1 00:00:01,079 --> 00:00:02,718 Previously on "The Good Doctor"... 2 00:00:02,720 --> 00:00:05,707 Glassman found movement in my psoas and glutes. 3 00:00:05,708 --> 00:00:08,507 He and Murphy found an endoscopic solution. 4 00:00:08,508 --> 00:00:10,542 - How about I make you dinner? - Sounds good. 5 00:00:10,543 --> 00:00:11,778 It's a date then. 6 00:00:11,779 --> 00:00:13,004 A date. 7 00:00:13,005 --> 00:00:15,223 Audrey... Will you marry me? 8 00:00:16,970 --> 00:00:20,031 Shaun. I'm pregnant. 9 00:00:20,032 --> 00:00:23,393 My OB told us it isn't safe for me... or the baby. 10 00:00:23,394 --> 00:00:24,785 Danny! 11 00:00:24,786 --> 00:00:26,154 No, no, no. Danny. 12 00:00:26,640 --> 00:00:28,153 Danny. 13 00:00:41,403 --> 00:00:43,357 - Good morning. - Morning. 14 00:00:43,358 --> 00:00:44,842 I'll get the coffee. 15 00:00:44,843 --> 00:00:47,093 This is my third stay in a week. 16 00:00:47,094 --> 00:00:49,626 I no longer require guest-level service. 17 00:00:49,628 --> 00:00:51,030 I want the practice. 18 00:00:54,500 --> 00:00:56,903 Two cups, no cane, 19 00:00:56,904 --> 00:00:59,739 no guarantee how long it'll take. 20 00:00:59,740 --> 00:01:03,477 Well, when it comes to you, my patience is boundless. 21 00:01:03,478 --> 00:01:05,088 One of the many things I adore about you. 22 00:01:11,586 --> 00:01:13,031 It's been three months. 23 00:01:13,888 --> 00:01:15,098 The man's a saint. 24 00:01:16,724 --> 00:01:19,647 I have been recovering from a major surgery 25 00:01:19,648 --> 00:01:21,227 and re-learning to walk. 26 00:01:21,228 --> 00:01:23,029 Your recovery's remarkable. 27 00:01:23,030 --> 00:01:24,959 So is your procrastination. 28 00:01:24,960 --> 00:01:26,458 I am taking the time to consider 29 00:01:26,459 --> 00:01:27,860 the biggest decision of my life. 30 00:01:28,102 --> 00:01:29,361 Clay's fine. 31 00:01:29,362 --> 00:01:31,054 No man... no person... 32 00:01:31,055 --> 00:01:34,552 is fine waiting this long for an answer to that question. 33 00:01:35,876 --> 00:01:38,878 Ever done one of whatever this is before? 34 00:01:38,879 --> 00:01:40,314 No. You? 35 00:01:40,315 --> 00:01:42,025 Mm-mm. 36 00:01:42,602 --> 00:01:44,718 I've been clean for 92 days. 37 00:01:44,719 --> 00:01:46,386 I went to rehab for two months, 38 00:01:46,387 --> 00:01:48,922 and I go to meetings every single day. 39 00:01:48,923 --> 00:01:50,457 I don't know if you two can ever trust me again, 40 00:01:50,458 --> 00:01:52,759 but I am willing to do whatever it takes 41 00:01:52,760 --> 00:01:54,280 to earn back my place here. 42 00:01:57,332 --> 00:02:00,166 And we'll do everything we can to support you in your recovery. 43 00:02:00,167 --> 00:02:02,702 But our number-one obligation is to our patients. 44 00:02:02,703 --> 00:02:04,871 For their safety and yours, 45 00:02:04,872 --> 00:02:06,835 we need to put some guardrails in place. 46 00:02:08,676 --> 00:02:10,810 You'll be on probation for six months. 47 00:02:10,811 --> 00:02:12,646 You cannot prescribe or administer 48 00:02:12,647 --> 00:02:14,280 any controlled substances. 49 00:02:14,281 --> 00:02:15,982 You will be given random drug tests, 50 00:02:15,983 --> 00:02:18,117 and every step of your patient care 51 00:02:18,118 --> 00:02:20,797 will be supervised by the Senior Resident on your case. 52 00:02:21,167 --> 00:02:22,559 Today that is Dr. Allen. 53 00:02:23,917 --> 00:02:25,937 You okay with those terms, Dr. Perez? 54 00:02:28,767 --> 00:02:30,103 Absolutely. 55 00:02:30,817 --> 00:02:32,509 I'm just happy to be here. 56 00:02:33,236 --> 00:02:34,436 How are you? 57 00:02:35,488 --> 00:02:36,688 Better. 58 00:02:37,670 --> 00:02:38,870 A lot better. 59 00:02:41,440 --> 00:02:43,083 I hadn't heard from you. 60 00:02:43,084 --> 00:02:45,178 Which is totally understandable. 61 00:02:45,179 --> 00:02:46,946 I just wasn't sure... 62 00:02:46,947 --> 00:02:48,349 I didn't know what to say. 63 00:02:51,852 --> 00:02:56,384 You're not the reason that... that happened. 64 00:03:00,728 --> 00:03:02,629 As your supervisor on the case, 65 00:03:02,630 --> 00:03:07,333 I will oversee your charting, your patient interactions, 66 00:03:07,334 --> 00:03:09,397 double-check your med orders. 67 00:03:10,148 --> 00:03:13,067 And this. 68 00:03:22,049 --> 00:03:23,750 Fetal movement is good. 69 00:03:23,751 --> 00:03:25,819 Heart rate is normal at 150. 70 00:03:25,820 --> 00:03:27,651 I've been monitoring the heart rate daily. 71 00:03:27,652 --> 00:03:30,437 It ranges from 146 to 163 BPM. 72 00:03:30,438 --> 00:03:32,892 Her last emesis was three weeks ago. 73 00:03:32,893 --> 00:03:34,227 So the nausea's getting better. 74 00:03:34,228 --> 00:03:36,062 - Great. - And the fatigue. 75 00:03:36,063 --> 00:03:39,032 Less improvement on the constant state of terror. 76 00:03:39,033 --> 00:03:41,067 You made it through the first trimester. 77 00:03:41,068 --> 00:03:43,403 - You're doing great. - Mm. 78 00:03:43,404 --> 00:03:44,889 You two want to know the sex of the baby? 79 00:03:44,890 --> 00:03:47,054 - Yes. - No. Don't look. 80 00:03:47,505 --> 00:03:48,875 It'll be a fun surprise. 81 00:03:48,876 --> 00:03:50,313 Oh. 82 00:03:51,064 --> 00:03:53,066 It is fun to be prepared. 83 00:03:57,051 --> 00:03:58,619 Oh. 84 00:04:01,001 --> 00:04:03,136 What's going on? 85 00:04:03,884 --> 00:04:06,353 There is a small, thinning area 86 00:04:06,354 --> 00:04:07,911 on your uterine wall. 87 00:04:07,912 --> 00:04:10,396 It is slightly hypoechoic, 88 00:04:10,397 --> 00:04:13,600 likely a result of the scar tissue from your prior surgery 89 00:04:13,601 --> 00:04:15,301 and Asherman's syndrome. 90 00:04:15,302 --> 00:04:16,976 Is that bad? It sounds bad. 91 00:04:16,977 --> 00:04:18,312 Mm. 92 00:04:19,239 --> 00:04:23,677 If it progresses, your uterus could rupture 93 00:04:23,678 --> 00:04:26,849 and we would lose the baby. 94 00:04:29,650 --> 00:04:32,552 But it's very possible the lining will remain stable 95 00:04:32,553 --> 00:04:34,691 and your pregnancy will progress normally. 96 00:04:39,019 --> 00:04:40,446 What happens now? 97 00:04:41,762 --> 00:04:45,368 We'll put you on bed rest and monitor you closely. 98 00:04:50,270 --> 00:04:52,417 You're wrong. 99 00:04:52,940 --> 00:04:55,503 There may be a surgery that can fix this. 100 00:04:57,111 --> 00:05:00,341 I need to talk to Dr. Lim and Dr. Glassman. 101 00:05:05,093 --> 00:05:13,093 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 102 00:05:15,362 --> 00:05:18,665 Hello. I have admitted Lea for close monitoring 103 00:05:18,666 --> 00:05:20,500 and a follow-up MRI, 104 00:05:20,501 --> 00:05:22,468 which detected a small amount of free fluid in the abdomen. 105 00:05:22,469 --> 00:05:24,337 This, plus a slight decline in the hematocrit, 106 00:05:24,338 --> 00:05:27,674 increases the likelihood of rupture by 3% to 5%. 107 00:05:27,675 --> 00:05:29,909 Shaun, I'm so sorry. 108 00:05:29,910 --> 00:05:32,311 How are you and Lea holding up? 109 00:05:32,312 --> 00:05:33,747 Oh. Fine. 110 00:05:33,748 --> 00:05:35,815 I found a surgery to fix it. 111 00:05:35,816 --> 00:05:37,416 I have spent the last three months 112 00:05:37,417 --> 00:05:39,385 researching every complication of Asherman's syndrome. 113 00:05:39,386 --> 00:05:41,487 I discovered an experimental procedure 114 00:05:41,488 --> 00:05:43,990 to reinforce the uterine lining with collagen fleece 115 00:05:43,991 --> 00:05:46,392 that will expand as the uterus grows. 116 00:05:46,393 --> 00:05:47,961 I have studied the technique, 117 00:05:47,962 --> 00:05:50,263 and I will teach you how to do it. 118 00:05:50,264 --> 00:05:52,198 How many times has this procedure been done? 119 00:05:52,199 --> 00:05:54,200 Five. Three had good outcomes 120 00:05:54,201 --> 00:05:55,969 and the babies were carried to full term, 121 00:05:55,970 --> 00:05:57,203 and the odds are better for Lea 122 00:05:57,204 --> 00:05:59,138 because you are above-average surgeons. 123 00:05:59,139 --> 00:06:00,373 Shaun, I don't need to remind you, 124 00:06:00,374 --> 00:06:02,842 but this procedure can induce labor 125 00:06:02,843 --> 00:06:04,578 and can cause major bleeding. 126 00:06:04,579 --> 00:06:05,880 You could lose the baby. 127 00:06:06,847 --> 00:06:09,616 If we wait and the uterus ruptures, 128 00:06:09,617 --> 00:06:13,386 we will definitely lose the baby 129 00:06:13,387 --> 00:06:16,289 and Lea could suffer a catastrophic hemorrhage. 130 00:06:16,290 --> 00:06:18,091 Due to the size of the uterine window, 131 00:06:18,092 --> 00:06:19,703 there's a good chance it won't. 132 00:06:19,704 --> 00:06:22,862 No, with Lea's prior surgery and the significant scar tissue, 133 00:06:22,863 --> 00:06:25,398 I put the likelihood of rupture at close to 65%. 134 00:06:25,399 --> 00:06:26,901 Those chances... 135 00:06:28,435 --> 00:06:29,635 not good. 136 00:06:33,159 --> 00:06:35,095 Lea's body, her call. 137 00:06:36,410 --> 00:06:37,699 Drew Dewitt. 138 00:06:37,700 --> 00:06:40,614 Has recurrent desmoid tumors caused by Gardner's syndrome. 139 00:06:40,615 --> 00:06:41,948 The one on his liver is benign, 140 00:06:41,949 --> 00:06:43,817 but it hasn't responded to chemo. 141 00:06:43,818 --> 00:06:46,452 It's encroaching on the stomach and spleen. It has to come out. 142 00:06:46,453 --> 00:06:48,298 Thus, the surgical consult. 143 00:06:51,577 --> 00:06:53,426 He has almost no small intestine. 144 00:06:53,427 --> 00:06:55,328 He needed a major resection a year ago. 145 00:06:55,329 --> 00:06:57,764 He's been living off IV nutrition ever since. 146 00:06:57,765 --> 00:06:59,232 I've treated him for post-op infections 147 00:06:59,233 --> 00:07:01,367 and pain management over the last year. 148 00:07:01,368 --> 00:07:03,069 I've never seen this much scar tissue in a patient. 149 00:07:03,070 --> 00:07:04,682 How many surgeries has he had? 150 00:07:04,683 --> 00:07:09,108 20. Plus 16 rounds chemo and 34 hospital stays. 151 00:07:09,109 --> 00:07:12,478 Unfortunately, we have to add one more surgery to that list. 152 00:07:12,479 --> 00:07:15,248 Will this surgery affect his place on the transplant list? 153 00:07:15,249 --> 00:07:17,617 We've been waiting over a year for a small bowel. 154 00:07:17,618 --> 00:07:20,362 Apparently, I'm "too healthy" to move to the top. 155 00:07:20,363 --> 00:07:24,290 It shouldn't, barring long-term infection or other organ damage. 156 00:07:24,291 --> 00:07:26,279 When you're ready, we can take you to pre-op. 157 00:07:34,054 --> 00:07:35,923 - You got this, D. - You know it. 158 00:07:48,683 --> 00:07:51,017 I have no idea. 159 00:07:51,018 --> 00:07:52,852 Would you like us to go over 160 00:07:52,853 --> 00:07:54,620 the risks and benefits again? 161 00:07:54,621 --> 00:07:56,089 No, I know everything that could go wrong. 162 00:07:56,090 --> 00:07:57,702 All I can see is what can go wrong. 163 00:07:57,703 --> 00:07:59,425 You don't have to decide right now. 164 00:07:59,426 --> 00:08:01,160 We can continue to monitor. 165 00:08:01,161 --> 00:08:04,297 If we wait, the uterine window could expand 166 00:08:04,298 --> 00:08:05,865 and make the surgery more risky. 167 00:08:05,866 --> 00:08:07,901 Now is the safest time. 168 00:08:07,902 --> 00:08:09,503 Don't pressure her, Shaun. 169 00:08:14,501 --> 00:08:17,977 Okay. Okay, I know I trust you. 170 00:08:17,978 --> 00:08:20,715 So if you think surgery is the right decision, then we should do it. 171 00:08:22,416 --> 00:08:23,711 On one condition. 172 00:08:25,291 --> 00:08:26,826 I want you in the OR. 173 00:08:28,177 --> 00:08:32,692 Not for me, but if something were to go wrong 174 00:08:32,693 --> 00:08:36,229 and we lose our baby, 175 00:08:36,230 --> 00:08:38,032 I need you to be with her. 176 00:08:39,371 --> 00:08:40,773 Or him. 177 00:08:45,005 --> 00:08:49,675 With my guidance, I think there is a very good chance 178 00:08:49,676 --> 00:08:51,364 our baby will be fine. 179 00:08:54,320 --> 00:08:55,660 Mm. 180 00:08:59,519 --> 00:09:00,921 Forceps and Metz. 181 00:09:05,159 --> 00:09:07,061 How's it feel to be in the OR again? 182 00:09:08,295 --> 00:09:09,695 Very good, sir. 183 00:09:09,696 --> 00:09:11,759 We're all very glad to have you back. 184 00:09:12,532 --> 00:09:15,201 We've exposed the surface of the liver. 185 00:09:15,202 --> 00:09:18,072 Tumor's invaded the liver capsule and parenchyma. 186 00:09:19,740 --> 00:09:22,075 That's twice the size it appeared on imaging. 187 00:09:22,076 --> 00:09:23,943 If we take out all of the tumor, 188 00:09:23,944 --> 00:09:25,564 he'll only have half a liver left. 189 00:09:26,832 --> 00:09:28,270 We don't have a choice. 190 00:09:29,086 --> 00:09:31,086 Ultrasonic dissector for resection. 191 00:09:40,939 --> 00:09:43,776 Make sure to approximate the edges 192 00:09:43,778 --> 00:09:46,303 so it overlaps with the uterine window. 193 00:09:46,305 --> 00:09:49,717 I internalized that the first three times you told me, Shaun. 194 00:09:50,706 --> 00:09:52,273 I'm sorry you and Lea are going through this. 195 00:09:52,274 --> 00:09:53,908 Mm. Dr. Lim was able 196 00:09:53,909 --> 00:09:56,320 to place the fleece patch seven seconds faster. 197 00:09:56,322 --> 00:09:59,891 But your laparoscopic suturing technique is superior. 198 00:09:59,893 --> 00:10:01,482 You will be in charge of that. 199 00:10:01,483 --> 00:10:04,027 Practice it now. Please. 200 00:10:04,029 --> 00:10:05,653 Shaun, I've done it a million times. 201 00:10:05,654 --> 00:10:07,789 You have never done them on my wife. 202 00:10:10,044 --> 00:10:11,446 Fair point. 203 00:10:15,632 --> 00:10:17,798 Because we had to take more of your liver 204 00:10:17,799 --> 00:10:20,678 than we'd hoped, your liver function is declining. 205 00:10:22,838 --> 00:10:26,241 Getting your nutrition through an IV is tough on your body. 206 00:10:26,242 --> 00:10:30,156 The TPN that's keeping me alive's also killing me? 207 00:10:31,247 --> 00:10:32,713 That's gnarly. 208 00:10:32,714 --> 00:10:34,882 So, what's the alternative to TPN? 209 00:10:34,883 --> 00:10:36,083 How do we get him nutrients? 210 00:10:36,084 --> 00:10:37,555 We're looking into it. 211 00:10:37,556 --> 00:10:39,387 For now, we're gonna manage your symptoms 212 00:10:39,388 --> 00:10:42,042 and keep you stable until a small bowel becomes available. 213 00:10:42,391 --> 00:10:45,145 There's no way those organ cops can say I'm too healthy now. 214 00:10:51,233 --> 00:10:52,533 I'll order cholestyramine for the itching 215 00:10:52,534 --> 00:10:54,269 and liver function testing every few hours. 216 00:10:54,270 --> 00:10:56,091 I'll call UNOS and do whatever I have to... 217 00:10:58,240 --> 00:10:59,977 to get him moved up the list. 218 00:11:02,611 --> 00:11:04,523 Where you sneaking off to? 219 00:11:05,647 --> 00:11:08,115 I'm walking down the hall, in plain sight. 220 00:11:08,116 --> 00:11:09,284 The alarms, the pills, 221 00:11:09,285 --> 00:11:11,280 the classic Morgan evasion techniques. 222 00:11:13,322 --> 00:11:16,327 You're getting your embryos implanted, aren't you? 223 00:11:17,058 --> 00:11:20,160 Congrats on cracking that already wide-open case. 224 00:11:20,161 --> 00:11:22,897 I have to give myself a time-sensitive injection now, 225 00:11:22,898 --> 00:11:24,665 then yell at some nice transplant people. 226 00:11:24,666 --> 00:11:26,548 Why didn't you tell me? I could help. 227 00:11:26,549 --> 00:11:29,704 I'll refer you to the minutes of our previous meeting... 228 00:11:29,705 --> 00:11:31,349 "We need boundaries." 229 00:11:40,882 --> 00:11:45,085 I remember you put on my hospital socks for me last time, too. 230 00:11:45,086 --> 00:11:47,149 I hate that we have a routine. 231 00:11:47,776 --> 00:11:50,528 This time is different. 232 00:11:52,294 --> 00:11:54,795 - Hi. - I love you. 233 00:11:54,796 --> 00:11:57,827 How are you? Do you need anything? 234 00:11:58,800 --> 00:12:00,701 There's Funfetti cake in Pedes for Nurse Hawks' birthday. 235 00:12:00,702 --> 00:12:01,936 Do you want me to get you a piece? 236 00:12:01,937 --> 00:12:03,415 Just this is great. 237 00:12:03,749 --> 00:12:05,172 Please leave. 238 00:12:05,173 --> 00:12:06,607 Having visitors increases the risk 239 00:12:06,608 --> 00:12:07,875 of perioperative infection, 240 00:12:07,876 --> 00:12:09,777 and stimulation can raise blood pressure, 241 00:12:09,778 --> 00:12:13,384 which increases the risk of intraoperative complications. 242 00:12:20,556 --> 00:12:22,268 I need to do your pre-op exam. 243 00:12:28,601 --> 00:12:29,964 He just doubled over. 244 00:12:29,965 --> 00:12:32,299 My gut is trying to kill me. 245 00:12:32,300 --> 00:12:33,904 Please, can you give him something? 246 00:12:35,504 --> 00:12:38,305 I'll up his morphine. Check the site for infection. 247 00:12:38,306 --> 00:12:40,911 Hang on. You're gonna be okay. 248 00:12:42,378 --> 00:12:44,712 Dr. Allen, his wound dehisced. 249 00:12:44,713 --> 00:12:46,647 What does that mean? 250 00:12:46,648 --> 00:12:49,126 His muscles couldn't hold the stitches. It tore open. 251 00:12:58,071 --> 00:13:00,407 Move the patch three millimeters to your right. 252 00:13:00,409 --> 00:13:01,829 It should overlap with the wound margin. 253 00:13:01,830 --> 00:13:03,592 - Got it. - Yes, there. 254 00:13:03,593 --> 00:13:04,999 That is good. 255 00:13:05,000 --> 00:13:07,200 Dr. Wolke, take the scope, please. Sutures. 256 00:13:07,201 --> 00:13:10,170 5-0 Prolene sutures in the myometrium defect 257 00:13:10,171 --> 00:13:12,573 need to be placed exactly one millimeter apart. 258 00:13:12,574 --> 00:13:14,174 Dr. Murphy, take one more step, 259 00:13:14,175 --> 00:13:15,711 I'm gonna have to ask you to leave. 260 00:13:16,655 --> 00:13:18,579 Applying the glue. 261 00:13:18,580 --> 00:13:21,081 No, no. That's too far. 262 00:13:21,082 --> 00:13:23,913 - The view is obscured. - Shaun. A little to your left. 263 00:13:27,194 --> 00:13:28,395 She's bleeding. 264 00:13:29,357 --> 00:13:30,891 No signs of rupture. 265 00:13:30,892 --> 00:13:32,693 You may have placed the sutures too deep 266 00:13:32,694 --> 00:13:34,061 because you didn't have a clear view. 267 00:13:34,062 --> 00:13:35,563 The sutures are fine. 268 00:13:35,564 --> 00:13:37,037 I should take over. 269 00:13:37,038 --> 00:13:38,051 Shaun. 270 00:13:38,052 --> 00:13:40,435 There, a small bleed underneath the patch. 271 00:13:40,436 --> 00:13:41,869 Must've nicked a vessel. 272 00:13:41,870 --> 00:13:43,098 I'll clip it. 273 00:13:45,206 --> 00:13:46,608 Suction. 274 00:13:49,745 --> 00:13:52,613 Okay, we can continue to close. 275 00:13:52,614 --> 00:13:55,716 Yes. Lea and the baby are fine. 276 00:13:55,717 --> 00:13:57,905 In spite of the avoidable errors. 277 00:14:02,424 --> 00:14:04,291 His abdominal wall is too weak and damaged 278 00:14:04,292 --> 00:14:06,226 from prior surgeries to hold the sutures. 279 00:14:06,227 --> 00:14:07,428 We covered the wound with plastic, 280 00:14:07,429 --> 00:14:08,896 but we need to take him back to the OR 281 00:14:08,897 --> 00:14:10,264 and close him up before it gets infected. 282 00:14:10,265 --> 00:14:11,832 The tissue will just tear open again. 283 00:14:11,833 --> 00:14:14,435 His skin and muscles need time and nutrition to heal. 284 00:14:14,436 --> 00:14:16,298 I have a small bowel for Drew. 285 00:14:20,442 --> 00:14:22,743 Drew's wound dehisced. 286 00:14:22,744 --> 00:14:24,412 We can't take that organ. 287 00:14:26,165 --> 00:14:27,800 I'm not turning it down. 288 00:14:27,801 --> 00:14:29,812 This is Drew's only chance. 289 00:14:33,288 --> 00:14:34,655 Tell UNOS we need to run some more tests. 290 00:14:34,656 --> 00:14:36,123 Buy us a few hours. 291 00:14:36,124 --> 00:14:37,424 That's how long we have to figure out 292 00:14:37,425 --> 00:14:39,071 how to stitch this kid back together. 293 00:14:49,942 --> 00:14:51,450 What about component separation? 294 00:14:51,896 --> 00:14:53,918 That could weaken the tissue even more. 295 00:14:53,919 --> 00:14:55,321 Right. 296 00:14:55,322 --> 00:14:57,523 Maybe a four-step Fabian procedure. 297 00:14:57,805 --> 00:15:00,425 Except Drew doesn't have time for four steps. 298 00:15:18,366 --> 00:15:19,775 Hi. 299 00:15:19,776 --> 00:15:22,546 Here to check Lea's post-op vitals. 300 00:15:23,008 --> 00:15:24,599 I also brought supplements. 301 00:15:24,601 --> 00:15:25,801 Mm. 302 00:15:26,783 --> 00:15:28,183 Thank you. 303 00:15:28,184 --> 00:15:30,479 All right, your post-op ultrasound looks good. 304 00:15:30,480 --> 00:15:31,681 Oh. 305 00:15:31,682 --> 00:15:35,223 Fetal movement and heart tones are great. 306 00:15:35,224 --> 00:15:36,780 Oh, thank God. 307 00:15:37,718 --> 00:15:39,362 When can I go home? 308 00:15:39,363 --> 00:15:41,702 You need to be here for monitoring 309 00:15:41,704 --> 00:15:43,573 for several more days. 310 00:15:44,900 --> 00:15:47,202 I can't go days like this, Shaun. 311 00:15:48,272 --> 00:15:49,605 I hate it here. 312 00:15:49,606 --> 00:15:52,175 You are here for work every day. 313 00:15:52,176 --> 00:15:56,392 Not in this room, in this bed, 314 00:15:56,619 --> 00:15:58,254 thinking about everything. 315 00:16:00,750 --> 00:16:03,986 Jerome and I can visit on our lunch break. 316 00:16:03,987 --> 00:16:06,121 Oh, we could take the "What Yankee Candle Are You?" quiz 317 00:16:06,122 --> 00:16:08,157 that's on page 17. 318 00:16:08,158 --> 00:16:10,693 Rest will help you recover faster 319 00:16:10,694 --> 00:16:13,409 so you don't have to be here anymore. 320 00:16:13,897 --> 00:16:15,298 Her ultrasound does look good. 321 00:16:15,299 --> 00:16:16,787 Thank you. You can go. 322 00:16:21,391 --> 00:16:22,592 Thank you. 323 00:16:34,090 --> 00:16:35,592 UNOS called again. 324 00:16:35,593 --> 00:16:37,295 I told them we have to re-run Drew's liver function test 325 00:16:37,296 --> 00:16:38,721 and get a CT scan. 326 00:16:38,722 --> 00:16:40,589 I bought us an hour at most. 327 00:16:40,590 --> 00:16:41,924 What about a Sure-Closure device? 328 00:16:41,925 --> 00:16:43,659 Too high a risk for ventral hernia, 329 00:16:43,660 --> 00:16:45,828 which could lead to us needing to resect his large intestine, 330 00:16:45,829 --> 00:16:47,809 leaving him even worse off. 331 00:16:47,810 --> 00:16:49,078 I already played it out. 332 00:16:52,236 --> 00:16:54,670 For your embryo thing, you know, whenever that is, 333 00:16:54,671 --> 00:16:56,306 I can give you a ride, if you need one. 334 00:16:59,371 --> 00:17:01,009 I'll get an Uber. 335 00:17:01,010 --> 00:17:02,878 You really want to go to the most important appointment 336 00:17:02,879 --> 00:17:05,381 of your life with a stranger in a Camry? 337 00:17:05,382 --> 00:17:10,386 I've chosen to do this alone, and I'm fine with it. 338 00:17:10,387 --> 00:17:12,054 And I'm... I'm trying very hard 339 00:17:12,055 --> 00:17:16,225 not to care about what anyone else thinks about that. 340 00:17:16,226 --> 00:17:17,983 So having you imply how sad it is 341 00:17:17,984 --> 00:17:20,147 that I have to take a cab to a doctor's office 342 00:17:20,530 --> 00:17:22,725 is not helpful. 343 00:17:34,909 --> 00:17:36,821 He threw up, and his pain is getting worse. 344 00:17:36,822 --> 00:17:38,979 He's already maxed out on morphine. I'm overriding. 345 00:17:38,980 --> 00:17:40,448 There's increased redness and swelling on the edges. 346 00:17:40,449 --> 00:17:41,849 Early signs of infection. 347 00:17:41,850 --> 00:17:43,184 I love you, Mom. 348 00:17:43,185 --> 00:17:45,486 - You're gonna be fine. - It's okay. 349 00:17:45,487 --> 00:17:47,586 We knew we'd get here someday. 350 00:17:48,275 --> 00:17:49,744 I'm ready. 351 00:17:51,031 --> 00:17:52,231 No. 352 00:17:52,761 --> 00:17:55,296 I am not giving up on you. 353 00:17:55,297 --> 00:17:56,887 Don't give up on me, D. 354 00:17:57,831 --> 00:17:59,031 Please. 355 00:18:06,567 --> 00:18:09,136 Oh. I-I will take those. 356 00:18:13,715 --> 00:18:15,690 They're from all the nurses. 357 00:18:15,691 --> 00:18:18,556 We just want you both to know that we're thinking about you. 358 00:18:18,558 --> 00:18:20,988 I will pass that along. 359 00:18:20,989 --> 00:18:23,524 But not these. 360 00:18:23,525 --> 00:18:26,395 Baby's breath has a strikingly unpleasant odor. 361 00:18:29,283 --> 00:18:30,674 Is there anything you need? 362 00:18:32,574 --> 00:18:33,775 We're fine. 363 00:18:35,606 --> 00:18:38,339 Uh, 502's family is on their way in. 364 00:18:38,340 --> 00:18:39,873 Heads up... they are a loud bunch. 365 00:18:39,874 --> 00:18:41,807 They're very excited to be taking Meemaw home. 366 00:18:49,451 --> 00:18:51,233 I don't think Lea's fine. 367 00:18:51,820 --> 00:18:54,188 She's lonely and bored, 368 00:18:54,189 --> 00:18:56,424 and being back in that room 369 00:18:56,425 --> 00:18:58,926 is bringing up a lot of painful memories. 370 00:18:58,927 --> 00:19:01,529 And I know you're just... you're trying to protect her, 371 00:19:01,530 --> 00:19:02,897 but... 372 00:19:04,438 --> 00:19:06,867 but it's making you kind of a pain in the ass. 373 00:19:06,868 --> 00:19:10,038 Your wife, who's carrying the tiny human, 374 00:19:11,473 --> 00:19:13,607 she needs her loud bunch. 375 00:19:13,608 --> 00:19:17,010 People asking how she is doing and being worried 376 00:19:17,011 --> 00:19:20,324 will only make Lea worry more, and that is not helpful. 377 00:19:20,325 --> 00:19:22,397 Not for you, 378 00:19:22,398 --> 00:19:26,569 but I think Lea needs more than just you right now. 379 00:19:26,570 --> 00:19:29,772 She needs lots of people showing concern and love. 380 00:19:32,152 --> 00:19:33,521 And maybe you do, too. 381 00:19:34,715 --> 00:19:35,916 More than you think. 382 00:19:50,879 --> 00:19:52,846 Question for you. 383 00:19:52,847 --> 00:19:55,048 Does it bother you that this has been sitting here 384 00:19:55,049 --> 00:19:57,017 for three months? 385 00:19:57,018 --> 00:19:58,634 No. 386 00:19:59,120 --> 00:20:00,955 - Does it bother you? - No. 387 00:20:03,091 --> 00:20:07,428 I'm feeling a little pressured. 388 00:20:07,429 --> 00:20:08,729 I've barely brought it up. 389 00:20:08,730 --> 00:20:10,281 And I appreciate that. 390 00:20:11,733 --> 00:20:16,103 But it sitting here is kind of pressure. 391 00:20:16,104 --> 00:20:18,105 It was meant to be a cute gesture. 392 00:20:18,106 --> 00:20:20,107 A subtle... 393 00:20:20,108 --> 00:20:22,543 Not so subtle reminder 394 00:20:22,544 --> 00:20:25,013 that the offer is still "on the table," 395 00:20:26,648 --> 00:20:28,482 which has clearly overstayed its welcome, 396 00:20:28,483 --> 00:20:30,833 and the last thing I want is for it to come between us. 397 00:20:35,256 --> 00:20:37,458 Are you un-proposing? 398 00:20:37,459 --> 00:20:39,675 No, I'm un-pressuring. 399 00:20:42,643 --> 00:20:46,133 I love you, and I'm not going anywhere. 400 00:20:46,134 --> 00:20:48,725 When you're ready, we'll put it back on the table. 401 00:20:52,106 --> 00:20:54,675 What about a Velcro biocompatible patch? 402 00:20:54,676 --> 00:20:57,177 It would facilitate his granulation tissue growth. 403 00:20:57,178 --> 00:21:00,013 How do we keep it from adhering to other organs? 404 00:21:00,014 --> 00:21:01,214 Yeah. 405 00:21:07,956 --> 00:21:10,581 This should be turmeric chicken with asparagus. 406 00:21:13,374 --> 00:21:15,544 That's what I was gonna make you for our date. 407 00:21:16,504 --> 00:21:20,674 And after work, all I had to do was go to the store and get some chicken. 408 00:21:23,071 --> 00:21:26,179 But instead, I-I texted my dealer. 409 00:21:28,142 --> 00:21:29,338 For a thousand reasons, 410 00:21:29,339 --> 00:21:33,312 none of which excuse nor explain anything. 411 00:21:35,750 --> 00:21:37,485 You don't owe me an explanation. 412 00:21:37,486 --> 00:21:38,687 I do. 413 00:21:39,954 --> 00:21:42,070 And I wish I could give you one. 414 00:21:43,077 --> 00:21:46,714 Every day for the past 92 days, I've asked myself, 415 00:21:46,715 --> 00:21:48,911 "Why didn't I just go get the chicken?" 416 00:21:49,431 --> 00:21:51,651 I mean, we would have had a great dinner. 417 00:21:51,652 --> 00:21:54,958 I mean, you would have been funny and beautiful. 418 00:21:57,311 --> 00:22:00,013 And I would have tried way too hard to be charming. 419 00:22:01,722 --> 00:22:02,922 And then... 420 00:22:04,946 --> 00:22:06,146 who knows? 421 00:22:10,477 --> 00:22:14,311 I'd give anything to go back, start over. 422 00:22:16,525 --> 00:22:17,926 Give us a clean slate. 423 00:22:21,722 --> 00:22:23,090 Me too. 424 00:22:32,874 --> 00:22:34,665 What if we did that for Drew? 425 00:22:35,503 --> 00:22:37,706 What if, along with a new bowel, 426 00:22:37,707 --> 00:22:39,942 we gave him a whole new abdominal wall? 427 00:22:39,943 --> 00:22:41,210 Clean slate. 428 00:22:42,450 --> 00:22:44,091 Has it ever been done before? 429 00:22:45,203 --> 00:22:46,802 Not exactly. 430 00:22:51,528 --> 00:22:55,638 I'm gonna look down and see... someone else's abs? 431 00:22:55,639 --> 00:22:58,475 Replacing it is the only way to get you a new small bowel. 432 00:22:58,476 --> 00:23:01,402 You'll be able to eat again. You'll get stronger. 433 00:23:02,679 --> 00:23:04,721 What are the chances it'll work? 434 00:23:04,722 --> 00:23:07,434 It's never been done in tandem with another transplant. 435 00:23:07,757 --> 00:23:10,193 There are increased risks of rejection or infection. 436 00:23:10,194 --> 00:23:13,668 But both organs are in great shape and a good match. 437 00:23:13,669 --> 00:23:15,338 It's our best shot to save your liver 438 00:23:15,339 --> 00:23:16,983 and give your body time to heal. 439 00:23:19,422 --> 00:23:20,791 Thank you so much. 440 00:23:28,098 --> 00:23:29,298 Okay. 441 00:23:29,299 --> 00:23:31,802 Well, let's do this. 442 00:23:41,605 --> 00:23:44,860 _ 443 00:23:49,620 --> 00:23:51,858 If we don't keep quiet, 444 00:23:51,859 --> 00:23:54,657 Shaun is gonna come down on us with the hammer of Thor, okay? 445 00:23:54,658 --> 00:23:56,726 It's so nice to laugh. 446 00:23:56,727 --> 00:23:58,494 Enter Shaun with a chest plate 447 00:23:58,495 --> 00:24:00,761 and a red cape with the Mjolnir. 448 00:24:03,212 --> 00:24:06,068 I don't want to get kicked out before I know... 449 00:24:06,069 --> 00:24:07,558 boy or girl? 450 00:24:07,559 --> 00:24:10,139 I have to start scoping out the latest baby fashions. 451 00:24:10,140 --> 00:24:11,407 I don't know. 452 00:24:14,484 --> 00:24:16,477 I don't want to know. 453 00:24:20,937 --> 00:24:24,774 Last time, when we found out we were having a girl, 454 00:24:24,775 --> 00:24:26,877 Shaun and I were choosing her name. 455 00:24:26,878 --> 00:24:31,350 I liked Sage and Skylar and Sofia. 456 00:24:31,351 --> 00:24:33,653 Something with an "S," after my grandma, Susie. 457 00:24:36,499 --> 00:24:39,083 And then she was... gone. 458 00:24:41,644 --> 00:24:42,912 And I can't do that again. 459 00:24:45,902 --> 00:24:48,938 Maybe you should tell Shaun about this. 460 00:24:48,939 --> 00:24:51,970 He's already so worried, no matter what he says. 461 00:24:53,643 --> 00:24:56,012 And what if talking about it just... 462 00:25:01,310 --> 00:25:02,510 I have something for you. 463 00:25:02,893 --> 00:25:04,194 Mm? 464 00:25:05,929 --> 00:25:07,129 My faith. 465 00:25:08,324 --> 00:25:09,524 Not just in God. 466 00:25:10,273 --> 00:25:13,235 I have faith in the surgery you had. 467 00:25:13,236 --> 00:25:15,806 I have faith in you and Shaun, 468 00:25:18,108 --> 00:25:19,743 and that your baby, 469 00:25:20,543 --> 00:25:22,209 whatever it is, 470 00:25:22,452 --> 00:25:24,253 is going to be okay. 471 00:25:30,065 --> 00:25:33,262 Your 10-minute visit has run over. 472 00:25:35,318 --> 00:25:36,849 I have to scrub in anyways. 473 00:25:39,569 --> 00:25:42,896 Pencil me in for the next 10-minute opening, Thor. 474 00:25:45,327 --> 00:25:47,631 Thank you. I-I needed that. 475 00:25:52,509 --> 00:25:54,110 Mmph. Pfft. 476 00:25:54,111 --> 00:25:55,745 But not that. 477 00:25:55,746 --> 00:25:57,447 I kind of feel nauseous. 478 00:26:00,276 --> 00:26:02,579 We should do another ultrasound. 479 00:26:03,078 --> 00:26:04,278 Mm. 480 00:26:20,029 --> 00:26:23,659 This surgery could buy you a year, maybe more, 481 00:26:23,660 --> 00:26:26,338 give you back some quality of life. 482 00:26:26,609 --> 00:26:28,150 But... 483 00:26:29,379 --> 00:26:31,320 it should be what you want. 484 00:26:44,587 --> 00:26:47,156 You're 17 and you've suffered more 485 00:26:47,157 --> 00:26:49,526 than some people their whole lives. 486 00:26:49,527 --> 00:26:52,549 No one would fault you for deciding you're done. 487 00:26:56,425 --> 00:26:57,727 I can't. 488 00:26:59,569 --> 00:27:02,878 Your mom has given you all the support in the world, 489 00:27:02,879 --> 00:27:04,614 but this is your fight. 490 00:27:06,116 --> 00:27:07,483 Do you want to keep going? 491 00:27:10,961 --> 00:27:13,096 The worst part about all of this is knowing 492 00:27:15,090 --> 00:27:16,907 one day, it'll end, 493 00:27:17,360 --> 00:27:18,695 and my mom will be alone. 494 00:27:20,683 --> 00:27:23,930 She's been with me through all the hardest parts of my life, 495 00:27:24,560 --> 00:27:26,259 and I won't be around when she has to go through 496 00:27:26,260 --> 00:27:27,542 the hardest part of hers. 497 00:27:28,371 --> 00:27:30,462 If I can put that off, 498 00:27:31,207 --> 00:27:33,877 if even for a little bit, then I'm gonna do that. 499 00:27:35,190 --> 00:27:37,302 And hope that makes the days she'll face alone... 500 00:27:38,767 --> 00:27:40,202 a little easier. 501 00:27:53,096 --> 00:27:54,836 You're all set. 502 00:27:54,837 --> 00:27:56,363 We'll take you to surgery soon. 503 00:28:32,769 --> 00:28:34,192 I love you. 504 00:28:36,592 --> 00:28:39,072 And whatever happens... 505 00:28:40,723 --> 00:28:42,043 you don't need to worry about me. 506 00:28:45,207 --> 00:28:46,842 I'll be okay. 507 00:29:01,684 --> 00:29:03,085 I love you, too, Mom. 508 00:29:34,758 --> 00:29:36,960 She was feeling nauseous, so I did an ultrasound, 509 00:29:36,961 --> 00:29:39,029 which detected increased fluid in the abdomen, 510 00:29:39,030 --> 00:29:40,365 but then she lost consciousness. 511 00:29:40,366 --> 00:29:42,902 It is almost certainly internal bleeding. 512 00:29:42,903 --> 00:29:44,171 I'll scrub in, right away. 513 00:29:44,172 --> 00:29:45,674 No, no, no. You can't come in. 514 00:29:45,675 --> 00:29:46,759 This is likely a complication 515 00:29:46,760 --> 00:29:48,210 - from the first surgery. - Shaun... 516 00:29:48,211 --> 00:29:50,480 It is my fault, and I need to fix it. 517 00:29:50,481 --> 00:29:52,188 Shaun, if we can't stop the bleeding, 518 00:29:52,189 --> 00:29:55,133 we may have to take Lea's uterus in order to save her life. 519 00:29:55,134 --> 00:29:57,688 If we get there, we're gonna make the decision quickly 520 00:29:57,689 --> 00:29:59,901 and with medical factors only, no emotion. 521 00:29:59,902 --> 00:30:04,057 Lea would want me in there in case we lose the baby. 522 00:30:04,058 --> 00:30:05,226 If that happens... 523 00:30:05,227 --> 00:30:06,586 if that happens, 524 00:30:06,587 --> 00:30:08,587 I will come back and get you, I promise. 525 00:30:17,129 --> 00:30:19,899 Surgical site looks good. Patch is intact. 526 00:30:19,901 --> 00:30:22,085 No signs of acute placental abruption. 527 00:30:22,086 --> 00:30:23,433 Bladder's clean. 528 00:30:23,434 --> 00:30:26,175 No blood coming from the ovaries or the fallopian tubes. 529 00:30:26,176 --> 00:30:28,077 And the bowel is intact. 530 00:30:28,078 --> 00:30:29,929 It's gotta be coming from the uterus. 531 00:30:29,930 --> 00:30:33,631 If we clamp the uterine vessels, we may slow down the bleeding. 532 00:30:33,632 --> 00:30:34,983 But we put the baby at risk. 533 00:30:34,984 --> 00:30:37,104 If we don't stop it soon, we're gonna put Lea at risk. 534 00:30:40,460 --> 00:30:42,906 I'll clamp the internal iliac on the side of the bleed. 535 00:30:42,907 --> 00:30:44,245 Buys us some time. 536 00:30:44,246 --> 00:30:46,276 Give two more units of blood and stay four ahead. 537 00:30:46,277 --> 00:30:47,477 Retractor. 538 00:30:48,847 --> 00:30:51,181 If the site is hemostatic, 539 00:30:51,182 --> 00:30:54,319 they will look for placental abruption. 540 00:30:56,027 --> 00:31:02,125 Next, they will check the bladder, ovaries, 541 00:31:02,126 --> 00:31:04,084 and fallopian tubes. 542 00:31:05,857 --> 00:31:07,058 Shaun. 543 00:31:13,030 --> 00:31:16,501 They can't clamp the uterine vessels 544 00:31:16,502 --> 00:31:18,724 without hurting the baby, 545 00:31:19,297 --> 00:31:22,400 but they can place an atraumatic vascular clamp 546 00:31:22,401 --> 00:31:24,069 on the internal iliacs, 547 00:31:24,070 --> 00:31:28,317 which will slow down the bleed while they try to locate it. 548 00:31:35,780 --> 00:31:39,161 Once they stop the bleed, 549 00:31:40,565 --> 00:31:43,968 they should be able to repair it 550 00:31:43,969 --> 00:31:45,876 and be done by... 551 00:31:47,752 --> 00:31:49,354 5:26. 552 00:32:04,383 --> 00:32:05,884 The surgery went really well. 553 00:32:05,885 --> 00:32:08,543 You should be able to start eating real food again in a few days. 554 00:32:08,544 --> 00:32:11,360 Better make sure my new six-pack is looking good. 555 00:32:13,298 --> 00:32:15,099 The abdominal wall is holding together. 556 00:32:15,100 --> 00:32:16,365 No signs of infection. 557 00:32:18,530 --> 00:32:20,432 We'll see how long that lasts. 558 00:32:20,433 --> 00:32:22,704 One step at a time, D. 559 00:32:24,409 --> 00:32:25,832 We'll let you get some rest. 560 00:32:28,973 --> 00:32:31,421 No alcohol in that new gut of yours. 561 00:32:32,684 --> 00:32:34,553 Not for four more years. 562 00:32:35,687 --> 00:32:37,344 One step at a time, Mom. 563 00:32:42,987 --> 00:32:45,477 Hey, I don't want to help because I feel bad for you. 564 00:32:47,366 --> 00:32:48,667 I feel bad for me. 565 00:32:51,936 --> 00:32:53,529 You're gonna be an amazing mom 566 00:32:53,530 --> 00:32:57,039 because you're amazing at whatever you put your mind to, 567 00:32:57,040 --> 00:32:59,076 and I'm a little conflicted, I guess, 568 00:32:59,077 --> 00:33:00,909 because I won't be a part of it. 569 00:33:02,086 --> 00:33:04,288 Making my single-mother IVF journey about you 570 00:33:04,289 --> 00:33:07,165 is uncharacteristically self-absorbed. 571 00:33:08,219 --> 00:33:09,419 I'm impressed. 572 00:33:10,822 --> 00:33:12,399 You changed me. 573 00:33:14,859 --> 00:33:17,629 And doing things alone isn't sad. 574 00:33:19,563 --> 00:33:21,798 Still doesn't mean you have to do them that way. 575 00:33:37,781 --> 00:33:40,490 From here on, I'm gonna request not to be supervised by you. 576 00:33:42,954 --> 00:33:44,154 Why? 577 00:33:46,411 --> 00:33:49,708 I didn't OD because of you, or us. 578 00:33:50,361 --> 00:33:52,096 But I knew I couldn't be with you 579 00:33:52,097 --> 00:33:53,930 if I wasn't okay. 580 00:33:53,931 --> 00:33:57,466 So I convinced myself I was. 581 00:33:59,236 --> 00:34:01,639 Jordan, if I let myself get close to you, 582 00:34:01,640 --> 00:34:05,140 I will fall for you again, and... 583 00:34:06,598 --> 00:34:08,935 and I will want so badly to be okay, 584 00:34:10,715 --> 00:34:11,915 to be ready for us. 585 00:34:15,859 --> 00:34:17,795 I can't risk that. 586 00:34:21,359 --> 00:34:22,908 I wouldn't want you to. 587 00:34:25,764 --> 00:34:27,287 Mm. 588 00:34:28,245 --> 00:34:30,582 I can't believe how much I'm gonna miss somebody 589 00:34:30,583 --> 00:34:31,784 I'll still see every day. 590 00:34:35,413 --> 00:34:37,047 Lea's in emergency surgery. 591 00:34:43,969 --> 00:34:45,237 Two more units, right away. 592 00:34:45,238 --> 00:34:46,680 Removing the packing over the uterus. 593 00:34:46,681 --> 00:34:48,058 Suctioning. 594 00:34:50,555 --> 00:34:52,687 Fetal heart rate 101. 595 00:34:53,024 --> 00:34:55,092 Intermittent decels. 596 00:34:55,093 --> 00:34:56,983 No injury to the vena cava. 597 00:34:57,308 --> 00:34:58,609 Where is all this coming from? 598 00:34:58,611 --> 00:35:01,318 Art line BP is 75 over 43 599 00:35:02,105 --> 00:35:03,461 and falling. 600 00:36:10,093 --> 00:36:13,620 Lea's BP is 67 over 35. She's bleeding out. 601 00:36:18,573 --> 00:36:19,974 Hysterectomy tray. 602 00:36:21,279 --> 00:36:22,479 Clamp. 603 00:36:26,857 --> 00:36:30,304 After you ligate the uterine vessels, I'm gonna go get Shaun. 604 00:36:31,847 --> 00:36:33,425 I told him I would. 605 00:36:37,587 --> 00:36:39,354 Clamping the uterine horn. 606 00:36:44,694 --> 00:36:47,451 Ligated the round ligament. Preparing to transect. 607 00:36:47,452 --> 00:36:48,908 Metz scissors. 608 00:36:52,247 --> 00:36:53,447 Audrey. 609 00:37:30,740 --> 00:37:33,218 Lea and the baby are gonna be just fine. 610 00:37:37,613 --> 00:37:42,717 Lea's left uterine artery was tethered to some scar tissue. 611 00:37:42,718 --> 00:37:44,969 As the uterus grew, it ruptured. 612 00:37:44,971 --> 00:37:46,955 That was inevitable. 613 00:37:46,956 --> 00:37:49,902 Had nothing to do with your first surgery. 614 00:37:50,294 --> 00:37:52,046 Okay. 615 00:37:52,628 --> 00:37:56,428 Had Lea not been in the hospital when this happened, 616 00:37:57,382 --> 00:37:59,267 she might not have survived. 617 00:37:59,268 --> 00:38:02,114 Shaun, your surgery saved both their lives. 618 00:38:02,554 --> 00:38:03,801 Okay. 619 00:38:15,218 --> 00:38:16,695 Oh! 620 00:38:19,322 --> 00:38:21,381 Thank you, Dr. Glassman. 621 00:38:22,076 --> 00:38:23,612 I got you. 622 00:38:27,245 --> 00:38:28,747 Okay. 623 00:38:58,227 --> 00:38:59,569 Okay. 624 00:39:07,412 --> 00:39:08,912 Good morning. 625 00:39:08,913 --> 00:39:10,447 Can I get that to go? 626 00:39:10,448 --> 00:39:12,882 I gotta stop at my place and grab a shirt for work. 627 00:39:12,883 --> 00:39:15,835 I'm sure you have a minute. Stay. 628 00:39:16,066 --> 00:39:17,793 Am I about to be punished for something? 629 00:39:17,795 --> 00:39:18,995 No. 630 00:39:23,574 --> 00:39:25,510 - I was just thinking. - Mm-hmm. 631 00:39:27,865 --> 00:39:29,199 I love you. 632 00:39:29,934 --> 00:39:31,235 I love you, too. 633 00:39:31,236 --> 00:39:32,302 And I love us. 634 00:39:32,303 --> 00:39:34,738 Same. Always good to hear. 635 00:39:34,739 --> 00:39:38,475 And I've decided I want us to move forward. 636 00:39:38,476 --> 00:39:41,486 At my own, learning-to-walk kind of pace. 637 00:39:48,118 --> 00:39:49,587 Clay Porter... 638 00:39:53,524 --> 00:39:55,959 will you move in with me? 639 00:39:55,960 --> 00:39:57,694 I would kneel, but I'm not sure 640 00:39:57,695 --> 00:39:59,573 I could gracefully get back up again. 641 00:40:01,339 --> 00:40:03,050 It's so sparkly. 642 00:40:03,347 --> 00:40:04,547 Love it. 643 00:40:06,410 --> 00:40:07,779 Mm. 644 00:40:08,806 --> 00:40:10,098 Audrey Lim... 645 00:40:12,684 --> 00:40:15,088 you've made me the happiest man alive. 646 00:40:34,799 --> 00:40:36,566 This is a one-time thing. 647 00:40:36,567 --> 00:40:38,902 Don't expect me to drive you to your next colonoscopy. 648 00:40:38,903 --> 00:40:41,638 And here I was looking forward to that. 649 00:40:41,639 --> 00:40:43,139 Take McLaughlin to William Street. 650 00:40:43,140 --> 00:40:44,974 The freeway's backed up this time of day. 651 00:40:44,975 --> 00:40:47,488 Alright, just don't forget the tip. 652 00:41:01,308 --> 00:41:04,761 The fleece patch is holding well and expanding with the uterus. 653 00:41:04,762 --> 00:41:06,571 Everything looks great. 654 00:41:06,890 --> 00:41:09,767 Your baby is very cute and squirmy. 655 00:41:10,174 --> 00:41:13,142 So, you wanna know what it is? 656 00:41:21,432 --> 00:41:24,134 Y-You already know, don't you? 657 00:41:26,217 --> 00:41:29,901 I have been looking at your uterus a lot. 658 00:41:29,903 --> 00:41:30,988 Mm. 659 00:41:30,989 --> 00:41:33,124 But... But I can keep a secret. 660 00:41:42,800 --> 00:41:45,102 The light blue is very... 661 00:41:45,103 --> 00:41:46,937 Heteronormative. 662 00:41:46,938 --> 00:41:50,140 I was going to say pastel. 663 00:41:50,142 --> 00:41:51,976 But, yes, that too. 664 00:41:51,977 --> 00:41:55,112 I think he's gonna like something in the gray palette. 665 00:41:55,113 --> 00:41:57,047 Calming but warm. 666 00:41:57,048 --> 00:41:59,783 Elegant yet understated. 667 00:42:02,120 --> 00:42:06,025 I think our son would like that very much.