1 00:00:01,402 --> 00:00:01,569 . 2 00:00:01,602 --> 00:00:02,303 - Previously on "The Brave"... 3 00:00:03,637 --> 00:00:05,173 - Three days ago, an Ohio-class submarine 4 00:00:05,206 --> 00:00:06,507 on patrol in the Atlantic went dark. 5 00:00:06,540 --> 00:00:08,109 Turns out the person responsible 6 00:00:08,142 --> 00:00:09,577 is a 16-year-old American girl. 7 00:00:09,610 --> 00:00:11,379 They took her against her will. 8 00:00:11,412 --> 00:00:12,780 We need to bring her home immediately. 9 00:00:12,813 --> 00:00:14,315 - Hey! 10 00:00:14,348 --> 00:00:16,217 - The man you're looking at is Alex Hoffman, 11 00:00:16,250 --> 00:00:17,585 decorated field officer gone rogue. 12 00:00:17,618 --> 00:00:19,620 Been dead for the last nine years. 13 00:00:19,653 --> 00:00:21,255 Dalton, you need to button that man up, 14 00:00:21,289 --> 00:00:22,590 and I mean airtight. 15 00:00:22,623 --> 00:00:24,392 - Okay, but what about the girl? 16 00:00:24,425 --> 00:00:27,061 Clearly, this is no coincidence that he was there. 17 00:00:27,095 --> 00:00:29,197 - He is...radioactive. 18 00:00:29,230 --> 00:00:31,065 - Another sub's gone offline. 19 00:00:31,099 --> 00:00:32,533 This time, in the South China Sea. 20 00:00:32,566 --> 00:00:33,434 - Where is she? 21 00:00:33,467 --> 00:00:35,203 - Please don't tell me 22 00:00:35,236 --> 00:00:36,637 that you think Patricia's coming here 23 00:00:36,670 --> 00:00:37,738 to help you find Verina. 24 00:00:37,771 --> 00:00:39,573 She's coming here for me. 25 00:00:39,607 --> 00:00:40,608 - Hello, Alex. 26 00:00:40,641 --> 00:00:42,243 - Hello, P. 27 00:00:42,276 --> 00:00:45,246 [dramatic music] 28 00:00:45,279 --> 00:00:46,480 * 29 00:00:46,514 --> 00:00:48,849 - I don't think you understand, Alex. 30 00:00:48,882 --> 00:00:51,219 They found me. 31 00:00:51,252 --> 00:00:52,620 They found the safe house. 32 00:00:52,653 --> 00:00:56,357 The room was full of suits. 33 00:00:56,390 --> 00:00:58,426 Promise me you'll take this seriously. 34 00:00:58,459 --> 00:01:01,162 - I am taking this seriously. I'm just not worried. 35 00:01:01,195 --> 00:01:02,396 You worried, P? 36 00:01:02,430 --> 00:01:03,631 - I gotta admit, this is a headache 37 00:01:03,664 --> 00:01:04,632 I'd rather not have. 38 00:01:04,665 --> 00:01:06,334 - Oh, yeah. 39 00:01:06,367 --> 00:01:07,635 Well, sooner or later, it happens to anyone 40 00:01:07,668 --> 00:01:09,337 who does great things. 41 00:01:09,370 --> 00:01:12,106 It's a storm. You'll get through it. 42 00:01:12,140 --> 00:01:13,107 We both will. 43 00:01:13,141 --> 00:01:14,608 - Remember, 44 00:01:14,642 --> 00:01:16,110 gray BMW, 45 00:01:16,144 --> 00:01:17,345 license plate 341. 46 00:01:17,378 --> 00:01:18,879 Your train leaves at 4:00. 47 00:01:18,912 --> 00:01:20,381 Reservation under Cayhill. 48 00:01:20,414 --> 00:01:21,815 - All right--Cayhill? 49 00:01:21,849 --> 00:01:23,651 Couldn't come up with anything better than that? 50 00:01:23,684 --> 00:01:24,652 - Such as? 51 00:01:24,685 --> 00:01:27,288 - I was thinking Campbell. 52 00:01:29,557 --> 00:01:33,627 - I only use that name when I want to scare you off. 53 00:01:35,563 --> 00:01:38,532 [dramatic music] 54 00:01:38,566 --> 00:01:45,606 * 55 00:01:46,707 --> 00:01:49,210 - Thank you, Patricia. 56 00:01:49,243 --> 00:01:52,146 This closes an ugly chapter in our history, 57 00:01:52,180 --> 00:01:53,681 and your courage won't be forgotten. 58 00:01:53,714 --> 00:02:00,721 * 59 00:02:01,755 --> 00:02:04,725 [dramatic synth music] 60 00:02:04,758 --> 00:02:10,398 * 61 00:02:10,431 --> 00:02:12,700 - That's not fair, P. 62 00:02:12,733 --> 00:02:16,470 You look so good. 63 00:02:16,504 --> 00:02:21,842 - Captain, pull him out of the room. 64 00:02:21,875 --> 00:02:25,413 Then clear the space for me. 65 00:02:25,446 --> 00:02:27,448 - I'm bound, hand and foot, 66 00:02:27,481 --> 00:02:29,483 on a base surrounded by thousands of soldiers, 67 00:02:29,517 --> 00:02:32,686 personally guarded by five highly trained killers. 68 00:02:32,720 --> 00:02:35,489 Six if you count the deputy director. 69 00:02:35,523 --> 00:02:38,226 - [whispering] Look, this guy knows where Verina is. 70 00:02:38,259 --> 00:02:41,495 I mean, he's got her somehow. 71 00:02:41,529 --> 00:02:43,464 - [whispered] That's why I need to talk to him. 72 00:02:43,497 --> 00:02:46,600 [somber music] 73 00:02:46,634 --> 00:02:53,674 * 74 00:02:58,512 --> 00:03:00,714 - You're not going to ask me how I did it? 75 00:03:00,748 --> 00:03:01,915 - No. 76 00:03:01,949 --> 00:03:03,217 - You're not the least bit curious? 77 00:03:03,251 --> 00:03:04,652 - No. 78 00:03:04,685 --> 00:03:07,455 - [scoffs] You were so good on the phone. 79 00:03:07,488 --> 00:03:08,689 - Alex... - Not one pause, 80 00:03:08,722 --> 00:03:10,824 not one slip. - Don't be cruel. 81 00:03:10,858 --> 00:03:12,726 - I'm not the one who had the other one killed. 82 00:03:12,760 --> 00:03:14,528 - No, but you're the one who put the gun in my hand. 83 00:03:14,562 --> 00:03:17,365 What'd you think? Nobody would know what you did? 84 00:03:17,398 --> 00:03:19,900 Bribes, back-room deals, murders... 85 00:03:19,933 --> 00:03:21,535 - I thought someone did know. 86 00:03:21,569 --> 00:03:24,338 - Oh, I knew you were coloring outside the lines, Alex. 87 00:03:24,372 --> 00:03:26,240 I encourage that. 88 00:03:26,274 --> 00:03:27,575 But I had no idea 89 00:03:27,608 --> 00:03:29,510 that you had become all you beheld. 90 00:03:29,543 --> 00:03:31,512 - No other way to win, P. 91 00:03:31,545 --> 00:03:33,647 Someone has to be willing to do what it takes to win. 92 00:03:33,681 --> 00:03:35,916 - Oh, so it was all for the cause? 93 00:03:35,949 --> 00:03:37,385 - Yes. 94 00:03:37,418 --> 00:03:38,619 - I was able to cross-reference 95 00:03:38,652 --> 00:03:40,654 a few of your new identities 96 00:03:40,688 --> 00:03:44,425 with freelance high-level murders. 97 00:03:44,458 --> 00:03:46,260 Corporate and government espionage. 98 00:03:46,294 --> 00:03:47,861 - A dead man has to do what it takes. 99 00:03:47,895 --> 00:03:50,264 - No. 100 00:03:50,298 --> 00:03:52,566 You don't have to kill a father. 101 00:03:52,600 --> 00:03:56,970 You don't have to kidnap a 16-year-old girl! 102 00:03:57,004 --> 00:03:59,273 A 16-year-old girl! 103 00:03:59,307 --> 00:04:01,809 - I thought you'd warn me, P., 104 00:04:01,842 --> 00:04:03,411 right up to the moment I opened the door. 105 00:04:03,444 --> 00:04:05,546 - Spare her. - I thought you'd warn me. 106 00:04:05,579 --> 00:04:07,448 - You and me, we're going to have to pay for your sins. 107 00:04:07,481 --> 00:04:09,283 I've come to peace with that. 108 00:04:09,317 --> 00:04:11,319 * 109 00:04:11,352 --> 00:04:13,387 Spare the girl. 110 00:04:13,421 --> 00:04:15,456 Spare the girl. She's an innocent. 111 00:04:15,489 --> 00:04:17,891 * 112 00:04:17,925 --> 00:04:19,793 - It's done. You can let me go. 113 00:04:19,827 --> 00:04:20,994 - Wow. 114 00:04:21,028 --> 00:04:23,331 You are a clever girl, Verina. 115 00:04:23,364 --> 00:04:24,832 How'd you get to be so clever? 116 00:04:24,865 --> 00:04:27,901 * 117 00:04:27,935 --> 00:04:29,303 - My dad. 118 00:04:29,337 --> 00:04:30,738 * 119 00:04:30,771 --> 00:04:32,573 - Right. 120 00:04:32,606 --> 00:04:34,442 And I'm sorry about that. 121 00:04:34,475 --> 00:04:36,710 Here's the thing though, even if I did believe you, 122 00:04:36,744 --> 00:04:40,581 I'd be stupid to let you go before the job is finished. 123 00:04:40,614 --> 00:04:42,450 - But I did everything you asked. 124 00:04:42,483 --> 00:04:45,453 - Yes, but you're staying, 125 00:04:45,486 --> 00:04:48,789 comfortably or uncomfortably. 126 00:04:48,822 --> 00:04:49,957 That's up to you. 127 00:04:49,990 --> 00:04:57,365 * 128 00:04:58,599 --> 00:05:01,068 - But after it's all done, you'll let me go, right? 129 00:05:01,101 --> 00:05:04,004 - Yeah. Of course. 130 00:05:04,037 --> 00:05:06,674 Now, let's keep that sub on track, shall we? 131 00:05:06,707 --> 00:05:09,843 [somber string music] 132 00:05:09,877 --> 00:05:12,380 * 133 00:05:14,615 --> 00:05:16,717 - What's on your mind, top-shotter? 134 00:05:16,750 --> 00:05:21,021 - Keep thinking about what Hoffman said here. 135 00:05:21,054 --> 00:05:22,623 How by capturing him, 136 00:05:22,656 --> 00:05:24,892 we somehow destroy Patricia. 137 00:05:24,925 --> 00:05:28,095 - Hey, you know every word that man says 138 00:05:28,128 --> 00:05:30,498 seems to be poison. 139 00:05:30,531 --> 00:05:31,799 - Yeah, but you know how this works, Preach. 140 00:05:31,832 --> 00:05:33,701 The guy wraps himself in a flag, 141 00:05:33,734 --> 00:05:35,102 he walks out the door, and he does things 142 00:05:35,135 --> 00:05:38,672 that jeopardize everything you and I fight for. 143 00:05:39,807 --> 00:05:41,809 Just like a rapid dog, with a guy like that, 144 00:05:41,842 --> 00:05:46,380 you do one thing, you put him down. 145 00:05:46,414 --> 00:05:47,648 I don't think she's here to put him down. 146 00:05:47,681 --> 00:05:49,850 I think she's gonna take him back, 147 00:05:49,883 --> 00:05:53,120 and so, liar or not, 148 00:05:53,153 --> 00:05:54,522 he's still right. 149 00:05:54,555 --> 00:05:55,656 She's gonna take the fall 150 00:05:55,689 --> 00:05:56,790 for everything that he's done. 151 00:05:56,824 --> 00:05:57,991 Now, does that seem right to you? 152 00:05:58,025 --> 00:05:59,493 - No. 153 00:05:59,527 --> 00:06:00,861 It does not. 154 00:06:00,894 --> 00:06:02,796 But we've been doing this long enough, Adam, 155 00:06:02,830 --> 00:06:06,534 to know that right doesn't always win. 156 00:06:07,701 --> 00:06:09,503 - Dalton, are you on the line? 157 00:06:09,537 --> 00:06:10,771 - Yeah, go for Dalton. 158 00:06:10,804 --> 00:06:12,906 - Hey, we've got a major situation here. 159 00:06:12,940 --> 00:06:14,475 I need to make sure the Deputy Director 160 00:06:14,508 --> 00:06:15,843 is up to speed. 161 00:06:15,876 --> 00:06:18,512 Someone has hacked another one of our subs. 162 00:06:18,546 --> 00:06:20,681 - Well, we heard that. South China Sea. 163 00:06:20,714 --> 00:06:21,682 - Right, well, unlike the first time, 164 00:06:21,715 --> 00:06:22,950 this sub didn't go dark. 165 00:06:22,983 --> 00:06:24,985 It's just been given a course and a speed. 166 00:06:25,018 --> 00:06:27,688 The crew has been completely locked out of the nav system. 167 00:06:27,721 --> 00:06:28,856 We're working to try and help 168 00:06:28,889 --> 00:06:32,059 get control of the vessel back, but... 169 00:06:32,092 --> 00:06:33,661 - A'ight, but what? 170 00:06:33,694 --> 00:06:35,963 - It's headed straight for Fiery Cross Reef. 171 00:06:35,996 --> 00:06:37,498 - That's China. 172 00:06:37,531 --> 00:06:38,966 - Yeah, that's one of their man-made islands. 173 00:06:38,999 --> 00:06:40,067 - Okay, so someone's trying 174 00:06:40,100 --> 00:06:41,101 to provoke an incident 175 00:06:41,134 --> 00:06:42,703 between us and the Chinese. 176 00:06:42,736 --> 00:06:44,705 - Could be, or there's another possibility. 177 00:06:44,738 --> 00:06:46,840 - The Chinese themselves are behind it. 178 00:06:46,874 --> 00:06:48,809 They act all shocked at this provocation, 179 00:06:48,842 --> 00:06:50,578 but then when the sub hits their waters... 180 00:06:50,611 --> 00:06:52,012 - They snatch it up like the catch of the day. 181 00:06:52,045 --> 00:06:55,215 - So $2 billion worth of top-secret technology, 182 00:06:55,248 --> 00:06:57,585 including 24 Trident missiles 183 00:06:57,618 --> 00:06:58,952 carrying 12 nukes each 184 00:06:58,986 --> 00:07:01,088 ends up serendipitously in their hands. 185 00:07:01,121 --> 00:07:03,624 - Yeah, and we end up looking like the bad guys. 186 00:07:03,657 --> 00:07:04,858 - Exactly. Look, we're trying 187 00:07:04,892 --> 00:07:06,494 to solve the problem on our end, 188 00:07:06,527 --> 00:07:08,128 but it's looking like less than three hours 189 00:07:08,161 --> 00:07:09,930 before the "Wyoming" is in Chinese waters. 190 00:07:09,963 --> 00:07:13,701 - Understood. You guys stay here. 191 00:07:15,035 --> 00:07:16,604 China. 192 00:07:16,637 --> 00:07:18,472 He's working for China. Maybe not directly, 193 00:07:18,506 --> 00:07:19,807 but right now, he's got his goons 194 00:07:19,840 --> 00:07:21,241 making Verina steer the "Wyoming" 195 00:07:21,274 --> 00:07:22,743 straight towards Fiery Cross Reef. 196 00:07:22,776 --> 00:07:24,578 - Superpowers. They play their games. 197 00:07:24,612 --> 00:07:25,946 What does or doesn't happen-- 198 00:07:25,979 --> 00:07:28,549 Oh, she already tried that option, sport. 199 00:07:28,582 --> 00:07:29,850 - Yeah, she's not me, sport. 200 00:07:29,883 --> 00:07:31,885 - I see you've been listening. 201 00:07:31,919 --> 00:07:32,853 That's good, 202 00:07:32,886 --> 00:07:34,755 'cause you're gonna have to do it, you know. 203 00:07:34,788 --> 00:07:36,056 Sooner or later-- - Please. 204 00:07:36,089 --> 00:07:37,057 He's my problem. 205 00:07:37,090 --> 00:07:38,559 - Me dead or me free. 206 00:07:38,592 --> 00:07:42,930 It's the only way to save your friend here. 207 00:07:42,963 --> 00:07:45,866 - Don't do this. 208 00:07:45,899 --> 00:07:48,902 - [sighs] 209 00:07:48,936 --> 00:07:50,638 All right. 210 00:07:50,671 --> 00:07:53,607 I'll help you as much as I can. 211 00:07:53,641 --> 00:07:55,175 But I'm not doing it for you, ace. 212 00:07:55,208 --> 00:07:58,045 I'm doing it for her. 213 00:07:58,078 --> 00:08:01,048 She and I pull this one out and, who knows, 214 00:08:01,081 --> 00:08:06,654 maybe we'll get two of the nicer cells at supermax. 215 00:08:06,687 --> 00:08:07,821 I'll need my phone. 216 00:08:07,855 --> 00:08:10,057 - No, you'll use one of ours. 217 00:08:10,090 --> 00:08:11,224 - It's a master protocol. 218 00:08:11,258 --> 00:08:12,726 Has to come from my phone. 219 00:08:12,760 --> 00:08:14,161 Even if it's my voice, they'll disregard it 220 00:08:14,194 --> 00:08:16,063 and assume I've been compromised, 221 00:08:16,096 --> 00:08:20,634 and then I really will be unable to help you. 222 00:08:20,668 --> 00:08:22,903 It's the flip phone, analog. 223 00:08:22,936 --> 00:08:25,105 It's harder to track and bug. 224 00:08:29,176 --> 00:08:30,811 We're back at it, 225 00:08:30,844 --> 00:08:32,946 working together again. 226 00:08:32,980 --> 00:08:34,548 Tell me there's not some part of you 227 00:08:34,582 --> 00:08:35,549 that's happy I'm still alive. 228 00:08:35,583 --> 00:08:37,785 - Not even a molecule. 229 00:08:39,720 --> 00:08:40,921 - Well, are you cutting my hands free, 230 00:08:40,954 --> 00:08:42,322 or am I telling you what to dial? 231 00:08:42,355 --> 00:08:43,757 - I'm just waiting on you. 232 00:08:43,791 --> 00:08:45,959 - The unlock code is 233 00:08:45,993 --> 00:08:49,897 11-27-08. 234 00:08:49,930 --> 00:08:52,032 That's the day she had me killed. 235 00:08:52,065 --> 00:08:57,304 * 236 00:08:57,337 --> 00:08:59,740 Oh, she didn't tell you that. 237 00:09:01,374 --> 00:09:02,910 Oh. 238 00:09:02,943 --> 00:09:06,246 Well, I guess we all have our secrets. 239 00:09:06,279 --> 00:09:07,581 The number you want to dial 240 00:09:07,615 --> 00:09:10,784 is 0-2-0-7- 4-6-9-5-7-6-3. 241 00:09:10,818 --> 00:09:13,721 [cell phone dialing] 242 00:09:13,754 --> 00:09:14,922 [line ringing] 243 00:09:14,955 --> 00:09:17,124 - This is Millicent. 244 00:09:17,157 --> 00:09:19,893 Thank you so much for reading my profile. 245 00:09:19,927 --> 00:09:22,329 If you would, please leave your name 246 00:09:22,362 --> 00:09:23,864 and your Love Connection ID. 247 00:09:23,897 --> 00:09:25,298 - It's a UK dating service. 248 00:09:25,332 --> 00:09:27,134 I would never risk talking to my people directly. 249 00:09:27,167 --> 00:09:29,603 - And if I'm interested, I will call you back. 250 00:09:29,637 --> 00:09:31,204 - [whispering] I need to leave a message. 251 00:09:31,238 --> 00:09:33,641 [beep] 252 00:09:35,709 --> 00:09:40,247 Hi, Millicent. This is David, ID 44. 253 00:09:40,280 --> 00:09:42,850 I'm interested in meeting for a drink. 254 00:09:42,883 --> 00:09:45,986 Say, 5:00 p.m., Eyvan Kebap Bar? 255 00:09:48,656 --> 00:09:52,325 There. You happy? 256 00:09:52,359 --> 00:09:54,194 - You should tell me about this guy. 257 00:09:54,227 --> 00:09:57,397 Start with a description. 258 00:09:57,430 --> 00:09:59,032 - That's gonna be a problem. 259 00:09:59,066 --> 00:10:01,134 - Why's that? 260 00:10:01,168 --> 00:10:03,236 - 'Cause I never met him before in my life. 261 00:10:03,270 --> 00:10:06,306 * 262 00:10:06,339 --> 00:10:08,742 [phone rings] 263 00:10:10,210 --> 00:10:11,979 - Yes, sir. 264 00:10:12,012 --> 00:10:14,414 Captain Halsey. "USS Wyoming" on the line. 265 00:10:14,447 --> 00:10:17,417 [suspenseful music] 266 00:10:17,450 --> 00:10:23,156 * 267 00:10:23,190 --> 00:10:26,660 - Captain Halsey, this is Noah Morgenthau, 268 00:10:26,694 --> 00:10:28,295 acting deputy director of the DIA. 269 00:10:28,328 --> 00:10:29,797 How are you holding up, sir? 270 00:10:29,830 --> 00:10:31,098 - Well, you ever have a dream 271 00:10:31,131 --> 00:10:33,200 where you show up to work naked? 272 00:10:33,233 --> 00:10:35,168 - Once or twice. - Well, any captain 273 00:10:35,202 --> 00:10:37,270 will tell you, when it comes to worst nightmares, 274 00:10:37,304 --> 00:10:38,806 not having control of your own boat 275 00:10:38,839 --> 00:10:40,240 is at the top of the list. 276 00:10:40,273 --> 00:10:42,209 They tell me that you are the man 277 00:10:42,242 --> 00:10:44,344 who's gonna help me wake up from this terrible dream. 278 00:10:44,377 --> 00:10:45,846 - We're working on it, sir. 279 00:10:45,879 --> 00:10:47,080 Besides having all the best minds 280 00:10:47,114 --> 00:10:48,749 working on a technical solution, 281 00:10:48,782 --> 00:10:50,250 we also have a team on the ground 282 00:10:50,283 --> 00:10:52,252 trying to eliminate the problem at the source. 283 00:10:52,285 --> 00:10:54,087 - Ah, much obliged. 284 00:10:54,121 --> 00:10:56,256 Is it safe to assume you have our present course 285 00:10:56,289 --> 00:10:57,925 and speed up on some board somewhere? 286 00:10:57,958 --> 00:10:59,459 - Right in front of us. - Good. 287 00:10:59,492 --> 00:11:01,461 I'm gonna tell you what I told the Joint Chiefs. 288 00:11:01,494 --> 00:11:03,330 In roughly 88 minutes, 289 00:11:03,363 --> 00:11:06,700 we are scheduled to enter Chinese territorial waters. 290 00:11:06,734 --> 00:11:08,035 I say "scheduled" 291 00:11:08,068 --> 00:11:09,803 because that is never gonna happen. 292 00:11:09,837 --> 00:11:12,005 I may not have control of my boat, Mr. Morgenthau, 293 00:11:12,039 --> 00:11:13,406 but I do have the ability to scuttle it, 294 00:11:13,440 --> 00:11:15,375 and that's exactly what I intend to do. 295 00:11:15,408 --> 00:11:17,377 I will sink this vessel before I let it 296 00:11:17,410 --> 00:11:19,312 fall into the wrong hands. 297 00:11:19,346 --> 00:11:21,348 I don't say this to put undue pressure on you. 298 00:11:21,381 --> 00:11:23,116 If anything, I say it so that you know 299 00:11:23,150 --> 00:11:24,752 that you don't have to worry that this boat 300 00:11:24,785 --> 00:11:26,053 is gonna fall into the hands 301 00:11:26,086 --> 00:11:27,788 of the People's Republic of China. 302 00:11:27,821 --> 00:11:30,323 - Understood, Captain. 303 00:11:30,357 --> 00:11:31,959 But respectfully, 304 00:11:31,992 --> 00:11:33,393 anything less than the safe return of your crew 305 00:11:33,426 --> 00:11:36,229 is unacceptable as far as we're concerned. 306 00:11:36,263 --> 00:11:38,932 We'll be in touch with a solution once we have it. 307 00:11:38,966 --> 00:11:42,269 - Look forward to that call. 308 00:11:42,302 --> 00:11:45,072 - Hannah, what's the size of the "Wyoming's" crew? 309 00:11:45,105 --> 00:11:46,373 - 151. 310 00:11:46,406 --> 00:11:49,376 [dramatic music] 311 00:11:49,409 --> 00:11:54,081 * 312 00:11:57,517 --> 00:11:57,851 . 313 00:11:57,885 --> 00:11:58,385 - Half of cyber command 314 00:11:59,252 --> 00:12:00,320 is working on a fix. 315 00:12:00,353 --> 00:12:01,822 The problem is the hack itself 316 00:12:01,855 --> 00:12:03,290 triggered the sub's cyber defenses, 317 00:12:03,323 --> 00:12:04,792 which means we have to figure out a workaround 318 00:12:04,825 --> 00:12:06,393 and then walk the crew through it. 319 00:12:06,426 --> 00:12:07,828 How's it going over there? 320 00:12:07,861 --> 00:12:09,329 - Well, Dalton's gonna try and tag 321 00:12:09,362 --> 00:12:11,198 one of the guys that took Verina. 322 00:12:11,231 --> 00:12:12,332 Hopefully, that will lead us 323 00:12:12,365 --> 00:12:14,201 to where Hoffman is keeping her. 324 00:12:14,234 --> 00:12:15,803 - They're discussing options 325 00:12:15,836 --> 00:12:18,071 on how to get a tracker on him now. 326 00:12:18,105 --> 00:12:19,406 - I'm confident, because he is, 327 00:12:19,439 --> 00:12:22,075 but I'm not sure we have the time. 328 00:12:22,109 --> 00:12:24,344 - Patricia, 329 00:12:24,377 --> 00:12:26,980 in regards to this other situation, 330 00:12:27,014 --> 00:12:28,381 I'm not asking questions, 331 00:12:28,415 --> 00:12:30,083 and you don't need to give me answers. 332 00:12:30,117 --> 00:12:32,319 I just...I want you to know 333 00:12:32,352 --> 00:12:33,954 if there's anything I can do, 334 00:12:33,987 --> 00:12:37,257 officially or unofficially, you just say the word. 335 00:12:37,290 --> 00:12:38,926 - Thank you, Hannah. 336 00:12:38,959 --> 00:12:41,929 [synth music] 337 00:12:41,962 --> 00:12:43,496 - Calls himself Victor. 338 00:12:43,530 --> 00:12:45,866 That should tell you all you need to know about his ego. 339 00:12:45,899 --> 00:12:47,500 He's British, ex-SAS, 340 00:12:47,534 --> 00:12:50,370 and he has a weakness for young women and old Scotch. 341 00:12:50,403 --> 00:12:51,504 - All right, and how were you gonna 342 00:12:51,538 --> 00:12:53,106 pick this guy out of a bar? 343 00:12:53,140 --> 00:12:54,374 - Saw a picture of him once. 344 00:12:54,407 --> 00:12:56,209 He's Caucasian, maybe six feet tall, 345 00:12:56,243 --> 00:12:57,510 short dark hair. - Terrific. 346 00:12:57,544 --> 00:12:59,146 That narrows it down to a few million people. 347 00:12:59,179 --> 00:13:01,849 - All right, what else? - There's nothing else. 348 00:13:01,882 --> 00:13:03,851 Anonymity is good tradecraft. 349 00:13:03,884 --> 00:13:04,551 - Let me guess. 350 00:13:04,584 --> 00:13:06,219 We need to take you with us 351 00:13:06,253 --> 00:13:08,355 so that you can help us identify this Victor guy. 352 00:13:08,388 --> 00:13:09,522 - I'm happy to help the cause. 353 00:13:09,556 --> 00:13:12,059 - [chuckles] Yeah. Not a chance. 354 00:13:12,092 --> 00:13:13,827 All right, so we don't have a photo of this guy, 355 00:13:13,861 --> 00:13:15,528 so we're gonna have to draw him to us. 356 00:13:15,562 --> 00:13:17,297 We don't have old Scotch. 357 00:13:17,330 --> 00:13:20,300 That's a shame. 358 00:13:21,935 --> 00:13:25,405 But we do have... 359 00:13:25,438 --> 00:13:27,074 [light British accent] How's your British accent? 360 00:13:27,107 --> 00:13:28,876 - A honey trap? 361 00:13:28,909 --> 00:13:29,776 - Seriously? 362 00:13:29,809 --> 00:13:32,412 - Guys, assuming this Victor guy is sharp, 363 00:13:32,445 --> 00:13:34,547 he's not going to fall for a honey trap. 364 00:13:34,581 --> 00:13:38,151 - It's not a-- it's not a honey trap, per se. 365 00:13:38,185 --> 00:13:41,254 He says he's got an ego. Okay. 366 00:13:41,288 --> 00:13:43,156 So let's let the guy be a hero. 367 00:13:43,190 --> 00:13:46,159 [rock music] 368 00:13:46,193 --> 00:13:53,366 * 369 00:13:54,935 --> 00:13:56,503 - All right, Dalton, we're running 370 00:13:56,536 --> 00:13:58,571 facial recognition on everyone in the bar. 371 00:13:58,605 --> 00:14:00,440 If we get a hit, I'll let you know. 372 00:14:00,473 --> 00:14:02,509 - What, in this place? 373 00:14:02,542 --> 00:14:04,411 Everyone's probably a criminal. 374 00:14:04,444 --> 00:14:07,314 - Hey, you're-- you're English, remember? 375 00:14:07,347 --> 00:14:09,016 - Mm-hmm. 376 00:14:09,049 --> 00:14:12,285 - [Cockney accent] Oy! Mate! 377 00:14:12,319 --> 00:14:14,121 'Ello? Yeah? 378 00:14:14,154 --> 00:14:18,058 Can I get a pint, please? 379 00:14:18,091 --> 00:14:21,061 [ominous music] 380 00:14:21,094 --> 00:14:22,462 * 381 00:14:22,495 --> 00:14:24,497 - You pace this much when I was on an op? 382 00:14:24,531 --> 00:14:27,100 * 383 00:14:27,134 --> 00:14:29,636 Huh? 384 00:14:29,669 --> 00:14:31,404 - Yeah. 385 00:14:31,438 --> 00:14:33,306 It's the worst part of the job, 386 00:14:33,340 --> 00:14:34,541 especially when you care about the person 387 00:14:34,574 --> 00:14:37,210 on the other end of the line. 388 00:14:37,244 --> 00:14:39,546 - Yeah, you always care. 389 00:14:41,414 --> 00:14:44,351 - You know what I mean. 390 00:14:44,384 --> 00:14:47,054 - Sure, you're gonna be sweet to me now, 391 00:14:47,087 --> 00:14:48,488 'cause you need my help to get what you want. 392 00:14:48,521 --> 00:14:50,057 - I'm damned if I hate you. 393 00:14:50,090 --> 00:14:51,358 I'm damned if I cared about you. 394 00:14:51,391 --> 00:14:53,961 - Welcome to my last ten years. 395 00:14:53,994 --> 00:14:56,029 At least you thought I was dead. 396 00:14:56,063 --> 00:14:57,430 I knew you were alive. 397 00:14:57,464 --> 00:15:00,500 - Mm. 398 00:15:00,533 --> 00:15:05,138 - Listen, you're not really gonna take me back, are you? 399 00:15:05,172 --> 00:15:06,673 That's worse than killing me, 400 00:15:06,706 --> 00:15:09,442 doubly so because you're going to rot with me. 401 00:15:09,476 --> 00:15:11,411 What if I became an asset? 402 00:15:11,444 --> 00:15:13,113 Think about it. 403 00:15:13,146 --> 00:15:14,481 All the people I know. 404 00:15:14,514 --> 00:15:16,283 All the connections. 405 00:15:16,316 --> 00:15:17,650 - Alex... 406 00:15:17,684 --> 00:15:21,188 - We run it like before, only since I'm an outlaw, 407 00:15:21,221 --> 00:15:22,990 we could do twice as much, P. 408 00:15:23,023 --> 00:15:25,258 - Mm-hmm. 409 00:15:25,292 --> 00:15:26,559 - It's brilliant. 410 00:15:26,593 --> 00:15:28,295 - I know very little in this world, 411 00:15:28,328 --> 00:15:33,666 less it seems every day, but there is one thing I know. 412 00:15:33,700 --> 00:15:37,037 You are too dangerous to be free. 413 00:15:39,772 --> 00:15:43,010 - [sighs] All right, it's 5:15. 414 00:15:43,043 --> 00:15:47,147 Time to go be a douchebag. 415 00:15:49,616 --> 00:15:51,251 [indistinct chatter] 416 00:15:51,284 --> 00:15:53,686 - Oh... 417 00:15:53,720 --> 00:15:55,388 - Hey! 418 00:15:55,422 --> 00:15:56,990 What the hell are you doing? 419 00:15:57,024 --> 00:15:57,757 Huh? 420 00:15:57,790 --> 00:16:00,627 Get away from my girl, man. 421 00:16:00,660 --> 00:16:02,229 What are you doing? You think you can 422 00:16:02,262 --> 00:16:03,763 play me like this? - No one's playing you. 423 00:16:03,796 --> 00:16:05,532 I told you I needed space, and this is not space. 424 00:16:05,565 --> 00:16:07,200 - What do you need space for? - You. 425 00:16:07,234 --> 00:16:09,169 I need space from you. - What do you need space for? 426 00:16:09,202 --> 00:16:10,703 Hanging out with these idiots? 427 00:16:10,737 --> 00:16:12,205 What are you wearing? Zip that up. 428 00:16:12,239 --> 00:16:14,274 - I will wear whatever I want to wear. 429 00:16:14,307 --> 00:16:15,408 - No, you won't. 430 00:16:15,442 --> 00:16:17,410 Hey, hey, come here. - Ow! Ow! 431 00:16:17,444 --> 00:16:18,578 D-don't! Ow! - Hey. 432 00:16:18,611 --> 00:16:20,313 - What? - Ow! 433 00:16:20,347 --> 00:16:22,682 - What? - Stop it! 434 00:16:22,715 --> 00:16:24,717 - Any one of those three could be Victor. 435 00:16:24,751 --> 00:16:26,519 Let's see which one can handle himself. 436 00:16:26,553 --> 00:16:28,455 - What? Huh? 437 00:16:28,488 --> 00:16:29,522 It's got nothing to do with you. 438 00:16:29,556 --> 00:16:30,523 You want something? 439 00:16:30,557 --> 00:16:32,492 Huh? 440 00:16:32,525 --> 00:16:33,760 No, I didn't think so. Let's go. 441 00:16:33,793 --> 00:16:36,196 - Whoa. I thought chivalry was dead. 442 00:16:36,229 --> 00:16:38,131 - Uh! 443 00:16:38,165 --> 00:16:42,269 - [British accent] I'm afraid it does, mate. 444 00:16:42,302 --> 00:16:44,237 You see, hitting a woman, 445 00:16:44,271 --> 00:16:45,738 that's what cowards do. 446 00:16:45,772 --> 00:16:49,542 But you know what? Breaking cowards... 447 00:16:49,576 --> 00:16:51,444 That's what I do. - All right, good. 448 00:16:51,478 --> 00:16:52,812 I want you to see if he's trained. 449 00:16:52,845 --> 00:16:55,648 Do not let him know that you are. 450 00:16:55,682 --> 00:16:57,384 - Come on, get up. 451 00:16:57,417 --> 00:17:00,253 * 452 00:17:00,287 --> 00:17:02,055 - Unh! 453 00:17:02,089 --> 00:17:03,523 - Ouch. 454 00:17:06,393 --> 00:17:07,594 Ooh. - Clearly, that's him. 455 00:17:07,627 --> 00:17:08,828 That's our guy. - Yeah. 456 00:17:08,861 --> 00:17:10,197 All right, McGuire. Great job, buddy. 457 00:17:10,230 --> 00:17:11,431 Get out of there. 458 00:17:11,464 --> 00:17:13,466 - You want her? 459 00:17:13,500 --> 00:17:15,802 You can have her, man. 460 00:17:18,571 --> 00:17:20,740 - Cheers, mate. 461 00:17:26,179 --> 00:17:29,149 - [quietly] I hope that was fun for you. 462 00:17:31,751 --> 00:17:33,820 For the record, I could have kicked that guy's ass. 463 00:17:33,853 --> 00:17:35,788 - All right, put a Band-Aid on it, sugar. 464 00:17:35,822 --> 00:17:37,624 Command, Victor's been ID'd. 465 00:17:37,657 --> 00:17:39,392 Time to put the tracker on him. 466 00:17:39,426 --> 00:17:41,128 [soft rock music] 467 00:17:41,161 --> 00:17:42,262 - Thank you. 468 00:17:42,295 --> 00:17:49,269 * 469 00:17:49,302 --> 00:17:51,671 How's that wrist? 470 00:17:51,704 --> 00:17:53,873 - It's all right. 471 00:17:53,906 --> 00:17:58,245 No thanks to that loon I call an ex. 472 00:17:58,278 --> 00:18:00,647 - Yeah. 473 00:18:00,680 --> 00:18:03,316 - Thank you for all of that. 474 00:18:03,350 --> 00:18:04,784 - It's the least I could do. 475 00:18:04,817 --> 00:18:06,453 Besides, I may not know you, 476 00:18:06,486 --> 00:18:08,255 but come on, 477 00:18:08,288 --> 00:18:10,757 you deserve a man that treats you with respect. 478 00:18:10,790 --> 00:18:12,725 - Is that so? 479 00:18:12,759 --> 00:18:13,860 Let me guess: 480 00:18:13,893 --> 00:18:16,196 that man could be you? 481 00:18:18,198 --> 00:18:19,732 - I was just bringing you some ice. 482 00:18:19,766 --> 00:18:27,174 * 483 00:18:32,845 --> 00:18:35,448 - I'm sorry I was rude. 484 00:18:35,482 --> 00:18:37,650 You was just trying to be nice. 485 00:18:47,594 --> 00:18:49,396 - That-a-girl. 486 00:18:49,429 --> 00:18:52,599 * 487 00:18:52,632 --> 00:18:54,734 RFID transmitter fibers on the paper 488 00:18:54,767 --> 00:18:56,269 are broadcasting well. 489 00:18:56,303 --> 00:18:57,804 Nice work. 490 00:18:57,837 --> 00:18:59,472 We'll be able to follow him without actually 491 00:18:59,506 --> 00:19:01,408 having to follow him. 492 00:19:03,376 --> 00:19:05,345 - Okay, we're executing the program. 493 00:19:05,378 --> 00:19:07,514 Uh, I'm gonna have my XO translate 494 00:19:07,547 --> 00:19:09,749 what's going on in English, because, uh, 495 00:19:09,782 --> 00:19:12,419 my last computer was a Commodore 64. 496 00:19:12,452 --> 00:19:13,786 - Any chance we can restore visual? 497 00:19:13,820 --> 00:19:16,356 - Signal's too weak now. 498 00:19:16,389 --> 00:19:18,191 - Initial boot commands have been accepted. 499 00:19:18,225 --> 00:19:19,626 System is now pinging 500 00:19:19,659 --> 00:19:21,628 the command and control override. 501 00:19:21,661 --> 00:19:25,565 It seems like we're regaining partial authority on rudder. 502 00:19:25,598 --> 00:19:28,601 Wait, stand by. 503 00:19:28,635 --> 00:19:29,802 Stand by. 504 00:19:29,836 --> 00:19:32,539 [tense music] 505 00:19:32,572 --> 00:19:33,673 [electronic beeping] 506 00:19:33,706 --> 00:19:35,942 No luck, Mr. Morgenthau. 507 00:19:35,975 --> 00:19:37,810 I thought we had it there for a second. 508 00:19:37,844 --> 00:19:40,347 I feel like you're very close. 509 00:19:40,380 --> 00:19:41,648 I'm encouraged. 510 00:19:41,681 --> 00:19:43,483 - Us as well. 511 00:19:43,516 --> 00:19:45,718 We're gonna head back to the drawing board, 512 00:19:45,752 --> 00:19:47,620 finalize that last step. 513 00:19:47,654 --> 00:19:49,389 - [sighs] 514 00:19:49,422 --> 00:19:51,391 We're almost there. - We're nowhere. 515 00:19:51,424 --> 00:19:52,859 I lied to him. 516 00:19:52,892 --> 00:19:54,727 That worm took us nearly two hours to write. 517 00:19:54,761 --> 00:19:56,396 Cyber command was sure it would work. 518 00:19:56,429 --> 00:19:58,931 Dalton, we could use some good news about now. 519 00:19:58,965 --> 00:20:00,500 You got any? - Well, we found where 520 00:20:00,533 --> 00:20:02,535 Victor and his guys are keeping Verina. 521 00:20:02,569 --> 00:20:04,937 Of course, she's locked up in a junkyard fortress. 522 00:20:04,971 --> 00:20:06,539 - But you don't see antennae like that 523 00:20:06,573 --> 00:20:08,408 in many junkyards. 524 00:20:08,441 --> 00:20:09,542 IR sweeps and 525 00:20:09,576 --> 00:20:10,977 night vision-defeating strobes. 526 00:20:11,010 --> 00:20:14,447 - Got a Vanguard 2K camera systems, 527 00:20:14,481 --> 00:20:17,284 probably thermal. 528 00:20:17,317 --> 00:20:18,518 - Cut the power? 529 00:20:18,551 --> 00:20:20,853 [synth music] 530 00:20:20,887 --> 00:20:22,289 - All right, so the generator's right here 531 00:20:22,322 --> 00:20:23,956 in the back of the yard. It's shielded. 532 00:20:23,990 --> 00:20:25,692 We could use the Barrett to take it out, 533 00:20:25,725 --> 00:20:27,327 but then there goes surprise. 534 00:20:27,360 --> 00:20:29,762 Right now, surprise is pretty much all we got, 535 00:20:29,796 --> 00:20:32,865 and time is not on our side. 536 00:20:37,504 --> 00:20:37,670 . 537 00:20:37,704 --> 00:20:38,538 - Assuming that they're keeping her here, 538 00:20:39,906 --> 00:20:41,274 I still think the best approach 539 00:20:41,308 --> 00:20:42,742 is for Jaz and Top to land here. 540 00:20:42,775 --> 00:20:45,345 Amir and I will come around on the flank here, 541 00:20:45,378 --> 00:20:47,547 set up good overlapping fields of fire. 542 00:20:47,580 --> 00:20:48,815 - What's the updated intel 543 00:20:48,848 --> 00:20:50,450 on the strength of their opposition? 544 00:20:50,483 --> 00:20:51,784 - We only saw two perimeter guards, 545 00:20:51,818 --> 00:20:53,786 one at the main building and one at the gate. 546 00:20:53,820 --> 00:20:55,455 You know, the numbers don't look bad. 547 00:20:55,488 --> 00:20:57,056 - No, the numbers won't be bad. 548 00:20:57,089 --> 00:21:00,059 Victor doesn't want a lot of eyeballs on what he's doing, 549 00:21:00,092 --> 00:21:01,728 not to mention he doesn't even need it. 550 00:21:01,761 --> 00:21:03,296 He's got every square inch of this place covered 551 00:21:03,330 --> 00:21:04,664 with multiple redundant systems. 552 00:21:04,697 --> 00:21:06,766 - Noah, Hannah, you've got to do something. 553 00:21:06,799 --> 00:21:08,901 - Look, even if we shut down the power grid, they still have 554 00:21:08,935 --> 00:21:11,671 those backup generators Dalton's talking about, 555 00:21:11,704 --> 00:21:12,972 and we can't risk a drone strike 556 00:21:13,005 --> 00:21:14,474 because we have no idea 557 00:21:14,507 --> 00:21:16,743 where Verina is inside that compound. 558 00:21:16,776 --> 00:21:17,810 If she dies, 559 00:21:17,844 --> 00:21:19,579 so does the crew of the "Wyoming." 560 00:21:19,612 --> 00:21:22,749 [suspenseful music] 561 00:21:22,782 --> 00:21:25,818 * 562 00:21:25,852 --> 00:21:27,086 - [sighs] 563 00:21:27,119 --> 00:21:30,423 * 564 00:21:30,457 --> 00:21:32,825 - [sighs] This guy. 565 00:21:32,859 --> 00:21:34,093 Why couldn't you have just killed him 566 00:21:34,126 --> 00:21:35,094 the first time around? 567 00:21:35,127 --> 00:21:37,597 - Believe me, I tried. 568 00:21:37,630 --> 00:21:39,432 You like what's happening? 569 00:21:39,466 --> 00:21:41,701 This all going according to plan? 570 00:21:41,734 --> 00:21:43,370 - No. I didn't plan on getting caught. 571 00:21:43,403 --> 00:21:44,971 - Oh. 572 00:21:45,004 --> 00:21:47,006 - I mean, I knew this job was in Captain Dalton's backyard, 573 00:21:47,039 --> 00:21:48,608 and I knew that meant I would be 574 00:21:48,641 --> 00:21:50,577 the closest to you, P., that I've been in years, 575 00:21:50,610 --> 00:21:53,112 but did I want to get caught? 576 00:21:53,145 --> 00:21:54,914 Well, maybe Freud would say yes. 577 00:21:54,947 --> 00:21:58,385 - You can end this all with one phone call. 578 00:21:58,418 --> 00:22:00,820 - I just might. 579 00:22:00,853 --> 00:22:03,756 Oh, you mean Verina? 580 00:22:03,790 --> 00:22:06,726 No, I gave Victor very specific instructions. 581 00:22:06,759 --> 00:22:08,728 There's nothing I can do to stop him. 582 00:22:08,761 --> 00:22:10,397 - You got me. 583 00:22:10,430 --> 00:22:12,865 You want to be smarter than me? 584 00:22:12,899 --> 00:22:15,902 Play this as your team. What would you do? 585 00:22:19,005 --> 00:22:22,609 - I think I would use Victor's strength against him. 586 00:22:22,642 --> 00:22:24,076 - We've already gone over this. 587 00:22:24,110 --> 00:22:25,645 We cannot cut the power 588 00:22:25,678 --> 00:22:28,881 and you cannot knock out the security system. 589 00:22:28,915 --> 00:22:31,518 - Who said anything about you doing anything? 590 00:22:31,551 --> 00:22:34,487 * 591 00:22:34,521 --> 00:22:35,888 - All right, Preach. 592 00:22:35,922 --> 00:22:39,091 I'm tapping into their network right now. 593 00:22:39,125 --> 00:22:40,893 [electronic beeping] 594 00:22:40,927 --> 00:22:42,629 - Copy you. 595 00:22:42,662 --> 00:22:45,932 Initiating contact now. 596 00:22:48,200 --> 00:22:49,902 [electronic beep] 597 00:22:49,936 --> 00:22:56,976 * 598 00:23:00,212 --> 00:23:01,814 She sees it. 599 00:23:01,848 --> 00:23:05,918 * 600 00:23:05,952 --> 00:23:08,521 That's it. 601 00:23:08,555 --> 00:23:11,057 Contact initiated. Sending security protocols. 602 00:23:11,090 --> 00:23:12,792 - All right, everybody remember, 603 00:23:12,825 --> 00:23:14,627 surprise is our advantage here. 604 00:23:14,661 --> 00:23:15,928 I don't want to get into a firefight, 605 00:23:15,962 --> 00:23:17,464 especially not with a 16-year-old girl 606 00:23:17,497 --> 00:23:18,465 right in the middle of it. 607 00:23:18,498 --> 00:23:19,566 - Where's the "Wyoming"? 608 00:23:19,599 --> 00:23:21,501 - Ten miles from Chinese waters, 609 00:23:21,534 --> 00:23:22,869 and it looks like they got a welcoming committee 610 00:23:22,902 --> 00:23:24,837 waiting to get their hands on her. 611 00:23:24,871 --> 00:23:26,539 - I'm looking forward to disappointing them. 612 00:23:26,573 --> 00:23:30,610 See if you can get the captain online. 613 00:23:30,643 --> 00:23:33,446 - Okay, I'm getting a response from Verina. 614 00:23:34,914 --> 00:23:37,116 All right, I'm gonna spare you the colorful language. 615 00:23:37,149 --> 00:23:38,751 Suffice it to say that 616 00:23:38,785 --> 00:23:40,487 she's commencing the shutdown, 617 00:23:40,520 --> 00:23:42,755 but she's expecting swift and immediate justice 618 00:23:42,789 --> 00:23:44,524 for Victor and his friends. 619 00:23:44,557 --> 00:23:45,725 - Well, it's definitely not going to end 620 00:23:45,758 --> 00:23:47,527 in a heated debate, that's for sure. 621 00:23:47,560 --> 00:23:50,963 All right, Amir, McG, move out. 622 00:23:50,997 --> 00:23:52,699 * 623 00:23:52,732 --> 00:23:54,166 - Captain Halsey? 624 00:23:54,200 --> 00:23:56,936 I know where you are and what you're about to do, 625 00:23:56,969 --> 00:23:59,238 and I am asking you to please wait 626 00:23:59,271 --> 00:24:00,573 until the last possible second. 627 00:24:00,607 --> 00:24:02,141 - Well, respectfully, son, 628 00:24:02,174 --> 00:24:03,676 I really don't want to risk getting this wrong. 629 00:24:03,710 --> 00:24:05,712 - Then don't get it wrong. 630 00:24:05,745 --> 00:24:07,814 But I am looking at a team that might be minutes away 631 00:24:07,847 --> 00:24:09,482 from getting us the answer that we want. 632 00:24:09,516 --> 00:24:10,817 - I'll give you all we've got, 633 00:24:10,850 --> 00:24:12,184 but even one second over is too late. 634 00:24:12,218 --> 00:24:14,220 This boat flies one flag, 635 00:24:14,253 --> 00:24:15,588 and one flag only. 636 00:24:15,622 --> 00:24:17,123 - Understood. 637 00:24:17,156 --> 00:24:18,958 Thank you, sir. 638 00:24:18,991 --> 00:24:21,160 * 639 00:24:21,193 --> 00:24:22,995 - All right, team. 640 00:24:23,029 --> 00:24:25,064 Get ready to go black 641 00:24:25,097 --> 00:24:27,934 in five, four... 642 00:24:27,967 --> 00:24:31,704 three, two, one. 643 00:24:35,775 --> 00:24:38,811 [suspenseful music] 644 00:24:38,845 --> 00:24:40,980 - Jimmy, check the backup generator. 645 00:24:41,013 --> 00:24:43,015 - Got it. 646 00:24:44,917 --> 00:24:47,520 [muffled gunshot] 647 00:24:47,554 --> 00:24:48,955 - What was that? 648 00:24:51,323 --> 00:24:53,626 - Perimeter one, report. 649 00:24:55,895 --> 00:24:56,996 - I got him. 650 00:24:57,029 --> 00:24:58,064 [muffled gunshot] 651 00:25:02,735 --> 00:25:04,270 Did you just take my shot? 652 00:25:04,303 --> 00:25:06,072 - Oops. 653 00:25:07,339 --> 00:25:09,742 Commencing breach. 654 00:25:09,776 --> 00:25:11,143 - Perimeter one, report. 655 00:25:11,177 --> 00:25:13,145 * 656 00:25:13,179 --> 00:25:14,881 Perimeter two. 657 00:25:14,914 --> 00:25:16,616 Drew, what do you see? 658 00:25:16,649 --> 00:25:18,885 Anyone? Come in. 659 00:25:18,918 --> 00:25:20,920 What the hell's going on out there? 660 00:25:20,953 --> 00:25:22,021 Perimeter two. 661 00:25:22,054 --> 00:25:26,593 * 662 00:25:26,626 --> 00:25:28,027 - Jimmy's down! 663 00:25:28,060 --> 00:25:29,596 - What? What? 664 00:25:29,629 --> 00:25:30,830 - What the hell's going on here? 665 00:25:30,863 --> 00:25:32,131 Was this you? This was you, wasn't it? 666 00:25:32,164 --> 00:25:33,833 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Listen to me. 667 00:25:33,866 --> 00:25:35,201 If this is an assault, then they're here for her, 668 00:25:35,234 --> 00:25:36,736 which means we keep her alive. 669 00:25:36,769 --> 00:25:38,571 Otherwise, they'll blow the whole bloody compound. 670 00:25:38,605 --> 00:25:40,339 Do you understand? 671 00:25:40,372 --> 00:25:42,709 - Yes. - Then stand down. 672 00:25:42,742 --> 00:25:46,846 * 673 00:25:46,879 --> 00:25:48,915 All right, now you guys know this place. 674 00:25:48,948 --> 00:25:50,316 They don't. 675 00:25:50,349 --> 00:25:51,684 That means get to your murder holes. 676 00:25:51,718 --> 00:25:52,985 Look for muzzle flashes. 677 00:25:53,019 --> 00:25:55,354 They gotta cross some open ground to get here. 678 00:25:55,387 --> 00:25:57,023 Make sure they don't. 679 00:25:57,056 --> 00:25:58,457 Go! Go! 680 00:25:58,490 --> 00:26:02,061 ["Might As Well Get Juiced" by the Rolling Stones playing] 681 00:26:02,094 --> 00:26:09,135 * 682 00:26:18,277 --> 00:26:19,979 [muffled gunshot] 683 00:26:20,012 --> 00:26:23,015 * Wolves are howling right at your door * 684 00:26:23,049 --> 00:26:24,717 * 685 00:26:24,751 --> 00:26:28,855 * Vultures want to tear off some more * 686 00:26:28,888 --> 00:26:32,291 * Your flesh is burning right off of your bones * 687 00:26:32,324 --> 00:26:33,993 [mine beeping] 688 00:26:34,026 --> 00:26:39,398 * Your children kick you out of your home * 689 00:26:39,431 --> 00:26:40,733 - [muffled cry] 690 00:26:40,767 --> 00:26:43,870 * 691 00:26:43,903 --> 00:26:48,007 - * Might as well get juiced * 692 00:26:48,040 --> 00:26:49,876 - Jasper, what do you see out there? 693 00:26:52,311 --> 00:26:54,213 * 694 00:26:54,246 --> 00:26:55,682 - Jasper, report in. 695 00:26:55,715 --> 00:26:58,818 * 696 00:26:58,851 --> 00:27:00,352 Zach, you got eyes on Jasper? 697 00:27:00,386 --> 00:27:03,155 Zach? Zach? 698 00:27:03,189 --> 00:27:05,758 - Boss, you're not gonna believe this. 699 00:27:05,792 --> 00:27:06,926 - [muffled cries] 700 00:27:06,959 --> 00:27:09,829 - Zach, Jasper, report in. 701 00:27:09,862 --> 00:27:12,031 * 702 00:27:12,064 --> 00:27:13,265 Guys, come on. Report in. 703 00:27:13,299 --> 00:27:14,433 Hello? 704 00:27:14,466 --> 00:27:15,702 - * I gonna give you... 705 00:27:15,735 --> 00:27:16,803 - Zach? 706 00:27:16,836 --> 00:27:24,043 * 707 00:27:25,477 --> 00:27:27,680 - Hey, Victor. 708 00:27:27,714 --> 00:27:31,017 We got your security neutralized. 709 00:27:31,050 --> 00:27:34,320 And I got Hoffman under wraps back at base. 710 00:27:34,353 --> 00:27:36,022 Now, this only ends one of two ways: 711 00:27:36,055 --> 00:27:38,390 you alive or you dead. 712 00:27:38,424 --> 00:27:41,427 You really want to go down for this? 713 00:27:41,460 --> 00:27:44,831 You got five seconds before we come in there. 714 00:27:47,433 --> 00:27:49,736 - [inhales deeply] 715 00:27:49,769 --> 00:27:53,205 Sorry, love. 716 00:27:53,239 --> 00:27:55,474 [gunshots] 717 00:27:55,507 --> 00:27:56,809 - No, no, no, no, no. 718 00:27:56,843 --> 00:27:58,878 [dramatic music] 719 00:27:58,911 --> 00:28:00,913 - Don't shoot! I'm unarmed, I'm unarmed! 720 00:28:00,947 --> 00:28:02,281 I'm unarmed. Don't shoot, don't shoot. 721 00:28:02,314 --> 00:28:03,415 You got me. 722 00:28:03,449 --> 00:28:04,817 You got me. You win. - Clear! 723 00:28:04,851 --> 00:28:06,953 - I've got the girl. I have her. 724 00:28:06,986 --> 00:28:09,121 - Are you okay? - Yeah. 725 00:28:09,155 --> 00:28:11,824 - Ah... 726 00:28:15,527 --> 00:28:17,897 You. 727 00:28:17,930 --> 00:28:19,465 You've got to be kidding me. 728 00:28:19,498 --> 00:28:22,168 - And me! 729 00:28:22,201 --> 00:28:23,770 Cheers, mate. 730 00:28:23,803 --> 00:28:24,804 - Feel better? 731 00:28:24,837 --> 00:28:26,272 - Yeah. 732 00:28:26,305 --> 00:28:27,974 - All right, Command. We got Verina. 733 00:28:28,007 --> 00:28:29,375 She seems to be okay. 734 00:28:29,408 --> 00:28:30,777 - That is great news, Dalton, 735 00:28:30,810 --> 00:28:31,978 'cause we are about five minutes away 736 00:28:32,011 --> 00:28:33,746 from losing the "Wyoming" and her crew. 737 00:28:33,780 --> 00:28:35,381 Can Verina undo what she did? 738 00:28:35,414 --> 00:28:37,083 - Uh... 739 00:28:37,116 --> 00:28:39,251 Well, that's gonna be a lot harder than we thought. 740 00:28:39,285 --> 00:28:42,021 * 741 00:28:47,026 --> 00:28:47,326 . 742 00:28:47,359 --> 00:28:48,294 - All right, Command. All this equipment's DOA. 743 00:28:49,395 --> 00:28:50,763 Looks like Victor shot it up 744 00:28:50,797 --> 00:28:52,198 before we came through the door. 745 00:28:52,231 --> 00:28:53,265 There's not much we can do on our end. 746 00:28:53,299 --> 00:28:56,335 - Sure, there is. 747 00:28:56,368 --> 00:28:58,170 I--I don't know who you're talking to, 748 00:28:58,204 --> 00:28:59,438 but is there someone with tech skills 749 00:28:59,471 --> 00:29:02,441 and a powerful machine I could talk to? 750 00:29:04,010 --> 00:29:05,845 - Yeah. Come on over here. 751 00:29:05,878 --> 00:29:07,013 All right. 752 00:29:10,082 --> 00:29:12,318 Sit. 753 00:29:12,351 --> 00:29:14,120 All right, you're gonna talk on there. 754 00:29:14,153 --> 00:29:15,187 - Okay. 755 00:29:15,221 --> 00:29:16,322 - And you'll look right here. 756 00:29:16,355 --> 00:29:17,323 - Okay. 757 00:29:17,356 --> 00:29:18,557 - Verina? - Hi. 758 00:29:18,590 --> 00:29:20,526 Who am I talking to? - Noah. 759 00:29:20,559 --> 00:29:23,195 - How good are you with advanced coding in Ada? 760 00:29:23,229 --> 00:29:24,330 - Uh, not as good as you, 761 00:29:24,363 --> 00:29:25,531 but to be honest, 762 00:29:25,564 --> 00:29:27,033 we have a lot of computing power here, 763 00:29:27,066 --> 00:29:29,368 but we have tried every trick we can think of 764 00:29:29,401 --> 00:29:31,470 and we have no idea how to get this sub back online. 765 00:29:31,503 --> 00:29:33,305 - Sometimes, to build a better mousetrap, 766 00:29:33,339 --> 00:29:35,074 you just need the right kind of cheese. 767 00:29:35,107 --> 00:29:37,343 - Sounds good. What does that mean? 768 00:29:37,376 --> 00:29:39,812 - Uh, we're going to need to create a ToT botnet 769 00:29:39,846 --> 00:29:41,047 running Mirai 2.0 770 00:29:41,080 --> 00:29:43,215 embedded in the sub's PLC override package. 771 00:29:43,249 --> 00:29:45,017 I-I can give you all the codes. 772 00:29:45,051 --> 00:29:46,418 - Even if we could create that package, 773 00:29:46,452 --> 00:29:48,487 the sub is at depth and offline. 774 00:29:48,520 --> 00:29:49,922 It's a closed loop. 775 00:29:49,956 --> 00:29:51,557 - Uh, it's--it's not quite closed. 776 00:29:51,590 --> 00:29:53,259 Do you guys like TV and movies? 777 00:29:53,292 --> 00:29:56,095 - Yeah. - And so do sailors on subs. 778 00:29:56,128 --> 00:29:58,097 They've wired LAN for MWR. 779 00:29:58,130 --> 00:29:59,866 - MWR? 780 00:29:59,899 --> 00:30:02,601 - Of course, morale, welfare, and recreation. It's genius. 781 00:30:02,634 --> 00:30:04,871 They pipe in content via ELF antenna. 782 00:30:04,904 --> 00:30:07,373 - Yeah, so instead of uploading a movie, 783 00:30:07,406 --> 00:30:09,108 we're gonna upload the override codes 784 00:30:09,141 --> 00:30:11,110 so the captain can take back control of his boat. 785 00:30:11,143 --> 00:30:12,544 Okay, um, grab a pencil. 786 00:30:12,578 --> 00:30:14,380 I'm gonna rattle off a lot of codes at you. 787 00:30:14,413 --> 00:30:21,820 * 788 00:30:22,588 --> 00:30:25,624 - Okay, my XO tells me we've loaded the program. 789 00:30:25,657 --> 00:30:27,894 Initial firewall has been cleared. 790 00:30:27,927 --> 00:30:29,195 Waiting for command and control 791 00:30:29,228 --> 00:30:30,863 to signal it's accessible. 792 00:30:30,897 --> 00:30:31,597 Stand by. 793 00:30:31,630 --> 00:30:34,967 [suspenseful music] 794 00:30:35,001 --> 00:30:42,041 * 795 00:31:01,393 --> 00:31:02,995 - It's turning. 796 00:31:03,029 --> 00:31:07,099 * 797 00:31:07,133 --> 00:31:10,269 The sub is turning! 798 00:31:10,302 --> 00:31:11,437 - Captain Halsey? 799 00:31:11,470 --> 00:31:14,073 * 800 00:31:14,106 --> 00:31:16,042 [cheering] - Apologies, Mr. Morgenthau. 801 00:31:16,075 --> 00:31:18,177 I wanted to wait until you had a chance of hearing me. 802 00:31:18,210 --> 00:31:22,548 Suffice to say, whatever you did worked. 803 00:31:22,581 --> 00:31:25,317 I'm now back in command of the "USS Wyoming." 804 00:31:25,351 --> 00:31:27,253 - That is great news, Captain! 805 00:31:27,286 --> 00:31:28,254 - You did it. [laughs] 806 00:31:28,287 --> 00:31:31,057 You did it. 807 00:31:31,090 --> 00:31:32,491 - Well, we did it. 808 00:31:32,524 --> 00:31:35,294 Actually, you know, Verina did it. 809 00:31:35,327 --> 00:31:36,495 - Yeah, but you... 810 00:31:36,528 --> 00:31:38,397 you gave everybody hope. 811 00:31:38,430 --> 00:31:40,399 - Yeah. 812 00:31:40,432 --> 00:31:44,203 [tranquil music] 813 00:31:44,236 --> 00:31:45,938 Great job, guys. 814 00:31:45,972 --> 00:31:47,606 - So it's over? 815 00:31:47,639 --> 00:31:49,608 - That's it. It's over. 816 00:31:49,641 --> 00:31:51,110 Come on. 817 00:31:51,143 --> 00:31:54,413 All right, Command, we are RTB with one prisoner, 818 00:31:54,446 --> 00:31:56,215 one very brave young lady. 819 00:31:56,248 --> 00:31:57,316 - My kind of girl. 820 00:31:57,349 --> 00:32:00,452 Looking forward to meeting her. 821 00:32:00,486 --> 00:32:02,454 - Thank you, Alex. 822 00:32:02,488 --> 00:32:04,957 - I wasn't gonna get to spend the money anyway. 823 00:32:06,258 --> 00:32:07,726 - Well, thanks. 824 00:32:07,759 --> 00:32:11,363 - If you really wanted to thank me, you'd apologize... 825 00:32:11,397 --> 00:32:13,565 for betraying me like you did. 826 00:32:16,368 --> 00:32:17,536 - Alex... 827 00:32:17,569 --> 00:32:19,371 - You really can't do it, can you? 828 00:32:19,405 --> 00:32:21,207 You really can't admit you were wrong. 829 00:32:21,240 --> 00:32:22,274 - I was wrong. 830 00:32:22,308 --> 00:32:24,076 I should've warned you. 831 00:32:24,110 --> 00:32:26,312 - Try to be the least bit believable. 832 00:32:26,345 --> 00:32:28,514 - Oh, I'll lie if you want me to. 833 00:32:28,547 --> 00:32:32,684 Whatever you want me to say, whatever you need. 834 00:32:32,718 --> 00:32:34,686 - [sighs] Don't care what you say. 835 00:32:34,720 --> 00:32:38,024 I care what you think. 836 00:32:38,057 --> 00:32:39,491 Two words: 837 00:32:39,525 --> 00:32:43,195 "Run, Alex." 838 00:32:43,229 --> 00:32:45,264 You'd have said that, it would've been fine. 839 00:32:45,297 --> 00:32:47,499 I wouldn't be mad that you didn't try to protect me. 840 00:32:47,533 --> 00:32:49,268 - No one can protect you from yourself. 841 00:32:49,301 --> 00:32:52,338 - Instead, you let me die. 842 00:32:52,371 --> 00:32:54,006 Better, you killed me. 843 00:32:54,040 --> 00:32:56,142 You murdered me. 844 00:32:57,776 --> 00:33:00,512 And now you think you're going to do it again. 845 00:33:00,546 --> 00:33:02,381 I don't think so, P. 846 00:33:02,414 --> 00:33:04,616 I died last time. 847 00:33:04,650 --> 00:33:07,686 This time, it's your turn. 848 00:33:10,522 --> 00:33:13,725 [muffled sound] 849 00:33:24,570 --> 00:33:24,703 . 850 00:33:24,736 --> 00:33:25,671 - I spoke to the Chief of Staff at the hospital. 851 00:33:27,173 --> 00:33:29,775 The Deputy Director is alive. 852 00:33:29,808 --> 00:33:33,045 She's unconscious, but she's stable. 853 00:33:33,079 --> 00:33:34,280 She's gonna be okay. 854 00:33:34,313 --> 00:33:36,148 [heart monitor beeping] 855 00:33:38,617 --> 00:33:39,751 - And Preach? 856 00:33:39,785 --> 00:33:42,554 - Chief Petty Officer Carter received the bulk of the hit. 857 00:33:42,588 --> 00:33:43,789 His lungs were affected in the blast-- 858 00:33:43,822 --> 00:33:46,625 - Noah, Noah. 859 00:33:46,658 --> 00:33:49,095 It's me. 860 00:33:49,128 --> 00:33:50,529 - He's in a coma, Hannah. 861 00:33:50,562 --> 00:33:53,532 [tranquil music] 862 00:33:53,565 --> 00:33:58,104 * 863 00:33:58,137 --> 00:34:01,807 - God, I hate hospitals. 864 00:34:01,840 --> 00:34:05,611 The smells, all the machines... 865 00:34:05,644 --> 00:34:12,684 * 866 00:34:15,154 --> 00:34:17,256 - Has anyone contacted his wife? 867 00:34:17,289 --> 00:34:21,193 - I was waiting for Top to do it. 868 00:34:21,227 --> 00:34:23,762 - Ah, I think you should just go ahead. 869 00:34:23,795 --> 00:34:25,231 He's gonna be a while. 870 00:34:25,264 --> 00:34:32,471 * 871 00:34:41,147 --> 00:34:43,349 - Hey. - [coughs] 872 00:34:45,484 --> 00:34:48,720 - Ma'am. 873 00:34:48,754 --> 00:34:50,589 - [sighs] 874 00:34:50,622 --> 00:34:52,591 - What happened? 875 00:34:52,624 --> 00:34:55,327 - It's the old flip phone, analog. 876 00:34:55,361 --> 00:34:57,863 It's much harder to track and bug. 877 00:34:57,896 --> 00:34:59,265 - The phone. 878 00:34:59,298 --> 00:35:03,735 - The unlock code is 11-27-08. 879 00:35:03,769 --> 00:35:05,604 - It was an impact bomb. 880 00:35:05,637 --> 00:35:09,408 Dalton didn't press an unlock code. 881 00:35:09,441 --> 00:35:11,710 He pressed an arming code. 882 00:35:16,815 --> 00:35:19,151 How's Preach? 883 00:35:19,185 --> 00:35:20,619 - Not so good. 884 00:35:20,652 --> 00:35:23,355 - Wha... 885 00:35:23,389 --> 00:35:25,191 Who's with him? Dalton with him? 886 00:35:25,224 --> 00:35:26,692 - No. 887 00:35:26,725 --> 00:35:29,361 Honestly, I don't know where he is. 888 00:35:29,395 --> 00:35:30,762 He yanked his comms, left his phones. 889 00:35:30,796 --> 00:35:33,632 We haven't heard from him in hours. 890 00:35:33,665 --> 00:35:35,501 He went dark. 891 00:36:10,902 --> 00:36:13,439 - Think you're probably looking for this. 892 00:36:22,013 --> 00:36:24,983 - Do you have any idea how much that laptop's worth? 893 00:36:25,016 --> 00:36:27,953 - I knew you did. 894 00:36:27,986 --> 00:36:29,755 - May I? 895 00:36:38,930 --> 00:36:42,568 You know, I guess this means you're better than me. 896 00:36:42,601 --> 00:36:45,971 - Nah, just that I'll live longer. 897 00:36:46,004 --> 00:36:48,340 - Yeah? 898 00:36:48,374 --> 00:36:51,310 I suppose this is how it ends for guys like us. 899 00:36:51,343 --> 00:36:52,544 Not with some 21-gun salute 900 00:36:52,578 --> 00:36:54,313 and a field full of weeping loved ones. 901 00:36:54,346 --> 00:36:57,849 - Yeah, just in a dark room 902 00:36:57,883 --> 00:37:00,252 with another quiet professional. 903 00:37:00,286 --> 00:37:03,255 [melancholy music] 904 00:37:03,289 --> 00:37:08,660 * 905 00:37:08,694 --> 00:37:11,963 - You know, I grew up in California. 906 00:37:11,997 --> 00:37:14,533 You? 907 00:37:14,566 --> 00:37:16,335 - Pennsylvania. 908 00:37:16,368 --> 00:37:18,337 - I wanted to be an astronaut. 909 00:37:18,370 --> 00:37:21,740 * 910 00:37:21,773 --> 00:37:23,475 - Firefighter. 911 00:37:23,509 --> 00:37:24,810 - Only child? 912 00:37:24,843 --> 00:37:27,413 No, that's right, you had three younger sisters. 913 00:37:27,446 --> 00:37:29,315 One of them died when you were 16, 914 00:37:29,348 --> 00:37:31,317 thanks to your dad, a drunk. 915 00:37:31,350 --> 00:37:32,751 * 916 00:37:32,784 --> 00:37:34,920 You think that's what makes men like us? 917 00:37:34,953 --> 00:37:37,623 Pain like that? 918 00:37:37,656 --> 00:37:40,592 - I think it definitely fuels the fire... 919 00:37:43,462 --> 00:37:46,064 But I believe we are who we are. 920 00:37:46,097 --> 00:37:49,635 - Nature over nurture. - Mm-hmm. 921 00:37:49,668 --> 00:37:53,505 - I'm inclined to agree. 922 00:37:53,539 --> 00:37:54,906 You know, it's funny. 923 00:37:54,940 --> 00:37:58,510 I'm looking around the room memorizing all the details. 924 00:37:59,945 --> 00:38:02,848 But you don't have memories when you're dead. 925 00:38:03,949 --> 00:38:05,684 - You know, maybe... 926 00:38:05,717 --> 00:38:09,821 Hell is the perfect memory 927 00:38:09,855 --> 00:38:12,791 of everything that we've ever done. 928 00:38:12,824 --> 00:38:15,961 - You better hope not, for both of our sakes. 929 00:38:17,429 --> 00:38:20,532 - I think I'll take my chances. 930 00:38:20,566 --> 00:38:21,667 - Preach didn't have his sidearm on him 931 00:38:21,700 --> 00:38:22,801 when he was brought in. 932 00:38:22,834 --> 00:38:24,670 - What are you talking about? 933 00:38:24,703 --> 00:38:26,405 - When Preach was brought in-- I just checked with admitting-- 934 00:38:26,438 --> 00:38:28,374 he did not have his sidearm on him. 935 00:38:28,407 --> 00:38:30,075 Did you see it? 936 00:38:30,108 --> 00:38:31,943 * 937 00:38:31,977 --> 00:38:34,613 - So? 938 00:38:34,646 --> 00:38:37,583 You're not gonna take me in, are you? 939 00:38:37,616 --> 00:38:39,951 - There's this quote that I love. 940 00:38:39,985 --> 00:38:41,587 It says that, uh, 941 00:38:41,620 --> 00:38:43,422 "people sleep peacefully 942 00:38:43,455 --> 00:38:44,890 "in their beds at night 943 00:38:44,923 --> 00:38:46,925 "only because rough men stand ready 944 00:38:46,958 --> 00:38:48,960 to do violence on their behalf." 945 00:38:48,994 --> 00:38:50,429 - That what this is? 946 00:38:50,462 --> 00:38:52,664 Violence on their behalf? 947 00:38:52,698 --> 00:38:54,466 Nice try, Adam. Nice spin. 948 00:38:54,500 --> 00:38:56,435 You know what you can call this. 949 00:38:56,468 --> 00:38:58,604 It doesn't matter how dangerous I am. 950 00:38:58,637 --> 00:39:00,539 This is simple. It's just murder. 951 00:39:00,572 --> 00:39:02,408 * 952 00:39:02,441 --> 00:39:04,843 Basic murder. 953 00:39:04,876 --> 00:39:05,877 [gunshot] 954 00:39:07,946 --> 00:39:09,981 [groans] 955 00:39:12,818 --> 00:39:16,021 - I won't say anything if you don't. 956 00:39:21,627 --> 00:39:24,596 [somber music] 957 00:39:24,630 --> 00:39:31,803 * 958 00:40:03,735 --> 00:40:06,438 - It's just weird. 959 00:40:06,472 --> 00:40:07,606 So quiet. 960 00:40:07,639 --> 00:40:09,641 * 961 00:40:09,675 --> 00:40:15,747 - You know he'd have something to say right now, right? 962 00:40:15,781 --> 00:40:17,182 He'd be like, "McGuire, baby, 963 00:40:17,215 --> 00:40:19,751 you know it's always darkest before the dawn." 964 00:40:21,687 --> 00:40:24,890 - No, he wouldn't. 965 00:40:24,923 --> 00:40:26,925 It makes way too much sense. 966 00:40:26,958 --> 00:40:29,160 It'd have to be, uh-- be a little more cryptic. 967 00:40:29,194 --> 00:40:30,762 You know, like, uh, 968 00:40:30,796 --> 00:40:34,700 "the sun and the moon... are twins." 969 00:40:36,568 --> 00:40:39,805 - "Trials are the precursors to triumphs." 970 00:40:39,838 --> 00:40:42,140 - "The river of life runs through rapids 971 00:40:42,173 --> 00:40:44,776 we call adversity." 972 00:40:44,810 --> 00:40:47,245 - Man, where does he even come up with this stuff? 973 00:40:47,278 --> 00:40:49,681 - Certainly not from books. 974 00:40:54,853 --> 00:40:58,223 - Nope, he's tapped into something else entirely. 975 00:40:58,256 --> 00:41:01,226 ["No Expectations" playing] 976 00:41:01,259 --> 00:41:08,667 * 977 00:41:21,547 --> 00:41:26,585 - * Take me to the station 978 00:41:26,618 --> 00:41:31,757 * And put me on a train 979 00:41:31,790 --> 00:41:37,095 * I got no expectations 980 00:41:37,128 --> 00:41:40,599 * To pass through here again 981 00:41:40,632 --> 00:41:42,801 * 982 00:41:42,834 --> 00:41:47,973 * Once I was a rich man 983 00:41:48,006 --> 00:41:53,244 * Now I am so poor 984 00:41:53,278 --> 00:41:58,917 * And never in my sweet short life * 985 00:41:58,950 --> 00:42:02,153 * Have I felt like this before * 986 00:42:02,187 --> 00:42:09,227 *