1
00:00:01,079 --> 00:00:02,718
Previously on "The Good Doctor"...
2
00:00:02,720 --> 00:00:05,707
Glassman found movement
in my psoas and glutes.
3
00:00:05,708 --> 00:00:08,507
He and Murphy found
an endoscopic solution.
4
00:00:08,508 --> 00:00:10,542
- How about I make you dinner?
- Sounds good.
5
00:00:10,543 --> 00:00:11,778
It's a date then.
6
00:00:11,779 --> 00:00:13,004
A date.
7
00:00:13,005 --> 00:00:15,223
Audrey... Will you marry me?
8
00:00:16,970 --> 00:00:20,031
Shaun. I'm pregnant.
9
00:00:20,032 --> 00:00:23,393
My OB told us it isn't safe
for me... or the baby.
10
00:00:23,394 --> 00:00:24,785
Danny!
11
00:00:24,786 --> 00:00:26,154
No, no, no. Danny.
12
00:00:26,640 --> 00:00:28,153
Danny.
13
00:00:41,403 --> 00:00:43,357
- Good morning.
- Morning.
14
00:00:43,358 --> 00:00:44,842
I'll get the coffee.
15
00:00:44,843 --> 00:00:47,093
This is my third stay in a week.
16
00:00:47,094 --> 00:00:49,626
I no longer require guest-level service.
17
00:00:49,628 --> 00:00:51,030
I want the practice.
18
00:00:54,500 --> 00:00:56,903
Two cups, no cane,
19
00:00:56,904 --> 00:00:59,739
no guarantee how long it'll take.
20
00:00:59,740 --> 00:01:03,477
Well, when it comes to you,
my patience is boundless.
21
00:01:03,478 --> 00:01:05,088
One of the many things
I adore about you.
22
00:01:11,586 --> 00:01:13,031
It's been three months.
23
00:01:13,888 --> 00:01:15,098
The man's a saint.
24
00:01:16,724 --> 00:01:19,647
I have been recovering
from a major surgery
25
00:01:19,648 --> 00:01:21,227
and re-learning to walk.
26
00:01:21,228 --> 00:01:23,029
Your recovery's remarkable.
27
00:01:23,030 --> 00:01:24,959
So is your procrastination.
28
00:01:24,960 --> 00:01:26,458
I am taking the time to consider
29
00:01:26,459 --> 00:01:27,860
the biggest decision of my life.
30
00:01:28,102 --> 00:01:29,361
Clay's fine.
31
00:01:29,362 --> 00:01:31,054
No man... no person...
32
00:01:31,055 --> 00:01:34,552
is fine waiting this long
for an answer to that question.
33
00:01:35,876 --> 00:01:38,878
Ever done one
of whatever this is before?
34
00:01:38,879 --> 00:01:40,314
No. You?
35
00:01:40,315 --> 00:01:42,025
Mm-mm.
36
00:01:42,602 --> 00:01:44,718
I've been clean for 92 days.
37
00:01:44,719 --> 00:01:46,386
I went to rehab for two months,
38
00:01:46,387 --> 00:01:48,922
and I go to meetings every single day.
39
00:01:48,923 --> 00:01:50,457
I don't know if you two
can ever trust me again,
40
00:01:50,458 --> 00:01:52,759
but I am willing to do whatever it takes
41
00:01:52,760 --> 00:01:54,280
to earn back my place here.
42
00:01:57,332 --> 00:02:00,166
And we'll do everything we can
to support you in your recovery.
43
00:02:00,167 --> 00:02:02,702
But our number-one obligation
is to our patients.
44
00:02:02,703 --> 00:02:04,871
For their safety and yours,
45
00:02:04,872 --> 00:02:06,835
we need to put some guardrails in place.
46
00:02:08,676 --> 00:02:10,810
You'll be on probation for six months.
47
00:02:10,811 --> 00:02:12,646
You cannot prescribe or administer
48
00:02:12,647 --> 00:02:14,280
any controlled substances.
49
00:02:14,281 --> 00:02:15,982
You will be given random drug tests,
50
00:02:15,983 --> 00:02:18,117
and every step of your patient care
51
00:02:18,118 --> 00:02:20,797
will be supervised by the
Senior Resident on your case.
52
00:02:21,167 --> 00:02:22,559
Today that is Dr. Allen.
53
00:02:23,917 --> 00:02:25,937
You okay with those terms, Dr. Perez?
54
00:02:28,767 --> 00:02:30,103
Absolutely.
55
00:02:30,817 --> 00:02:32,509
I'm just happy to be here.
56
00:02:33,236 --> 00:02:34,436
How are you?
57
00:02:35,488 --> 00:02:36,688
Better.
58
00:02:37,670 --> 00:02:38,870
A lot better.
59
00:02:41,440 --> 00:02:43,083
I hadn't heard from you.
60
00:02:43,084 --> 00:02:45,178
Which is totally understandable.
61
00:02:45,179 --> 00:02:46,946
I just wasn't sure...
62
00:02:46,947 --> 00:02:48,349
I didn't know what to say.
63
00:02:51,852 --> 00:02:56,384
You're not the reason that...
that happened.
64
00:03:00,728 --> 00:03:02,629
As your supervisor on the case,
65
00:03:02,630 --> 00:03:07,333
I will oversee your charting,
your patient interactions,
66
00:03:07,334 --> 00:03:09,397
double-check your med orders.
67
00:03:10,148 --> 00:03:13,067
And this.
68
00:03:22,049 --> 00:03:23,750
Fetal movement is good.
69
00:03:23,751 --> 00:03:25,819
Heart rate is normal at 150.
70
00:03:25,820 --> 00:03:27,651
I've been monitoring
the heart rate daily.
71
00:03:27,652 --> 00:03:30,437
It ranges from 146 to 163 BPM.
72
00:03:30,438 --> 00:03:32,892
Her last emesis was three weeks ago.
73
00:03:32,893 --> 00:03:34,227
So the nausea's getting better.
74
00:03:34,228 --> 00:03:36,062
- Great.
- And the fatigue.
75
00:03:36,063 --> 00:03:39,032
Less improvement on
the constant state of terror.
76
00:03:39,033 --> 00:03:41,067
You made it through the first trimester.
77
00:03:41,068 --> 00:03:43,403
- You're doing great.
- Mm.
78
00:03:43,404 --> 00:03:44,889
You two want to know
the sex of the baby?
79
00:03:44,890 --> 00:03:47,054
- Yes.
- No. Don't look.
80
00:03:47,505 --> 00:03:48,875
It'll be a fun surprise.
81
00:03:48,876 --> 00:03:50,313
Oh.
82
00:03:51,064 --> 00:03:53,066
It is fun to be prepared.
83
00:03:57,051 --> 00:03:58,619
Oh.
84
00:04:01,001 --> 00:04:03,136
What's going on?
85
00:04:03,884 --> 00:04:06,353
There is a small, thinning area
86
00:04:06,354 --> 00:04:07,911
on your uterine wall.
87
00:04:07,912 --> 00:04:10,396
It is slightly hypoechoic,
88
00:04:10,397 --> 00:04:13,600
likely a result of the scar
tissue from your prior surgery
89
00:04:13,601 --> 00:04:15,301
and Asherman's syndrome.
90
00:04:15,302 --> 00:04:16,976
Is that bad? It sounds bad.
91
00:04:16,977 --> 00:04:18,312
Mm.
92
00:04:19,239 --> 00:04:23,677
If it progresses,
your uterus could rupture
93
00:04:23,678 --> 00:04:26,849
and we would lose the baby.
94
00:04:29,650 --> 00:04:32,552
But it's very possible
the lining will remain stable
95
00:04:32,553 --> 00:04:34,691
and your pregnancy
will progress normally.
96
00:04:39,019 --> 00:04:40,446
What happens now?
97
00:04:41,762 --> 00:04:45,368
We'll put you on bed rest
and monitor you closely.
98
00:04:50,270 --> 00:04:52,417
You're wrong.
99
00:04:52,940 --> 00:04:55,503
There may be a surgery
that can fix this.
100
00:04:57,111 --> 00:05:00,341
I need to talk to Dr. Lim
and Dr. Glassman.
101
00:05:05,093 --> 00:05:13,093
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
102
00:05:15,362 --> 00:05:18,665
Hello. I have admitted Lea
for close monitoring
103
00:05:18,666 --> 00:05:20,500
and a follow-up MRI,
104
00:05:20,501 --> 00:05:22,468
which detected a small amount
of free fluid in the abdomen.
105
00:05:22,469 --> 00:05:24,337
This, plus a slight decline
in the hematocrit,
106
00:05:24,338 --> 00:05:27,674
increases the likelihood
of rupture by 3% to 5%.
107
00:05:27,675 --> 00:05:29,909
Shaun, I'm so sorry.
108
00:05:29,910 --> 00:05:32,311
How are you and Lea holding up?
109
00:05:32,312 --> 00:05:33,747
Oh. Fine.
110
00:05:33,748 --> 00:05:35,815
I found a surgery to fix it.
111
00:05:35,816 --> 00:05:37,416
I have spent the last three months
112
00:05:37,417 --> 00:05:39,385
researching every complication
of Asherman's syndrome.
113
00:05:39,386 --> 00:05:41,487
I discovered an experimental procedure
114
00:05:41,488 --> 00:05:43,990
to reinforce the uterine lining
with collagen fleece
115
00:05:43,991 --> 00:05:46,392
that will expand as the uterus grows.
116
00:05:46,393 --> 00:05:47,961
I have studied the technique,
117
00:05:47,962 --> 00:05:50,263
and I will teach you how to do it.
118
00:05:50,264 --> 00:05:52,198
How many times has
this procedure been done?
119
00:05:52,199 --> 00:05:54,200
Five. Three had good outcomes
120
00:05:54,201 --> 00:05:55,969
and the babies were carried
to full term,
121
00:05:55,970 --> 00:05:57,203
and the odds are better for Lea
122
00:05:57,204 --> 00:05:59,138
because you are above-average surgeons.
123
00:05:59,139 --> 00:06:00,373
Shaun, I don't need to remind you,
124
00:06:00,374 --> 00:06:02,842
but this procedure can induce labor
125
00:06:02,843 --> 00:06:04,578
and can cause major bleeding.
126
00:06:04,579 --> 00:06:05,880
You could lose the baby.
127
00:06:06,847 --> 00:06:09,616
If we wait and the uterus ruptures,
128
00:06:09,617 --> 00:06:13,386
we will definitely lose the baby
129
00:06:13,387 --> 00:06:16,289
and Lea could suffer
a catastrophic hemorrhage.
130
00:06:16,290 --> 00:06:18,091
Due to the size of the uterine window,
131
00:06:18,092 --> 00:06:19,703
there's a good chance it won't.
132
00:06:19,704 --> 00:06:22,862
No, with Lea's prior surgery
and the significant scar tissue,
133
00:06:22,863 --> 00:06:25,398
I put the likelihood of rupture
at close to 65%.
134
00:06:25,399 --> 00:06:26,901
Those chances...
135
00:06:28,435 --> 00:06:29,635
not good.
136
00:06:33,159 --> 00:06:35,095
Lea's body, her call.
137
00:06:36,410 --> 00:06:37,699
Drew Dewitt.
138
00:06:37,700 --> 00:06:40,614
Has recurrent desmoid tumors
caused by Gardner's syndrome.
139
00:06:40,615 --> 00:06:41,948
The one on his liver is benign,
140
00:06:41,949 --> 00:06:43,817
but it hasn't responded to chemo.
141
00:06:43,818 --> 00:06:46,452
It's encroaching on the stomach
and spleen. It has to come out.
142
00:06:46,453 --> 00:06:48,298
Thus, the surgical consult.
143
00:06:51,577 --> 00:06:53,426
He has almost no small intestine.
144
00:06:53,427 --> 00:06:55,328
He needed a major resection a year ago.
145
00:06:55,329 --> 00:06:57,764
He's been living off
IV nutrition ever since.
146
00:06:57,765 --> 00:06:59,232
I've treated him for post-op infections
147
00:06:59,233 --> 00:07:01,367
and pain management over the last year.
148
00:07:01,368 --> 00:07:03,069
I've never seen this much
scar tissue in a patient.
149
00:07:03,070 --> 00:07:04,682
How many surgeries has he had?
150
00:07:04,683 --> 00:07:09,108
20. Plus 16 rounds chemo
and 34 hospital stays.
151
00:07:09,109 --> 00:07:12,478
Unfortunately, we have to add
one more surgery to that list.
152
00:07:12,479 --> 00:07:15,248
Will this surgery affect his
place on the transplant list?
153
00:07:15,249 --> 00:07:17,617
We've been waiting over a year
for a small bowel.
154
00:07:17,618 --> 00:07:20,362
Apparently, I'm "too healthy"
to move to the top.
155
00:07:20,363 --> 00:07:24,290
It shouldn't, barring long-term
infection or other organ damage.
156
00:07:24,291 --> 00:07:26,279
When you're ready,
we can take you to pre-op.
157
00:07:34,054 --> 00:07:35,923
- You got this, D.
- You know it.
158
00:07:48,683 --> 00:07:51,017
I have no idea.
159
00:07:51,018 --> 00:07:52,852
Would you like us to go over
160
00:07:52,853 --> 00:07:54,620
the risks and benefits again?
161
00:07:54,621 --> 00:07:56,089
No, I know everything
that could go wrong.
162
00:07:56,090 --> 00:07:57,702
All I can see is what can go wrong.
163
00:07:57,703 --> 00:07:59,425
You don't have to decide right now.
164
00:07:59,426 --> 00:08:01,160
We can continue to monitor.
165
00:08:01,161 --> 00:08:04,297
If we wait, the uterine window
could expand
166
00:08:04,298 --> 00:08:05,865
and make the surgery more risky.
167
00:08:05,866 --> 00:08:07,901
Now is the safest time.
168
00:08:07,902 --> 00:08:09,503
Don't pressure her, Shaun.
169
00:08:14,501 --> 00:08:17,977
Okay. Okay, I know I trust you.
170
00:08:17,978 --> 00:08:20,715
So if you think surgery is the
right decision, then we should do it.
171
00:08:22,416 --> 00:08:23,711
On one condition.
172
00:08:25,291 --> 00:08:26,826
I want you in the OR.
173
00:08:28,177 --> 00:08:32,692
Not for me, but if something
were to go wrong
174
00:08:32,693 --> 00:08:36,229
and we lose our baby,
175
00:08:36,230 --> 00:08:38,032
I need you to be with her.
176
00:08:39,371 --> 00:08:40,773
Or him.
177
00:08:45,005 --> 00:08:49,675
With my guidance, I think
there is a very good chance
178
00:08:49,676 --> 00:08:51,364
our baby will be fine.
179
00:08:54,320 --> 00:08:55,660
Mm.
180
00:08:59,519 --> 00:09:00,921
Forceps and Metz.
181
00:09:05,159 --> 00:09:07,061
How's it feel to be in the OR again?
182
00:09:08,295 --> 00:09:09,695
Very good, sir.
183
00:09:09,696 --> 00:09:11,759
We're all very glad to have you back.
184
00:09:12,532 --> 00:09:15,201
We've exposed the surface of the liver.
185
00:09:15,202 --> 00:09:18,072
Tumor's invaded the liver
capsule and parenchyma.
186
00:09:19,740 --> 00:09:22,075
That's twice the size
it appeared on imaging.
187
00:09:22,076 --> 00:09:23,943
If we take out all of the tumor,
188
00:09:23,944 --> 00:09:25,564
he'll only have half a liver left.
189
00:09:26,832 --> 00:09:28,270
We don't have a choice.
190
00:09:29,086 --> 00:09:31,086
Ultrasonic dissector for resection.
191
00:09:40,939 --> 00:09:43,776
Make sure to approximate the edges
192
00:09:43,778 --> 00:09:46,303
so it overlaps with the uterine window.
193
00:09:46,305 --> 00:09:49,717
I internalized that the first
three times you told me, Shaun.
194
00:09:50,706 --> 00:09:52,273
I'm sorry you and Lea
are going through this.
195
00:09:52,274 --> 00:09:53,908
Mm. Dr. Lim was able
196
00:09:53,909 --> 00:09:56,320
to place the fleece patch
seven seconds faster.
197
00:09:56,322 --> 00:09:59,891
But your laparoscopic
suturing technique is superior.
198
00:09:59,893 --> 00:10:01,482
You will be in charge of that.
199
00:10:01,483 --> 00:10:04,027
Practice it now. Please.
200
00:10:04,029 --> 00:10:05,653
Shaun, I've done it a million times.
201
00:10:05,654 --> 00:10:07,789
You have never done them on my wife.
202
00:10:10,044 --> 00:10:11,446
Fair point.
203
00:10:15,632 --> 00:10:17,798
Because we had to
take more of your liver
204
00:10:17,799 --> 00:10:20,678
than we'd hoped, your
liver function is declining.
205
00:10:22,838 --> 00:10:26,241
Getting your nutrition through
an IV is tough on your body.
206
00:10:26,242 --> 00:10:30,156
The TPN that's keeping me
alive's also killing me?
207
00:10:31,247 --> 00:10:32,713
That's gnarly.
208
00:10:32,714 --> 00:10:34,882
So, what's the alternative to TPN?
209
00:10:34,883 --> 00:10:36,083
How do we get him nutrients?
210
00:10:36,084 --> 00:10:37,555
We're looking into it.
211
00:10:37,556 --> 00:10:39,387
For now, we're gonna
manage your symptoms
212
00:10:39,388 --> 00:10:42,042
and keep you stable until a
small bowel becomes available.
213
00:10:42,391 --> 00:10:45,145
There's no way those organ cops
can say I'm too healthy now.
214
00:10:51,233 --> 00:10:52,533
I'll order cholestyramine
for the itching
215
00:10:52,534 --> 00:10:54,269
and liver function testing
every few hours.
216
00:10:54,270 --> 00:10:56,091
I'll call UNOS
and do whatever I have to...
217
00:10:58,240 --> 00:10:59,977
to get him moved up the list.
218
00:11:02,611 --> 00:11:04,523
Where you sneaking off to?
219
00:11:05,647 --> 00:11:08,115
I'm walking down the hall,
in plain sight.
220
00:11:08,116 --> 00:11:09,284
The alarms, the pills,
221
00:11:09,285 --> 00:11:11,280
the classic Morgan evasion techniques.
222
00:11:13,322 --> 00:11:16,327
You're getting your embryos
implanted, aren't you?
223
00:11:17,058 --> 00:11:20,160
Congrats on cracking
that already wide-open case.
224
00:11:20,161 --> 00:11:22,897
I have to give myself
a time-sensitive injection now,
225
00:11:22,898 --> 00:11:24,665
then yell at some
nice transplant people.
226
00:11:24,666 --> 00:11:26,548
Why didn't you tell me? I could help.
227
00:11:26,549 --> 00:11:29,704
I'll refer you to the minutes
of our previous meeting...
228
00:11:29,705 --> 00:11:31,349
"We need boundaries."
229
00:11:40,882 --> 00:11:45,085
I remember you put on my
hospital socks for me last time, too.
230
00:11:45,086 --> 00:11:47,149
I hate that we have a routine.
231
00:11:47,776 --> 00:11:50,528
This time is different.
232
00:11:52,294 --> 00:11:54,795
- Hi.
- I love you.
233
00:11:54,796 --> 00:11:57,827
How are you? Do you need anything?
234
00:11:58,800 --> 00:12:00,701
There's Funfetti cake in Pedes
for Nurse Hawks' birthday.
235
00:12:00,702 --> 00:12:01,936
Do you want me to get you a piece?
236
00:12:01,937 --> 00:12:03,415
Just this is great.
237
00:12:03,749 --> 00:12:05,172
Please leave.
238
00:12:05,173 --> 00:12:06,607
Having visitors increases the risk
239
00:12:06,608 --> 00:12:07,875
of perioperative infection,
240
00:12:07,876 --> 00:12:09,777
and stimulation
can raise blood pressure,
241
00:12:09,778 --> 00:12:13,384
which increases the risk of
intraoperative complications.
242
00:12:20,556 --> 00:12:22,268
I need to do your pre-op exam.
243
00:12:28,601 --> 00:12:29,964
He just doubled over.
244
00:12:29,965 --> 00:12:32,299
My gut is trying to kill me.
245
00:12:32,300 --> 00:12:33,904
Please, can you give him something?
246
00:12:35,504 --> 00:12:38,305
I'll up his morphine.
Check the site for infection.
247
00:12:38,306 --> 00:12:40,911
Hang on. You're gonna be okay.
248
00:12:42,378 --> 00:12:44,712
Dr. Allen, his wound dehisced.
249
00:12:44,713 --> 00:12:46,647
What does that mean?
250
00:12:46,648 --> 00:12:49,126
His muscles couldn't hold the stitches.
It tore open.
251
00:12:58,071 --> 00:13:00,407
Move the patch three
millimeters to your right.
252
00:13:00,409 --> 00:13:01,829
It should overlap with the wound margin.
253
00:13:01,830 --> 00:13:03,592
- Got it.
- Yes, there.
254
00:13:03,593 --> 00:13:04,999
That is good.
255
00:13:05,000 --> 00:13:07,200
Dr. Wolke, take the
scope, please. Sutures.
256
00:13:07,201 --> 00:13:10,170
5-0 Prolene sutures
in the myometrium defect
257
00:13:10,171 --> 00:13:12,573
need to be placed
exactly one millimeter apart.
258
00:13:12,574 --> 00:13:14,174
Dr. Murphy, take one more step,
259
00:13:14,175 --> 00:13:15,711
I'm gonna have to ask you to leave.
260
00:13:16,655 --> 00:13:18,579
Applying the glue.
261
00:13:18,580 --> 00:13:21,081
No, no. That's too far.
262
00:13:21,082 --> 00:13:23,913
- The view is obscured.
- Shaun. A little to your left.
263
00:13:27,194 --> 00:13:28,395
She's bleeding.
264
00:13:29,357 --> 00:13:30,891
No signs of rupture.
265
00:13:30,892 --> 00:13:32,693
You may have placed the sutures too deep
266
00:13:32,694 --> 00:13:34,061
because you didn't have a clear view.
267
00:13:34,062 --> 00:13:35,563
The sutures are fine.
268
00:13:35,564 --> 00:13:37,037
I should take over.
269
00:13:37,038 --> 00:13:38,051
Shaun.
270
00:13:38,052 --> 00:13:40,435
There,
a small bleed underneath the patch.
271
00:13:40,436 --> 00:13:41,869
Must've nicked a vessel.
272
00:13:41,870 --> 00:13:43,098
I'll clip it.
273
00:13:45,206 --> 00:13:46,608
Suction.
274
00:13:49,745 --> 00:13:52,613
Okay, we can continue to close.
275
00:13:52,614 --> 00:13:55,716
Yes. Lea and the baby are fine.
276
00:13:55,717 --> 00:13:57,905
In spite of the avoidable errors.
277
00:14:02,424 --> 00:14:04,291
His abdominal wall
is too weak and damaged
278
00:14:04,292 --> 00:14:06,226
from prior surgeries
to hold the sutures.
279
00:14:06,227 --> 00:14:07,428
We covered the wound with plastic,
280
00:14:07,429 --> 00:14:08,896
but we need to take him back to the OR
281
00:14:08,897 --> 00:14:10,264
and close him up
before it gets infected.
282
00:14:10,265 --> 00:14:11,832
The tissue will just tear open again.
283
00:14:11,833 --> 00:14:14,435
His skin and muscles need time
and nutrition to heal.
284
00:14:14,436 --> 00:14:16,298
I have a small bowel for Drew.
285
00:14:20,442 --> 00:14:22,743
Drew's wound dehisced.
286
00:14:22,744 --> 00:14:24,412
We can't take that organ.
287
00:14:26,165 --> 00:14:27,800
I'm not turning it down.
288
00:14:27,801 --> 00:14:29,812
This is Drew's only chance.
289
00:14:33,288 --> 00:14:34,655
Tell UNOS we need to
run some more tests.
290
00:14:34,656 --> 00:14:36,123
Buy us a few hours.
291
00:14:36,124 --> 00:14:37,424
That's how long we have to figure out
292
00:14:37,425 --> 00:14:39,071
how to stitch this kid back together.
293
00:14:49,942 --> 00:14:51,450
What about component separation?
294
00:14:51,896 --> 00:14:53,918
That could weaken the tissue even more.
295
00:14:53,919 --> 00:14:55,321
Right.
296
00:14:55,322 --> 00:14:57,523
Maybe a four-step Fabian procedure.
297
00:14:57,805 --> 00:15:00,425
Except Drew doesn't
have time for four steps.
298
00:15:18,366 --> 00:15:19,775
Hi.
299
00:15:19,776 --> 00:15:22,546
Here to check Lea's post-op vitals.
300
00:15:23,008 --> 00:15:24,599
I also brought supplements.
301
00:15:24,601 --> 00:15:25,801
Mm.
302
00:15:26,783 --> 00:15:28,183
Thank you.
303
00:15:28,184 --> 00:15:30,479
All right, your post-op
ultrasound looks good.
304
00:15:30,480 --> 00:15:31,681
Oh.
305
00:15:31,682 --> 00:15:35,223
Fetal movement and
heart tones are great.
306
00:15:35,224 --> 00:15:36,780
Oh, thank God.
307
00:15:37,718 --> 00:15:39,362
When can I go home?
308
00:15:39,363 --> 00:15:41,702
You need to be here for monitoring
309
00:15:41,704 --> 00:15:43,573
for several more days.
310
00:15:44,900 --> 00:15:47,202
I can't go days like this, Shaun.
311
00:15:48,272 --> 00:15:49,605
I hate it here.
312
00:15:49,606 --> 00:15:52,175
You are here for work every day.
313
00:15:52,176 --> 00:15:56,392
Not in this room, in this bed,
314
00:15:56,619 --> 00:15:58,254
thinking about everything.
315
00:16:00,750 --> 00:16:03,986
Jerome and I can visit
on our lunch break.
316
00:16:03,987 --> 00:16:06,121
Oh, we could take the "What
Yankee Candle Are You?" quiz
317
00:16:06,122 --> 00:16:08,157
that's on page 17.
318
00:16:08,158 --> 00:16:10,693
Rest will help you recover faster
319
00:16:10,694 --> 00:16:13,409
so you don't have to be here anymore.
320
00:16:13,897 --> 00:16:15,298
Her ultrasound does look good.
321
00:16:15,299 --> 00:16:16,787
Thank you. You can go.
322
00:16:21,391 --> 00:16:22,592
Thank you.
323
00:16:34,090 --> 00:16:35,592
UNOS called again.
324
00:16:35,593 --> 00:16:37,295
I told them we have to re-run
Drew's liver function test
325
00:16:37,296 --> 00:16:38,721
and get a CT scan.
326
00:16:38,722 --> 00:16:40,589
I bought us an hour at most.
327
00:16:40,590 --> 00:16:41,924
What about a Sure-Closure device?
328
00:16:41,925 --> 00:16:43,659
Too high a risk for ventral hernia,
329
00:16:43,660 --> 00:16:45,828
which could lead to us needing
to resect his large intestine,
330
00:16:45,829 --> 00:16:47,809
leaving him even worse off.
331
00:16:47,810 --> 00:16:49,078
I already played it out.
332
00:16:52,236 --> 00:16:54,670
For your embryo thing,
you know, whenever that is,
333
00:16:54,671 --> 00:16:56,306
I can give you a ride, if you need one.
334
00:16:59,371 --> 00:17:01,009
I'll get an Uber.
335
00:17:01,010 --> 00:17:02,878
You really want to go to
the most important appointment
336
00:17:02,879 --> 00:17:05,381
of your life with a stranger in a Camry?
337
00:17:05,382 --> 00:17:10,386
I've chosen to do this alone,
and I'm fine with it.
338
00:17:10,387 --> 00:17:12,054
And I'm... I'm trying very hard
339
00:17:12,055 --> 00:17:16,225
not to care about what
anyone else thinks about that.
340
00:17:16,226 --> 00:17:17,983
So having you imply how sad it is
341
00:17:17,984 --> 00:17:20,147
that I have to take a cab
to a doctor's office
342
00:17:20,530 --> 00:17:22,725
is not helpful.
343
00:17:34,909 --> 00:17:36,821
He threw up, and his pain
is getting worse.
344
00:17:36,822 --> 00:17:38,979
He's already maxed out on morphine.
I'm overriding.
345
00:17:38,980 --> 00:17:40,448
There's increased
redness and swelling on the edges.
346
00:17:40,449 --> 00:17:41,849
Early signs of infection.
347
00:17:41,850 --> 00:17:43,184
I love you, Mom.
348
00:17:43,185 --> 00:17:45,486
- You're gonna be fine.
- It's okay.
349
00:17:45,487 --> 00:17:47,586
We knew we'd get here someday.
350
00:17:48,275 --> 00:17:49,744
I'm ready.
351
00:17:51,031 --> 00:17:52,231
No.
352
00:17:52,761 --> 00:17:55,296
I am not giving up on you.
353
00:17:55,297 --> 00:17:56,887
Don't give up on me, D.
354
00:17:57,831 --> 00:17:59,031
Please.
355
00:18:06,567 --> 00:18:09,136
Oh. I-I will take those.
356
00:18:13,715 --> 00:18:15,690
They're from all the nurses.
357
00:18:15,691 --> 00:18:18,556
We just want you both to know
that we're thinking about you.
358
00:18:18,558 --> 00:18:20,988
I will pass that along.
359
00:18:20,989 --> 00:18:23,524
But not these.
360
00:18:23,525 --> 00:18:26,395
Baby's breath has
a strikingly unpleasant odor.
361
00:18:29,283 --> 00:18:30,674
Is there anything you need?
362
00:18:32,574 --> 00:18:33,775
We're fine.
363
00:18:35,606 --> 00:18:38,339
Uh, 502's family is on their way in.
364
00:18:38,340 --> 00:18:39,873
Heads up... they are a loud bunch.
365
00:18:39,874 --> 00:18:41,807
They're very excited
to be taking Meemaw home.
366
00:18:49,451 --> 00:18:51,233
I don't think Lea's fine.
367
00:18:51,820 --> 00:18:54,188
She's lonely and bored,
368
00:18:54,189 --> 00:18:56,424
and being back in that room
369
00:18:56,425 --> 00:18:58,926
is bringing up
a lot of painful memories.
370
00:18:58,927 --> 00:19:01,529
And I know you're just...
you're trying to protect her,
371
00:19:01,530 --> 00:19:02,897
but...
372
00:19:04,438 --> 00:19:06,867
but it's making you
kind of a pain in the ass.
373
00:19:06,868 --> 00:19:10,038
Your wife, who's carrying
the tiny human,
374
00:19:11,473 --> 00:19:13,607
she needs her loud bunch.
375
00:19:13,608 --> 00:19:17,010
People asking how she is doing
and being worried
376
00:19:17,011 --> 00:19:20,324
will only make Lea worry more,
and that is not helpful.
377
00:19:20,325 --> 00:19:22,397
Not for you,
378
00:19:22,398 --> 00:19:26,569
but I think Lea needs more
than just you right now.
379
00:19:26,570 --> 00:19:29,772
She needs lots of people
showing concern and love.
380
00:19:32,152 --> 00:19:33,521
And maybe you do, too.
381
00:19:34,715 --> 00:19:35,916
More than you think.
382
00:19:50,879 --> 00:19:52,846
Question for you.
383
00:19:52,847 --> 00:19:55,048
Does it bother you that this
has been sitting here
384
00:19:55,049 --> 00:19:57,017
for three months?
385
00:19:57,018 --> 00:19:58,634
No.
386
00:19:59,120 --> 00:20:00,955
- Does it bother you?
- No.
387
00:20:03,091 --> 00:20:07,428
I'm feeling a little pressured.
388
00:20:07,429 --> 00:20:08,729
I've barely brought it up.
389
00:20:08,730 --> 00:20:10,281
And I appreciate that.
390
00:20:11,733 --> 00:20:16,103
But it sitting here is kind of pressure.
391
00:20:16,104 --> 00:20:18,105
It was meant to be a cute gesture.
392
00:20:18,106 --> 00:20:20,107
A subtle...
393
00:20:20,108 --> 00:20:22,543
Not so subtle reminder
394
00:20:22,544 --> 00:20:25,013
that the offer is still "on the table,"
395
00:20:26,648 --> 00:20:28,482
which has clearly
overstayed its welcome,
396
00:20:28,483 --> 00:20:30,833
and the last thing I want
is for it to come between us.
397
00:20:35,256 --> 00:20:37,458
Are you un-proposing?
398
00:20:37,459 --> 00:20:39,675
No, I'm un-pressuring.
399
00:20:42,643 --> 00:20:46,133
I love you, and I'm not going anywhere.
400
00:20:46,134 --> 00:20:48,725
When you're ready,
we'll put it back on the table.
401
00:20:52,106 --> 00:20:54,675
What about a Velcro biocompatible patch?
402
00:20:54,676 --> 00:20:57,177
It would facilitate
his granulation tissue growth.
403
00:20:57,178 --> 00:21:00,013
How do we keep it from adhering
to other organs?
404
00:21:00,014 --> 00:21:01,214
Yeah.
405
00:21:07,956 --> 00:21:10,581
This should be turmeric chicken
with asparagus.
406
00:21:13,374 --> 00:21:15,544
That's what I was gonna
make you for our date.
407
00:21:16,504 --> 00:21:20,674
And after work, all I had to do was
go to the store and get some chicken.
408
00:21:23,071 --> 00:21:26,179
But instead, I-I texted my dealer.
409
00:21:28,142 --> 00:21:29,338
For a thousand reasons,
410
00:21:29,339 --> 00:21:33,312
none of which excuse
nor explain anything.
411
00:21:35,750 --> 00:21:37,485
You don't owe me an explanation.
412
00:21:37,486 --> 00:21:38,687
I do.
413
00:21:39,954 --> 00:21:42,070
And I wish I could give you one.
414
00:21:43,077 --> 00:21:46,714
Every day for the past 92 days,
I've asked myself,
415
00:21:46,715 --> 00:21:48,911
"Why didn't I just go get the chicken?"
416
00:21:49,431 --> 00:21:51,651
I mean, we would have had
a great dinner.
417
00:21:51,652 --> 00:21:54,958
I mean, you would have been
funny and beautiful.
418
00:21:57,311 --> 00:22:00,013
And I would have tried
way too hard to be charming.
419
00:22:01,722 --> 00:22:02,922
And then...
420
00:22:04,946 --> 00:22:06,146
who knows?
421
00:22:10,477 --> 00:22:14,311
I'd give anything to go back,
start over.
422
00:22:16,525 --> 00:22:17,926
Give us a clean slate.
423
00:22:21,722 --> 00:22:23,090
Me too.
424
00:22:32,874 --> 00:22:34,665
What if we did that for Drew?
425
00:22:35,503 --> 00:22:37,706
What if, along with a new bowel,
426
00:22:37,707 --> 00:22:39,942
we gave him a whole new abdominal wall?
427
00:22:39,943 --> 00:22:41,210
Clean slate.
428
00:22:42,450 --> 00:22:44,091
Has it ever been done before?
429
00:22:45,203 --> 00:22:46,802
Not exactly.
430
00:22:51,528 --> 00:22:55,638
I'm gonna look down and see...
someone else's abs?
431
00:22:55,639 --> 00:22:58,475
Replacing it is the only way to
get you a new small bowel.
432
00:22:58,476 --> 00:23:01,402
You'll be able to eat again.
You'll get stronger.
433
00:23:02,679 --> 00:23:04,721
What are the chances it'll work?
434
00:23:04,722 --> 00:23:07,434
It's never been done in tandem
with another transplant.
435
00:23:07,757 --> 00:23:10,193
There are increased risks
of rejection or infection.
436
00:23:10,194 --> 00:23:13,668
But both organs are in great
shape and a good match.
437
00:23:13,669 --> 00:23:15,338
It's our best shot to save your liver
438
00:23:15,339 --> 00:23:16,983
and give your body time to heal.
439
00:23:19,422 --> 00:23:20,791
Thank you so much.
440
00:23:28,098 --> 00:23:29,298
Okay.
441
00:23:29,299 --> 00:23:31,802
Well, let's do this.
442
00:23:41,605 --> 00:23:44,860
_
443
00:23:49,620 --> 00:23:51,858
If we don't keep quiet,
444
00:23:51,859 --> 00:23:54,657
Shaun is gonna come down on us
with the hammer of Thor, okay?
445
00:23:54,658 --> 00:23:56,726
It's so nice to laugh.
446
00:23:56,727 --> 00:23:58,494
Enter Shaun with a chest plate
447
00:23:58,495 --> 00:24:00,761
and a red cape with the Mjolnir.
448
00:24:03,212 --> 00:24:06,068
I don't want to get kicked out
before I know...
449
00:24:06,069 --> 00:24:07,558
boy or girl?
450
00:24:07,559 --> 00:24:10,139
I have to start scoping out
the latest baby fashions.
451
00:24:10,140 --> 00:24:11,407
I don't know.
452
00:24:14,484 --> 00:24:16,477
I don't want to know.
453
00:24:20,937 --> 00:24:24,774
Last time, when we found out
we were having a girl,
454
00:24:24,775 --> 00:24:26,877
Shaun and I were choosing her name.
455
00:24:26,878 --> 00:24:31,350
I liked Sage and Skylar and Sofia.
456
00:24:31,351 --> 00:24:33,653
Something with an "S,"
after my grandma, Susie.
457
00:24:36,499 --> 00:24:39,083
And then she was... gone.
458
00:24:41,644 --> 00:24:42,912
And I can't do that again.
459
00:24:45,902 --> 00:24:48,938
Maybe you should tell Shaun about this.
460
00:24:48,939 --> 00:24:51,970
He's already so worried,
no matter what he says.
461
00:24:53,643 --> 00:24:56,012
And what if talking about it just...
462
00:25:01,310 --> 00:25:02,510
I have something for you.
463
00:25:02,893 --> 00:25:04,194
Mm?
464
00:25:05,929 --> 00:25:07,129
My faith.
465
00:25:08,324 --> 00:25:09,524
Not just in God.
466
00:25:10,273 --> 00:25:13,235
I have faith in the surgery you had.
467
00:25:13,236 --> 00:25:15,806
I have faith in you and Shaun,
468
00:25:18,108 --> 00:25:19,743
and that your baby,
469
00:25:20,543 --> 00:25:22,209
whatever it is,
470
00:25:22,452 --> 00:25:24,253
is going to be okay.
471
00:25:30,065 --> 00:25:33,262
Your 10-minute visit has run over.
472
00:25:35,318 --> 00:25:36,849
I have to scrub in anyways.
473
00:25:39,569 --> 00:25:42,896
Pencil me in for the next
10-minute opening, Thor.
474
00:25:45,327 --> 00:25:47,631
Thank you. I-I needed that.
475
00:25:52,509 --> 00:25:54,110
Mmph. Pfft.
476
00:25:54,111 --> 00:25:55,745
But not that.
477
00:25:55,746 --> 00:25:57,447
I kind of feel nauseous.
478
00:26:00,276 --> 00:26:02,579
We should do another ultrasound.
479
00:26:03,078 --> 00:26:04,278
Mm.
480
00:26:20,029 --> 00:26:23,659
This surgery could buy you
a year, maybe more,
481
00:26:23,660 --> 00:26:26,338
give you back some quality of life.
482
00:26:26,609 --> 00:26:28,150
But...
483
00:26:29,379 --> 00:26:31,320
it should be what you want.
484
00:26:44,587 --> 00:26:47,156
You're 17 and you've suffered more
485
00:26:47,157 --> 00:26:49,526
than some people their whole lives.
486
00:26:49,527 --> 00:26:52,549
No one would fault you
for deciding you're done.
487
00:26:56,425 --> 00:26:57,727
I can't.
488
00:26:59,569 --> 00:27:02,878
Your mom has given you
all the support in the world,
489
00:27:02,879 --> 00:27:04,614
but this is your fight.
490
00:27:06,116 --> 00:27:07,483
Do you want to keep going?
491
00:27:10,961 --> 00:27:13,096
The worst part about
all of this is knowing
492
00:27:15,090 --> 00:27:16,907
one day, it'll end,
493
00:27:17,360 --> 00:27:18,695
and my mom will be alone.
494
00:27:20,683 --> 00:27:23,930
She's been with me through all
the hardest parts of my life,
495
00:27:24,560 --> 00:27:26,259
and I won't be around when she has
to go through
496
00:27:26,260 --> 00:27:27,542
the hardest part of hers.
497
00:27:28,371 --> 00:27:30,462
If I can put that off,
498
00:27:31,207 --> 00:27:33,877
if even for a little bit,
then I'm gonna do that.
499
00:27:35,190 --> 00:27:37,302
And hope that makes
the days she'll face alone...
500
00:27:38,767 --> 00:27:40,202
a little easier.
501
00:27:53,096 --> 00:27:54,836
You're all set.
502
00:27:54,837 --> 00:27:56,363
We'll take you to surgery soon.
503
00:28:32,769 --> 00:28:34,192
I love you.
504
00:28:36,592 --> 00:28:39,072
And whatever happens...
505
00:28:40,723 --> 00:28:42,043
you don't need to worry about me.
506
00:28:45,207 --> 00:28:46,842
I'll be okay.
507
00:29:01,684 --> 00:29:03,085
I love you, too, Mom.
508
00:29:34,758 --> 00:29:36,960
She was feeling nauseous,
so I did an ultrasound,
509
00:29:36,961 --> 00:29:39,029
which detected increased
fluid in the abdomen,
510
00:29:39,030 --> 00:29:40,365
but then she lost consciousness.
511
00:29:40,366 --> 00:29:42,902
It is almost certainly
internal bleeding.
512
00:29:42,903 --> 00:29:44,171
I'll scrub in, right away.
513
00:29:44,172 --> 00:29:45,674
No, no, no. You can't come in.
514
00:29:45,675 --> 00:29:46,759
This is likely a complication
515
00:29:46,760 --> 00:29:48,210
- from the first surgery.
- Shaun...
516
00:29:48,211 --> 00:29:50,480
It is my fault, and I need to fix it.
517
00:29:50,481 --> 00:29:52,188
Shaun, if we can't stop the bleeding,
518
00:29:52,189 --> 00:29:55,133
we may have to take Lea's
uterus in order to save her life.
519
00:29:55,134 --> 00:29:57,688
If we get there, we're gonna
make the decision quickly
520
00:29:57,689 --> 00:29:59,901
and with medical factors only,
no emotion.
521
00:29:59,902 --> 00:30:04,057
Lea would want me in there
in case we lose the baby.
522
00:30:04,058 --> 00:30:05,226
If that happens...
523
00:30:05,227 --> 00:30:06,586
if that happens,
524
00:30:06,587 --> 00:30:08,587
I will come back and get you, I promise.
525
00:30:17,129 --> 00:30:19,899
Surgical site looks good.
Patch is intact.
526
00:30:19,901 --> 00:30:22,085
No signs of acute placental abruption.
527
00:30:22,086 --> 00:30:23,433
Bladder's clean.
528
00:30:23,434 --> 00:30:26,175
No blood coming from the
ovaries or the fallopian tubes.
529
00:30:26,176 --> 00:30:28,077
And the bowel is intact.
530
00:30:28,078 --> 00:30:29,929
It's gotta be coming from the uterus.
531
00:30:29,930 --> 00:30:33,631
If we clamp the uterine vessels,
we may slow down the bleeding.
532
00:30:33,632 --> 00:30:34,983
But we put the baby at risk.
533
00:30:34,984 --> 00:30:37,104
If we don't stop it soon,
we're gonna put Lea at risk.
534
00:30:40,460 --> 00:30:42,906
I'll clamp the internal iliac
on the side of the bleed.
535
00:30:42,907 --> 00:30:44,245
Buys us some time.
536
00:30:44,246 --> 00:30:46,276
Give two more units of blood
and stay four ahead.
537
00:30:46,277 --> 00:30:47,477
Retractor.
538
00:30:48,847 --> 00:30:51,181
If the site is hemostatic,
539
00:30:51,182 --> 00:30:54,319
they will look for placental abruption.
540
00:30:56,027 --> 00:31:02,125
Next, they will check
the bladder, ovaries,
541
00:31:02,126 --> 00:31:04,084
and fallopian tubes.
542
00:31:05,857 --> 00:31:07,058
Shaun.
543
00:31:13,030 --> 00:31:16,501
They can't clamp the uterine vessels
544
00:31:16,502 --> 00:31:18,724
without hurting the baby,
545
00:31:19,297 --> 00:31:22,400
but they can place
an atraumatic vascular clamp
546
00:31:22,401 --> 00:31:24,069
on the internal iliacs,
547
00:31:24,070 --> 00:31:28,317
which will slow down the bleed
while they try to locate it.
548
00:31:35,780 --> 00:31:39,161
Once they stop the bleed,
549
00:31:40,565 --> 00:31:43,968
they should be able to repair it
550
00:31:43,969 --> 00:31:45,876
and be done by...
551
00:31:47,752 --> 00:31:49,354
5:26.
552
00:32:04,383 --> 00:32:05,884
The surgery went really well.
553
00:32:05,885 --> 00:32:08,543
You should be able to start
eating real food again in a few days.
554
00:32:08,544 --> 00:32:11,360
Better make sure my new
six-pack is looking good.
555
00:32:13,298 --> 00:32:15,099
The abdominal wall is holding together.
556
00:32:15,100 --> 00:32:16,365
No signs of infection.
557
00:32:18,530 --> 00:32:20,432
We'll see how long that lasts.
558
00:32:20,433 --> 00:32:22,704
One step at a time, D.
559
00:32:24,409 --> 00:32:25,832
We'll let you get some rest.
560
00:32:28,973 --> 00:32:31,421
No alcohol in that new gut of yours.
561
00:32:32,684 --> 00:32:34,553
Not for four more years.
562
00:32:35,687 --> 00:32:37,344
One step at a time, Mom.
563
00:32:42,987 --> 00:32:45,477
Hey, I don't want to help
because I feel bad for you.
564
00:32:47,366 --> 00:32:48,667
I feel bad for me.
565
00:32:51,936 --> 00:32:53,529
You're gonna be an amazing mom
566
00:32:53,530 --> 00:32:57,039
because you're amazing at
whatever you put your mind to,
567
00:32:57,040 --> 00:32:59,076
and I'm a little conflicted, I guess,
568
00:32:59,077 --> 00:33:00,909
because I won't be a part of it.
569
00:33:02,086 --> 00:33:04,288
Making my single-mother
IVF journey about you
570
00:33:04,289 --> 00:33:07,165
is uncharacteristically self-absorbed.
571
00:33:08,219 --> 00:33:09,419
I'm impressed.
572
00:33:10,822 --> 00:33:12,399
You changed me.
573
00:33:14,859 --> 00:33:17,629
And doing things alone isn't sad.
574
00:33:19,563 --> 00:33:21,798
Still doesn't mean
you have to do them that way.
575
00:33:37,781 --> 00:33:40,490
From here on, I'm gonna request
not to be supervised by you.
576
00:33:42,954 --> 00:33:44,154
Why?
577
00:33:46,411 --> 00:33:49,708
I didn't OD because of you, or us.
578
00:33:50,361 --> 00:33:52,096
But I knew I couldn't be with you
579
00:33:52,097 --> 00:33:53,930
if I wasn't okay.
580
00:33:53,931 --> 00:33:57,466
So I convinced myself I was.
581
00:33:59,236 --> 00:34:01,639
Jordan, if I let myself
get close to you,
582
00:34:01,640 --> 00:34:05,140
I will fall for you again, and...
583
00:34:06,598 --> 00:34:08,935
and I will want so badly to be okay,
584
00:34:10,715 --> 00:34:11,915
to be ready for us.
585
00:34:15,859 --> 00:34:17,795
I can't risk that.
586
00:34:21,359 --> 00:34:22,908
I wouldn't want you to.
587
00:34:25,764 --> 00:34:27,287
Mm.
588
00:34:28,245 --> 00:34:30,582
I can't believe how much
I'm gonna miss somebody
589
00:34:30,583 --> 00:34:31,784
I'll still see every day.
590
00:34:35,413 --> 00:34:37,047
Lea's in emergency surgery.
591
00:34:43,969 --> 00:34:45,237
Two more units, right away.
592
00:34:45,238 --> 00:34:46,680
Removing the packing over the uterus.
593
00:34:46,681 --> 00:34:48,058
Suctioning.
594
00:34:50,555 --> 00:34:52,687
Fetal heart rate 101.
595
00:34:53,024 --> 00:34:55,092
Intermittent decels.
596
00:34:55,093 --> 00:34:56,983
No injury to the vena cava.
597
00:34:57,308 --> 00:34:58,609
Where is all this coming from?
598
00:34:58,611 --> 00:35:01,318
Art line BP is 75 over 43
599
00:35:02,105 --> 00:35:03,461
and falling.
600
00:36:10,093 --> 00:36:13,620
Lea's BP is 67 over 35.
She's bleeding out.
601
00:36:18,573 --> 00:36:19,974
Hysterectomy tray.
602
00:36:21,279 --> 00:36:22,479
Clamp.
603
00:36:26,857 --> 00:36:30,304
After you ligate the uterine
vessels, I'm gonna go get Shaun.
604
00:36:31,847 --> 00:36:33,425
I told him I would.
605
00:36:37,587 --> 00:36:39,354
Clamping the uterine horn.
606
00:36:44,694 --> 00:36:47,451
Ligated the round ligament.
Preparing to transect.
607
00:36:47,452 --> 00:36:48,908
Metz scissors.
608
00:36:52,247 --> 00:36:53,447
Audrey.
609
00:37:30,740 --> 00:37:33,218
Lea and the baby are gonna be just fine.
610
00:37:37,613 --> 00:37:42,717
Lea's left uterine artery was
tethered to some scar tissue.
611
00:37:42,718 --> 00:37:44,969
As the uterus grew, it ruptured.
612
00:37:44,971 --> 00:37:46,955
That was inevitable.
613
00:37:46,956 --> 00:37:49,902
Had nothing to do
with your first surgery.
614
00:37:50,294 --> 00:37:52,046
Okay.
615
00:37:52,628 --> 00:37:56,428
Had Lea not been in the
hospital when this happened,
616
00:37:57,382 --> 00:37:59,267
she might not have survived.
617
00:37:59,268 --> 00:38:02,114
Shaun, your surgery
saved both their lives.
618
00:38:02,554 --> 00:38:03,801
Okay.
619
00:38:15,218 --> 00:38:16,695
Oh!
620
00:38:19,322 --> 00:38:21,381
Thank you, Dr. Glassman.
621
00:38:22,076 --> 00:38:23,612
I got you.
622
00:38:27,245 --> 00:38:28,747
Okay.
623
00:38:58,227 --> 00:38:59,569
Okay.
624
00:39:07,412 --> 00:39:08,912
Good morning.
625
00:39:08,913 --> 00:39:10,447
Can I get that to go?
626
00:39:10,448 --> 00:39:12,882
I gotta stop at my place
and grab a shirt for work.
627
00:39:12,883 --> 00:39:15,835
I'm sure you have a minute. Stay.
628
00:39:16,066 --> 00:39:17,793
Am I about to be punished for something?
629
00:39:17,795 --> 00:39:18,995
No.
630
00:39:23,574 --> 00:39:25,510
- I was just thinking.
- Mm-hmm.
631
00:39:27,865 --> 00:39:29,199
I love you.
632
00:39:29,934 --> 00:39:31,235
I love you, too.
633
00:39:31,236 --> 00:39:32,302
And I love us.
634
00:39:32,303 --> 00:39:34,738
Same. Always good to hear.
635
00:39:34,739 --> 00:39:38,475
And I've decided I want us
to move forward.
636
00:39:38,476 --> 00:39:41,486
At my own, learning-to-walk
kind of pace.
637
00:39:48,118 --> 00:39:49,587
Clay Porter...
638
00:39:53,524 --> 00:39:55,959
will you move in with me?
639
00:39:55,960 --> 00:39:57,694
I would kneel, but I'm not sure
640
00:39:57,695 --> 00:39:59,573
I could gracefully get back up again.
641
00:40:01,339 --> 00:40:03,050
It's so sparkly.
642
00:40:03,347 --> 00:40:04,547
Love it.
643
00:40:06,410 --> 00:40:07,779
Mm.
644
00:40:08,806 --> 00:40:10,098
Audrey Lim...
645
00:40:12,684 --> 00:40:15,088
you've made me
the happiest man alive.
646
00:40:34,799 --> 00:40:36,566
This is a one-time thing.
647
00:40:36,567 --> 00:40:38,902
Don't expect me to drive you
to your next colonoscopy.
648
00:40:38,903 --> 00:40:41,638
And here I was looking forward to that.
649
00:40:41,639 --> 00:40:43,139
Take McLaughlin to William Street.
650
00:40:43,140 --> 00:40:44,974
The freeway's backed up
this time of day.
651
00:40:44,975 --> 00:40:47,488
Alright, just don't forget the tip.
652
00:41:01,308 --> 00:41:04,761
The fleece patch is holding well
and expanding with the uterus.
653
00:41:04,762 --> 00:41:06,571
Everything looks great.
654
00:41:06,890 --> 00:41:09,767
Your baby is very cute and squirmy.
655
00:41:10,174 --> 00:41:13,142
So, you wanna know what it is?
656
00:41:21,432 --> 00:41:24,134
Y-You already know, don't you?
657
00:41:26,217 --> 00:41:29,901
I have been looking
at your uterus a lot.
658
00:41:29,903 --> 00:41:30,988
Mm.
659
00:41:30,989 --> 00:41:33,124
But... But I can keep a secret.
660
00:41:42,800 --> 00:41:45,102
The light blue is very...
661
00:41:45,103 --> 00:41:46,937
Heteronormative.
662
00:41:46,938 --> 00:41:50,140
I was going to say pastel.
663
00:41:50,142 --> 00:41:51,976
But, yes, that too.
664
00:41:51,977 --> 00:41:55,112
I think he's gonna like
something in the gray palette.
665
00:41:55,113 --> 00:41:57,047
Calming but warm.
666
00:41:57,048 --> 00:41:59,783
Elegant yet understated.
667
00:42:02,120 --> 00:42:06,025
I think our son
would like that very much.