 80 00:02:59,547 --> 00:03:01,314 and administer polymyxin B drops. 81 00:03:01,448 --> 00:03:03,250 Then get X-rays to rule out a broken rib. 82 00:03:03,383 --> 00:03:05,653 You can go with them. 83 00:03:05,787 --> 00:03:07,421 I'd rather continue to shadow you. 84 00:03:07,555 --> 00:03:08,856 I already know how to clear out earwax and-- 85 00:03:08,990 --> 00:03:10,158 Go with them. 86 00:03:11,391 --> 00:03:13,061 43-year-old male, 87 00:03:13,193 --> 00:03:14,729 hand and arm caught in a meat grinder. 88 00:03:14,862 --> 00:03:16,731 -Bay 6. -Okay. Got it? 89 00:03:16,864 --> 00:03:18,298 We got it from here. Thanks. 90 00:03:21,836 --> 00:03:22,670 Can you move your fingers? 91 00:03:22,804 --> 00:03:24,005 I-I'm not sure. 92 00:03:24,138 --> 00:03:25,173 Get a BP cuff on his other arm. 93 00:03:25,305 --> 00:03:26,741 How'd it happen? 94 00:03:26,874 --> 00:03:28,910 -I manage a food processing factory. -You got it upside down. 95 00:03:29,043 --> 00:03:31,344 I was demonstrating how to clean the meat grinder 96 00:03:31,478 --> 00:03:33,548 when an apprentice butcher 97 00:03:33,681 --> 00:03:35,883 decided to turn the breaker back on. 98 00:03:36,017 --> 00:03:37,719 I hate new employees. 99 00:03:37,852 --> 00:03:39,252 Worse than worthless. 100 00:03:41,388 --> 00:03:43,057 Oh, my God. 101 00:03:43,191 --> 00:03:45,193 Get me an ortho-powered driver with a 4 millimeter hex head. 102 00:03:46,961 --> 00:03:48,228 Get the double-action rongeur 103 00:03:48,361 --> 00:03:49,897 so you can use it to pull off the grill. 104 00:04:04,512 --> 00:04:05,947 Just skin and flesh. I don't see any bone. 105 00:04:06,080 --> 00:04:07,215 Oh, thank God. 106 00:04:11,919 --> 00:04:14,387 He's just... new. 107 00:04:25,432 --> 00:04:26,801 Thanks for the walk invite. 108 00:04:26,934 --> 00:04:28,268 I keep planning to exercise, 109 00:04:28,401 --> 00:04:30,638 but then I wake up feeling like a broken-down old boxer. 110 00:04:30,772 --> 00:04:32,173 Ugh, I know the feeling, 111 00:04:32,305 --> 00:04:33,608 and I didn't even go through childbirth. 112 00:04:33,741 --> 00:04:35,076 Babies are damn hard work. 113 00:04:35,209 --> 00:04:36,811 Yeah. Damn hard. Thank you. 114 00:04:38,946 --> 00:04:39,847 I've been wanting to talk to you. 115 00:04:41,281 --> 00:04:42,583 I'm creating a living trust 116 00:04:42,717 --> 00:04:43,985 to make sure Eden's taken care of. 117 00:04:44,118 --> 00:04:46,521 And I'd like to name you and Shaun as Eden's guardians 118 00:04:46,654 --> 00:04:47,688 if Park and I die. 119 00:04:47,822 --> 00:04:48,823 Wow. I'm... 120 00:04:50,892 --> 00:04:52,093 I'm flattered. 121 00:04:52,226 --> 00:04:54,095 You and Shaun are great together. 122 00:04:54,228 --> 00:04:58,266 And given Eden's special needs, you guys are a perfect choice. 123 00:04:59,399 --> 00:05:00,835 Thank you. 124 00:05:00,968 --> 00:05:02,637 That... 125 00:05:02,770 --> 00:05:04,172 That means a lot to me. 126 00:05:05,573 --> 00:05:06,541 And I'll talk to Shaun about it tonight. 127 00:05:15,283 --> 00:05:16,284 I'm sorry. 128 00:05:18,786 --> 00:05:20,855 It's okay. 129 00:05:20,988 --> 00:05:23,423 I got a few minutes till the patient's sedatives take effect. 130 00:05:23,558 --> 00:05:26,661 I've tried every antiemetic I could find. 131 00:05:26,794 --> 00:05:28,963 Even started wearing this here wristband, 132 00:05:29,096 --> 00:05:30,531 but nothing works. 133 00:05:32,432 --> 00:05:35,468 I was a cop for 15 years before med school. 134 00:05:35,603 --> 00:05:37,872 Saw a lot of rookies lose their lunch at a crime scene, 135 00:05:38,005 --> 00:05:39,807 but never met one who didn't get used to it. 136 00:05:39,941 --> 00:05:41,341 It'll become just part of the routine. 137 00:05:42,977 --> 00:05:44,477 I just got to get through this rotation. 138 00:05:47,414 --> 00:05:49,050 Hey, if you want to sit this one out, I'm fine. 139 00:05:49,183 --> 00:05:51,953 You can hit the skills lab, practice suturing. 140 00:05:54,288 --> 00:05:56,123 Before I went to med school, 141 00:05:56,257 --> 00:05:57,325 I was a D-1 tackle. 142 00:05:58,626 --> 00:06:00,661 Two most important things I learned is, 143 00:06:00,795 --> 00:06:02,997 it's better to give than to receive, 144 00:06:03,130 --> 00:06:04,332 and quitters never win. 145 00:06:06,534 --> 00:06:08,069 Good. 146 00:06:08,202 --> 00:06:09,337 Then let's go save a hand. 147 00:06:21,749 --> 00:06:23,284 What are you doing? 148 00:06:23,416 --> 00:06:25,987 I mean, besides forgetting about this morning's board meeting. 149 00:06:26,120 --> 00:06:28,055 I didn't forget about this morning's board meeting. 150 00:06:28,189 --> 00:06:29,557 So we're still doing this? 151 00:06:29,690 --> 00:06:31,859 No, I didn't skip the meeting to prank you. 152 00:06:31,993 --> 00:06:33,928 I did it to be here for the delivery. 153 00:06:34,996 --> 00:06:36,764 A gift for both of us. 154 00:06:36,898 --> 00:06:37,665 Ta-da! 155 00:06:39,300 --> 00:06:42,103 You prefer to stay in your office, right? 156 00:06:42,236 --> 00:06:43,771 And I'm certainly not going to leave the clinic. 157 00:06:43,905 --> 00:06:46,507 So I thought, why not convert the president's office 158 00:06:46,641 --> 00:06:47,775 into the president's lounge? 159 00:06:47,909 --> 00:06:48,976 Sorry. 160 00:06:49,110 --> 00:06:50,211 Co-Presidents' Lounge. 161 00:06:50,344 --> 00:06:51,946 Oh, might as well add a putting green 162 00:06:52,079 --> 00:06:53,514 and a wine cellar while you're at it. 163 00:06:53,648 --> 00:06:55,549 I work better with a pool table. 164 00:06:55,683 --> 00:06:56,951 Great. 165 00:06:57,084 --> 00:06:59,320 The board had a list of issues they want addressed ASAP, 166 00:06:59,452 --> 00:07:01,088 and since I actually attended the meeting, 167 00:07:01,222 --> 00:07:02,390 I get to divvy them up. 168 00:07:04,625 --> 00:07:05,393 Your half. 169 00:07:09,196 --> 00:07:10,898 He's a cutie. 170 00:07:11,032 --> 00:07:12,066 He's a moron. 171 00:07:12,199 --> 00:07:14,735 When I'm fantasizing about him tonight, 172 00:07:14,869 --> 00:07:17,605 I'm not gonna be picturing him helping me study for bio-chem. 173 00:07:17,738 --> 00:07:20,408 Uh, that is not something we needed to know. 174 00:07:20,541 --> 00:07:21,474 He's kind of got a Peter Parker vibe, 175 00:07:21,609 --> 00:07:23,344 which is exactly my type. 176 00:07:23,476 --> 00:07:25,478 How about you guys? What's your type? 177 00:07:25,613 --> 00:07:28,215 Uh, we should probably just focus. 178 00:07:28,349 --> 00:07:30,184 I bet you like tall women. 179 00:07:30,318 --> 00:07:31,919 - Uh-huh. - Uh... 180 00:07:33,486 --> 00:07:37,325 I like sweet, handsome, caring, and, yes, tall men. 181 00:07:37,457 --> 00:07:38,926 You're gay? 182 00:07:39,060 --> 00:07:40,594 Right on. Top or bottom? 183 00:07:40,728 --> 00:07:41,929 Oh, wow. Charlie... 184 00:07:43,597 --> 00:07:45,465 you're not in your med-school study group, okay? 185 00:07:45,599 --> 00:07:47,201 That is an inappropriate question for a co-worker. 186 00:07:47,335 --> 00:07:49,170 You could be fired. 187 00:07:49,303 --> 00:07:50,538 Employers have to consider 188 00:07:50,671 --> 00:07:52,273 my neurodiverse communication style. 189 00:07:52,406 --> 00:07:54,342 No one should be forced to change who they are 190 00:07:54,474 --> 00:07:55,943 to be considered more professional. 191 00:07:56,077 --> 00:07:58,212 Well, I'd suggest checking in with HR. 192 00:07:58,346 --> 00:08:01,816 They may have a different idea of reasonable accommodations. 193 00:08:01,949 --> 00:08:04,518 People at work talk about their relationships all the time. 194 00:08:04,652 --> 00:08:06,053 Asking about someone's relationship's 195 00:08:06,187 --> 00:08:07,221 a little different than asking about 196 00:08:07,355 --> 00:08:08,789 their preferred sexual position. 197 00:08:08,923 --> 00:08:10,424 The expression doesn't refer solely to sexual positions. 198 00:08:10,558 --> 00:08:11,491 No rib fractures. 199 00:08:13,260 --> 00:08:14,462 But... 200 00:08:16,530 --> 00:08:17,965 what is that? 201 00:08:22,169 --> 00:08:24,005 The bleeding's stopped. 202 00:08:24,138 --> 00:08:25,539 The blades are acting like a tourniquet. 203 00:08:25,673 --> 00:08:27,274 We need to get this hand out 204 00:08:27,408 --> 00:08:29,076 before his fingers get necrotic. 205 00:08:29,210 --> 00:08:32,313 What if we pull his arm while manually turning the blades in reverse? 206 00:08:32,446 --> 00:08:34,315 Could grind up whatever's stuck even more. 207 00:08:34,448 --> 00:08:35,483 We have to cut the machine open. 208 00:08:35,616 --> 00:08:38,753 How? The Jaws of Life are way too big, 209 00:08:38,886 --> 00:08:41,322 and a saw could cut his arm or overheat the metal. 210 00:08:41,455 --> 00:08:43,624 Not if you irrigate with cold saline as I work. 211 00:08:43,758 --> 00:08:45,493 I'll go just deep enough to weaken the metal, 212 00:08:45,626 --> 00:08:46,894 and then we'll break it apart with a rib spreader. 213 00:08:48,029 --> 00:08:49,430 Brilliant. 214 00:08:49,563 --> 00:08:50,865 Get me an ortho oscillating saw with a metal cutting blade. 215 00:08:57,438 --> 00:08:58,806 It's a very irregular shape. 216 00:09:01,042 --> 00:09:03,344 Could be an intramural abscess in his esophagus. 217 00:09:03,477 --> 00:09:05,980 The contrast enhancement wouldn't be so uniform. 218 00:09:06,814 --> 00:09:08,849 Yes, that is true. 219 00:09:08,983 --> 00:09:10,718 What about an esophageal cancer? 220 00:09:10,851 --> 00:09:12,686 That would be unusual. 221 00:09:12,820 --> 00:09:14,688 - He is very young and-- - A nonsmoker. 222 00:09:17,558 --> 00:09:19,493 I'm confident we can excise the mass, 223 00:09:19,627 --> 00:09:21,695 but we need to do an esophagogastroduodenoscopy 224 00:09:21,829 --> 00:09:23,364 and biopsy first. 225 00:09:23,497 --> 00:09:25,232 I have no idea what that is, but it sounds awesome. 226 00:09:25,366 --> 00:09:26,400 Please do it now. 227 00:09:30,137 --> 00:09:31,906 Uh, Charlie? 228 00:09:32,039 --> 00:09:33,374 Hmm? 229 00:09:33,508 --> 00:09:35,176 Uh, it might be better trying to be your authentic self 230 00:09:35,309 --> 00:09:37,044 without repeatedly interrupting your boss. 231 00:09:40,014 --> 00:09:42,551 Thank you, Dr. Kalu. I appreciate the advice. 232 00:09:47,088 --> 00:09:48,355 I think you may need to go deeper. 233 00:09:48,489 --> 00:09:50,691 I can't risk popping through and cutting the radial. 234 00:09:50,825 --> 00:09:52,326 Park, he's bleeding again. 235 00:09:52,460 --> 00:09:54,563 Should you do a vascular cut down and temporary ligation? 236 00:09:54,695 --> 00:09:55,963 No, it's been too long already. 237 00:09:56,097 --> 00:09:57,131 We need to get this thing open. 238 00:10:00,535 --> 00:10:02,504 -Come on. Give me a hand. -I-I can't. 239 00:10:02,636 --> 00:10:04,405 Yes, you can. Just close your eyes. Pretend you're at the gym. 240 00:10:04,539 --> 00:10:06,073 - Come on. - Come on. 241 00:10:07,341 --> 00:10:08,442 All right. Go, go, go, go, go, go, go! 242 00:10:10,611 --> 00:10:13,013 Keep going. It's working. 243 00:10:13,147 --> 00:10:14,482 - Pull, pull, pull! - It's loose! 244 00:10:18,452 --> 00:10:19,588 Lap sponges! 245 00:10:21,255 --> 00:10:23,558 Severe contamination of hand and forearm, 246 00:10:23,691 --> 00:10:24,959 arteries are trashed. 247 00:10:25,092 --> 00:10:27,795 Major vascular gaps, radius and ulna are crushed. 248 00:10:27,928 --> 00:10:29,130 Get the OR prepped. 249 00:10:29,263 --> 00:10:30,798 We're gonna have to amputate it. 250 00:10:33,100 --> 00:10:34,668 Advancing down the esophageal lumen. 251 00:10:36,837 --> 00:10:37,905 Do you have a boyfriend? 252 00:10:38,038 --> 00:10:38,906 Yes. 253 00:10:40,307 --> 00:10:42,611 Approaching the gastroesophageal junction. 254 00:10:42,743 --> 00:10:44,178 Is he tall? 255 00:10:45,646 --> 00:10:46,413 Can we talk about this later? 256 00:10:46,548 --> 00:10:47,616 Or not at all. 257 00:10:49,350 --> 00:10:50,184 Doesn't make sense. 258 00:10:52,052 --> 00:10:54,321 Dr. Kalu thinks I'm being too intrusive, 259 00:10:54,455 --> 00:10:56,023 but I'm actually trying to establish a rapport. 260 00:10:56,157 --> 00:10:57,892 I wasn't talking about him or you. 261 00:10:59,426 --> 00:11:00,694 I meant the mass. 262 00:11:03,230 --> 00:11:04,498 It's gone. 263 00:11:10,104 --> 00:11:11,640 This doesn't make sense. 264 00:11:11,772 --> 00:11:13,207 That's exactly what Dr. Wolke said. 265 00:11:13,340 --> 00:11:16,143 The esophageal mass was definitely on the X-ray. 266 00:11:16,277 --> 00:11:17,646 And on the neck CT. 267 00:11:17,778 --> 00:11:19,480 But nowhere on the endoscopy. 268 00:11:19,614 --> 00:11:21,382 -Maybe we should repeat all the tests? -No. 269 00:11:21,516 --> 00:11:23,585 -We could-- -I can't concentrate 270 00:11:23,717 --> 00:11:25,819 if you keep interrupting me. 271 00:11:25,953 --> 00:11:26,954 I didn't interrupt you. 272 00:11:27,087 --> 00:11:28,856 I asked you a question. You said no, 273 00:11:28,989 --> 00:11:30,391 so I attempted to make a suggestion, 274 00:11:30,525 --> 00:11:31,526 then you interrupted me. 275 00:11:31,660 --> 00:11:34,895 Could you please just be quiet? 276 00:11:37,131 --> 00:11:38,098 Okay. 277 00:11:40,602 --> 00:11:42,069 Okay. 278 00:11:49,544 --> 00:11:51,912 He's disoriented and slurring his speech. 279 00:11:52,046 --> 00:11:54,181 Phipps, do you know where you are right now? 280 00:11:54,315 --> 00:11:57,484 Um, I go to San Jose State University. 281 00:11:57,619 --> 00:11:59,887 He is disoriented, but no longer slurring. 282 00:12:00,020 --> 00:12:01,088 - It was worse before. - Okay. 283 00:12:01,222 --> 00:12:02,289 Squeeze my fingers. 284 00:12:04,491 --> 00:12:06,393 -Right-side weakness. -We should prep a bolus dose of TPA. 285 00:12:06,528 --> 00:12:08,229 No, we should not do that. 286 00:12:08,362 --> 00:12:09,631 Can you wiggle your toes? 287 00:12:09,763 --> 00:12:11,065 But if he's having a stroke-- 288 00:12:11,198 --> 00:12:12,601 His speech is improving, 289 00:12:12,733 --> 00:12:14,902 which makes a transient ischemic attack more likely. 290 00:12:15,035 --> 00:12:16,538 And you ordered a nurse to prep an unindicated 291 00:12:16,671 --> 00:12:18,138 and very risky medication. 292 00:12:18,272 --> 00:12:21,108 -I didn't order her, just making a suggestion. -Get out. 293 00:12:21,242 --> 00:12:23,877 -What? -You refuse to acknowledge you've made a mistake, 294 00:12:24,011 --> 00:12:26,213 which wastes my time and endangers our patient. 295 00:12:26,347 --> 00:12:28,516 Please leave the patient's room now. 296 00:12:31,118 --> 00:12:33,487 We need a head CT-CTA to confirm it's a TIA 297 00:12:33,622 --> 00:12:35,222 and not a brain bleed or tumor. 298 00:12:37,224 --> 00:12:38,325 Checking pupils. 299 00:12:46,867 --> 00:12:48,469 Ligation and sectioning of the viable arteries, 300 00:12:48,603 --> 00:12:50,037 veins, and nerves complete. 301 00:12:50,170 --> 00:12:51,205 Charriere. 302 00:12:57,444 --> 00:12:59,046 I'll make the bone cuts as distal as possible 303 00:12:59,179 --> 00:13:00,314 - on the forearm. - Dr. Park. 304 00:13:02,082 --> 00:13:04,151 I gotta leave. 305 00:13:09,390 --> 00:13:10,759 Maybe he should sit this one out. 306 00:13:11,959 --> 00:13:13,460 Bit of a worst-case scenario for him. 307 00:13:14,629 --> 00:13:15,496 I gave him the opportunity. 308 00:13:15,630 --> 00:13:16,765 He turned me down. 309 00:13:24,606 --> 00:13:27,709 Have you gotten Morgan's fecal-sample fridge installed? 310 00:13:27,841 --> 00:13:29,910 I thought the idea was to divide and conquer. 311 00:13:30,044 --> 00:13:32,346 You do your half of the honey-do list, 312 00:13:32,479 --> 00:13:33,213 and I do mine. 313 00:13:33,347 --> 00:13:35,816 Yes, but just FYI, 314 00:13:35,949 --> 00:13:37,318 Morgan needs the fridge installed 315 00:13:37,451 --> 00:13:39,521 before she starts screening for the IBS trial. 316 00:13:39,654 --> 00:13:40,655 Yes, I'm aware. 317 00:13:40,789 --> 00:13:42,156 Then I assume you're also aware 318 00:13:42,289 --> 00:13:44,158 that it needs a new electric panel, 319 00:13:44,291 --> 00:13:46,594 and that Gail has put a freeze on all facility upgrades. 320 00:13:46,728 --> 00:13:48,896 -Not my first rodeo. -Okay. 321 00:13:49,029 --> 00:13:50,364 And the other stuff on the list? 322 00:13:50,497 --> 00:13:53,000 I plan to ignore. You should do the same. 323 00:13:53,133 --> 00:13:55,969 -You're advising I ignore the board? -Yes. 324 00:13:56,103 --> 00:13:59,039 Much of their complaints are trivial in nature. 325 00:13:59,173 --> 00:14:01,509 They'll either work themselves out or disappear completely, 326 00:14:01,643 --> 00:14:03,911 which is good for us, because then we can do our actual jobs. 327 00:14:04,044 --> 00:14:05,714 The current board isn't as passive 328 00:14:05,846 --> 00:14:07,014 as the one you're used to dealing with. 329 00:14:07,147 --> 00:14:09,617 The current board has some newbies, yes, 330 00:14:09,751 --> 00:14:11,820 and they're very anxious to engage 331 00:14:11,985 --> 00:14:14,088 and nitpick over every little silly thing. 332 00:14:14,221 --> 00:14:16,056 But you know what? They'll learn. They always do. 333 00:14:17,458 --> 00:14:18,727 I have an actual patient waiting. 334 00:14:24,766 --> 00:14:26,900 Are we going in for a head CT? 335 00:14:27,034 --> 00:14:28,869 Doctors Wolke and Kalu are. 336 00:14:31,539 --> 00:14:33,907 You shouldn't have raised your voice to me like you did. 337 00:14:34,041 --> 00:14:35,777 I spoke with an urgency 338 00:14:35,909 --> 00:14:37,779 that was appropriate to the situation. 339 00:14:37,911 --> 00:14:39,647 It may be appropriate to some, 340 00:14:39,781 --> 00:14:40,981 but as a person on the spectrum, 341 00:14:41,115 --> 00:14:43,217 I don't do well when shouted at. 342 00:14:43,350 --> 00:14:45,953 I did not shout. 343 00:14:46,086 --> 00:14:47,254 I'm letting you know the parameters 344 00:14:47,388 --> 00:14:49,356 for communicating with me effectively. 345 00:14:49,490 --> 00:14:51,091 I'd appreciate your cooperation. 346 00:14:52,694 --> 00:14:54,027 I'll go join Doctors Wolke and Kalu. 347 00:14:54,161 --> 00:14:55,563 No. 348 00:14:55,697 --> 00:14:58,465 You will go to the skills lab 349 00:14:58,600 --> 00:15:00,267 and study stroke protocols and procedures 350 00:15:00,401 --> 00:15:01,603 for handling a TIA. 351 00:15:01,736 --> 00:15:03,070 I didn't do anything wrong. 352 00:15:18,520 --> 00:15:20,688 We didn't have to debride as much as I thought. 353 00:15:20,822 --> 00:15:22,824 And there's more than enough palmar and dorsal flaps 354 00:15:22,956 --> 00:15:23,991 to close the stump. 355 00:15:24,124 --> 00:15:25,860 - Checking my work? - No. 356 00:15:25,993 --> 00:15:27,762 Just rubbernecking. 357 00:15:27,896 --> 00:15:29,296 It's not every day you get to see 358 00:15:29,430 --> 00:15:31,633 a meat-grinder partial radial amputation. 359 00:15:31,766 --> 00:15:32,834 Thankfully. 360 00:15:32,966 --> 00:15:35,235 But if I was checking, 361 00:15:35,369 --> 00:15:37,639 now that I have a better view of the injured area, 362 00:15:37,772 --> 00:15:40,073 the distal forearm vessels and nerves 363 00:15:40,207 --> 00:15:42,042 are actually better than I expected. 364 00:15:42,176 --> 00:15:43,477 If you could bridge those gaps, 365 00:15:43,611 --> 00:15:46,280 I'm wondering if you might be able to reattach it. 366 00:15:46,413 --> 00:15:48,081 Ischemic time is less than eight hours, 367 00:15:48,215 --> 00:15:51,218 and that's best case, which this isn't. 368 00:15:51,351 --> 00:15:53,187 Mm, not if there's a blood supply. 369 00:15:53,320 --> 00:15:55,255 You could graft it to his ankle, 370 00:15:55,389 --> 00:15:56,957 keep it perfused 371 00:15:57,090 --> 00:15:58,893 while you prep the forearm stump for replantation. 372 00:15:59,026 --> 00:16:00,294 You could really do that? 373 00:16:00,427 --> 00:16:02,329 We've built new ears on forearms. 374 00:16:02,463 --> 00:16:04,431 Wrist anatomy is a lot more complex. 375 00:16:04,566 --> 00:16:06,935 And if we spread an infection to his leg, 376 00:16:07,067 --> 00:16:09,671 he could end up losing two limbs instead of just one. 377 00:16:09,804 --> 00:16:12,439 We could reduce the risk by planting antibiotic beads in the wounds. 378 00:16:12,574 --> 00:16:13,641 Yeah, but not eliminate it. 379 00:16:15,142 --> 00:16:16,143 Your call. 380 00:16:19,246 --> 00:16:20,782 Prep and drape his left ankle. 381 00:16:21,783 --> 00:16:23,016 Want a second set of hands? 382 00:16:23,150 --> 00:16:24,853 Absolutely. 383 00:16:24,985 --> 00:16:27,054 But don't you have a hospital to run? 384 00:16:27,187 --> 00:16:28,957 That's what co-presidents are for. 385 00:16:30,658 --> 00:16:34,027 CT-CTA doesn't show any blockages 386 00:16:34,161 --> 00:16:35,663 or atherosclerosis. 387 00:16:37,397 --> 00:16:40,802 I'm starting to think this might not be a stroke or a TIA. 388 00:16:40,935 --> 00:16:42,302 The neuro symptoms didn't start 389 00:16:42,436 --> 00:16:44,338 until after the esophageal mass disappeared. 390 00:16:44,471 --> 00:16:47,207 Uh, not true. 391 00:16:47,341 --> 00:16:49,944 No, he came to the ER with neurological symptoms, 392 00:16:50,077 --> 00:16:51,679 a headache, and hearing loss. 393 00:16:51,813 --> 00:16:53,280 Which isn't surprising, 394 00:16:53,413 --> 00:16:56,083 given he let his idiot friends slap him upside the head. 395 00:16:56,216 --> 00:16:57,251 Mm. 396 00:16:57,384 --> 00:16:58,452 Speaking of idiots, 397 00:16:58,586 --> 00:16:59,988 you should go to the confirmation party. 398 00:17:01,689 --> 00:17:03,123 Jerome mentioned it. 399 00:17:03,257 --> 00:17:05,894 It's one party. You might actually have fun. 400 00:17:07,461 --> 00:17:08,897 Look, you love Jerome, right? 401 00:17:09,029 --> 00:17:11,933 Right. So what makes you think you wouldn't like his brothers? 402 00:17:13,400 --> 00:17:14,936 They play hockey. 403 00:17:15,068 --> 00:17:16,270 Didn't Jerome play hockey? 404 00:17:16,403 --> 00:17:17,705 Yes, as a kid, 405 00:17:17,839 --> 00:17:19,908 and not in something called the Beer League. 406 00:17:20,040 --> 00:17:22,175 This isn't about hockey or beer, is it? You're just afraid. 407 00:17:22,309 --> 00:17:24,913 I am not afraid. I'm actually... I'm very busy. 408 00:17:25,045 --> 00:17:26,213 Or you're scared they won't like you. 409 00:17:27,715 --> 00:17:29,751 Or that it's the next big step towards something 410 00:17:29,884 --> 00:17:31,019 you're still not sure you want. 411 00:17:32,587 --> 00:17:35,422 Thank you, Esther Perel, but I know exactly what I want. 412 00:17:35,557 --> 00:17:36,524 -Okay. -Okay. 413 00:17:36,658 --> 00:17:38,026 And I have it. 414 00:17:38,893 --> 00:17:40,762 Well, maybe you should consider 415 00:17:40,895 --> 00:17:42,897 making some sacrifices to hold on to it. 416 00:17:51,071 --> 00:17:52,840 Had a nice walk with Morgan today. 417 00:17:52,974 --> 00:17:55,075 She's preparing a living trust 418 00:17:55,208 --> 00:17:58,947 and would like us to be Eden's guardians if she and Park die. 419 00:17:59,079 --> 00:18:00,314 Okay. 420 00:18:00,447 --> 00:18:02,149 "Okay" you're fine with that plan, 421 00:18:02,282 --> 00:18:03,417 or "okay," you didn't hear a word I said 422 00:18:03,551 --> 00:18:05,787 because you're still obsessing about Charlie? 423 00:18:05,920 --> 00:18:07,855 I'm fine with Morgan's plan. 424 00:18:07,989 --> 00:18:09,924 I was thinking about Charlie, 425 00:18:10,058 --> 00:18:11,593 not obsessing. 426 00:18:11,726 --> 00:18:13,895 I can't work with her constantly interrupting me. 427 00:18:14,028 --> 00:18:15,997 She's a student, Shaun. She's excited. 428 00:18:16,129 --> 00:18:17,130 She's enthusiastic. 429 00:18:18,365 --> 00:18:20,935 Why does it matter if she is enthusiastic? 430 00:18:21,069 --> 00:18:22,770 She makes a lot of mistakes. 431 00:18:22,904 --> 00:18:25,439 Well, now's the time to make mistakes. She's a med student. 432 00:18:25,573 --> 00:18:27,609 Charlie refuses to admit she's made them, 433 00:18:27,742 --> 00:18:29,142 which means she cannot learn from them. 434 00:18:29,276 --> 00:18:30,645 Are you sure about that? 435 00:18:30,778 --> 00:18:32,013 Maybe she's embarrassed. 436 00:18:32,145 --> 00:18:33,681 Maybe you're being a little bit too rigid. 437 00:18:33,815 --> 00:18:35,783 You know, give her a chance to work things out. 438 00:18:35,917 --> 00:18:37,919 I have not been rigid. 439 00:18:38,052 --> 00:18:40,487 You're being rigid right now. 440 00:18:40,622 --> 00:18:43,625 Why don't you try being a little more patient? Right? 441 00:18:46,326 --> 00:18:48,863 I will... try to be more patient. 442 00:18:48,997 --> 00:18:50,464 Great. Let's eat. 443 00:18:56,236 --> 00:19:00,207 Ulnar to posterior tibial artery anastomosis complete. 444 00:19:00,340 --> 00:19:01,976 Sutured the main dorsal to the saphenous vein 445 00:19:02,110 --> 00:19:03,845 and created a fasciocutaneous flap 446 00:19:03,978 --> 00:19:05,680 to provide temporary coverage. 447 00:19:05,813 --> 00:19:08,650 Great. Then I think we're ready. 448 00:19:08,783 --> 00:19:10,417 Releasing the clamps. 449 00:19:22,162 --> 00:19:23,698 Awesome. 450 00:19:23,831 --> 00:19:24,932 Totally awesome. 451 00:19:33,306 --> 00:19:36,711 I understand you have a bit of a medical mystery on your hands. 452 00:19:36,844 --> 00:19:38,980 Yes, it is very interesting. 453 00:19:39,113 --> 00:19:40,180 How's your new med student? 454 00:19:41,415 --> 00:19:42,717 She talks too much, 455 00:19:42,850 --> 00:19:44,152 refuses to acknowledge mistakes, 456 00:19:44,284 --> 00:19:45,720 and doesn't like to read textbooks. 457 00:19:45,853 --> 00:19:47,354 That does sound like a challenge. 458 00:19:47,487 --> 00:19:50,257 Dr. Glassman said I should just be patient 459 00:19:50,390 --> 00:19:51,826 and give her time to adjust. 460 00:19:51,959 --> 00:19:53,861 Wrong. 461 00:19:53,995 --> 00:19:56,363 Glassman's favorite way to deal with a problem 462 00:19:56,496 --> 00:19:58,533 is to avoid it and then hope someone else solves it. 463 00:19:58,666 --> 00:20:00,568 You need to tell her precisely what you want her to do. 464 00:20:01,502 --> 00:20:02,603 I have done that. 465 00:20:02,737 --> 00:20:04,105 Well, do it again. 466 00:20:04,237 --> 00:20:07,340 She's young and faces communication challenges 467 00:20:07,474 --> 00:20:09,276 that you need to be sensitive to. 468 00:20:09,409 --> 00:20:12,345 All her recommendations say she's smart but stubborn, 469 00:20:12,479 --> 00:20:15,149 which, if managed properly, could be a great combination. 470 00:20:15,282 --> 00:20:16,383 You of all people should know that. 471 00:20:16,517 --> 00:20:19,419 Uh, why should I know that? 472 00:20:21,421 --> 00:20:24,892 Because you also arrived here smart but stubborn. 473 00:20:25,026 --> 00:20:27,528 You've become a great surgeon, and she will be, too. 474 00:20:27,662 --> 00:20:29,931 But for now, she's like a puppy that needs to be trained 475 00:20:30,064 --> 00:20:31,833 before all the bad habits take hold. 476 00:20:31,966 --> 00:20:34,267 So don't be patient, be proactive. 477 00:20:38,338 --> 00:20:40,208 Hmm. 478 00:20:40,340 --> 00:20:43,410 There's no cyanosis, severe edema, or venous stasis. 479 00:20:43,544 --> 00:20:45,179 Looks great. 480 00:20:45,312 --> 00:20:48,182 -It looks gross. -Don't worry. 481 00:20:48,315 --> 00:20:49,784 As soon as we clean up all the damage to your arm, 482 00:20:49,917 --> 00:20:51,318 it'll go back to where it belongs. 483 00:20:51,451 --> 00:20:53,621 Good, because I'm gonna need both hands 484 00:20:53,755 --> 00:20:54,956 to wring that butcher's neck. 485 00:20:55,089 --> 00:20:56,791 Dr. Park? 486 00:21:06,801 --> 00:21:08,136 What's wrong? 487 00:21:08,268 --> 00:21:11,239 There's some cellulitis at the forearm. 488 00:21:11,371 --> 00:21:12,874 But don't worry. You're on antibiotics, 489 00:21:13,007 --> 00:21:14,942 and we'll watch it closely until your next surgery. 490 00:21:19,080 --> 00:21:20,748 Sorry. I'm running late. 491 00:21:20,882 --> 00:21:22,750 It's like packing for the Lewis and Clark expedition 492 00:21:22,884 --> 00:21:24,317 every time I leave the house now. 493 00:21:24,451 --> 00:21:25,953 No worries. I got you an Americano. 494 00:21:26,087 --> 00:21:27,021 Thanks. 495 00:21:27,155 --> 00:21:29,157 Shaun agreed. We're good to go. 496 00:21:29,924 --> 00:21:31,159 One thing... 497 00:21:31,291 --> 00:21:33,293 I named you and Shaun as guardians 498 00:21:33,426 --> 00:21:35,963 if both Park and I die, but also if just I die. 499 00:21:38,132 --> 00:21:39,667 Why wouldn't Park be her guardian? 500 00:21:39,801 --> 00:21:41,468 Don't tell me you guys are on the rocks again. 501 00:21:41,602 --> 00:21:43,104 No, things are great. 502 00:21:43,237 --> 00:21:45,472 Actually, better than great. They're fantastic. 503 00:21:45,606 --> 00:21:47,175 So what's the problem? 504 00:21:47,307 --> 00:21:48,609 The last thing I want 505 00:21:48,743 --> 00:21:50,611 is for Eden to end up with an ex-boyfriend if I die. 506 00:21:50,745 --> 00:21:52,847 We've only been back together a couple months, 507 00:21:52,980 --> 00:21:54,447 so I'll revisit the plan in a year. 508 00:21:54,582 --> 00:21:56,050 Okay. I'll let Shaun know tonight. 509 00:21:56,184 --> 00:21:58,152 No, Shaun can't keep a secret. 510 00:21:59,954 --> 00:22:01,421 I haven't told Park, and I'm not going to. 511 00:22:01,556 --> 00:22:02,690 Are you insane? 512 00:22:02,824 --> 00:22:04,659 You can't lie to Park, and I can't lie to Shaun. 513 00:22:04,792 --> 00:22:06,627 It's not a lie. It's a secret. 514 00:22:06,761 --> 00:22:08,395 And every marriage has them. 515 00:22:08,529 --> 00:22:10,231 Uh, sure. 516 00:22:10,363 --> 00:22:12,332 Like how much I spend on hair color 517 00:22:12,465 --> 00:22:13,400 and how often I use his toothbrush, 518 00:22:13,534 --> 00:22:14,869 but this is too big. 519 00:22:15,002 --> 00:22:16,771 No, it's a tiny, temporary detail 520 00:22:16,904 --> 00:22:18,471 that's meaningless unless I die in the next 12 months, 521 00:22:18,606 --> 00:22:19,607 which isn't gonna happen. 522 00:22:20,975 --> 00:22:23,244 Please, just take a few days, think about it. 523 00:22:23,376 --> 00:22:24,377 That's all I'm asking. 524 00:22:26,346 --> 00:22:29,317 I'm not gonna change my mind, but okay. 525 00:22:31,652 --> 00:22:32,987 Head CT looks normal, 526 00:22:33,120 --> 00:22:34,454 but the abdominal images 527 00:22:34,589 --> 00:22:36,456 showed acalculous cholecystitis. 528 00:22:36,591 --> 00:22:40,094 Hmm. That wouldn't explain his neurological symptoms. 529 00:22:40,228 --> 00:22:41,596 But it does explain the fever 530 00:22:41,729 --> 00:22:43,598 and the abdominal pain he has now. 531 00:22:43,731 --> 00:22:46,567 We got another abdominal CT. 532 00:22:46,701 --> 00:22:48,536 Gallbladder's dilated with extreme wall thickening. 533 00:22:48,669 --> 00:22:50,071 Looks like it's about to rupture. 534 00:22:50,204 --> 00:22:51,339 Doesn't make sense. 535 00:22:51,471 --> 00:22:54,675 His most severe symptoms have been neurological, 536 00:22:54,809 --> 00:22:56,077 and neither the bruise on his chest 537 00:22:56,210 --> 00:22:58,346 nor the mass in the esophagus was near the gallbladder. 538 00:23:01,983 --> 00:23:03,751 Whatever the cause, 539 00:23:03,885 --> 00:23:05,485 his gallbladder needs to be removed. 540 00:23:05,620 --> 00:23:06,354 Get him prepped. 541 00:23:10,224 --> 00:23:11,626 Charlie? 542 00:23:13,060 --> 00:23:14,362 We need to have a talk. 543 00:23:15,763 --> 00:23:16,998 Please have a seat. 544 00:23:17,131 --> 00:23:17,899 I'd rather stand. 545 00:23:18,032 --> 00:23:19,367 When I'm nervous, 546 00:23:19,499 --> 00:23:21,869 sitting makes me feel uncomfortably constrained. 547 00:23:22,703 --> 00:23:23,771 Okay. 548 00:23:23,905 --> 00:23:26,941 You are still a student, 549 00:23:27,074 --> 00:23:29,744 so it is normal for you to be making mistakes. 550 00:23:29,877 --> 00:23:31,579 I haven't made any mistakes. 551 00:23:31,712 --> 00:23:33,114 You ordered a nurse to prep an incorrect 552 00:23:33,247 --> 00:23:35,182 and potentially dangerous medication. 553 00:23:35,316 --> 00:23:37,084 I didn't order her. I made a suggestion. 554 00:23:37,218 --> 00:23:39,253 And you talk too much, 555 00:23:39,387 --> 00:23:41,454 often about things you shouldn't 556 00:23:41,589 --> 00:23:42,957 and other times when you shouldn't be talking-- 557 00:23:43,090 --> 00:23:44,992 I learn more by discussing things 558 00:23:45,126 --> 00:23:47,395 rather than reading a textbook or attending a lecture. 559 00:23:47,528 --> 00:23:49,530 I do not lecture, 560 00:23:49,664 --> 00:23:51,532 and I can't do my job 561 00:23:51,666 --> 00:23:54,035 if you are always interrupting-- 562 00:23:54,168 --> 00:23:55,970 -At times, my speech pattern can be-- -You just did it again. 563 00:23:56,103 --> 00:23:57,605 So did you. 564 00:23:57,738 --> 00:23:59,340 Compulsive speech is a characteristic of our neurodiversity. 565 00:23:59,472 --> 00:24:02,109 Please s-stop talking. 566 00:24:02,243 --> 00:24:05,146 I am being proactive. 567 00:24:05,279 --> 00:24:08,481 I have precisely explained my expectations. 568 00:24:10,184 --> 00:24:12,920 You can't order me to do something I'm incapable of. 569 00:24:13,054 --> 00:24:14,288 I have a disability, and the law-- 570 00:24:14,422 --> 00:24:15,990 I am trying to help you. Okay? 571 00:24:22,096 --> 00:24:25,066 I... understand 572 00:24:25,199 --> 00:24:27,435 that ASD is considered a disability. 573 00:24:29,670 --> 00:24:34,342 But I also know that you are capable of being silent. 574 00:24:34,474 --> 00:24:35,943 If you want to remain on this case, 575 00:24:36,077 --> 00:24:38,279 that is what I expect you to do. 576 00:24:38,412 --> 00:24:40,314 You are to observe and nothing else. 577 00:24:40,448 --> 00:24:41,682 Do you understand? 578 00:24:43,784 --> 00:24:44,952 Yes. 579 00:24:46,887 --> 00:24:48,155 Good. 580 00:24:50,992 --> 00:24:55,629 Now you can go join Dr. Wolke and Dr. Kalu in the OR. 581 00:25:09,777 --> 00:25:11,112 We've got adequate debridement 582 00:25:11,245 --> 00:25:12,346 of the distal forearm stump. 583 00:25:12,480 --> 00:25:13,848 This is gonna work. 584 00:25:13,981 --> 00:25:15,049 Good call. 585 00:25:16,317 --> 00:25:18,352 Hubank, any thoughts on what suture to use 586 00:25:18,486 --> 00:25:21,055 for our arterial anastomosis? 587 00:25:21,188 --> 00:25:23,190 I'm not sure. 588 00:25:23,324 --> 00:25:24,458 Take your time. 589 00:25:24,592 --> 00:25:26,494 Look closely at the angle we cut the vessels at. 590 00:25:27,661 --> 00:25:29,163 I guess you could suture the ends 591 00:25:29,296 --> 00:25:30,698 with a 4-0 Prolene 592 00:25:30,831 --> 00:25:32,867 using an end-to-side formation. 593 00:25:33,000 --> 00:25:34,602 Nice idea. 594 00:25:34,735 --> 00:25:37,304 End-to-end anastomosis with parachute technique 595 00:25:37,438 --> 00:25:38,906 would work even better. 596 00:25:43,010 --> 00:25:45,514 I'm Dr. Reznick. 597 00:25:45,646 --> 00:25:48,249 I assume you know that Park and I are in a relationship. 598 00:25:48,382 --> 00:25:50,017 -Actually, no. I didn't-- -Don't lie. 599 00:25:50,151 --> 00:25:52,686 I know how fast the gossip gets out around here. 600 00:25:54,488 --> 00:25:55,856 How's Park as a professor? 601 00:25:55,990 --> 00:25:57,691 He's awesome. 602 00:25:57,825 --> 00:25:59,727 Intuitive and supportive without being patronizing. 603 00:25:59,860 --> 00:26:00,961 Stop. 604 00:26:01,095 --> 00:26:03,097 The whole gentle-giant thing is lost on me. 605 00:26:03,230 --> 00:26:06,467 What I respect is totally brutal, blunt honesty. 606 00:26:06,600 --> 00:26:07,536 Think of me like Bill Belichick 607 00:26:07,668 --> 00:26:09,103 but meaner and with better hair. 608 00:26:12,640 --> 00:26:14,175 You're right. I lied. 609 00:26:16,210 --> 00:26:18,779 I was actually told by a bunch of people on my first day 610 00:26:18,913 --> 00:26:20,714 about the relationship that you and Park had. 611 00:26:20,848 --> 00:26:23,150 I was also told how you broke up 612 00:26:23,284 --> 00:26:24,553 then moved back in with one another 613 00:26:24,685 --> 00:26:26,287 before breaking up again, 614 00:26:26,420 --> 00:26:27,721 then got back together recently 615 00:26:27,855 --> 00:26:29,290 because Park wanted to help you 616 00:26:29,423 --> 00:26:32,159 take care of the baby that you wanted to adopt 617 00:26:32,293 --> 00:26:33,494 but were too overwhelmed to do it yourself 618 00:26:33,627 --> 00:26:35,496 while also running the clinical trials. 619 00:26:35,629 --> 00:26:39,467 But I wasn't lying about Park being an awesome professor. 620 00:26:39,600 --> 00:26:41,302 He's been pretty patient and supportive, 621 00:26:41,435 --> 00:26:43,871 despite the fact that I don't want to be a surgeon, 622 00:26:44,004 --> 00:26:45,206 and I faint or hurl 623 00:26:45,339 --> 00:26:47,141 at the sight of any amount of blood. 624 00:26:47,274 --> 00:26:49,677 But he's a great guy. 625 00:26:49,810 --> 00:26:52,514 And I'm sure he'll be a great dad or stepdad 626 00:26:52,646 --> 00:26:54,516 or whatever the label is 627 00:26:54,648 --> 00:26:56,050 that you need him to be for you. 628 00:26:57,785 --> 00:26:59,653 Is that blunt enough? 629 00:27:02,189 --> 00:27:03,858 Yes. Thank you. 630 00:27:07,094 --> 00:27:08,329 But careful. 631 00:27:08,462 --> 00:27:10,498 Nobody likes a smart-ass. 632 00:27:13,767 --> 00:27:17,138 Freeing up the last attachments to the liver. 633 00:27:17,271 --> 00:27:18,873 Using ultrasonic coagulator 634 00:27:19,006 --> 00:27:20,808 for hemostasis on the cystic plate. 635 00:27:23,677 --> 00:27:25,514 What about an atypical presentation of lupus? 636 00:27:25,646 --> 00:27:27,448 ANA and ESR are all normal. 637 00:27:27,582 --> 00:27:29,650 That's why I said atypical. 638 00:27:29,783 --> 00:27:31,152 I mean, what else could cause symptoms 639 00:27:31,285 --> 00:27:33,020 in the esophagus, brain, and gallbladder? 640 00:27:37,958 --> 00:27:39,793 Dr. Kalu, please irrigate 641 00:27:39,927 --> 00:27:41,630 and lead the wound closure. 642 00:27:41,762 --> 00:27:45,534 - 0 Vicryl sutures on a long needle driver. - -Can I feel it? 643 00:27:45,666 --> 00:27:47,768 Sorry. I know I'm not supposed to be talking, 644 00:27:47,902 --> 00:27:51,472 but I've never felt a live organ before. 645 00:27:51,606 --> 00:27:53,974 It needs to go to pathology. 646 00:27:54,108 --> 00:27:56,410 And please don't distract Dr. Kalu. 647 00:27:56,545 --> 00:27:59,046 Oh, she's not distracting me. 648 00:27:59,180 --> 00:28:01,282 It's just gonna sit in the pathology fridge for a few hours anyway. 649 00:28:03,951 --> 00:28:05,319 Do it quietly. 650 00:28:06,787 --> 00:28:07,656 Thank you, Dr. Murphy! 651 00:28:10,525 --> 00:28:11,725 Sponge here so I can see better. 652 00:28:13,628 --> 00:28:14,663 Need another 0 Vicryl suture. 653 00:28:16,297 --> 00:28:19,300 And I'll take the Metzenbaum scissors. 654 00:28:19,433 --> 00:28:21,202 That's enough. Put it back now. 655 00:28:21,335 --> 00:28:23,572 Wait. Just give me a-- Ow! 656 00:28:23,704 --> 00:28:27,841 I think a needle got left in the organ. 657 00:28:27,975 --> 00:28:29,678 That's not possible. 658 00:28:29,810 --> 00:28:32,547 We never suture inside the gallbladder. 659 00:28:32,681 --> 00:28:34,215 I know I felt... felt it. 660 00:28:34,348 --> 00:28:36,717 Ow! Okay. There is something sharp in here. 661 00:28:36,850 --> 00:28:39,954 Uh, maybe it's an edge of a gallstone? 662 00:28:43,592 --> 00:28:44,693 I'm coming. 663 00:28:46,994 --> 00:28:48,095 Okay. 664 00:28:50,998 --> 00:28:53,234 There is something protruding. 665 00:28:53,367 --> 00:28:54,703 Small forceps. 666 00:29:06,581 --> 00:29:07,815 Is it a hair? 667 00:29:07,948 --> 00:29:08,949 No. 668 00:29:10,351 --> 00:29:11,485 It's a metal wire. 669 00:29:15,389 --> 00:29:18,759 Inside the gallbladder? How is that even possible? 670 00:29:18,892 --> 00:29:21,563 It was definitely not part of a surgical tool. 671 00:29:21,696 --> 00:29:23,430 Well, I read a case a few years ago. 672 00:29:23,565 --> 00:29:26,100 A patient got a metal wire from a barbecue grill brush 673 00:29:26,233 --> 00:29:27,768 lodged in his intestines. 674 00:29:27,901 --> 00:29:28,936 When we were doing surgical prep, 675 00:29:29,069 --> 00:29:30,639 Phipps said the last thing he'd eaten 676 00:29:30,771 --> 00:29:32,773 was a cheeseburger at his frat's barbecue. 677 00:29:32,906 --> 00:29:34,775 The disappearing mass in his esophagus 678 00:29:34,908 --> 00:29:36,645 could've been caused by that wire lodged there 679 00:29:36,777 --> 00:29:38,279 before it traversed the stomach wall 680 00:29:38,412 --> 00:29:40,114 and ended up in the gallbladder. 681 00:29:40,247 --> 00:29:42,850 That would be amazing. 682 00:29:42,983 --> 00:29:45,520 It wouldn't explain his neurological issues. 683 00:29:46,854 --> 00:29:48,389 Well, that could still be from the slaps. 684 00:29:50,525 --> 00:29:53,127 But either way, we never would've noticed it 685 00:29:53,260 --> 00:29:54,962 without Charlie's curiosity, so... 686 00:29:55,095 --> 00:29:57,097 Yeah. Nice catch. 687 00:29:57,231 --> 00:30:00,769 It was more of an accident than a catch, but thank you. 688 00:30:14,148 --> 00:30:17,384 We need the strongest magnet we have. Stat! 689 00:30:22,890 --> 00:30:24,191 What are you doing? 690 00:30:24,325 --> 00:30:26,293 I'm teaching Steve how to run the table 691 00:30:26,427 --> 00:30:27,961 while, simultaneously, Barry and I 692 00:30:28,095 --> 00:30:29,296 are trying to figure out how to lower 693 00:30:29,430 --> 00:30:31,398 the overhead cost of the clinic. 694 00:30:31,533 --> 00:30:32,801 Try those. 695 00:30:34,501 --> 00:30:38,773 "The poop fridge equals presidential priority"? 696 00:30:38,906 --> 00:30:40,508 You see, Steve? I told you, 697 00:30:40,642 --> 00:30:42,343 alliteration comes off as pompous. 698 00:30:42,476 --> 00:30:44,746 He prefers "poop" to "fecal samples." 699 00:30:44,878 --> 00:30:46,980 I'm so glad you're enjoying yourself. 700 00:30:47,114 --> 00:30:49,883 Meanwhile, Gail is coming down on me for things I didn't do. 701 00:30:50,017 --> 00:30:51,318 Hey, it's my signature on the thing. 702 00:30:51,452 --> 00:30:52,886 If Gail doesn't like it, she can come to me. 703 00:30:53,020 --> 00:30:54,589 She knows you don't listen to her. 704 00:30:54,723 --> 00:30:58,593 So, now, every time she has a problem, she comes to me. 705 00:30:58,727 --> 00:31:01,328 Well, I can think of one way to solve that problem. 706 00:31:01,462 --> 00:31:02,896 Aaron, I don't have time for these games. 707 00:31:03,030 --> 00:31:04,699 You don't have time because you're constantly 708 00:31:04,833 --> 00:31:06,634 trying to placate the damn board. 709 00:31:06,768 --> 00:31:10,904 All they want is to feel recognized and respected. 710 00:31:11,038 --> 00:31:12,039 All they want, they don't know it, 711 00:31:12,172 --> 00:31:13,340 but what they really want is a well-run, 712 00:31:13,474 --> 00:31:14,676 top-flight hospital. 713 00:31:14,809 --> 00:31:16,443 Well, all Gail really wants now 714 00:31:16,578 --> 00:31:19,346 is a full audit of all expenses for the past year. 715 00:31:19,480 --> 00:31:20,815 Well, that's a colossal waste of time. 716 00:31:20,948 --> 00:31:22,550 Well, I agree. 717 00:31:22,684 --> 00:31:25,386 And after a 30-minute discussion, 718 00:31:25,520 --> 00:31:27,421 I got Gail to agree as well. 719 00:31:27,555 --> 00:31:30,023 This division of labor isn't working, 720 00:31:30,157 --> 00:31:32,761 so from now on, you can deal with Gail. 721 00:31:32,893 --> 00:31:34,395 Fine. Send her on over. 722 00:31:34,529 --> 00:31:35,864 Just tell her to bring cash. We don't take markers here. 723 00:31:38,298 --> 00:31:39,066 He's an ass. 724 00:31:41,902 --> 00:31:42,871 Not an ass. 725 00:31:49,009 --> 00:31:50,712 What are you gonna do with that? 726 00:31:50,845 --> 00:31:52,413 It may be slightly painful, 727 00:31:52,547 --> 00:31:54,616 but it's much safer than another surgery. 728 00:31:54,749 --> 00:31:57,451 Open wide and say, "Ahh." 729 00:31:59,219 --> 00:32:00,120 Ahh. 730 00:32:17,605 --> 00:32:19,273 That was in my tonsil? 731 00:32:19,406 --> 00:32:22,911 Yes, it caused an infection and fluid build-up in your ear 732 00:32:23,043 --> 00:32:24,445 and irritated your carotid artery, 733 00:32:24,579 --> 00:32:27,948 which caused the neurological symptoms. 734 00:32:28,081 --> 00:32:32,085 You shouldn't ever clean a cooking surface with a wire brush, 735 00:32:32,219 --> 00:32:34,288 or let someone slap you, 736 00:32:34,421 --> 00:32:37,458 or shoot you with a foam shotgun slug. 737 00:32:37,592 --> 00:32:39,259 That is so cool. 738 00:32:39,393 --> 00:32:41,763 Yes. It is. 739 00:32:46,333 --> 00:32:47,836 I can't wait to get back to work. 740 00:32:47,968 --> 00:32:49,436 I wouldn't rush it. 741 00:32:49,571 --> 00:32:51,706 It's gonna take time and plenty of physical therapy 742 00:32:51,840 --> 00:32:53,207 to get your function back. 743 00:32:53,340 --> 00:32:55,677 I don't mean so I can work. 744 00:32:55,810 --> 00:32:58,445 I mean so I can fire that damn butcher. 745 00:33:03,918 --> 00:33:05,553 The new CTs are all clear. 746 00:33:05,687 --> 00:33:08,523 No more wires floating around. 747 00:33:08,656 --> 00:33:09,924 And you might want to take it easy 748 00:33:10,057 --> 00:33:11,258 with the frat parties for a while. 749 00:33:12,426 --> 00:33:15,128 I'm actually not that big a partier. 750 00:33:15,262 --> 00:33:17,130 I grew up an only child, so I always wanted brothers, 751 00:33:17,264 --> 00:33:18,533 and now I have like 50 of them. 752 00:33:21,836 --> 00:33:23,738 They've helped me through all sorts of stuff. 753 00:33:25,940 --> 00:33:28,843 A lot of the crazier stuff they do isn't my thing. 754 00:33:28,977 --> 00:33:30,477 Um... 755 00:33:30,612 --> 00:33:33,013 But I feel like I owe it to them to participate. 756 00:33:35,215 --> 00:33:36,985 To be there for them like they were for me. 757 00:33:38,318 --> 00:33:39,554 That's very generous of you. 758 00:33:49,196 --> 00:33:49,998 You're doing great. 759 00:33:51,465 --> 00:33:52,734 No, I'm not. 760 00:33:52,867 --> 00:33:54,334 Can't even watch a surgery 761 00:33:54,468 --> 00:33:56,704 from another room without dry-heaving. 762 00:33:56,838 --> 00:33:58,038 That patient would've bled out in the ER 763 00:33:58,171 --> 00:33:59,774 if you hadn't helped break open the grinder. 764 00:33:59,908 --> 00:34:01,910 Yeah. I make a great crowbar. 765 00:34:05,680 --> 00:34:07,047 Surgery is always a team effort. 766 00:34:09,449 --> 00:34:11,019 I'm happy to have you on my team. 767 00:34:16,724 --> 00:34:18,026 Dr. Park... 768 00:34:39,814 --> 00:34:41,049 Dr. Murphy, can I talk to you? 769 00:34:41,181 --> 00:34:44,018 I am trying to get home to put Steve down. 770 00:34:44,151 --> 00:34:45,419 This won't take long. 771 00:34:45,553 --> 00:34:47,622 I just wanted to tell you how impressed I was with you, 772 00:34:47,755 --> 00:34:50,024 how you were able to move that wire fragment 773 00:34:50,157 --> 00:34:51,325 from the tonsil without surgery. 774 00:34:51,458 --> 00:34:52,627 It was very ingenious. 775 00:34:52,760 --> 00:34:53,895 And I also wanted to thank you 776 00:34:54,028 --> 00:34:55,630 for letting me observe you in surgery. 777 00:34:55,763 --> 00:34:56,731 I learned a whole lot. 778 00:34:57,732 --> 00:34:59,634 Oh. That's good. 779 00:34:59,767 --> 00:35:01,101 And you're welcome. 780 00:35:03,805 --> 00:35:06,406 When I found the first wire in the gallbladder, 781 00:35:06,541 --> 00:35:08,643 it saved both the patient and us a lot of time. 782 00:35:11,579 --> 00:35:14,549 That is true. 783 00:35:14,682 --> 00:35:16,985 That's a big contribution from a medical student, don't you think? 784 00:35:19,119 --> 00:35:21,856 I believe your intense curiosity 785 00:35:21,990 --> 00:35:23,625 and attention to organization 786 00:35:23,758 --> 00:35:26,293 will one day make you an excellent pathologist. 787 00:35:27,762 --> 00:35:29,530 I don't want to be a pathologist. 788 00:35:29,664 --> 00:35:31,799 I understand, 789 00:35:31,933 --> 00:35:33,968 but given your aversion to textbooks, 790 00:35:34,102 --> 00:35:35,469 your extreme impatience... 791 00:35:35,603 --> 00:35:36,638 I'm not impatient. 792 00:35:36,771 --> 00:35:38,840 I'm an assertive, dedicated, hard worker. 793 00:35:38,973 --> 00:35:41,809 And your refusal to acknowledge and learn from your mistakes... 794 00:35:41,943 --> 00:35:43,745 I just want to be a surgeon. 795 00:35:44,812 --> 00:35:45,813 Like you. 796 00:35:48,750 --> 00:35:51,318 Oh. You're nothing like me. 797 00:35:53,521 --> 00:35:55,790 And I don't think you should ever be a surgeon. 798 00:36:09,403 --> 00:36:11,639 Hey, about to head out to Elizabeth's party. 799 00:36:11,773 --> 00:36:12,774 I just wanted to say goodbye. 800 00:36:14,341 --> 00:36:15,643 Should be home by 11:00. 801 00:36:18,980 --> 00:36:20,148 Wait! 802 00:36:23,818 --> 00:36:25,153 I'm coming with you. 803 00:36:40,835 --> 00:36:42,804 Sure this elevator's big enough for the both of us? 804 00:36:42,937 --> 00:36:45,338 -I'm not sure the hospital is. -Well, that's fine. 805 00:36:45,472 --> 00:36:47,809 I'll resign my share of the co-presidency. 806 00:36:47,942 --> 00:36:50,178 Not if I beat you to it. 807 00:36:54,816 --> 00:36:55,783 Hey, Charlie. 808 00:37:00,088 --> 00:37:01,756 Are you getting out or just taking a ride? 809 00:37:03,858 --> 00:37:05,258 Charlie, are you okay? 810 00:37:06,561 --> 00:37:07,795 No. 811 00:37:14,234 --> 00:37:17,105 Charlie should not be upset. 812 00:37:17,237 --> 00:37:20,108 I told her she would make an excellent pathologist. 813 00:37:20,240 --> 00:37:23,211 Well, you've only worked with her for two weeks. 814 00:37:23,343 --> 00:37:25,580 And isn't she hoping to be a surgeon? 815 00:37:25,713 --> 00:37:28,216 You said that I should be proactive. 816 00:37:29,016 --> 00:37:30,218 Proactive? 817 00:37:31,384 --> 00:37:32,920 That's not proactive. That's hurtful. 818 00:37:33,054 --> 00:37:34,488 Maybe it's not what you meant, but-- 819 00:37:34,622 --> 00:37:36,224 I was telling the truth. 820 00:37:36,356 --> 00:37:37,925 I tried to be patient, like you said, 821 00:37:38,059 --> 00:37:39,227 but that also did not work. 822 00:37:40,728 --> 00:37:43,865 We gave you some conflicting advice, 823 00:37:43,998 --> 00:37:45,733 which clearly didn't help matters. 824 00:37:45,867 --> 00:37:49,637 So maybe now, together, we can find a better strategy. 825 00:37:49,771 --> 00:37:52,740 Charlie has a unique learning style-- 826 00:37:52,874 --> 00:37:54,075 Why do I need a strategy? 827 00:37:55,442 --> 00:37:58,311 I am a good surgeon and a good teacher. 828 00:37:58,445 --> 00:38:00,581 Good teachers adjust to their students, Shaun. 829 00:38:00,715 --> 00:38:02,282 Maybe there's something you could do. 830 00:38:02,415 --> 00:38:04,018 Maybe there's something you should do. 831 00:38:04,152 --> 00:38:06,654 I have already made adjustments. 832 00:38:06,788 --> 00:38:07,822 Okay. Make some more. 833 00:38:07,955 --> 00:38:09,356 -Why? -Why? 834 00:38:09,489 --> 00:38:10,958 -Because it's the-- -'Cause she needs-- 835 00:38:11,092 --> 00:38:13,426 Because she needs them, like you did. 836 00:38:13,561 --> 00:38:15,663 No one ever made things easier for me. 837 00:38:15,797 --> 00:38:18,633 Or went out of their way to make accommodations for me. 838 00:38:18,766 --> 00:38:21,002 Shaun. 839 00:38:21,135 --> 00:38:23,905 I'm sure you believe that, but that is simply not true. 840 00:38:25,973 --> 00:38:29,043 Dr. Melendez put me on scut work 841 00:38:29,177 --> 00:38:31,212 and threatened to fire me. 842 00:38:31,344 --> 00:38:34,015 Dr. Han transferred me to pathology, 843 00:38:34,148 --> 00:38:35,382 but I never gave up, 844 00:38:35,516 --> 00:38:36,818 and I learned how to accept criticism 845 00:38:36,951 --> 00:38:38,286 and improve my communication skills 846 00:38:38,418 --> 00:38:40,054 in order to become a good surgeon. 847 00:38:41,656 --> 00:38:42,990 Han and Melendez, 848 00:38:43,124 --> 00:38:46,794 and I'm sure many other people, were wrong about you. 849 00:38:46,928 --> 00:38:49,096 But that doesn't mean you should treat Charlie-- 850 00:38:49,230 --> 00:38:52,200 I am not wrong about Charlie. 851 00:38:52,332 --> 00:38:54,001 She should not be a surgeon. 852 00:38:54,135 --> 00:38:54,969 You know what, Shaun? 853 00:38:55,102 --> 00:38:56,938 You sound like Han now. 854 00:38:57,071 --> 00:38:58,306 You're being unfair. 855 00:39:05,880 --> 00:39:06,881 No. 856 00:39:09,116 --> 00:39:10,318 I am an attending. 857 00:39:11,886 --> 00:39:13,554 It is my decision 858 00:39:13,688 --> 00:39:15,790 how to manage the medical students on my cases. 859 00:39:18,826 --> 00:39:19,894 I am going home now. 860 00:39:28,769 --> 00:39:29,637 That went well. 861 00:39:31,172 --> 00:39:33,341 Yeah. 862 00:39:35,042 --> 00:39:36,344 Straight pool or 8 ball? 863 00:39:38,212 --> 00:39:39,547 You can break. 864 00:39:41,682 --> 00:39:42,950 Okay. 865 00:39:48,222 --> 00:39:49,657 This is gonna be hilarious. 866 00:39:49,790 --> 00:39:51,893 And from my favorite uncle, Jerome, 867 00:39:52,026 --> 00:39:54,195 and his adorable boyfriend, Asher... 868 00:39:54,328 --> 00:39:55,663 Is this what I think it is? 869 00:39:57,732 --> 00:39:58,833 It is! 870 00:39:58,966 --> 00:40:00,433 I love it! 871 00:40:00,568 --> 00:40:02,203 -Thank you, thank you, thank you! -I'm so glad you like it. 872 00:40:02,336 --> 00:40:04,639 You bastard. 873 00:40:04,772 --> 00:40:06,040 She's not wearing that in this house. 874 00:40:06,173 --> 00:40:07,975 Yes, I am. 875 00:40:09,710 --> 00:40:10,645 Go, Kings, baby! 876 00:40:10,778 --> 00:40:11,979 Yes! Whoo! 877 00:40:12,113 --> 00:40:13,480 You like them. We got it. 878 00:40:13,614 --> 00:40:16,951 Boom, boom, boom, boom, boom! 879 00:40:17,084 --> 00:40:19,120 That was good! Yeah! 880 00:40:32,499 --> 00:40:33,601 I told the attorney that if I die, 881 00:40:33,734 --> 00:40:35,403 I want you to be Eden's guardian. 882 00:40:35,536 --> 00:40:37,605 I know. You already told me that. 883 00:40:38,306 --> 00:40:39,407 I was lying. 884 00:40:41,309 --> 00:40:42,576 But this time, I'm not.