1
00:00:04,088 --> 00:00:08,384
I made you blueberry pancakes.
Would you prefer cauliflower?
2
00:00:08,384 --> 00:00:12,346
No, Shaun. That's our baby. I'm 36 weeks.
3
00:00:12,346 --> 00:00:15,099
The baby is the size
of a head of cauliflower.
4
00:00:15,099 --> 00:00:18,561
Our baby will not be this bumpy.
5
00:00:21,105 --> 00:00:25,526
I am very... happy.
6
00:00:25,651 --> 00:00:26,736
Me too.
7
00:00:27,319 --> 00:00:28,946
We're having a baby,
8
00:00:28,946 --> 00:00:31,532
I have an amazing job,
you're an attending.
9
00:00:31,824 --> 00:00:35,327
We have a new family car.
Dr. Glassman has moved down the hall.
10
00:00:35,327 --> 00:00:38,038
Jared is coming back to work
at the hospital.
11
00:00:38,414 --> 00:00:40,040
It is great that he's back.
12
00:00:40,916 --> 00:00:45,045
But, you know, the dynamic
might be a little different.
13
00:00:45,045 --> 00:00:47,590
Research has shown
that when working with friends,
14
00:00:47,590 --> 00:00:50,551
you get more done in less time
and have fun on the job.
15
00:00:51,010 --> 00:00:53,304
But Jared will be working for you,
not with you.
16
00:00:53,304 --> 00:00:56,015
It can be different
when you have to manage a friend.
17
00:00:56,015 --> 00:00:59,101
Lines can get blurred,
and that can be hard.
18
00:01:00,603 --> 00:01:03,355
The lines are not blurred.
They are very clear.
19
00:01:08,778 --> 00:01:11,947
Hey there, lover boy. Give me the details.
20
00:01:12,114 --> 00:01:15,534
Are you and Jerome exchanging keys
or getting a new place together?
21
00:01:15,534 --> 00:01:19,038
- He did not ask me to move in.
- What did he want to talk to you about?
22
00:01:19,371 --> 00:01:21,165
I don't want to talk about it.
23
00:01:21,540 --> 00:01:25,628
Now I wanna know even more,
and my interrogation will continue until--
24
00:01:27,546 --> 00:01:29,340
You going to the club or work?
25
00:01:32,301 --> 00:01:34,887
These early calls
need some getting used to.
26
00:01:34,887 --> 00:01:37,056
Kendrick is the perfect pick-me-up.
27
00:01:37,181 --> 00:01:39,433
- Never mad at Kendrick.
- Yes.
28
00:01:39,767 --> 00:01:43,521
- Nice shirt. Tom Ford?
- Yeah, my good luck charm.
29
00:01:43,521 --> 00:01:45,815
Figured it couldn't hurt
on my first day back.
30
00:01:45,815 --> 00:01:49,151
For $700 it should give you
more than luck.
31
00:01:50,778 --> 00:01:54,198
On occasion it has. See you guys in there.
32
00:01:57,827 --> 00:02:01,288
The car is a bit much
but the fashion is lit.
33
00:02:02,081 --> 00:02:04,583
Now, Mr. Grumpy, what's going on with you?
34
00:02:04,583 --> 00:02:05,543
Goodbye.
35
00:02:07,378 --> 00:02:09,880
Dr. Kalu is not your peer,
not your friend.
36
00:02:09,880 --> 00:02:12,007
He is your employee and you are his boss.
37
00:02:12,007 --> 00:02:14,343
I am confident
that Jared will do a good job.
38
00:02:14,343 --> 00:02:17,221
That's what I mean.
He's not "Jared," he's "Dr. Kalu."
39
00:02:17,221 --> 00:02:19,765
I do not always call people
by their titles.
40
00:02:19,765 --> 00:02:21,934
- Sometimes I call Dr. Allen--
- Dr. Murphy.
41
00:02:22,142 --> 00:02:24,812
An informal communication style
with Dr. Kalu
42
00:02:24,812 --> 00:02:27,314
could create a perception
of special treatment.
43
00:02:27,314 --> 00:02:30,401
I do not plan
to give Jared special treatment.
44
00:02:30,401 --> 00:02:33,320
That doesn't mean
Dr. Kalu isn't expecting it.
45
00:02:34,488 --> 00:02:37,533
And if I see it,
it won't be good for either of you.
46
00:02:42,037 --> 00:02:45,708
She has bruising and pain
even with passive range of motion.
47
00:02:45,958 --> 00:02:48,961
Some bullies at school chased her.
She fell down the stairs.
48
00:02:48,961 --> 00:02:50,421
That's not how it happened.
49
00:02:50,629 --> 00:02:54,383
We should've stuck with home-schooling.
She insisted. Look what happened.
50
00:02:54,758 --> 00:02:56,218
You need to be still.
51
00:02:56,635 --> 00:02:59,805
Your shoulder is fractured.
Ultrasound the patient.
52
00:03:06,270 --> 00:03:09,648
- Why are you laughing?
- She can't help it.
53
00:03:09,815 --> 00:03:12,401
Yara has Tourette's.
It's why she had the fight--
54
00:03:12,401 --> 00:03:16,906
Mom, he was asking me.
You never let me speak for myself.
55
00:03:18,574 --> 00:03:19,658
It wasn't a fight.
56
00:03:20,075 --> 00:03:23,120
Some kids thought it would be funny
to point and stare at me.
57
00:03:23,120 --> 00:03:25,331
Thought it'd be funny
to egg their lockers.
58
00:03:25,873 --> 00:03:28,334
Then my stupid tics messed up my getaway.
59
00:03:28,751 --> 00:03:30,502
There's significant tissue swelling
60
00:03:30,502 --> 00:03:32,796
and massive hematoma
at the proximal humerus.
61
00:03:34,590 --> 00:03:37,176
The fracture has caused
an acute compartment syndrome.
62
00:03:37,176 --> 00:03:38,928
You need surgery right away.
63
00:03:53,859 --> 00:03:56,403
What were you doing
when you started getting dizzy?
64
00:03:56,528 --> 00:04:00,074
{\an8}I was sitting in gym class
and then the room started to spin.
65
00:04:00,324 --> 00:04:03,202
{\an8}And then I threw up.
But I wasn't doing it.
66
00:04:04,536 --> 00:04:07,164
{\an8}I just introduced Carter
to the Wonder Woman comics.
67
00:04:07,164 --> 00:04:11,627
- He's been trying to learn the twirl.
- I don't blame you. The twirl is awesome.
68
00:04:12,628 --> 00:04:15,339
- Where's my little guy?
- Hey, Mama E.
69
00:04:15,965 --> 00:04:17,549
Hey, Carter G.
70
00:04:18,926 --> 00:04:23,180
- You should have called me immediately.
- Elaine's my mom.
71
00:04:24,556 --> 00:04:26,809
I don't need your permission
to bring him here.
72
00:04:26,809 --> 00:04:29,812
Actually, you do. I'm his legal guardian.
73
00:04:30,896 --> 00:04:34,817
- What's wrong with him?
- His heart rate is quite low.
74
00:04:34,817 --> 00:04:36,110
What does that mean?
75
00:04:36,110 --> 00:04:39,947
Carter has an abnormality of electrical
signals controlling his heartbeat.
76
00:04:39,947 --> 00:04:43,909
{\an8}We need to run some tests.
Echo and electrophysiology study.
77
00:04:54,003 --> 00:04:58,549
{\an8}- The prodigal resident returns.
- Lovely to see you as well, Dr. Reznick.
78
00:04:59,008 --> 00:05:02,261
{\an8}Will the hospital be getting a new wing
in the Kalu family name?
79
00:05:02,261 --> 00:05:04,304
My family are doing well, thanks.
80
00:05:05,556 --> 00:05:08,767
{\an8}And I was recruited to return
based on my training,
81
00:05:08,767 --> 00:05:12,980
{\an8}breadth of experience and willingness
to take a demotion back to a first-year.
82
00:05:12,980 --> 00:05:15,858
It's gonna be hellish
being bossed around by newbies
83
00:05:15,858 --> 00:05:19,903
and people who used to be your peers.
Grab me that box on the top shelf.
84
00:05:20,487 --> 00:05:21,488
I missed you too.
85
00:05:22,573 --> 00:05:25,868
{\an8}While I was away,
I learned how to read emotional energy.
86
00:05:26,744 --> 00:05:29,371
{\an8}And snapping at people
is your love language.
87
00:05:31,040 --> 00:05:32,750
Happy to know you still care.
88
00:05:36,045 --> 00:05:38,047
{\an8}- Good luck, newbie.
- Thanks.
89
00:05:39,048 --> 00:05:43,010
{\an8}I've got to get to surgery. Enjoy.
90
00:05:49,975 --> 00:05:53,270
Your control of the shaft segment
is very precise.
91
00:05:54,063 --> 00:05:54,980
Thank you.
92
00:05:56,607 --> 00:05:57,900
{\an8}Brown retractor.
93
00:05:59,860 --> 00:06:01,070
{\an8}No brown retractor.
94
00:06:02,279 --> 00:06:04,198
I thought I put it on your tray.
95
00:06:04,198 --> 00:06:06,950
{\an8}My tools
must be individually selected, sterilized
96
00:06:06,950 --> 00:06:10,871
{\an8}and placed in my tray
before I begin the surgery.
97
00:06:10,871 --> 00:06:12,581
Understood. Got it.
98
00:06:13,957 --> 00:06:17,795
That will do.
Further expose the proximal humerus.
99
00:06:18,879 --> 00:06:22,091
{\an8}Place sutures in rotator cuff
to mobilize humeral head.
100
00:06:23,467 --> 00:06:26,637
{\an8}Sorry for dropping the ball
with your tools. Rookie mistake.
101
00:06:26,637 --> 00:06:29,848
Don't sweat it.
You're BFFs with the boss, right?
102
00:06:31,141 --> 00:06:34,436
{\an8}I treat every resident the same.
103
00:06:34,436 --> 00:06:39,608
{\an8}Dr. Allen, place Steinmann pins
proximal to biceps tendon.
104
00:06:40,359 --> 00:06:42,069
Dr. Kalu, you are on suction.
105
00:06:51,120 --> 00:06:53,122
Catheter placed in axillary vein.
106
00:06:54,331 --> 00:06:56,041
{\an8}I feel bad for Carter's mom.
107
00:06:56,041 --> 00:06:58,335
{\an8}I can't imagine trying to raise a kid
108
00:06:58,335 --> 00:07:01,088
{\an8}with my mother backseat-driving
my every move.
109
00:07:01,255 --> 00:07:05,217
{\an8}Well, maybe if Bianca told Elaine
she was taking Carter to the hospital,
110
00:07:05,217 --> 00:07:06,802
{\an8}she would trust her more.
111
00:07:07,302 --> 00:07:08,262
{\an8}Pacing wire.
112
00:07:08,262 --> 00:07:11,473
{\an8}Bianca was probably doing
what she thought was best.
113
00:07:13,100 --> 00:07:15,769
{\an8}Withholding information
is never for the best.
114
00:07:17,563 --> 00:07:19,731
Advancing to the right ventricle.
115
00:07:19,731 --> 00:07:23,193
{\an8}- Everything okay between you two?
- We're fine.
116
00:07:28,991 --> 00:07:30,242
That can't be right.
117
00:07:30,242 --> 00:07:33,287
I need contrast to clear up
what I'm seeing on fluoroscopy.
118
00:07:38,083 --> 00:07:39,960
L-transposition of the great arteries.
119
00:07:40,544 --> 00:07:44,590
{\an8}The ventricles are... inverted.
120
00:07:44,590 --> 00:07:47,759
{\an8}His heart is... backward.
121
00:07:57,436 --> 00:07:59,062
Your surgery went well.
122
00:07:59,062 --> 00:08:02,149
{\an8}We decompressed and released
your compartment syndrome
123
00:08:02,149 --> 00:08:04,067
{\an8}and stabilize your humerus fracture.
124
00:08:04,234 --> 00:08:08,322
- Great. When can I go back to school?
- A few days. Be sure to wear your sling.
125
00:08:08,822 --> 00:08:12,034
- You're not going back to school.
- Why not?
126
00:08:12,034 --> 00:08:14,995
It's not safe. I'm not sending
you back so they can hurt you.
127
00:08:14,995 --> 00:08:17,664
I'm not a baby. I can take care of myself.
128
00:08:17,664 --> 00:08:19,374
I need to take your vitals.
129
00:08:19,374 --> 00:08:22,211
If you could,
we wouldn't have ended up in the hospital.
130
00:08:22,211 --> 00:08:25,422
Going to school is literally
the only thing I do that's normal.
131
00:08:25,422 --> 00:08:26,715
I don't want to be--
132
00:08:29,009 --> 00:08:33,096
I don't want to be stuck at home with you.
You never let me do anything by--
133
00:08:34,056 --> 00:08:37,309
- Yara.
- She's having a seizure.
134
00:08:37,309 --> 00:08:40,312
We need two milligrams of lorazepam
and MRI, stat!
135
00:08:57,246 --> 00:08:58,872
She's sleeping like a baby.
136
00:09:01,083 --> 00:09:04,711
You should've used propofol
instead of Versed to sedate her.
137
00:09:04,711 --> 00:09:08,382
Versed is old-school.
Same effects, none of the overshooting.
138
00:09:10,634 --> 00:09:13,553
- Why are you changing my settings?
- Peds case.
139
00:09:13,929 --> 00:09:17,224
Shorter duration imaging sequences
cuts the time in half.
140
00:09:19,142 --> 00:09:20,936
It's your first day, remember?
141
00:09:20,936 --> 00:09:24,648
You could probably use a refresher
before trying a shortcut.
142
00:09:24,648 --> 00:09:28,110
I'm a little out of practice,
but I got a few tricks up my sleeve.
143
00:09:29,152 --> 00:09:32,364
- Says the guy who has to repeat a year.
- Ow.
144
00:09:35,117 --> 00:09:39,246
Shaun will appreciate getting
Yara's results back faster. Trust me.
145
00:09:41,415 --> 00:09:43,083
You know him better than me.
146
00:09:47,004 --> 00:09:51,216
Was the patient properly sedated
before you began this MRI?
147
00:09:51,216 --> 00:09:54,261
Yeah. I used the standard
pediatric protocol with Versed.
148
00:09:54,261 --> 00:09:58,390
Did Dr. Allen tell you
about our revised propofol protocol?
149
00:09:59,433 --> 00:10:02,394
Yeah. But in my experience
Versed provides better--
150
00:10:02,394 --> 00:10:06,273
- You should've listened to Dr. Allen.
- I know how to perform an MRI, Shaun.
151
00:10:06,273 --> 00:10:09,192
You apparently do not.
152
00:10:09,192 --> 00:10:12,988
There is too much motion degradation.
These images are unusable.
153
00:10:13,572 --> 00:10:18,577
Dr. Allen, please go redo the MRI.
Dr. Kalu, we need to speak privately.
154
00:10:31,465 --> 00:10:33,258
You cannot take shortcuts.
155
00:10:35,594 --> 00:10:37,304
You're right. Sorry.
156
00:10:38,013 --> 00:10:42,809
You cannot expect special treatment
because you are my friend.
157
00:10:44,561 --> 00:10:46,772
I'm not expecting
special treatment, Shaun.
158
00:10:47,272 --> 00:10:50,359
But I don't appreciate
being treated like an intern either.
159
00:10:50,817 --> 00:10:54,946
Technically, I'm a first-year, but I've
been a doctor for as long as you have.
160
00:10:54,946 --> 00:10:59,076
We are not peers. I am your boss
and you have a lot to learn.
161
00:10:59,076 --> 00:11:02,662
Dr. Andrews said he is judging
my performance off of your performance,
162
00:11:02,662 --> 00:11:04,039
and it is not good.
163
00:11:07,000 --> 00:11:08,001
Okay?
164
00:11:09,669 --> 00:11:11,963
- Okay.
- Good.
165
00:11:12,422 --> 00:11:14,299
You need to go practice basic skills
166
00:11:14,299 --> 00:11:16,843
and observe our current
standardized MRI process.
167
00:11:26,561 --> 00:11:30,565
Heart block plus inverted cardiac anatomy.
What's your plan?
168
00:11:30,565 --> 00:11:34,277
Intravenous pacemaker is out.
We could place it surgically.
169
00:11:34,277 --> 00:11:36,446
Doesn't address the anatomy issue.
170
00:11:36,446 --> 00:11:38,949
It could lead to heart failure
as he gets older.
171
00:11:38,949 --> 00:11:41,243
It could.
He might be fine with the pacemaker.
172
00:11:41,243 --> 00:11:43,829
If he's developed arrhythmia,
not a great sign.
173
00:11:44,996 --> 00:11:47,290
I'd recommend
the double switch reconstruction.
174
00:11:47,290 --> 00:11:49,501
Redirect blood flow
to the right ventricle.
175
00:11:49,501 --> 00:11:52,712
- I have Carter's BMP and cardiac labs.
- I received them digitally.
176
00:11:54,673 --> 00:11:57,634
But the hard copies
are always appreciated.
177
00:11:59,970 --> 00:12:02,055
- Trouble in paradise?
- Everything's fine.
178
00:12:02,055 --> 00:12:04,182
They're in this passive-aggressive fight.
179
00:12:04,182 --> 00:12:07,185
- We're not fighting.
- That would require you talking to me.
180
00:12:09,688 --> 00:12:11,148
You don't have to share.
181
00:12:11,148 --> 00:12:13,066
But you do have two divorcees
182
00:12:13,066 --> 00:12:16,194
with a sadly ample amount
of experience between us.
183
00:12:16,194 --> 00:12:18,488
Was one of you in contact with an ex?
184
00:12:18,488 --> 00:12:20,824
Took an out-of-state job
without including you?
185
00:12:25,203 --> 00:12:27,456
Jerome lied to me
about something important.
186
00:12:27,456 --> 00:12:29,624
- I didn't.
- Omission is still a lie.
187
00:12:29,624 --> 00:12:31,501
- Not that simple.
- Should've told me.
188
00:12:31,501 --> 00:12:32,794
- I wanted to.
- You didn't.
189
00:12:32,794 --> 00:12:34,504
I was afraid of how you'd react.
190
00:12:37,924 --> 00:12:38,967
But you're right.
191
00:12:38,967 --> 00:12:41,970
It never should have been a secret.
There's nothing to hide.
192
00:12:42,679 --> 00:12:43,722
I'm HIV positive.
193
00:12:44,931 --> 00:12:48,852
Thanks to my meds, my viral load
has been undetectable for years.
194
00:12:49,728 --> 00:12:51,855
I'm poz undetectable.
195
00:12:53,398 --> 00:12:55,025
I can't transmit the virus.
196
00:13:03,408 --> 00:13:04,743
You should go talk to him.
197
00:13:06,578 --> 00:13:07,829
I have work to do.
198
00:13:08,955 --> 00:13:11,750
Present the double switch surgery
to the family.
199
00:13:11,750 --> 00:13:14,085
- If they agree, I'll scrub in.
- On it.
200
00:13:19,925 --> 00:13:23,386
No. How did we get from a pacemaker
to reconstructing his heart?
201
00:13:23,386 --> 00:13:25,013
The procedure may sound drastic,
202
00:13:25,013 --> 00:13:27,933
but it will reduce his risk
of developing heart failure.
203
00:13:27,933 --> 00:13:29,684
Can't we give him the pacemaker
204
00:13:29,684 --> 00:13:31,978
and do the surgery
if the problem gets worse?
205
00:13:31,978 --> 00:13:35,982
When he shows signs of heart failure,
it'll be too late for the reconstruction.
206
00:13:37,317 --> 00:13:40,153
- We should fix it now.
- This isn't your decision.
207
00:13:42,155 --> 00:13:45,367
You're still making me pay for mistakes
I made when I was 17?
208
00:13:45,367 --> 00:13:49,996
- And eighteen, nineteen, twenty--
- I've been back for two years.
209
00:13:49,996 --> 00:13:52,999
How can I be a mother
when you won't give me a chance?
210
00:13:53,583 --> 00:13:56,878
Mama? Mama E? I don't feel good.
211
00:14:00,757 --> 00:14:03,301
- It's okay, baby. I'm here.
- Honey, what's wrong?
212
00:14:03,301 --> 00:14:08,181
- My chest hurts.
- Heart rate is 40bpm. BP 73/45.
213
00:14:08,181 --> 00:14:11,476
We need a decision soon
before his condition deteriorates.
214
00:14:20,277 --> 00:14:23,572
I wanted to apologize for earlier.
It was unprofessional.
215
00:14:28,159 --> 00:14:32,414
You have nothing to apologize for...
and no duty to disclose.
216
00:14:32,914 --> 00:14:35,208
Undetectable equals untransmittable.
217
00:14:36,543 --> 00:14:38,253
I appreciate you saying that.
218
00:14:40,755 --> 00:14:43,466
- Give Asher some time.
- He's a doctor.
219
00:14:44,634 --> 00:14:47,554
He knows there was never any risk to him.
220
00:14:49,389 --> 00:14:51,891
What people know
and how it makes them feel
221
00:14:51,891 --> 00:14:54,102
are often two very different things.
222
00:14:56,938 --> 00:15:01,109
You've had years to process your status.
Allow Asher to process it too.
223
00:15:06,364 --> 00:15:11,369
- Please do not say "I told you so."
- I won't. But I'm gonna think it.
224
00:15:12,871 --> 00:15:14,414
You seem a little spoiled.
225
00:15:16,499 --> 00:15:17,584
You don't know me.
226
00:15:20,378 --> 00:15:24,633
You come from money and you
haven't had to work hard for anything.
227
00:15:24,883 --> 00:15:27,218
You made it through med school.
Bravo to that.
228
00:15:27,218 --> 00:15:29,012
You got kicked out of this program,
229
00:15:29,012 --> 00:15:32,223
but landed on your feet
taking care of a billionaire.
230
00:15:32,223 --> 00:15:35,477
And when you got tired of that,
you were welcomed back here.
231
00:15:35,685 --> 00:15:39,522
You come in with your fancy car
and your old tricks
232
00:15:39,522 --> 00:15:43,443
and think, "Ta-da. I'm a surgeon."
But you're not. Yet.
233
00:15:44,569 --> 00:15:48,782
You're the new kid.
Shaun is the boss and I have seniority.
234
00:15:50,992 --> 00:15:53,828
You should've listened to Kendrick.
Be humble.
235
00:16:03,672 --> 00:16:08,093
I just want to prove that I belong here...
to Shaun, to everyone.
236
00:16:09,427 --> 00:16:13,264
- But you're right.
- I know.
237
00:16:20,146 --> 00:16:22,399
The image is still not
high enough resolution.
238
00:16:23,274 --> 00:16:25,568
Have you finished redoing the imaging?
239
00:16:25,568 --> 00:16:29,531
Yes, and I followed all the protocols,
but the image still doesn't look clear.
240
00:16:32,909 --> 00:16:37,997
The image is clear...
but Yara's diagnosis was incorrect.
241
00:16:39,374 --> 00:16:42,585
She does not have Tourette's.
She has a brain tumor.
242
00:16:55,265 --> 00:16:56,683
I don't have Tourette's?
243
00:16:56,683 --> 00:17:00,478
No. You have a hypothalamic hamartoma.
Your tics aren't tics.
244
00:17:00,478 --> 00:17:03,523
They are gelastic seizures
caused by the tumor in your brain.
245
00:17:03,690 --> 00:17:07,485
- Tumor? Does that mean cancer?
- The tumor is not cancerous.
246
00:17:07,485 --> 00:17:11,823
But a Gamma Knife radiosurgery should stop
it from growing and treat the seizures.
247
00:17:15,201 --> 00:17:17,579
Will it stop this?
248
00:17:19,164 --> 00:17:23,251
- Not immediately.
- And possibly not at all.
249
00:17:23,793 --> 00:17:27,881
There are other options you can consider
if you don't see improvement.
250
00:17:32,135 --> 00:17:34,345
Or we could consider them now.
251
00:17:37,557 --> 00:17:40,602
A successful resection
could stop the seizures immediately.
252
00:17:40,602 --> 00:17:44,564
- That procedure is risky.
- But that means I can go back to school.
253
00:17:44,564 --> 00:17:47,817
I could learn how to drive,
take care of myself.
254
00:17:47,817 --> 00:17:50,779
Mommy, please. I just want to be normal.
255
00:17:51,488 --> 00:17:54,073
Tumor resection can cause stroke,
256
00:17:54,073 --> 00:17:56,534
partial paralysis,
learning deficits, meningitis.
257
00:17:57,327 --> 00:18:00,038
The Gamma Knife is much safer.
258
00:18:03,374 --> 00:18:06,085
- Yara, I'm sorry. I can't--
- You can.
259
00:18:07,545 --> 00:18:08,880
You just won't let me.
260
00:18:10,673 --> 00:18:14,677
Please go ahead
and schedule the Gamma Knife procedure.
261
00:18:26,898 --> 00:18:28,399
Have you made a decision?
262
00:18:30,485 --> 00:18:32,654
I'm afraid of exposing Carter
to more trauma.
263
00:18:34,239 --> 00:18:37,325
- What trauma?
- He was left by his mother.
264
00:18:37,826 --> 00:18:39,035
I left him with you.
265
00:18:39,035 --> 00:18:42,330
And expected me to pick up the pieces,
fix everything.
266
00:18:42,330 --> 00:18:45,333
I knew he was safer with you than with me.
267
00:18:45,333 --> 00:18:46,835
But I didn't know that.
268
00:18:47,418 --> 00:18:51,631
I gave you too much freedom, wasn't
involved enough. Look what happened.
269
00:18:52,090 --> 00:18:55,009
My mistakes were mine, not yours.
270
00:18:58,346 --> 00:19:02,433
I was supposed to protect you.
And we lost you.
271
00:19:03,434 --> 00:19:05,019
I have to do better for Carter.
272
00:19:06,896 --> 00:19:09,983
The surgery is what's best for Carter,
long-term.
273
00:19:13,361 --> 00:19:14,821
That kid is my heart.
274
00:19:20,076 --> 00:19:21,953
I'm gonna trust you to fix his.
275
00:19:31,087 --> 00:19:35,091
- Lunchtime. I'm starved.
- I am not hungry.
276
00:19:35,091 --> 00:19:38,136
It's not good to deprive
your pregnant wife her lunch.
277
00:19:38,136 --> 00:19:40,763
I thought it'd be fun
working with a friend.
278
00:19:40,763 --> 00:19:42,682
It is not fun. It is difficult.
279
00:19:43,266 --> 00:19:47,353
I do not want people to think
I am giving Dr. Kalu special treatment,
280
00:19:47,353 --> 00:19:48,438
because I am not.
281
00:19:48,438 --> 00:19:52,442
In fact, I am being very firm
because he has already made several errors
282
00:19:52,442 --> 00:19:54,235
and I do not understand why.
283
00:19:55,361 --> 00:19:58,489
He's a new resident on his first day.
284
00:19:58,740 --> 00:20:00,909
There has to be a bit of a learning curve.
285
00:20:01,701 --> 00:20:03,995
He is not acting like a new resident.
286
00:20:04,120 --> 00:20:07,665
Well, he's your friend,
and he knows you expect a lot of him.
287
00:20:09,542 --> 00:20:12,837
No one can follow the rules
if they don't know what they are.
288
00:20:25,266 --> 00:20:29,270
Atrial septum excised.
Starting venous reconstruction.
289
00:20:29,979 --> 00:20:33,483
May not be enough tissue for redirection
of flow to the tricuspid valve.
290
00:20:33,483 --> 00:20:36,361
We can use pericardium
to create a baffle. Metz.
291
00:20:39,656 --> 00:20:43,242
- You make up with Jerome yet?
- He betrayed my trust.
292
00:20:45,328 --> 00:20:48,957
Securing edge to atrial septum.
293
00:20:49,123 --> 00:20:53,211
- You've never hidden anything from him?
- I'd never hide something like this.
294
00:20:53,503 --> 00:20:56,422
Congratulations.
You win the virtue contest.
295
00:20:56,422 --> 00:20:59,217
Possible prizes include
the end of your relationship.
296
00:21:00,134 --> 00:21:03,346
Or you could just talk it out.
Dividing the aorta.
297
00:21:04,555 --> 00:21:08,685
He's the one who changed things.
Why is it on me to figure that out?
298
00:21:09,102 --> 00:21:12,730
The question is, do you love
Jerome enough to change with him?
299
00:21:12,730 --> 00:21:14,941
Suturing distal aorta to pulmonary valve.
300
00:21:15,733 --> 00:21:18,861
Coronary arteries are patent.
Anastomosis looks great.
301
00:21:23,032 --> 00:21:26,327
I never met a teenager who wanted
to go to school as much as you.
302
00:21:29,497 --> 00:21:30,581
I hate school.
303
00:21:31,541 --> 00:21:35,003
But I hate not being able to control
anything in my life even more.
304
00:21:35,003 --> 00:21:37,296
Egging those lockers
made you feel in control?
305
00:21:37,797 --> 00:21:41,592
Kinda. Those bullies messed with me,
I messed with them back.
306
00:21:41,592 --> 00:21:42,885
Like normal kids do.
307
00:21:49,225 --> 00:21:51,310
I was bullied a lot in high school.
308
00:21:52,520 --> 00:21:56,399
I was scrawny, with braces, a lisp.
Basically a target on my back.
309
00:21:57,191 --> 00:22:01,738
But my mum helped me. Gave me her credit
card to buy them off with pizza and candy.
310
00:22:02,613 --> 00:22:04,157
My mom is too helpful.
311
00:22:05,616 --> 00:22:08,077
She won't even let me make my own PB
312
00:22:10,621 --> 00:22:13,332
She thinks I'll tic out
and hurt myself with the knife.
313
00:22:14,709 --> 00:22:17,295
When my body isn't controlling me, she is.
314
00:22:19,422 --> 00:22:23,009
When you said you can cut this tumor
out of my head, for 30 seconds,
315
00:22:23,760 --> 00:22:26,971
I could imagine only laughing
when something was funny.
316
00:22:46,032 --> 00:22:49,827
- I think I found a solution.
- I have found a solution as well.
317
00:22:51,037 --> 00:22:55,208
I have made a list of boundaries and rules
to make our working relationship better.
318
00:22:55,208 --> 00:22:58,836
You need to study them.
What have you found a solution for?
319
00:23:00,379 --> 00:23:02,632
I think I found
a better resection technique.
320
00:23:02,632 --> 00:23:05,635
Has a lower risk profile,
closer to that of a Gamma Knife.
321
00:23:05,635 --> 00:23:08,012
And offers a better outcome for Yara.
322
00:23:08,012 --> 00:23:12,892
I presented the safest option
to the patient, which she agreed to.
323
00:23:13,101 --> 00:23:17,522
And you should not have presented
the tumor resection without consulting me.
324
00:23:17,522 --> 00:23:20,817
That is an important boundary.
Number two on the list.
325
00:23:22,944 --> 00:23:25,446
I thought you'd be happy
I was thinking like you.
326
00:23:25,446 --> 00:23:29,033
- You're not me. You're here to learn.
- I'm here to help people like Yara.
327
00:23:29,033 --> 00:23:32,328
You need to respect I'm your attending.
Number six on the list.
328
00:23:32,328 --> 00:23:35,039
Don't have to be an attending
to know she's depressed.
329
00:23:35,039 --> 00:23:38,543
We cannot make medical decisions
based off of the patient's emotions.
330
00:23:38,543 --> 00:23:41,337
Sometimes the emotions
are just as important as medical.
331
00:23:41,337 --> 00:23:43,631
You are making my job very hard.
332
00:23:46,384 --> 00:23:47,343
Number ten,
333
00:23:48,553 --> 00:23:52,390
at work, follow my instructions precisely.
334
00:23:53,266 --> 00:23:56,727
If you cannot comply,
you will be out of the program.
335
00:24:24,714 --> 00:24:25,840
I really messed up.
336
00:24:26,799 --> 00:24:30,094
I should have trusted you,
been upfront about everything.
337
00:24:30,094 --> 00:24:31,512
Yeah, you should have.
338
00:24:34,140 --> 00:24:37,685
After my diagnosis, it took a long time
for me to feel comfortable dating,
339
00:24:37,685 --> 00:24:39,145
or being around people.
340
00:24:40,271 --> 00:24:42,064
I spent so much time alone.
341
00:24:42,064 --> 00:24:45,526
And when I put myself back out there,
there was a lot of rejection.
342
00:24:46,152 --> 00:24:48,779
Guys just didn't want
to deal with my status.
343
00:24:51,115 --> 00:24:57,663
So when this adorable, brilliant doctor
popped into my life...
344
00:24:59,916 --> 00:25:01,626
and I liked him so much...
345
00:25:03,669 --> 00:25:06,005
I was too scared to tell him the truth.
346
00:25:07,757 --> 00:25:08,841
I'm sorry.
347
00:25:13,763 --> 00:25:17,099
- This doctor sounds pretty great.
- He is.
348
00:25:22,688 --> 00:25:26,442
I made sure we always used protection,
encouraged you to stay on PrEP.
349
00:25:26,442 --> 00:25:28,736
All to make sure that you were safe.
350
00:25:29,654 --> 00:25:33,032
That was a decision
that you made for the both of us.
351
00:25:35,409 --> 00:25:37,870
You did those things
to make yourself feel better,
352
00:25:38,579 --> 00:25:40,790
while you took away my choice.
353
00:25:44,752 --> 00:25:47,129
How could you have known me and loved me
354
00:25:47,129 --> 00:25:50,299
and think that this is something
I couldn't accept?
355
00:25:50,299 --> 00:25:56,013
When I first had to make this decision,
I didn't love you. I barely knew you.
356
00:25:56,639 --> 00:25:58,557
And I'm not sure I know you now.
357
00:26:02,436 --> 00:26:05,523
I made a mistake.
That doesn't change who I am.
358
00:26:05,523 --> 00:26:08,985
No, but maybe it changes how I feel.
359
00:26:13,656 --> 00:26:16,033
I'm sorry that I put you through this,
360
00:26:16,909 --> 00:26:20,288
but I'm still the one living
with this disease, and it's not easy.
361
00:26:25,960 --> 00:26:27,837
It's Carter. I have to go.
362
00:26:37,888 --> 00:26:41,350
He woke up and was laughing
about his comic book, then he turned blue.
363
00:26:41,350 --> 00:26:44,937
Oxygen saturation at 80%.120 bpm.
Blood pressure's dropping.
364
00:26:44,937 --> 00:26:48,941
Administering oxygen
and 250cc normal saline bolus.
365
00:26:49,066 --> 00:26:52,153
Why can't he breathe? The surgery
was supposed to prevent this.
366
00:26:52,153 --> 00:26:55,364
Normal lead impedance.
The pacemaker is functioning properly.
367
00:26:55,364 --> 00:26:58,409
Something else is going on.
We need a cardiac echo, stat.
368
00:27:06,667 --> 00:27:10,212
A kink in Carter's reconstructed atria
caused a clot in his heart.
369
00:27:10,963 --> 00:27:14,592
He's stable. But he needs
another operation to remove the clot
370
00:27:14,592 --> 00:27:16,052
and repair the conduit.
371
00:27:16,052 --> 00:27:17,928
Are there other alternatives?
372
00:27:17,928 --> 00:27:21,140
We could use a catheter
to dissolve the blockage with medication.
373
00:27:21,140 --> 00:27:23,934
But that still leaves the risk
of a clot forming again.
374
00:27:23,934 --> 00:27:28,981
- I knew doing this was the wrong decision.
- We both want what's best for Carter.
375
00:27:28,981 --> 00:27:32,985
- I'm the one responsible for him.
- And I'm sorry I put that on you.
376
00:27:35,196 --> 00:27:39,116
I will never forgive myself for losing out
on those years of Carter's life,
377
00:27:39,116 --> 00:27:44,330
but I've realized that I need to try
to let go of that, let go of my regret,
378
00:27:44,330 --> 00:27:45,956
and focus on what I know.
379
00:27:47,083 --> 00:27:50,336
That leaving him with you
was the best decision for him.
380
00:27:51,587 --> 00:27:53,130
That will never change.
381
00:27:56,467 --> 00:27:59,428
And this surgery
is the right decision for him too.
382
00:28:10,022 --> 00:28:11,273
You're his mother.
383
00:28:16,779 --> 00:28:18,697
You know what's best for Carter.
384
00:28:24,787 --> 00:28:26,622
I want my son to have the surgery.
385
00:28:40,678 --> 00:28:43,139
- You were right.
- I usually am.
386
00:28:45,975 --> 00:28:47,935
What was I right about, exactly?
387
00:28:48,978 --> 00:28:50,813
I came out of the gate too hot,
388
00:28:51,897 --> 00:28:54,942
annoyed Shaun, screwed things up for Yara.
389
00:28:56,527 --> 00:28:57,528
Agree.
390
00:28:59,196 --> 00:29:03,325
- I gotta figure out my next move.
- Listen.
391
00:29:10,166 --> 00:29:14,712
This whole case,
you've been pitching and shortcutting
392
00:29:14,712 --> 00:29:17,756
and trying to be Mr. Fix-it
for everything.
393
00:29:18,549 --> 00:29:22,178
Stop flexing... and listen.
394
00:29:34,106 --> 00:29:37,276
Mom, let me try
the tumor resection surgery. Please.
395
00:29:37,276 --> 00:29:38,652
I'm sorry. No.
396
00:29:41,155 --> 00:29:44,325
- We're ready for you.
- All right, baby.
397
00:29:47,578 --> 00:29:51,707
But first... I want you to tell
your mum what you told me.
398
00:29:53,083 --> 00:29:56,212
About what you're dealing with,
what the surgery means to you.
399
00:29:56,212 --> 00:30:00,299
- I know. I see it every day.
- Have you listened to how it feels to her?
400
00:30:02,718 --> 00:30:05,513
- She doesn't care.
- Of course I do.
401
00:30:06,180 --> 00:30:08,098
You just want to boss me around.
402
00:30:10,684 --> 00:30:12,186
I'm just trying to help,
403
00:30:12,186 --> 00:30:15,397
but no matter what I do,
you're always so angry at me.
404
00:30:15,397 --> 00:30:16,482
I'm angry--
405
00:30:19,860 --> 00:30:21,320
I'm angry at everything.
406
00:30:22,780 --> 00:30:25,449
I'm angry at my body
for not doing what I want it to do.
407
00:30:25,908 --> 00:30:28,285
I'm angry at other kids for being jerks.
408
00:30:28,953 --> 00:30:30,287
And I'm angry at you...
409
00:30:31,247 --> 00:30:35,292
for acting like the only way for me
to survive is where you're protecting me.
410
00:30:35,709 --> 00:30:40,297
I feel like I'm a puppet, and somebody
else is constantly pulling the strings,
411
00:30:40,297 --> 00:30:41,882
yanking me all around.
412
00:30:42,591 --> 00:30:46,637
Getting this tumor removed
is the only way for me to cut the strings.
413
00:30:54,603 --> 00:30:56,522
Don't take her yet.
414
00:30:59,191 --> 00:31:00,317
We need to talk.
415
00:31:17,793 --> 00:31:21,213
I need you to scrub in
on a hypothalamic hamartoma surgery.
416
00:31:21,213 --> 00:31:22,172
Okay.
417
00:31:22,172 --> 00:31:24,425
I had planned to use
Gamma Knife radiation,
418
00:31:24,425 --> 00:31:28,470
but Dr. Kalu violated rule number two
and we have to do his tumor resection.
419
00:31:28,470 --> 00:31:31,432
You're upset with Jared
'cause he changed your plan?
420
00:31:31,432 --> 00:31:35,477
He overstepped with me
and the patient and her mother.
421
00:31:36,020 --> 00:31:38,856
Tumor resection
seems like a pretty good idea.
422
00:31:38,856 --> 00:31:41,442
Are you planning on
letting Jared scrub in?
423
00:31:41,734 --> 00:31:45,446
- Yes. He will be on suction.
- That's an insult.
424
00:31:45,988 --> 00:31:50,784
He has to learn to follow rules.
He has made my job very difficult.
425
00:31:50,993 --> 00:31:52,202
Shaun, sit down.
426
00:31:57,291 --> 00:32:01,420
When you were a resident,
you did things completely your own way.
427
00:32:01,962 --> 00:32:05,382
You still do.
You rubbed everybody the wrong way.
428
00:32:05,382 --> 00:32:08,260
You made everybody's job more difficult,
especially mine.
429
00:32:08,260 --> 00:32:09,678
You were a pain in the ass.
430
00:32:10,888 --> 00:32:14,767
But we gave you the space to learn,
and we learned from you.
431
00:32:15,142 --> 00:32:19,021
And you turned yourself into an asset.
Give Jared the same opportunity.
432
00:32:19,021 --> 00:32:20,522
Okay, he overstepped.
433
00:32:20,522 --> 00:32:25,319
Give him a chance to learn
and to prove himself to be an asset.
434
00:32:25,986 --> 00:32:28,530
Even if you think he's a pain in the ass.
435
00:32:31,325 --> 00:32:34,703
- I will take it into consideration.
- Okay.
436
00:32:36,705 --> 00:32:38,707
Please scrub in for that surgery.
437
00:32:51,970 --> 00:32:55,516
Advance the catheter and endoscope
gently into the ventricle.
438
00:32:57,393 --> 00:33:01,105
Suction and irrigate more aggressively
so she can see what she is doing.
439
00:33:03,732 --> 00:33:08,487
Proceed along the midline posteroinferior
floor of the third ventricle.
440
00:33:10,030 --> 00:33:13,575
- There's the tumor. We can begin excision.
- Bipolar scissors.
441
00:33:19,707 --> 00:33:20,833
Forceps.
442
00:33:37,391 --> 00:33:39,810
- I'll take the specimen to pathology.
- No.
443
00:33:41,937 --> 00:33:44,106
You are going to close.
444
00:33:45,774 --> 00:33:46,692
You sure?
445
00:33:50,529 --> 00:33:53,282
This was your surgical plan.
446
00:33:54,742 --> 00:33:58,412
You will become a better surgeon
by getting a fair shot to be an asset.
447
00:33:58,912 --> 00:34:02,040
I will take the specimen.
Dr. Glassman will supervise.
448
00:34:16,388 --> 00:34:17,514
I'm hungry.
449
00:34:19,975 --> 00:34:21,435
That's a very good sign.
450
00:34:21,435 --> 00:34:24,730
I'll run to the cafe and grab him
some food. Any restrictions?
451
00:34:24,730 --> 00:34:27,357
He can have as many chicken nuggets
as he wants.
452
00:34:27,524 --> 00:34:30,611
I'll go down.
I'll get something for you to eat too.
453
00:34:30,611 --> 00:34:33,238
You haven't left his side
since we got here.
454
00:34:34,281 --> 00:34:37,868
- Comes with being a good mom.
- I had a great teacher.
455
00:34:39,411 --> 00:34:41,079
You know, a little birdie told me
456
00:34:41,079 --> 00:34:45,459
that the giftshop just got in
the latest volume of Wonder Woman.
457
00:34:46,084 --> 00:34:50,339
- Really? Can we get it?
- If your mom is okay with it.
458
00:34:51,131 --> 00:34:55,344
- Of course.
- But no twirling just yet. Okay?
459
00:35:03,602 --> 00:35:05,854
Dr. Murphy was able
to remove all of the tumor.
460
00:35:09,441 --> 00:35:11,985
- Yara?
- Dr. Kalu?
461
00:35:14,029 --> 00:35:15,113
Memory is intact.
462
00:35:24,081 --> 00:35:27,751
The light didn't provoke a seizure.
And your tics are gone.
463
00:35:29,127 --> 00:35:32,840
- Thank you, Dr. Kalu.
- Thank you, Yara.
464
00:35:54,069 --> 00:35:54,987
Dr. Andrews.
465
00:35:56,613 --> 00:35:59,950
Heard about your work on the Fields case.
Good job.
466
00:36:00,325 --> 00:36:04,162
Thank you.
I just came in to ask you for a favor.
467
00:36:06,123 --> 00:36:10,919
- Please judge me for my work, not Shaun.
- Shaun is part of the reason you're here.
468
00:36:10,919 --> 00:36:14,339
I appreciate him for that.
But I want to stand on my own.
469
00:36:15,007 --> 00:36:17,926
If I sink, I don't want
to take my friend with me.
470
00:36:18,510 --> 00:36:21,221
I'm ready to prove myself
as an asset to this hospital.
471
00:36:23,473 --> 00:36:25,934
- I'll be watching.
- Thank you.
472
00:36:54,421 --> 00:36:56,381
I'm sorry for being such a jerk.
473
00:37:01,762 --> 00:37:04,765
You opened yourself up and I shut down.
474
00:37:07,809 --> 00:37:10,938
I should've trusted you,
that we could figure this out together.
475
00:37:11,063 --> 00:37:13,315
Yesterday you said you didn't know me.
476
00:37:13,315 --> 00:37:16,234
That adorable doctor
can be an ass sometimes.
477
00:37:31,375 --> 00:37:33,460
I've never been in love before you.
478
00:37:42,052 --> 00:37:45,097
When I was 16,
I'm pretty sure I ran over a raccoon,
479
00:37:45,097 --> 00:37:48,892
but I didn't stop to check because I was
running late to a baseball game.
480
00:37:50,185 --> 00:37:51,311
Also...
481
00:37:53,689 --> 00:37:57,901
I love a pumpkin spice latte,
even though I know it's basic.
482
00:38:00,362 --> 00:38:02,656
The cufflinks I wore
to Shaun and Lea's wedding--
483
00:38:02,656 --> 00:38:03,615
Yeah.
484
00:38:05,367 --> 00:38:08,495
I bought them for you
but liked them so much I kept them for me.
485
00:38:11,039 --> 00:38:13,083
That explains so much.
486
00:38:13,083 --> 00:38:17,254
But you can totally borrow them sometime.
Probably not.
487
00:38:22,467 --> 00:38:23,510
I love you.
488
00:38:26,471 --> 00:38:28,098
I need you to believe that.
489
00:38:53,707 --> 00:38:57,586
Just came to say good night.
And thank you.
490
00:38:59,212 --> 00:39:01,256
Why are you thanking me?
491
00:39:02,799 --> 00:39:06,136
For not going easy on me.
I was wrong to expect that.
492
00:39:06,470 --> 00:39:07,846
Even if we are friends.
493
00:39:10,807 --> 00:39:12,893
You are a good doctor.
494
00:39:15,020 --> 00:39:19,691
And I would like to continue
to be your friend and your boss...
495
00:39:20,650 --> 00:39:21,818
with boundaries.
496
00:39:23,028 --> 00:39:25,447
You're right. And I'm studying your list.
497
00:39:25,906 --> 00:39:29,076
There is one rule that is not on the list.
498
00:39:34,122 --> 00:39:35,624
It is a rule for me.
499
00:39:40,295 --> 00:39:45,759
I will refer to you... as Dr. Kalu
500
00:39:46,426 --> 00:39:50,764
when I am being your boss
and as Jared when we are in friend mode.
501
00:39:52,641 --> 00:39:56,353
- Yeah. Works for me, Shaun.
- Good.
502
00:39:57,104 --> 00:40:01,483
Jared, I would like to take you out
for drinks to celebrate you being back.
503
00:40:01,483 --> 00:40:04,778
But, Dr. Kalu,
when I checked on Yara post-operatively,
504
00:40:04,778 --> 00:40:07,989
I noticed you only used eight sutures
and she had a small bleed.
505
00:40:07,989 --> 00:40:11,827
You should have used ten. You need
to go work on your suturing technique.
506
00:40:12,744 --> 00:40:14,329
Happy to practice.
507
00:40:15,831 --> 00:40:21,419
But I only replaced the small bone flap.
Dr. Glassman closed the galea and skin.
508
00:40:23,380 --> 00:40:27,425
Dr. Glassman skipped two sutures?
509
00:40:29,636 --> 00:40:30,637
Guess so.
510
00:40:32,722 --> 00:40:35,809
- Meet you for drinks in an hour?
- Okay.