1
00:00:00,600 --> 00:00:02,286
...آنچه در "دکتر خوب" گذشت
2
00:00:02,288 --> 00:00:05,189
برگشتن به کالیفرنیا
...و زندگی کردن با تو
3
00:00:05,214 --> 00:00:07,848
سختتر از چیزی بود
.که پیشبینی میکردم
4
00:00:07,850 --> 00:00:10,250
.هرشی واسم همهچیز بود، شاون
5
00:00:10,252 --> 00:00:12,953
با برگشتن به اونجا
.بزرگترین ریسک زندگیم رو کردم
6
00:00:12,955 --> 00:00:14,688
.و بعدش همینجوری به باد رفت
7
00:00:14,690 --> 00:00:16,056
تحریک عمیق مغزی
8
00:00:16,058 --> 00:00:17,624
.واسهی درمان آنورکسیا استفاده شده
9
00:00:17,626 --> 00:00:20,561
میخوای واسهی یهاختلال روانپزشکی
از جراحی مغز استفاده کنی؟
10
00:00:20,563 --> 00:00:23,063
تحریک عمیق مغزی واسهی درمان آنورکسیا
.اینجا تأییدیهی سازمان غذا و دارو رو نداره
11
00:00:23,065 --> 00:00:24,164
.گزینهی درستحسابی نیست
12
00:00:24,166 --> 00:00:26,600
همسرم با جراحی ترمیم
،دریچه موافق نیست
13
00:00:26,602 --> 00:00:28,669
نه حداقل تا وقتیکه تحریک
.عمیق مغزیرو امتحان نکرده
14
00:00:28,671 --> 00:00:30,104
.توی جراحی شرکت نمیکنی
15
00:00:30,106 --> 00:00:31,638
.یا هیچکدوم از جراحیهام
16
00:00:31,640 --> 00:00:34,108
،منرو دور زدی
.صاف رفتی پیش بیمار
17
00:00:35,410 --> 00:00:38,078
داری از تیمت بهزور میندازیم بیرون؟
18
00:00:53,215 --> 00:00:56,196
.اوه، اون... خیلی مهربونه
19
00:00:56,198 --> 00:00:57,731
.اوه، آره
20
00:01:06,008 --> 00:01:09,276
.گربهها باهوش و مستقل هستن
21
00:01:10,053 --> 00:01:11,962
فکر نمیکنم اولین حیوون خونگیم
22
00:01:11,964 --> 00:01:13,847
باید یهحیوونی باشه که
.بهش حساسیت دارم
23
00:01:15,683 --> 00:01:17,017
.اوه
24
00:01:19,722 --> 00:01:24,158
میدونی مارهای بوآ
طعمهشون رو له نمیکنن؟
25
00:01:24,160 --> 00:01:27,528
موجبِ نابودی جریان خون
.سرخرگی میشن
26
00:01:36,705 --> 00:01:38,472
.بهش هیوبرت میخوره
27
00:01:38,474 --> 00:01:45,279
درجهی اسیدی آب باید بین
.محدودهی 7.1 تا 7.3 نگه داشته شه
28
00:01:45,281 --> 00:01:48,615
و باید سه قطره از
کلرزدا بریزیم
29
00:01:48,617 --> 00:01:50,817
.تا آب شیر خنثی شه
30
00:01:54,189 --> 00:01:55,422
.نگران نباش، هیوبرت
31
00:01:55,424 --> 00:01:57,925
بابائی فقط داره عشقشرو
.یهجور متفاوتی نشون میده
32
00:02:04,032 --> 00:02:06,166
.نوچ
33
00:02:06,168 --> 00:02:07,901
،ماه به ماه نمیای اینورا
و بعدش فکر میکنی
34
00:02:07,903 --> 00:02:09,903
یهپای آماده از مغازه
قراره جبرانش کنه؟
35
00:02:09,905 --> 00:02:12,039
.از بازار کشاورزها خریدمش
[یعنی خونگیه]
36
00:02:12,041 --> 00:02:13,373
.آها -
.اوهوم -
37
00:02:13,375 --> 00:02:14,741
.قبول. رد کن بیاد
38
00:02:14,743 --> 00:02:16,176
.بیارش تو
39
00:02:16,178 --> 00:02:18,645
.هی -
.ممنون که اومدی -
40
00:02:19,160 --> 00:02:20,359
حالش چطوره؟
41
00:02:23,151 --> 00:02:26,119
چرا بهم نگفتتی اوضاع
اینقدر خراب شده بوده؟
42
00:02:26,121 --> 00:02:28,121
.میومدم -
.سرت شلوغه -
43
00:02:28,123 --> 00:02:30,657
همیشه واسهات وقت
.پیدا میکنم، کِی
44
00:02:30,659 --> 00:02:32,526
خوبه، چون تا وقتیکه سهتامون
45
00:02:32,528 --> 00:02:35,095
یهشیشه شراب مرلو رو
.تموم نکردیم، نمیری
46
00:02:35,097 --> 00:02:36,630
به اون انکولوژیستی که
کارآزمائی بالینی جدید درمان
47
00:02:36,632 --> 00:02:38,865
سرطان تخمدان با مهارکنندهی
انجام میده، زنگ زدی؟ PARP
[PARP: آنزیم مهارکنندهی پلی ایدیپی ریبوز پلیمراز]
48
00:02:38,867 --> 00:02:41,702
.دکتر مسئولش گفت نشانگر تومور مناسبرو ندارم
[.نشانگر تومور: مواد بیوشیمیایی قابل اندازهگیری، مرتبط با بدخیمی تومور]
49
00:02:41,704 --> 00:02:43,470
...پس باید برگردی بیمـ
50
00:02:43,472 --> 00:02:49,243
هفتهی پیش تیم پزشکیم منرو
.توی لیست بیمارسرا گذاشته
[دکترهاش جوابش کردن]
51
00:02:51,046 --> 00:02:52,346
یهدورز مورفین میخوای؟
52
00:02:52,348 --> 00:02:53,847
.نه. حله
53
00:02:53,849 --> 00:02:56,917
.فقط یهدقیقه مهلت بده
54
00:02:56,919 --> 00:02:58,352
،دکترهاش هی میزان داروهارو بالا میبرن
55
00:02:58,354 --> 00:03:00,721
.اما دیگه اثر نمیکنه
56
00:03:00,723 --> 00:03:02,856
.هیچی فایده نداره
57
00:03:02,880 --> 00:03:09,879
«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :»
.:: Violet , Ariya ::.
58
00:03:08,730 --> 00:03:11,732
59
00:03:09,903 --> 00:03:16,940
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
60
00:03:11,734 --> 00:03:19,285
61
00:03:17,382 --> 00:03:24,382
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*
62
00:03:25,113 --> 00:03:27,107
...هی، آمم
63
00:03:27,783 --> 00:03:29,950
آمم، واسهی همکلاسی
دانشگاهیم یهسال پیش
64
00:03:29,952 --> 00:03:32,653
.تشخیص سرطان مرحلهی 4 تخمدان دادن
65
00:03:32,655 --> 00:03:35,756
شش دوره درمان کربوپلاتین با تاکسول داشته
کربوپلاتین و تاکسول: از داروهای شیمیدرمانی]
[درسرطان تخمدان
66
00:03:35,758 --> 00:03:38,558
بدون جراحی سیتورداکتیو
.اونم بهخاطر گستردگی
[.جراحی سیتورداکتیو: برداشتن حداکثر تومور قابل مشاهده]
67
00:03:38,560 --> 00:03:41,928
وقتیکه دیگه جواب نداد
.شیمیدرمانیرو قطع کردن
68
00:03:41,930 --> 00:03:45,198
.حداکثر یهماه وقت داره
69
00:03:45,200 --> 00:03:47,167
واو، خیلی متأسفم که
.اینرو میشنوم، کلیر
70
00:03:47,169 --> 00:03:48,435
.منهم همینطور
71
00:03:48,437 --> 00:03:50,370
و بهگمونم نیومدی که
.باهات همدردی کنیم
72
00:03:50,372 --> 00:03:52,606
اسکنهاش رو بررسی
،کردم و نمیتونه درمان شه
73
00:03:52,608 --> 00:03:55,208
اما این ضایعهی متاستیک که داره
توی دیافراگمش گسترش پیدا میکنه
ضایعهی متاستیک: حرکت و گسترش تودهای]
[.از سلولهای سرطانی از یک بافت به دیگری
74
00:03:55,210 --> 00:03:57,744
.باعث بیشتر دردش میشه
75
00:03:57,746 --> 00:04:00,347
جراحش برداشتن این ضایعهرو بهخاطر
76
00:04:00,349 --> 00:04:01,982
.پیچیدگی عروقی رَد کرده
77
00:04:01,984 --> 00:04:06,086
اما فکر میکنم دبالکینگ
.بهروش لاپاراسکوپی ممکنه
[.جراحی دبالکینگ: کاهش حجم تومور تاحد امکان]
78
00:04:06,088 --> 00:04:08,655
.سخته، اما ممکن
79
00:04:12,026 --> 00:04:13,694
،میدونم ازم دلخورین
80
00:04:13,696 --> 00:04:17,074
اما اون... دوستمه
.و داره درد میکشه
81
00:04:17,800 --> 00:04:20,033
.به کمکتون نیاز دارم
82
00:04:20,035 --> 00:04:21,768
.امروز یهنگاه بهش میندازم
83
00:04:21,770 --> 00:04:23,872
.ممنون
84
00:04:24,673 --> 00:04:26,206
!اینجا به یهجراح نیاز داریم
85
00:04:26,208 --> 00:04:27,441
توی محل ساخت و ساز از پلهها افتاد
86
00:04:27,443 --> 00:04:28,642
اونم درحالیکه یهتفنگ
.میخکوب دستش بوده
87
00:04:28,644 --> 00:04:30,744
عکسبرداری از سر با دستگاه رادیولوژی
قابل حمل، فوراً. آسیب دیگهای ندیدی؟
88
00:04:30,746 --> 00:04:33,213
نه بابا. فقط بکَنش و
.یهچسپزخمم بزن
89
00:04:33,215 --> 00:04:34,748
احساس ضعف نداری؟ -
.نه -
90
00:04:34,750 --> 00:04:36,398
.خیلیخب. با شمارهی سه
91
00:04:36,400 --> 00:04:38,552
.یک، دو، سه
92
00:05:08,483 --> 00:05:09,983
.بیا اون چسبزخم رو واسهات بزنیم
93
00:05:11,320 --> 00:05:12,753
میتونستیم توی خونه مجانی با
94
00:05:12,755 --> 00:05:14,287
.یهجفت انبر قفلی انجامش بدیم
95
00:05:14,289 --> 00:05:15,622
.واسهی تجهیزاتمونُ پول نمیدی
96
00:05:15,624 --> 00:05:17,758
پول میدی تا بهت
.بگم که شانس آورده
97
00:05:17,760 --> 00:05:19,326
.سطحیه
98
00:05:19,328 --> 00:05:20,460
.فشارش داره میوفته
99
00:05:21,864 --> 00:05:24,297
احساس بیحالی میکنی؟ -
.یکم تیر میکشه -
100
00:05:24,299 --> 00:05:26,199
.خیلیخب، یهخبر دیگهای هست
101
00:05:26,201 --> 00:05:27,801
.بیایین بهپهلو بچرخونیمش
102
00:05:30,004 --> 00:05:31,738
برادرم چه مشکلی داره؟
103
00:05:31,740 --> 00:05:34,174
یهجای سوراخ توی
.پهلوش میبینم
104
00:05:34,176 --> 00:05:35,776
.یهمیخ توی شکمشهم هست
105
00:05:35,778 --> 00:05:37,310
.بیایین ببریمش اتاقعمل
106
00:05:45,888 --> 00:05:47,087
دردش چهقدر بده؟
107
00:05:47,089 --> 00:05:48,822
.شاید از ده، شیش
108
00:05:48,824 --> 00:05:50,457
.داره دروغ میگه
109
00:05:50,459 --> 00:05:52,092
،اون، آه، اصلاً بروزش نمیده
110
00:05:52,094 --> 00:05:54,060
اما تموم مدت
.بدجور درد داره
111
00:05:54,062 --> 00:05:55,562
اما کلیر گفت تا دکتر ملندز
112
00:05:55,564 --> 00:05:57,597
جوابت نکرده، بدون
.هیچ چارهای نیستی
113
00:05:59,704 --> 00:06:01,638
خب، چارهای ندارم؟
114
00:06:01,663 --> 00:06:04,330
فکر میکنم میتونیم اوضاعرو
.واسهات یکم یکم سادهتر کنیم
115
00:06:06,233 --> 00:06:07,800
چهقدر دیگه؟
116
00:06:07,802 --> 00:06:09,669
.دکتر پارک و من امروز پیگیریش میکنیم
117
00:06:11,939 --> 00:06:13,339
کلیر چهطور؟
118
00:06:13,341 --> 00:06:14,841
.بهخاطر اون اومدم اینجا
119
00:06:14,843 --> 00:06:16,442
.دکتر پارک کارش حرف نداره
120
00:06:16,444 --> 00:06:18,144
.ازت بهخوبی مراقبت میشه
121
00:06:19,313 --> 00:06:23,216
وقتیکه دکترهام ازم قطع
.امید کردن، کلیر یهراهی پیدا کرد
122
00:06:23,218 --> 00:06:26,453
بهش اعتماد دارم. این جراحی
.رو بدون اون انجام نمیدم
123
00:06:28,889 --> 00:06:32,325
دکتر پارک و دکتر براون واسهی
.جراحی آمادهات میکنن
124
00:07:01,156 --> 00:07:02,622
.حالا دوباره امتحانش کن
125
00:07:02,624 --> 00:07:03,890
.نشونم بده
126
00:07:03,892 --> 00:07:05,959
.صاف. صاف
127
00:07:05,961 --> 00:07:07,427
.صاف. آره
128
00:07:07,429 --> 00:07:09,496
.اوه، تقریباً تونستم
129
00:07:12,267 --> 00:07:14,400
.و بکشش بالا
130
00:07:14,402 --> 00:07:15,535
.خوبه
131
00:07:15,537 --> 00:07:16,636
.ممنون
132
00:07:19,573 --> 00:07:21,774
میخ کاملاً کلیهرو
.پاره کرده
133
00:07:21,776 --> 00:07:23,345
.ناف کلیههم پاره شده
[.ناف کلیه: فرورفتگیای درمیانهی کلیه]
134
00:07:23,347 --> 00:07:24,744
.نخ شمارهی 4/0
135
00:07:30,619 --> 00:07:32,919
.اینجوری نمیشه
.عروق کلیویرو ببند
136
00:07:32,921 --> 00:07:34,520
.مجبوره بدونشون زندگی کنه
137
00:07:36,957 --> 00:07:38,091
،اون یکی کلیهرو خارج کن
138
00:07:38,093 --> 00:07:40,159
.مطمئن شو سالمه
139
00:07:42,796 --> 00:07:45,765
.غدهی فوقکلیه پائینتر از جاشه
140
00:07:46,867 --> 00:07:48,901
.کلیهی چپ اونجا نیست
141
00:07:48,903 --> 00:07:50,570
انتظار داری سمتِ راست پیداش کنه؟
142
00:07:50,572 --> 00:07:52,805
نه. محتملترین دلیل واسهی
143
00:07:52,807 --> 00:07:56,409
پائینتر بودن غدهی فوقکلیه
.آژنزی کلیه یک سمت هستش
[.آژنزی کلیهی یکسمت: عدم تشکیل کلیه دردوران جنینی]
144
00:08:03,885 --> 00:08:06,085
.با یهکلیه بهدنیا اومده
145
00:08:19,534 --> 00:08:21,134
اون بزرگسیاهرگه؟
146
00:08:21,136 --> 00:08:22,702
،کُلی تومور اونجاست
147
00:08:22,704 --> 00:08:24,337
.سخته بگیم چی به چیه
148
00:08:24,339 --> 00:08:28,975
باید این بخشرو آزاد کنم اونم
...بدون پارهکردن اون رگ یا
149
00:08:29,826 --> 00:08:33,913
پارک، اون تیکهرو
.بادقت زیاد بگیرش
150
00:08:33,915 --> 00:08:35,048
.گرفتمش
151
00:08:35,050 --> 00:08:37,334
...خیلیخب. کلیر، میخوام برگردونیش
152
00:08:38,910 --> 00:08:40,887
.دقیقاً
153
00:08:40,889 --> 00:08:42,922
تومور دیوارهی رگ
.رو درگیر کرده
154
00:08:54,035 --> 00:08:56,202
.فکر کنم گرفتیش
155
00:09:01,976 --> 00:09:05,011
چرا بافت تومور به
دیافراگمش نفوذ نکرده؟
156
00:09:07,081 --> 00:09:08,314
157
00:09:08,316 --> 00:09:09,682
...سیتی اسکن نشون داد
158
00:09:09,684 --> 00:09:12,752
بخشی که برداشتیم دیافراگم
،رو بهطرف بالا جا بهجا کرده
159
00:09:12,754 --> 00:09:14,887
باتوجه به ظاهر نفوذش
.به قفسهی سینه
160
00:09:16,123 --> 00:09:18,324
،اگه سرطان فقط توی شکمش باشه
161
00:09:18,326 --> 00:09:21,094
ممکنه مناسبِ درمان
.هایپرترمیا درون صفاقی باشه
162
00:09:21,096 --> 00:09:22,361
درمان؟
163
00:09:22,363 --> 00:09:24,263
نه تسکین درد؟
164
00:09:26,400 --> 00:09:28,267
ممکنه بتونیم یکم وقتِ
.بیشتری براش جور کنیم
165
00:09:34,882 --> 00:09:36,195
.اسمش جراحی هایپرترمیای درون صفاقیه
166
00:09:36,197 --> 00:09:38,011
،تا جای ممکن تومور رو برمیدارم
167
00:09:38,036 --> 00:09:39,774
و بعدش شکمترو با محلول
168
00:09:39,776 --> 00:09:42,172
.شیمیدرمانی 90 دقیقه پُر میکنیم
169
00:09:42,582 --> 00:09:44,915
.ممکنه 6 ماه دیگه فرصت داشته باشی
170
00:09:46,318 --> 00:09:48,319
.خطرش زیاده
171
00:09:48,321 --> 00:09:52,356
،جراحی بزرگیه
.و بدنت آسیبپذیره
172
00:09:52,358 --> 00:09:54,244
.ممکنه حین جراحی بمیری
173
00:09:57,262 --> 00:10:00,965
.آه... من بازم وقت میخوام
174
00:10:00,967 --> 00:10:02,826
.اما دردش درنهایت قابل کنترله
175
00:10:02,828 --> 00:10:06,464
.میترسم دیگه شانس نیاریم
176
00:10:08,961 --> 00:10:12,029
فکر بهخطر انداختن چند هفتهی آخرت
177
00:10:12,031 --> 00:10:16,767
،منرو هم میترسونه
.اما این شانس نبود
178
00:10:16,769 --> 00:10:20,238
دکتر ملندز اثبات کرد که
برخلف همهی مشکلاتِ
179
00:10:20,240 --> 00:10:24,542
سرطانت، میتونه توی شکمت
.بدونخطر جای هرچیزیرو تشخیص بده
180
00:10:26,311 --> 00:10:29,247
فکر میکنم ارزششرو داره
.دوباره بهش اعتماد کنی
181
00:10:36,488 --> 00:10:37,522
.باشه
182
00:10:40,158 --> 00:10:42,927
با یه پتسیتی کامل شروع میکنیم
پتسیتی: تلفیقی از فناوری مقطعنگاری رایانهای]
[و مقطعنگاری با نشر پوزیترون
183
00:10:42,929 --> 00:10:44,762
.تا بتونیم نقشهی راهمونُ بریزیم
184
00:10:53,373 --> 00:10:56,240
.ترومبوز سیاهرگی گسترده داره
ترومبوز: تشکیل لخته خونی در]
[دیواره داخلی یک سیاهرگ عمقی
185
00:10:56,242 --> 00:10:57,642
یهبخش خالی هست
که میتونیم واسهی
186
00:10:57,644 --> 00:10:59,210
.پیوند شریانی وریدی دیالیز استفاده کنیم
187
00:10:59,212 --> 00:11:03,447
کوتاه هستش، اما میتونیم به
...سرخرگ بازو وصلش کنیم
188
00:11:03,449 --> 00:11:05,550
.اوه
189
00:11:07,920 --> 00:11:10,088
.سلام، لیا
190
00:11:10,090 --> 00:11:11,589
...ببخشید، اما الان نمیتونم
191
00:11:11,591 --> 00:11:13,573
.هیوبرت یهمشکلی داره
192
00:11:14,894 --> 00:11:17,328
.اوه، باشه
193
00:11:17,330 --> 00:11:19,897
،آره. درجهی اسیدی آب دقیقاً 7/2ـه
194
00:11:19,899 --> 00:11:22,600
.دما 73 درجه، همهچی عالیه
195
00:11:22,602 --> 00:11:23,634
.عالیه
196
00:11:23,636 --> 00:11:24,735
.خسته بهنظر میاد
197
00:11:25,971 --> 00:11:27,271
خسته؟
198
00:11:27,273 --> 00:11:29,774
.نمیتونه خسته باشه
199
00:11:29,776 --> 00:11:31,142
.اون یهماهیه
200
00:11:31,144 --> 00:11:34,011
بدون هیچ حرکتی
.یهجا معلق شده
201
00:11:34,013 --> 00:11:35,813
.فکر میکردم امروز سرکار بودی
202
00:11:35,815 --> 00:11:37,315
.بودم... توی خونه کار میکردم
203
00:11:37,317 --> 00:11:39,917
.حالا دارم بهخاطر هیوبرت طفره میرم
204
00:11:39,919 --> 00:11:41,285
.باید کار کنی
205
00:11:41,287 --> 00:11:43,821
باشه، میتونی یکی از اون قلعههای
کوچولو برای تُنگش بخری؟
206
00:11:43,823 --> 00:11:45,323
.آمم
207
00:11:45,325 --> 00:11:47,148
.باشه
208
00:11:47,827 --> 00:11:49,594
...مطمئن نیستم کی حیوون خونگی شده
209
00:11:49,596 --> 00:11:51,596
.تو یا ماهی
210
00:11:51,598 --> 00:11:53,863
.آه، آره، هنوز اینجام
211
00:11:56,069 --> 00:11:57,902
.اگه چیزی عوض شد بهمون زنگ بزن
212
00:11:57,904 --> 00:11:59,904
،با توجه بهنوع بافتش
213
00:11:59,906 --> 00:12:03,007
انجمن اهدای عضو قبول نمیکنه
.بهموقع یهکلیهی سازگار پیدا کنه
214
00:12:03,009 --> 00:12:04,742
.باید یهاهداء کنندهی زنده پیدا کنیم
215
00:12:07,813 --> 00:12:09,547
.امروز کارت حرف نداشت
216
00:12:12,150 --> 00:12:15,620
اوه! با اون چیپس و
آبیموه هم میخوای؟
217
00:12:17,457 --> 00:12:19,323
.اینهمه ساعت معطل نگهم داشتی
218
00:12:19,325 --> 00:12:20,691
.حالا حداقل یهکاری دارم انجام بدم
219
00:12:20,693 --> 00:12:22,126
.سرطان معطلت کرده
220
00:12:22,128 --> 00:12:24,895
.آره -
.نوبتِ توئه -
221
00:12:24,897 --> 00:12:27,298
.بفرما -
.اوه، میتونی نگهش داری -
222
00:12:27,300 --> 00:12:29,800
.اوه. اوه، ممنون
223
00:12:29,802 --> 00:12:31,035
.خداحافظ
224
00:12:32,738 --> 00:12:34,705
این ماجرا قرار نیست
ختم بهخیر شه، مگه نه؟
225
00:12:34,707 --> 00:12:35,947
226
00:12:36,609 --> 00:12:38,609
میدونی، اختراع یویو به 1400 سال
227
00:12:38,611 --> 00:12:40,811
.پیش برمیگرده، ازموقع چین باستان
228
00:12:40,813 --> 00:12:42,113
.اینُ ببین
229
00:12:44,984 --> 00:12:47,184
.تو تنها بیمارم نیستیا
230
00:12:47,186 --> 00:12:50,755
بهخاطر داشتن و اجراء کردن این ترفندها
231
00:12:50,757 --> 00:12:52,890
بهتقویتِ حافظهی طولانی مدتم کمک میکنه
232
00:12:52,892 --> 00:12:55,359
و از مغزم دربرابر اشعههای دستگاههات
.محافظت میکنه
233
00:12:55,361 --> 00:12:57,395
،با این تارگتتراپی جدید
میتونم بهتر روی
234
00:12:57,397 --> 00:13:00,564
بیرون ریختن یهسری چیزها از سرت
.تمرکز کنم
235
00:13:00,566 --> 00:13:03,134
البته یهلیست درست میکنم
236
00:13:03,136 --> 00:13:05,169
از چیزهای دیگهای که ممکنه
.بخوام از شرشون خلاص شم
237
00:13:13,211 --> 00:13:14,612
.نگرانم
238
00:13:14,614 --> 00:13:17,748
چه فردا باشه یا
،چندماه دیگه از الان
239
00:13:17,750 --> 00:13:20,051
.دَش قراره از دستم بده
240
00:13:20,053 --> 00:13:22,053
.و خیلی نابود میشه
241
00:13:22,055 --> 00:13:25,038
.یههمسر معرکه و فداکاره
242
00:13:27,759 --> 00:13:29,927
.میخوام باهاش قرار بذاری
243
00:13:29,929 --> 00:13:32,263
چی؟
244
00:13:32,265 --> 00:13:33,564
.شما دوتا باهم کنار میایین
245
00:13:33,566 --> 00:13:35,800
.حتی باهم جورم هستین
246
00:13:35,802 --> 00:13:37,635
.نه، ما دوستیم
247
00:13:37,637 --> 00:13:39,537
اگه دَش بخواد بهزندگی
،عادیش برگرده
248
00:13:39,539 --> 00:13:41,405
.نیاز به یهدلیلی واسهی زندگی داره
249
00:13:41,407 --> 00:13:43,674
فکر میکنم که اون
.دلیل ممکنه تو باشی
250
00:13:45,178 --> 00:13:46,777
نباید الان شروع کنیم؟
251
00:13:53,051 --> 00:13:54,485
.خیلیخب
252
00:13:59,392 --> 00:14:01,192
.یهکلمه هم نگو
253
00:14:01,194 --> 00:14:02,993
.بهم ربطی نداره
254
00:14:05,998 --> 00:14:08,432
.دَش آدم خوبی بهنطر میاد -
.خفه -
255
00:14:10,769 --> 00:14:13,038
.باهم سازگارین -
.ایول -
256
00:14:13,063 --> 00:14:14,863
فقط لازمه این فرمهای
.رضایترو امضاء کنی
257
00:14:16,508 --> 00:14:19,610
،اهداء عضو خطراتِ متعددی دربرداره
258
00:14:19,612 --> 00:14:22,947
،ازجمله لختههای خونی
،عفونت، خونریزی
259
00:14:22,949 --> 00:14:26,016
،پنوموتوراکس، و مرگ احتمالی
پنوموتوراکس: وجود هوا در حفره جنب که]
[مانع باز شدن کامل ریه میشود
260
00:14:26,018 --> 00:14:27,985
،همینطور خطراتِ همیشگیهم وجود داره
261
00:14:27,987 --> 00:14:30,888
،از جمله فشارخون بالا
،که ممکنه باعث حملهی قلبی شه
262
00:14:30,890 --> 00:14:32,957
،و نوروپاتی دیابتی
نوروپاتی دیابتی: آسیب دیدن اعصاب]
[در اثر بالا بودن قند خون
263
00:14:32,959 --> 00:14:34,558
که میتونه به کلیهی
،باقیموندت آسیب بزنه
264
00:14:34,560 --> 00:14:37,294
منجر شه خودت نیاز
.به پیوند پیدا کنی
265
00:14:40,499 --> 00:14:41,565
.ریسکِ بزرگیه
266
00:14:41,567 --> 00:14:43,334
.آره، همینطوره
267
00:14:48,106 --> 00:14:51,008
این فرمهارو به یهشرط با
.کمال میل امضاء میکنم
268
00:14:52,511 --> 00:14:54,278
.بیزینسام رو نمیفروشم
269
00:14:55,882 --> 00:14:57,681
.دهبار بهت گفتم
270
00:14:57,683 --> 00:14:59,817
.اون پیشنهاد رو قبول نمیکنیم
271
00:14:59,819 --> 00:15:02,119
چه بفروشی چه همون
.مبلغرو پرداخت کنی
272
00:15:02,121 --> 00:15:03,254
.میدونی نمیتونم از پسش بربیام
273
00:15:03,256 --> 00:15:04,755
.من که نمیتونم از پس هیچی بربیام
274
00:15:04,757 --> 00:15:06,323
،ببین، بابا تو رو مسئول کار گذاشت
275
00:15:06,325 --> 00:15:08,793
اما همهی پول من
،توی کار خوابیده
276
00:15:08,795 --> 00:15:10,127
.فرصتهای سرمایهگذاری دارم
277
00:15:10,129 --> 00:15:12,196
.چیزهائی که براشون هیجانزدهام
278
00:15:12,198 --> 00:15:14,999
بابا منرو مسئولش گذاشت
،چون وقتیکه اوضاع سخت شد
279
00:15:15,001 --> 00:15:17,067
درحالیکه داشتیم خودمونرو جمع و جور
.میکردیم پاشدی یهو رفتی دانشگاه
280
00:15:17,069 --> 00:15:20,104
و حالا میخوای سود ببری؟ -
.جفتمون سود میبریم -
281
00:15:20,106 --> 00:15:22,606
قراردادی که بستم
.حسابی روی بورسه
282
00:15:22,608 --> 00:15:24,508
.واسم مهم نیست اون قرارداد چهقدر خوبه
283
00:15:24,510 --> 00:15:27,545
.کاری که میکنمرو دوست دارم -
.و منهم کلیهام رو دوست دارم -
284
00:15:27,547 --> 00:15:29,980
ظاهراً جفتمون باید
.فداکاریای کنیم
285
00:15:32,584 --> 00:15:33,918
.نمیفروشمش
286
00:15:45,402 --> 00:15:46,769
.کِیلا به اتاقش برگشته
287
00:15:46,771 --> 00:15:47,970
،مراحل آمادهسازیشرو تموم کردیم
288
00:15:47,972 --> 00:15:51,040
و همهچیز درراستای
.برنامهی جراحیمونه
289
00:15:51,042 --> 00:15:54,478
هیچ سؤالی درموردِ جراحیش نداری؟
290
00:15:55,013 --> 00:15:56,689
...آه
291
00:15:58,283 --> 00:16:02,945
کِی بحث چیزیرو
...پیش نکشید، آه
292
00:16:03,922 --> 00:16:05,531
درموردِ ما؟
293
00:16:08,059 --> 00:16:09,992
.اوه، خدای من
.خیلی متأسفم
294
00:16:09,994 --> 00:16:11,694
.بهش گفتم که اینکار رو نکنه
295
00:16:11,696 --> 00:16:13,329
...یعنی، آه
296
00:16:13,331 --> 00:16:14,964
نامعقوله، میدونی؟
297
00:16:14,966 --> 00:16:18,267
.خب، یکم توهینآمیزه
298
00:16:18,269 --> 00:16:20,269
...آه
299
00:16:20,271 --> 00:16:22,004
.دارم شوخی میکنم
300
00:16:22,006 --> 00:16:23,005
.دیوونگیه
301
00:16:24,175 --> 00:16:26,275
...آه... فقط، میدونی
302
00:16:26,277 --> 00:16:28,578
فقط فراموش میکنیم که
همچین چیزی گفته، خب؟
303
00:16:29,680 --> 00:16:31,047
اونم بیخیال میشه؟
304
00:16:31,049 --> 00:16:32,915
.یعنی میگم ما جفتمون گفتیم نه
305
00:16:32,917 --> 00:16:34,283
میخواد چیکار کنه؟
306
00:16:34,285 --> 00:16:36,052
.هشت ساله باهاش ازدواج کردی
307
00:16:36,054 --> 00:16:38,481
هنوزم این سؤالرو میپرسی؟
308
00:16:39,123 --> 00:16:42,325
خب، ما، آه، یه
.گزینهی دیگه هم داریم
309
00:16:44,094 --> 00:16:45,328
اینجا یهکلیسای کوچیک دارین، مگه نه؟
310
00:16:47,765 --> 00:16:49,365
.داره از این موقعیت سواستفاده میکنه
311
00:16:49,367 --> 00:16:51,667
.آره، قانوناً حق داره
312
00:16:53,036 --> 00:16:54,570
فکر نمیکنی اهداء عضو باید
313
00:16:54,572 --> 00:16:56,572
یهحرکت ایثارگرانه باشه؟
314
00:16:56,574 --> 00:16:58,107
میتونه باشه؟
315
00:16:58,109 --> 00:17:00,042
اکثر اهداءکنندهها واسهی بهصرفهتر کردن
316
00:17:00,044 --> 00:17:02,511
،کردن زندگی خودشون اینکار رو میکنن
317
00:17:02,513 --> 00:17:03,946
و تقریباً یک چهارم اینکار رو واسهی
318
00:17:03,948 --> 00:17:06,282
خلاص شدن از بارگناه یه
.اشتباه گذشته میکنن
319
00:17:06,284 --> 00:17:10,052
.رستگاری یهچیزی حالا اما مالی نه
320
00:17:10,054 --> 00:17:12,255
پس، تو هیچوقت از کسی واسهی
321
00:17:12,257 --> 00:17:13,623
پیشرفت خودت استفاده نکردی؟
322
00:17:13,625 --> 00:17:16,192
من رقابت میکنم، نه
.بده بستون یهعضو
323
00:17:16,194 --> 00:17:17,727
.کلیهی آرماندو رو میخوام
324
00:17:17,729 --> 00:17:20,263
اونم بدون اینکه پام به ماجراهای
،خانوادگیشون باز شه
325
00:17:20,265 --> 00:17:21,797
.که واسهی همین رزیدنت دارم
326
00:17:21,799 --> 00:17:23,866
پس شما دوتا یهراهی واسهی
.عملی شدنش پیدا کنین
327
00:17:27,104 --> 00:17:29,972
این کاتتر سیاهرگ مرکزی
بهمون این امکانرو میده که
328
00:17:29,974 --> 00:17:31,641
قلبترو موقع جراحی
.فردا زیرنظر بگیریم
329
00:17:31,643 --> 00:17:33,943
به پیشنهادم فکر کردی؟
330
00:17:35,212 --> 00:17:38,681
تمرکزم بیشتر روی جراحیت بوده
331
00:17:38,683 --> 00:17:40,549
.تا از راه بهدر کردن شوهرت
332
00:17:40,551 --> 00:17:42,451
.چه اداها
333
00:17:42,453 --> 00:17:43,819
.آه، مچمرو گرفتی
334
00:17:43,821 --> 00:17:47,189
با شوهر دوستِ سرطانیم بهخاطر
335
00:17:47,191 --> 00:17:48,624
.مشکلاتِ مشغلهای که دارم قرار نمیذارم
336
00:17:48,626 --> 00:17:50,226
از موقعیکه میشناسمت
337
00:17:50,228 --> 00:17:51,627
.از مَردها فراری بودی
338
00:17:51,629 --> 00:17:52,728
.آره
339
00:17:52,730 --> 00:17:54,997
وقتی قرار میذارم که
.وقتشرو داشته باشم
340
00:17:54,999 --> 00:17:57,600
.وقت مناسبش هیچوقت نمیرسه
341
00:17:57,602 --> 00:17:59,702
.میترسی آسیب ببینی
342
00:18:02,205 --> 00:18:04,573
.من میدونم که زندگی چهقدر کوتاهه
343
00:18:04,575 --> 00:18:07,209
نمیخوام بهترین بخشش
.رو از دست بدی
344
00:18:07,211 --> 00:18:08,544
.تموم شد
345
00:18:08,546 --> 00:18:10,513
واسهی جلساتِ درمانی
چی بهت بدهکارم؟
346
00:18:10,515 --> 00:18:11,681
.با شوهرم قرار بذار
347
00:18:11,683 --> 00:18:13,883
میدونی چهقدر احمقانهست؟
348
00:18:13,885 --> 00:18:16,419
میخوام یکی مراقبِ مَردی
.که دوست دارم باشه
349
00:18:16,421 --> 00:18:19,021
احمقانه بهنظر میاد؟ -
...آره، خیلی اما -
350
00:18:20,824 --> 00:18:22,224
.خواهشاً
351
00:18:22,226 --> 00:18:23,793
لطفاً، میشه دیگه بس کنی؟
352
00:18:25,095 --> 00:18:28,507
.بیخیالش میشم اگه... سر یهقرار برین
353
00:18:29,266 --> 00:18:30,766
.یهشام. والسلام
354
00:18:30,768 --> 00:18:33,936
اما یهقرار واقعی، نه
.یهقهوه توی کافیشاپ
355
00:18:33,938 --> 00:18:37,840
...یهقرار واقعی میخوام
.پیشغذا، غذای اصلی، شراب
356
00:18:37,842 --> 00:18:40,309
.من آنکالم -
.شرابرو بیخیال اما شمع باشه -
357
00:18:40,311 --> 00:18:42,378
.شمع میخوام
358
00:18:42,380 --> 00:18:44,080
یهقرار. بعدش دیگه دوباره
359
00:18:44,082 --> 00:18:45,815
.بهش اشاره نمیکنم
360
00:18:48,652 --> 00:18:50,753
معامله کردن یهعضو بدن انسان
361
00:18:50,755 --> 00:18:51,787
.با هرقیمتی، جرم محسوب میشه
362
00:18:51,789 --> 00:18:53,456
.چیزیکه به سانتیاگو نمیفروشم
363
00:18:53,458 --> 00:18:55,257
داری از یهشخص ثالث درازای
364
00:18:55,259 --> 00:18:56,692
.کلیهات پول میگیری
365
00:18:56,694 --> 00:19:00,629
اون واسهی کار و بارش از یه
.شخص ثالث پول میگیره
366
00:19:00,631 --> 00:19:01,964
.که برادرشه
367
00:19:01,966 --> 00:19:03,566
...باید اونقدر دوستش داشته باشه که
368
00:19:03,568 --> 00:19:05,000
اونقدر دوستش دارم
.که یهکلیه بهش بدم
369
00:19:05,002 --> 00:19:06,602
اونم باید اونقدر دوستم داشته
باشه که درخواستیرو قبول کنه
370
00:19:06,604 --> 00:19:08,304
.که زندگی منرو بهتر میکنه
371
00:19:08,306 --> 00:19:10,539
یعنی، دربرابر یهعضو حیاتی
.درخواستِ ناچیزیه
372
00:19:10,541 --> 00:19:12,375
.اجازه نداری درخواستِ چیزی کنی
373
00:19:12,377 --> 00:19:13,442
داری میگی که اگه موافقت کنه
374
00:19:13,444 --> 00:19:14,744
نمیخوائین جراحیرو انجام بدین؟
375
00:19:14,746 --> 00:19:16,112
.قبول نکرده -
.میکنه -
376
00:19:16,114 --> 00:19:17,646
،همهچیز توی زندگی قابل معاملهست
377
00:19:17,648 --> 00:19:19,882
،و توی این مورد
.اهرم دست منه
378
00:19:19,884 --> 00:19:23,018
اهرم؟ -
.چیزیکه تو داری و بقیه بهش نیاز دارن -
379
00:19:23,020 --> 00:19:25,588
اینطوری آدم ورقرو
.بهنفع خودش برمیگردونه
380
00:19:25,590 --> 00:19:28,424
شماها هیچ اهرمی ندارین
.هیچکاری هم نمیتونین بکنین
381
00:19:28,426 --> 00:19:30,326
.چرا، داریم
382
00:19:30,328 --> 00:19:33,362
باور نمیکنم حاضر باشی
.بذاری برادرت بمیره
383
00:19:33,364 --> 00:19:35,664
.یهمذاکرهکنندهی خوب بلوف نمیزنه
384
00:19:35,666 --> 00:19:37,867
،اگه بهتهدید متوسل شین
.همهی اعتماد رو از دست میدین
385
00:19:37,869 --> 00:19:40,202
و سنتیاگو میدونه
.مذاکرهکنندهی خوبیام
386
00:19:40,204 --> 00:19:41,937
.پس نمیمیره
387
00:19:41,939 --> 00:19:44,440
.مخصوصاً که حاضرم بذارم بمیره
388
00:19:48,612 --> 00:19:50,546
.با برادرت صحبت میکنم
389
00:19:50,548 --> 00:19:52,248
.باشه
390
00:20:13,604 --> 00:20:17,072
آمم چهقدر مجبوریم بمونیم؟
391
00:20:17,074 --> 00:20:20,176
گفت شام، پس بهگمونم
تا غذامون تموم شه؟
392
00:20:20,178 --> 00:20:21,410
.باشه
393
00:20:23,513 --> 00:20:25,347
دسر؟ -
میخوای چیزی؟ -
394
00:20:25,349 --> 00:20:26,749
.نه راستش -
.فکر کنم همین خوبه دیگه -
395
00:20:26,751 --> 00:20:28,751
.باشه -
.باشه -
396
00:20:44,735 --> 00:20:46,602
.اون ساعتِ قدیمیرو ببین
397
00:20:46,604 --> 00:20:48,604
عین همونیه
،که توی ملینه
398
00:20:48,606 --> 00:20:50,005
.خارج از ساختمون داشتن
399
00:20:50,007 --> 00:20:51,340
.اوه، آره
400
00:20:54,678 --> 00:20:56,712
هی، اون باری که سر
قرار زوجی رفتیمرو یادته؟
401
00:20:57,881 --> 00:20:59,982
با دستیار استادِ زبان و ادبیات
،انگلیسیت واسم قرار جور کردی
402
00:20:59,984 --> 00:21:02,084
.آره. کِی گفت ایدهی بدی بوده
403
00:21:02,086 --> 00:21:04,787
فقط یادمه یهبند درموردِ تأثیر
404
00:21:04,789 --> 00:21:07,623
جان دریدن روی ادبیاتِ
.قرن 18 زر زر میکرد
405
00:21:07,625 --> 00:21:09,325
،اگه پا درمیونی نکرده بودی
فکر کنم ممکن بود با چنگال
406
00:21:09,327 --> 00:21:11,260
.سالادم بزنم ناکارش کنم
407
00:21:11,262 --> 00:21:13,095
.آه، کِی همیشه بهتر میدونست
408
00:21:13,097 --> 00:21:16,665
.آره، سهبار واسم قرار جور کرد
409
00:21:16,667 --> 00:21:18,834
.بعدش دیگه تسلیم شد -
.تا الان -
410
00:21:34,084 --> 00:21:37,486
.باید بیزینست بفروشی
411
00:21:37,488 --> 00:21:39,156
ببخشید؟
412
00:21:39,757 --> 00:21:42,024
.زنده میمونی
413
00:21:42,026 --> 00:21:46,428
و میتونی ادامه بدی و یه
بیزینس جدید دست و پا کنی
414
00:21:46,430 --> 00:21:49,164
.بدون شراکت با برادرت
415
00:21:49,166 --> 00:21:51,800
.معاملهی خوبیه
416
00:21:51,802 --> 00:21:55,237
ساخت و ساز بنیتز میراثِ پدرمه
417
00:21:55,239 --> 00:21:57,072
.از صفر به اینجا رسید
418
00:21:57,074 --> 00:22:00,442
.متعهد، سختکوش و محترم بود
419
00:22:00,444 --> 00:22:02,763
از جفتمون یهچیز
.رو انتظار داشت
420
00:22:03,847 --> 00:22:08,484
.پدرم سخت راضی میشد
421
00:22:10,320 --> 00:22:13,322
سخت کار کردم تا یکی شم که
.پدرم بتونه بهش افتخار کنه
422
00:22:13,324 --> 00:22:16,392
و من اونیم که واسهی بهعهده
.سپردن مسئولیت بهش اعتماد داشت
423
00:22:16,394 --> 00:22:18,994
.ترجیح میدم بمیرم تا ناامیدش کنم
424
00:22:25,136 --> 00:22:26,835
اذیتت میکنه؟
425
00:22:26,837 --> 00:22:28,470
.آره. یکم
426
00:22:34,979 --> 00:22:36,579
.این کاتتر دیگه بهدرد نمیخوره
427
00:22:40,650 --> 00:22:41,917
!اوه
428
00:22:45,089 --> 00:22:47,623
چه اتفاقی داره میوفته؟
429
00:22:49,962 --> 00:22:52,323
.هپارین تزریق کن. ترومبوفیلی داره
[.ترومبوفیلی: تمایل بالا به ایجاد انعقاد]
[هپارین: داروی ضد انعقاد خون]
430
00:22:52,325 --> 00:22:54,732
توی کاتتر درست عین
.پیوند لخته میشه
431
00:22:55,546 --> 00:22:58,514
.باعث میشه قدرتِ کمتریم داشته باشه
432
00:22:58,516 --> 00:23:02,284
باید سانتیاگو رو متقاعد کنه
.تا پیشنهادِ برادرشرو بپذیره
433
00:23:02,286 --> 00:23:04,686
سانتیاگو؟ چرا اون؟
434
00:23:04,688 --> 00:23:06,288
.دارم مذاکره میکنم
435
00:23:06,290 --> 00:23:07,790
.با این برادر نه
436
00:23:10,060 --> 00:23:11,717
.کاتتر همین الانشم مسدود شده
437
00:23:11,719 --> 00:23:13,162
،هربرنامهای که داریم
438
00:23:13,164 --> 00:23:15,330
باید توی دوسه روز
.آینده عملی شه
439
00:23:18,268 --> 00:23:20,736
.دنبال یه اهداکنندۀ زنده میگردیم
440
00:23:20,738 --> 00:23:22,137
.خیلیخب
441
00:23:22,139 --> 00:23:24,173
،شانس موفقیتش یک در صدهزاره
442
00:23:24,175 --> 00:23:25,874
ولی بهتر از برنامهریزی
.مراسم تدفینشه
443
00:23:25,876 --> 00:23:28,177
فکر کنم احتمال موفقیتمون
.بهتر از اینا باشه
444
00:23:28,179 --> 00:23:29,812
اصلاً نیازی نیست دنبال
.کلیۀ سازگار بگردیم
445
00:23:29,814 --> 00:23:31,880
فقط بهتعدادی از اعضای خانواده
احتیاج داریم که با فداکاریشون
446
00:23:31,882 --> 00:23:34,283
،و انجام دادن کار درست
.آرماندو رو شرمنده کنن
447
00:23:39,189 --> 00:23:41,256
.عصر بخیر، همخونه
448
00:23:41,258 --> 00:23:43,158
.عصر بخیر، همخونه
449
00:23:51,901 --> 00:23:53,469
.هیوبرت مُرده
450
00:23:53,471 --> 00:23:54,570
.آره
451
00:23:56,506 --> 00:23:57,573
.اهمم
452
00:23:57,575 --> 00:23:59,141
.عجیبه
453
00:23:59,143 --> 00:24:01,076
مطمئن نیستم بخاطر این
بوده که زیاد بهش غذا دادم
454
00:24:01,078 --> 00:24:03,879
یا بخاطر اینکه آبش رو عوض کردم تا
.شنهای تُنگش رو تمیز کنم
455
00:24:03,881 --> 00:24:06,882
.ولی، آره، صددرصد مُرده
456
00:24:10,720 --> 00:24:13,288
.میتونیم یه ماهی دیگه بگیریم
457
00:24:13,290 --> 00:24:15,357
.لازم نیست
458
00:24:15,359 --> 00:24:19,061
.ماهیهای زیادی توی دریا هست
459
00:24:19,063 --> 00:24:21,096
.گفتم نه
460
00:24:21,098 --> 00:24:22,931
.تو یه حیوون خونگی میخواستی
461
00:24:22,933 --> 00:24:24,166
.یکی گرفتم
462
00:24:24,168 --> 00:24:25,701
.بهمدت خیلی کم
463
00:24:25,703 --> 00:24:26,902
...فردا میرم و
464
00:24:26,904 --> 00:24:28,470
!نه
465
00:24:45,189 --> 00:24:47,523
داری گریه میکنی؟
466
00:24:51,895 --> 00:24:53,629
ناراحتی؟
467
00:24:56,266 --> 00:24:58,367
.ناراحتم
468
00:24:58,369 --> 00:25:02,504
.و عصبانی و ناامید و ناراحتم
469
00:25:05,542 --> 00:25:07,910
.باید یه ماهی دیگه بگیریم
470
00:25:07,912 --> 00:25:11,446
.مشکل ماهی نیست
471
00:25:11,448 --> 00:25:13,415
.منم
472
00:25:13,417 --> 00:25:15,417
.من بدبختام
473
00:25:15,419 --> 00:25:17,052
"من رفتم خونه توی "هرشی
474
00:25:17,054 --> 00:25:19,755
.چون حس میکردم زندگیم کامل نیست
475
00:25:19,757 --> 00:25:24,092
فکر کردم میتونم به
داداش کلهخرم کمک کنم
476
00:25:24,094 --> 00:25:25,727
،فروشگاهمون رو نجات بدم
477
00:25:25,729 --> 00:25:29,928
بخشی از چیزی باشم که واقعاً
.واسهش اشتیاق داشتم
478
00:25:30,334 --> 00:25:32,935
بجاش، دست آخر باهمدیگه
،بیخیالش شدیم
479
00:25:32,937 --> 00:25:34,403
و رابطۀ بینمون هم
.خراب شد
480
00:25:34,405 --> 00:25:36,872
برگشتم اینجا که زندگیم رو
به روال سابق برگردونم
481
00:25:36,874 --> 00:25:38,373
چطور میتونم اینکارو بکنم
482
00:25:38,375 --> 00:25:40,576
وقتی حتی نمیتونم یه ماهی
لعنتیرو زنده نگهدارم؟
483
00:26:11,508 --> 00:26:13,308
.من از پسش برمیام
484
00:26:35,565 --> 00:26:38,767
.اینکه بترسی اشکالی نداره
485
00:26:40,036 --> 00:26:42,437
قرار شام با "دش" چطور پیشرفت؟
486
00:26:44,941 --> 00:26:46,775
.فراموشش کن
487
00:26:46,777 --> 00:26:48,810
خودت چطوری؟
488
00:26:48,812 --> 00:26:50,746
،اگه من زنده نموندم
"باید به خودت و "دش
489
00:26:50,748 --> 00:26:51,947
.یه فرصتی بدی
490
00:26:51,949 --> 00:26:54,082
.کِیلا، لطفاً بس کن
491
00:26:54,084 --> 00:26:56,718
.قول بده. باید اینکارو بکنی
492
00:26:56,720 --> 00:26:58,053
.نه
493
00:26:58,055 --> 00:27:00,689
.نمیتونی اینرو بهم تحمیل کنی
494
00:27:00,691 --> 00:27:04,693
درسته. کلیر هیچوقت بهیه
،دوست پُشت نمیکنه
495
00:27:04,695 --> 00:27:07,362
تا وقتیکه پای قلبش
.درمیون نباشه
496
00:27:08,931 --> 00:27:10,465
.این انصاف نیست
497
00:27:10,467 --> 00:27:13,435
...چیزی که داری ازم میخوای -
دارم ازت میخوام به خواستۀ من دربارۀ هردوتون -
498
00:27:13,437 --> 00:27:15,270
.احترام بزاری -
نه، تو میخوای تحتفشارم بزاری -
499
00:27:15,272 --> 00:27:16,838
چیزیرو که نمیخوام
.رو بهم تحمیل کنی
500
00:27:16,840 --> 00:27:19,421
.کار همیشگیته -
تو باید تحت فشار قرار بگیری -
501
00:27:19,423 --> 00:27:21,877
چون هیچوقت نمیدونی
.چی به صلاحته
502
00:27:23,613 --> 00:27:28,450
پس بهخاطر همین وقتی قرار بود آزمایشی
توی خوابگاه بمونم
503
00:27:28,452 --> 00:27:32,254
منو بهزور کشیدی بیرون تا دیگه
هیچ خوابگاهی منو قبول نکنه؟
504
00:27:32,256 --> 00:27:34,189
یا... یا اینکه بدون اطلاع من
505
00:27:34,191 --> 00:27:36,058
مامانم رو برای جشن فارغالتحصیلی
دعوت کردی؟
506
00:27:36,060 --> 00:27:37,659
.حداقل سعیت رو کردی
507
00:27:37,661 --> 00:27:38,960
.روی یهچیزی ریسک کردی
508
00:27:38,962 --> 00:27:41,430
.نه، دست بردار دیگه
509
00:27:41,432 --> 00:27:43,732
.هیچوقت بخاطر من نبوده، هیچکدومش
510
00:27:43,734 --> 00:27:46,868
اوضاع باید همیشه توی روالی
.که تو میخوای پیشبره
511
00:27:46,870 --> 00:27:49,538
تو یه آدم عصبی با
وسواس کنترل کردنی
512
00:27:49,540 --> 00:27:51,640
که فکر میکنی حق اینو داری که
به هرکسی که دلت میخوای تحمیل کنی
513
00:27:51,642 --> 00:27:53,408
.که چهجوری باید زندگی کنه
514
00:27:57,413 --> 00:27:58,480
.وقتشه
515
00:27:58,482 --> 00:28:00,148
.من آمادهام
516
00:28:02,886 --> 00:28:04,186
...کِیلا
517
00:28:26,843 --> 00:28:31,680
،مطمئنم رافائل رو شناختی
."نوهی عموت از شهر "اوکسنارد
518
00:28:31,682 --> 00:28:34,149
.اون بهمحض اینکه فهمید اومد اینجا
519
00:28:34,151 --> 00:28:36,518
یا اینجوری شانس میاریم
،و تو میشی آدم عوضیِ داستان
520
00:28:36,520 --> 00:28:39,454
یا اینکه شانس نمیاریم و تو میشی
.آدم عوضی داستان با یه داداش مُرده
521
00:28:44,193 --> 00:28:47,095
اون بخاطر یه شرکت پیمانکاری
.جونش رو از دست نمیده
522
00:28:49,365 --> 00:28:52,567
.اون بخاطر شرکت نمیمیره
523
00:28:52,569 --> 00:28:54,569
.بخاطر پدرتون میمیره
524
00:28:57,507 --> 00:28:59,554
چی باعث شد همچین فکری کنی؟
525
00:29:00,244 --> 00:29:04,768
اون حاضره بمیره تا
.اینکه پدرت رو ناامید کنه
526
00:29:06,655 --> 00:29:08,956
فکر میکنه اگه بابا زنده بود
همینرو میخواست؟
527
00:29:11,855 --> 00:29:14,289
سانتی" هرکاری که پدر"
،ازش خواسترو انجام داد
528
00:29:14,291 --> 00:29:16,258
،دوبرابر سختتر کار میکرد
و همۀ کارها رو دوبرابر بهتر از پدر
529
00:29:16,260 --> 00:29:18,160
انجام میداد، اما هیچی
530
00:29:18,162 --> 00:29:20,295
.برای پدرمون بهاندازۀ کافی خوب نبود
531
00:29:20,297 --> 00:29:22,197
،مهم نیست ما چیکار کردیم
اون همیشه اون جا بود
532
00:29:22,199 --> 00:29:24,800
.تا اشتباهاتمون رو توی سرمون بزنه
533
00:29:26,869 --> 00:29:29,417
میدونی موقع مرگش چی بهم گفت؟
534
00:29:30,207 --> 00:29:31,807
گفت به "سانتی" افتخار نمیکنه
535
00:29:31,809 --> 00:29:34,109
...که بخواد راهش رو ادامه بده
536
00:29:34,111 --> 00:29:36,411
"اینکه ناامیده از اینکه "سانتی
.مسئولیت رو بهعهده گرفته
537
00:29:40,149 --> 00:29:44,119
.باید اینرو به داداشت بگی
538
00:29:44,121 --> 00:29:46,354
.این بهترین کاریه که میتونی بکنی
539
00:29:54,565 --> 00:29:56,264
.اون اشتباه میکرد
540
00:29:57,701 --> 00:30:00,569
تو وفادارترین، سختکوشترین
541
00:30:00,571 --> 00:30:03,451
و متعهدترین آدمی
.هستی که میشناسم
542
00:30:03,974 --> 00:30:06,208
و حقت بود که بابا
.بهت احترام بزاره
543
00:30:11,548 --> 00:30:15,116
.ای مار حریض دروغگو
544
00:30:15,118 --> 00:30:17,586
تو هر حرفی میزنی
،تا بهچیزی که میخوای برسی
545
00:30:17,588 --> 00:30:19,387
حتی سعی میکنی خاطراتی که
.از بابا داشتم رو خراب کنی
546
00:30:19,389 --> 00:30:20,622
خاطراتت از بابا؟
547
00:30:20,624 --> 00:30:22,858
.اون آدم وحشتناکی بود
.خودتم اینو میدونی
548
00:30:22,860 --> 00:30:24,359
.گمشو بیرون
549
00:30:24,361 --> 00:30:26,628
...سانتی، من سعی نمیکنم که -
!برو بیرون -
550
00:30:51,766 --> 00:30:53,333
.فرمهای رضایترو بهم بده
551
00:31:10,452 --> 00:31:15,389
بابام بهم گفت آرزو میکرده که
.ایکاش من هیچوقت بهدنیا نیومده بودم
552
00:31:15,391 --> 00:31:17,624
.واسش مهم نبودم
553
00:31:20,495 --> 00:31:26,199
ولی من میدونستم که مهم هستم
554
00:31:26,201 --> 00:31:31,790
چون داداشم همیشه
...هوام رو داشت
555
00:31:35,143 --> 00:31:38,245
.حتی بااینکه زندگیش رو سختتر میکرد...
556
00:32:24,727 --> 00:32:26,678
.نخ پرولین 5/0
557
00:32:27,930 --> 00:32:30,515
.کلیهرو داخل لگن قرار بده
558
00:32:33,001 --> 00:32:34,401
.دکتر مورفی
559
00:32:34,403 --> 00:32:36,002
جواب "آزمایش کِشت خون" برای
[آزمایشی جهت بررسی وجود عفونت، قارچ، باکتری و یا انگل در خون ]
560
00:32:36,004 --> 00:32:39,039
.وجود "ایکتیوفتریوس مولتیفیلیس" مثبت بود
561
00:32:39,041 --> 00:32:40,507
.ممنون
562
00:32:44,011 --> 00:32:47,347
.ماله این بیمار نیست
563
00:32:47,349 --> 00:32:49,116
لازمه که بری بهش رسیدگی کنی؟
564
00:32:49,118 --> 00:32:51,051
.خیلی دیر شده
565
00:33:41,269 --> 00:33:42,969
.اینجا مشکل امنیتی داری
566
00:33:42,971 --> 00:33:45,205
.پس باید برم نشان و اسلحهام رو بگیرم
567
00:33:45,207 --> 00:33:48,575
.یهنفر کیفپولم رو از توی کمد دزدیده
568
00:33:49,844 --> 00:33:51,144
مطمئنی گذاشته بودیش اونجا؟
569
00:33:51,146 --> 00:33:53,313
.آره، مطمئنم
570
00:34:02,456 --> 00:34:04,191
،نگران اینبودی که یکی اونرو بدزده
571
00:34:04,193 --> 00:34:07,694
واسه همین قبلاز جلسۀ
.امروزت اینو دادی بهمن
572
00:34:10,499 --> 00:34:12,265
.ماله منه
573
00:34:12,267 --> 00:34:13,967
.شرمنده
574
00:34:13,969 --> 00:34:15,703
.احمقم دیگه
575
00:34:16,371 --> 00:34:18,205
.نمیخواد جور دیگهای برداشت کنی
576
00:34:28,349 --> 00:34:29,883
اه، حالش چطوره؟
577
00:34:29,885 --> 00:34:31,551
ما بخشزیادی از تومور رو برداشتیم
578
00:34:31,553 --> 00:34:33,320
.و الان هم تحت "شیمیدرمانی صفاقی هایپرترمیک"ه
ترکیبی از شیمیدرمانی و فراگرمادرمانی درناحیۀ صفاقی]
[برای حذف سلولهای سرطانی بهجا مانده از عمل
579
00:34:33,322 --> 00:34:35,288
.تا الان، خوب پیشرفته
580
00:34:35,290 --> 00:34:37,624
.اوه، خیلیخب
581
00:34:37,626 --> 00:34:39,593
.اگه کِیلا اینجا بود، میخواست یهچیزی بخوری -
.آره -
582
00:34:39,595 --> 00:34:40,694
.آره -
.البته که همینرو میخواست
583
00:34:40,696 --> 00:34:42,162
.خودش فراموش کرد یهچیزی بخوره
584
00:34:45,400 --> 00:34:47,901
...پسر، من... من واقعاً از اینهمه
.انتظار متنفرم
585
00:34:47,903 --> 00:34:50,136
.خیلیخب، فقط بشین
586
00:34:50,138 --> 00:34:51,705
.نفس بکش
587
00:34:56,878 --> 00:34:59,289
کِیلا خیلی زجر کشید
588
00:35:00,148 --> 00:35:03,250
،بیحسی و تهوع
589
00:35:03,252 --> 00:35:08,088
.خستگی... و یهعالمه درد
590
00:35:09,523 --> 00:35:11,614
فقط کاش بهم اجازه میداد
یهکاری واسش بکنم
591
00:35:11,616 --> 00:35:13,960
.تا اوضاعرو راحتتر کنم
592
00:35:17,499 --> 00:35:19,726
.میخوام از همسرم محافظت کنم
593
00:35:20,903 --> 00:35:24,104
...ولی بجاش، فقط نشستم اینجا
...منتظرم
594
00:35:24,106 --> 00:35:26,706
.منتظرم که بمیره
595
00:35:41,055 --> 00:35:42,355
.دش، متأسفم
596
00:35:42,357 --> 00:35:44,691
.اونا توی اتاقعمل بهم احتیاج دارن -
.اوه، باشه، باشه، باشه -
597
00:35:53,068 --> 00:35:55,219
.60واحد دیگه "لازیکس" تزریق کن
[داروئی جهت افزایش فشارخون]
598
00:35:56,538 --> 00:35:58,238
.فشارخون متوسط شریانی 26 ه
599
00:35:58,240 --> 00:35:59,973
.داره ایست قلبی ریوی میکنه
600
00:36:06,584 --> 00:36:07,684
.لولۀ سینهی دوم وارد شد
601
00:36:07,686 --> 00:36:09,802
حجم اکسیژن هنوز داره بهطور
.صددرصدی افت میکنه
602
00:36:09,834 --> 00:36:11,000
.حتماً نارسائی قلبیه
603
00:36:11,002 --> 00:36:12,201
.باید به دستگاه "اِکمو" وصلش کنیم
دستگاهی که وظیفۀ قلبو ریه را]
[در خارج بدن انجام میدهد
604
00:36:12,203 --> 00:36:13,669
.شاخص قلبیش خوب بود
605
00:36:13,671 --> 00:36:15,905
حتماً به شیمیدرمانی
.واکنش حساسیتی نشون داده
606
00:36:15,907 --> 00:36:17,673
.بهش آلرژی داره
607
00:36:17,675 --> 00:36:18,874
.شیمیدرمانی رو متوقف کنین
608
00:36:24,716 --> 00:36:27,617
اگه مایعی که تجمع پیدا کرده
واکنشی به شیمیدرمانی نباشه چی؟
609
00:36:27,619 --> 00:36:29,518
اگه خوده مایع شیمیدرمانی باشه چی؟
610
00:36:31,088 --> 00:36:32,922
.بخش میانسینهایش داره گشادتر میشه
611
00:36:32,924 --> 00:36:34,523
،اگه دیافراگمش سوراخ شده باشه
612
00:36:34,525 --> 00:36:37,026
مایع میتونه بهداخل سینهاش نشت کنه
.و باعث فشار اومدن به قلبش بشه
613
00:36:37,028 --> 00:36:39,462
توموری که دیروز برداشتیم
.به دیافراگم چسبیده بود
614
00:36:39,464 --> 00:36:42,265
،اگه اون سوراخ رو ببندیم
.میتونه درمانش رو تموم کنه
615
00:36:44,468 --> 00:36:46,335
.بیاین بخیههاشرو دوباره باز کنیم
616
00:37:02,719 --> 00:37:04,920
.فقط میخواستم ببینم حالت چطوره
617
00:37:07,724 --> 00:37:10,159
کارایی آنزیمهای کلیویش
.داره بهتر میشه
618
00:37:12,896 --> 00:37:14,630
.منو برگردونین به اتاقم، دکتر
619
00:37:16,620 --> 00:37:22,265
.مندی... بابت کلیه ممنونم
620
00:37:23,440 --> 00:37:24,840
.قابلی نداشت
621
00:37:24,842 --> 00:37:26,763
فقط دفعۀ بعد اگه یه چک با
مبلغ بالا توی دستت نیست
622
00:37:26,763 --> 00:37:28,348
.دنبال اونیکی کلیهام نیا
623
00:37:28,680 --> 00:37:30,413
.آشغال
624
00:37:47,432 --> 00:37:49,432
.خوبه
625
00:37:49,434 --> 00:37:53,302
هی، برای جشنگرفتن با یکم آیسچیپس
.درست بهموقع اومدی
626
00:37:56,840 --> 00:37:58,741
...کِی، متأسفم -
.نباش -
627
00:37:58,743 --> 00:38:00,910
.کاملاً اشتباه نمیکردی
628
00:38:00,912 --> 00:38:05,514
.من... میتونم یکم سوءاستفادهگر باشم
629
00:38:05,516 --> 00:38:06,851
.نه
630
00:38:07,719 --> 00:38:09,251
.نه، من اشتباه میکردم
631
00:38:12,556 --> 00:38:14,256
دلیل اینکه سعی میکنی
همهچی رو کنترل کنی
632
00:38:14,258 --> 00:38:16,986
این نیست که فکر میکنی
.از همه بهتری
633
00:38:17,695 --> 00:38:20,490
اینکارو میکنی چون
.دوستِ مهربونی هستی
634
00:38:22,300 --> 00:38:26,001
تو تمام انرژیت
رو متمرکز میکنی
635
00:38:26,003 --> 00:38:29,457
تا سعی کنی در برابر درد
...و رنج از ما محافظت کنی، و
636
00:38:32,009 --> 00:38:35,077
و این باعث میشه
.دیگه فکر خودت نباشی
637
00:38:39,149 --> 00:38:40,583
.ولی باید بهفکر خودت باشی
638
00:38:48,125 --> 00:38:50,893
.داری میمیری، کِیلا
639
00:38:52,329 --> 00:38:53,763
.میدونم
640
00:38:56,266 --> 00:38:57,777
...داری میمیری
641
00:38:58,469 --> 00:39:01,904
.و این منصفانه نیست
642
00:39:03,707 --> 00:39:07,143
.و این دردناک و وحشتناکه
643
00:39:07,145 --> 00:39:09,512
و جوری بهنظر میاد که انگار
.در برابرش کاملاً تنهایی
644
00:39:09,514 --> 00:39:12,047
.تو رو خدا، بس کن -
.ولی تو تنها نیستی -
645
00:39:15,318 --> 00:39:17,386
.دش اینجاست
646
00:39:22,226 --> 00:39:24,260
.منم همینطور
647
00:39:50,754 --> 00:39:53,989
.بابت همۀ کارهایی که کردی ممنونم
648
00:39:53,991 --> 00:39:55,543
.خواهش میکنم
649
00:39:56,260 --> 00:40:00,196
من، ام... چیزایی که به کِیلا گفتم
.رو جدی گفتم
650
00:40:00,198 --> 00:40:02,064
شما واقعاً بااستعدادترین جراحای هستین
651
00:40:02,066 --> 00:40:03,365
.که من تاحالا باهاش کار کردم
652
00:40:08,205 --> 00:40:10,139
.کار امروزت خوب بود
653
00:40:11,434 --> 00:40:12,810
.مرسی
654
00:40:13,544 --> 00:40:15,511
اگه میخواین فرداصبح به دکتر لیم
655
00:40:15,513 --> 00:40:16,846
.گزارش رو میدم
656
00:40:21,485 --> 00:40:23,953
.آره، احتمالاً کار درست همینه
657
00:40:33,631 --> 00:40:35,664
.شاون، من یه ماهی دیگه نمیخوام
658
00:40:35,666 --> 00:40:37,867
.من یه ماهی دیگه نمیخوام -
.من میخوام -
659
00:40:37,869 --> 00:40:39,635
.گلدفیشمون مُرد
660
00:40:39,637 --> 00:40:42,671
.باید بجاش یکی دیگه بهمون بدی
661
00:40:42,673 --> 00:40:44,974
طبق قوانین فروشگاه... بهمحضاینکه
،یهماهی از فروشگاه خارج میشه
662
00:40:44,976 --> 00:40:47,176
تمام مسئولت سلامتیش
....برعهدهی خریدار
663
00:40:47,178 --> 00:40:51,847
.هیوبرت انگلِ "ایکتیوفتریوس مولتیفیلیس" داشت
[یا بیماری لکۀ سفید که خطرناکترین انگل خارجی ماهیان است]
664
00:40:51,849 --> 00:40:56,718
یهجور انگل رایج توی ماهیهای گلدفیشه که
.توی فروشگاه حیوانات خونگی بهش مبتلا میشن
665
00:40:59,155 --> 00:41:03,325
تو هیچ اهرمی نداری
.و هیچکاری هم نمیتونی بکنی
666
00:41:13,704 --> 00:41:15,337
.یه ماهی انتخاب کن
667
00:41:25,349 --> 00:41:27,950
.تو باعث مرگ هیوبرت نشدی
668
00:41:27,952 --> 00:41:31,353
.اون مشکل داشت
669
00:41:31,355 --> 00:41:33,088
.دوباره سعی میکنیم
670
00:41:35,058 --> 00:41:37,726
.ممنون، شاون
671
00:41:40,464 --> 00:41:43,599
مراقبت کردن از یه ماهی
.باعث نمیشه مشکلاتم حل بشه
672
00:41:45,703 --> 00:41:49,738
.اون یکی خیلی نازه
673
00:41:50,908 --> 00:41:53,442
.رنگینماهیها، خیلی سرسختاند
674
00:41:53,444 --> 00:41:55,678
.بهاین راحتیها نمیمیرن
675
00:41:55,702 --> 00:42:02,701
«: مـتـرجـمـیـن: غـزل و آریـا :»
.:: Violet , Ariya ::.
676
00:42:02,725 --> 00:42:08,762
.::ارائهای اختصاصی از وبسایتِ::.
|-| Film2Movie.US |-|
677
00:42:08,762 --> 00:42:14,128
.:.:. با دنبال کردن اینستاگرامِ ما بروزترین باشید .:.:.
*|*|*|* @MyFilm2Movie *|*|*|*