1 00:00:04,088 --> 00:00:08,384 I made you blueberry pancakes. Would you prefer cauliflower? 2 00:00:08,384 --> 00:00:12,346 No, Shaun. That's our baby. I'm 36 weeks. 3 00:00:12,346 --> 00:00:15,099 The baby is the size of a head of cauliflower. 4 00:00:15,099 --> 00:00:18,561 Our baby will not be this bumpy. 5 00:00:21,105 --> 00:00:25,526 I am very... happy. 6 00:00:25,651 --> 00:00:26,736 Me too. 7 00:00:27,319 --> 00:00:28,946 We're having a baby, 8 00:00:28,946 --> 00:00:31,532 I have an amazing job, you're an attending. 9 00:00:31,824 --> 00:00:35,327 We have a new family car. Dr. Glassman has moved down the hall. 10 00:00:35,327 --> 00:00:38,038 Jared is coming back to work at the hospital. 11 00:00:38,414 --> 00:00:40,040 It is great that he's back. 12 00:00:40,916 --> 00:00:45,045 But, you know, the dynamic might be a little different. 13 00:00:45,045 --> 00:00:47,590 Research has shown that when working with friends, 14 00:00:47,590 --> 00:00:50,551 you get more done in less time and have fun on the job. 15 00:00:51,010 --> 00:00:53,304 But Jared will be working for you, not with you. 16 00:00:53,304 --> 00:00:56,015 It can be different when you have to manage a friend. 17 00:00:56,015 --> 00:00:59,101 Lines can get blurred, and that can be hard. 18 00:01:00,603 --> 00:01:03,355 The lines are not blurred. They are very clear. 19 00:01:08,778 --> 00:01:11,947 Hey there, lover boy. Give me the details. 20 00:01:12,114 --> 00:01:15,534 Are you and Jerome exchanging keys or getting a new place together? 21 00:01:15,534 --> 00:01:19,038 - He did not ask me to move in. - What did he want to talk to you about? 22 00:01:19,371 --> 00:01:21,165 I don't want to talk about it. 23 00:01:21,540 --> 00:01:25,628 Now I wanna know even more, and my interrogation will continue until-- 24 00:01:27,546 --> 00:01:29,340 You going to the club or work? 25 00:01:32,301 --> 00:01:34,887 These early calls need some getting used to. 26 00:01:34,887 --> 00:01:37,056 Kendrick is the perfect pick-me-up. 27 00:01:37,181 --> 00:01:39,433 - Never mad at Kendrick. - Yes. 28 00:01:39,767 --> 00:01:43,521 - Nice shirt. Tom Ford? - Yeah, my good luck charm. 29 00:01:43,521 --> 00:01:45,815 Figured it couldn't hurt on my first day back. 30 00:01:45,815 --> 00:01:49,151 For $700 it should give you more than luck. 31 00:01:50,778 --> 00:01:54,198 On occasion it has. See you guys in there. 32 00:01:57,827 --> 00:02:01,288 The car is a bit much but the fashion is lit. 33 00:02:02,081 --> 00:02:04,583 Now, Mr. Grumpy, what's going on with you? 34 00:02:04,583 --> 00:02:05,543 Goodbye. 35 00:02:07,378 --> 00:02:09,880 Dr. Kalu is not your peer, not your friend. 36 00:02:09,880 --> 00:02:12,007 He is your employee and you are his boss. 37 00:02:12,007 --> 00:02:14,343 I am confident that Jared will do a good job. 38 00:02:14,343 --> 00:02:17,221 That's what I mean. He's not "Jared," he's "Dr. Kalu." 39 00:02:17,221 --> 00:02:19,765 I do not always call people by their titles. 40 00:02:19,765 --> 00:02:21,934 - Sometimes I call Dr. Allen-- - Dr. Murphy. 41 00:02:22,142 --> 00:02:24,812 An informal communication style with Dr. Kalu 42 00:02:24,812 --> 00:02:27,314 could create a perception of special treatment. 43 00:02:27,314 --> 00:02:30,401 I do not plan to give Jared special treatment. 44 00:02:30,401 --> 00:02:33,320 That doesn't mean Dr. Kalu isn't expecting it. 45 00:02:34,488 --> 00:02:37,533 And if I see it, it won't be good for either of you. 46 00:02:42,037 --> 00:02:45,708 She has bruising and pain even with passive range of motion. 47 00:02:45,958 --> 00:02:48,961 Some bullies at school chased her. She fell down the stairs. 48 00:02:48,961 --> 00:02:50,421 That's not how it happened. 49 00:02:50,629 --> 00:02:54,383 We should've stuck with home-schooling. She insisted. Look what happened. 50 00:02:54,758 --> 00:02:56,218 You need to be still. 51 00:02:56,635 --> 00:02:59,805 Your shoulder is fractured. Ultrasound the patient. 52 00:03:06,270 --> 00:03:09,648 - Why are you laughing? - She can't help it. 53 00:03:09,815 --> 00:03:12,401 Yara has Tourette's. It's why she had the fight-- 54 00:03:12,401 --> 00:03:16,906 Mom, he was asking me. You never let me speak for myself. 55 00:03:18,574 --> 00:03:19,658 It wasn't a fight. 56 00:03:20,075 --> 00:03:23,120 Some kids thought it would be funny to point and stare at me. 57 00:03:23,120 --> 00:03:25,331 Thought it'd be funny to egg their lockers. 58 00:03:25,873 --> 00:03:28,334 Then my stupid tics messed up my getaway. 59 00:03:28,751 --> 00:03:30,502 There's significant tissue swelling 60 00:03:30,502 --> 00:03:32,796 and massive hematoma at the proximal humerus. 61 00:03:34,590 --> 00:03:37,176 The fracture has caused an acute compartment syndrome. 62 00:03:37,176 --> 00:03:38,928 You need surgery right away. 63 00:03:53,859 --> 00:03:56,403 What were you doing when you started getting dizzy? 64 00:03:56,528 --> 00:04:00,074 {\an8}I was sitting in gym class and then the room started to spin. 65 00:04:00,324 --> 00:04:03,202 {\an8}And then I threw up. But I wasn't doing it. 66 00:04:04,536 --> 00:04:07,164 {\an8}I just introduced Carter to the Wonder Woman comics. 67 00:04:07,164 --> 00:04:11,627 - He's been trying to learn the twirl. - I don't blame you. The twirl is awesome. 68 00:04:12,628 --> 00:04:15,339 - Where's my little guy? - Hey, Mama E. 69 00:04:15,965 --> 00:04:17,549 Hey, Carter G. 70 00:04:18,926 --> 00:04:23,180 - You should have called me immediately. - Elaine's my mom. 71 00:04:24,556 --> 00:04:26,809 I don't need your permission to bring him here. 72 00:04:26,809 --> 00:04:29,812 Actually, you do. I'm his legal guardian. 73 00:04:30,896 --> 00:04:34,817 - What's wrong with him? - His heart rate is quite low. 74 00:04:34,817 --> 00:04:36,110 What does that mean? 75 00:04:36,110 --> 00:04:39,947 Carter has an abnormality of electrical signals controlling his heartbeat. 76 00:04:39,947 --> 00:04:43,909 {\an8}We need to run some tests. Echo and electrophysiology study. 77 00:04:54,003 --> 00:04:58,549 {\an8}- The prodigal resident returns. - Lovely to see you as well, Dr. Reznick. 78 00:04:59,008 --> 00:05:02,261 {\an8}Will the hospital be getting a new wing in the Kalu family name? 79 00:05:02,261 --> 00:05:04,304 My family are doing well, thanks. 80 00:05:05,556 --> 00:05:08,767 {\an8}And I was recruited to return based on my training, 81 00:05:08,767 --> 00:05:12,980 {\an8}breadth of experience and willingness to take a demotion back to a first-year. 82 00:05:12,980 --> 00:05:15,858 It's gonna be hellish being bossed around by newbies 83 00:05:15,858 --> 00:05:19,903 and people who used to be your peers. Grab me that box on the top shelf. 84 00:05:20,487 --> 00:05:21,488 I missed you too. 85 00:05:22,573 --> 00:05:25,868 {\an8}While I was away, I learned how to read emotional energy. 86 00:05:26,744 --> 00:05:29,371 {\an8}And snapping at people is your love language. 87 00:05:31,040 --> 00:05:32,750 Happy to know you still care. 88 00:05:36,045 --> 00:05:38,047 {\an8}- Good luck, newbie. - Thanks. 89 00:05:39,048 --> 00:05:43,010 {\an8}I've got to get to surgery. Enjoy. 90 00:05:49,975 --> 00:05:53,270 Your control of the shaft segment is very precise. 91 00:05:54,063 --> 00:05:54,980 Thank you. 92 00:05:56,607 --> 00:05:57,900 {\an8}Brown retractor. 93 00:05:59,860 --> 00:06:01,070 {\an8}No brown retractor. 94 00:06:02,279 --> 00:06:04,198 I thought I put it on your tray. 95 00:06:04,198 --> 00:06:06,950 {\an8}My tools must be individually selected, sterilized 96 00:06:06,950 --> 00:06:10,871 {\an8}and placed in my tray before I begin the surgery. 97 00:06:10,871 --> 00:06:12,581 Understood. Got it. 98 00:06:13,957 --> 00:06:17,795 That will do. Further expose the proximal humerus. 99 00:06:18,879 --> 00:06:22,091 {\an8}Place sutures in rotator cuff to mobilize humeral head. 100 00:06:23,467 --> 00:06:26,637 {\an8}Sorry for dropping the ball with your tools. Rookie mistake. 101 00:06:26,637 --> 00:06:29,848 Don't sweat it. You're BFFs with the boss, right? 102 00:06:31,141 --> 00:06:34,436 {\an8}I treat every resident the same. 103 00:06:34,436 --> 00:06:39,608 {\an8}Dr. Allen, place Steinmann pins proximal to biceps tendon. 104 00:06:40,359 --> 00:06:42,069 Dr. Kalu, you are on suction. 105 00:06:51,120 --> 00:06:53,122 Catheter placed in axillary vein. 106 00:06:54,331 --> 00:06:56,041 {\an8}I feel bad for Carter's mom. 107 00:06:56,041 --> 00:06:58,335 {\an8}I can't imagine trying to raise a kid 108 00:06:58,335 --> 00:07:01,088 {\an8}with my mother backseat-driving my every move. 109 00:07:01,255 --> 00:07:05,217 {\an8}Well, maybe if Bianca told Elaine she was taking Carter to the hospital, 110 00:07:05,217 --> 00:07:06,802 {\an8}she would trust her more. 111 00:07:07,302 --> 00:07:08,262 {\an8}Pacing wire. 112 00:07:08,262 --> 00:07:11,473 {\an8}Bianca was probably doing what she thought was best. 113 00:07:13,100 --> 00:07:15,769 {\an8}Withholding information is never for the best. 114 00:07:17,563 --> 00:07:19,731 Advancing to the right ventricle. 115 00:07:19,731 --> 00:07:23,193 {\an8}- Everything okay between you two? - We're fine. 116 00:07:28,991 --> 00:07:30,242 That can't be right. 117 00:07:30,242 --> 00:07:33,287 I need contrast to clear up what I'm seeing on fluoroscopy. 118 00:07:38,083 --> 00:07:39,960 L-transposition of the great arteries. 119 00:07:40,544 --> 00:07:44,590 {\an8}The ventricles are... inverted. 120 00:07:44,590 --> 00:07:47,759 {\an8}His heart is... backward. 121 00:07:57,436 --> 00:07:59,062 Your surgery went well. 122 00:07:59,062 --> 00:08:02,149 {\an8}We decompressed and released your compartment syndrome 123 00:08:02,149 --> 00:08:04,067 {\an8}and stabilize your humerus fracture. 124 00:08:04,234 --> 00:08:08,322 - Great. When can I go back to school? - A few days. Be sure to wear your sling. 125 00:08:08,822 --> 00:08:12,034 - You're not going back to school. - Why not? 126 00:08:12,034 --> 00:08:14,995 It's not safe. I'm not sending you back so they can hurt you. 127 00:08:14,995 --> 00:08:17,664 I'm not a baby. I can take care of myself. 128 00:08:17,664 --> 00:08:19,374 I need to take your vitals. 129 00:08:19,374 --> 00:08:22,211 If you could, we wouldn't have ended up in the hospital. 130 00:08:22,211 --> 00:08:25,422 Going to school is literally the only thing I do that's normal. 131 00:08:25,422 --> 00:08:26,715 I don't want to be-- 132 00:08:29,009 --> 00:08:33,096 I don't want to be stuck at home with you. You never let me do anything by-- 133 00:08:34,056 --> 00:08:37,309 - Yara. - She's having a seizure. 134 00:08:37,309 --> 00:08:40,312 We need two milligrams of lorazepam and MRI, stat! 135 00:08:57,246 --> 00:08:58,872 She's sleeping like a baby. 136 00:09:01,083 --> 00:09:04,711 You should've used propofol instead of Versed to sedate her. 137 00:09:04,711 --> 00:09:08,382 Versed is old-school. Same effects, none of the overshooting. 138 00:09:10,634 --> 00:09:13,553 - Why are you changing my settings? - Peds case. 139 00:09:13,929 --> 00:09:17,224 Shorter duration imaging sequences cuts the time in half. 140 00:09:19,142 --> 00:09:20,936 It's your first day, remember? 141 00:09:20,936 --> 00:09:24,648 You could probably use a refresher before trying a shortcut. 142 00:09:24,648 --> 00:09:28,110 I'm a little out of practice, but I got a few tricks up my sleeve. 143 00:09:29,152 --> 00:09:32,364 - Says the guy who has to repeat a year. - Ow. 144 00:09:35,117 --> 00:09:39,246 Shaun will appreciate getting Yara's results back faster. Trust me. 145 00:09:41,415 --> 00:09:43,083 You know him better than me. 146 00:09:47,004 --> 00:09:51,216 Was the patient properly sedated before you began this MRI? 147 00:09:51,216 --> 00:09:54,261 Yeah. I used the standard pediatric protocol with Versed. 148 00:09:54,261 --> 00:09:58,390 Did Dr. Allen tell you about our revised propofol protocol? 149 00:09:59,433 --> 00:10:02,394 Yeah. But in my experience Versed provides better-- 150 00:10:02,394 --> 00:10:06,273 - You should've listened to Dr. Allen. - I know how to perform an MRI, Shaun. 151 00:10:06,273 --> 00:10:09,192 You apparently do not. 152 00:10:09,192 --> 00:10:12,988 There is too much motion degradation. These images are unusable. 153 00:10:13,572 --> 00:10:18,577 Dr. Allen, please go redo the MRI. Dr. Kalu, we need to speak privately. 154 00:10:31,465 --> 00:10:33,258 You cannot take shortcuts. 155 00:10:35,594 --> 00:10:37,304 You're right. Sorry. 156 00:10:38,013 --> 00:10:42,809 You cannot expect special treatment because you are my friend. 157 00:10:44,561 --> 00:10:46,772 I'm not expecting special treatment, Shaun. 158 00:10:47,272 --> 00:10:50,359 But I don't appreciate being treated like an intern either. 159 00:10:50,817 --> 00:10:54,946 Technically, I'm a first-year, but I've been a doctor for as long as you have. 160 00:10:54,946 --> 00:10:59,076 We are not peers. I am your boss and you have a lot to learn. 161 00:10:59,076 --> 00:11:02,662 Dr. Andrews said he is judging my performance off of your performance, 162 00:11:02,662 --> 00:11:04,039 and it is not good. 163 00:11:07,000 --> 00:11:08,001 Okay? 164 00:11:09,669 --> 00:11:11,963 - Okay. - Good. 165 00:11:12,422 --> 00:11:14,299 You need to go practice basic skills 166 00:11:14,299 --> 00:11:16,843 and observe our current standardized MRI process. 167 00:11:26,561 --> 00:11:30,565 Heart block plus inverted cardiac anatomy. What's your plan? 168 00:11:30,565 --> 00:11:34,277 Intravenous pacemaker is out. We could place it surgically. 169 00:11:34,277 --> 00:11:36,446 Doesn't address the anatomy issue. 170 00:11:36,446 --> 00:11:38,949 It could lead to heart failure as he gets older. 171 00:11:38,949 --> 00:11:41,243 It could. He might be fine with the pacemaker. 172 00:11:41,243 --> 00:11:43,829 If he's developed arrhythmia, not a great sign. 173 00:11:44,996 --> 00:11:47,290 I'd recommend the double switch reconstruction. 174 00:11:47,290 --> 00:11:49,501 Redirect blood flow to the right ventricle. 175 00:11:49,501 --> 00:11:52,712 - I have Carter's BMP and cardiac labs. - I received them digitally. 176 00:11:54,673 --> 00:11:57,634 But the hard copies are always appreciated. 177 00:11:59,970 --> 00:12:02,055 - Trouble in paradise? - Everything's fine. 178 00:12:02,055 --> 00:12:04,182 They're in this passive-aggressive fight. 179 00:12:04,182 --> 00:12:07,185 - We're not fighting. - That would require you talking to me. 180 00:12:09,688 --> 00:12:11,148 You don't have to share. 181 00:12:11,148 --> 00:12:13,066 But you do have two divorcees 182 00:12:13,066 --> 00:12:16,194 with a sadly ample amount of experience between us. 183 00:12:16,194 --> 00:12:18,488 Was one of you in contact with an ex? 184 00:12:18,488 --> 00:12:20,824 Took an out-of-state job without including you? 185 00:12:25,203 --> 00:12:27,456 Jerome lied to me about something important. 186 00:12:27,456 --> 00:12:29,624 - I didn't. - Omission is still a lie. 187 00:12:29,624 --> 00:12:31,501 - Not that simple. - Should've told me. 188 00:12:31,501 --> 00:12:32,794 - I wanted to. - You didn't. 189 00:12:32,794 --> 00:12:34,504 I was afraid of how you'd react. 190 00:12:37,924 --> 00:12:38,967 But you're right. 191 00:12:38,967 --> 00:12:41,970 It never should have been a secret. There's nothing to hide. 192 00:12:42,679 --> 00:12:43,722 I'm HIV positive. 193 00:12:44,931 --> 00:12:48,852 Thanks to my meds, my viral load has been undetectable for years. 194 00:12:49,728 --> 00:12:51,855 I'm poz undetectable. 195 00:12:53,398 --> 00:12:55,025 I can't transmit the virus. 196 00:13:03,408 --> 00:13:04,743 You should go talk to him. 197 00:13:06,578 --> 00:13:07,829 I have work to do. 198 00:13:08,955 --> 00:13:11,750 Present the double switch surgery to the family. 199 00:13:11,750 --> 00:13:14,085 - If they agree, I'll scrub in. - On it. 200 00:13:19,925 --> 00:13:23,386 No. How did we get from a pacemaker to reconstructing his heart? 201 00:13:23,386 --> 00:13:25,013 The procedure may sound drastic, 202 00:13:25,013 --> 00:13:27,933 but it will reduce his risk of developing heart failure. 203 00:13:27,933 --> 00:13:29,684 Can't we give him the pacemaker 204 00:13:29,684 --> 00:13:31,978 and do the surgery if the problem gets worse? 205 00:13:31,978 --> 00:13:35,982 When he shows signs of heart failure, it'll be too late for the reconstruction. 206 00:13:37,317 --> 00:13:40,153 - We should fix it now. - This isn't your decision. 207 00:13:42,155 --> 00:13:45,367 You're still making me pay for mistakes I made when I was 17? 208 00:13:45,367 --> 00:13:49,996 - And eighteen, nineteen, twenty-- - I've been back for two years. 209 00:13:49,996 --> 00:13:52,999 How can I be a mother when you won't give me a chance? 210 00:13:53,583 --> 00:13:56,878 Mama? Mama E? I don't feel good. 211 00:14:00,757 --> 00:14:03,301 - It's okay, baby. I'm here. - Honey, what's wrong? 212 00:14:03,301 --> 00:14:08,181 - My chest hurts. - Heart rate is 40bpm. BP 73/45. 213 00:14:08,181 --> 00:14:11,476 We need a decision soon before his condition deteriorates. 214 00:14:20,277 --> 00:14:23,572 I wanted to apologize for earlier. It was unprofessional. 215 00:14:28,159 --> 00:14:32,414 You have nothing to apologize for... and no duty to disclose. 216 00:14:32,914 --> 00:14:35,208 Undetectable equals untransmittable. 217 00:14:36,543 --> 00:14:38,253 I appreciate you saying that. 218 00:14:40,755 --> 00:14:43,466 - Give Asher some time. - He's a doctor. 219 00:14:44,634 --> 00:14:47,554 He knows there was never any risk to him. 220 00:14:49,389 --> 00:14:51,891 What people know and how it makes them feel 221 00:14:51,891 --> 00:14:54,102 are often two very different things. 222 00:14:56,938 --> 00:15:01,109 You've had years to process your status. Allow Asher to process it too. 223 00:15:06,364 --> 00:15:11,369 - Please do not say "I told you so." - I won't. But I'm gonna think it. 224 00:15:12,871 --> 00:15:14,414 You seem a little spoiled. 225 00:15:16,499 --> 00:15:17,584 You don't know me. 226 00:15:20,378 --> 00:15:24,633 You come from money and you haven't had to work hard for anything. 227 00:15:24,883 --> 00:15:27,218 You made it through med school. Bravo to that. 228 00:15:27,218 --> 00:15:29,012 You got kicked out of this program, 229 00:15:29,012 --> 00:15:32,223 but landed on your feet taking care of a billionaire. 230 00:15:32,223 --> 00:15:35,477 And when you got tired of that, you were welcomed back here. 231 00:15:35,685 --> 00:15:39,522 You come in with your fancy car and your old tricks 232 00:15:39,522 --> 00:15:43,443 and think, "Ta-da. I'm a surgeon." But you're not. Yet. 233 00:15:44,569 --> 00:15:48,782 You're the new kid. Shaun is the boss and I have seniority. 234 00:15:50,992 --> 00:15:53,828 You should've listened to Kendrick. Be humble. 235 00:16:03,672 --> 00:16:08,093 I just want to prove that I belong here... to Shaun, to everyone. 236 00:16:09,427 --> 00:16:13,264 - But you're right. - I know. 237 00:16:20,146 --> 00:16:22,399 The image is still not high enough resolution. 238 00:16:23,274 --> 00:16:25,568 Have you finished redoing the imaging? 239 00:16:25,568 --> 00:16:29,531 Yes, and I followed all the protocols, but the image still doesn't look clear. 240 00:16:32,909 --> 00:16:37,997 The image is clear... but Yara's diagnosis was incorrect. 241 00:16:39,374 --> 00:16:42,585 She does not have Tourette's. She has a brain tumor. 242 00:16:55,265 --> 00:16:56,683 I don't have Tourette's? 243 00:16:56,683 --> 00:17:00,478 No. You have a hypothalamic hamartoma. Your tics aren't tics. 244 00:17:00,478 --> 00:17:03,523 They are gelastic seizures caused by the tumor in your brain. 245 00:17:03,690 --> 00:17:07,485 - Tumor? Does that mean cancer? - The tumor is not cancerous. 246 00:17:07,485 --> 00:17:11,823 But a Gamma Knife radiosurgery should stop it from growing and treat the seizures. 247 00:17:15,201 --> 00:17:17,579 Will it stop this? 248 00:17:19,164 --> 00:17:23,251 - Not immediately. - And possibly not at all. 249 00:17:23,793 --> 00:17:27,881 There are other options you can consider if you don't see improvement. 250 00:17:32,135 --> 00:17:34,345 Or we could consider them now. 251 00:17:37,557 --> 00:17:40,602 A successful resection could stop the seizures immediately. 252 00:17:40,602 --> 00:17:44,564 - That procedure is risky. - But that means I can go back to school. 253 00:17:44,564 --> 00:17:47,817 I could learn how to drive, take care of myself. 254 00:17:47,817 --> 00:17:50,779 Mommy, please. I just want to be normal. 255 00:17:51,488 --> 00:17:54,073 Tumor resection can cause stroke, 256 00:17:54,073 --> 00:17:56,534 partial paralysis, learning deficits, meningitis. 257 00:17:57,327 --> 00:18:00,038 The Gamma Knife is much safer. 258 00:18:03,374 --> 00:18:06,085 - Yara, I'm sorry. I can't-- - You can. 259 00:18:07,545 --> 00:18:08,880 You just won't let me. 260 00:18:10,673 --> 00:18:14,677 Please go ahead and schedule the Gamma Knife procedure. 261 00:18:26,898 --> 00:18:28,399 Have you made a decision? 262 00:18:30,485 --> 00:18:32,654 I'm afraid of exposing Carter to more trauma. 263 00:18:34,239 --> 00:18:37,325 - What trauma? - He was left by his mother. 264 00:18:37,826 --> 00:18:39,035 I left him with you. 265 00:18:39,035 --> 00:18:42,330 And expected me to pick up the pieces, fix everything. 266 00:18:42,330 --> 00:18:45,333 I knew he was safer with you than with me. 267 00:18:45,333 --> 00:18:46,835 But I didn't know that. 268 00:18:47,418 --> 00:18:51,631 I gave you too much freedom, wasn't involved enough. Look what happened. 269 00:18:52,090 --> 00:18:55,009 My mistakes were mine, not yours. 270 00:18:58,346 --> 00:19:02,433 I was supposed to protect you. And we lost you. 271 00:19:03,434 --> 00:19:05,019 I have to do better for Carter. 272 00:19:06,896 --> 00:19:09,983 The surgery is what's best for Carter, long-term. 273 00:19:13,361 --> 00:19:14,821 That kid is my heart. 274 00:19:20,076 --> 00:19:21,953 I'm gonna trust you to fix his. 275 00:19:31,087 --> 00:19:35,091 - Lunchtime. I'm starved. - I am not hungry. 276 00:19:35,091 --> 00:19:38,136 It's not good to deprive your pregnant wife her lunch. 277 00:19:38,136 --> 00:19:40,763 I thought it'd be fun working with a friend. 278 00:19:40,763 --> 00:19:42,682 It is not fun. It is difficult. 279 00:19:43,266 --> 00:19:47,353 I do not want people to think I am giving Dr. Kalu special treatment, 280 00:19:47,353 --> 00:19:48,438 because I am not. 281 00:19:48,438 --> 00:19:52,442 In fact, I am being very firm because he has already made several errors 282 00:19:52,442 --> 00:19:54,235 and I do not understand why. 283 00:19:55,361 --> 00:19:58,489 He's a new resident on his first day. 284 00:19:58,740 --> 00:20:00,909 There has to be a bit of a learning curve. 285 00:20:01,701 --> 00:20:03,995 He is not acting like a new resident. 286 00:20:04,120 --> 00:20:07,665 Well, he's your friend, and he knows you expect a lot of him. 287 00:20:09,542 --> 00:20:12,837 No one can follow the rules if they don't know what they are. 288 00:20:25,266 --> 00:20:29,270 Atrial septum excised. Starting venous reconstruction. 289 00:20:29,979 --> 00:20:33,483 May not be enough tissue for redirection of flow to the tricuspid valve. 290 00:20:33,483 --> 00:20:36,361 We can use pericardium to create a baffle. Metz. 291 00:20:39,656 --> 00:20:43,242 - You make up with Jerome yet? - He betrayed my trust. 292 00:20:45,328 --> 00:20:48,957 Securing edge to atrial septum. 293 00:20:49,123 --> 00:20:53,211 - You've never hidden anything from him? - I'd never hide something like this. 294 00:20:53,503 --> 00:20:56,422 Congratulations. You win the virtue contest. 295 00:20:56,422 --> 00:20:59,217 Possible prizes include the end of your relationship. 296 00:21:00,134 --> 00:21:03,346 Or you could just talk it out. Dividing the aorta. 297 00:21:04,555 --> 00:21:08,685 He's the one who changed things. Why is it on me to figure that out? 298 00:21:09,102 --> 00:21:12,730 The question is, do you love Jerome enough to change with him? 299 00:21:12,730 --> 00:21:14,941 Suturing distal aorta to pulmonary valve. 300 00:21:15,733 --> 00:21:18,861 Coronary arteries are patent. Anastomosis looks great. 301 00:21:23,032 --> 00:21:26,327 I never met a teenager who wanted to go to school as much as you. 302 00:21:29,497 --> 00:21:30,581 I hate school. 303 00:21:31,541 --> 00:21:35,003 But I hate not being able to control anything in my life even more. 304 00:21:35,003 --> 00:21:37,296 Egging those lockers made you feel in control? 305 00:21:37,797 --> 00:21:41,592 Kinda. Those bullies messed with me, I messed with them back. 306 00:21:41,592 --> 00:21:42,885 Like normal kids do. 307 00:21:49,225 --> 00:21:51,310 I was bullied a lot in high school. 308 00:21:52,520 --> 00:21:56,399 I was scrawny, with braces, a lisp. Basically a target on my back. 309 00:21:57,191 --> 00:22:01,738 But my mum helped me. Gave me her credit card to buy them off with pizza and candy. 310 00:22:02,613 --> 00:22:04,157 My mom is too helpful. 311 00:22:05,616 --> 00:22:08,077 She won't even let me make my own PB 312 00:22:10,621 --> 00:22:13,332 She thinks I'll tic out and hurt myself with the knife. 313 00:22:14,709 --> 00:22:17,295 When my body isn't controlling me, she is. 314 00:22:19,422 --> 00:22:23,009 When you said you can cut this tumor out of my head, for 30 seconds, 315 00:22:23,760 --> 00:22:26,971 I could imagine only laughing when something was funny. 316 00:22:46,032 --> 00:22:49,827 - I think I found a solution. - I have found a solution as well. 317 00:22:51,037 --> 00:22:55,208 I have made a list of boundaries and rules to make our working relationship better. 318 00:22:55,208 --> 00:22:58,836 You need to study them. What have you found a solution for? 319 00:23:00,379 --> 00:23:02,632 I think I found a better resection technique. 320 00:23:02,632 --> 00:23:05,635 Has a lower risk profile, closer to that of a Gamma Knife. 321 00:23:05,635 --> 00:23:08,012 And offers a better outcome for Yara. 322 00:23:08,012 --> 00:23:12,892 I presented the safest option to the patient, which she agreed to. 323 00:23:13,101 --> 00:23:17,522 And you should not have presented the tumor resection without consulting me. 324 00:23:17,522 --> 00:23:20,817 That is an important boundary. Number two on the list. 325 00:23:22,944 --> 00:23:25,446 I thought you'd be happy I was thinking like you. 326 00:23:25,446 --> 00:23:29,033 - You're not me. You're here to learn. - I'm here to help people like Yara. 327 00:23:29,033 --> 00:23:32,328 You need to respect I'm your attending. Number six on the list. 328 00:23:32,328 --> 00:23:35,039 Don't have to be an attending to know she's depressed. 329 00:23:35,039 --> 00:23:38,543 We cannot make medical decisions based off of the patient's emotions. 330 00:23:38,543 --> 00:23:41,337 Sometimes the emotions are just as important as medical. 331 00:23:41,337 --> 00:23:43,631 You are making my job very hard. 332 00:23:46,384 --> 00:23:47,343 Number ten, 333 00:23:48,553 --> 00:23:52,390 at work, follow my instructions precisely. 334 00:23:53,266 --> 00:23:56,727 If you cannot comply, you will be out of the program. 335 00:24:24,714 --> 00:24:25,840 I really messed up. 336 00:24:26,799 --> 00:24:30,094 I should have trusted you, been upfront about everything. 337 00:24:30,094 --> 00:24:31,512 Yeah, you should have. 338 00:24:34,140 --> 00:24:37,685 After my diagnosis, it took a long time for me to feel comfortable dating, 339 00:24:37,685 --> 00:24:39,145 or being around people. 340 00:24:40,271 --> 00:24:42,064 I spent so much time alone. 341 00:24:42,064 --> 00:24:45,526 And when I put myself back out there, there was a lot of rejection. 342 00:24:46,152 --> 00:24:48,779 Guys just didn't want to deal with my status. 343 00:24:51,115 --> 00:24:57,663 So when this adorable, brilliant doctor popped into my life... 344 00:24:59,916 --> 00:25:01,626 and I liked him so much... 345 00:25:03,669 --> 00:25:06,005 I was too scared to tell him the truth. 346 00:25:07,757 --> 00:25:08,841 I'm sorry. 347 00:25:13,763 --> 00:25:17,099 - This doctor sounds pretty great. - He is. 348 00:25:22,688 --> 00:25:26,442 I made sure we always used protection, encouraged you to stay on PrEP. 349 00:25:26,442 --> 00:25:28,736 All to make sure that you were safe. 350 00:25:29,654 --> 00:25:33,032 That was a decision that you made for the both of us. 351 00:25:35,409 --> 00:25:37,870 You did those things to make yourself feel better, 352 00:25:38,579 --> 00:25:40,790 while you took away my choice. 353 00:25:44,752 --> 00:25:47,129 How could you have known me and loved me 354 00:25:47,129 --> 00:25:50,299 and think that this is something I couldn't accept? 355 00:25:50,299 --> 00:25:56,013 When I first had to make this decision, I didn't love you. I barely knew you. 356 00:25:56,639 --> 00:25:58,557 And I'm not sure I know you now. 357 00:26:02,436 --> 00:26:05,523 I made a mistake. That doesn't change who I am. 358 00:26:05,523 --> 00:26:08,985 No, but maybe it changes how I feel. 359 00:26:13,656 --> 00:26:16,033 I'm sorry that I put you through this, 360 00:26:16,909 --> 00:26:20,288 but I'm still the one living with this disease, and it's not easy. 361 00:26:25,960 --> 00:26:27,837 It's Carter. I have to go. 362 00:26:37,888 --> 00:26:41,350 He woke up and was laughing about his comic book, then he turned blue. 363 00:26:41,350 --> 00:26:44,937 Oxygen saturation at 80%.120 bpm. Blood pressure's dropping. 364 00:26:44,937 --> 00:26:48,941 Administering oxygen and 250cc normal saline bolus. 365 00:26:49,066 --> 00:26:52,153 Why can't he breathe? The surgery was supposed to prevent this. 366 00:26:52,153 --> 00:26:55,364 Normal lead impedance. The pacemaker is functioning properly. 367 00:26:55,364 --> 00:26:58,409 Something else is going on. We need a cardiac echo, stat. 368 00:27:06,667 --> 00:27:10,212 A kink in Carter's reconstructed atria caused a clot in his heart. 369 00:27:10,963 --> 00:27:14,592 He's stable. But he needs another operation to remove the clot 370 00:27:14,592 --> 00:27:16,052 and repair the conduit. 371 00:27:16,052 --> 00:27:17,928 Are there other alternatives? 372 00:27:17,928 --> 00:27:21,140 We could use a catheter to dissolve the blockage with medication. 373 00:27:21,140 --> 00:27:23,934 But that still leaves the risk of a clot forming again. 374 00:27:23,934 --> 00:27:28,981 - I knew doing this was the wrong decision. - We both want what's best for Carter. 375 00:27:28,981 --> 00:27:32,985 - I'm the one responsible for him. - And I'm sorry I put that on you. 376 00:27:35,196 --> 00:27:39,116 I will never forgive myself for losing out on those years of Carter's life, 377 00:27:39,116 --> 00:27:44,330 but I've realized that I need to try to let go of that, let go of my regret, 378 00:27:44,330 --> 00:27:45,956 and focus on what I know. 379 00:27:47,083 --> 00:27:50,336 That leaving him with you was the best decision for him. 380 00:27:51,587 --> 00:27:53,130 That will never change. 381 00:27:56,467 --> 00:27:59,428 And this surgery is the right decision for him too. 382 00:28:10,022 --> 00:28:11,273 You're his mother. 383 00:28:16,779 --> 00:28:18,697 You know what's best for Carter. 384 00:28:24,787 --> 00:28:26,622 I want my son to have the surgery. 385 00:28:40,678 --> 00:28:43,139 - You were right. - I usually am. 386 00:28:45,975 --> 00:28:47,935 What was I right about, exactly? 387 00:28:48,978 --> 00:28:50,813 I came out of the gate too hot, 388 00:28:51,897 --> 00:28:54,942 annoyed Shaun, screwed things up for Yara. 389 00:28:56,527 --> 00:28:57,528 Agree. 390 00:28:59,196 --> 00:29:03,325 - I gotta figure out my next move. - Listen. 391 00:29:10,166 --> 00:29:14,712 This whole case, you've been pitching and shortcutting 392 00:29:14,712 --> 00:29:17,756 and trying to be Mr. Fix-it for everything. 393 00:29:18,549 --> 00:29:22,178 Stop flexing... and listen. 394 00:29:34,106 --> 00:29:37,276 Mom, let me try the tumor resection surgery. Please. 395 00:29:37,276 --> 00:29:38,652 I'm sorry. No. 396 00:29:41,155 --> 00:29:44,325 - We're ready for you. - All right, baby. 397 00:29:47,578 --> 00:29:51,707 But first... I want you to tell your mum what you told me. 398 00:29:53,083 --> 00:29:56,212 About what you're dealing with, what the surgery means to you. 399 00:29:56,212 --> 00:30:00,299 - I know. I see it every day. - Have you listened to how it feels to her? 400 00:30:02,718 --> 00:30:05,513 - She doesn't care. - Of course I do. 401 00:30:06,180 --> 00:30:08,098 You just want to boss me around. 402 00:30:10,684 --> 00:30:12,186 I'm just trying to help, 403 00:30:12,186 --> 00:30:15,397 but no matter what I do, you're always so angry at me. 404 00:30:15,397 --> 00:30:16,482 I'm angry-- 405 00:30:19,860 --> 00:30:21,320 I'm angry at everything. 406 00:30:22,780 --> 00:30:25,449 I'm angry at my body for not doing what I want it to do. 407 00:30:25,908 --> 00:30:28,285 I'm angry at other kids for being jerks. 408 00:30:28,953 --> 00:30:30,287 And I'm angry at you... 409 00:30:31,247 --> 00:30:35,292 for acting like the only way for me to survive is where you're protecting me. 410 00:30:35,709 --> 00:30:40,297 I feel like I'm a puppet, and somebody else is constantly pulling the strings, 411 00:30:40,297 --> 00:30:41,882 yanking me all around. 412 00:30:42,591 --> 00:30:46,637 Getting this tumor removed is the only way for me to cut the strings. 413 00:30:54,603 --> 00:30:56,522 Don't take her yet. 414 00:30:59,191 --> 00:31:00,317 We need to talk. 415 00:31:17,793 --> 00:31:21,213 I need you to scrub in on a hypothalamic hamartoma surgery. 416 00:31:21,213 --> 00:31:22,172 Okay. 417 00:31:22,172 --> 00:31:24,425 I had planned to use Gamma Knife radiation, 418 00:31:24,425 --> 00:31:28,470 but Dr. Kalu violated rule number two and we have to do his tumor resection. 419 00:31:28,470 --> 00:31:31,432 You're upset with Jared 'cause he changed your plan? 420 00:31:31,432 --> 00:31:35,477 He overstepped with me and the patient and her mother. 421 00:31:36,020 --> 00:31:38,856 Tumor resection seems like a pretty good idea. 422 00:31:38,856 --> 00:31:41,442 Are you planning on letting Jared scrub in? 423 00:31:41,734 --> 00:31:45,446 - Yes. He will be on suction. - That's an insult. 424 00:31:45,988 --> 00:31:50,784 He has to learn to follow rules. He has made my job very difficult. 425 00:31:50,993 --> 00:31:52,202 Shaun, sit down. 426 00:31:57,291 --> 00:32:01,420 When you were a resident, you did things completely your own way. 427 00:32:01,962 --> 00:32:05,382 You still do. You rubbed everybody the wrong way. 428 00:32:05,382 --> 00:32:08,260 You made everybody's job more difficult, especially mine. 429 00:32:08,260 --> 00:32:09,678 You were a pain in the ass. 430 00:32:10,888 --> 00:32:14,767 But we gave you the space to learn, and we learned from you. 431 00:32:15,142 --> 00:32:19,021 And you turned yourself into an asset. Give Jared the same opportunity. 432 00:32:19,021 --> 00:32:20,522 Okay, he overstepped. 433 00:32:20,522 --> 00:32:25,319 Give him a chance to learn and to prove himself to be an asset. 434 00:32:25,986 --> 00:32:28,530 Even if you think he's a pain in the ass. 435 00:32:31,325 --> 00:32:34,703 - I will take it into consideration. - Okay. 436 00:32:36,705 --> 00:32:38,707 Please scrub in for that surgery. 437 00:32:51,970 --> 00:32:55,516 Advance the catheter and endoscope gently into the ventricle. 438 00:32:57,393 --> 00:33:01,105 Suction and irrigate more aggressively so she can see what she is doing. 439 00:33:03,732 --> 00:33:08,487 Proceed along the midline posteroinferior floor of the third ventricle. 440 00:33:10,030 --> 00:33:13,575 - There's the tumor. We can begin excision. - Bipolar scissors. 441 00:33:19,707 --> 00:33:20,833 Forceps. 442 00:33:37,391 --> 00:33:39,810 - I'll take the specimen to pathology. - No. 443 00:33:41,937 --> 00:33:44,106 You are going to close. 444 00:33:45,774 --> 00:33:46,692 You sure? 445 00:33:50,529 --> 00:33:53,282 This was your surgical plan. 446 00:33:54,742 --> 00:33:58,412 You will become a better surgeon by getting a fair shot to be an asset. 447 00:33:58,912 --> 00:34:02,040 I will take the specimen. Dr. Glassman will supervise. 448 00:34:16,388 --> 00:34:17,514 I'm hungry. 449 00:34:19,975 --> 00:34:21,435 That's a very good sign. 450 00:34:21,435 --> 00:34:24,730 I'll run to the cafe and grab him some food. Any restrictions? 451 00:34:24,730 --> 00:34:27,357 He can have as many chicken nuggets as he wants. 452 00:34:27,524 --> 00:34:30,611 I'll go down. I'll get something for you to eat too. 453 00:34:30,611 --> 00:34:33,238 You haven't left his side since we got here. 454 00:34:34,281 --> 00:34:37,868 - Comes with being a good mom. - I had a great teacher. 455 00:34:39,411 --> 00:34:41,079 You know, a little birdie told me 456 00:34:41,079 --> 00:34:45,459 that the giftshop just got in the latest volume of Wonder Woman. 457 00:34:46,084 --> 00:34:50,339 - Really? Can we get it? - If your mom is okay with it. 458 00:34:51,131 --> 00:34:55,344 - Of course. - But no twirling just yet. Okay? 459 00:35:03,602 --> 00:35:05,854 Dr. Murphy was able to remove all of the tumor. 460 00:35:09,441 --> 00:35:11,985 - Yara? - Dr. Kalu? 461 00:35:14,029 --> 00:35:15,113 Memory is intact. 462 00:35:24,081 --> 00:35:27,751 The light didn't provoke a seizure. And your tics are gone. 463 00:35:29,127 --> 00:35:32,840 - Thank you, Dr. Kalu. - Thank you, Yara. 464 00:35:54,069 --> 00:35:54,987 Dr. Andrews. 465 00:35:56,613 --> 00:35:59,950 Heard about your work on the Fields case. Good job. 466 00:36:00,325 --> 00:36:04,162 Thank you. I just came in to ask you for a favor. 467 00:36:06,123 --> 00:36:10,919 - Please judge me for my work, not Shaun. - Shaun is part of the reason you're here. 468 00:36:10,919 --> 00:36:14,339 I appreciate him for that. But I want to stand on my own. 469 00:36:15,007 --> 00:36:17,926 If I sink, I don't want to take my friend with me. 470 00:36:18,510 --> 00:36:21,221 I'm ready to prove myself as an asset to this hospital. 471 00:36:23,473 --> 00:36:25,934 - I'll be watching. - Thank you. 472 00:36:54,421 --> 00:36:56,381 I'm sorry for being such a jerk. 473 00:37:01,762 --> 00:37:04,765 You opened yourself up and I shut down. 474 00:37:07,809 --> 00:37:10,938 I should've trusted you, that we could figure this out together. 475 00:37:11,063 --> 00:37:13,315 Yesterday you said you didn't know me. 476 00:37:13,315 --> 00:37:16,234 That adorable doctor can be an ass sometimes. 477 00:37:31,375 --> 00:37:33,460 I've never been in love before you. 478 00:37:42,052 --> 00:37:45,097 When I was 16, I'm pretty sure I ran over a raccoon, 479 00:37:45,097 --> 00:37:48,892 but I didn't stop to check because I was running late to a baseball game. 480 00:37:50,185 --> 00:37:51,311 Also... 481 00:37:53,689 --> 00:37:57,901 I love a pumpkin spice latte, even though I know it's basic. 482 00:38:00,362 --> 00:38:02,656 The cufflinks I wore to Shaun and Lea's wedding-- 483 00:38:02,656 --> 00:38:03,615 Yeah. 484 00:38:05,367 --> 00:38:08,495 I bought them for you but liked them so much I kept them for me. 485 00:38:11,039 --> 00:38:13,083 That explains so much. 486 00:38:13,083 --> 00:38:17,254 But you can totally borrow them sometime. Probably not. 487 00:38:22,467 --> 00:38:23,510 I love you. 488 00:38:26,471 --> 00:38:28,098 I need you to believe that. 489 00:38:53,707 --> 00:38:57,586 Just came to say good night. And thank you. 490 00:38:59,212 --> 00:39:01,256 Why are you thanking me? 491 00:39:02,799 --> 00:39:06,136 For not going easy on me. I was wrong to expect that. 492 00:39:06,470 --> 00:39:07,846 Even if we are friends. 493 00:39:10,807 --> 00:39:12,893 You are a good doctor. 494 00:39:15,020 --> 00:39:19,691 And I would like to continue to be your friend and your boss... 495 00:39:20,650 --> 00:39:21,818 with boundaries. 496 00:39:23,028 --> 00:39:25,447 You're right. And I'm studying your list. 497 00:39:25,906 --> 00:39:29,076 There is one rule that is not on the list. 498 00:39:34,122 --> 00:39:35,624 It is a rule for me. 499 00:39:40,295 --> 00:39:45,759 I will refer to you... as Dr. Kalu 500 00:39:46,426 --> 00:39:50,764 when I am being your boss and as Jared when we are in friend mode. 501 00:39:52,641 --> 00:39:56,353 - Yeah. Works for me, Shaun. - Good. 502 00:39:57,104 --> 00:40:01,483 Jared, I would like to take you out for drinks to celebrate you being back. 503 00:40:01,483 --> 00:40:04,778 But, Dr. Kalu, when I checked on Yara post-operatively, 504 00:40:04,778 --> 00:40:07,989 I noticed you only used eight sutures and she had a small bleed. 505 00:40:07,989 --> 00:40:11,827 You should have used ten. You need to go work on your suturing technique. 506 00:40:12,744 --> 00:40:14,329 Happy to practice. 507 00:40:15,831 --> 00:40:21,419 But I only replaced the small bone flap. Dr. Glassman closed the galea and skin. 508 00:40:23,380 --> 00:40:27,425 Dr. Glassman skipped two sutures? 509 00:40:29,636 --> 00:40:30,637 Guess so. 510 00:40:32,722 --> 00:40:35,809 - Meet you for drinks in an hour? - Okay.