1 00:01:46,840 --> 00:01:48,909 Mister? 2 00:01:48,942 --> 00:01:50,611 Mister? 3 00:02:25,513 --> 00:02:26,647 Ladies and gentlemen, 4 00:02:26,680 --> 00:02:28,849 welcome to San Jose International Airport. 5 00:02:55,843 --> 00:03:00,614 Look out! Watch out! 6 00:03:00,648 --> 00:03:01,815 Help! 7 00:03:01,849 --> 00:03:03,617 Adam?! Oh, my God! 8 00:03:03,651 --> 00:03:05,219 Adam?! 9 00:03:05,253 --> 00:03:08,356 Somebody call 911! 10 00:03:08,389 --> 00:03:10,558 Oh, my God! 11 00:03:10,591 --> 00:03:14,828 I'm a doctor, let me take a look. Let me take a look. 12 00:03:14,862 --> 00:03:16,297 His jugular vein's been cut. 13 00:03:16,330 --> 00:03:17,331 Does anyone have a clean cloth? 14 00:03:17,365 --> 00:03:18,332 Please. Someone! 15 00:03:18,366 --> 00:03:19,800 I have a fresh change of clothes in my bag. 16 00:03:19,833 --> 00:03:20,734 That's great. 17 00:03:30,778 --> 00:03:33,281 You're killing him. 18 00:03:33,314 --> 00:03:35,015 I'm saving his life. He was bleeding out. 19 00:03:35,048 --> 00:03:36,917 N-You have it in the wrong place. 20 00:03:36,950 --> 00:03:38,752 I think I remember enough of Anatomy 101 21 00:03:38,786 --> 00:03:40,254 to know where the jugular vein is. 22 00:03:40,288 --> 00:03:42,490 You would be in the right place if he were an adult. 23 00:03:42,523 --> 00:03:44,458 He's not an adult. He is a boy. 24 00:03:44,492 --> 00:03:46,727 Which means you're also putting pressure on his trachea. 25 00:03:46,760 --> 00:03:50,831 Which means he's not currently breathing. 26 00:03:50,864 --> 00:03:53,767 You have to put the pressure higher up. 27 00:03:57,538 --> 00:03:58,906 There. 28 00:03:58,939 --> 00:04:00,941 Oh. Oh! 29 00:04:09,717 --> 00:04:12,686 Some glass. He'll be fine. 30 00:04:12,720 --> 00:04:14,422 Who are you? 31 00:04:14,455 --> 00:04:16,824 Hello. I'm Dr. Shaun Murphy. 32 00:04:16,857 --> 00:04:17,991 I'm a surgical resident 33 00:04:18,025 --> 00:04:20,328 at San Jose St. Bonaventure Hospital. 34 00:04:31,872 --> 00:04:35,075 Autism... a mental condition characterized by difficulty 35 00:04:35,108 --> 00:04:39,413 in communicating and using language and abstract concepts. 36 00:04:39,447 --> 00:04:40,914 That's the definition. 37 00:04:40,948 --> 00:04:43,384 Does it sound like I'm describing a surgeon? 38 00:04:43,417 --> 00:04:45,486 He's not Rain Man. 39 00:04:45,519 --> 00:04:47,955 He's high functioning, he's capable of living on his own, 40 00:04:47,988 --> 00:04:50,558 capable of managing his own affairs. 41 00:04:50,591 --> 00:04:52,526 "High functioning"? 42 00:04:52,560 --> 00:04:54,728 Is that our new hiring standard? 43 00:04:54,762 --> 00:04:55,929 If it were, you wouldn't be here. 44 00:04:55,963 --> 00:04:59,099 I'm sorry. Is this really necessary? Really? 45 00:04:59,132 --> 00:05:01,535 A special meeting of the Board of Directors... 46 00:05:01,569 --> 00:05:03,671 as much as I love you all... 47 00:05:03,704 --> 00:05:06,073 questioning one of my hiring decisions? 48 00:05:06,106 --> 00:05:08,409 Did you bother to look up the definition of "President" 49 00:05:08,442 --> 00:05:09,810 while you were skimming the dictionary? 50 00:05:09,843 --> 00:05:12,746 You're hiring him to be a surgical resident... 51 00:05:12,780 --> 00:05:15,416 my department... over my objections. 52 00:05:15,449 --> 00:05:17,718 Marcus, stop making everything so personal. 53 00:05:17,751 --> 00:05:18,919 I made it personal? 54 00:05:18,952 --> 00:05:20,554 You've wanted his job since day one. 55 00:05:20,588 --> 00:05:21,755 Everyone in this room knows that. 56 00:05:21,789 --> 00:05:24,091 And, Aaron, yes, this is your hospital. 57 00:05:24,124 --> 00:05:24,925 But the money it takes to run it 58 00:05:24,958 --> 00:05:26,860 comes from the Foundation I control. 59 00:05:26,894 --> 00:05:29,663 So let's all play nice, shall we? 60 00:05:29,697 --> 00:05:31,732 Stop acting like you're stunned that you're standing there. 61 00:05:31,765 --> 00:05:33,000 You tried to slip one past us. 62 00:05:33,033 --> 00:05:36,437 I vetted him like I would any other candidate. 63 00:05:36,470 --> 00:05:38,071 And you genuinely thought that this Board 64 00:05:38,105 --> 00:05:40,007 wouldn't reasonably have any doubts about 65 00:05:40,040 --> 00:05:44,445 hiring a surgeon who's been diagnosed with autism? 66 00:05:44,478 --> 00:05:46,380 So justify your decision. 67 00:05:48,816 --> 00:05:51,919 I met Shaun Murphy when he was 14 years old. 68 00:05:51,952 --> 00:05:54,522 I was living in Wyoming at the time. 69 00:05:54,555 --> 00:05:58,459 He was, and he still is, an extraordinary young man. 70 00:05:58,492 --> 00:06:02,596 Yes, he has autism, but he also has savant syndrome... 71 00:06:02,630 --> 00:06:04,998 genius-level skills in several areas. 72 00:06:05,032 --> 00:06:08,802 He has almost perfect recall. He has spatial intelligence. 73 00:06:08,836 --> 00:06:12,740 And he sees things and analyzes things in ways 74 00:06:12,773 --> 00:06:14,742 that... that are just remarkable. 75 00:06:14,775 --> 00:06:17,778 In ways that we can't even begin to understand. 76 00:06:17,811 --> 00:06:20,414 Those are assets. Undeniable assets 77 00:06:20,448 --> 00:06:23,451 for any doctor, particularly a surgeon. 78 00:06:25,886 --> 00:06:28,822 You've known him since he was 14? 79 00:06:28,856 --> 00:06:30,991 You care about him. He's like a son to you. 80 00:06:31,024 --> 00:06:34,127 Dr. Andrews, your wife is gonna be very upset with you. 81 00:06:34,161 --> 00:06:35,963 If you're trying to turn this into a nepotism case, 82 00:06:35,996 --> 00:06:38,732 we're gonna have to fire her idiot nephew from bookkeeping. 83 00:06:45,739 --> 00:06:46,874 Hey! 84 00:06:46,907 --> 00:06:48,108 Sorry. You seen Claire? 85 00:06:48,141 --> 00:06:49,443 Would you turn off the light? 86 00:06:49,477 --> 00:06:50,578 Sure. You seen Claire? 87 00:06:50,611 --> 00:06:52,780 Why? Would you turn off the light? 88 00:06:52,813 --> 00:06:54,582 Melendez wants to operate on 104, 89 00:06:54,615 --> 00:06:56,584 but Claire hasn't gotten informed consent. 90 00:06:56,617 --> 00:06:58,986 And she's ignoring her page. You seen her? 91 00:06:59,019 --> 00:07:01,054 No. Now go away and turn off the light. 92 00:07:01,088 --> 00:07:03,857 Sure. 93 00:07:10,263 --> 00:07:12,032 They need you to, um... 94 00:07:12,065 --> 00:07:14,067 I heard. 95 00:07:16,236 --> 00:07:18,005 Oh, she's such a bitch. 96 00:07:19,239 --> 00:07:21,141 No. 97 00:07:21,174 --> 00:07:23,010 She just doesn't like you. 98 00:07:23,043 --> 00:07:26,747 Hmm. 99 00:07:26,780 --> 00:07:28,482 It's kind of silly, isn't it? 100 00:07:28,516 --> 00:07:31,585 Um, maybe. 101 00:07:31,619 --> 00:07:32,853 To say for sure, I'd need to know 102 00:07:32,886 --> 00:07:34,588 what it is you're talking about. 103 00:07:34,622 --> 00:07:35,956 Us. 104 00:07:35,989 --> 00:07:39,192 Ah. Hmm. Not silly at all. 105 00:07:39,226 --> 00:07:40,894 Quite a bit of fun, actually. 106 00:07:40,928 --> 00:07:44,197 I meant that we're hiding it. Our relationship. 107 00:07:44,231 --> 00:07:47,868 Hmm. Well... 108 00:07:47,901 --> 00:07:51,672 Jared, we don't have a relationship. 109 00:07:51,705 --> 00:07:54,241 We have sex. 110 00:07:54,274 --> 00:07:57,511 But, if you want to tell people 111 00:07:57,545 --> 00:08:03,116 that you're screwing me, go for it. 112 00:08:27,174 --> 00:08:29,276 The veins in the boy's left arm are popping. 113 00:08:29,309 --> 00:08:30,611 Is that bad? 114 00:08:30,644 --> 00:08:31,779 I-I don't see. 115 00:08:31,812 --> 00:08:33,246 Intrathoracic pressure. 116 00:08:33,280 --> 00:08:35,115 No, his chest is rising. He's breathing. 117 00:08:35,148 --> 00:08:38,619 No, the... the chest is moving paradoxically. 118 00:08:38,652 --> 00:08:40,287 The left lung is in distress. 119 00:08:47,795 --> 00:08:51,164 Yes. 120 00:08:51,198 --> 00:08:57,605 Who here has a sharp knife, blade five inches or longer? 121 00:08:57,638 --> 00:08:58,839 Nobody? 122 00:08:58,872 --> 00:09:00,641 You should start artificial respiration. 123 00:09:00,674 --> 00:09:03,276 He's going to stop breathing very soon. 124 00:09:07,715 --> 00:09:09,817 I feel fine. Dr. Melendez would like 125 00:09:09,850 --> 00:09:11,985 to do the surgery today. 126 00:09:12,019 --> 00:09:15,122 You need bypass surgery quite urgently. 127 00:09:15,155 --> 00:09:17,991 Would you please sign the consent? 128 00:09:18,025 --> 00:09:19,292 No. 129 00:09:19,326 --> 00:09:20,694 You're scared. 130 00:09:20,728 --> 00:09:21,962 I-I'm not scared. 131 00:09:21,995 --> 00:09:22,730 Well, you should be. 132 00:09:22,763 --> 00:09:23,864 We're gonna cut your chest open, 133 00:09:23,897 --> 00:09:27,267 we're gonna stop your heart, repair it and restart it. 134 00:09:27,300 --> 00:09:29,870 Are you seriously telling me that that doesn't scare you? 135 00:09:29,903 --> 00:09:31,939 I just want a second opinion. 136 00:09:31,972 --> 00:09:35,909 Callum, yesterday, your life was perfect. 137 00:09:35,943 --> 00:09:38,879 You were playing tennis, you had a big anniversary. 138 00:09:38,912 --> 00:09:41,081 Today, you're lying in a hospital bed 139 00:09:41,114 --> 00:09:43,316 trying to figure out the best way to say goodbye, 140 00:09:43,350 --> 00:09:46,754 maybe forever, to your teenage children. 141 00:09:46,787 --> 00:09:48,121 Why are you doing this? 142 00:09:48,155 --> 00:09:51,324 Because I can't deal with lies. 143 00:09:51,358 --> 00:09:54,695 If you lie to me, my answers won't help you. 144 00:09:54,728 --> 00:09:59,299 But, if you're scared, I can help you. 145 00:10:02,202 --> 00:10:03,737 I'm scared. 146 00:10:03,771 --> 00:10:05,706 Okay. 147 00:10:09,042 --> 00:10:11,178 You can't be back here. Oh, I need a knife. 148 00:10:11,211 --> 00:10:12,345 Where do you keep the knives 149 00:10:12,379 --> 00:10:14,047 people forget they're traveling with? 150 00:10:14,081 --> 00:10:16,416 A knife? Sure. Anything else? 151 00:10:16,449 --> 00:10:20,187 I do also need a narrow six-foot tube 152 00:10:20,220 --> 00:10:21,789 and high-proof alcohol and gloves 153 00:10:21,822 --> 00:10:23,891 and baggage-handling tape, but I am going to get 154 00:10:23,924 --> 00:10:25,225 the alcohol from the duty-free store 155 00:10:25,258 --> 00:10:27,127 and the tube from the back of a soda machine. 156 00:10:27,160 --> 00:10:28,896 Well, I wish you all the luck with that. 157 00:10:28,929 --> 00:10:29,897 But I'm not gonna give you a knife. 158 00:10:29,930 --> 00:10:32,432 No, I need a knife. It-It's... It's very... 159 00:10:32,465 --> 00:10:35,903 There is a medical emergency. There's a medical emergency. 160 00:10:35,936 --> 00:10:39,039 That one. That one, right near the top, looks very sharp. 161 00:10:39,072 --> 00:10:40,173 Would you get it for me? 162 00:10:40,207 --> 00:10:41,809 No, I'm not gonna give you a knife. 163 00:10:41,842 --> 00:10:45,045 I'll ask... There's not the time. 164 00:10:45,078 --> 00:10:47,681 Weapon! Weapon! 165 00:10:49,049 --> 00:10:51,184 Move! Get out of the way! 166 00:10:53,887 --> 00:10:56,023 Drop it. 167 00:10:56,056 --> 00:10:58,391 You idiot! You're lucky we didn't just shoot. 168 00:10:58,425 --> 00:11:01,929 No! He's trying to save my son's life. 169 00:11:09,402 --> 00:11:11,304 You get that consent on 104? 170 00:11:11,338 --> 00:11:13,040 Well, I made him a deal. 171 00:11:13,073 --> 00:11:16,176 He's got a meeting with Dr. Max from psychiatry at 6:00, 172 00:11:16,209 --> 00:11:17,444 we'll get the consent by 8:00, 173 00:11:17,477 --> 00:11:19,713 we can operate first thing in the morning. 174 00:11:19,747 --> 00:11:21,181 You did pass anatomy, right, Dr. Browne? 175 00:11:21,214 --> 00:11:22,850 His problem's in his heart, not his head. 176 00:11:22,883 --> 00:11:24,752 He's not psychologically ready for surgery. 177 00:11:24,785 --> 00:11:25,886 He will be. Soon. 178 00:11:25,919 --> 00:11:27,187 Well, he is physically ready. 179 00:11:27,220 --> 00:11:29,189 So, get the consent. We're prepping O.R. 6 now. 180 00:11:29,222 --> 00:11:31,491 Do I need to cite you the 17 studies that show 181 00:11:31,524 --> 00:11:33,260 a correlation between attitude and outcome 182 00:11:33,293 --> 00:11:34,294 in surgical patients? 183 00:11:34,327 --> 00:11:38,265 Do I need to remind you that I am your superior? 184 00:11:38,298 --> 00:11:42,335 You do know what the opposite of superior is, right? 185 00:11:42,369 --> 00:11:43,136 Subordinate. Doesn't... 186 00:11:43,170 --> 00:11:46,006 Sure. Subordinate. Or...inferior. 187 00:11:46,039 --> 00:11:46,907 Either way. 188 00:11:46,940 --> 00:11:48,441 It doesn't mean I'm wrong. 189 00:11:48,475 --> 00:11:50,443 I suppose not. 190 00:11:50,477 --> 00:11:55,849 But it does mean you have to act like you're wrong. 191 00:11:55,883 --> 00:11:57,217 He's panic stricken. 192 00:11:57,250 --> 00:11:59,252 Yesterday, he was young and healthy. 193 00:11:59,286 --> 00:12:00,788 Today, he's mortal. 194 00:12:00,821 --> 00:12:03,456 Just give him a chance to wrap his head around that. 195 00:12:08,428 --> 00:12:11,031 Dr. Kalu? 196 00:12:11,064 --> 00:12:12,199 Do you think you can get me 197 00:12:12,232 --> 00:12:15,903 a signed informed consent on 104? 198 00:12:15,936 --> 00:12:16,770 Of course. 199 00:12:16,804 --> 00:12:18,806 Thank you. 200 00:12:21,474 --> 00:12:23,443 You think he's right? 201 00:12:23,476 --> 00:12:27,514 I think he's my boss. 202 00:12:27,547 --> 00:12:31,051 And if I have to choose between my boss and... 203 00:12:31,084 --> 00:12:34,154 the woman I'm screwing, 204 00:12:34,187 --> 00:12:38,358 not much of a choice, am I right? 205 00:12:40,928 --> 00:12:44,131 Excuse me. Excuse me, please? 206 00:13:31,578 --> 00:13:35,115 The incision should take place two ribs down. 207 00:14:02,642 --> 00:14:04,211 Okay, well, why the bottle? 208 00:14:04,244 --> 00:14:06,246 The air will continue to leak and accumulate 209 00:14:06,279 --> 00:14:08,348 until the damage can be properly repaired. 210 00:14:08,381 --> 00:14:09,549 The tube allows the air to get out. 211 00:14:09,582 --> 00:14:12,185 The water in the bottle stops the air from coming back in. 212 00:14:12,219 --> 00:14:14,221 A homemade one-way valve. 213 00:14:16,356 --> 00:14:18,125 He's breathing. 214 00:14:19,993 --> 00:14:22,429 You saved his life. 215 00:14:22,462 --> 00:14:24,264 He saved his life! 216 00:14:37,577 --> 00:14:39,246 235 to Seattle, now departing from Gate B42. 217 00:14:39,279 --> 00:14:42,182 Shaun, where are you? I-I... 218 00:14:42,215 --> 00:14:43,383 Call me as soon 219 00:14:43,416 --> 00:14:44,484 as you can, please. 220 00:14:44,517 --> 00:14:46,119 That was a mistake. I agree, 221 00:14:46,153 --> 00:14:48,155 'cause it's not about the new doctor, this is about you. 222 00:14:48,188 --> 00:14:50,057 They're baiting you. And you're letting them. 223 00:14:50,090 --> 00:14:51,191 Maybe. Maybe what? 224 00:14:51,224 --> 00:14:52,559 What mistake are you talking about? 225 00:14:52,592 --> 00:14:54,027 Your shot at Andrews' nephew. 226 00:14:54,061 --> 00:14:55,963 Oh, come on. It was funny. 227 00:14:55,996 --> 00:14:58,231 It was very funny. It was also disrespectful. 228 00:14:58,265 --> 00:14:59,166 Well, you don't show him respect. 229 00:14:59,199 --> 00:15:01,234 I assume it's because you don't respect him. 230 00:15:01,268 --> 00:15:03,103 You show someone respect because you respect them, 231 00:15:03,136 --> 00:15:04,237 or because you're afraid of them. 232 00:15:04,271 --> 00:15:05,705 I don't fit into either category. 233 00:15:05,738 --> 00:15:07,174 Well, neither do I. 234 00:15:07,207 --> 00:15:09,242 You should. 235 00:15:09,276 --> 00:15:11,979 You're only in that room because your grandfather 236 00:15:12,012 --> 00:15:15,515 founded this hospital. 237 00:15:15,548 --> 00:15:17,250 I'm gonna pretend that this conversation 238 00:15:17,284 --> 00:15:19,352 didn't take this tangent, and instead focus on something 239 00:15:19,386 --> 00:15:22,222 relevant... the debate you are losing. 240 00:15:22,255 --> 00:15:23,390 Here's how you win this. 241 00:15:23,423 --> 00:15:26,393 You don't make it personal. You do not make it about you. 242 00:15:26,426 --> 00:15:28,962 That is what they want, and if you give it to them, 243 00:15:28,996 --> 00:15:32,065 you will lose. 244 00:15:34,134 --> 00:15:37,504 I need to get to San Jose St. Bonaventure Hospital. 245 00:15:37,537 --> 00:15:38,671 That's where we're going. 246 00:15:38,705 --> 00:15:40,307 Good. 247 00:15:42,642 --> 00:15:46,713 ** 248 00:15:46,746 --> 00:15:48,215 How hard can it be 249 00:15:48,248 --> 00:15:50,483 to just act like a normal human being?! 250 00:15:50,517 --> 00:15:52,685 He doesn't know how. Bull! 251 00:15:52,719 --> 00:15:54,654 What are we supposed to do now? Huh? 252 00:15:54,687 --> 00:15:56,756 This is the third school he's been thrown out of. 253 00:15:56,789 --> 00:15:57,690 We'll find another school. 254 00:15:57,724 --> 00:15:59,692 No, we won't, 'cause nothing's gonna change. 255 00:15:59,726 --> 00:16:02,029 They can't handle him, and I don't blame them, 256 00:16:02,062 --> 00:16:03,630 'cause obviously, we can't handle him, either. 257 00:16:03,663 --> 00:16:05,165 What the hell happened this time? 258 00:16:05,198 --> 00:16:06,699 What happened?! 259 00:16:06,733 --> 00:16:07,767 You're hurting him. 260 00:16:10,537 --> 00:16:12,105 What did you do?! 261 00:16:12,139 --> 00:16:14,074 Shaun! No! 262 00:16:14,107 --> 00:16:16,109 Will you stop petting that stupid rabbit?! 263 00:16:28,788 --> 00:16:31,324 It changed. 264 00:16:31,358 --> 00:16:34,561 The boy's ECG changed. 265 00:16:34,594 --> 00:16:37,164 It's the same... 86 BPM. 266 00:16:37,197 --> 00:16:39,366 No. It used to be higher. 267 00:16:39,399 --> 00:16:41,734 No, it used to be 86. It's still 86. 268 00:16:41,768 --> 00:16:44,804 It used to come up to here. 269 00:16:44,837 --> 00:16:49,076 Lower amplitude means lower voltage. 270 00:16:49,109 --> 00:16:50,543 What's going on? What does it mean? 271 00:16:50,577 --> 00:16:52,545 It means he's trying to read 20-year-old equipment 272 00:16:52,579 --> 00:16:54,781 while traveling in a vehicle going 40 miles an hour. 273 00:16:56,649 --> 00:16:57,784 How did you get him to sign? 274 00:16:57,817 --> 00:17:00,453 I simply told him it was either consenting or going home, 275 00:17:00,487 --> 00:17:05,225 then I gave him two forms and told him to pick one. 276 00:17:05,258 --> 00:17:07,127 And you highlighted the Release Against 277 00:17:07,160 --> 00:17:08,495 Medical Advice form that mentions 278 00:17:08,528 --> 00:17:11,764 the "possibility of death or permanent disability"? 279 00:17:11,798 --> 00:17:13,100 Well done. 280 00:17:13,133 --> 00:17:14,701 Hand me the Metz and a pick-up. 281 00:17:14,734 --> 00:17:16,269 I'm isolating the descending aorta. 282 00:17:16,303 --> 00:17:19,339 Vascular clamp. 283 00:17:19,372 --> 00:17:20,773 What is that? 284 00:17:20,807 --> 00:17:22,375 Under the left atrium... 285 00:17:22,409 --> 00:17:24,844 something white. 286 00:17:24,877 --> 00:17:27,647 Is that part of the lung? 287 00:17:27,680 --> 00:17:30,350 It's pus. 288 00:17:30,383 --> 00:17:31,484 Did he have TB? 289 00:17:31,518 --> 00:17:32,419 No, he doesn't have any... 290 00:17:32,452 --> 00:17:33,786 No, not currently. Does he have a history... 291 00:17:33,820 --> 00:17:35,122 When he was younger, he was exposed to... 292 00:17:35,155 --> 00:17:36,256 This is an abscess. It's gonna bur... 293 00:17:38,125 --> 00:17:40,427 Suction and a lap sponge. His BP's crashing. 294 00:17:40,460 --> 00:17:41,794 Two liters saline wide open. 295 00:17:41,828 --> 00:17:44,597 Set up the level one. Two units packed cells now. 296 00:17:44,631 --> 00:17:47,334 Get Levophed on board and keep that MAP at 60. 297 00:17:47,367 --> 00:17:49,369 Get in there with the suction. I can't see a damn thing. 298 00:17:49,402 --> 00:17:51,571 Suction. 299 00:17:51,604 --> 00:17:53,240 I hope it isn't too upsetting to him when he hears 300 00:17:53,273 --> 00:17:54,541 he would have died in his room 301 00:17:54,574 --> 00:17:56,343 if we'd waited until tomorrow. 302 00:17:56,376 --> 00:17:58,811 Dr. Melendez, we've got an incoming 8-year-old male, 303 00:17:58,845 --> 00:18:00,280 pneumothorax stabilized, 304 00:18:00,313 --> 00:18:02,115 but undetermined internal injuries. 305 00:18:02,149 --> 00:18:03,283 Who do you want to catch? 306 00:18:03,316 --> 00:18:05,252 Claire, I don't think we need you. 307 00:18:05,285 --> 00:18:08,521 This patient is gonna be fine...now. 308 00:18:11,258 --> 00:18:12,325 8-year-old healthy boy, 309 00:18:12,359 --> 00:18:14,327 status post encounter with a shattered glass sign. 310 00:18:14,361 --> 00:18:15,495 Numerous lacerations. 311 00:18:15,528 --> 00:18:17,564 Echo... Get him set up in Trauma 3 312 00:18:17,597 --> 00:18:19,832 with an EKG, full blood work and a pan-scan. 313 00:18:19,866 --> 00:18:21,868 We need an echo-echocardiogram. 314 00:18:21,901 --> 00:18:22,769 Who is this guy? 315 00:18:22,802 --> 00:18:24,571 He helped with first-aid at the airport. 316 00:18:24,604 --> 00:18:26,806 I'm the doctor. He needs an echocardiogram. 317 00:18:26,839 --> 00:18:28,341 Where are you taking him? To surgery. 318 00:18:28,375 --> 00:18:30,477 All cardiac vital signs are within normal range. 319 00:18:30,510 --> 00:18:31,344 Do you have any I.D.? 320 00:18:31,378 --> 00:18:33,546 No. His... His heart. It's his heart. 321 00:18:33,580 --> 00:18:35,548 His heart is fine. Now stay here. 322 00:18:35,582 --> 00:18:37,317 Adam needs an echocardiogram. 323 00:18:37,350 --> 00:18:40,487 No. Behave yourself. Or you'll be removed from the building. 324 00:18:52,332 --> 00:18:53,900 Echo. Echo. 325 00:19:00,973 --> 00:19:02,542 What's that? 326 00:19:02,575 --> 00:19:03,776 A one-way valve. 327 00:19:03,810 --> 00:19:08,281 And he reports the boy suffered a pneumothorax. 328 00:19:08,315 --> 00:19:10,550 That is cool. 329 00:19:16,823 --> 00:19:19,392 Do you think we should do an echocardiogram? 330 00:19:19,426 --> 00:19:21,261 Based on the presenting symptoms, which give 331 00:19:21,294 --> 00:19:23,763 no indication that an echocardiogram is necessary, 332 00:19:23,796 --> 00:19:26,599 I'm going to answer no. 333 00:19:26,633 --> 00:19:27,900 Am I missing something? 334 00:19:27,934 --> 00:19:29,969 No, sir. 335 00:19:30,002 --> 00:19:31,404 Knife. 336 00:20:20,453 --> 00:20:23,623 We don't normally treat rabbits, especially... 337 00:20:23,656 --> 00:20:25,992 This was the closest doctor place, and it was an emergency. 338 00:20:26,025 --> 00:20:26,993 No, I can see that. 339 00:20:27,026 --> 00:20:32,499 But even if I was a vet, the rabbit...is dead. 340 00:20:34,734 --> 00:20:37,737 I'm sorry, guys. 341 00:20:37,770 --> 00:20:42,275 Everything smells different when it rains. 342 00:20:42,309 --> 00:20:45,044 What do we do now? 343 00:20:45,077 --> 00:20:49,015 Well, you should bury him, I guess. 344 00:20:49,048 --> 00:20:51,951 I don't know, give him a... a nice funeral. 345 00:20:51,984 --> 00:20:54,887 Has he gone to heaven? 346 00:20:58,658 --> 00:21:01,294 Yeah, sure. Uh, sure... sure, he has. Um... 347 00:21:01,328 --> 00:21:04,531 No, I don't want him to go to heaven! I want him to be here! 348 00:21:07,900 --> 00:21:09,068 This won't happen again. 349 00:21:09,101 --> 00:21:11,571 It can't happen again. He's dead. 350 00:21:11,604 --> 00:21:12,772 I know that. 351 00:21:12,805 --> 00:21:15,375 I mean, nothing like this is ever going to happen to us, 352 00:21:15,408 --> 00:21:16,676 ever again. 353 00:21:16,709 --> 00:21:19,546 Because we're not going home. 354 00:21:19,579 --> 00:21:21,981 We're never going home again. 355 00:21:22,014 --> 00:21:24,417 We have each other, and that's all we need. 356 00:21:33,926 --> 00:21:36,463 A surgeon needs to communicate... 357 00:21:36,496 --> 00:21:41,768 not just information, but sympathy, empathy. 358 00:21:41,801 --> 00:21:43,870 Can Dr. Murphy do that? 359 00:21:43,903 --> 00:21:47,940 He can't even reliably show up for a job interview. 360 00:21:47,974 --> 00:21:49,809 Are you gonna sit here and tell us that there were 361 00:21:49,842 --> 00:21:55,081 no other equally-qualified young surgeons... 362 00:21:55,114 --> 00:21:59,118 surgeons without this one's...issues? 363 00:21:59,151 --> 00:22:00,252 No. 364 00:22:00,286 --> 00:22:04,424 Which is why... exactly why... we should hire Shaun. 365 00:22:04,457 --> 00:22:06,926 We should hire him because he is qualified 366 00:22:06,959 --> 00:22:09,095 and because he is different. 367 00:22:09,128 --> 00:22:10,897 How long ago was it that we wouldn't hire 368 00:22:10,930 --> 00:22:12,832 black doctors in this hospital? 369 00:22:12,865 --> 00:22:14,867 How m-How long ago was it that we wouldn't hire 370 00:22:14,901 --> 00:22:17,737 female doctors at this hospital? 371 00:22:17,770 --> 00:22:20,640 So, you're comparing being African-American 372 00:22:20,673 --> 00:22:23,042 or a woman with being autistic. 373 00:22:23,075 --> 00:22:25,077 Please, go on... 374 00:22:25,111 --> 00:22:29,115 Okay. 375 00:22:29,148 --> 00:22:32,419 The rationalization is exactly the same. 376 00:22:32,452 --> 00:22:35,988 Words like "temperament" and, "Oh, no! Ohh! 377 00:22:36,022 --> 00:22:38,024 How are the patients going to react?" 378 00:22:38,057 --> 00:22:40,159 Aren't we judged by how we treat people? 379 00:22:40,192 --> 00:22:43,696 I don't mean as doctors. I mean as people. 380 00:22:43,730 --> 00:22:45,432 Especially those who... who don't have 381 00:22:45,465 --> 00:22:47,500 the same advantages that we have. 382 00:22:47,534 --> 00:22:50,470 We hire Shaun, and we give hope to those people 383 00:22:50,503 --> 00:22:52,138 with limitations that those limitations 384 00:22:52,171 --> 00:22:54,607 are not what they think they are, 385 00:22:54,641 --> 00:22:57,744 that they do have a shot! 386 00:23:02,081 --> 00:23:06,986 We hire Shaun, and we make this hospital better for it. 387 00:23:07,019 --> 00:23:11,458 We hire Shaun, and we are better people for it. 388 00:23:11,491 --> 00:23:14,994 We'd be "better people," 389 00:23:15,027 --> 00:23:19,866 spending a lot more on malpractice insurance. 390 00:23:19,899 --> 00:23:22,802 How old is this kid again? -8. 391 00:23:22,835 --> 00:23:25,104 Spong stick. 392 00:23:30,977 --> 00:23:32,912 What was his heart rate five minutes ago? 393 00:23:32,945 --> 00:23:34,146 Uh, 86. 394 00:23:34,180 --> 00:23:35,114 You sure? 395 00:23:35,147 --> 00:23:38,150 Certain. He's been a rock. It's barely changed. 396 00:23:38,184 --> 00:23:41,554 No, something's changed. Something's different. 397 00:23:45,625 --> 00:23:46,959 You asked earlier about an echo. 398 00:23:46,993 --> 00:23:49,929 You had no medical reason, but you asked anyway. Why? 399 00:23:49,962 --> 00:23:52,098 There was this weird guy, the one that did 400 00:23:52,131 --> 00:23:54,033 the one-way valve, he kept insisting 401 00:23:54,066 --> 00:23:56,002 that the boy needed an echocardiogram. 402 00:23:56,035 --> 00:23:57,203 He didn't say why? 403 00:23:57,236 --> 00:23:59,572 H-He was really weird. 404 00:24:01,040 --> 00:24:03,242 His blood pressure's dropping. That makes no sense. 405 00:24:03,275 --> 00:24:06,879 He's not bleeding anymore. Everything's under control. 406 00:24:06,913 --> 00:24:08,214 Do an echo. 407 00:24:08,247 --> 00:24:10,249 Sir, the boy is wide open. It's gonna take awhile. 408 00:24:10,282 --> 00:24:11,884 Good. That'll give me time to figure out 409 00:24:11,918 --> 00:24:13,486 why the hell we're doing an echo. 410 00:24:13,520 --> 00:24:14,353 Dr. Browne, you're with me. 411 00:24:14,386 --> 00:24:15,755 We're gonna go find your weird guy. 412 00:24:15,788 --> 00:24:18,591 Keep him stable. 413 00:24:20,660 --> 00:24:22,762 Why the echo? 414 00:24:22,795 --> 00:24:26,933 Uh, okay. He, uh... He... Okay. 415 00:24:26,966 --> 00:24:30,503 Uh, he... Uh, I, uh... He... 416 00:24:30,537 --> 00:24:34,206 Okay. I understand you think he needs an echocardiogram. 417 00:24:34,240 --> 00:24:36,776 We just don't know why. 418 00:24:36,809 --> 00:24:39,612 Well, I-I noticed that there was a slight reduction 419 00:24:39,646 --> 00:24:41,681 in the intensity of the electrocardiogram. 420 00:24:41,714 --> 00:24:43,716 The electrical flow... I noticed that, too. 421 00:24:43,750 --> 00:24:46,586 The heart rate was the same, but the amplitude dropped. 422 00:24:46,619 --> 00:24:47,920 Pericardial effusion. 423 00:24:47,954 --> 00:24:49,255 Reduced cardiac output. 424 00:24:49,288 --> 00:24:50,890 Would stress other organs. 425 00:24:50,923 --> 00:24:52,158 Causing them to shut down. 426 00:24:52,191 --> 00:24:53,826 Yes. 427 00:24:55,762 --> 00:24:57,096 Hold on. 428 00:24:57,129 --> 00:24:59,265 Yeah, we're coming right back up... 429 00:24:59,298 --> 00:25:01,668 Thank you. 430 00:25:01,701 --> 00:25:03,870 They did the echo. It's normal. 431 00:25:03,903 --> 00:25:05,071 No pericardial effusion. 432 00:25:05,104 --> 00:25:08,007 No. It has to be. There... There is no other explanation. 433 00:25:08,040 --> 00:25:11,811 The echo is normal, which means we just wasted our time. 434 00:25:11,844 --> 00:25:14,581 N-No. 435 00:25:24,123 --> 00:25:27,026 Okay, um, hey, come with me. 436 00:25:27,059 --> 00:25:30,563 Come on. 437 00:25:42,341 --> 00:25:44,744 Show them. 438 00:25:52,985 --> 00:25:54,787 Again. 439 00:25:58,925 --> 00:26:03,963 Again. 440 00:26:03,996 --> 00:26:05,197 There. 441 00:26:05,231 --> 00:26:07,166 Looks normal to me. 442 00:26:07,199 --> 00:26:08,801 It's not normal. 443 00:26:08,835 --> 00:26:11,170 There's a concave deformity in the right atrium. 444 00:26:11,203 --> 00:26:13,005 Um, no, there's not. 445 00:26:13,039 --> 00:26:15,307 Yeah. Yes, there is. It's very subtle. 446 00:26:15,341 --> 00:26:16,375 Even if you are right, 447 00:26:16,408 --> 00:26:19,612 that's not where a pericardial effusion manifests. 448 00:26:21,948 --> 00:26:24,751 Not usually. 449 00:26:24,784 --> 00:26:28,187 But it... it could. 450 00:26:28,220 --> 00:26:32,124 This kid was sprayed with glass shards... cut his jugular. 451 00:26:32,158 --> 00:26:35,161 What if a piece of glass entered his blood stream? 452 00:26:35,194 --> 00:26:37,764 It could have traveled down the jugular vein, 453 00:26:37,797 --> 00:26:39,632 into the brachiocephalic vein 454 00:26:39,666 --> 00:26:41,233 and on to the superior vena cava. 455 00:26:41,267 --> 00:26:43,936 If it punctured the SVC, blood could be leaking 456 00:26:43,970 --> 00:26:45,772 behind the heart, restricting the heart's ability 457 00:26:45,805 --> 00:26:47,874 to expand and fill during diastole, 458 00:26:47,907 --> 00:26:49,241 reducing the heart's efficiency. 459 00:26:49,275 --> 00:26:52,378 Lot of ifs there. 460 00:26:56,949 --> 00:27:01,187 Dr. Chen, pair of 14-gauge on a syringe. 461 00:27:05,224 --> 00:27:08,360 All in favor of ratifying Dr. Glassman's decision 462 00:27:08,394 --> 00:27:10,897 in hiring Dr. Shaun Murphy? 463 00:27:15,034 --> 00:27:17,303 All against. 464 00:27:20,206 --> 00:27:21,273 Excuse me. 465 00:27:21,307 --> 00:27:22,742 Is this a medical emergency? 466 00:27:22,775 --> 00:27:23,843 No. No medical emergency... 467 00:27:23,876 --> 00:27:25,044 Then you weren't supposed to interrupt... 468 00:27:25,077 --> 00:27:27,313 Yes, I know, but you need to go online. 469 00:27:27,346 --> 00:27:29,181 What? What site? Pretty much any of them... 470 00:27:29,215 --> 00:27:32,184 Twitter, YouTube, any local news site. 471 00:27:37,256 --> 00:27:39,058 He saved his life! 472 00:27:43,095 --> 00:27:45,798 The YouTube clip already has over 200,000 views. 473 00:27:45,832 --> 00:27:49,235 Apparently, he's one of our doctors. 474 00:27:49,268 --> 00:27:53,039 Dr. Shaun Murphy saved this boy? 475 00:27:53,072 --> 00:27:55,407 The boy is in O.R. 2. 476 00:27:55,441 --> 00:27:59,111 Dr. Melendez isn't sure if he's going to make it. 477 00:28:08,320 --> 00:28:13,092 Your fiancee sure can handle a knife. 478 00:28:13,125 --> 00:28:15,795 Why did you warn me about respecting Dr. Andrews? 479 00:28:19,932 --> 00:28:21,167 What's going on? 480 00:28:21,200 --> 00:28:23,936 I'm not gonna always be here to protect you. 481 00:28:23,970 --> 00:28:27,173 You think you're gonna lose? 482 00:28:27,206 --> 00:28:29,375 Everybody loses... 483 00:28:29,408 --> 00:28:31,710 eventually. 484 00:28:34,080 --> 00:28:36,315 Is that your guy? 485 00:28:52,264 --> 00:28:54,233 Can we get a TV? 486 00:28:54,266 --> 00:28:55,467 No. 487 00:28:55,501 --> 00:28:58,104 Why not? 488 00:28:58,137 --> 00:29:00,072 Because we're poor, dude. 489 00:29:00,106 --> 00:29:03,075 We live in a bus. 490 00:29:03,109 --> 00:29:06,245 Do you think Mom is looking for us? 491 00:29:06,278 --> 00:29:08,347 Nope. 492 00:29:11,417 --> 00:29:17,323 She loves us, but she knows it's better this way. 493 00:29:27,199 --> 00:29:29,101 I got you a present. 494 00:29:29,135 --> 00:29:30,937 It's not my birthday. 495 00:29:30,970 --> 00:29:34,306 I got you a present anyway. 496 00:29:50,322 --> 00:29:52,258 Here. 497 00:30:34,566 --> 00:30:37,103 Kelly. 498 00:30:52,484 --> 00:30:57,990 Dr. Browne... 499 00:30:58,024 --> 00:31:01,193 You were right. 500 00:31:18,677 --> 00:31:20,646 I don't like pickles. I know. 501 00:31:20,679 --> 00:31:23,582 I don't want pickles. And I checked. 502 00:31:25,684 --> 00:31:28,454 You saved that boy's life. 503 00:31:28,487 --> 00:31:29,922 Oh, good. 504 00:31:29,956 --> 00:31:31,924 His name is Adam. 505 00:31:31,958 --> 00:31:34,460 Traumatic pneumothorax. 506 00:31:34,493 --> 00:31:36,996 I'm hungry. 507 00:31:39,966 --> 00:31:43,102 Board reconvenes in 45 minutes. 508 00:31:46,505 --> 00:31:50,409 Can you stay here until I get back? 509 00:31:50,442 --> 00:31:55,381 Okay. 510 00:32:03,122 --> 00:32:05,091 He's got a serious deficit. 511 00:32:05,124 --> 00:32:07,193 A child is alive today because of that deficit. 512 00:32:07,226 --> 00:32:09,195 And tomorrow, one may be dead because of it. 513 00:32:09,228 --> 00:32:11,230 I seem to remember that when I hired you, 514 00:32:11,263 --> 00:32:15,367 you weren't exactly making the most adult decisions. 515 00:32:15,401 --> 00:32:17,636 You haven't killed anyone yet. Have you? 516 00:32:17,669 --> 00:32:20,139 Well, thankfully, there's a cure for youth 517 00:32:20,172 --> 00:32:22,408 and stupidity... time and experience. 518 00:32:22,441 --> 00:32:24,476 There's a cure for stupidity? 519 00:32:24,510 --> 00:32:25,978 Okay. 520 00:32:26,012 --> 00:32:27,980 That would be a windfall. 521 00:32:28,014 --> 00:32:31,683 All Shaun has is a diagnosis. 522 00:32:31,717 --> 00:32:33,986 I'd like your help. 523 00:32:34,020 --> 00:32:37,623 I take it I'm not gonna get it. 524 00:32:37,656 --> 00:32:39,758 Okay. 525 00:32:40,692 --> 00:32:42,628 Wait. 526 00:32:42,661 --> 00:32:44,430 What's the story with this kid? 527 00:32:44,463 --> 00:32:46,632 Why is it so important to you? 528 00:32:48,400 --> 00:32:49,501 Why not? 529 00:32:49,535 --> 00:32:52,671 Because letting things get personal is a sure formula 530 00:32:52,704 --> 00:32:55,774 for screwing things up. 531 00:32:55,807 --> 00:32:57,143 I don't know. 532 00:32:57,176 --> 00:33:00,279 Letting things get personal is how we... 533 00:33:00,312 --> 00:33:03,415 how we make it matter. 534 00:33:11,557 --> 00:33:15,294 So, are you proud or disappointed? 535 00:33:15,327 --> 00:33:17,663 Do I have to pick just one? 536 00:33:24,603 --> 00:33:28,574 Hey. 537 00:33:28,607 --> 00:33:30,542 You're new to town, right? 538 00:33:30,576 --> 00:33:32,211 Yes. 539 00:33:32,244 --> 00:33:34,346 Well, I'm sure you have a lot of questions. 540 00:33:34,380 --> 00:33:36,348 No. 541 00:33:36,382 --> 00:33:38,617 Uh... 542 00:33:38,650 --> 00:33:42,221 You got to be curious about the place, about the people. 543 00:33:42,254 --> 00:33:44,656 Dr. Glassman gave me a map of the hospital, 544 00:33:44,690 --> 00:33:47,759 and I got a map of San Jose online. 545 00:33:49,861 --> 00:33:52,464 Okay. 546 00:33:52,498 --> 00:33:55,267 Great. 547 00:33:58,704 --> 00:34:00,572 I do have one question. 548 00:34:00,606 --> 00:34:04,076 Yeah? 549 00:34:04,110 --> 00:34:06,412 Why were you rude to me when we first met, 550 00:34:06,445 --> 00:34:08,414 then nicer to me the second time we met, 551 00:34:08,447 --> 00:34:11,117 and now you want to be my friend? 552 00:34:11,150 --> 00:34:14,553 Which time was it that you were pretending? 553 00:34:17,356 --> 00:34:20,859 Shaun. We're ready. 554 00:34:27,533 --> 00:34:30,569 The vote was clear. Why are we reopening this? 555 00:34:30,602 --> 00:34:32,471 Is it really because of a piece of publicity? 556 00:34:32,504 --> 00:34:34,606 It's because the man just saved somebody's life. 557 00:34:34,640 --> 00:34:35,707 And thank God for that, 558 00:34:35,741 --> 00:34:37,443 but it doesn't change a single thing we discussed. 559 00:34:37,476 --> 00:34:38,744 Give him six months. 560 00:34:38,777 --> 00:34:42,348 If he proves anything less than excellent... 561 00:34:42,381 --> 00:34:44,750 Someone "less than excellent" means someone else dies. 562 00:34:44,783 --> 00:34:47,786 Well, I-I would love to make you happy, Doctor. 563 00:34:47,819 --> 00:34:50,756 I would love to hire someone who never, ever makes a mistake. 564 00:34:50,789 --> 00:34:53,692 Unfortunately, God already has a job. 565 00:34:53,725 --> 00:34:56,195 I can accept that he will have insights 566 00:34:56,228 --> 00:34:58,264 that none of the rest of us will have. 567 00:34:58,297 --> 00:34:59,831 Can you accept that he will make mistakes 568 00:34:59,865 --> 00:35:01,167 none of the rest of us will make? 569 00:35:01,200 --> 00:35:04,203 You won't be the one who pays the price. 570 00:35:08,740 --> 00:35:13,312 If Shaun doesn't live up to everything I know he can do, 571 00:35:13,345 --> 00:35:15,647 he will be immediately released. 572 00:35:15,681 --> 00:35:20,319 And I will resign my position as President of this hospital. 573 00:35:22,654 --> 00:35:25,324 We haven't heard from Dr. Murphy yet. 574 00:35:25,357 --> 00:35:30,662 Perhaps we should hear from him before we decide his fate. 575 00:35:30,696 --> 00:35:33,699 Shaun... 576 00:35:48,414 --> 00:35:51,283 Dr. Murphy... 577 00:35:51,317 --> 00:35:55,254 I'd like you to tell us why you want to become a surgeon. 578 00:36:13,405 --> 00:36:15,474 Why do I want them to be my friends? 579 00:36:15,507 --> 00:36:17,443 Everybody needs friends, Shaun. 580 00:36:17,476 --> 00:36:20,846 It's gonna be cool, okay? Play hide and seek maybe? 581 00:36:20,879 --> 00:36:23,349 Okay. Tag in the warehouse? 582 00:36:28,787 --> 00:36:31,323 Hey, stop following me. 583 00:37:03,855 --> 00:37:04,956 Told ya it was fun, right? 584 00:37:04,990 --> 00:37:06,692 Shh! 585 00:37:12,731 --> 00:37:14,466 Hey, you know what? 586 00:37:51,637 --> 00:37:56,342 The day that the rain smelled like ice cream, 587 00:37:56,375 --> 00:38:04,783 my bunny went to heaven in front of my eyes. 588 00:38:04,816 --> 00:38:08,019 The day that the copper pipes in the old building smelled like 589 00:38:08,053 --> 00:38:15,361 burnt food, my brother... 590 00:38:15,394 --> 00:38:18,930 went to heaven in front of my eyes. 591 00:38:21,933 --> 00:38:24,803 I couldn't save them. 592 00:38:24,836 --> 00:38:28,940 It's sad. 593 00:38:28,974 --> 00:38:33,879 Neither one had the chance to become an adult. 594 00:38:33,912 --> 00:38:39,718 They should have become adults. 595 00:38:39,751 --> 00:38:42,788 They should have had children of their own 596 00:38:42,821 --> 00:38:46,958 and loved those children. 597 00:38:50,962 --> 00:38:53,665 And I want to make that possible 598 00:38:53,699 --> 00:38:56,868 for other people. 599 00:39:06,144 --> 00:39:08,146 And I want to make a lot of money 600 00:39:08,179 --> 00:39:12,718 so that I can have a television. 601 00:39:21,627 --> 00:39:26,832 Dr. Murphy... 602 00:39:26,865 --> 00:39:30,001 I want to be the first to welcome you 603 00:39:30,035 --> 00:39:33,405 to San Jose St. Bonaventure Hospital. 604 00:39:36,107 --> 00:39:38,477 We're very proud to have you. 605 00:39:48,219 --> 00:39:53,759 Shaun, Dr. Melendez's team is going into surgery. 606 00:39:53,792 --> 00:39:56,628 I mean, if you're interested. 607 00:40:58,023 --> 00:41:01,092 Got a messy field here. 608 00:41:01,126 --> 00:41:03,529 Murphy. 609 00:41:10,936 --> 00:41:13,639 Suction. 610 00:41:19,144 --> 00:41:22,047 Never forget, you're the smart one. 611 00:41:22,080 --> 00:41:24,182 You can do anything. 612 00:41:24,215 --> 00:41:27,586 And I'm proud of you, Shaun. 613 00:41:33,559 --> 00:41:35,561 Bet you've seen many of these. 614 00:41:38,129 --> 00:41:40,699 I remember my first. 615 00:41:40,732 --> 00:41:44,970 Kept thinking, "It doesn't get any better than this." 616 00:41:45,003 --> 00:41:48,574 And for you, I'm afraid, that's literally true. 617 00:41:50,809 --> 00:41:54,580 You're a nice kid, and you're obviously very smart, 618 00:41:54,613 --> 00:41:57,683 but you don't belong here. 619 00:41:57,716 --> 00:41:59,651 So, as long as you're part of my team, 620 00:41:59,685 --> 00:42:03,922 this is all you're ever going to be doing... suction. 621 00:42:07,726 --> 00:42:12,197 I saw a lot of surgeons in medical school. 622 00:42:12,230 --> 00:42:14,199 You're much better than them. 623 00:42:14,232 --> 00:42:16,768 I have a lot to learn from you. 624 00:42:23,074 --> 00:42:26,244 You're very arrogant. 625 00:42:26,277 --> 00:42:30,281 Do you think that helps you be a good surgeon? 626 00:42:30,315 --> 00:42:34,219 Does it hurt you as a person? 627 00:42:34,252 --> 00:42:36,922 Is it worth it?