1
00:00:00,054 --> 00:00:01,836
...آنچه در "دکتر خوب" گذشت
2
00:00:01,924 --> 00:00:04,828
میشه فقط یکم همدیگه رو بغل کنیم؟
3
00:00:07,524 --> 00:00:08,812
این اخلاق گندت رو بذار کنار
4
00:00:09,031 --> 00:00:11,164
قبلاز اینکه واقعاً بههمچین
.آدمی تبدیلت کنه
5
00:00:13,052 --> 00:00:16,151
شرمنده که مجبورتون کردم اینجوری
.بعد از ساعت کاریتون منو ببینین
6
00:00:16,239 --> 00:00:18,312
من برای بیمارهام همیشه
.در دسترسم. بیا داخل
7
00:00:18,400 --> 00:00:21,056
دکترها تشخیص دادن که بابات
.سرطان لوزالمعده داره
8
00:00:21,144 --> 00:00:22,953
.تو عین بقیۀ آدما نیستی
9
00:00:23,064 --> 00:00:26,882
.تو عین یه بچه کوچولوی لوس میمونی
10
00:00:49,548 --> 00:00:51,230
شاون؟
11
00:00:51,372 --> 00:00:53,120
حالت خوبه؟
12
00:00:53,501 --> 00:00:55,978
.باید ساعت 7 توی فرودگاه باشیم
13
00:00:56,066 --> 00:00:58,765
گمونم وقتی اولین پرواز فرودگاه کسپر
،رو گرفته باشی
14
00:00:58,853 --> 00:01:00,650
دیگه لازم نیست 90 دقیقه زودتر
.اونجا باشی
15
00:01:03,448 --> 00:01:05,157
.یا شایدم باید اونجا باشی
16
00:01:10,153 --> 00:01:12,689
میخوای راجعبه دیشب صحبت کنیم؟
17
00:01:14,314 --> 00:01:16,087
.بهنظرم باید اینکارو بکنیم
18
00:01:19,110 --> 00:01:20,532
واسه چی؟
19
00:01:20,661 --> 00:01:23,544
،چون اونموقع وضعیت خیلی بدی داشتی
20
00:01:23,999 --> 00:01:25,517
...که کاملاً هم قابلدرکه
21
00:01:25,620 --> 00:01:27,251
.الان حالم بهتره
22
00:01:27,641 --> 00:01:29,165
.ممنون
23
00:01:34,517 --> 00:01:36,954
.خوشحالم که تونستم کمکت کنم
24
00:01:38,487 --> 00:01:40,907
ولی بعلاوه فکر میکنم
25
00:01:40,995 --> 00:01:43,400
نباید بهکسی بگیم که من
.کل دیشب رو اینجا موندم
26
00:01:43,488 --> 00:01:45,353
.ممکنه بقیه فکر دیگهای بکنن
27
00:01:46,606 --> 00:01:47,681
.باشه
28
00:02:12,215 --> 00:02:13,692
.باهمدیگه خوابیدیم
29
00:02:24,381 --> 00:02:26,263
از کاندوم استفاده کردی؟
30
00:02:26,530 --> 00:02:31,576
.نـ... نه
.سکس نکردیم که. فقط خوابیدیم
31
00:02:32,241 --> 00:02:33,607
.کنار همدیگه
32
00:02:34,087 --> 00:02:35,053
.همدیگه رو بغل کرده بودیم
33
00:02:35,141 --> 00:02:36,943
.ناراحت بودم و لیا آرومم کرد
34
00:02:40,692 --> 00:02:44,310
،اینکه توی تخت کنارش خوابیده بودم
35
00:02:44,762 --> 00:02:46,196
...احساسش
36
00:02:48,749 --> 00:02:51,154
.با وقتی که با کارلی بودم فرق داشت
37
00:02:51,994 --> 00:02:54,543
خب، شاید بخاطر همینم بود که
از همون اول
38
00:02:54,630 --> 00:02:56,678
لیا رو بهجای کارلی دعوت کردی، نه؟
39
00:02:58,250 --> 00:02:59,831
.من و لیا فقط دوستیم
40
00:02:59,919 --> 00:03:01,721
.آره، اون خیلی واضح و روشن اینو گفته
41
00:03:02,970 --> 00:03:07,756
بعضیوقتا آدما رو با رفتارشون
.بیشتر میشناسی تا حرفهاشون
42
00:03:08,135 --> 00:03:09,918
.البته، کی میدونه که لیا چی میخواد
43
00:03:10,006 --> 00:03:11,967
ولی از همه مهمتر، خودت چی میخوای؟
44
00:03:15,108 --> 00:03:16,498
.نمیدونم
45
00:03:18,444 --> 00:03:20,318
خب، بهتره هرچه زودتر
.بفهمی چی میخوای
46
00:03:21,057 --> 00:03:24,584
،سکسی در کار باشه یا نباشه
.زمان داره میگذره
47
00:03:24,672 --> 00:03:27,678
.و این وسط یکی قراره آسیب ببینه
48
00:03:29,553 --> 00:03:30,990
.شیرینعسل هم داشتن
49
00:03:31,078 --> 00:03:32,459
.بزنین بریم
50
00:03:37,161 --> 00:03:41,248
مترجم: آریا
«Ariya»
51
00:03:55,523 --> 00:03:57,401
شاون، بهاین زودی برگشتی؟
52
00:03:57,526 --> 00:03:59,865
چرا مگه چشه؟
.اینجا بودن رو دوست دارم
53
00:03:59,953 --> 00:04:01,131
.شاون
54
00:04:03,165 --> 00:04:05,447
واقعاً بابت شنیدن خبر بابات
.ناراحت شدم
55
00:04:05,801 --> 00:04:06,863
حالت چطوره؟
56
00:04:06,951 --> 00:04:07,983
.بابام مُرد
57
00:04:08,070 --> 00:04:10,552
،و صندلی هواپیما هم اصلاً راحت نبود
58
00:04:10,639 --> 00:04:11,787
.واسه همین نتونستم بخوابم
59
00:04:11,874 --> 00:04:13,834
و توی هواپیما فقط
بادومزمینی نمکی داشتن
60
00:04:13,922 --> 00:04:15,910
و چوبشورهایی که من دوست داشتم
.رو نداشتن
61
00:04:16,931 --> 00:04:19,222
.آره، زندگی چیز مزخرفیه
62
00:04:19,795 --> 00:04:21,477
!یه دکتر بیاد اینجا
63
00:04:25,020 --> 00:04:27,004
.داشتیم توی کوه دوچرخه سواری میکردیم
64
00:04:27,092 --> 00:04:28,873
.روی یه صخره لیز خورد و افتاد
65
00:04:28,961 --> 00:04:30,297
...پاش
66
00:04:33,190 --> 00:04:35,238
.باید عکس رادیولوژی و امآرآی بگیریم
67
00:04:35,326 --> 00:04:36,800
خب بذار یهچیزی قویتر از
این کمپرس یخ
68
00:04:36,888 --> 00:04:38,813
.بهت بدیم تا دردت رو کمتر کنه -
.نـ... نه -
69
00:04:38,901 --> 00:04:41,383
وقتی دندون عقلم رو کشیدم
.دکتر بهم قرص ویکودین داد
70
00:04:41,470 --> 00:04:42,752
.تا دو روز حالم خراب بود
71
00:04:42,840 --> 00:04:44,252
...مسکنهای دیگهای هم داریم که
72
00:04:44,339 --> 00:04:45,816
.جدی میگم. من خوبم
73
00:04:45,904 --> 00:04:48,236
ببینین، من بدون هیچ
.دارویی زایمانم هم کردم
74
00:04:48,324 --> 00:04:49,519
.این یکی که هیچه
75
00:04:49,607 --> 00:04:52,168
یعنی این کمتر از زایمان درد داره؟
76
00:04:58,655 --> 00:04:59,871
.ورم کرده و حساس شده
77
00:05:00,045 --> 00:05:02,528
.باید تو رو پذیرش کنیم
.ازت عکس رادیولوژی بگیریم
78
00:05:02,616 --> 00:05:04,697
.چیز خاصی نیست
.فقط باید داروی مُلین بخورم
79
00:05:04,785 --> 00:05:07,410
اگه انسداد روده باشه و درمانش نکنیم
.میتونه کُشنده باشه
80
00:05:09,254 --> 00:05:10,378
.لطفاً
81
00:05:10,466 --> 00:05:13,355
.من بیکارم و الان بیمه ندارم
82
00:05:16,147 --> 00:05:17,488
...این چطوره
83
00:05:17,576 --> 00:05:21,025
،ازت عکس رادیولوژی نمیگیریم
.فقط بهت دارو میدیم
84
00:05:21,112 --> 00:05:23,744
،ولی بهجاش
قبول میکنی که
85
00:05:23,832 --> 00:05:25,026
تا وقتی شکمت کار کنه
،اینجا بمونی
86
00:05:25,113 --> 00:05:26,496
.تا اینجوری خیالمون راحت بشه
87
00:05:29,575 --> 00:05:30,683
.قبوله
88
00:05:37,321 --> 00:05:38,473
.شاون، برگشتی
89
00:05:38,561 --> 00:05:41,158
.سلام، کارلی. خوشحالم میبینمت
.دلم واست تنگ شده بود
90
00:05:41,246 --> 00:05:44,613
من و مورگان یه بیماری داریم
.که استخوان پاش دچار شکستگیِ چند تکهای شده
91
00:05:44,704 --> 00:05:48,301
باید فوراً نتایج آزمایش سیبیسی
.و فاکتور انعقادی بهدستمون برسه
[سیبیسی: شمارش کامل سلولهای خونی]
92
00:05:49,532 --> 00:05:51,660
.شاون، بابت فوت بابات متأسفم
93
00:05:52,522 --> 00:05:55,676
چرا هیچکدوم از تماسها و پیامهام رو
جواب ندادی؟
94
00:05:56,239 --> 00:05:59,035
.سرم خیلی شلوغ بود
95
00:06:00,215 --> 00:06:02,121
لااقل وقت داشتی
.که پیام بدی
96
00:06:03,403 --> 00:06:05,246
.نمیدونستم باید چی بهت بگم
97
00:06:06,337 --> 00:06:10,855
شاون، میدونم که همیشه
.احساسات بقیه رو درک نمیکنی
98
00:06:11,715 --> 00:06:13,496
ولی بخشی از وجودت
باید بفهمه
99
00:06:13,584 --> 00:06:15,832
که بیمحلی کردن بهمن
.ناراحتم میکنه
100
00:06:18,271 --> 00:06:20,465
.الان هم نمیدونم باید چی بگم
101
00:06:26,563 --> 00:06:28,678
.بیمارم الان داره امآرآی میگیره
102
00:06:28,836 --> 00:06:31,355
.باید برگردم پیشش
103
00:06:34,714 --> 00:06:36,683
نمونهها رو میگیری یا نه؟
104
00:06:51,712 --> 00:06:52,713
.سلام
105
00:06:54,648 --> 00:06:56,496
.پیتیاسدی
[استرسی که بعد از یک حادثه برای شخص پیش میآید]
106
00:06:56,515 --> 00:06:58,397
.موضوع جالبیه
107
00:06:58,769 --> 00:07:01,256
احتمالاً بخوام گزارش یهپرونده رو بنویسم
.برا همین دارم یهسری مطلب رو مرتب میکنم
108
00:07:01,343 --> 00:07:02,945
.چه خوب. مشتاقم که بخونمش
109
00:07:06,627 --> 00:07:08,691
.تازگیا دارم میرم مشاوره
110
00:07:12,025 --> 00:07:13,199
.خوبه
111
00:07:14,372 --> 00:07:15,770
.امیدوارم به دردت خورده باشه
112
00:07:18,382 --> 00:07:21,676
...خانم مشاور فکر میکنه که من چیزه
.ممکنه پیتیاسدی داشته باشم
113
00:07:21,764 --> 00:07:23,824
.بهنظرم زیادی داره گندهش میکنه
114
00:07:23,917 --> 00:07:26,222
شکی نیست که قبلاً یهسری آسیبهای
.روحی توی بچگیت تجربه کردی
115
00:07:27,382 --> 00:07:28,798
فکر میکنی حق با اونه؟
116
00:07:28,886 --> 00:07:31,189
بهنظر من دکترها خودشون
.بدترین مریضها هستن
117
00:07:32,407 --> 00:07:35,090
بهترین بیمارها اوناییاند که
.سؤالای زیادی میپرسن
118
00:07:35,231 --> 00:07:37,112
.و ذهنِ باز و روشنفکری دارن
119
00:07:48,722 --> 00:07:50,064
،بهش داروهای مُلین دادیم
120
00:07:50,152 --> 00:07:51,317
و بلافاصله بعدش
.میخواست از بیمارستان بره
121
00:07:51,404 --> 00:07:52,520
آخرشم از حال رفت و شروع
.کرد به استفراغ کردن
122
00:07:52,607 --> 00:07:54,142
بابا من خوبم. میرم خونه
.و خوب میشم
123
00:07:54,229 --> 00:07:55,644
.باید ببریمش بخش رادیولوژی
124
00:07:55,731 --> 00:07:57,222
.باید فوراً از شکمش سیتیاسکن بگیریم
125
00:07:57,310 --> 00:07:59,946
...نه، شماها نمیتونین نگهم دارم
.نمیتونین برخلاف خواستهام نگهم دارین
126
00:08:00,034 --> 00:08:01,426
،هرجایی که میخوای بری
.باید بمونه واسه بعد
127
00:08:01,513 --> 00:08:02,402
.تو الان به کمک احتیاج داری
128
00:08:02,490 --> 00:08:04,236
چه مخدری توی بدنت جاساز
کردی و جابجا میکنی؟
129
00:08:04,347 --> 00:08:06,453
،یبوست دردناکی داری
،اضطراب عصبی داری
130
00:08:06,541 --> 00:08:07,962
...نمیخوای ازت اسکن بگیریم
131
00:08:08,172 --> 00:08:09,681
تابلوئه که توی بدنت
.مخدر جاساز کردی
132
00:08:09,860 --> 00:08:12,548
اون کیسههای مواد یا
باعث یه انسداد کامل شدن
133
00:08:12,712 --> 00:08:14,251
.یا یکیشون پاره شده
134
00:08:14,616 --> 00:08:16,218
.تو رو خدا، فقط میخوام برم خونه
135
00:08:16,835 --> 00:08:19,446
،لوکا، ما فقط دکتریم
.پلیس نیستیم
136
00:08:19,554 --> 00:08:21,720
.اون بدجور شبیه پلیسهاست
137
00:08:22,380 --> 00:08:24,429
.به پلیس خبر نمیدیم، قول میدم
138
00:08:24,517 --> 00:08:27,149
.هر مشکلی که هست، بذار کمکت کنیم
139
00:08:33,070 --> 00:08:34,462
کارلی چطوره؟
140
00:08:34,784 --> 00:08:36,433
بخاطر اینکه وقتی توی وایومینگ با لیا بودی
141
00:08:36,521 --> 00:08:38,069
بهش بیمحلی کردی از دستت ناراحت نبود؟
142
00:08:38,157 --> 00:08:40,298
.بهم گفت خیلی ناراحتش کرده
143
00:08:41,017 --> 00:08:42,149
.راحت قسر در رفتی
144
00:08:42,237 --> 00:08:44,718
الان این یهروش مسخرهست که باهاش
با کارلی بههم بزنی و به لیا برسی؟
145
00:08:44,805 --> 00:08:46,639
.نمیخوام با کارلی بههم بزنم
146
00:08:46,727 --> 00:08:47,939
.ولی دلت هم میخواد که به لیا برسی
147
00:08:48,026 --> 00:08:49,655
.همچین حرفی نزدم
148
00:08:49,743 --> 00:08:51,001
.نه توی حرفهات
149
00:08:52,587 --> 00:08:54,399
.و اینکه داری اشتباه بزرگی میکنی
150
00:08:54,494 --> 00:08:56,577
.کارلی باهوشه
.خوشگله
151
00:08:56,696 --> 00:08:58,778
و این واقعیت که حاضره با
شرایطت کنار بیاد
152
00:08:58,865 --> 00:09:00,548
بهاین معنیه که باید از هر خدایی
که بهدرگاهش دعا کردی
153
00:09:00,635 --> 00:09:02,079
.ممنون باشی که تو رو با اون آشنا کرده
154
00:09:02,525 --> 00:09:06,096
...درحالی که لیا
.خب، اون اسکوله
155
00:09:06,184 --> 00:09:09,432
.لیا اسکول نیست
156
00:09:09,854 --> 00:09:14,303
اون بدون اینکه بهت خبر بده که داره به سنخوزه
.برمیگرده یهو جلوی در خونهات سبز شد
157
00:09:14,596 --> 00:09:17,392
،بعدش میگه نمیخواد باهات زندگی کنه
.ولی بعدش میاد و باهات زندگی میکنه
158
00:09:17,479 --> 00:09:18,479
تازه اون قضیهی مسخره هم به کنار که
159
00:09:18,567 --> 00:09:20,321
بهت گفت "بیا تیکلا بخوریم تا بعدش
،چجوری یادت بدم لب بگیری
160
00:09:20,408 --> 00:09:22,479
ولی فقط میخوام باهمدیگه
."دوست معمولی باشیم
161
00:09:24,286 --> 00:09:28,526
.اون... اسکول نیست
162
00:09:30,422 --> 00:09:33,174
.بخاطر حادثه، رباطهاش پاره شده
163
00:09:33,971 --> 00:09:36,002
.اون باید عمل بشه
164
00:09:41,185 --> 00:09:44,384
ما یه میلهی بلند رو وارد
کانال مدولاری میکنیم
165
00:09:44,472 --> 00:09:46,203
تا دوتا انتهای استخوان
.شکستهرو کنار هم نگهداریم
166
00:09:46,291 --> 00:09:47,666
.ناسلامتی یهپای شکستهست
167
00:09:47,754 --> 00:09:50,955
نمیتونین فقط پام رو گچ بگیرین؟
168
00:09:51,082 --> 00:09:53,995
.بیشک، موقع عمل تو بیهوشی
.هیچی نمیفهمی
169
00:09:55,868 --> 00:09:57,338
.دروغ گفتم
170
00:09:57,944 --> 00:10:00,909
راجعبه اینکه ویکدوین حالم رو
.خراب میکنه
171
00:10:02,528 --> 00:10:04,463
.شوهرم نمیدونه
172
00:10:05,728 --> 00:10:07,916
.من به «اپیوئیدها» اعتیاد دارم
ترکیبات شیمایی طبیعی و صنعتیِ مسکن]
[شبیه به مرفین که از مشتقات تریاکاند
173
00:10:09,192 --> 00:10:10,878
،الان 10 ساله که پاکم
174
00:10:10,966 --> 00:10:12,781
ولی فقط یهدُز کوچولو
.میتونه دوباره معتادم کنه
175
00:10:12,868 --> 00:10:15,205
هرکاری که میتونین بکنین
،که پامو خوب کنین
176
00:10:15,330 --> 00:10:17,746
ولی حق ندارین از هیچ
.داروی مخدری استفاده کنین
177
00:10:24,995 --> 00:10:26,213
حتی بیحسی اپیدورال هم نمیشه؟
ایجاد بیحسی ناحیهای در پایین کمر]
[که بیمار حین عمل هوشیار است
178
00:10:26,301 --> 00:10:28,305
قویترین دارویی که میذاره بهش بدیم
.استامینوفنه
179
00:10:28,393 --> 00:10:30,674
کتامین؟ کتامین چی؟
[از داروهای کمخطر بیهوشی]
180
00:10:30,762 --> 00:10:33,776
مخدر نیست و میتونه عملکرد تسکینی
.و توهمزایی برای بیهوشی انفکاکی داشته باشه
181
00:10:33,864 --> 00:10:36,549
.روانگردانه و یحتمل اعتیادآوره
182
00:10:38,207 --> 00:10:40,384
تحقیقات نشون داده هیپنوتیزم
.هم میتونه مؤثر باشه
183
00:10:40,472 --> 00:10:43,187
اون هم فقط وقتی همراهبا
.داروهای مخدر بهکار بره
184
00:10:43,274 --> 00:10:45,377
طبق تحقیقات، توی جراحیهای خاصی اگه
موزیک موردعلاقۀ بیمار رو
185
00:10:45,465 --> 00:10:47,852
پخش کنیم میتونه توی
.کنترل درد کمک کنه
186
00:10:47,940 --> 00:10:50,495
آره بابا، میخوایم یه میلۀ 23 سانتیمتری
رو توی استخوان درشتنیش فرو کنیم
187
00:10:50,582 --> 00:10:53,398
ولی چون داره به ساندترک همیلتون
.گوش میکنه هیچی رو احساس نمیکنه
188
00:10:53,485 --> 00:10:56,934
.گفتم، توی جراحیهای خاصی
189
00:10:57,021 --> 00:10:58,557
.خیلیخب، جوابمون همینه
190
00:10:59,045 --> 00:11:00,045
موزیک؟
191
00:11:00,191 --> 00:11:01,737
.یه جراحی متفاوت
192
00:11:02,030 --> 00:11:04,080
یهراه دیگه که بتونیم
.پاش رو بهحالت اول برگردونیم
193
00:11:05,867 --> 00:11:07,823
فیکساتور خارجی چطوره؟
194
00:11:09,616 --> 00:11:12,104
دوتا پین از بخش بالایی استخوان
درشتنی وارد میکنیم
195
00:11:12,203 --> 00:11:14,652
،و دوتا دیگه هم توی انتهای دیستالِ استخوان
.اونطرفتر از شستگیها وارد میکنیم
196
00:11:14,739 --> 00:11:16,421
اینجوری روند بهبودش
،خیلی طول میکشه
197
00:11:16,508 --> 00:11:19,604
و ریسک عفونت و دفرمه شدن استخوان
...بالا میره و
198
00:11:19,744 --> 00:11:22,940
ولی پینهای خیلیکوچیک
.دردشون کمتر از یهمیلۀ بزرگه
199
00:11:24,699 --> 00:11:26,252
.میرم آمادهاش کنم
200
00:11:38,051 --> 00:11:39,420
.از سر کارم اخراج شدم
201
00:11:40,894 --> 00:11:43,835
،پول لازم داشتم
.و اینم یهکار یکدفعهای بود
202
00:11:43,923 --> 00:11:46,978
.ولی اشتباه بود
.اشتباه خرکیای بود
203
00:11:49,240 --> 00:11:51,095
.اگه توی دستگاه حرف نزنی بهتر نتیجه میده
204
00:11:56,347 --> 00:11:59,731
میخوایم یه اسکلت فلزی رو با وارد کردن
.چندتا پین به پات متصل کنیم
205
00:11:59,818 --> 00:12:01,699
،وضعیت شستگیها رو پایدار میکنه
206
00:12:01,786 --> 00:12:04,095
و میتونیم بدون بیهوشی یا داروهای مخدر
.اینکارو انجام بدیم
207
00:12:04,183 --> 00:12:07,064
میدونم که اون نگرانه که
،واکنشهای آلرژیک نشون بده
208
00:12:07,152 --> 00:12:10,306
ولی یعنی هیچ داروی دیگهای نیست
که بتونین استفاده کنین؟
209
00:12:15,155 --> 00:12:16,875
،باتوجه به سوابق پزشکیِ همسرتون
210
00:12:16,963 --> 00:12:18,603
.این بهترین استراتژىه
211
00:12:19,562 --> 00:12:21,677
.نگران نباش، عزیزم
212
00:12:21,904 --> 00:12:24,704
.یادت باشه... من مثل زن شگفتانگیز قویام
213
00:12:30,514 --> 00:12:33,665
بیشتر از 50 تا کیسه از جنس لاتکس
.نزدیک پیوستگاهِ ایلئوسکالِ رودهاش هست
214
00:12:33,752 --> 00:12:35,159
.باید طی یهجراحی خارج بشن
215
00:12:35,246 --> 00:12:37,462
و باید پلیس و ستاد مبارزه با
.مواد مخدر سنخوزه رو خبر کنیم
216
00:12:37,550 --> 00:12:38,603
.نه
217
00:12:38,690 --> 00:12:40,004
تنها دلیلی که قبول کرد
درمان بشه
218
00:12:40,091 --> 00:12:41,439
این بود که بهش قول دادیم
.همچین کاری نکنیم
219
00:12:41,526 --> 00:12:43,475
.من که همچین قولی ندادم
.دکتر ملندز هم همینطور
220
00:12:43,562 --> 00:12:46,811
آخه ما برای قربانیهای اوردوز و
.معتادها هم پلیس رو خبر نمیکنیم
221
00:12:46,898 --> 00:12:50,348
مطمئنم که حدوداً دو کیلو
.هروئین توی رودهاش جاساز کرده
222
00:12:50,435 --> 00:12:52,829
.معتاد نیست
.دلاله
223
00:12:54,095 --> 00:12:55,900
.میدونم که دلت واسۀ این یارو میسوزه
224
00:12:56,149 --> 00:12:58,111
ولی سیاست بیمارستان
.واضح و روشنه
225
00:13:05,681 --> 00:13:08,096
.بازم نفس عمیق بکش ببینم
226
00:13:08,184 --> 00:13:10,439
.فقط دوتا دیگه مونده
227
00:13:12,056 --> 00:13:14,759
کِری، ازت میخوایم که هرطور شده
.پات رو ثابت نگهداری
228
00:13:19,485 --> 00:13:21,467
.فشارخونش 190 روی 110 ست
229
00:13:21,555 --> 00:13:23,102
.بهش بتا بلاکر تزریق کنین
230
00:13:23,190 --> 00:13:24,765
!وایسین، نه -
.نه، اونا داروی مخدر نیستن -
231
00:13:24,853 --> 00:13:27,392
فقط باید بهت یه چیزی تزریق کنیم
.که فشار رو کم کنه
232
00:13:31,798 --> 00:13:33,425
.فشارخون برگشت به 150 روی 80
233
00:13:33,540 --> 00:13:35,509
کِری، حالت چطوره؟ -
.بهترم -
234
00:13:35,618 --> 00:13:39,275
،این آخری رو هم وارد میکنیم
.و بعدش دیگه تمومه
235
00:13:42,954 --> 00:13:44,822
.نه. شماها بهم قول دادین
236
00:13:44,956 --> 00:13:47,556
آره، وای چقدرم صداقت و
.اخلاقیات واسۀ جنابعالی مهمه
237
00:13:47,644 --> 00:13:50,260
.اگه الان از این بیمارسان بری، میمیری
238
00:13:50,470 --> 00:13:52,072
.میخوام ریسک کنم
239
00:13:52,160 --> 00:13:54,712
میدونی اگه یکی از اون
کیسهها پاره بشه چی میشه؟
240
00:13:55,265 --> 00:13:58,047
.کمکم احساس ضعف میکنی، سردت میشه
241
00:13:58,291 --> 00:14:00,541
خیلیزود مایعات ترشح شده
.ریهها و مجرای تنفسیات رو پُر میکنن
242
00:14:00,628 --> 00:14:03,778
،سعی میکنی فریاد بزنی و کمک بخوای
.ولی هیچ صدایی ازت درنمیاد
243
00:14:10,154 --> 00:14:11,876
میشه بری کاغذهای ترخیص رو بیاری؟
244
00:14:15,771 --> 00:14:17,439
.چند دقیقۀ دیگه میام
245
00:14:18,385 --> 00:14:21,368
.لوکا، خوب میدونم از کجا میای
246
00:14:21,526 --> 00:14:22,640
.تو یه دکتری
247
00:14:22,743 --> 00:14:24,822
.آخرین شغلِ من، پیشخدمتی بود
248
00:14:32,824 --> 00:14:34,306
.من توی یه تریلر بزرگ شدم
249
00:14:34,471 --> 00:14:35,618
.یعنی راستش توی یهعالمه تریلر
250
00:14:35,736 --> 00:14:38,384
مامانم از اون آدمایی نبود که واسۀ
.روز مبادا پول کنار بذاره
251
00:14:39,578 --> 00:14:41,064
.ولی ما هیچوقت پا پس نکشیدیم
252
00:14:42,111 --> 00:14:44,554
،حتی وقتی فکر میکنی تکوتنهایی
.اینو بدون که اینطور نیست
253
00:14:44,642 --> 00:14:46,181
.من میخوام کمکت کنم
254
00:14:46,484 --> 00:14:48,978
.فقط باید یکم وقت بیشتر بهم بدی
255
00:14:49,854 --> 00:14:51,212
.یه ساعت
256
00:14:51,667 --> 00:14:53,749
اگه نتونستم بفهمم که
چطور درمانت کنم
257
00:14:53,866 --> 00:14:56,126
،و نذارم بری زندان
.اونوقت میتونی بری
258
00:15:00,082 --> 00:15:01,231
.فقط یه ساعت
259
00:15:01,709 --> 00:15:02,889
.و بعدش دیگه من رفتم
260
00:15:09,244 --> 00:15:11,694
احتمالاً طی چند هفتۀ آینده
یکم درد و ناراحتی خواهی داشت
261
00:15:11,781 --> 00:15:14,933
،ولی تنها چیزی که الان لازم داری استراحته
...و بعدش میتونی
262
00:15:15,021 --> 00:15:15,923
!مامانی -
.سلام -
263
00:15:16,011 --> 00:15:18,705
!وای، خدای من
.این چقدر باحاله
264
00:15:19,723 --> 00:15:23,127
همیشه همه میگن که همسرشون
.قویترین آدمیه که میشناسن
265
00:15:24,219 --> 00:15:26,314
.ولی من الان دیگه مدرکش رو هم دارم
266
00:15:27,112 --> 00:15:28,861
.دیدی گفتم
267
00:15:28,949 --> 00:15:30,267
.من زن شگفتانگیزم
268
00:15:32,027 --> 00:15:33,041
.مزخرفه
269
00:15:33,129 --> 00:15:35,273
اگه یه تومور بود، راحت درش میآوردیم
.و میانداختیمش دور
270
00:15:35,361 --> 00:15:36,937
حالا ایندفعه برحسب اتفاق
.تومور نیست و مواده
271
00:15:37,025 --> 00:15:39,384
.آره، چون سرطان یه جرم نیست
272
00:15:39,472 --> 00:15:41,409
آخه نمیشه که همینجوری مواد مخدر
.رو بندازی قاطی زبالههای پزشکی
273
00:15:41,496 --> 00:15:44,728
آخه اون که یه گانگستر یا
.یه مجرم کهنهکار نیست که
274
00:15:44,816 --> 00:15:47,562
اون فقط... فقط یه پسریه که
.ترسیده و سعی میکنه دووم بیاره
275
00:15:47,650 --> 00:15:49,632
داری فرض میکنی که
.حرفایی که بهت زده حقیقت داشته
276
00:15:49,720 --> 00:15:50,666
،و اگرم اینطور باشه
277
00:15:50,753 --> 00:15:52,845
آخه هرکی پوللازم باشه که نمیاد
.قاچاقچی مواد بشه
278
00:15:52,933 --> 00:15:55,650
نمیتونی فکرشم بکنی که بزرگشدن
.توی فقر و نداری چجوریه
279
00:15:55,738 --> 00:15:58,019
ناسلامتی تو باید خیلی سفتوسختتر
.راجعبه این یارو قضاوت کنی
280
00:15:58,168 --> 00:16:00,541
خودت بدون اینکه قانون رو زیرپا بذاری
.دووم آوری و موفق از آب در اومدی
281
00:16:02,235 --> 00:16:04,228
.راستش همچینم اینطور نیست
282
00:16:06,425 --> 00:16:08,400
مامانم همهاش عادت داشت
.بره مسافرت
283
00:16:08,504 --> 00:16:11,186
یهو یهروز از مدرسه میاومدم خونه
.و میدیدم رفته و نیستش
284
00:16:11,273 --> 00:16:13,564
،بعضیوقتا چند ساعت میرفت
.بعضیوقتا چند روز
285
00:16:13,736 --> 00:16:15,484
.منم هیچ پولی نداشتم
286
00:16:15,572 --> 00:16:18,606
واسههمین هروقت خرتوپرت و غذا
،از فروشگاه لازم داشتم
287
00:16:18,694 --> 00:16:21,710
هرچی میخواستم کش میرفتم
.و میذاشتم توی کولهپشتیم
288
00:16:21,944 --> 00:16:23,374
،یه روز
کیفم پاره شد
289
00:16:23,653 --> 00:16:27,169
و تمام سوپ و بُغلوری
که دزدیده بودم
290
00:16:27,256 --> 00:16:29,936
.درست ریخت جلوی پای یه مأمور
291
00:16:30,726 --> 00:16:33,409
،و بعدش اون یهنگاه بهم انداخت
292
00:16:33,621 --> 00:16:35,897
،به قیافهام
،به لباسهام
293
00:16:35,985 --> 00:16:37,328
و بعدش کمکم کرد جمعشون کنم
294
00:16:37,415 --> 00:16:39,429
.و با یه اخطار گذاشت برم
295
00:16:40,192 --> 00:16:41,474
اگه اونروز بهم
،یه فرصت نداده بود
296
00:16:41,562 --> 00:16:44,277
،الان بعنوان یهدکتر اینجا واینساده بودم
297
00:16:44,365 --> 00:16:45,921
و درمورد این قضیه
.باهاتون بحث نمیکردم
298
00:16:50,628 --> 00:16:52,874
شاید یهراهی باشه که لوکا رو نجات بدیم
299
00:16:53,015 --> 00:16:55,679
اونم بدون اینکه زندگیش تباه
.بشه و یا قانونی رو زیرپا بذاریم
300
00:17:11,333 --> 00:17:12,546
.شاون
301
00:17:13,232 --> 00:17:15,343
اگه باید سوار آسانسور بشی
.بیا سوار شو
302
00:17:33,166 --> 00:17:35,210
چه اشتباهی دارم میکنم؟
303
00:17:35,964 --> 00:17:38,522
.هیچوقت تکلیفم رو با تو نمیدونم
304
00:17:39,045 --> 00:17:42,874
یه دقیقه، نشستیم و ترسهای شخصی
،و عمیقمون رو بههمدیگه میگیم
305
00:17:42,962 --> 00:17:44,242
،و بعدش
یهو میذاری و میری
306
00:17:44,330 --> 00:17:46,163
.چون نمیتونی منو لمس کنی
307
00:17:49,803 --> 00:17:51,077
...راستش رو بگو
308
00:17:51,279 --> 00:17:55,234
بین تو و لیا چیزی هست که بهمن نمیگی؟
309
00:17:59,961 --> 00:18:01,208
.یهچیزی بگو، شاون
310
00:18:01,296 --> 00:18:02,744
.فرق داره
311
00:18:07,283 --> 00:18:12,444
.من... ازت خوشم میاد، کارلی
312
00:18:14,070 --> 00:18:15,890
،وقتی کنار توئم
313
00:18:17,072 --> 00:18:20,202
.میخوام تحتتأثیر قرارت بدم
314
00:18:20,809 --> 00:18:24,976
و فکر نکنم این دغدغۀ تحتتأثیر قرار
.دادن رو نسبت به لیا هم داشته باشم
315
00:18:37,579 --> 00:18:42,640
باید هرچی که حین جراحی از بدنت خارج کردیم
.رو برای بررسی بفرستیم آزمایشگاه
316
00:18:42,825 --> 00:18:46,686
ولی قبلاز اینکه نتیجۀ گزارش پاتولوژی بیاد
.تو رو مرخص میکنیم
317
00:18:47,285 --> 00:18:50,311
و بعدش اونموقع است
.که موظفیم پلیس رو خبر کنیم
318
00:18:51,165 --> 00:18:54,006
از کجا بدونم که صاف بعد از اینکه
بیهوشم کردین پلیس رو خبر نمیکنین؟
319
00:18:54,093 --> 00:18:56,765
اگه توی این شرایط به دکتر براون
.اعتماد نکنی، خیلی احمقی
320
00:18:56,882 --> 00:18:59,366
اون خودش رو بههر دری زده
.تا بتونه جنابعالی رو نجات بده
321
00:19:01,276 --> 00:19:02,276
.خیلیخب
322
00:19:02,477 --> 00:19:03,879
.بگو ممنون
323
00:19:07,076 --> 00:19:08,288
.ممنون
324
00:19:14,344 --> 00:19:19,681
خوبیهای کارلی: صبوره، بوی خوبی میده]
[.میخوام تحتتأثیر قرارش بدم
325
00:19:19,705 --> 00:19:25,030
بدیهای کارلی: خالکوبی نصفه داره، دستپاچهام میکنه]
[.میخوام تحتتأثیر قرارش بدم
326
00:19:28,592 --> 00:19:34,188
خوبیهای لیا: مهربونه، باهمدیگه راحتیم]
[.از کارائوکه خوشش میاد
327
00:19:34,212 --> 00:19:38,927
بدیهای لیا: بینظمه، حریم خصوصی یادش میره، دستمال]
[توالت رو برعکس آویزون میکنه، با صدای بلند آهنگ میذاره
328
00:19:39,048 --> 00:19:41,140
.دکتر مورفی
329
00:19:41,228 --> 00:19:42,499
چطوره امشب بری خونه؟
330
00:19:42,587 --> 00:19:44,741
.هنوزم باید کِری رو تحتنظر داشته باشیم
331
00:19:44,961 --> 00:19:47,179
و اینجا راحتترم
که به کارلی محل نذارم
332
00:19:47,267 --> 00:19:49,182
.تا اینکه برم خونه و به لیا محل نذارم
333
00:19:49,296 --> 00:19:52,079
خیلیخب، من فقط بههمون
.جواب اولت واکنش نشون میدم
334
00:19:52,197 --> 00:19:53,465
،تو هفتۀ خستهکنندهای داشتی
335
00:19:53,553 --> 00:19:54,865
و مهمه که بری و
.یکم استراحت کنی
336
00:19:54,952 --> 00:19:56,382
.مورگان حواسش به بیمار هست
337
00:19:58,504 --> 00:20:01,944
چجوری فهمیدین که همسرتون
همون زنیه که میخواین؟
338
00:20:02,449 --> 00:20:03,913
نصیحت شخصی میخوای؟
339
00:20:04,767 --> 00:20:07,679
فکر میکردم اینا
.کارهای دکتر گلسمنه
340
00:20:08,435 --> 00:20:11,319
.دکتر گلسمن قبلاً طلاق گرفته
341
00:20:11,634 --> 00:20:13,482
توی ازدواج الانش
،بهنظر خوشبخت میاد
342
00:20:13,592 --> 00:20:16,007
ولی من هیچجوره نمیتونم
.با اطمینان بفهمم
343
00:20:16,173 --> 00:20:17,858
.شما بهتر از اونی
344
00:20:18,616 --> 00:20:20,022
.البته توی این زمینه
345
00:20:25,951 --> 00:20:29,210
همون دفعۀ اولی که با ایزابل حرف زدم
.میدونستم که میخوام باهاش باشم
346
00:20:29,298 --> 00:20:30,846
دانشجوی سال اول بودم
.سر کلاس زیستشناسی
347
00:20:30,934 --> 00:20:34,241
و 27 سال بود که تا اونموقع
.اینطور از خود بیخود نشده بودم
348
00:20:35,948 --> 00:20:37,195
...ولی
349
00:20:37,283 --> 00:20:39,272
از کجا فهمیدین؟
350
00:20:41,200 --> 00:20:46,513
،هر وقتی که کنارش بودم
.یه حسی تَه دلم داشتم
351
00:20:46,601 --> 00:20:47,783
....احساسِ
352
00:20:47,950 --> 00:20:49,082
استرس داشتین؟
353
00:20:49,170 --> 00:20:50,371
.هیجان داشتم
354
00:20:51,731 --> 00:20:53,335
،کلیشهایه
355
00:20:53,423 --> 00:20:56,275
ولی هروقت که میدیدمش
.قلبم تندتر میزد
356
00:20:56,363 --> 00:20:57,843
.هنوزم همینطوره
357
00:20:58,060 --> 00:21:00,382
...عیناً مثل اونموقعها نیست، ولی
358
00:21:05,694 --> 00:21:08,569
خب حالا اگه اجازه بدی، میخوام
.برم خونه تا اون خانم رو ببینم
359
00:21:21,724 --> 00:21:23,372
.بهبه، سلام
360
00:21:23,561 --> 00:21:25,209
اولینروز برگشتت به بیمارستان
چطور بود؟
361
00:21:25,297 --> 00:21:26,576
.گیجکننده
362
00:21:27,118 --> 00:21:29,787
با بیمارت مشکلی داشتی یا با کارلی؟
363
00:21:37,698 --> 00:21:39,920
،اگه نمیخوای راجعبهش حرف بزنی
.میتونیم همینجوری بشینیم
364
00:21:40,008 --> 00:21:42,037
.پس بیا همینجوری بشینیم تا وقت بگذره
365
00:21:42,125 --> 00:21:44,522
.دریافت شد
.از الان "همینجوری نشستن" شروع شد
366
00:22:10,849 --> 00:22:13,694
ام، شـ... شاون؟
367
00:22:14,095 --> 00:22:15,296
.هوم
368
00:22:16,530 --> 00:22:17,647
چه خبره؟
369
00:22:17,735 --> 00:22:20,248
.فقط چند ثانیه طول میکشه
370
00:22:35,048 --> 00:22:36,029
الو؟
371
00:22:36,117 --> 00:22:37,201
.فایدهای نداشت
372
00:22:37,289 --> 00:22:38,904
.پای کِری داره ورم میکنه
373
00:22:39,028 --> 00:22:40,733
.فکر کنم سندرم کمپارتمان داره
،حالتی که بخاطر بالا رفتن فشار بافتی]
[درد و کاهش جریان خون در موضع ایجاد میشود
374
00:22:40,891 --> 00:22:42,475
.باید برگردی بیمارستان
375
00:22:48,233 --> 00:22:51,491
مجبوریم اون جراحیای که
.نمیخواستیم رو انجام بدیم
376
00:22:51,787 --> 00:22:54,848
اول باید چندتا بُرش ایجاد کنیم
تا فشار رو کمتر کنیم
377
00:22:54,936 --> 00:22:58,006
و بعدش اسکلت خارجی رو جدا کنیم
.و بهجاش یه میلۀ داخلی کار بذاریم
378
00:22:58,264 --> 00:22:59,920
،اگه سریع دستبهکار نشیم
379
00:23:00,326 --> 00:23:02,147
.ممکنه مجبور بشیم پات رو قطع کنیم
380
00:23:03,600 --> 00:23:04,601
.باشه
381
00:23:05,818 --> 00:23:06,973
.باید بیهوشت کنیم
382
00:23:07,061 --> 00:23:08,764
نه. ببینین
.نمیتونیم اینکارو بکنم
383
00:23:08,852 --> 00:23:13,418
کِری، یادته که حین عمل فیکسیشن
.فشارخونت چقدر بالا رفت
384
00:23:13,506 --> 00:23:14,785
،بدون بیهوشی
385
00:23:14,873 --> 00:23:16,551
،ممکنه دچار فشارخون بحرانی بشی
386
00:23:16,639 --> 00:23:19,131
و ریسک سکتۀ مغزی و قلبی
.هم وجود داره
387
00:23:19,658 --> 00:23:22,270
بعد از عمل، میتونیم توی
دُز بندی داروها کمکت کنیم
388
00:23:22,358 --> 00:23:25,323
،و اگه اعتیادت برگشت
...ما مشاورهایی داریم که
389
00:23:25,411 --> 00:23:26,545
.نه
390
00:23:29,941 --> 00:23:33,522
یادم میاد چه صبحهایی که با دلِگرفته
،تکوتنها از خواب بیدار میشدم
391
00:23:33,946 --> 00:23:36,616
و واسم سؤال بود که یعنی میشه
،باز روی خوشحالی و خوشبختی رو ببینم
392
00:23:37,136 --> 00:23:40,204
و اینکه اصلاً لیاقت خوشحالی
.و خوشبختی رو دارم یا نه
393
00:23:41,153 --> 00:23:45,655
هرچقدرم که درد بکشم خیلی بهتر از
.اینه که دوباره همهچیمو از دست بدم
394
00:23:46,277 --> 00:23:48,530
...شوهرم، دخترم
395
00:23:49,430 --> 00:23:52,780
چقدر میتونی یه راز رو از کسایی
که دوستشون داری مخفی کنی
396
00:23:52,932 --> 00:23:56,217
اونم قبلاز اینکه تبدیل به کسایی
بشن که دیگه دوستشون نداری؟
397
00:23:57,705 --> 00:24:00,256
.هر رابطهای رازهای خودشو داره
398
00:24:00,344 --> 00:24:03,194
ولی این موضوع، لازم نیست
.یه راز باشه
399
00:24:03,538 --> 00:24:05,631
اعتیاد به مواد مخدر
.یه بیماریه
400
00:24:05,739 --> 00:24:07,920
چیزی نیست که ازش
.خجل باشی
401
00:24:08,879 --> 00:24:12,608
ولی بخاطر انتخابها و
.ندونمکاریهای خودِ آدم اتفاق میفته
402
00:24:13,144 --> 00:24:15,467
،وقتی همهچیت رو از دست داده باشی
403
00:24:15,999 --> 00:24:18,709
ولی یهجوری بتونی یکی رو پیدا کنی
404
00:24:19,129 --> 00:24:22,006
که باعث بشه دلت بخواد یهروز دیگه
از خواب بیدار بشی و زندگی کنی
405
00:24:22,094 --> 00:24:26,078
هرکاری که بشه میکنی تا دو دستی
،اونو نگهداری و بهش تکیه کنی
406
00:24:26,364 --> 00:24:28,179
حتی اگه یهاین معنی باشه
407
00:24:28,429 --> 00:24:31,889
که یهبخشی از وجودت رو
.حین این کار از دست بدی
408
00:24:37,358 --> 00:24:39,967
اگه ما نتونیم قانعش کنیم
،که نظرش رو عوض کنه
409
00:24:40,915 --> 00:24:42,163
.شاید شوهرش بتونه
410
00:24:42,281 --> 00:24:44,262
اگه بیمار رفتار غیرواقعبینانه
نشون بده
411
00:24:44,329 --> 00:24:46,621
باعث نقض حریم خصوصیِ
.بین پزشک و بیمار نمیشه
412
00:24:46,709 --> 00:24:47,944
.این رفتار غیر واقعبینانه نیست
413
00:24:48,038 --> 00:24:50,748
.رفتارش از بیعقلی و دیوونگیشه
414
00:24:52,416 --> 00:24:55,764
ما اجازه نداریم که هیچ رازی رو
.برای شوهره برملا کنیم
415
00:24:56,686 --> 00:24:59,819
.ولی میتونیم همین قضیهرو بهش بگیم
416
00:25:09,274 --> 00:25:10,655
.آخریشه
417
00:25:15,432 --> 00:25:16,447
مشکل چیه؟
418
00:25:16,535 --> 00:25:18,780
.زیادی به دیوارۀ روده چسبیده
419
00:25:19,553 --> 00:25:22,327
میتونیم با قیچیِ پاتس
.جدا و آزادش کنیم
420
00:25:24,374 --> 00:25:26,089
.بیاین سعیمون رو بکنیم
.پرستار
421
00:25:29,380 --> 00:25:32,328
ایدۀ خودت بود. پس خودت هم باید
.افتخار انجامش رو داشته باشی
422
00:25:50,202 --> 00:25:51,967
.ببین جائیش سوراخ نشده باشه
423
00:25:54,986 --> 00:25:55,987
.سالمه
424
00:25:56,408 --> 00:25:57,748
.علائم حیاتی پایدارند
425
00:25:57,836 --> 00:25:59,734
.ظرف نمونه رو ببرین توی آزمایشگاه
426
00:25:59,822 --> 00:26:02,618
دکتر براون، شما بخیه بزنین
.و کارو تموم کنین
427
00:26:10,532 --> 00:26:12,009
.مشکلاتی پیش اومده
428
00:26:12,097 --> 00:26:14,246
.باید یه جراحی دیگه انجام بدیم
429
00:26:14,573 --> 00:26:15,958
باید چیکار کنین؟
430
00:26:16,046 --> 00:26:17,448
.نمیتونم بهتون بگم
431
00:26:19,212 --> 00:26:21,072
نمیتونم اطلاعات بیشتری
.در اختیارتون بذارم
432
00:26:21,160 --> 00:26:23,149
.چون باعث نقض حریم خصوصی همسرتون میشه
433
00:26:23,237 --> 00:26:24,604
حریم خصوصی؟
434
00:26:25,450 --> 00:26:27,439
یعنی شما همهچی رو به من نگفتین؟
435
00:26:27,611 --> 00:26:31,189
بازم میگم، نمیتونم اطلاعات
.بیشتری در اختیارتون بذارم
436
00:26:34,595 --> 00:26:36,392
.هی -
.هی -
437
00:26:36,528 --> 00:26:37,773
چی شده؟
438
00:26:37,861 --> 00:26:39,861
چرا دکترها نمیتونن بهم چیزی بگن؟
439
00:26:40,142 --> 00:26:43,680
کِری، مشخصه که یهچیزی شده که
.نمیخوای بهم بگی
440
00:26:43,768 --> 00:26:44,849
نکنه داری میمیری؟
441
00:26:44,936 --> 00:26:48,611
...نه. نه. چیزه
442
00:26:48,822 --> 00:26:50,495
.اصلاً همچین چیزی نیست
443
00:26:52,371 --> 00:26:55,885
هی. پس چیه؟
444
00:26:57,014 --> 00:26:59,429
.هرچی که هست، میخوام کمک کنم
445
00:26:59,711 --> 00:27:01,166
.تو رو خدا
446
00:27:06,086 --> 00:27:07,868
.من به اپیوئیدها اعتیاد دارم
447
00:27:08,127 --> 00:27:10,822
...ده سالی هست که پاکم، ولی
448
00:27:13,269 --> 00:27:16,152
بخاطر همینه که هیچوقت
.مُسکن نمیخورم
449
00:27:16,240 --> 00:27:18,900
و بخاطر همینه که نمیتونم بذارم
.بیهوشم کنن
450
00:27:20,096 --> 00:27:22,400
چرا هیچوقت اینو بهم نگفته بودی؟
451
00:27:24,868 --> 00:27:27,900
.تو نمیدونی من چه آدمی بودم
452
00:27:28,733 --> 00:27:30,861
اینکه مواد منو به چه آدمی
.تبدیل کرده بود
453
00:27:33,258 --> 00:27:35,039
،بارها خواستم ترک کنم
454
00:27:35,127 --> 00:27:36,768
.ولی هیچوقت نشد
455
00:27:36,855 --> 00:27:38,814
.تا اینکه تو رو دیدم
456
00:27:39,049 --> 00:27:42,072
.آشنایی با تو منو نجات داد
457
00:27:42,879 --> 00:27:44,252
...ولی
458
00:27:46,372 --> 00:27:49,588
،اگه دوباره اعتیادم برگرده
.میدونم که تو رو از خودم میرونم
459
00:27:49,676 --> 00:27:51,580
.هی، هی
460
00:27:52,724 --> 00:27:55,424
چطور میتونی فکر کنی که من
دست از دوست داشتنت برمیدارم؟
461
00:27:56,849 --> 00:28:00,596
زنی که متن تموم آهنگهای
گروهِ "بویز تو مِن" رو بلده؟
462
00:28:01,092 --> 00:28:02,272
زنی که با عجله میاد خونه
463
00:28:02,360 --> 00:28:05,002
تا اون برنامههای مسخره راجعبه
.بازسازی خونهها رو زنده ببینه
464
00:28:08,412 --> 00:28:10,133
.زنی که باهاش دارم دخترمون رو بزرگ میکنم
465
00:28:10,221 --> 00:28:12,158
زنی که اگه باز معتاد بشه
،ازت دزدی میکنه
466
00:28:12,391 --> 00:28:14,721
زنی که اگه باز معتاد بشه
،بهت دروغ میگه
467
00:28:15,026 --> 00:28:16,608
...اذیتت میکنه -
.نه -
468
00:28:16,695 --> 00:28:18,743
زنی که اگه باز معتاد بشه
.دیگه قابلاعتماد نیست
469
00:28:18,830 --> 00:28:20,377
.نه
470
00:28:23,346 --> 00:28:26,031
.فقط هرکاری دکترها بهت میگن بکن
471
00:28:26,119 --> 00:28:27,772
.بذار بهت دارو بزنن
472
00:28:28,773 --> 00:28:30,674
.منم بعدش کنارتم
473
00:28:30,762 --> 00:28:32,978
.هرچی هم میخواد بشه، بذار بشه
474
00:28:40,653 --> 00:28:42,121
.من عاشقتم
475
00:28:43,428 --> 00:28:45,361
و میدونم اینحرفا رو
.از تَه دلت زدی
476
00:28:47,501 --> 00:28:49,840
ولی من اونقدری که فکر میکنی
.قوی نیستم
477
00:28:49,928 --> 00:28:51,861
.عشقم
.واقعاً نمیتونم
478
00:28:52,359 --> 00:28:54,025
.خیلی متأسفم
479
00:29:04,112 --> 00:29:06,439
.یکم دیگه برای جراحی آمادهات میکنیم
480
00:29:21,834 --> 00:29:24,057
.من از خندهات خوشم میاد
.از لبخندت خوشم میاد
481
00:29:24,145 --> 00:29:26,008
،معمولاً بهچشمها نگاه نمیکنم
482
00:29:26,096 --> 00:29:27,678
.ولی بهنظرم چشمهای تو خوشگلاند
483
00:29:27,766 --> 00:29:29,439
.از سینههات خوشم میاد
484
00:29:30,248 --> 00:29:32,330
اگه بخوای بازم میتونی
.ادامه بدی
485
00:29:32,471 --> 00:29:34,653
.از وقت گذروندن باهات خوشم میاد
486
00:29:34,779 --> 00:29:36,560
.از مهربونیهات خوشم میاد
487
00:29:36,648 --> 00:29:38,230
.از صبور بودنت خوشم میاد
488
00:29:38,318 --> 00:29:40,087
.خوشم میاد که تو دوستدخترمی
489
00:29:41,340 --> 00:29:43,148
الان میخوای باهام
بههم بزنی؟
490
00:29:43,236 --> 00:29:46,143
.نه، نمیخوام باهات بههم بزنم
491
00:29:46,985 --> 00:29:48,281
.ما فقط دعوا کردیم
492
00:29:48,369 --> 00:29:51,221
.از اون دعواهایی که زوجها میکنن
...ولی
493
00:29:52,419 --> 00:29:53,939
.من نگرانم، شاون
494
00:29:56,023 --> 00:29:59,005
خیلی خوشم اومد که دلت میخواد
،منو تحتتأثیر قرار بدی
495
00:29:59,185 --> 00:30:03,143
ولی اگه دلت نخواد و نتونی باهام
.صحبت کنی، این هیچ فایدهای نداره
496
00:30:07,058 --> 00:30:09,080
.حق با توئه
497
00:30:09,936 --> 00:30:12,518
.باید همهچی رو بهت بگم
498
00:30:24,346 --> 00:30:28,533
من... توی وایومینگ
499
00:30:30,395 --> 00:30:32,252
.خیلی ناراحت شده بودم
500
00:30:35,541 --> 00:30:39,957
لیا اومد توی اتاقم که آرومم کنه
501
00:30:40,045 --> 00:30:43,424
و... همدیگه رو بغل کردیم
502
00:30:43,512 --> 00:30:45,643
،و روی تخت خوابیدیم
503
00:30:47,084 --> 00:30:50,018
و همینطور که توی بغل هم بودیم
.خوابمون برد
504
00:30:50,575 --> 00:30:52,447
.همهاش همین بود
505
00:30:55,930 --> 00:30:59,291
هفتههاست که به هر دری زدیم
.که بتونیم کنار هم بخوابیم
506
00:30:59,424 --> 00:31:01,739
...و تو
507
00:31:01,827 --> 00:31:03,853
با لیا یه شبه تونستی اینکارو بکنی؟
508
00:31:06,325 --> 00:31:07,326
.آره
509
00:31:07,956 --> 00:31:11,806
.ولی اون... اون دوست صمیمیمه
510
00:31:11,894 --> 00:31:14,426
.و قصدش فقط حمایت از من بود
511
00:31:14,514 --> 00:31:16,834
.خواهشاً، فقط هیچی نگو
512
00:31:18,216 --> 00:31:21,099
...شاون، من چیزه
.باید یکم تنها باشم
513
00:31:21,217 --> 00:31:22,834
.الان واقعاً نمیتونم پیشت بمونم
514
00:31:34,840 --> 00:31:36,138
شاون؟
515
00:31:36,747 --> 00:31:38,286
.میخواستم باهاش صادق باشم
516
00:31:38,374 --> 00:31:40,121
کارلی گفت ازم میخواد که باهاش
.حرف بزنم
517
00:31:40,209 --> 00:31:42,076
.لیا بهم گفته بود که نگم چی شده
.لیا راست میگفت
518
00:31:42,163 --> 00:31:43,372
.یه نفس عمیق بکش، شاون
.بگیر بشین
519
00:31:43,460 --> 00:31:46,951
نمیتونم. چند دقیقۀ دیگه
.عمل دارم
520
00:31:47,357 --> 00:31:49,459
...و اینجوری نمیتونم تمرکز کنم و
521
00:31:49,547 --> 00:31:52,639
،و حالم بده
و یعنی حالا همه میخوان منو ول کنن؟
522
00:31:52,771 --> 00:31:54,819
چی؟ چی؟
معلومه چی داری میگی؟
523
00:31:54,907 --> 00:31:56,381
.بابام منو نمیخواست
524
00:31:56,893 --> 00:32:01,611
مامانم بجای من
.اونو انتخاب کرد
525
00:32:01,699 --> 00:32:03,280
.الانم کارلی ازم بدش میاد
526
00:32:03,368 --> 00:32:04,889
.شاون. شاون -
.لیا هم بالاخره ازم خسته میشه -
527
00:32:04,977 --> 00:32:06,178
.شاون -
.تو هم بعداً از دستم خسته میشی -
528
00:32:06,266 --> 00:32:07,374
.من همهکاری رو اشتباه انجام میدم -
چی؟ -
529
00:32:07,461 --> 00:32:09,302
.شاون، شاون، یهلحظه منو ببین -
.همه میرن و منو تنها میذارن -
530
00:32:09,390 --> 00:32:10,818
!من بقیه رو ناراحت میکنم -
!هی، هی، شاون -
531
00:32:10,928 --> 00:32:12,943
.وای خدایا، شاون -
.بقیه رو عصبانی میکنم! کاری میکنم ازم بدشون بیاد -
532
00:32:13,030 --> 00:32:15,230
،شاون، منو ببین، منو ببین
.اینجا رو ببین، منو ببین
533
00:32:15,318 --> 00:32:16,818
.اینجا رو ببین
.منو ببین
534
00:32:16,906 --> 00:32:18,691
دیگه هیچوقت راجعبه
.خودت همچین حرفایی رو نزن
535
00:32:18,779 --> 00:32:20,537
!دیگه هیچوقت اینا رو نگو
536
00:32:20,761 --> 00:32:21,829
شنیدی چی گفتم؟
537
00:32:24,709 --> 00:32:25,780
.اینم پشتسر میذاری
538
00:32:25,867 --> 00:32:27,780
،الان هم میری اتاقعمل
.و کارت رو انجام میدی
539
00:32:27,867 --> 00:32:28,949
چجوری؟ -
چجوری؟ -
540
00:32:29,037 --> 00:32:30,574
.چون تو یه دکتر فوقالعادهای
541
00:32:30,662 --> 00:32:31,795
.اینجوری
542
00:32:31,882 --> 00:32:34,532
.و کارت همینه
.کارت اینه
543
00:32:34,693 --> 00:32:37,693
.هی، هی، هی، هی، هی
544
00:32:39,428 --> 00:32:42,217
.من خیلی بهت افتخار میکنم
545
00:32:43,494 --> 00:32:44,862
شنیدی چی گفتم؟
546
00:32:46,030 --> 00:32:47,990
.من هیچوقت ازت خسته نمیشم
547
00:32:55,846 --> 00:32:58,707
تو هم نمیتونی از شر
من خلاص بشی، رفیق، خب؟
548
00:32:58,795 --> 00:33:01,190
.من همینجا کنارتم
549
00:33:01,371 --> 00:33:03,648
.دقیقاً... همینجا کنارتم
550
00:33:04,723 --> 00:33:07,207
خب؟
.خودم هواتو دارم
551
00:33:10,588 --> 00:33:12,291
.برای جراحی دیرم میشه
552
00:33:12,379 --> 00:33:13,812
میشه الان بذاری برم؟
553
00:33:13,900 --> 00:33:15,668
.آره، باشه
554
00:33:16,994 --> 00:33:18,207
.باشه
555
00:33:18,295 --> 00:33:19,629
.خیلیخب
556
00:33:29,345 --> 00:33:31,262
.کرم بیحس کننده مالیده شد
557
00:33:36,773 --> 00:33:38,108
آمادهای؟
558
00:33:56,161 --> 00:33:58,777
.تونستیم همۀ کیسهها رو دربیاریم
559
00:33:58,918 --> 00:34:01,903
بنابراین تا 24 ساعت دیگه
.میتونی از اینجا بری
560
00:34:02,272 --> 00:34:04,731
احتمالاً 48 ساعت دیگه
طول میکشه
561
00:34:04,819 --> 00:34:06,871
.که نمونهها آزمایش بشن
562
00:34:07,430 --> 00:34:09,410
.آزمایشگاه خیلی سرش شلوغ شده
563
00:34:11,957 --> 00:34:14,051
.میدونم که خیلی اذیتتون کردم
564
00:34:15,603 --> 00:34:18,168
والا فقط عادت کرده بودم که
.بقیه سرم شیره بمالن
565
00:34:18,756 --> 00:34:21,598
شما اولین آدمی هستی
،که باعث شد حس کنم
566
00:34:22,493 --> 00:34:25,206
.چهمیدونم، حس کنم دیده شدم
567
00:34:26,030 --> 00:34:30,741
شاید یهروزی، یه راهی پیدا کنم که منم
واسه یهنفر همچین کارهایی بکنم، نه؟
568
00:34:38,878 --> 00:34:40,590
.ریمر الان داخل کانال اینترامدولار شده
569
00:34:40,678 --> 00:34:42,676
ریمر باعث میشه فضا برای
.وارد کردن میله باز بشه
570
00:34:43,541 --> 00:34:44,755
.داری عالی از پسش برمیای، کِری
571
00:34:44,882 --> 00:34:46,176
.وارد کانال میکنم
572
00:34:46,264 --> 00:34:48,364
.الان میله رو وارد میکنیم
آمادهای؟
573
00:34:53,002 --> 00:34:55,410
.فشارخون داره بالا میره
.بتا بلاکر تزریق کنین
574
00:35:00,790 --> 00:35:02,114
.طاقت بیار
575
00:35:02,989 --> 00:35:04,864
.فشارخون 220 روی 170
576
00:35:04,996 --> 00:35:06,550
.ضربان قلبش داره بالا میره
577
00:35:06,637 --> 00:35:08,512
.لعنتی، باید «فنتانیل» تزریق کنیم
[دارویی شبیه مرفین و بسیار قوی برای بیهوشی]
578
00:35:12,443 --> 00:35:13,635
.پرستار، به دکتر مورفی کمک کن
579
00:35:13,723 --> 00:35:16,560
.نه. داره حواسش رو پرت میکنه
580
00:35:16,647 --> 00:35:17,795
مطمئنی، دکتر مورفی؟
581
00:35:17,913 --> 00:35:19,801
.آره، لطفاً عجله کنین
582
00:35:29,020 --> 00:35:32,177
.روز خوبی بود
583
00:35:32,264 --> 00:35:35,065
حتماً نجات دادن جون آدما
.خیلی لذتبخشه
584
00:35:35,153 --> 00:35:37,627
آره، ولی فکر کنم ممکنه امروز بیشتر از اینا
.انجام داده باشم
585
00:35:37,715 --> 00:35:41,770
فکر... فکر کنم زندگی یهنفر
.رو تغییر داده باشم
586
00:35:44,473 --> 00:35:45,791
،دفعۀ آخری که همدیگه رو دیدیم
587
00:35:46,051 --> 00:35:48,682
به این اشاره کردی
که وقتی جوونتر بودی
588
00:35:48,770 --> 00:35:51,817
.مامانت مدام مؤاخذهات میکرده
589
00:35:53,465 --> 00:35:56,106
مثلاً چه چیزایی میگفت؟
590
00:35:57,800 --> 00:36:00,106
لازمه که الان راجعبه
این قضیه حرف بزنیم؟
591
00:36:00,809 --> 00:36:03,848
نمیشه روز خوبم رو داشته باشم؟
592
00:36:04,364 --> 00:36:06,744
میدونین، برای یهبارم که شده
از حال خوبم لذت ببرم؟
593
00:36:06,832 --> 00:36:11,189
کلر، بهنظر من داری یهنوع رفتار
آسیبزنندهای از خودت نشون میدی
594
00:36:11,277 --> 00:36:15,921
دقیقاً برای اینکه نخوای با احساساتی
،که راجعبه مامانت داری روبرو بشی
595
00:36:16,371 --> 00:36:17,808
.راجعبه مرگش
596
00:36:18,316 --> 00:36:20,386
احساساتی که اگه میخوای بهتر بشی
597
00:36:20,474 --> 00:36:22,535
.باید باهاشون روبرو بشی
598
00:36:25,447 --> 00:36:26,566
...اه
599
00:36:39,431 --> 00:36:41,714
پلیسها دارن ویدیوی دوربینهای امنیتی
.رو بررسی میکنن
600
00:36:41,957 --> 00:36:44,950
،یه نفر الکی ادای تشنج رو درآورده
،پرسنل رفتن بهش برسن
601
00:36:45,096 --> 00:36:47,683
و یهنفر دیگه دزدکی
رفته سراغ کمد نمونهها
602
00:36:49,208 --> 00:36:50,851
...فکر میکنین لوکا
603
00:36:50,939 --> 00:36:52,809
تنها چیزی که گم شده
.نمونههای داخل شکمشه
604
00:36:53,303 --> 00:36:54,966
الان کسی داره ازش
بازجویی میکنه؟
605
00:36:58,110 --> 00:36:59,434
.لوکا رفته
606
00:37:02,821 --> 00:37:04,050
حالا پلیس میخواد چیکار کنه؟
607
00:37:04,138 --> 00:37:05,190
.هیچی
608
00:37:05,278 --> 00:37:07,050
تنها اطلاعاتی که داریم اسم جعلیه و اینکه
609
00:37:07,138 --> 00:37:09,598
یه نفر چندتا کیسه که محتویاتش هم
.نامشخص بوده رو دزدیده
610
00:37:19,304 --> 00:37:21,192
.اون واقعاً یه زن شگفتانگیزه
611
00:37:23,826 --> 00:37:25,716
از همون اول
.حق با تو بود
612
00:37:26,504 --> 00:37:27,823
.اون واقعاً بیعقله
613
00:37:27,911 --> 00:37:29,731
.بیجهت زندگیش رو بهخطر انداخت
614
00:37:31,516 --> 00:37:33,364
.ولی الان دلیلش رو میفهمم
615
00:37:58,442 --> 00:38:01,141
مامانم همیشه میگفت
.آخر عاقبتم عین اون میشه
616
00:38:02,785 --> 00:38:04,896
،به آدمای نادرستی اعتماد میکنم
617
00:38:04,984 --> 00:38:06,903
.و ازم سوءاستفاده میشه
618
00:38:08,921 --> 00:38:12,684
و اینکه هیچکس غیر از خودش
.واقعاً منو دوست نداره
619
00:38:16,527 --> 00:38:20,380
،توی دنیا، از خصلتِ دیدن خوبیهای آدمها
.خصلتهای بدتری هم هست
620
00:38:24,630 --> 00:38:26,544
،اگه آدم خوبی هستی
621
00:38:28,231 --> 00:38:31,028
،طبیعیه که هر از چندگاهی
.حس کنی چقدر آدم احمقی هستی
622
00:38:31,552 --> 00:38:33,122
.امروز اشتباه میکردی
623
00:38:35,314 --> 00:38:37,911
و من همچنان خدا رو شاکرم
.که با تو کار میکنم
624
00:38:41,695 --> 00:38:43,059
.ممنونم
625
00:39:02,237 --> 00:39:04,645
بهاندازهی کافی تنها بودی؟
626
00:39:20,468 --> 00:39:23,075
شاون، اولینباری که
همدیگه رو دیدیم رو یادته؟
627
00:39:27,833 --> 00:39:30,282
داشتم یه بافتِ نمونهبرداری
شده رو چک میکردم
628
00:39:30,369 --> 00:39:33,682
که ببینم حاشیههای تومور دیوارههای عروق
.رو هم درگیر کرده یا نه
629
00:39:33,770 --> 00:39:35,387
.آره
630
00:39:35,683 --> 00:39:38,284
و بهم گفتتی که اگه
،همونموقع و سریع انجامش ندم
631
00:39:38,372 --> 00:39:40,661
.یه سنگ پرت میکنی توی شیشهام
632
00:39:41,540 --> 00:39:42,775
.آره
633
00:39:43,916 --> 00:39:47,559
اینکه اینقدر واست مهم بود
.بهنظرم جالب اومد
634
00:39:48,220 --> 00:39:51,841
و وقتی که کار کردن توی پاتولوژی
،رو شروع کردی، با خودم گفتم
635
00:39:52,692 --> 00:39:57,145
از این پسره صاف و صادقتر"
."تاحالا بهعمرم ندیدم
636
00:40:01,113 --> 00:40:03,138
.تو بهم راستش رو گفتی
637
00:40:04,161 --> 00:40:05,888
.این چیز خوبیه
638
00:40:07,643 --> 00:40:09,528
.برای همینه که ازت خوشم میاد
639
00:40:12,083 --> 00:40:14,559
برای همینه که نمیخوام رابطهای
.که داریم رو از دست بدیم
640
00:40:18,417 --> 00:40:19,802
.تو ناراحتم کردی
641
00:40:22,186 --> 00:40:27,606
و... نگرانم که همچین اتفاقی
.ممکنه دوباره تکرار بشه
642
00:40:33,332 --> 00:40:36,011
.میخوام که با تو باشم، شاون
643
00:40:37,316 --> 00:40:39,175
ولی اگه همچنان با لیا زندگی کنی
644
00:40:39,263 --> 00:40:41,518
نمیتونی بفهمی که
.رابطهمون جواب میده یا نه
645
00:40:44,793 --> 00:40:46,130
...تو
646
00:40:48,447 --> 00:40:51,997
ازم میخوای که با لیا زندگی نکنم؟
647
00:40:55,683 --> 00:40:57,989
.میدونم که خواستۀ زیادیه
648
00:41:00,519 --> 00:41:02,770
...و اگه خیلی واست سخته
649
00:41:05,097 --> 00:41:06,450
.درک میکنم
650
00:41:11,341 --> 00:41:13,551
.لازم نیست سریع جواب بدی
651
00:41:16,356 --> 00:41:17,990
.یکم روش فکر کن
652
00:41:41,950 --> 00:41:43,356
.باشه
653
00:41:45,986 --> 00:41:47,221
باشه؟
654
00:41:48,138 --> 00:41:51,756
.من... میخوام که با تو باشم
655
00:41:54,827 --> 00:41:56,473
.دوستت دارم، کارلی
656
00:42:12,843 --> 00:42:19,059
مترجم: آریا
«Ariya»