1
00:00:01,502 --> 00:00:03,712
Oh.
Good morning.
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,464
Not so much.
3
00:00:05,464 --> 00:00:07,382
Sorry. I hate
when repair guys are late.
4
00:00:07,382 --> 00:00:08,717
He wasn't late.
5
00:00:08,717 --> 00:00:11,803
He realized that my
"isolated termite presence"
6
00:00:11,803 --> 00:00:14,973
is actually more of a complete
and total termite infestation.
7
00:00:14,973 --> 00:00:17,392
I have to tent my house.
Oh, no.
8
00:00:17,392 --> 00:00:19,269
So, you had to pack up
all your clothes and food?
9
00:00:19,269 --> 00:00:21,313
Vikane gas doesn't
affect clothes,
10
00:00:21,313 --> 00:00:23,440
but you should definitely
throw out all your food
11
00:00:23,440 --> 00:00:24,566
when you go home.
12
00:00:24,566 --> 00:00:25,984
Already did.
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,194
Where are you gonna stay?
14
00:00:28,487 --> 00:00:32,115
Oh. You should stay
in our guest room.
15
00:00:33,700 --> 00:00:35,160
I'll stay at a hotel
or something.
16
00:00:35,160 --> 00:00:37,538
But you hate sleeping
in hotels.
17
00:00:37,538 --> 00:00:39,748
I hate intruding on my friends,
and I hate intruding
18
00:00:39,748 --> 00:00:42,209
on my friends' pregnant wives
even more.
19
00:00:42,209 --> 00:00:45,170
I-It's not an intrusion.
Stay with us.
20
00:00:45,170 --> 00:00:46,713
I'm okay.
Thank you, though.
21
00:00:46,713 --> 00:00:48,590
We want to.
Absolutely.
22
00:00:48,590 --> 00:00:50,926
We insist.
23
00:00:50,926 --> 00:00:54,513
♪♪
24
00:00:54,513 --> 00:00:56,390
Okay.
25
00:00:56,390 --> 00:00:57,432
Thank you.
26
00:00:57,432 --> 00:00:59,226
[ Breathes sharply ]
27
00:00:59,226 --> 00:01:01,645
It's delicious.
It's disgusting.
28
00:01:01,645 --> 00:01:03,146
And it helps me poop.
29
00:01:03,146 --> 00:01:04,648
I did not need to know that.
Well, you're a doctor.
30
00:01:04,648 --> 00:01:06,858
You obviously know what
prune juice does to a man's --
31
00:01:06,858 --> 00:01:08,026
Shut up.
I'm trying to eat.
32
00:01:09,278 --> 00:01:13,073
Oh.
Coffee and a Red Bull.
33
00:01:13,073 --> 00:01:15,200
You prepping
for a post-breakfast
34
00:01:15,200 --> 00:01:16,493
MMA match there,
big guy?
35
00:01:16,493 --> 00:01:19,246
I was up late, need a boost.
36
00:01:19,246 --> 00:01:20,956
I was catching up
on some journals,
37
00:01:20,956 --> 00:01:22,874
and I've already been
to a meeting.
38
00:01:22,874 --> 00:01:24,793
Check my sign-off sheet
if you want.
39
00:01:24,793 --> 00:01:25,877
I didn't say anything.
40
00:01:25,877 --> 00:01:27,045
You don't need to.
41
00:01:29,339 --> 00:01:31,216
Wolke and Perez,
you're with me today.
42
00:01:31,216 --> 00:01:32,676
I thought we were scheduled
with Park.
43
00:01:32,676 --> 00:01:35,554
I just had to fire one resident,
and you two are on probation.
44
00:01:37,222 --> 00:01:39,683
Not exactly my vision
for the department.
45
00:01:39,683 --> 00:01:40,976
Felt like it was time for me
46
00:01:40,976 --> 00:01:42,477
to take
a more hands-on approach,
47
00:01:42,477 --> 00:01:45,105
see how your surgical
educations are progressing.
48
00:01:45,105 --> 00:01:47,190
We round in five.
Don't be late.
49
00:01:47,190 --> 00:01:51,278
♪♪
50
00:01:51,278 --> 00:01:53,405
I want to do another
embryo transfer ASAP.
51
00:01:53,405 --> 00:01:54,781
Three months is ASAP.
52
00:01:54,781 --> 00:01:56,491
Not if we restart
my hormone injections,
53
00:01:56,491 --> 00:01:57,784
add Methylprednisolone,
54
00:01:57,784 --> 00:02:00,203
and do prophylactic
endometrial scratching.
55
00:02:00,203 --> 00:02:03,832
A more aggressive uterine prep
means more side effects.
56
00:02:03,832 --> 00:02:05,959
I can handle it.
57
00:02:05,959 --> 00:02:08,295
Morgan, I understand
your impatience,
58
00:02:08,295 --> 00:02:10,505
but one unsuccessful embryo
transfer is no reason --
59
00:02:10,505 --> 00:02:12,341
I want to do whatever it takes
to get pregnant.
60
00:02:13,925 --> 00:02:15,218
Now.
61
00:02:15,218 --> 00:02:18,055
Not in three months.
[ Sighs ]
62
00:02:18,055 --> 00:02:19,765
Okay.
63
00:02:19,765 --> 00:02:21,016
We'll start the hormones
64
00:02:21,016 --> 00:02:22,434
and the Methylprednisolone
today.
65
00:02:24,728 --> 00:02:26,355
I have a new idea.
66
00:02:26,355 --> 00:02:29,733
The echo results
were that bad?
67
00:02:29,733 --> 00:02:32,361
Your heart muscle's
deteriorating way too fast.
68
00:02:32,361 --> 00:02:35,280
We don't have time to wait
for a matching donor,
69
00:02:35,280 --> 00:02:36,948
so we're gonna fix
the one you have.
70
00:02:36,948 --> 00:02:38,617
We're going to remove
the scar tissue,
71
00:02:38,617 --> 00:02:41,119
use a synthetic patch,
along with your healthy tissue
72
00:02:41,119 --> 00:02:43,205
to reshape your ventricle
over a balloon.
73
00:02:43,205 --> 00:02:45,540
It's kind of like
papier-mâché.
74
00:02:45,540 --> 00:02:49,961
If that's possible,
why didn't we do it sooner?
75
00:02:49,961 --> 00:02:51,922
It's a challenging
surgical technique.
76
00:02:51,922 --> 00:02:54,299
Which makes it right
in Dr. Lim's wheelhouse.
77
00:02:54,299 --> 00:02:57,511
But I'm confident it's the
best option for your situation.
78
00:03:01,306 --> 00:03:03,016
This surgery is amazing.
79
00:03:03,016 --> 00:03:04,434
How did you even
come up with it?
80
00:03:04,434 --> 00:03:07,020
I didn't. It's a modified
"Dor Procedure" --
81
00:03:07,020 --> 00:03:09,690
basically an endoventricular
patch plasty.
82
00:03:09,690 --> 00:03:12,150
There's nothing basic about it.
I'm really excited.
83
00:03:12,150 --> 00:03:14,653
Spare me.
What?
84
00:03:14,653 --> 00:03:17,114
Stroking my ego isn't gonna
get you off of probation.
85
00:03:17,114 --> 00:03:18,156
I am not stroking your ego.
86
00:03:18,156 --> 00:03:21,368
I am sincerely --
Start with a D.E. MRI
87
00:03:21,368 --> 00:03:23,453
to map the scar
versus functional tissue,
88
00:03:23,453 --> 00:03:26,456
while I finalize
the surgical plan.
89
00:03:26,456 --> 00:03:30,544
Dr. Perez, what do I need
from this MRI?
90
00:03:30,544 --> 00:03:33,213
Completely pristine images
of right ventricular scarring
91
00:03:33,213 --> 00:03:35,298
without artifact
or distortion.
92
00:03:37,175 --> 00:03:38,510
No room for error
on this.
93
00:03:38,510 --> 00:03:43,849
♪♪
94
00:03:43,849 --> 00:03:46,601
- - Captions by VITAC --
95
00:03:46,601 --> 00:03:53,859
♪♪
96
00:03:53,859 --> 00:03:55,694
Jordan:
There's a small mass.
97
00:03:55,694 --> 00:03:58,029
Her pediatrician said
it was a cyst.
98
00:03:58,029 --> 00:03:59,364
He doesn't think
she needs surgery
99
00:03:59,364 --> 00:04:01,575
but suggested
we get a consult.
100
00:04:01,575 --> 00:04:03,910
She definitely
needs surgery.
101
00:04:06,246 --> 00:04:08,248
It's a minor outpatient
procedure.
102
00:04:08,248 --> 00:04:10,208
She's only 13 with
no previous symptoms.
103
00:04:10,208 --> 00:04:11,668
It's most likely benign.
104
00:04:11,668 --> 00:04:14,796
We will need to do a needle
biopsy and a CT to confirm.
105
00:04:14,796 --> 00:04:16,548
What's a needle biopsy?
106
00:04:16,548 --> 00:04:18,675
It's kind of like a shot.
107
00:04:18,675 --> 00:04:20,385
In my belly?
108
00:04:20,385 --> 00:04:23,180
Honey, it's okay.
You'll be fine.
109
00:04:23,180 --> 00:04:24,931
Mom, no.
110
00:04:24,931 --> 00:04:26,349
Mnh.
111
00:04:26,349 --> 00:04:27,976
Can you do it
while she's asleep?
112
00:04:27,976 --> 00:04:30,854
General anesthesia would add
unnecessary risk
113
00:04:30,854 --> 00:04:32,355
to a needle biopsy.
114
00:04:32,355 --> 00:04:36,067
Please, I can't do this.
115
00:04:36,067 --> 00:04:37,986
Kelli,
we're gonna numb you
116
00:04:37,986 --> 00:04:41,490
and you'll close your eyes,
hold your mom's hand,
117
00:04:41,490 --> 00:04:44,701
and count to 10,
and then it'll all be over.
118
00:04:44,701 --> 00:04:48,330
♪♪
119
00:04:48,330 --> 00:04:50,665
Do you promise?
120
00:04:50,665 --> 00:04:51,875
Absolutely.
121
00:04:51,875 --> 00:04:59,049
♪♪
122
00:04:59,049 --> 00:05:02,594
[ Sighs ]
This is not good.
123
00:05:02,594 --> 00:05:04,095
Looks good to me.
124
00:05:04,095 --> 00:05:06,306
Any end systolic volume
less than 200
125
00:05:06,306 --> 00:05:07,390
is within parameters.
126
00:05:07,390 --> 00:05:10,060
I mean Lim's idea
for Bob's surgery.
127
00:05:10,060 --> 00:05:11,394
You said it was amazing.
128
00:05:11,394 --> 00:05:12,687
That was before I'd done
enough research
129
00:05:12,687 --> 00:05:13,814
to actually understand it.
130
00:05:13,814 --> 00:05:16,066
It's way too risky.
You're just mad
131
00:05:16,066 --> 00:05:17,484
because she called you out
for brown-nosing.
132
00:05:17,484 --> 00:05:18,860
I was sincerely psyched.
133
00:05:18,860 --> 00:05:20,403
And now, after reading
one article --
134
00:05:20,403 --> 00:05:22,447
I've read five.
135
00:05:22,447 --> 00:05:23,824
And right-sided failure
136
00:05:23,824 --> 00:05:25,158
has resulted
in negative outcomes
137
00:05:25,158 --> 00:05:26,535
in every case
I've reviewed.
138
00:05:29,371 --> 00:05:31,957
Lim's been treating
this guy for years,
139
00:05:31,957 --> 00:05:34,209
knows the case way better.
140
00:05:34,209 --> 00:05:36,002
Yeah, she also knows
the patient better,
141
00:05:36,002 --> 00:05:37,796
which could be impacting
her objectivity.
142
00:05:37,796 --> 00:05:39,339
[ Sighs ]
143
00:05:39,339 --> 00:05:41,091
You want to question the
Chief Surgeon's objectivity?
144
00:05:41,091 --> 00:05:44,553
No, I want to suggest
she reconsider her strategy.
145
00:05:44,553 --> 00:05:46,429
I wouldn't.
146
00:05:46,429 --> 00:05:48,598
Why?
147
00:05:48,598 --> 00:05:50,058
'Cause you're scared
of her?
148
00:05:50,058 --> 00:05:52,227
Yes.
And you should be, too.
149
00:05:52,227 --> 00:05:55,564
My OD and you
and Powell going rogue,
150
00:05:55,564 --> 00:05:57,899
I'd rather not add to --
151
00:05:57,899 --> 00:06:05,699
♪♪
152
00:06:07,617 --> 00:06:10,036
Can you show Mr. Zegras
how to apply the eye drops?
153
00:06:10,036 --> 00:06:11,162
Sure.
No problem.
154
00:06:11,162 --> 00:06:13,999
[ Girl babbling ]
155
00:06:17,252 --> 00:06:19,045
Good job.
156
00:06:19,045 --> 00:06:21,172
♪♪
157
00:06:21,172 --> 00:06:22,507
[ Girl babbles ]
158
00:06:22,507 --> 00:06:24,050
♪♪
159
00:06:24,050 --> 00:06:25,594
Hey.
160
00:06:27,470 --> 00:06:29,264
I just closed a deal
161
00:06:29,264 --> 00:06:31,975
with one of the biggest CROs
on the West Coast.
162
00:06:31,975 --> 00:06:33,727
They're going to consolidate
all their clinical trials
163
00:06:33,727 --> 00:06:35,770
at St. Bonaventure.
164
00:06:35,770 --> 00:06:38,315
That's awesome.
165
00:06:38,315 --> 00:06:40,400
Unless you're telling me
because you plan
166
00:06:40,400 --> 00:06:42,444
to close the clinic
to make room for the CRO.
167
00:06:42,444 --> 00:06:45,906
I have the space,
but what I don't have
168
00:06:45,906 --> 00:06:48,199
is a smart, aggressive,
ambitious physician
169
00:06:48,199 --> 00:06:51,745
to manage the partnership
and serve as P.I.
170
00:06:51,745 --> 00:06:52,912
You interested?
171
00:06:52,912 --> 00:06:54,831
I-I'm flattered.
172
00:06:54,831 --> 00:06:56,207
It'll be a ton of work
173
00:06:56,207 --> 00:06:58,668
but a great opportunity
for St. Bon's and yourself.
174
00:06:58,668 --> 00:07:00,920
I agree.
175
00:07:00,920 --> 00:07:02,797
It's just a bit unexpected.
176
00:07:02,797 --> 00:07:04,257
Can I think about it?
177
00:07:06,176 --> 00:07:07,469
Of course.
178
00:07:07,469 --> 00:07:09,095
Take some time.
179
00:07:09,095 --> 00:07:10,555
But not too much.
180
00:07:10,555 --> 00:07:12,724
I'll need an answer
by Friday.
181
00:07:12,724 --> 00:07:20,440
♪♪
182
00:07:20,440 --> 00:07:21,691
[ Babbles ]
183
00:07:21,691 --> 00:07:24,235
♪♪
184
00:07:24,235 --> 00:07:26,696
There's almost no viable
cardiac tissue.
185
00:07:26,696 --> 00:07:29,407
And poor contractions
in what little there is.
186
00:07:29,407 --> 00:07:31,660
There's still
an area of tissue left
187
00:07:31,660 --> 00:07:33,662
that could be viable
after CABG.
188
00:07:33,662 --> 00:07:35,497
We can't start surgery
just hoping
189
00:07:35,497 --> 00:07:37,874
there's enough tissue
to reshape the ventricle.
190
00:07:37,874 --> 00:07:40,251
That's an inherent risk
to this approach.
191
00:07:40,251 --> 00:07:41,586
If you have another idea?
192
00:07:41,586 --> 00:07:43,880
A BiVAD with an unmatched
donor heart.
193
00:07:43,880 --> 00:07:45,507
Considered it
and ruled it out.
194
00:07:45,507 --> 00:07:48,176
He'd reject an unmatched donor
heart in less than a year.
195
00:07:48,176 --> 00:07:50,220
Beats dying on the table
in less than 24 hours.
196
00:07:51,930 --> 00:07:52,972
I appreciate your opinion.
197
00:07:52,972 --> 00:07:55,558
Not a huge fan
of the tone.
198
00:07:55,558 --> 00:07:56,893
Sorry.
199
00:07:56,893 --> 00:08:00,397
If we put Bob on longer term
anti-rejection meds,
200
00:08:00,397 --> 00:08:02,691
that would buy several more
months for the unmatched heart.
201
00:08:02,691 --> 00:08:04,693
During which time, he'd be
completely vulnerable
202
00:08:04,693 --> 00:08:07,529
to infection.
203
00:08:07,529 --> 00:08:10,448
I know SVR is high risk,
but given Bob's condition,
204
00:08:10,448 --> 00:08:13,118
I'm convinced it's the only
solution to keep him alive
205
00:08:13,118 --> 00:08:16,037
long enough to find
a matching donor heart.
206
00:08:16,037 --> 00:08:17,622
I plan to spend some time
207
00:08:17,622 --> 00:08:19,416
rehearsing
every surgical step.
208
00:08:19,416 --> 00:08:21,918
I'd suggest you two
do the same.
209
00:08:21,918 --> 00:08:24,462
♪♪
210
00:08:24,462 --> 00:08:25,630
[ Sighs softly ]
211
00:08:25,630 --> 00:08:26,923
♪♪
212
00:08:26,923 --> 00:08:29,592
[ Machinery whirring ]
213
00:08:29,592 --> 00:08:31,678
Why did you say yes?
214
00:08:31,678 --> 00:08:35,265
It was one of those moments
when you say the thing
215
00:08:35,265 --> 00:08:36,266
a polite person
is supposed to say.
216
00:08:36,266 --> 00:08:37,726
Mm-hmm.
217
00:08:37,726 --> 00:08:40,770
Even as you're realizing
you don't mean it at all.
218
00:08:40,770 --> 00:08:42,772
Okay.
It'll be fine.
219
00:08:42,772 --> 00:08:44,858
You'll be at work all day,
and at night,
220
00:08:44,858 --> 00:08:46,484
I'm sure Glassman
will just sit in a corner
221
00:08:46,484 --> 00:08:48,778
and read the latest
presidential biography.
222
00:08:48,778 --> 00:08:52,282
That's...oddly specific.
223
00:08:52,282 --> 00:08:54,242
Old dudes love reading
about presidents.
224
00:08:54,242 --> 00:08:56,453
They fantasize about how they
would've done it all better.
225
00:08:56,453 --> 00:08:57,245
[ Chuckles ]
226
00:09:01,082 --> 00:09:03,501
♪♪
227
00:09:03,501 --> 00:09:06,755
What's wrong?
228
00:09:06,755 --> 00:09:08,673
It's not a cyst.
229
00:09:08,673 --> 00:09:10,884
It's an invasive
hydatidiform mole.
230
00:09:10,884 --> 00:09:13,094
Interesting.
231
00:09:13,094 --> 00:09:14,929
That type of tumor
could only occur
232
00:09:14,929 --> 00:09:17,474
from a mutated
fertilized egg.
233
00:09:18,767 --> 00:09:21,644
She has had sex.
234
00:09:21,644 --> 00:09:26,024
She's only 13, which means
even if she consented,
235
00:09:26,024 --> 00:09:27,525
it's statutory rape.
236
00:09:27,525 --> 00:09:31,071
♪♪
237
00:09:35,325 --> 00:09:38,078
There's a new problem.
Actually two.
238
00:09:38,078 --> 00:09:40,497
This type of tumor is caused by
a mutation in a fertilized egg,
239
00:09:40,497 --> 00:09:42,540
which means the surgery
will be more difficult.
240
00:09:42,540 --> 00:09:45,960
It also means your daughter
has had sexual intercourse.
241
00:09:45,960 --> 00:09:50,048
Wait, but I'm on birth control,
and we use condoms.
242
00:09:50,048 --> 00:09:52,675
How could I be pregnant?
You're not pregnant.
243
00:09:52,675 --> 00:09:55,970
The implanted egg mutated
into a tumor instead of a fetus.
244
00:09:55,970 --> 00:09:59,224
And no birth control
is 100% effective.
245
00:09:59,224 --> 00:10:01,476
But you can still
remove it, right?
246
00:10:01,476 --> 00:10:03,228
Yes.
247
00:10:03,228 --> 00:10:05,939
Y-You don't seem surprised
to learn
248
00:10:05,939 --> 00:10:07,816
your daughter's had sex.
249
00:10:07,816 --> 00:10:09,734
I'm not learning it.
250
00:10:09,734 --> 00:10:12,487
She's been going steady
with Ryan for over a year.
251
00:10:12,487 --> 00:10:15,156
He's in her grade.
252
00:10:15,156 --> 00:10:16,449
He's sweet.
253
00:10:16,449 --> 00:10:18,993
A 13-year-old child
should not be having sex.
254
00:10:18,993 --> 00:10:21,788
I'm not a child,
and me and Ryan love each other.
255
00:10:21,788 --> 00:10:24,332
And if I want to have sex
with him, it's my decision.
256
00:10:24,332 --> 00:10:25,959
You're okay with this?
257
00:10:25,959 --> 00:10:27,127
Teenagers are gonna do it
258
00:10:27,127 --> 00:10:28,670
no matter what
their parents say.
259
00:10:28,670 --> 00:10:30,839
So instead of forcing her
to sneak around,
260
00:10:30,839 --> 00:10:34,384
I chose to talk to her
about safe sex, birth control,
261
00:10:34,384 --> 00:10:37,595
and help her have
a positive experience.
262
00:10:37,595 --> 00:10:39,013
Your daughter --
263
00:10:39,013 --> 00:10:41,766
Is scheduled
for surgery tomorrow morning.
264
00:10:41,766 --> 00:10:45,770
♪♪
265
00:10:45,770 --> 00:10:48,940
And as I deflate
the balloon...
266
00:10:48,940 --> 00:10:50,733
I'll remove
the final clamps.
267
00:10:54,362 --> 00:10:56,239
That was...awesome.
268
00:10:56,239 --> 00:10:58,449
Still not sure
it's gonna work,
269
00:10:58,449 --> 00:11:00,326
but it'll definitely
be exciting.
270
00:11:00,326 --> 00:11:02,620
I'd keep the pessimism
to yourself this time.
271
00:11:02,620 --> 00:11:04,747
Okay, I'm not a pessimist --
I'm a realist.
272
00:11:04,747 --> 00:11:06,749
[ Chuckling ]
Who's on probation.
273
00:11:06,749 --> 00:11:09,335
I know.
Lim is a grown-up.
274
00:11:09,335 --> 00:11:11,129
She wants her ideas
to be challenged.
275
00:11:11,129 --> 00:11:13,256
It's part of our job
to do it.
276
00:11:13,256 --> 00:11:16,843
In recovery, we talk a lot
about the value of humility.
277
00:11:16,843 --> 00:11:18,636
Hey, Lim is not
a higher power.
278
00:11:18,636 --> 00:11:20,805
And you're confusing being
humble with being a wuss.
279
00:11:20,805 --> 00:11:24,642
[ Cellphones chime ]
280
00:11:24,642 --> 00:11:26,895
Ah, it's Lim.
281
00:11:26,895 --> 00:11:29,689
But feel free
to ignore it.
282
00:11:29,689 --> 00:11:30,732
Show her
what a badass you are.
283
00:11:30,732 --> 00:11:33,610
♪♪
284
00:11:33,610 --> 00:11:34,986
[ Elevator bell dings ]
285
00:11:38,031 --> 00:11:40,200
Hey.
I haven't seen you all day.
286
00:11:40,200 --> 00:11:42,327
I took it off.
287
00:11:42,327 --> 00:11:45,163
Lim's covering my residents,
and, uh, Kellan's in town.
288
00:11:45,163 --> 00:11:47,248
Mm.
We're gonna see
Young the Giant.
289
00:11:47,248 --> 00:11:48,666
And left these
in my desk.
290
00:11:48,666 --> 00:11:50,293
That'll be fun.
291
00:11:50,293 --> 00:11:51,586
Yeah, fun for me.
292
00:11:51,586 --> 00:11:53,338
I think he'd rather be
with his friends.
293
00:11:53,338 --> 00:11:54,339
Although,
he does enjoy me
294
00:11:54,339 --> 00:11:56,633
paying for the tickets
and beer.
295
00:11:56,633 --> 00:11:58,301
Oh, my God,
Kellan can drink now?
296
00:11:58,301 --> 00:12:00,720
I'm sure he's been drinking
for a while,
297
00:12:00,720 --> 00:12:03,681
but, yeah, legally
for a month now.
298
00:12:03,681 --> 00:12:05,892
Time flies.
299
00:12:05,892 --> 00:12:07,894
Faster than
you'd ever imagine.
300
00:12:07,894 --> 00:12:09,854
[ Elevator bell dings ]
301
00:12:09,854 --> 00:12:11,439
Have a good night.
302
00:12:13,358 --> 00:12:15,151
Park?
303
00:12:18,404 --> 00:12:19,822
Andrews just closed
a partnership deal
304
00:12:19,822 --> 00:12:21,449
with a big CRO.
305
00:12:21,449 --> 00:12:23,451
He wants me to manage it
and serve as P.I.
306
00:12:24,619 --> 00:12:25,954
Congrats.
307
00:12:25,954 --> 00:12:28,164
It is
a great opportunity,
308
00:12:28,164 --> 00:12:30,833
exactly what I have been
looking for,
309
00:12:30,833 --> 00:12:33,544
but it's gonna mean
a lot more time at work,
310
00:12:33,544 --> 00:12:36,130
and I'm hoping
to be a mother soon.
311
00:12:38,675 --> 00:12:42,720
My favorite memories
are all school plays,
312
00:12:42,720 --> 00:12:45,348
baseball games,
camping trips.
313
00:12:45,348 --> 00:12:48,685
And my biggest regret
is that I missed
314
00:12:48,685 --> 00:12:50,061
way too many
of those moments.
315
00:12:52,230 --> 00:12:53,856
Sorry.
I wouldn't have asked
316
00:12:53,856 --> 00:12:55,775
if I didn't want
to hear your answer.
317
00:12:55,775 --> 00:12:57,485
You have a great job.
318
00:12:57,485 --> 00:13:00,113
You know, maybe not
the opportunity of a lifetime,
319
00:13:00,113 --> 00:13:03,908
but you can have a set
schedule with reasonable hours.
320
00:13:03,908 --> 00:13:05,118
You know, it seems to me,
321
00:13:05,118 --> 00:13:06,953
you already have the best
of both worlds.
322
00:13:06,953 --> 00:13:08,663
[ Inhales deeply ]
323
00:13:08,663 --> 00:13:10,790
Thanks.
324
00:13:10,790 --> 00:13:12,875
And tell Kellan
I said hi.
325
00:13:12,875 --> 00:13:14,585
Will do.
326
00:13:14,585 --> 00:13:20,591
♪♪
327
00:13:20,591 --> 00:13:22,593
Kelli is prepped and ready
for tomorrow morning.
328
00:13:22,593 --> 00:13:25,930
Good.
We are going home.
329
00:13:25,930 --> 00:13:27,640
A 13-year-old
can't consent to sex,
330
00:13:27,640 --> 00:13:30,310
and we're obligated
to report it if she does.
331
00:13:30,310 --> 00:13:31,686
You want to call the cops
332
00:13:31,686 --> 00:13:33,646
because she had sex
with her boyfriend?
333
00:13:33,646 --> 00:13:35,732
Not the police.
Child Protective Services.
334
00:13:35,732 --> 00:13:37,650
Just because her mom
says it's okay
335
00:13:37,650 --> 00:13:39,444
doesn't negate
that it's statutory rape.
336
00:13:39,444 --> 00:13:41,446
But if two 13-year-olds
have sex,
337
00:13:41,446 --> 00:13:44,198
which one is the rapist, and
which one is the rape victim?
338
00:13:44,198 --> 00:13:45,575
They're both victims.
339
00:13:45,575 --> 00:13:47,410
But only if they're
both rapists,
340
00:13:47,410 --> 00:13:48,953
which doesn't make sense.
341
00:13:48,953 --> 00:13:50,705
The terminology is not
the issue, Shaun.
342
00:13:50,705 --> 00:13:53,207
She's in seventh grade,
sleeps with a Teddy Bear.
343
00:13:53,207 --> 00:13:54,542
At the very least,
her mother should be required
344
00:13:54,542 --> 00:13:55,877
to talk to a counselor.
345
00:13:55,877 --> 00:13:57,045
You really think
that would help
346
00:13:57,045 --> 00:13:59,088
or just create
an even bigger mess?
347
00:13:59,088 --> 00:14:00,840
That's not our call.
348
00:14:00,840 --> 00:14:03,843
We have a duty to --
No, we don't.
349
00:14:03,843 --> 00:14:07,472
Our patient is post-pubescent,
Tanner stage four.
350
00:14:07,472 --> 00:14:09,098
She has the right
to her own decisions
351
00:14:09,098 --> 00:14:10,433
regarding sexual activity,
352
00:14:10,433 --> 00:14:12,101
as long as the partner
is of similar age.
353
00:14:12,101 --> 00:14:14,353
Just because her body has
matured doesn't mean she's --
354
00:14:14,353 --> 00:14:16,814
I am the attending,
and that is my decision.
355
00:14:16,814 --> 00:14:18,399
That's true, Shaun,
356
00:14:18,399 --> 00:14:20,443
but maybe you two
should discuss it a bit more.
357
00:14:20,443 --> 00:14:22,361
The law is clear.
358
00:14:22,361 --> 00:14:25,573
There is nothing more
to discuss.
359
00:14:25,573 --> 00:14:34,624
♪♪
360
00:14:34,624 --> 00:14:36,084
[ Door opens ]
361
00:14:37,627 --> 00:14:40,630
Mmm.
That smells amazing.
362
00:14:40,630 --> 00:14:41,881
[ Door closes ]
363
00:14:41,881 --> 00:14:44,801
I am going to change.
364
00:14:44,801 --> 00:14:46,302
My mother's marinara.
365
00:14:46,302 --> 00:14:47,929
Usually there's roasted garlic
in here,
366
00:14:47,929 --> 00:14:51,224
but I was told you have
certain food sensitivities.
367
00:14:51,224 --> 00:14:52,642
Did he say sensitivity
or did he --
368
00:14:52,642 --> 00:14:54,227
Explosive diarrhea.
369
00:14:54,227 --> 00:14:56,145
Mm.
I'm gonna wring his neck.
370
00:14:56,145 --> 00:14:58,106
As you should.
Here, taste.
371
00:15:02,151 --> 00:15:03,444
Oh, my God.
Right?
372
00:15:03,444 --> 00:15:05,321
That is fantastic.
373
00:15:05,321 --> 00:15:06,906
It's better
with the roasted garlic,
374
00:15:06,906 --> 00:15:08,991
but, you know,
your house, your rules.
375
00:15:10,451 --> 00:15:12,537
[ Clears throat ]
376
00:15:12,537 --> 00:15:14,038
[ Chuckling ] Now I see
where he learned it.
377
00:15:14,038 --> 00:15:15,581
[ Sniffles ]
Shaun cooks just like you.
378
00:15:15,581 --> 00:15:17,875
Pre-measures everything
and arranges the bowls
379
00:15:17,875 --> 00:15:18,960
in the order they go in.
380
00:15:18,960 --> 00:15:21,254
Surgeons.
We know how to get it done.
381
00:15:25,174 --> 00:15:28,136
Not to mention your fondness
for extra clean utensils.
382
00:15:28,136 --> 00:15:30,680
No such thing
as extra clean.
383
00:15:30,680 --> 00:15:32,431
No, but I cleaned it.
384
00:15:32,431 --> 00:15:33,808
You rinsed it.
385
00:15:33,808 --> 00:15:36,269
I'm gonna sauté
some vegetables.
386
00:15:36,269 --> 00:15:38,146
Should be ready
in 11 minutes.
387
00:15:38,146 --> 00:15:40,148
Okay.
I'll get changed.
388
00:15:40,148 --> 00:15:47,989
♪♪
389
00:15:47,989 --> 00:15:50,575
There -- the septal leaflet
of the tricuspid.
390
00:15:50,575 --> 00:15:52,118
Play it again.
391
00:15:54,912 --> 00:15:56,581
He's got severe regurg.
392
00:15:56,581 --> 00:15:57,999
[ Sighs ]
393
00:15:57,999 --> 00:16:00,001
Which means we need to add
a valve repair to the CABG
394
00:16:00,001 --> 00:16:02,044
and ventricular
reconstruction.
395
00:16:02,044 --> 00:16:03,504
There's no way he's strong
enough for that much surgery.
396
00:16:03,504 --> 00:16:05,256
We don't have a choice.
397
00:16:05,256 --> 00:16:06,591
I just need to figure out
398
00:16:06,591 --> 00:16:08,634
how to do it all
in one procedure.
399
00:16:08,634 --> 00:16:11,137
We could still do the BiVAD
with unmatched donor.
No.
400
00:16:11,137 --> 00:16:13,639
It's --
The same idea
I said no to before.
401
00:16:13,639 --> 00:16:16,100
[ Sighs ]
402
00:16:16,100 --> 00:16:17,727
So, what do you want us
to do?
403
00:16:17,727 --> 00:16:19,770
Nothing.
404
00:16:19,770 --> 00:16:21,480
I need to think this through
on my own.
405
00:16:21,480 --> 00:16:22,815
We could help you
research.
406
00:16:22,815 --> 00:16:24,901
I just need to figure out
the best surgical plan.
407
00:16:24,901 --> 00:16:26,652
Have you considered
implanting an Impella first
408
00:16:26,652 --> 00:16:28,070
to decrease the afterload?
409
00:16:28,070 --> 00:16:30,031
And significantly increase
his odds of stroking out?
410
00:16:32,825 --> 00:16:35,411
Sorry.
Go home, get rest.
411
00:16:35,411 --> 00:16:37,538
This is my problem.
I'll figure it out.
412
00:16:37,538 --> 00:16:54,639
♪♪
413
00:16:54,639 --> 00:16:56,307
Lim's under
a lot of pressure.
414
00:16:57,892 --> 00:16:59,685
[ Sighs ] I'm --
I'm -- I'm -- I'm fine.
415
00:16:59,685 --> 00:17:01,687
I'm just tired.
416
00:17:02,813 --> 00:17:04,398
See you tomorrow.
417
00:17:04,398 --> 00:17:10,863
♪♪
418
00:17:10,863 --> 00:17:12,531
[ Breathes deeply ]
419
00:17:12,531 --> 00:17:19,163
♪♪
420
00:17:19,163 --> 00:17:20,539
Your call has been forwarded
421
00:17:20,539 --> 00:17:23,251
to an automatic
voice message system.
422
00:17:23,251 --> 00:17:24,252
[ Beep ]
423
00:17:24,252 --> 00:17:27,546
Hey, Quinn, it's Danny.
424
00:17:27,546 --> 00:17:30,216
Um, if you have some time,
could you give me a call?
425
00:17:30,216 --> 00:17:32,510
I'm not up
for another meeting,
426
00:17:32,510 --> 00:17:37,473
but, uh,
I'm feeling like...
427
00:17:37,473 --> 00:17:38,891
[ Sighs ]
428
00:17:38,891 --> 00:17:42,019
...I really should talk
to someone.
429
00:17:42,019 --> 00:17:43,479
Thanks.
430
00:17:43,479 --> 00:17:48,693
♪♪
431
00:17:57,535 --> 00:18:00,162
[ Alarm ringing ]
432
00:18:05,209 --> 00:18:06,711
[ Door opens ]
433
00:18:09,005 --> 00:18:13,593
I was...about
to take a shower.
434
00:18:13,593 --> 00:18:15,803
Unless you would like
to go first.
435
00:18:15,803 --> 00:18:18,055
Thanks,
but you can go ahead.
436
00:18:18,055 --> 00:18:20,224
I'm gonna make
some coffee.
437
00:18:20,224 --> 00:18:23,477
Oh. Dr. Glassman
already made coffee.
438
00:18:23,477 --> 00:18:27,023
He also bought croissants for us
before he left for work.
439
00:18:27,023 --> 00:18:29,108
Wow.
440
00:18:31,193 --> 00:18:34,322
With breakfast and coffee
already made,
441
00:18:34,322 --> 00:18:38,075
we now have time to take
an extra long shower.
442
00:18:38,075 --> 00:18:39,660
Together.
443
00:18:39,660 --> 00:18:40,786
♪♪
444
00:18:40,786 --> 00:18:42,330
Yes.
445
00:18:42,330 --> 00:18:44,498
We do have time for that.
[ Laughs ]
446
00:18:44,498 --> 00:18:50,630
♪♪
447
00:18:50,630 --> 00:18:54,300
A new ventricle
and a new valve?
448
00:18:54,300 --> 00:18:56,218
Repaired ventricle
and replaced valve.
449
00:18:58,512 --> 00:19:02,725
This is really my...
only option?
450
00:19:02,725 --> 00:19:06,312
There are mechanical
heart devices.
451
00:19:06,312 --> 00:19:08,522
That I've already
considered.
452
00:19:08,522 --> 00:19:10,149
With heart failure
as advanced as yours,
453
00:19:10,149 --> 00:19:11,817
it's not a better option.
454
00:19:11,817 --> 00:19:13,569
[ Breathing deeply ]
455
00:19:15,780 --> 00:19:18,824
Okay.
456
00:19:18,824 --> 00:19:20,076
Whatever you think
is best.
457
00:19:21,702 --> 00:19:24,330
We're gonna take
good care of you.
458
00:19:24,330 --> 00:19:26,499
I know.
Thank you.
459
00:19:26,499 --> 00:19:37,009
♪♪
460
00:19:37,009 --> 00:19:39,679
Get the new valve
prepped.
461
00:19:39,679 --> 00:19:43,724
♪♪
462
00:19:43,724 --> 00:19:46,060
[ Giggles ]
463
00:19:46,060 --> 00:19:47,561
Good morning.
464
00:19:47,561 --> 00:19:49,855
Oh. When you start
your morning
465
00:19:49,855 --> 00:19:53,651
with shower sex and croissants,
it definitely is.
466
00:19:53,651 --> 00:19:55,653
Lucky you.
467
00:19:55,653 --> 00:19:57,154
Would you be okay
if your son
468
00:19:57,154 --> 00:19:59,031
was having shower sex
and croissants
469
00:19:59,031 --> 00:20:01,701
in middle school?
[ Scoffs ]
470
00:20:01,701 --> 00:20:03,536
I am still contemplating
nursery colors,
471
00:20:03,536 --> 00:20:05,705
so not ready to think
about all that.
472
00:20:05,705 --> 00:20:10,334
But...maybe her mom
has a point.
473
00:20:10,334 --> 00:20:11,919
I spent all of my high school
sneaking around
474
00:20:11,919 --> 00:20:13,546
my parents' backs.
475
00:20:13,546 --> 00:20:15,339
That's not a relationship
I want with my kid.
476
00:20:15,339 --> 00:20:18,092
We're talking about kids --
early teens.
477
00:20:20,845 --> 00:20:22,763
I was 18 when I lost
my virginity.
478
00:20:22,763 --> 00:20:24,306
Leon Maxwell.
479
00:20:24,306 --> 00:20:25,891
We'd been together
for a year.
480
00:20:25,891 --> 00:20:27,768
I was sure I was ready.
481
00:20:27,768 --> 00:20:31,439
And...how was it?
482
00:20:31,439 --> 00:20:33,399
Fine.
483
00:20:33,399 --> 00:20:35,901
Fun, after we figured
some things out.
484
00:20:35,901 --> 00:20:37,236
But starting from Leon,
485
00:20:37,236 --> 00:20:39,196
all the way to Dwayne
in med school,
486
00:20:39,196 --> 00:20:40,823
sex has always felt
like a distraction.
487
00:20:40,823 --> 00:20:42,283
A distraction?
488
00:20:42,283 --> 00:20:43,743
Okay, definitely sounds
like those guys
489
00:20:43,743 --> 00:20:44,994
had no idea
what they were doing.
490
00:20:46,871 --> 00:20:50,291
Once I was intimate
in a relationship,
491
00:20:50,291 --> 00:20:52,960
I felt less
like my true self
492
00:20:52,960 --> 00:20:54,879
and less close to God.
493
00:20:56,380 --> 00:20:58,340
That's why I stopped.
494
00:20:58,340 --> 00:21:00,217
Stopped?
495
00:21:00,217 --> 00:21:02,011
Like, stopped...
496
00:21:02,011 --> 00:21:03,554
Having sex.
497
00:21:06,390 --> 00:21:08,184
I don't intend to do it again
until I'm married.
498
00:21:09,852 --> 00:21:12,396
How long has it been?
499
00:21:12,396 --> 00:21:13,689
Years ago, before we met.
500
00:21:13,689 --> 00:21:14,857
You never told me.
501
00:21:14,857 --> 00:21:16,609
We joke about sex
all the time.
502
00:21:16,609 --> 00:21:19,111
I go along with the jokes
so I don't become the joke.
503
00:21:19,111 --> 00:21:21,822
I would never make fun of you
for anything like that.
504
00:21:21,822 --> 00:21:24,408
Lea, you told me
my Bible study group
505
00:21:24,408 --> 00:21:26,577
was "Fantasy Faithball."
506
00:21:26,577 --> 00:21:28,954
Mm.
507
00:21:28,954 --> 00:21:30,873
I'm sorry.
508
00:21:30,873 --> 00:21:34,251
But then what was your plan
with Perez?
509
00:21:34,251 --> 00:21:35,795
The same
as any guy I date.
510
00:21:35,795 --> 00:21:37,588
It's not like I don't kiss
or some other things,
511
00:21:37,588 --> 00:21:39,799
but...
512
00:21:39,799 --> 00:21:42,259
if a man is not
willing to commit
513
00:21:42,259 --> 00:21:43,928
to who I am as a person
or what I believe in,
514
00:21:43,928 --> 00:21:45,513
he is not worth my time.
515
00:21:45,513 --> 00:21:47,014
♪♪
516
00:21:47,014 --> 00:21:52,144
It just...
seems a bit extreme?
517
00:21:52,144 --> 00:21:54,355
And a little sad.
518
00:21:54,355 --> 00:21:56,899
I mean, it can be
a really fun part of life,
519
00:21:56,899 --> 00:21:59,568
and you've just
cut yourself off from it.
520
00:21:59,568 --> 00:22:00,820
You're not listening
to me.
521
00:22:00,820 --> 00:22:02,822
For me, it wasn't a value add --
it was the --
522
00:22:04,323 --> 00:22:06,283
This is why
I don't tell people.
523
00:22:06,283 --> 00:22:16,001
♪♪
524
00:22:16,001 --> 00:22:17,336
It's impossible to know
525
00:22:17,336 --> 00:22:18,671
exactly how to shape
and size this valve
526
00:22:18,671 --> 00:22:20,548
without knowing the shape
of the heart it's going into.
527
00:22:20,548 --> 00:22:21,674
Which we won't know
528
00:22:21,674 --> 00:22:23,342
until Lim finishes repairing
the ventricle.
529
00:22:24,635 --> 00:22:27,346
[ Sighs ]
530
00:22:27,346 --> 00:22:29,056
He'd be better off
with a transplant, right?
531
00:22:30,391 --> 00:22:32,810
I agree.
532
00:22:32,810 --> 00:22:36,063
The patient's just going along
'cause Lim steamrolled him.
533
00:22:36,063 --> 00:22:47,116
♪♪
534
00:22:47,116 --> 00:22:49,535
A square peg won't seal
a round hole,
535
00:22:49,535 --> 00:22:51,036
and at the stage of the surgery
we're going to find that out,
536
00:22:51,036 --> 00:22:52,413
it will be too late
to turn back.
537
00:22:52,413 --> 00:22:54,415
It is not
a perfect solution,
538
00:22:54,415 --> 00:22:55,958
but it's the best we have.
539
00:22:55,958 --> 00:22:57,543
And you've explained
to Bob
540
00:22:57,543 --> 00:23:00,212
just how imperfect
this solution is?
541
00:23:00,212 --> 00:23:02,131
He's aware of the risks
542
00:23:02,131 --> 00:23:04,341
and that
he has limited options.
543
00:23:04,341 --> 00:23:06,760
Sometimes patients need help
making difficult decisions.
544
00:23:06,760 --> 00:23:10,514
I don't think this is a decision
you should be making for him.
545
00:23:10,514 --> 00:23:12,057
And I'm not the only one.
546
00:23:19,481 --> 00:23:21,025
I trust you.
547
00:23:23,736 --> 00:23:26,071
We're operating on Bob
first thing in the morning.
548
00:23:26,071 --> 00:23:34,705
♪♪
549
00:23:34,705 --> 00:23:35,873
[ Alarm blaring ]
550
00:23:35,873 --> 00:23:37,249
Her blood pressure skyrocketed.
551
00:23:37,249 --> 00:23:39,752
She could have a stroke.
Start IV labetalol.
552
00:23:39,752 --> 00:23:42,546
♪♪
553
00:23:42,546 --> 00:23:44,256
This is why children
shouldn't have --
554
00:23:44,256 --> 00:23:45,799
Stop.
555
00:23:45,799 --> 00:23:47,927
You need to focus
on the medicine.
556
00:23:49,929 --> 00:23:52,222
She is going into
critical bradycardia.
557
00:23:52,222 --> 00:23:53,390
We need to push atropine.
558
00:23:53,390 --> 00:23:56,894
♪♪
559
00:24:01,315 --> 00:24:03,359
My patient's blood pressure
has remained stable.
560
00:24:03,359 --> 00:24:05,486
We can operate tomorrow.
561
00:24:05,486 --> 00:24:07,696
That's great.
562
00:24:07,696 --> 00:24:08,822
Mmm.
This smells amazing.
563
00:24:11,909 --> 00:24:13,619
Mmm.
Tastes even better.
564
00:24:13,619 --> 00:24:16,497
The secret is thyme.
You got to have fresh thyme,
565
00:24:16,497 --> 00:24:18,832
because if you let it dry,
it saps all the flavor.
566
00:24:18,832 --> 00:24:20,834
That and a little bit
of lemon zest.
567
00:24:20,834 --> 00:24:22,962
Truth bomb --
uh, I might have
568
00:24:22,962 --> 00:24:25,381
oversold my enthusiasm
for you staying here,
569
00:24:25,381 --> 00:24:27,675
but if you keep cooking
like Gordon Ramsay,
570
00:24:27,675 --> 00:24:30,010
I won't let you leave.
571
00:24:30,010 --> 00:24:32,388
Well, as much as I love
sleeping in a twin bed
572
00:24:32,388 --> 00:24:36,266
in a half-remodeled nursery,
I think I may have to decline.
573
00:24:36,266 --> 00:24:38,894
[ Cellphone vibrating ]
574
00:24:38,894 --> 00:24:41,355
Yeah, Ruben?
Whoa, whoa, whoa, whoa.
575
00:24:41,355 --> 00:24:43,732
That's --
That's double the quote.
576
00:24:43,732 --> 00:24:45,442
Okay. Yeah.
577
00:24:45,442 --> 00:24:46,652
Approved.
578
00:24:46,652 --> 00:24:48,529
Unbelievable.
579
00:24:48,529 --> 00:24:51,073
Now I have to replace
the roof rafters.
580
00:24:51,073 --> 00:24:53,158
Yay.
If you have to replace
the whole roof,
581
00:24:53,158 --> 00:24:54,493
why not just get
a brand-new house?
582
00:24:54,493 --> 00:24:56,286
Why would I do that?
I love the house.
583
00:24:56,286 --> 00:24:59,081
It's ancient,
too big for one person,
584
00:24:59,081 --> 00:25:01,375
and completely
falling apart.
585
00:25:01,375 --> 00:25:04,837
You do complain a lot about
all the repairs you have to do.
586
00:25:06,213 --> 00:25:07,423
That is the house
587
00:25:07,423 --> 00:25:10,259
where we brought Maddie home
as a newborn.
588
00:25:10,259 --> 00:25:11,719
That is the house
where we celebrated
589
00:25:11,719 --> 00:25:13,887
every single one
of her birthdays.
590
00:25:13,887 --> 00:25:17,057
Every year, we'd turn that house
into a haunted house
591
00:25:17,057 --> 00:25:20,352
with a cemetery in the backyard
and a fog machine.
592
00:25:20,352 --> 00:25:21,562
We scared the living daylights
593
00:25:21,562 --> 00:25:23,188
out of every kid
in the neighborhood.
594
00:25:27,317 --> 00:25:31,697
I come home
into that foyer...
595
00:25:31,697 --> 00:25:36,201
and that staircase
is where Maddie would descend
596
00:25:36,201 --> 00:25:38,078
in her prom dress.
597
00:25:41,248 --> 00:25:42,791
You can never
sell that house.
598
00:25:42,791 --> 00:25:46,587
♪♪
599
00:25:46,587 --> 00:25:48,213
I can never sell that house.
600
00:25:48,213 --> 00:25:51,925
♪♪
601
00:25:51,925 --> 00:25:53,927
Clinic's low
on phlebotomy kits.
602
00:25:53,927 --> 00:25:55,429
Any chance we could
steal some from surgical?
603
00:25:55,429 --> 00:25:56,972
Sure.
604
00:25:56,972 --> 00:25:58,557
Just make us whole
when your shipment gets in.
605
00:26:00,184 --> 00:26:01,643
Andrews offered me --
606
00:26:01,643 --> 00:26:04,021
I heard. Congrats.
You deserve it.
607
00:26:04,021 --> 00:26:05,606
Thanks.
I do.
608
00:26:05,606 --> 00:26:10,277
But...you're smart,
aggressive, and ambitious.
609
00:26:10,277 --> 00:26:12,029
I'm sensing
there's another "but."
610
00:26:13,947 --> 00:26:15,741
You decided
to never have kids.
611
00:26:17,326 --> 00:26:19,036
Wouldn't really say
I decided.
612
00:26:19,036 --> 00:26:20,913
It just never happened.
613
00:26:22,247 --> 00:26:23,707
I'm sorry.
Don't be.
614
00:26:23,707 --> 00:26:25,292
I can't be both the mother
I'd want to be
615
00:26:25,292 --> 00:26:27,336
and the driven,
perfectionist surgeon
616
00:26:27,336 --> 00:26:28,462
I know I am.
617
00:26:32,341 --> 00:26:35,260
My advice --
decide what brings you
618
00:26:35,260 --> 00:26:37,846
the most fulfillment
and then commit fully to that.
619
00:26:37,846 --> 00:26:40,516
You can't have it all.
620
00:26:40,516 --> 00:26:44,269
But plenty of men --
No, they don't.
621
00:26:44,269 --> 00:26:46,897
They're just less conflicted
about the choices they make.
622
00:26:46,897 --> 00:26:56,782
♪♪
623
00:26:56,782 --> 00:26:59,326
You totally put me
on the spot with Lim.
624
00:26:59,326 --> 00:27:01,120
I never said I was gonna
back you up.
625
00:27:01,120 --> 00:27:03,163
You're right.
My bad.
626
00:27:03,163 --> 00:27:06,208
You and I know probation
means different things for us.
627
00:27:06,208 --> 00:27:08,043
Yours is a slap
on the wrist,
628
00:27:08,043 --> 00:27:10,754
a correction for coloring
outside the lines.
629
00:27:10,754 --> 00:27:13,298
I'm in a holding pattern,
while everybody watches to see
630
00:27:13,298 --> 00:27:16,677
if I'm actually
a surgeon or a junkie.
631
00:27:16,677 --> 00:27:19,054
Part of being a surgeon
is standing up
632
00:27:19,054 --> 00:27:22,224
and fighting
for your patients.
633
00:27:22,224 --> 00:27:33,193
♪♪
634
00:27:37,781 --> 00:27:40,492
[ Shower running ]
635
00:27:40,492 --> 00:28:03,015
♪♪
636
00:28:03,015 --> 00:28:05,100
[ Gasps, screams ]
[ Screams ]
637
00:28:05,100 --> 00:28:09,730
♪♪
638
00:28:09,730 --> 00:28:11,982
Why'd you leave your robe
hanging on the bathroom door?!
639
00:28:11,982 --> 00:28:14,860
I didn't. I lent my extra one
to Dr. Glassman.
640
00:28:14,860 --> 00:28:17,487
You both hang your robes
outside the bathroom?
641
00:28:17,487 --> 00:28:19,239
I never noticed that
before.
642
00:28:19,239 --> 00:28:21,158
♪♪
643
00:28:21,158 --> 00:28:22,910
[ Door slams shut ]
644
00:28:28,123 --> 00:28:29,917
[ Laughing ]
I'm glad you find it
so amusing.
645
00:28:29,917 --> 00:28:31,293
What'd you expect?
646
00:28:31,293 --> 00:28:32,586
You ran a sneak attack
on your husband
647
00:28:32,586 --> 00:28:34,087
when you had
a house guest.
648
00:28:34,087 --> 00:28:36,089
Who else hangs their robe
outside the bathroom
649
00:28:36,089 --> 00:28:38,926
so the steam
doesn't make it moist?
650
00:28:38,926 --> 00:28:41,428
Mm.
And that's not
the only thing.
651
00:28:41,428 --> 00:28:43,513
Their cooking techniques,
cleaning styles,
652
00:28:43,513 --> 00:28:46,934
the way they lay out
their toiletries.
653
00:28:46,934 --> 00:28:48,894
You said he's like
Shaun's father.
654
00:28:48,894 --> 00:28:51,688
Yeah.
The apple
doesn't fall far.
655
00:28:51,688 --> 00:28:53,523
Somehow, in this case, I think
Shaun's actually the tree.
656
00:28:53,523 --> 00:28:54,691
Uhh.
657
00:28:54,691 --> 00:28:55,901
[ Both laughing ]
658
00:28:55,901 --> 00:28:57,069
One thing is clear --
659
00:28:57,069 --> 00:28:58,779
Grandpa Glassman
needs a new robe,
660
00:28:58,779 --> 00:29:00,322
one that doesn't match
your husband's.
661
00:29:00,322 --> 00:29:02,574
Aww.
Grandpa Glassy.
662
00:29:02,574 --> 00:29:04,326
I love that.
663
00:29:04,326 --> 00:29:05,827
Now if only I could erase
a certain image
664
00:29:05,827 --> 00:29:07,204
of Grandpa Glassy.
665
00:29:07,204 --> 00:29:09,206
[ Both laugh ]
666
00:29:10,457 --> 00:29:12,834
Hey, I'm really sorry
667
00:29:12,834 --> 00:29:16,338
about saying
you were...extreme and sad.
668
00:29:17,881 --> 00:29:20,092
Thank you.
669
00:29:20,092 --> 00:29:22,636
It's unfair of me
to blame you
670
00:29:22,636 --> 00:29:25,138
for being surprised
at something
671
00:29:25,138 --> 00:29:27,683
I've intentionally
never shared.
672
00:29:27,683 --> 00:29:29,101
Abstinence is important
to me,
673
00:29:29,101 --> 00:29:30,894
but I don't always
feel comfortable
674
00:29:30,894 --> 00:29:33,105
being open about it.
675
00:29:33,105 --> 00:29:34,690
Well, I'm really glad
you did.
676
00:29:38,485 --> 00:29:39,945
Do you have a vibrator?
677
00:29:39,945 --> 00:29:43,115
Because in terms of getting
closer to God, I find --
678
00:29:43,115 --> 00:29:46,243
No, we're not talking
about this right now.
679
00:29:46,243 --> 00:29:48,870
Two croissants, please.
Mm.
680
00:29:50,372 --> 00:29:51,957
Cut this suture,
Dr. Wolke.
681
00:29:51,957 --> 00:29:53,875
[ Monitor beeping ]
682
00:29:56,086 --> 00:29:59,506
The valve
is seated...nicely.
683
00:30:01,341 --> 00:30:03,010
I've removed a lot of scar
tissue from this ventricle,
684
00:30:03,010 --> 00:30:05,137
but there's still more.
685
00:30:05,137 --> 00:30:07,472
We need enough viable tissue
to close this ventricle.
686
00:30:09,975 --> 00:30:12,352
I don't think we have it.
687
00:30:12,352 --> 00:30:14,938
Hold this clamp.
Tightly.
688
00:30:17,607 --> 00:30:19,526
This area looked good
in the pre-op MIBI scan,
689
00:30:19,526 --> 00:30:21,862
but it's dead now.
690
00:30:21,862 --> 00:30:24,197
Must be
delayed apoptosis.
691
00:30:24,197 --> 00:30:27,159
♪♪
692
00:30:27,159 --> 00:30:28,326
What's the plan?
693
00:30:28,326 --> 00:30:30,829
♪♪
694
00:30:30,829 --> 00:30:32,164
I need an idea.
695
00:30:32,164 --> 00:30:33,373
Any idea.
696
00:30:33,373 --> 00:30:36,251
♪♪
697
00:30:36,251 --> 00:30:37,794
[ Sighs ]
698
00:30:37,794 --> 00:30:40,756
We could do
an additional vessel bypass.
699
00:30:40,756 --> 00:30:42,174
It might restore
some hibernating tissue.
700
00:30:42,174 --> 00:30:43,925
Some, but we'd never
find enough
701
00:30:43,925 --> 00:30:45,469
to make up
for this deficit.
702
00:30:45,469 --> 00:30:46,970
Can we use a synthetic patch
to close the gap?
703
00:30:46,970 --> 00:30:48,597
It needs muscle tissue
for the ventricle to pump.
704
00:30:48,597 --> 00:30:50,015
You can't have
a functional heart
705
00:30:50,015 --> 00:30:51,516
without a working
right ventricle.
706
00:30:51,516 --> 00:30:52,684
[ Sighs ]
707
00:30:52,684 --> 00:30:55,937
♪♪
708
00:30:55,937 --> 00:30:57,272
Unless we do what we do
709
00:30:57,272 --> 00:30:59,274
in babies
with Ebstein's Anomaly.
710
00:30:59,274 --> 00:31:01,818
Bypass the defective
right ventricle,
711
00:31:01,818 --> 00:31:04,446
divert deoxygenated blood
directly back to the lungs.
712
00:31:04,446 --> 00:31:06,531
♪♪
713
00:31:06,531 --> 00:31:08,033
He'd only have one ventricle
pumping blood
714
00:31:08,033 --> 00:31:09,701
to his entire body.
715
00:31:09,701 --> 00:31:11,828
But in time, the left ventricle
would get stronger.
716
00:31:11,828 --> 00:31:13,789
We keep those babies alive
until they're teenagers.
717
00:31:13,789 --> 00:31:15,040
That could buy you
plenty of time
718
00:31:15,040 --> 00:31:16,708
to find a matched
donor heart.
Let's go.
719
00:31:16,708 --> 00:31:21,588
♪♪
720
00:31:21,588 --> 00:31:23,423
Hey.
721
00:31:23,423 --> 00:31:25,717
They already have
four clinical trials
722
00:31:25,717 --> 00:31:27,594
with IRB approval.
723
00:31:27,594 --> 00:31:28,845
Mm.
724
00:31:28,845 --> 00:31:30,889
[ Breathes deeply ]
725
00:31:30,889 --> 00:31:32,808
I am honored that
you thought of me.
726
00:31:34,851 --> 00:31:37,312
It's just...
727
00:31:37,312 --> 00:31:38,939
I'm trying
to get pregnant --
728
00:31:38,939 --> 00:31:40,774
IVF with a donor.
729
00:31:40,774 --> 00:31:43,110
And I've decided...
730
00:31:44,820 --> 00:31:46,863
...I can't have it all.
731
00:31:54,579 --> 00:31:58,834
At the risk
of...overstepping...
732
00:32:01,002 --> 00:32:02,629
...I think you're
selling yourself short.
733
00:32:05,090 --> 00:32:06,883
My mother
was the Senior Director
734
00:32:06,883 --> 00:32:08,552
for Human Rights First.
735
00:32:08,552 --> 00:32:10,262
Total workaholic.
736
00:32:10,262 --> 00:32:13,431
Growing up, sometimes
it seemed like
737
00:32:13,431 --> 00:32:15,392
she was always on the phone
or a plane.
Mm.
738
00:32:15,392 --> 00:32:17,561
That must have been hard
for you.
739
00:32:17,561 --> 00:32:20,230
It wasn't easy, but whenever
I really needed her,
740
00:32:20,230 --> 00:32:21,815
she was always there
for me.
741
00:32:23,275 --> 00:32:25,193
She was my idol.
742
00:32:25,193 --> 00:32:27,696
And to this day,
743
00:32:27,696 --> 00:32:30,866
if I need advice
on a tough decision,
744
00:32:30,866 --> 00:32:32,617
she's my first call.
745
00:32:35,662 --> 00:32:37,247
There's more
to being a great mom
746
00:32:37,247 --> 00:32:38,999
than parent-teacher
conferences.
747
00:32:38,999 --> 00:32:44,588
♪♪
748
00:32:44,588 --> 00:32:46,256
Shaun:
Is her pressure climbing?
749
00:32:46,256 --> 00:32:48,717
No. 120 over 81,
holding steady.
750
00:32:48,717 --> 00:32:51,303
Curettage is complete.
751
00:32:51,303 --> 00:32:53,305
The entire tumor's
evacuated.
752
00:32:53,305 --> 00:32:55,140
Massage
the uterine fundus.
753
00:32:56,433 --> 00:32:58,185
[ Monitor beeping rapidly,
alarm blaring ]
754
00:32:58,185 --> 00:32:59,811
Pressure's dropping.
Fast.
755
00:32:59,811 --> 00:33:02,939
She is going into shock.
756
00:33:02,939 --> 00:33:05,442
Could the tumor have caused
some sort of bleeding disorder?
757
00:33:05,442 --> 00:33:07,694
There's no bleeding
down here.
758
00:33:07,694 --> 00:33:09,321
Push vasopressors
and fluids.
759
00:33:09,321 --> 00:33:11,615
[ Alarm blaring ]
760
00:33:11,615 --> 00:33:13,116
What is this?
761
00:33:13,116 --> 00:33:20,874
♪♪
762
00:33:20,874 --> 00:33:23,126
The tumor thinned
her uterine wall.
763
00:33:23,126 --> 00:33:25,128
She's perforated.
She's bleeding internally.
764
00:33:25,128 --> 00:33:26,922
Prep her
for a STAT laparotomy.
765
00:33:26,922 --> 00:33:29,090
Rapid infuse
two units of O neg.
766
00:33:29,090 --> 00:33:31,927
We need to isolate the vessel
and clamp it before she --
767
00:33:31,927 --> 00:33:35,096
[ Monitor beeps, flatlines ]
768
00:33:35,096 --> 00:33:36,723
We just lost her pulse.
769
00:33:36,723 --> 00:33:37,766
Retraction.
770
00:33:37,766 --> 00:33:40,101
♪♪
771
00:33:44,522 --> 00:33:46,483
A uni-heart?
That's new.
772
00:33:46,483 --> 00:33:48,235
Well, once we removed
the scar tissue,
773
00:33:48,235 --> 00:33:50,070
there was even less
viable muscle
774
00:33:50,070 --> 00:33:52,322
than what we anticipated.
775
00:33:52,322 --> 00:33:55,533
Dr. Wolke came through
with the audible.
776
00:33:55,533 --> 00:33:56,785
Uh, sports reference.
777
00:33:56,785 --> 00:33:58,161
She's saying
it was your idea.
778
00:33:58,161 --> 00:33:59,663
Aww.
779
00:33:59,663 --> 00:34:01,873
Which Dr. Lim executed
brilliantly.
780
00:34:01,873 --> 00:34:04,668
And I'd be saying that even
if she weren't in the room.
781
00:34:04,668 --> 00:34:07,003
You'll still need
a donor heart eventually,
782
00:34:07,003 --> 00:34:08,380
but this should buy you
five years,
783
00:34:08,380 --> 00:34:10,048
maybe more before that.
784
00:34:11,132 --> 00:34:12,133
Thank you.
785
00:34:12,133 --> 00:34:22,185
♪♪
786
00:34:22,185 --> 00:34:23,603
The surgery was
too dangerous for Bob.
787
00:34:23,603 --> 00:34:25,855
You were right
about that.
788
00:34:25,855 --> 00:34:27,649
And about advocating
for the patient,
789
00:34:27,649 --> 00:34:29,776
even when you were
pissing me off.
790
00:34:29,776 --> 00:34:32,612
Might've helped if I had
had the uni-heart idea
791
00:34:32,612 --> 00:34:35,282
before the patient
was splayed open on the table.
792
00:34:35,282 --> 00:34:37,742
Yeah, sometimes great things
come out of pressure.
793
00:34:37,742 --> 00:34:39,953
Although, I try not
to depend on them.
794
00:34:39,953 --> 00:34:43,456
Sounds like the perfect prelude
to letting me off probation.
795
00:34:43,456 --> 00:34:45,750
[ Sighs ]
Don't push it.
796
00:34:45,750 --> 00:34:48,211
But...excellent work.
797
00:34:48,211 --> 00:34:49,754
Keep it up.
798
00:34:51,715 --> 00:34:52,924
You too, Dr. Perez.
799
00:34:52,924 --> 00:34:58,305
♪♪
800
00:34:58,305 --> 00:34:59,764
[ Monitor beeping ]
801
00:34:59,764 --> 00:35:02,517
♪♪
802
00:35:02,517 --> 00:35:04,185
Hi, honey.
803
00:35:07,188 --> 00:35:09,065
Is it over?
804
00:35:09,065 --> 00:35:13,486
Your surgery was a lot more
complicated than anticipated,
805
00:35:13,486 --> 00:35:15,071
and it was successful.
806
00:35:16,489 --> 00:35:18,867
We got all the tumor.
807
00:35:18,867 --> 00:35:20,994
Everything kinda hurts.
808
00:35:20,994 --> 00:35:22,787
I will increase
your medication.
809
00:35:25,040 --> 00:35:27,083
Ryan.
Hey.
810
00:35:29,461 --> 00:35:31,004
I thought
this little guy
811
00:35:31,004 --> 00:35:33,089
might, uh, make you
feel better.
812
00:35:33,089 --> 00:35:35,258
Aww.
He's such a cutie.
813
00:35:35,258 --> 00:35:37,177
Yeah, I got him
at the gift shop.
814
00:35:37,177 --> 00:35:38,637
Hey, I brought
your laptop, too.
815
00:35:38,637 --> 00:35:41,181
The group chat's blowing up
over this new Apex update.
816
00:35:41,181 --> 00:35:43,350
Um, is there Wi-Fi
in this place?
817
00:35:43,350 --> 00:35:45,143
Kelli needs
to rest tonight.
818
00:35:45,143 --> 00:35:47,687
Shaun:
And when you go home,
819
00:35:47,687 --> 00:35:49,981
sexual activity
will be very risky,
820
00:35:49,981 --> 00:35:52,108
given the trauma
of your surgery.
821
00:35:54,444 --> 00:35:55,612
For how long?
822
00:35:55,612 --> 00:35:57,656
Six months, at least.
823
00:35:57,656 --> 00:36:02,077
And maybe you should think
about waiting even longer.
824
00:36:02,077 --> 00:36:04,579
We'll talk more
about this later.
825
00:36:04,579 --> 00:36:07,874
♪♪
826
00:36:07,874 --> 00:36:08,917
Thank you...
827
00:36:10,669 --> 00:36:12,003
...both...
828
00:36:14,506 --> 00:36:16,633
...for saving my girl.
829
00:36:16,633 --> 00:36:28,186
♪♪
830
00:36:28,186 --> 00:36:29,813
[ Dialing ]
831
00:36:29,813 --> 00:36:33,441
♪♪
832
00:36:33,441 --> 00:36:35,026
[ Sighs ]
833
00:36:37,112 --> 00:36:41,074
Hey. It's Danny.
834
00:36:41,074 --> 00:36:44,244
Yeah.
Having a bit of a rough week.
835
00:36:44,244 --> 00:36:46,538
Thanks, man.
[ Breathes deeply ]
836
00:36:46,538 --> 00:36:49,332
Uh, you know where
St. Bon's hospital is?
837
00:36:49,332 --> 00:36:50,959
There's a coffee shop
two blocks west.
838
00:36:50,959 --> 00:36:52,502
I'll meet you out front in 20.
839
00:36:52,502 --> 00:36:54,629
Okay.
840
00:36:54,629 --> 00:37:01,928
♪♪
841
00:37:01,928 --> 00:37:03,805
This is awkward.
842
00:37:06,099 --> 00:37:08,852
What's awkward?
Nothing happened.
Wait. What
do you mean nothing --
843
00:37:08,852 --> 00:37:10,562
What do you mean,
what do I mean?
Nothing happened.
844
00:37:10,562 --> 00:37:11,563
Right.
Nothing happened.
845
00:37:11,563 --> 00:37:13,064
Exactly.
846
00:37:14,649 --> 00:37:17,485
That is very impressive.
847
00:37:17,485 --> 00:37:20,071
If I saw your mom
totally naked
848
00:37:20,071 --> 00:37:21,364
and I was also
totally naked,
849
00:37:21,364 --> 00:37:23,199
I would definitely
never forget --
850
00:37:23,199 --> 00:37:25,410
That's not helping, Shaun.
Thank you, Shaun.
851
00:37:25,410 --> 00:37:27,454
You know what?
All things considered,
852
00:37:27,454 --> 00:37:29,164
I actually had
a really nice time.
853
00:37:29,164 --> 00:37:31,916
I'll be craving
that salmon.
854
00:37:31,916 --> 00:37:33,543
I wrote down the recipe.
855
00:37:33,543 --> 00:37:35,920
Actually, the salmon comes out
a lot more tender
856
00:37:35,920 --> 00:37:37,464
out of my Viking oven.
[ Cellphone vibrating ]
857
00:37:37,464 --> 00:37:40,258
I'm gonna have you both over
to dinner as a "thank you."
858
00:37:40,258 --> 00:37:42,135
And my neighbor
is calling.
859
00:37:42,135 --> 00:37:43,470
The one who stole
your lawn mower?
860
00:37:43,470 --> 00:37:45,722
No, the one who cut back
my trees without asking.
861
00:37:45,722 --> 00:37:47,640
Yes, Brent?
862
00:37:47,640 --> 00:37:50,143
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Slow down.
863
00:37:52,061 --> 00:37:53,480
What?
864
00:37:53,480 --> 00:37:57,984
♪♪
865
00:38:03,740 --> 00:38:05,867
Danny.
866
00:38:05,867 --> 00:38:07,786
I was surprised
to hear from you, man.
867
00:38:07,786 --> 00:38:10,872
Heard you went to rehab.
Yeah.
868
00:38:10,872 --> 00:38:13,750
All good.
Been four times myself.
869
00:38:13,750 --> 00:38:15,960
I'm kinda in a hurry.
870
00:38:15,960 --> 00:38:17,504
It's mostly black tar
around right now,
871
00:38:17,504 --> 00:38:21,841
but...I got
a little bit of white.
872
00:38:21,841 --> 00:38:25,386
♪ Home
is where I want to be ♪
873
00:38:25,386 --> 00:38:26,679
♪ Pick me up
and turn me 'round ♪
874
00:38:26,679 --> 00:38:29,140
It ain't cheap,
but you're a doctor.
875
00:38:29,140 --> 00:38:30,850
I'm sure
you can afford it.
876
00:38:30,850 --> 00:38:34,062
♪ The less we say about it,
the better ♪
877
00:38:34,062 --> 00:38:38,066
♪ Make it up as we go along ♪
878
00:38:38,066 --> 00:38:40,109
♪ Feet on the ground ♪
Yo...
879
00:38:40,109 --> 00:38:41,694
♪ Head in the sky ♪
880
00:38:41,694 --> 00:38:43,071
...we doing this or not?
881
00:38:43,071 --> 00:38:44,906
♪ It's okay,
I know nothing's wrong ♪
882
00:38:44,906 --> 00:38:46,658
♪ Nothing ♪
883
00:38:46,658 --> 00:38:48,701
♪ Hey, yo ♪
884
00:38:48,701 --> 00:38:50,453
♪ I got plenty of time ♪
885
00:38:50,453 --> 00:38:53,164
How'd your case go
with the probationers?
886
00:38:53,164 --> 00:38:55,333
They both did good.
887
00:38:55,333 --> 00:38:56,793
Great to hear.
888
00:38:56,793 --> 00:38:58,169
Keep it up, Chief.
889
00:38:58,169 --> 00:38:59,629
♪ You got light in your eyes ♪
890
00:38:59,629 --> 00:39:01,714
♪♪
891
00:39:01,714 --> 00:39:06,970
♪ And you're standing here
beside me ♪
892
00:39:06,970 --> 00:39:10,598
♪ I love the passing of time ♪
893
00:39:10,598 --> 00:39:12,642
♪ Never for money ♪
894
00:39:12,642 --> 00:39:14,644
♪ Always for love ♪
895
00:39:14,644 --> 00:39:17,897
♪ Cover up and say good night ♪
896
00:39:17,897 --> 00:39:26,906
♪ Say good night ♪
897
00:39:26,906 --> 00:39:30,410
♪ Home
is where I want to be ♪
898
00:39:30,410 --> 00:39:34,497
♪ But I guess
I'm already there ♪
899
00:39:34,497 --> 00:39:36,708
♪ I come home ♪
900
00:39:36,708 --> 00:39:38,835
♪ She lifted up her wings ♪
901
00:39:38,835 --> 00:39:42,338
♪ I guess that this
must be the place ♪
902
00:39:42,338 --> 00:39:43,339
Danny?
903
00:39:45,049 --> 00:39:47,093
Are you looking for me?
No.
904
00:39:47,093 --> 00:39:51,097
Um, no, I was just...
walking by
905
00:39:51,097 --> 00:39:54,809
and --
and heard the choir.
906
00:39:54,809 --> 00:39:57,478
It's comforting.
907
00:39:57,478 --> 00:40:00,607
We practice every Thursday,
and I'm late.
908
00:40:00,607 --> 00:40:01,733
D-Don't mind me.
909
00:40:01,733 --> 00:40:04,027
I'm just gonna sit here
if that's okay.
910
00:40:04,027 --> 00:40:05,612
♪ Hey, yo ♪
911
00:40:05,612 --> 00:40:09,574
♪ You got light in your eyes ♪
912
00:40:09,574 --> 00:40:11,409
Are you okay?
913
00:40:11,409 --> 00:40:15,580
♪ And you're standing here
beside me ♪
Yeah.
914
00:40:15,580 --> 00:40:19,292
♪ I love the passing of time ♪
915
00:40:19,292 --> 00:40:21,753
♪ Never for money ♪
916
00:40:21,753 --> 00:40:23,338
♪ Always for love ♪
917
00:40:23,338 --> 00:40:26,591
♪ Cover up and say good night ♪
918
00:40:26,591 --> 00:40:35,558
♪ Say good night ♪
919
00:40:35,558 --> 00:40:44,275
♪ Night ♪
920
00:40:44,275 --> 00:40:47,612
♪ Home
is where I want to be ♪
921
00:40:47,612 --> 00:40:51,532
♪ But I guess
I'm already there ♪
922
00:40:51,532 --> 00:40:53,743
♪ I come home ♪
923
00:40:53,743 --> 00:40:55,870
♪ She lifted up her wings ♪
924
00:40:55,870 --> 00:41:00,333
♪ I guess that this
must be the place ♪
925
00:41:00,333 --> 00:41:03,878
♪ I can't tell one
from another ♪
926
00:41:03,878 --> 00:41:05,171
♪ Did I find you? ♪
927
00:41:05,171 --> 00:41:06,464
♪ Or did you find me? ♪
928
00:41:06,464 --> 00:41:07,715
Are you the homeowner?
929
00:41:07,715 --> 00:41:09,050
What happened?
930
00:41:09,050 --> 00:41:10,843
Electrical fire
in the kitchen.
931
00:41:10,843 --> 00:41:12,428
Old house, old wiring.
932
00:41:12,428 --> 00:41:13,846
Wouldn't have been so bad,
but the termite guys
933
00:41:13,846 --> 00:41:15,682
apparently disconnected
all the smoke detectors.
934
00:41:15,682 --> 00:41:17,100
♪ Where I'll be ♪
935
00:41:17,100 --> 00:41:18,977
I'm sorry.
♪ Hey, yo ♪
936
00:41:18,977 --> 00:41:21,062
♪ You got plenty of time ♪
937
00:41:21,062 --> 00:41:27,068
♪ Hey, yo ♪
938
00:41:27,068 --> 00:41:31,072
♪ You got plenty of time ♪
939
00:41:37,537 --> 00:42:05,898
♪♪