1 00:00:01,502 --> 00:00:03,712 Oh. Good morning. 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,464 Not so much. 3 00:00:05,464 --> 00:00:07,382 Sorry. I hate when repair guys are late. 4 00:00:07,382 --> 00:00:08,717 He wasn't late. 5 00:00:08,717 --> 00:00:11,803 He realized that my "isolated termite presence" 6 00:00:11,803 --> 00:00:14,973 is actually more of a complete and total termite infestation. 7 00:00:14,973 --> 00:00:17,392 I have to tent my house. Oh, no. 8 00:00:17,392 --> 00:00:19,269 So, you had to pack up all your clothes and food? 9 00:00:19,269 --> 00:00:21,313 Vikane gas doesn't affect clothes, 10 00:00:21,313 --> 00:00:23,440 but you should definitely throw out all your food 11 00:00:23,440 --> 00:00:24,566 when you go home. 12 00:00:24,566 --> 00:00:25,984 Already did. 13 00:00:25,984 --> 00:00:27,194 Where are you gonna stay? 14 00:00:28,487 --> 00:00:32,115 Oh. You should stay in our guest room. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,160 I'll stay at a hotel or something. 16 00:00:35,160 --> 00:00:37,538 But you hate sleeping in hotels. 17 00:00:37,538 --> 00:00:39,748 I hate intruding on my friends, and I hate intruding 18 00:00:39,748 --> 00:00:42,209 on my friends' pregnant wives even more. 19 00:00:42,209 --> 00:00:45,170 I-It's not an intrusion. Stay with us. 20 00:00:45,170 --> 00:00:46,713 I'm okay. Thank you, though. 21 00:00:46,713 --> 00:00:48,590 We want to. Absolutely. 22 00:00:48,590 --> 00:00:50,926 We insist. 23 00:00:50,926 --> 00:00:54,513 ♪♪ 24 00:00:54,513 --> 00:00:56,390 Okay. 25 00:00:56,390 --> 00:00:57,432 Thank you. 26 00:00:57,432 --> 00:00:59,226 [ Breathes sharply ] 27 00:00:59,226 --> 00:01:01,645 It's delicious. It's disgusting. 28 00:01:01,645 --> 00:01:03,146 And it helps me poop. 29 00:01:03,146 --> 00:01:04,648 I did not need to know that. Well, you're a doctor. 30 00:01:04,648 --> 00:01:06,858 You obviously know what prune juice does to a man's -- 31 00:01:06,858 --> 00:01:08,026 Shut up. I'm trying to eat. 32 00:01:09,278 --> 00:01:13,073 Oh. Coffee and a Red Bull. 33 00:01:13,073 --> 00:01:15,200 You prepping for a post-breakfast 34 00:01:15,200 --> 00:01:16,493 MMA match there, big guy? 35 00:01:16,493 --> 00:01:19,246 I was up late, need a boost. 36 00:01:19,246 --> 00:01:20,956 I was catching up on some journals, 37 00:01:20,956 --> 00:01:22,874 and I've already been to a meeting. 38 00:01:22,874 --> 00:01:24,793 Check my sign-off sheet if you want. 39 00:01:24,793 --> 00:01:25,877 I didn't say anything. 40 00:01:25,877 --> 00:01:27,045 You don't need to. 41 00:01:29,339 --> 00:01:31,216 Wolke and Perez, you're with me today. 42 00:01:31,216 --> 00:01:32,676 I thought we were scheduled with Park. 43 00:01:32,676 --> 00:01:35,554 I just had to fire one resident, and you two are on probation. 44 00:01:37,222 --> 00:01:39,683 Not exactly my vision for the department. 45 00:01:39,683 --> 00:01:40,976 Felt like it was time for me 46 00:01:40,976 --> 00:01:42,477 to take a more hands-on approach, 47 00:01:42,477 --> 00:01:45,105 see how your surgical educations are progressing. 48 00:01:45,105 --> 00:01:47,190 We round in five. Don't be late. 49 00:01:47,190 --> 00:01:51,278 ♪♪ 50 00:01:51,278 --> 00:01:53,405 I want to do another embryo transfer ASAP. 51 00:01:53,405 --> 00:01:54,781 Three months is ASAP. 52 00:01:54,781 --> 00:01:56,491 Not if we restart my hormone injections, 53 00:01:56,491 --> 00:01:57,784 add Methylprednisolone, 54 00:01:57,784 --> 00:02:00,203 and do prophylactic endometrial scratching. 55 00:02:00,203 --> 00:02:03,832 A more aggressive uterine prep means more side effects. 56 00:02:03,832 --> 00:02:05,959 I can handle it. 57 00:02:05,959 --> 00:02:08,295 Morgan, I understand your impatience, 58 00:02:08,295 --> 00:02:10,505 but one unsuccessful embryo transfer is no reason -- 59 00:02:10,505 --> 00:02:12,341 I want to do whatever it takes to get pregnant. 60 00:02:13,925 --> 00:02:15,218 Now. 61 00:02:15,218 --> 00:02:18,055 Not in three months. [ Sighs ] 62 00:02:18,055 --> 00:02:19,765 Okay. 63 00:02:19,765 --> 00:02:21,016 We'll start the hormones 64 00:02:21,016 --> 00:02:22,434 and the Methylprednisolone today. 65 00:02:24,728 --> 00:02:26,355 I have a new idea. 66 00:02:26,355 --> 00:02:29,733 The echo results were that bad? 67 00:02:29,733 --> 00:02:32,361 Your heart muscle's deteriorating way too fast. 68 00:02:32,361 --> 00:02:35,280 We don't have time to wait for a matching donor, 69 00:02:35,280 --> 00:02:36,948 so we're gonna fix the one you have. 70 00:02:36,948 --> 00:02:38,617 We're going to remove the scar tissue, 71 00:02:38,617 --> 00:02:41,119 use a synthetic patch, along with your healthy tissue 72 00:02:41,119 --> 00:02:43,205 to reshape your ventricle over a balloon. 73 00:02:43,205 --> 00:02:45,540 It's kind of like papier-mâché. 74 00:02:45,540 --> 00:02:49,961 If that's possible, why didn't we do it sooner? 75 00:02:49,961 --> 00:02:51,922 It's a challenging surgical technique. 76 00:02:51,922 --> 00:02:54,299 Which makes it right in Dr. Lim's wheelhouse. 77 00:02:54,299 --> 00:02:57,511 But I'm confident it's the best option for your situation. 78 00:03:01,306 --> 00:03:03,016 This surgery is amazing. 79 00:03:03,016 --> 00:03:04,434 How did you even come up with it? 80 00:03:04,434 --> 00:03:07,020 I didn't. It's a modified "Dor Procedure" -- 81 00:03:07,020 --> 00:03:09,690 basically an endoventricular patch plasty. 82 00:03:09,690 --> 00:03:12,150 There's nothing basic about it. I'm really excited. 83 00:03:12,150 --> 00:03:14,653 Spare me. What? 84 00:03:14,653 --> 00:03:17,114 Stroking my ego isn't gonna get you off of probation. 85 00:03:17,114 --> 00:03:18,156 I am not stroking your ego. 86 00:03:18,156 --> 00:03:21,368 I am sincerely -- Start with a D.E. MRI 87 00:03:21,368 --> 00:03:23,453 to map the scar versus functional tissue, 88 00:03:23,453 --> 00:03:26,456 while I finalize the surgical plan. 89 00:03:26,456 --> 00:03:30,544 Dr. Perez, what do I need from this MRI? 90 00:03:30,544 --> 00:03:33,213 Completely pristine images of right ventricular scarring 91 00:03:33,213 --> 00:03:35,298 without artifact or distortion. 92 00:03:37,175 --> 00:03:38,510 No room for error on this. 93 00:03:38,510 --> 00:03:43,849 ♪♪ 94 00:03:43,849 --> 00:03:46,601 - - Captions by VITAC -- 95 00:03:46,601 --> 00:03:53,859 ♪♪ 96 00:03:53,859 --> 00:03:55,694 Jordan: There's a small mass. 97 00:03:55,694 --> 00:03:58,029 Her pediatrician said it was a cyst. 98 00:03:58,029 --> 00:03:59,364 He doesn't think she needs surgery 99 00:03:59,364 --> 00:04:01,575 but suggested we get a consult. 100 00:04:01,575 --> 00:04:03,910 She definitely needs surgery. 101 00:04:06,246 --> 00:04:08,248 It's a minor outpatient procedure. 102 00:04:08,248 --> 00:04:10,208 She's only 13 with no previous symptoms. 103 00:04:10,208 --> 00:04:11,668 It's most likely benign. 104 00:04:11,668 --> 00:04:14,796 We will need to do a needle biopsy and a CT to confirm. 105 00:04:14,796 --> 00:04:16,548 What's a needle biopsy? 106 00:04:16,548 --> 00:04:18,675 It's kind of like a shot. 107 00:04:18,675 --> 00:04:20,385 In my belly? 108 00:04:20,385 --> 00:04:23,180 Honey, it's okay. You'll be fine. 109 00:04:23,180 --> 00:04:24,931 Mom, no. 110 00:04:24,931 --> 00:04:26,349 Mnh. 111 00:04:26,349 --> 00:04:27,976 Can you do it while she's asleep? 112 00:04:27,976 --> 00:04:30,854 General anesthesia would add unnecessary risk 113 00:04:30,854 --> 00:04:32,355 to a needle biopsy. 114 00:04:32,355 --> 00:04:36,067 Please, I can't do this. 115 00:04:36,067 --> 00:04:37,986 Kelli, we're gonna numb you 116 00:04:37,986 --> 00:04:41,490 and you'll close your eyes, hold your mom's hand, 117 00:04:41,490 --> 00:04:44,701 and count to 10, and then it'll all be over. 118 00:04:44,701 --> 00:04:48,330 ♪♪ 119 00:04:48,330 --> 00:04:50,665 Do you promise? 120 00:04:50,665 --> 00:04:51,875 Absolutely. 121 00:04:51,875 --> 00:04:59,049 ♪♪ 122 00:04:59,049 --> 00:05:02,594 [ Sighs ] This is not good. 123 00:05:02,594 --> 00:05:04,095 Looks good to me. 124 00:05:04,095 --> 00:05:06,306 Any end systolic volume less than 200 125 00:05:06,306 --> 00:05:07,390 is within parameters. 126 00:05:07,390 --> 00:05:10,060 I mean Lim's idea for Bob's surgery. 127 00:05:10,060 --> 00:05:11,394 You said it was amazing. 128 00:05:11,394 --> 00:05:12,687 That was before I'd done enough research 129 00:05:12,687 --> 00:05:13,814 to actually understand it. 130 00:05:13,814 --> 00:05:16,066 It's way too risky. You're just mad 131 00:05:16,066 --> 00:05:17,484 because she called you out for brown-nosing. 132 00:05:17,484 --> 00:05:18,860 I was sincerely psyched. 133 00:05:18,860 --> 00:05:20,403 And now, after reading one article -- 134 00:05:20,403 --> 00:05:22,447 I've read five. 135 00:05:22,447 --> 00:05:23,824 And right-sided failure 136 00:05:23,824 --> 00:05:25,158 has resulted in negative outcomes 137 00:05:25,158 --> 00:05:26,535 in every case I've reviewed. 138 00:05:29,371 --> 00:05:31,957 Lim's been treating this guy for years, 139 00:05:31,957 --> 00:05:34,209 knows the case way better. 140 00:05:34,209 --> 00:05:36,002 Yeah, she also knows the patient better, 141 00:05:36,002 --> 00:05:37,796 which could be impacting her objectivity. 142 00:05:37,796 --> 00:05:39,339 [ Sighs ] 143 00:05:39,339 --> 00:05:41,091 You want to question the Chief Surgeon's objectivity? 144 00:05:41,091 --> 00:05:44,553 No, I want to suggest she reconsider her strategy. 145 00:05:44,553 --> 00:05:46,429 I wouldn't. 146 00:05:46,429 --> 00:05:48,598 Why? 147 00:05:48,598 --> 00:05:50,058 'Cause you're scared of her? 148 00:05:50,058 --> 00:05:52,227 Yes. And you should be, too. 149 00:05:52,227 --> 00:05:55,564 My OD and you and Powell going rogue, 150 00:05:55,564 --> 00:05:57,899 I'd rather not add to -- 151 00:05:57,899 --> 00:06:05,699 ♪♪ 152 00:06:07,617 --> 00:06:10,036 Can you show Mr. Zegras how to apply the eye drops? 153 00:06:10,036 --> 00:06:11,162 Sure. No problem. 154 00:06:11,162 --> 00:06:13,999 [ Girl babbling ] 155 00:06:17,252 --> 00:06:19,045 Good job. 156 00:06:19,045 --> 00:06:21,172 ♪♪ 157 00:06:21,172 --> 00:06:22,507 [ Girl babbles ] 158 00:06:22,507 --> 00:06:24,050 ♪♪ 159 00:06:24,050 --> 00:06:25,594 Hey. 160 00:06:27,470 --> 00:06:29,264 I just closed a deal 161 00:06:29,264 --> 00:06:31,975 with one of the biggest CROs on the West Coast. 162 00:06:31,975 --> 00:06:33,727 They're going to consolidate all their clinical trials 163 00:06:33,727 --> 00:06:35,770 at St. Bonaventure. 164 00:06:35,770 --> 00:06:38,315 That's awesome. 165 00:06:38,315 --> 00:06:40,400 Unless you're telling me because you plan 166 00:06:40,400 --> 00:06:42,444 to close the clinic to make room for the CRO. 167 00:06:42,444 --> 00:06:45,906 I have the space, but what I don't have 168 00:06:45,906 --> 00:06:48,199 is a smart, aggressive, ambitious physician 169 00:06:48,199 --> 00:06:51,745 to manage the partnership and serve as P.I. 170 00:06:51,745 --> 00:06:52,912 You interested? 171 00:06:52,912 --> 00:06:54,831 I-I'm flattered. 172 00:06:54,831 --> 00:06:56,207 It'll be a ton of work 173 00:06:56,207 --> 00:06:58,668 but a great opportunity for St. Bon's and yourself. 174 00:06:58,668 --> 00:07:00,920 I agree. 175 00:07:00,920 --> 00:07:02,797 It's just a bit unexpected. 176 00:07:02,797 --> 00:07:04,257 Can I think about it? 177 00:07:06,176 --> 00:07:07,469 Of course. 178 00:07:07,469 --> 00:07:09,095 Take some time. 179 00:07:09,095 --> 00:07:10,555 But not too much. 180 00:07:10,555 --> 00:07:12,724 I'll need an answer by Friday. 181 00:07:12,724 --> 00:07:20,440 ♪♪ 182 00:07:20,440 --> 00:07:21,691 [ Babbles ] 183 00:07:21,691 --> 00:07:24,235 ♪♪ 184 00:07:24,235 --> 00:07:26,696 There's almost no viable cardiac tissue. 185 00:07:26,696 --> 00:07:29,407 And poor contractions in what little there is. 186 00:07:29,407 --> 00:07:31,660 There's still an area of tissue left 187 00:07:31,660 --> 00:07:33,662 that could be viable after CABG. 188 00:07:33,662 --> 00:07:35,497 We can't start surgery just hoping 189 00:07:35,497 --> 00:07:37,874 there's enough tissue to reshape the ventricle. 190 00:07:37,874 --> 00:07:40,251 That's an inherent risk to this approach. 191 00:07:40,251 --> 00:07:41,586 If you have another idea? 192 00:07:41,586 --> 00:07:43,880 A BiVAD with an unmatched donor heart. 193 00:07:43,880 --> 00:07:45,507 Considered it and ruled it out. 194 00:07:45,507 --> 00:07:48,176 He'd reject an unmatched donor heart in less than a year. 195 00:07:48,176 --> 00:07:50,220 Beats dying on the table in less than 24 hours. 196 00:07:51,930 --> 00:07:52,972 I appreciate your opinion. 197 00:07:52,972 --> 00:07:55,558 Not a huge fan of the tone. 198 00:07:55,558 --> 00:07:56,893 Sorry. 199 00:07:56,893 --> 00:08:00,397 If we put Bob on longer term anti-rejection meds, 200 00:08:00,397 --> 00:08:02,691 that would buy several more months for the unmatched heart. 201 00:08:02,691 --> 00:08:04,693 During which time, he'd be completely vulnerable 202 00:08:04,693 --> 00:08:07,529 to infection. 203 00:08:07,529 --> 00:08:10,448 I know SVR is high risk, but given Bob's condition, 204 00:08:10,448 --> 00:08:13,118 I'm convinced it's the only solution to keep him alive 205 00:08:13,118 --> 00:08:16,037 long enough to find a matching donor heart. 206 00:08:16,037 --> 00:08:17,622 I plan to spend some time 207 00:08:17,622 --> 00:08:19,416 rehearsing every surgical step. 208 00:08:19,416 --> 00:08:21,918 I'd suggest you two do the same. 209 00:08:21,918 --> 00:08:24,462 ♪♪ 210 00:08:24,462 --> 00:08:25,630 [ Sighs softly ] 211 00:08:25,630 --> 00:08:26,923 ♪♪ 212 00:08:26,923 --> 00:08:29,592 [ Machinery whirring ] 213 00:08:29,592 --> 00:08:31,678 Why did you say yes? 214 00:08:31,678 --> 00:08:35,265 It was one of those moments when you say the thing 215 00:08:35,265 --> 00:08:36,266 a polite person is supposed to say. 216 00:08:36,266 --> 00:08:37,726 Mm-hmm. 217 00:08:37,726 --> 00:08:40,770 Even as you're realizing you don't mean it at all. 218 00:08:40,770 --> 00:08:42,772 Okay. It'll be fine. 219 00:08:42,772 --> 00:08:44,858 You'll be at work all day, and at night, 220 00:08:44,858 --> 00:08:46,484 I'm sure Glassman will just sit in a corner 221 00:08:46,484 --> 00:08:48,778 and read the latest presidential biography. 222 00:08:48,778 --> 00:08:52,282 That's...oddly specific. 223 00:08:52,282 --> 00:08:54,242 Old dudes love reading about presidents. 224 00:08:54,242 --> 00:08:56,453 They fantasize about how they would've done it all better. 225 00:08:56,453 --> 00:08:57,245 [ Chuckles ] 226 00:09:01,082 --> 00:09:03,501 ♪♪ 227 00:09:03,501 --> 00:09:06,755 What's wrong? 228 00:09:06,755 --> 00:09:08,673 It's not a cyst. 229 00:09:08,673 --> 00:09:10,884 It's an invasive hydatidiform mole. 230 00:09:10,884 --> 00:09:13,094 Interesting. 231 00:09:13,094 --> 00:09:14,929 That type of tumor could only occur 232 00:09:14,929 --> 00:09:17,474 from a mutated fertilized egg. 233 00:09:18,767 --> 00:09:21,644 She has had sex. 234 00:09:21,644 --> 00:09:26,024 She's only 13, which means even if she consented, 235 00:09:26,024 --> 00:09:27,525 it's statutory rape. 236 00:09:27,525 --> 00:09:31,071 ♪♪ 237 00:09:35,325 --> 00:09:38,078 There's a new problem. Actually two. 238 00:09:38,078 --> 00:09:40,497 This type of tumor is caused by a mutation in a fertilized egg, 239 00:09:40,497 --> 00:09:42,540 which means the surgery will be more difficult. 240 00:09:42,540 --> 00:09:45,960 It also means your daughter has had sexual intercourse. 241 00:09:45,960 --> 00:09:50,048 Wait, but I'm on birth control, and we use condoms. 242 00:09:50,048 --> 00:09:52,675 How could I be pregnant? You're not pregnant. 243 00:09:52,675 --> 00:09:55,970 The implanted egg mutated into a tumor instead of a fetus. 244 00:09:55,970 --> 00:09:59,224 And no birth control is 100% effective. 245 00:09:59,224 --> 00:10:01,476 But you can still remove it, right? 246 00:10:01,476 --> 00:10:03,228 Yes. 247 00:10:03,228 --> 00:10:05,939 Y-You don't seem surprised to learn 248 00:10:05,939 --> 00:10:07,816 your daughter's had sex. 249 00:10:07,816 --> 00:10:09,734 I'm not learning it. 250 00:10:09,734 --> 00:10:12,487 She's been going steady with Ryan for over a year. 251 00:10:12,487 --> 00:10:15,156 He's in her grade. 252 00:10:15,156 --> 00:10:16,449 He's sweet. 253 00:10:16,449 --> 00:10:18,993 A 13-year-old child should not be having sex. 254 00:10:18,993 --> 00:10:21,788 I'm not a child, and me and Ryan love each other. 255 00:10:21,788 --> 00:10:24,332 And if I want to have sex with him, it's my decision. 256 00:10:24,332 --> 00:10:25,959 You're okay with this? 257 00:10:25,959 --> 00:10:27,127 Teenagers are gonna do it 258 00:10:27,127 --> 00:10:28,670 no matter what their parents say. 259 00:10:28,670 --> 00:10:30,839 So instead of forcing her to sneak around, 260 00:10:30,839 --> 00:10:34,384 I chose to talk to her about safe sex, birth control, 261 00:10:34,384 --> 00:10:37,595 and help her have a positive experience. 262 00:10:37,595 --> 00:10:39,013 Your daughter -- 263 00:10:39,013 --> 00:10:41,766 Is scheduled for surgery tomorrow morning. 264 00:10:41,766 --> 00:10:45,770 ♪♪ 265 00:10:45,770 --> 00:10:48,940 And as I deflate the balloon... 266 00:10:48,940 --> 00:10:50,733 I'll remove the final clamps. 267 00:10:54,362 --> 00:10:56,239 That was...awesome. 268 00:10:56,239 --> 00:10:58,449 Still not sure it's gonna work, 269 00:10:58,449 --> 00:11:00,326 but it'll definitely be exciting. 270 00:11:00,326 --> 00:11:02,620 I'd keep the pessimism to yourself this time. 271 00:11:02,620 --> 00:11:04,747 Okay, I'm not a pessimist -- I'm a realist. 272 00:11:04,747 --> 00:11:06,749 [ Chuckling ] Who's on probation. 273 00:11:06,749 --> 00:11:09,335 I know. Lim is a grown-up. 274 00:11:09,335 --> 00:11:11,129 She wants her ideas to be challenged. 275 00:11:11,129 --> 00:11:13,256 It's part of our job to do it. 276 00:11:13,256 --> 00:11:16,843 In recovery, we talk a lot about the value of humility. 277 00:11:16,843 --> 00:11:18,636 Hey, Lim is not a higher power. 278 00:11:18,636 --> 00:11:20,805 And you're confusing being humble with being a wuss. 279 00:11:20,805 --> 00:11:24,642 [ Cellphones chime ] 280 00:11:24,642 --> 00:11:26,895 Ah, it's Lim. 281 00:11:26,895 --> 00:11:29,689 But feel free to ignore it. 282 00:11:29,689 --> 00:11:30,732 Show her what a badass you are. 283 00:11:30,732 --> 00:11:33,610 ♪♪ 284 00:11:33,610 --> 00:11:34,986 [ Elevator bell dings ] 285 00:11:38,031 --> 00:11:40,200 Hey. I haven't seen you all day. 286 00:11:40,200 --> 00:11:42,327 I took it off. 287 00:11:42,327 --> 00:11:45,163 Lim's covering my residents, and, uh, Kellan's in town. 288 00:11:45,163 --> 00:11:47,248 Mm. We're gonna see Young the Giant. 289 00:11:47,248 --> 00:11:48,666 And left these in my desk. 290 00:11:48,666 --> 00:11:50,293 That'll be fun. 291 00:11:50,293 --> 00:11:51,586 Yeah, fun for me. 292 00:11:51,586 --> 00:11:53,338 I think he'd rather be with his friends. 293 00:11:53,338 --> 00:11:54,339 Although, he does enjoy me 294 00:11:54,339 --> 00:11:56,633 paying for the tickets and beer. 295 00:11:56,633 --> 00:11:58,301 Oh, my God, Kellan can drink now? 296 00:11:58,301 --> 00:12:00,720 I'm sure he's been drinking for a while, 297 00:12:00,720 --> 00:12:03,681 but, yeah, legally for a month now. 298 00:12:03,681 --> 00:12:05,892 Time flies. 299 00:12:05,892 --> 00:12:07,894 Faster than you'd ever imagine. 300 00:12:07,894 --> 00:12:09,854 [ Elevator bell dings ] 301 00:12:09,854 --> 00:12:11,439 Have a good night. 302 00:12:13,358 --> 00:12:15,151 Park? 303 00:12:18,404 --> 00:12:19,822 Andrews just closed a partnership deal 304 00:12:19,822 --> 00:12:21,449 with a big CRO. 305 00:12:21,449 --> 00:12:23,451 He wants me to manage it and serve as P.I. 306 00:12:24,619 --> 00:12:25,954 Congrats. 307 00:12:25,954 --> 00:12:28,164 It is a great opportunity, 308 00:12:28,164 --> 00:12:30,833 exactly what I have been looking for, 309 00:12:30,833 --> 00:12:33,544 but it's gonna mean a lot more time at work, 310 00:12:33,544 --> 00:12:36,130 and I'm hoping to be a mother soon. 311 00:12:38,675 --> 00:12:42,720 My favorite memories are all school plays, 312 00:12:42,720 --> 00:12:45,348 baseball games, camping trips. 313 00:12:45,348 --> 00:12:48,685 And my biggest regret is that I missed 314 00:12:48,685 --> 00:12:50,061 way too many of those moments. 315 00:12:52,230 --> 00:12:53,856 Sorry. I wouldn't have asked 316 00:12:53,856 --> 00:12:55,775 if I didn't want to hear your answer. 317 00:12:55,775 --> 00:12:57,485 You have a great job. 318 00:12:57,485 --> 00:13:00,113 You know, maybe not the opportunity of a lifetime, 319 00:13:00,113 --> 00:13:03,908 but you can have a set schedule with reasonable hours. 320 00:13:03,908 --> 00:13:05,118 You know, it seems to me, 321 00:13:05,118 --> 00:13:06,953 you already have the best of both worlds. 322 00:13:06,953 --> 00:13:08,663 [ Inhales deeply ] 323 00:13:08,663 --> 00:13:10,790 Thanks. 324 00:13:10,790 --> 00:13:12,875 And tell Kellan I said hi. 325 00:13:12,875 --> 00:13:14,585 Will do. 326 00:13:14,585 --> 00:13:20,591 ♪♪ 327 00:13:20,591 --> 00:13:22,593 Kelli is prepped and ready for tomorrow morning. 328 00:13:22,593 --> 00:13:25,930 Good. We are going home. 329 00:13:25,930 --> 00:13:27,640 A 13-year-old can't consent to sex, 330 00:13:27,640 --> 00:13:30,310 and we're obligated to report it if she does. 331 00:13:30,310 --> 00:13:31,686 You want to call the cops 332 00:13:31,686 --> 00:13:33,646 because she had sex with her boyfriend? 333 00:13:33,646 --> 00:13:35,732 Not the police. Child Protective Services. 334 00:13:35,732 --> 00:13:37,650 Just because her mom says it's okay 335 00:13:37,650 --> 00:13:39,444 doesn't negate that it's statutory rape. 336 00:13:39,444 --> 00:13:41,446 But if two 13-year-olds have sex, 337 00:13:41,446 --> 00:13:44,198 which one is the rapist, and which one is the rape victim? 338 00:13:44,198 --> 00:13:45,575 They're both victims. 339 00:13:45,575 --> 00:13:47,410 But only if they're both rapists, 340 00:13:47,410 --> 00:13:48,953 which doesn't make sense. 341 00:13:48,953 --> 00:13:50,705 The terminology is not the issue, Shaun. 342 00:13:50,705 --> 00:13:53,207 She's in seventh grade, sleeps with a Teddy Bear. 343 00:13:53,207 --> 00:13:54,542 At the very least, her mother should be required 344 00:13:54,542 --> 00:13:55,877 to talk to a counselor. 345 00:13:55,877 --> 00:13:57,045 You really think that would help 346 00:13:57,045 --> 00:13:59,088 or just create an even bigger mess? 347 00:13:59,088 --> 00:14:00,840 That's not our call. 348 00:14:00,840 --> 00:14:03,843 We have a duty to -- No, we don't. 349 00:14:03,843 --> 00:14:07,472 Our patient is post-pubescent, Tanner stage four. 350 00:14:07,472 --> 00:14:09,098 She has the right to her own decisions 351 00:14:09,098 --> 00:14:10,433 regarding sexual activity, 352 00:14:10,433 --> 00:14:12,101 as long as the partner is of similar age. 353 00:14:12,101 --> 00:14:14,353 Just because her body has matured doesn't mean she's -- 354 00:14:14,353 --> 00:14:16,814 I am the attending, and that is my decision. 355 00:14:16,814 --> 00:14:18,399 That's true, Shaun, 356 00:14:18,399 --> 00:14:20,443 but maybe you two should discuss it a bit more. 357 00:14:20,443 --> 00:14:22,361 The law is clear. 358 00:14:22,361 --> 00:14:25,573 There is nothing more to discuss. 359 00:14:25,573 --> 00:14:34,624 ♪♪ 360 00:14:34,624 --> 00:14:36,084 [ Door opens ] 361 00:14:37,627 --> 00:14:40,630 Mmm. That smells amazing. 362 00:14:40,630 --> 00:14:41,881 [ Door closes ] 363 00:14:41,881 --> 00:14:44,801 I am going to change. 364 00:14:44,801 --> 00:14:46,302 My mother's marinara. 365 00:14:46,302 --> 00:14:47,929 Usually there's roasted garlic in here, 366 00:14:47,929 --> 00:14:51,224 but I was told you have certain food sensitivities. 367 00:14:51,224 --> 00:14:52,642 Did he say sensitivity or did he -- 368 00:14:52,642 --> 00:14:54,227 Explosive diarrhea. 369 00:14:54,227 --> 00:14:56,145 Mm. I'm gonna wring his neck. 370 00:14:56,145 --> 00:14:58,106 As you should. Here, taste. 371 00:15:02,151 --> 00:15:03,444 Oh, my God. Right? 372 00:15:03,444 --> 00:15:05,321 That is fantastic. 373 00:15:05,321 --> 00:15:06,906 It's better with the roasted garlic, 374 00:15:06,906 --> 00:15:08,991 but, you know, your house, your rules. 375 00:15:10,451 --> 00:15:12,537 [ Clears throat ] 376 00:15:12,537 --> 00:15:14,038 [ Chuckling ] Now I see where he learned it. 377 00:15:14,038 --> 00:15:15,581 [ Sniffles ] Shaun cooks just like you. 378 00:15:15,581 --> 00:15:17,875 Pre-measures everything and arranges the bowls 379 00:15:17,875 --> 00:15:18,960 in the order they go in. 380 00:15:18,960 --> 00:15:21,254 Surgeons. We know how to get it done. 381 00:15:25,174 --> 00:15:28,136 Not to mention your fondness for extra clean utensils. 382 00:15:28,136 --> 00:15:30,680 No such thing as extra clean. 383 00:15:30,680 --> 00:15:32,431 No, but I cleaned it. 384 00:15:32,431 --> 00:15:33,808 You rinsed it. 385 00:15:33,808 --> 00:15:36,269 I'm gonna sauté some vegetables. 386 00:15:36,269 --> 00:15:38,146 Should be ready in 11 minutes. 387 00:15:38,146 --> 00:15:40,148 Okay. I'll get changed. 388 00:15:40,148 --> 00:15:47,989 ♪♪ 389 00:15:47,989 --> 00:15:50,575 There -- the septal leaflet of the tricuspid. 390 00:15:50,575 --> 00:15:52,118 Play it again. 391 00:15:54,912 --> 00:15:56,581 He's got severe regurg. 392 00:15:56,581 --> 00:15:57,999 [ Sighs ] 393 00:15:57,999 --> 00:16:00,001 Which means we need to add a valve repair to the CABG 394 00:16:00,001 --> 00:16:02,044 and ventricular reconstruction. 395 00:16:02,044 --> 00:16:03,504 There's no way he's strong enough for that much surgery. 396 00:16:03,504 --> 00:16:05,256 We don't have a choice. 397 00:16:05,256 --> 00:16:06,591 I just need to figure out 398 00:16:06,591 --> 00:16:08,634 how to do it all in one procedure. 399 00:16:08,634 --> 00:16:11,137 We could still do the BiVAD with unmatched donor. No. 400 00:16:11,137 --> 00:16:13,639 It's -- The same idea I said no to before. 401 00:16:13,639 --> 00:16:16,100 [ Sighs ] 402 00:16:16,100 --> 00:16:17,727 So, what do you want us to do? 403 00:16:17,727 --> 00:16:19,770 Nothing. 404 00:16:19,770 --> 00:16:21,480 I need to think this through on my own. 405 00:16:21,480 --> 00:16:22,815 We could help you research. 406 00:16:22,815 --> 00:16:24,901 I just need to figure out the best surgical plan. 407 00:16:24,901 --> 00:16:26,652 Have you considered implanting an Impella first 408 00:16:26,652 --> 00:16:28,070 to decrease the afterload? 409 00:16:28,070 --> 00:16:30,031 And significantly increase his odds of stroking out? 410 00:16:32,825 --> 00:16:35,411 Sorry. Go home, get rest. 411 00:16:35,411 --> 00:16:37,538 This is my problem. I'll figure it out. 412 00:16:37,538 --> 00:16:54,639 ♪♪ 413 00:16:54,639 --> 00:16:56,307 Lim's under a lot of pressure. 414 00:16:57,892 --> 00:16:59,685 [ Sighs ] I'm -- I'm -- I'm -- I'm fine. 415 00:16:59,685 --> 00:17:01,687 I'm just tired. 416 00:17:02,813 --> 00:17:04,398 See you tomorrow. 417 00:17:04,398 --> 00:17:10,863 ♪♪ 418 00:17:10,863 --> 00:17:12,531 [ Breathes deeply ] 419 00:17:12,531 --> 00:17:19,163 ♪♪ 420 00:17:19,163 --> 00:17:20,539 Your call has been forwarded 421 00:17:20,539 --> 00:17:23,251 to an automatic voice message system. 422 00:17:23,251 --> 00:17:24,252 [ Beep ] 423 00:17:24,252 --> 00:17:27,546 Hey, Quinn, it's Danny. 424 00:17:27,546 --> 00:17:30,216 Um, if you have some time, could you give me a call? 425 00:17:30,216 --> 00:17:32,510 I'm not up for another meeting, 426 00:17:32,510 --> 00:17:37,473 but, uh, I'm feeling like... 427 00:17:37,473 --> 00:17:38,891 [ Sighs ] 428 00:17:38,891 --> 00:17:42,019 ...I really should talk to someone. 429 00:17:42,019 --> 00:17:43,479 Thanks. 430 00:17:43,479 --> 00:17:48,693 ♪♪ 431 00:17:57,535 --> 00:18:00,162 [ Alarm ringing ] 432 00:18:05,209 --> 00:18:06,711 [ Door opens ] 433 00:18:09,005 --> 00:18:13,593 I was...about to take a shower. 434 00:18:13,593 --> 00:18:15,803 Unless you would like to go first. 435 00:18:15,803 --> 00:18:18,055 Thanks, but you can go ahead. 436 00:18:18,055 --> 00:18:20,224 I'm gonna make some coffee. 437 00:18:20,224 --> 00:18:23,477 Oh. Dr. Glassman already made coffee. 438 00:18:23,477 --> 00:18:27,023 He also bought croissants for us before he left for work. 439 00:18:27,023 --> 00:18:29,108 Wow. 440 00:18:31,193 --> 00:18:34,322 With breakfast and coffee already made, 441 00:18:34,322 --> 00:18:38,075 we now have time to take an extra long shower. 442 00:18:38,075 --> 00:18:39,660 Together. 443 00:18:39,660 --> 00:18:40,786 ♪♪ 444 00:18:40,786 --> 00:18:42,330 Yes. 445 00:18:42,330 --> 00:18:44,498 We do have time for that. [ Laughs ] 446 00:18:44,498 --> 00:18:50,630 ♪♪ 447 00:18:50,630 --> 00:18:54,300 A new ventricle and a new valve? 448 00:18:54,300 --> 00:18:56,218 Repaired ventricle and replaced valve. 449 00:18:58,512 --> 00:19:02,725 This is really my... only option? 450 00:19:02,725 --> 00:19:06,312 There are mechanical heart devices. 451 00:19:06,312 --> 00:19:08,522 That I've already considered. 452 00:19:08,522 --> 00:19:10,149 With heart failure as advanced as yours, 453 00:19:10,149 --> 00:19:11,817 it's not a better option. 454 00:19:11,817 --> 00:19:13,569 [ Breathing deeply ] 455 00:19:15,780 --> 00:19:18,824 Okay. 456 00:19:18,824 --> 00:19:20,076 Whatever you think is best. 457 00:19:21,702 --> 00:19:24,330 We're gonna take good care of you. 458 00:19:24,330 --> 00:19:26,499 I know. Thank you. 459 00:19:26,499 --> 00:19:37,009 ♪♪ 460 00:19:37,009 --> 00:19:39,679 Get the new valve prepped. 461 00:19:39,679 --> 00:19:43,724 ♪♪ 462 00:19:43,724 --> 00:19:46,060 [ Giggles ] 463 00:19:46,060 --> 00:19:47,561 Good morning. 464 00:19:47,561 --> 00:19:49,855 Oh. When you start your morning 465 00:19:49,855 --> 00:19:53,651 with shower sex and croissants, it definitely is. 466 00:19:53,651 --> 00:19:55,653 Lucky you. 467 00:19:55,653 --> 00:19:57,154 Would you be okay if your son 468 00:19:57,154 --> 00:19:59,031 was having shower sex and croissants 469 00:19:59,031 --> 00:20:01,701 in middle school? [ Scoffs ] 470 00:20:01,701 --> 00:20:03,536 I am still contemplating nursery colors, 471 00:20:03,536 --> 00:20:05,705 so not ready to think about all that. 472 00:20:05,705 --> 00:20:10,334 But...maybe her mom has a point. 473 00:20:10,334 --> 00:20:11,919 I spent all of my high school sneaking around 474 00:20:11,919 --> 00:20:13,546 my parents' backs. 475 00:20:13,546 --> 00:20:15,339 That's not a relationship I want with my kid. 476 00:20:15,339 --> 00:20:18,092 We're talking about kids -- early teens. 477 00:20:20,845 --> 00:20:22,763 I was 18 when I lost my virginity. 478 00:20:22,763 --> 00:20:24,306 Leon Maxwell. 479 00:20:24,306 --> 00:20:25,891 We'd been together for a year. 480 00:20:25,891 --> 00:20:27,768 I was sure I was ready. 481 00:20:27,768 --> 00:20:31,439 And...how was it? 482 00:20:31,439 --> 00:20:33,399 Fine. 483 00:20:33,399 --> 00:20:35,901 Fun, after we figured some things out. 484 00:20:35,901 --> 00:20:37,236 But starting from Leon, 485 00:20:37,236 --> 00:20:39,196 all the way to Dwayne in med school, 486 00:20:39,196 --> 00:20:40,823 sex has always felt like a distraction. 487 00:20:40,823 --> 00:20:42,283 A distraction? 488 00:20:42,283 --> 00:20:43,743 Okay, definitely sounds like those guys 489 00:20:43,743 --> 00:20:44,994 had no idea what they were doing. 490 00:20:46,871 --> 00:20:50,291 Once I was intimate in a relationship, 491 00:20:50,291 --> 00:20:52,960 I felt less like my true self 492 00:20:52,960 --> 00:20:54,879 and less close to God. 493 00:20:56,380 --> 00:20:58,340 That's why I stopped. 494 00:20:58,340 --> 00:21:00,217 Stopped? 495 00:21:00,217 --> 00:21:02,011 Like, stopped... 496 00:21:02,011 --> 00:21:03,554 Having sex. 497 00:21:06,390 --> 00:21:08,184 I don't intend to do it again until I'm married. 498 00:21:09,852 --> 00:21:12,396 How long has it been? 499 00:21:12,396 --> 00:21:13,689 Years ago, before we met. 500 00:21:13,689 --> 00:21:14,857 You never told me. 501 00:21:14,857 --> 00:21:16,609 We joke about sex all the time. 502 00:21:16,609 --> 00:21:19,111 I go along with the jokes so I don't become the joke. 503 00:21:19,111 --> 00:21:21,822 I would never make fun of you for anything like that. 504 00:21:21,822 --> 00:21:24,408 Lea, you told me my Bible study group 505 00:21:24,408 --> 00:21:26,577 was "Fantasy Faithball." 506 00:21:26,577 --> 00:21:28,954 Mm. 507 00:21:28,954 --> 00:21:30,873 I'm sorry. 508 00:21:30,873 --> 00:21:34,251 But then what was your plan with Perez? 509 00:21:34,251 --> 00:21:35,795 The same as any guy I date. 510 00:21:35,795 --> 00:21:37,588 It's not like I don't kiss or some other things, 511 00:21:37,588 --> 00:21:39,799 but... 512 00:21:39,799 --> 00:21:42,259 if a man is not willing to commit 513 00:21:42,259 --> 00:21:43,928 to who I am as a person or what I believe in, 514 00:21:43,928 --> 00:21:45,513 he is not worth my time. 515 00:21:45,513 --> 00:21:47,014 ♪♪ 516 00:21:47,014 --> 00:21:52,144 It just... seems a bit extreme? 517 00:21:52,144 --> 00:21:54,355 And a little sad. 518 00:21:54,355 --> 00:21:56,899 I mean, it can be a really fun part of life, 519 00:21:56,899 --> 00:21:59,568 and you've just cut yourself off from it. 520 00:21:59,568 --> 00:22:00,820 You're not listening to me. 521 00:22:00,820 --> 00:22:02,822 For me, it wasn't a value add -- it was the -- 522 00:22:04,323 --> 00:22:06,283 This is why I don't tell people. 523 00:22:06,283 --> 00:22:16,001 ♪♪ 524 00:22:16,001 --> 00:22:17,336 It's impossible to know 525 00:22:17,336 --> 00:22:18,671 exactly how to shape and size this valve 526 00:22:18,671 --> 00:22:20,548 without knowing the shape of the heart it's going into. 527 00:22:20,548 --> 00:22:21,674 Which we won't know 528 00:22:21,674 --> 00:22:23,342 until Lim finishes repairing the ventricle. 529 00:22:24,635 --> 00:22:27,346 [ Sighs ] 530 00:22:27,346 --> 00:22:29,056 He'd be better off with a transplant, right? 531 00:22:30,391 --> 00:22:32,810 I agree. 532 00:22:32,810 --> 00:22:36,063 The patient's just going along 'cause Lim steamrolled him. 533 00:22:36,063 --> 00:22:47,116 ♪♪ 534 00:22:47,116 --> 00:22:49,535 A square peg won't seal a round hole, 535 00:22:49,535 --> 00:22:51,036 and at the stage of the surgery we're going to find that out, 536 00:22:51,036 --> 00:22:52,413 it will be too late to turn back. 537 00:22:52,413 --> 00:22:54,415 It is not a perfect solution, 538 00:22:54,415 --> 00:22:55,958 but it's the best we have. 539 00:22:55,958 --> 00:22:57,543 And you've explained to Bob 540 00:22:57,543 --> 00:23:00,212 just how imperfect this solution is? 541 00:23:00,212 --> 00:23:02,131 He's aware of the risks 542 00:23:02,131 --> 00:23:04,341 and that he has limited options. 543 00:23:04,341 --> 00:23:06,760 Sometimes patients need help making difficult decisions. 544 00:23:06,760 --> 00:23:10,514 I don't think this is a decision you should be making for him. 545 00:23:10,514 --> 00:23:12,057 And I'm not the only one. 546 00:23:19,481 --> 00:23:21,025 I trust you. 547 00:23:23,736 --> 00:23:26,071 We're operating on Bob first thing in the morning. 548 00:23:26,071 --> 00:23:34,705 ♪♪ 549 00:23:34,705 --> 00:23:35,873 [ Alarm blaring ] 550 00:23:35,873 --> 00:23:37,249 Her blood pressure skyrocketed. 551 00:23:37,249 --> 00:23:39,752 She could have a stroke. Start IV labetalol. 552 00:23:39,752 --> 00:23:42,546 ♪♪ 553 00:23:42,546 --> 00:23:44,256 This is why children shouldn't have -- 554 00:23:44,256 --> 00:23:45,799 Stop. 555 00:23:45,799 --> 00:23:47,927 You need to focus on the medicine. 556 00:23:49,929 --> 00:23:52,222 She is going into critical bradycardia. 557 00:23:52,222 --> 00:23:53,390 We need to push atropine. 558 00:23:53,390 --> 00:23:56,894 ♪♪ 559 00:24:01,315 --> 00:24:03,359 My patient's blood pressure has remained stable. 560 00:24:03,359 --> 00:24:05,486 We can operate tomorrow. 561 00:24:05,486 --> 00:24:07,696 That's great. 562 00:24:07,696 --> 00:24:08,822 Mmm. This smells amazing. 563 00:24:11,909 --> 00:24:13,619 Mmm. Tastes even better. 564 00:24:13,619 --> 00:24:16,497 The secret is thyme. You got to have fresh thyme, 565 00:24:16,497 --> 00:24:18,832 because if you let it dry, it saps all the flavor. 566 00:24:18,832 --> 00:24:20,834 That and a little bit of lemon zest. 567 00:24:20,834 --> 00:24:22,962 Truth bomb -- uh, I might have 568 00:24:22,962 --> 00:24:25,381 oversold my enthusiasm for you staying here, 569 00:24:25,381 --> 00:24:27,675 but if you keep cooking like Gordon Ramsay, 570 00:24:27,675 --> 00:24:30,010 I won't let you leave. 571 00:24:30,010 --> 00:24:32,388 Well, as much as I love sleeping in a twin bed 572 00:24:32,388 --> 00:24:36,266 in a half-remodeled nursery, I think I may have to decline. 573 00:24:36,266 --> 00:24:38,894 [ Cellphone vibrating ] 574 00:24:38,894 --> 00:24:41,355 Yeah, Ruben? Whoa, whoa, whoa, whoa. 575 00:24:41,355 --> 00:24:43,732 That's -- That's double the quote. 576 00:24:43,732 --> 00:24:45,442 Okay. Yeah. 577 00:24:45,442 --> 00:24:46,652 Approved. 578 00:24:46,652 --> 00:24:48,529 Unbelievable. 579 00:24:48,529 --> 00:24:51,073 Now I have to replace the roof rafters. 580 00:24:51,073 --> 00:24:53,158 Yay. If you have to replace the whole roof, 581 00:24:53,158 --> 00:24:54,493 why not just get a brand-new house? 582 00:24:54,493 --> 00:24:56,286 Why would I do that? I love the house. 583 00:24:56,286 --> 00:24:59,081 It's ancient, too big for one person, 584 00:24:59,081 --> 00:25:01,375 and completely falling apart. 585 00:25:01,375 --> 00:25:04,837 You do complain a lot about all the repairs you have to do. 586 00:25:06,213 --> 00:25:07,423 That is the house 587 00:25:07,423 --> 00:25:10,259 where we brought Maddie home as a newborn. 588 00:25:10,259 --> 00:25:11,719 That is the house where we celebrated 589 00:25:11,719 --> 00:25:13,887 every single one of her birthdays. 590 00:25:13,887 --> 00:25:17,057 Every year, we'd turn that house into a haunted house 591 00:25:17,057 --> 00:25:20,352 with a cemetery in the backyard and a fog machine. 592 00:25:20,352 --> 00:25:21,562 We scared the living daylights 593 00:25:21,562 --> 00:25:23,188 out of every kid in the neighborhood. 594 00:25:27,317 --> 00:25:31,697 I come home into that foyer... 595 00:25:31,697 --> 00:25:36,201 and that staircase is where Maddie would descend 596 00:25:36,201 --> 00:25:38,078 in her prom dress. 597 00:25:41,248 --> 00:25:42,791 You can never sell that house. 598 00:25:42,791 --> 00:25:46,587 ♪♪ 599 00:25:46,587 --> 00:25:48,213 I can never sell that house. 600 00:25:48,213 --> 00:25:51,925 ♪♪ 601 00:25:51,925 --> 00:25:53,927 Clinic's low on phlebotomy kits. 602 00:25:53,927 --> 00:25:55,429 Any chance we could steal some from surgical? 603 00:25:55,429 --> 00:25:56,972 Sure. 604 00:25:56,972 --> 00:25:58,557 Just make us whole when your shipment gets in. 605 00:26:00,184 --> 00:26:01,643 Andrews offered me -- 606 00:26:01,643 --> 00:26:04,021 I heard. Congrats. You deserve it. 607 00:26:04,021 --> 00:26:05,606 Thanks. I do. 608 00:26:05,606 --> 00:26:10,277 But...you're smart, aggressive, and ambitious. 609 00:26:10,277 --> 00:26:12,029 I'm sensing there's another "but." 610 00:26:13,947 --> 00:26:15,741 You decided to never have kids. 611 00:26:17,326 --> 00:26:19,036 Wouldn't really say I decided. 612 00:26:19,036 --> 00:26:20,913 It just never happened. 613 00:26:22,247 --> 00:26:23,707 I'm sorry. Don't be. 614 00:26:23,707 --> 00:26:25,292 I can't be both the mother I'd want to be 615 00:26:25,292 --> 00:26:27,336 and the driven, perfectionist surgeon 616 00:26:27,336 --> 00:26:28,462 I know I am. 617 00:26:32,341 --> 00:26:35,260 My advice -- decide what brings you 618 00:26:35,260 --> 00:26:37,846 the most fulfillment and then commit fully to that. 619 00:26:37,846 --> 00:26:40,516 You can't have it all. 620 00:26:40,516 --> 00:26:44,269 But plenty of men -- No, they don't. 621 00:26:44,269 --> 00:26:46,897 They're just less conflicted about the choices they make. 622 00:26:46,897 --> 00:26:56,782 ♪♪ 623 00:26:56,782 --> 00:26:59,326 You totally put me on the spot with Lim. 624 00:26:59,326 --> 00:27:01,120 I never said I was gonna back you up. 625 00:27:01,120 --> 00:27:03,163 You're right. My bad. 626 00:27:03,163 --> 00:27:06,208 You and I know probation means different things for us. 627 00:27:06,208 --> 00:27:08,043 Yours is a slap on the wrist, 628 00:27:08,043 --> 00:27:10,754 a correction for coloring outside the lines. 629 00:27:10,754 --> 00:27:13,298 I'm in a holding pattern, while everybody watches to see 630 00:27:13,298 --> 00:27:16,677 if I'm actually a surgeon or a junkie. 631 00:27:16,677 --> 00:27:19,054 Part of being a surgeon is standing up 632 00:27:19,054 --> 00:27:22,224 and fighting for your patients. 633 00:27:22,224 --> 00:27:33,193 ♪♪ 634 00:27:37,781 --> 00:27:40,492 [ Shower running ] 635 00:27:40,492 --> 00:28:03,015 ♪♪ 636 00:28:03,015 --> 00:28:05,100 [ Gasps, screams ] [ Screams ] 637 00:28:05,100 --> 00:28:09,730 ♪♪ 638 00:28:09,730 --> 00:28:11,982 Why'd you leave your robe hanging on the bathroom door?! 639 00:28:11,982 --> 00:28:14,860 I didn't. I lent my extra one to Dr. Glassman. 640 00:28:14,860 --> 00:28:17,487 You both hang your robes outside the bathroom? 641 00:28:17,487 --> 00:28:19,239 I never noticed that before. 642 00:28:19,239 --> 00:28:21,158 ♪♪ 643 00:28:21,158 --> 00:28:22,910 [ Door slams shut ] 644 00:28:28,123 --> 00:28:29,917 [ Laughing ] I'm glad you find it so amusing. 645 00:28:29,917 --> 00:28:31,293 What'd you expect? 646 00:28:31,293 --> 00:28:32,586 You ran a sneak attack on your husband 647 00:28:32,586 --> 00:28:34,087 when you had a house guest. 648 00:28:34,087 --> 00:28:36,089 Who else hangs their robe outside the bathroom 649 00:28:36,089 --> 00:28:38,926 so the steam doesn't make it moist? 650 00:28:38,926 --> 00:28:41,428 Mm. And that's not the only thing. 651 00:28:41,428 --> 00:28:43,513 Their cooking techniques, cleaning styles, 652 00:28:43,513 --> 00:28:46,934 the way they lay out their toiletries. 653 00:28:46,934 --> 00:28:48,894 You said he's like Shaun's father. 654 00:28:48,894 --> 00:28:51,688 Yeah. The apple doesn't fall far. 655 00:28:51,688 --> 00:28:53,523 Somehow, in this case, I think Shaun's actually the tree. 656 00:28:53,523 --> 00:28:54,691 Uhh. 657 00:28:54,691 --> 00:28:55,901 [ Both laughing ] 658 00:28:55,901 --> 00:28:57,069 One thing is clear -- 659 00:28:57,069 --> 00:28:58,779 Grandpa Glassman needs a new robe, 660 00:28:58,779 --> 00:29:00,322 one that doesn't match your husband's. 661 00:29:00,322 --> 00:29:02,574 Aww. Grandpa Glassy. 662 00:29:02,574 --> 00:29:04,326 I love that. 663 00:29:04,326 --> 00:29:05,827 Now if only I could erase a certain image 664 00:29:05,827 --> 00:29:07,204 of Grandpa Glassy. 665 00:29:07,204 --> 00:29:09,206 [ Both laugh ] 666 00:29:10,457 --> 00:29:12,834 Hey, I'm really sorry 667 00:29:12,834 --> 00:29:16,338 about saying you were...extreme and sad. 668 00:29:17,881 --> 00:29:20,092 Thank you. 669 00:29:20,092 --> 00:29:22,636 It's unfair of me to blame you 670 00:29:22,636 --> 00:29:25,138 for being surprised at something 671 00:29:25,138 --> 00:29:27,683 I've intentionally never shared. 672 00:29:27,683 --> 00:29:29,101 Abstinence is important to me, 673 00:29:29,101 --> 00:29:30,894 but I don't always feel comfortable 674 00:29:30,894 --> 00:29:33,105 being open about it. 675 00:29:33,105 --> 00:29:34,690 Well, I'm really glad you did. 676 00:29:38,485 --> 00:29:39,945 Do you have a vibrator? 677 00:29:39,945 --> 00:29:43,115 Because in terms of getting closer to God, I find -- 678 00:29:43,115 --> 00:29:46,243 No, we're not talking about this right now. 679 00:29:46,243 --> 00:29:48,870 Two croissants, please. Mm. 680 00:29:50,372 --> 00:29:51,957 Cut this suture, Dr. Wolke. 681 00:29:51,957 --> 00:29:53,875 [ Monitor beeping ] 682 00:29:56,086 --> 00:29:59,506 The valve is seated...nicely. 683 00:30:01,341 --> 00:30:03,010 I've removed a lot of scar tissue from this ventricle, 684 00:30:03,010 --> 00:30:05,137 but there's still more. 685 00:30:05,137 --> 00:30:07,472 We need enough viable tissue to close this ventricle. 686 00:30:09,975 --> 00:30:12,352 I don't think we have it. 687 00:30:12,352 --> 00:30:14,938 Hold this clamp. Tightly. 688 00:30:17,607 --> 00:30:19,526 This area looked good in the pre-op MIBI scan, 689 00:30:19,526 --> 00:30:21,862 but it's dead now. 690 00:30:21,862 --> 00:30:24,197 Must be delayed apoptosis. 691 00:30:24,197 --> 00:30:27,159 ♪♪ 692 00:30:27,159 --> 00:30:28,326 What's the plan? 693 00:30:28,326 --> 00:30:30,829 ♪♪ 694 00:30:30,829 --> 00:30:32,164 I need an idea. 695 00:30:32,164 --> 00:30:33,373 Any idea. 696 00:30:33,373 --> 00:30:36,251 ♪♪ 697 00:30:36,251 --> 00:30:37,794 [ Sighs ] 698 00:30:37,794 --> 00:30:40,756 We could do an additional vessel bypass. 699 00:30:40,756 --> 00:30:42,174 It might restore some hibernating tissue. 700 00:30:42,174 --> 00:30:43,925 Some, but we'd never find enough 701 00:30:43,925 --> 00:30:45,469 to make up for this deficit. 702 00:30:45,469 --> 00:30:46,970 Can we use a synthetic patch to close the gap? 703 00:30:46,970 --> 00:30:48,597 It needs muscle tissue for the ventricle to pump. 704 00:30:48,597 --> 00:30:50,015 You can't have a functional heart 705 00:30:50,015 --> 00:30:51,516 without a working right ventricle. 706 00:30:51,516 --> 00:30:52,684 [ Sighs ] 707 00:30:52,684 --> 00:30:55,937 ♪♪ 708 00:30:55,937 --> 00:30:57,272 Unless we do what we do 709 00:30:57,272 --> 00:30:59,274 in babies with Ebstein's Anomaly. 710 00:30:59,274 --> 00:31:01,818 Bypass the defective right ventricle, 711 00:31:01,818 --> 00:31:04,446 divert deoxygenated blood directly back to the lungs. 712 00:31:04,446 --> 00:31:06,531 ♪♪ 713 00:31:06,531 --> 00:31:08,033 He'd only have one ventricle pumping blood 714 00:31:08,033 --> 00:31:09,701 to his entire body. 715 00:31:09,701 --> 00:31:11,828 But in time, the left ventricle would get stronger. 716 00:31:11,828 --> 00:31:13,789 We keep those babies alive until they're teenagers. 717 00:31:13,789 --> 00:31:15,040 That could buy you plenty of time 718 00:31:15,040 --> 00:31:16,708 to find a matched donor heart. Let's go. 719 00:31:16,708 --> 00:31:21,588 ♪♪ 720 00:31:21,588 --> 00:31:23,423 Hey. 721 00:31:23,423 --> 00:31:25,717 They already have four clinical trials 722 00:31:25,717 --> 00:31:27,594 with IRB approval. 723 00:31:27,594 --> 00:31:28,845 Mm. 724 00:31:28,845 --> 00:31:30,889 [ Breathes deeply ] 725 00:31:30,889 --> 00:31:32,808 I am honored that you thought of me. 726 00:31:34,851 --> 00:31:37,312 It's just... 727 00:31:37,312 --> 00:31:38,939 I'm trying to get pregnant -- 728 00:31:38,939 --> 00:31:40,774 IVF with a donor. 729 00:31:40,774 --> 00:31:43,110 And I've decided... 730 00:31:44,820 --> 00:31:46,863 ...I can't have it all. 731 00:31:54,579 --> 00:31:58,834 At the risk of...overstepping... 732 00:32:01,002 --> 00:32:02,629 ...I think you're selling yourself short. 733 00:32:05,090 --> 00:32:06,883 My mother was the Senior Director 734 00:32:06,883 --> 00:32:08,552 for Human Rights First. 735 00:32:08,552 --> 00:32:10,262 Total workaholic. 736 00:32:10,262 --> 00:32:13,431 Growing up, sometimes it seemed like 737 00:32:13,431 --> 00:32:15,392 she was always on the phone or a plane. Mm. 738 00:32:15,392 --> 00:32:17,561 That must have been hard for you. 739 00:32:17,561 --> 00:32:20,230 It wasn't easy, but whenever I really needed her, 740 00:32:20,230 --> 00:32:21,815 she was always there for me. 741 00:32:23,275 --> 00:32:25,193 She was my idol. 742 00:32:25,193 --> 00:32:27,696 And to this day, 743 00:32:27,696 --> 00:32:30,866 if I need advice on a tough decision, 744 00:32:30,866 --> 00:32:32,617 she's my first call. 745 00:32:35,662 --> 00:32:37,247 There's more to being a great mom 746 00:32:37,247 --> 00:32:38,999 than parent-teacher conferences. 747 00:32:38,999 --> 00:32:44,588 ♪♪ 748 00:32:44,588 --> 00:32:46,256 Shaun: Is her pressure climbing? 749 00:32:46,256 --> 00:32:48,717 No. 120 over 81, holding steady. 750 00:32:48,717 --> 00:32:51,303 Curettage is complete. 751 00:32:51,303 --> 00:32:53,305 The entire tumor's evacuated. 752 00:32:53,305 --> 00:32:55,140 Massage the uterine fundus. 753 00:32:56,433 --> 00:32:58,185 [ Monitor beeping rapidly, alarm blaring ] 754 00:32:58,185 --> 00:32:59,811 Pressure's dropping. Fast. 755 00:32:59,811 --> 00:33:02,939 She is going into shock. 756 00:33:02,939 --> 00:33:05,442 Could the tumor have caused some sort of bleeding disorder? 757 00:33:05,442 --> 00:33:07,694 There's no bleeding down here. 758 00:33:07,694 --> 00:33:09,321 Push vasopressors and fluids. 759 00:33:09,321 --> 00:33:11,615 [ Alarm blaring ] 760 00:33:11,615 --> 00:33:13,116 What is this? 761 00:33:13,116 --> 00:33:20,874 ♪♪ 762 00:33:20,874 --> 00:33:23,126 The tumor thinned her uterine wall. 763 00:33:23,126 --> 00:33:25,128 She's perforated. She's bleeding internally. 764 00:33:25,128 --> 00:33:26,922 Prep her for a STAT laparotomy. 765 00:33:26,922 --> 00:33:29,090 Rapid infuse two units of O neg. 766 00:33:29,090 --> 00:33:31,927 We need to isolate the vessel and clamp it before she -- 767 00:33:31,927 --> 00:33:35,096 [ Monitor beeps, flatlines ] 768 00:33:35,096 --> 00:33:36,723 We just lost her pulse. 769 00:33:36,723 --> 00:33:37,766 Retraction. 770 00:33:37,766 --> 00:33:40,101 ♪♪ 771 00:33:44,522 --> 00:33:46,483 A uni-heart? That's new. 772 00:33:46,483 --> 00:33:48,235 Well, once we removed the scar tissue, 773 00:33:48,235 --> 00:33:50,070 there was even less viable muscle 774 00:33:50,070 --> 00:33:52,322 than what we anticipated. 775 00:33:52,322 --> 00:33:55,533 Dr. Wolke came through with the audible. 776 00:33:55,533 --> 00:33:56,785 Uh, sports reference. 777 00:33:56,785 --> 00:33:58,161 She's saying it was your idea. 778 00:33:58,161 --> 00:33:59,663 Aww. 779 00:33:59,663 --> 00:34:01,873 Which Dr. Lim executed brilliantly. 780 00:34:01,873 --> 00:34:04,668 And I'd be saying that even if she weren't in the room. 781 00:34:04,668 --> 00:34:07,003 You'll still need a donor heart eventually, 782 00:34:07,003 --> 00:34:08,380 but this should buy you five years, 783 00:34:08,380 --> 00:34:10,048 maybe more before that. 784 00:34:11,132 --> 00:34:12,133 Thank you. 785 00:34:12,133 --> 00:34:22,185 ♪♪ 786 00:34:22,185 --> 00:34:23,603 The surgery was too dangerous for Bob. 787 00:34:23,603 --> 00:34:25,855 You were right about that. 788 00:34:25,855 --> 00:34:27,649 And about advocating for the patient, 789 00:34:27,649 --> 00:34:29,776 even when you were pissing me off. 790 00:34:29,776 --> 00:34:32,612 Might've helped if I had had the uni-heart idea 791 00:34:32,612 --> 00:34:35,282 before the patient was splayed open on the table. 792 00:34:35,282 --> 00:34:37,742 Yeah, sometimes great things come out of pressure. 793 00:34:37,742 --> 00:34:39,953 Although, I try not to depend on them. 794 00:34:39,953 --> 00:34:43,456 Sounds like the perfect prelude to letting me off probation. 795 00:34:43,456 --> 00:34:45,750 [ Sighs ] Don't push it. 796 00:34:45,750 --> 00:34:48,211 But...excellent work. 797 00:34:48,211 --> 00:34:49,754 Keep it up. 798 00:34:51,715 --> 00:34:52,924 You too, Dr. Perez. 799 00:34:52,924 --> 00:34:58,305 ♪♪ 800 00:34:58,305 --> 00:34:59,764 [ Monitor beeping ] 801 00:34:59,764 --> 00:35:02,517 ♪♪ 802 00:35:02,517 --> 00:35:04,185 Hi, honey. 803 00:35:07,188 --> 00:35:09,065 Is it over? 804 00:35:09,065 --> 00:35:13,486 Your surgery was a lot more complicated than anticipated, 805 00:35:13,486 --> 00:35:15,071 and it was successful. 806 00:35:16,489 --> 00:35:18,867 We got all the tumor. 807 00:35:18,867 --> 00:35:20,994 Everything kinda hurts. 808 00:35:20,994 --> 00:35:22,787 I will increase your medication. 809 00:35:25,040 --> 00:35:27,083 Ryan. Hey. 810 00:35:29,461 --> 00:35:31,004 I thought this little guy 811 00:35:31,004 --> 00:35:33,089 might, uh, make you feel better. 812 00:35:33,089 --> 00:35:35,258 Aww. He's such a cutie. 813 00:35:35,258 --> 00:35:37,177 Yeah, I got him at the gift shop. 814 00:35:37,177 --> 00:35:38,637 Hey, I brought your laptop, too. 815 00:35:38,637 --> 00:35:41,181 The group chat's blowing up over this new Apex update. 816 00:35:41,181 --> 00:35:43,350 Um, is there Wi-Fi in this place? 817 00:35:43,350 --> 00:35:45,143 Kelli needs to rest tonight. 818 00:35:45,143 --> 00:35:47,687 Shaun: And when you go home, 819 00:35:47,687 --> 00:35:49,981 sexual activity will be very risky, 820 00:35:49,981 --> 00:35:52,108 given the trauma of your surgery. 821 00:35:54,444 --> 00:35:55,612 For how long? 822 00:35:55,612 --> 00:35:57,656 Six months, at least. 823 00:35:57,656 --> 00:36:02,077 And maybe you should think about waiting even longer. 824 00:36:02,077 --> 00:36:04,579 We'll talk more about this later. 825 00:36:04,579 --> 00:36:07,874 ♪♪ 826 00:36:07,874 --> 00:36:08,917 Thank you... 827 00:36:10,669 --> 00:36:12,003 ...both... 828 00:36:14,506 --> 00:36:16,633 ...for saving my girl. 829 00:36:16,633 --> 00:36:28,186 ♪♪ 830 00:36:28,186 --> 00:36:29,813 [ Dialing ] 831 00:36:29,813 --> 00:36:33,441 ♪♪ 832 00:36:33,441 --> 00:36:35,026 [ Sighs ] 833 00:36:37,112 --> 00:36:41,074 Hey. It's Danny. 834 00:36:41,074 --> 00:36:44,244 Yeah. Having a bit of a rough week. 835 00:36:44,244 --> 00:36:46,538 Thanks, man. [ Breathes deeply ] 836 00:36:46,538 --> 00:36:49,332 Uh, you know where St. Bon's hospital is? 837 00:36:49,332 --> 00:36:50,959 There's a coffee shop two blocks west. 838 00:36:50,959 --> 00:36:52,502 I'll meet you out front in 20. 839 00:36:52,502 --> 00:36:54,629 Okay. 840 00:36:54,629 --> 00:37:01,928 ♪♪ 841 00:37:01,928 --> 00:37:03,805 This is awkward. 842 00:37:06,099 --> 00:37:08,852 What's awkward? Nothing happened. Wait. What do you mean nothing -- 843 00:37:08,852 --> 00:37:10,562 What do you mean, what do I mean? Nothing happened. 844 00:37:10,562 --> 00:37:11,563 Right. Nothing happened. 845 00:37:11,563 --> 00:37:13,064 Exactly. 846 00:37:14,649 --> 00:37:17,485 That is very impressive. 847 00:37:17,485 --> 00:37:20,071 If I saw your mom totally naked 848 00:37:20,071 --> 00:37:21,364 and I was also totally naked, 849 00:37:21,364 --> 00:37:23,199 I would definitely never forget -- 850 00:37:23,199 --> 00:37:25,410 That's not helping, Shaun. Thank you, Shaun. 851 00:37:25,410 --> 00:37:27,454 You know what? All things considered, 852 00:37:27,454 --> 00:37:29,164 I actually had a really nice time. 853 00:37:29,164 --> 00:37:31,916 I'll be craving that salmon. 854 00:37:31,916 --> 00:37:33,543 I wrote down the recipe. 855 00:37:33,543 --> 00:37:35,920 Actually, the salmon comes out a lot more tender 856 00:37:35,920 --> 00:37:37,464 out of my Viking oven. [ Cellphone vibrating ] 857 00:37:37,464 --> 00:37:40,258 I'm gonna have you both over to dinner as a "thank you." 858 00:37:40,258 --> 00:37:42,135 And my neighbor is calling. 859 00:37:42,135 --> 00:37:43,470 The one who stole your lawn mower? 860 00:37:43,470 --> 00:37:45,722 No, the one who cut back my trees without asking. 861 00:37:45,722 --> 00:37:47,640 Yes, Brent? 862 00:37:47,640 --> 00:37:50,143 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down. 863 00:37:52,061 --> 00:37:53,480 What? 864 00:37:53,480 --> 00:37:57,984 ♪♪ 865 00:38:03,740 --> 00:38:05,867 Danny. 866 00:38:05,867 --> 00:38:07,786 I was surprised to hear from you, man. 867 00:38:07,786 --> 00:38:10,872 Heard you went to rehab. Yeah. 868 00:38:10,872 --> 00:38:13,750 All good. Been four times myself. 869 00:38:13,750 --> 00:38:15,960 I'm kinda in a hurry. 870 00:38:15,960 --> 00:38:17,504 It's mostly black tar around right now, 871 00:38:17,504 --> 00:38:21,841 but...I got a little bit of white. 872 00:38:21,841 --> 00:38:25,386 ♪ Home is where I want to be ♪ 873 00:38:25,386 --> 00:38:26,679 ♪ Pick me up and turn me 'round ♪ 874 00:38:26,679 --> 00:38:29,140 It ain't cheap, but you're a doctor. 875 00:38:29,140 --> 00:38:30,850 I'm sure you can afford it. 876 00:38:30,850 --> 00:38:34,062 ♪ The less we say about it, the better ♪ 877 00:38:34,062 --> 00:38:38,066 ♪ Make it up as we go along ♪ 878 00:38:38,066 --> 00:38:40,109 ♪ Feet on the ground ♪ Yo... 879 00:38:40,109 --> 00:38:41,694 ♪ Head in the sky ♪ 880 00:38:41,694 --> 00:38:43,071 ...we doing this or not? 881 00:38:43,071 --> 00:38:44,906 ♪ It's okay, I know nothing's wrong ♪ 882 00:38:44,906 --> 00:38:46,658 ♪ Nothing ♪ 883 00:38:46,658 --> 00:38:48,701 ♪ Hey, yo ♪ 884 00:38:48,701 --> 00:38:50,453 ♪ I got plenty of time ♪ 885 00:38:50,453 --> 00:38:53,164 How'd your case go with the probationers? 886 00:38:53,164 --> 00:38:55,333 They both did good. 887 00:38:55,333 --> 00:38:56,793 Great to hear. 888 00:38:56,793 --> 00:38:58,169 Keep it up, Chief. 889 00:38:58,169 --> 00:38:59,629 ♪ You got light in your eyes ♪ 890 00:38:59,629 --> 00:39:01,714 ♪♪ 891 00:39:01,714 --> 00:39:06,970 ♪ And you're standing here beside me ♪ 892 00:39:06,970 --> 00:39:10,598 ♪ I love the passing of time ♪ 893 00:39:10,598 --> 00:39:12,642 ♪ Never for money ♪ 894 00:39:12,642 --> 00:39:14,644 ♪ Always for love ♪ 895 00:39:14,644 --> 00:39:17,897 ♪ Cover up and say good night ♪ 896 00:39:17,897 --> 00:39:26,906 ♪ Say good night ♪ 897 00:39:26,906 --> 00:39:30,410 ♪ Home is where I want to be ♪ 898 00:39:30,410 --> 00:39:34,497 ♪ But I guess I'm already there ♪ 899 00:39:34,497 --> 00:39:36,708 ♪ I come home ♪ 900 00:39:36,708 --> 00:39:38,835 ♪ She lifted up her wings ♪ 901 00:39:38,835 --> 00:39:42,338 ♪ I guess that this must be the place ♪ 902 00:39:42,338 --> 00:39:43,339 Danny? 903 00:39:45,049 --> 00:39:47,093 Are you looking for me? No. 904 00:39:47,093 --> 00:39:51,097 Um, no, I was just... walking by 905 00:39:51,097 --> 00:39:54,809 and -- and heard the choir. 906 00:39:54,809 --> 00:39:57,478 It's comforting. 907 00:39:57,478 --> 00:40:00,607 We practice every Thursday, and I'm late. 908 00:40:00,607 --> 00:40:01,733 D-Don't mind me. 909 00:40:01,733 --> 00:40:04,027 I'm just gonna sit here if that's okay. 910 00:40:04,027 --> 00:40:05,612 ♪ Hey, yo ♪ 911 00:40:05,612 --> 00:40:09,574 ♪ You got light in your eyes ♪ 912 00:40:09,574 --> 00:40:11,409 Are you okay? 913 00:40:11,409 --> 00:40:15,580 ♪ And you're standing here beside me ♪ Yeah. 914 00:40:15,580 --> 00:40:19,292 ♪ I love the passing of time ♪ 915 00:40:19,292 --> 00:40:21,753 ♪ Never for money ♪ 916 00:40:21,753 --> 00:40:23,338 ♪ Always for love ♪ 917 00:40:23,338 --> 00:40:26,591 ♪ Cover up and say good night ♪ 918 00:40:26,591 --> 00:40:35,558 ♪ Say good night ♪ 919 00:40:35,558 --> 00:40:44,275 ♪ Night ♪ 920 00:40:44,275 --> 00:40:47,612 ♪ Home is where I want to be ♪ 921 00:40:47,612 --> 00:40:51,532 ♪ But I guess I'm already there ♪ 922 00:40:51,532 --> 00:40:53,743 ♪ I come home ♪ 923 00:40:53,743 --> 00:40:55,870 ♪ She lifted up her wings ♪ 924 00:40:55,870 --> 00:41:00,333 ♪ I guess that this must be the place ♪ 925 00:41:00,333 --> 00:41:03,878 ♪ I can't tell one from another ♪ 926 00:41:03,878 --> 00:41:05,171 ♪ Did I find you? ♪ 927 00:41:05,171 --> 00:41:06,464 ♪ Or did you find me? ♪ 928 00:41:06,464 --> 00:41:07,715 Are you the homeowner? 929 00:41:07,715 --> 00:41:09,050 What happened? 930 00:41:09,050 --> 00:41:10,843 Electrical fire in the kitchen. 931 00:41:10,843 --> 00:41:12,428 Old house, old wiring. 932 00:41:12,428 --> 00:41:13,846 Wouldn't have been so bad, but the termite guys 933 00:41:13,846 --> 00:41:15,682 apparently disconnected all the smoke detectors. 934 00:41:15,682 --> 00:41:17,100 ♪ Where I'll be ♪ 935 00:41:17,100 --> 00:41:18,977 I'm sorry. ♪ Hey, yo ♪ 936 00:41:18,977 --> 00:41:21,062 ♪ You got plenty of time ♪ 937 00:41:21,062 --> 00:41:27,068 ♪ Hey, yo ♪ 938 00:41:27,068 --> 00:41:31,072 ♪ You got plenty of time ♪ 939 00:41:37,537 --> 00:42:05,898 ♪♪