1 00:00:01,335 --> 00:00:01,502 . 2 00:00:01,535 --> 00:00:02,236 - Previously on "The Brave"... 3 00:00:04,072 --> 00:00:06,240 - Guys, get the kids. - Out of the way! 4 00:00:06,274 --> 00:00:08,142 - 21 people injured, 4 servicemen dead, 5 00:00:08,176 --> 00:00:09,510 and here we sit like it didn't even happen. 6 00:00:09,543 --> 00:00:11,345 - DC's gonna figure out who did this. 7 00:00:11,379 --> 00:00:13,381 And when they do, it's our job to be ready. 8 00:00:13,414 --> 00:00:15,449 - Rainer Boothe, the world's most elusive arms dealer. 9 00:00:15,483 --> 00:00:17,485 - I want to bug him. - Not the medallion. 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,653 - Kill the spider, all you get is the spider. 11 00:00:19,687 --> 00:00:22,090 Put a listening device on him, you get the whole web. 12 00:00:22,123 --> 00:00:23,824 - You made a deal with the man who went 13 00:00:23,857 --> 00:00:26,394 directly after Americans by bombing that beach in Turkey, 14 00:00:26,427 --> 00:00:27,528 Fahim Jarif. 15 00:00:27,561 --> 00:00:29,463 If this leads back to us, we're finished. 16 00:00:29,497 --> 00:00:32,266 - He sounds panicked. - He should be. 17 00:00:37,171 --> 00:00:41,275 There is no mission weighed as carefully 18 00:00:41,309 --> 00:00:43,211 or subjected to as much scrutiny 19 00:00:43,244 --> 00:00:46,180 as the one we are tasked with today... 20 00:00:47,348 --> 00:00:51,319 The targeted killing of another human being. 21 00:00:51,352 --> 00:00:55,289 In this case, Fahim Jarif. 22 00:00:55,323 --> 00:00:58,859 The man responsible for the Karatas Beach attack in Turkey 23 00:00:58,892 --> 00:01:00,861 that killed four American servicemen 24 00:01:00,894 --> 00:01:04,298 and wounded 21 others. 25 00:01:04,332 --> 00:01:07,701 Mr. Jarif meets all three criteria necessary 26 00:01:07,735 --> 00:01:11,572 to clear the threshold for lethal action. 27 00:01:11,605 --> 00:01:14,142 [Call to Prayer playing] 28 00:01:14,175 --> 00:01:16,710 [suspenseful music] 29 00:01:16,744 --> 00:01:21,215 One, he poses a current and ongoing threat 30 00:01:21,249 --> 00:01:24,385 to both the United States and Europe. 31 00:01:31,625 --> 00:01:32,626 - [speaking French] 32 00:01:33,661 --> 00:01:37,198 - Two, the infeasibility of capture-- 33 00:01:37,231 --> 00:01:39,200 being a high-ranking government official, 34 00:01:39,233 --> 00:01:40,734 Jarif is well protected. 35 00:01:40,768 --> 00:01:42,436 The Mossad has tried for years 36 00:01:42,470 --> 00:01:44,438 unsuccessfully to eliminate him, 37 00:01:44,472 --> 00:01:46,440 so has the Mujahideen. 38 00:01:46,474 --> 00:01:49,877 And three, the certainty of our intelligence-- 39 00:01:49,910 --> 00:01:54,148 among the sources identifying Jarif as the mastermind 40 00:01:54,182 --> 00:01:56,417 is communication picked up from the bug 41 00:01:56,450 --> 00:01:59,387 planted on Rainer Boothe by Special Operations Group 7 42 00:01:59,420 --> 00:02:01,389 under the command of Adam Dalton. 43 00:02:01,422 --> 00:02:04,558 [indistinct chatter] 44 00:02:08,562 --> 00:02:09,597 - [giggles] 45 00:02:09,630 --> 00:02:11,332 - Let me be clear. 46 00:02:11,365 --> 00:02:14,568 This mission is the highest of difficulty. 47 00:02:14,602 --> 00:02:17,638 We have sent in the best of the best. 48 00:02:17,671 --> 00:02:20,308 But we must be prepared for anything. 49 00:02:45,966 --> 00:02:52,940 * 50 00:02:52,973 --> 00:02:54,675 - Merci. - Danke. 51 00:02:54,708 --> 00:02:56,810 - If all goes well, our people will be in and out 52 00:02:56,844 --> 00:02:58,746 of Tehran in a matter of hours. 53 00:02:58,779 --> 00:03:02,983 And no one will even know we were there. 54 00:03:03,016 --> 00:03:10,424 * 55 00:03:17,331 --> 00:03:20,534 [Call to Prayer playing] 56 00:03:25,473 --> 00:03:29,009 [indistinct chatter] 57 00:03:29,042 --> 00:03:32,446 [man speaking Farsi] 58 00:03:34,047 --> 00:03:41,422 * 59 00:03:46,394 --> 00:03:49,330 - Where did you get a gun in Iran? 60 00:03:49,363 --> 00:03:53,000 - Asset that picked us up came prepared. 61 00:03:53,033 --> 00:03:54,868 Where'd you get yours? 62 00:03:54,902 --> 00:03:58,005 - Some hotshot Special Ops guy gave it to me as a gift 63 00:03:58,038 --> 00:04:00,908 a few years back. 64 00:04:00,941 --> 00:04:03,010 - Guy's got good taste. 65 00:04:03,043 --> 00:04:05,879 - [laughs] 66 00:04:05,913 --> 00:04:07,915 How long has it been? - Oh, way too long, my friend. 67 00:04:07,948 --> 00:04:09,617 So good to see you. 68 00:04:09,650 --> 00:04:11,319 What about our fishing trip? I'm still waiting. 69 00:04:11,352 --> 00:04:12,653 - Yes, yes, I promise. One of these days 70 00:04:12,686 --> 00:04:14,488 I'm gonna take you up on your offer 71 00:04:14,522 --> 00:04:16,557 to see these Blue Ridge Mountains of yours. 72 00:04:16,590 --> 00:04:18,759 You remember my brother Hassan. - Of course, Hassan. 73 00:04:18,792 --> 00:04:20,694 Great to see you again. - [clears throat] 74 00:04:21,829 --> 00:04:25,299 - Sergeant Jaz Khan. - Mr. Larijani. 75 00:04:25,333 --> 00:04:26,967 Top's told us all about you. 76 00:04:27,000 --> 00:04:29,703 - Top? But you're an officer now. 77 00:04:29,737 --> 00:04:32,873 - Yeah, what can I say? Name stuck. 78 00:04:35,376 --> 00:04:38,746 After you, dear. - Oh, would you stop? 79 00:04:38,779 --> 00:04:40,381 [sighs] 80 00:04:40,414 --> 00:04:42,583 - So, how long have you worked with this maniac? 81 00:04:42,616 --> 00:04:44,952 - Almost three years. - CST? 82 00:04:44,985 --> 00:04:46,454 - That's the official title, 83 00:04:46,487 --> 00:04:47,855 but trust me, she's fooled guys. 84 00:04:47,888 --> 00:04:50,324 She took Jimmy's spot after he retired. 85 00:04:50,358 --> 00:04:53,594 Everybody else here? - See for yourself. 86 00:04:54,962 --> 00:04:56,397 - Hey. 87 00:04:56,430 --> 00:04:58,499 - Hey, how's the honeymoon, you two? 88 00:04:58,532 --> 00:05:00,401 - Eh, ask me in a couple of hours. 89 00:05:00,434 --> 00:05:01,935 - We're barely out of the airport, 90 00:05:01,969 --> 00:05:03,036 and she had her ring off. 91 00:05:03,070 --> 00:05:04,071 - Ooh. - Is it too late 92 00:05:04,104 --> 00:05:05,673 to get an annulment? 93 00:05:05,706 --> 00:05:07,475 - Did I hurt your feelings? - [clears throat] 94 00:05:07,508 --> 00:05:09,042 How about you guys? Any hiccups? 95 00:05:09,076 --> 00:05:10,544 - Well, our customs official 96 00:05:10,578 --> 00:05:12,079 couldn't believe we're actually related. 97 00:05:12,112 --> 00:05:13,547 I think his exact words were, 98 00:05:13,581 --> 00:05:15,516 "I guess you lost the genetic lottery." 99 00:05:15,549 --> 00:05:17,618 - Don't look at me, man. I didn't say it. 100 00:05:17,651 --> 00:05:19,887 I was thinking it, but I didn't say it. 101 00:05:19,920 --> 00:05:21,822 [laughter] 102 00:05:21,855 --> 00:05:23,957 - Adam, you ready? - Yeah, go ahead. 103 00:05:23,991 --> 00:05:25,493 Send it. 104 00:05:26,594 --> 00:05:28,429 [beeping] 105 00:05:28,462 --> 00:05:29,830 - I'm glad you all made it. 106 00:05:29,863 --> 00:05:31,565 I wish I could say the hard part is over, 107 00:05:31,599 --> 00:05:33,934 but we've only just begun. 108 00:05:33,967 --> 00:05:35,836 Shall we run it? 109 00:05:35,869 --> 00:05:37,938 [keys clacking] 110 00:05:39,707 --> 00:05:42,376 Okay. Let's start with your target. 111 00:05:42,410 --> 00:05:45,846 Fahim Jarif-- This is the man responsible 112 00:05:45,879 --> 00:05:47,748 for sending that truck of explosives 113 00:05:47,781 --> 00:05:49,850 barreling toward you on the beach. 114 00:05:49,883 --> 00:05:52,886 - The majority of Jarif's time is spent here... 115 00:05:52,920 --> 00:05:55,423 at the luxury penthouse in the Palace Hotel. 116 00:05:55,456 --> 00:05:57,157 The place is a fortress. 117 00:05:57,190 --> 00:05:58,792 Takes most of his meetings there. 118 00:05:58,826 --> 00:06:00,728 That's what makes him so untouchable. 119 00:06:00,761 --> 00:06:02,663 On the rare occasion that he does go out, 120 00:06:02,696 --> 00:06:04,164 his security is handled 121 00:06:04,197 --> 00:06:06,166 by handpicked Iranian Special Forces 122 00:06:06,199 --> 00:06:07,901 headed by Qassem Javad. 123 00:06:07,935 --> 00:06:11,772 Qassem is careful. Jarif is himself paranoid. 124 00:06:11,805 --> 00:06:14,775 So, you spook him, you lose him. 125 00:06:14,808 --> 00:06:17,177 - The tea house for Jarif's meeting today 126 00:06:17,210 --> 00:06:19,880 is there, right in the heart of the city. 127 00:06:19,913 --> 00:06:21,849 Now, we don't know who Jarif is meeting with, 128 00:06:21,882 --> 00:06:24,918 but we do know his usual table and his usual seat. 129 00:06:24,952 --> 00:06:27,521 As you can see from the map and the photographs 130 00:06:27,555 --> 00:06:30,524 taken by Mr. Larijani, this apartment affords 131 00:06:30,558 --> 00:06:33,026 a direct line of sight to Jarif's chair. 132 00:06:33,060 --> 00:06:34,762 The shot's about 650 yards. 133 00:06:34,795 --> 00:06:36,930 - What about the windows in the tea house? 134 00:06:36,964 --> 00:06:38,466 - They will be open. 135 00:06:38,499 --> 00:06:39,867 And if they are closed for some reason, 136 00:06:39,900 --> 00:06:42,102 the glass is only 5/16 of an inch thick. 137 00:06:42,135 --> 00:06:44,738 - We can handle that. - At T-plus 60 minutes, 138 00:06:44,772 --> 00:06:46,774 Dalton, you and Jaz should be at the airport. 139 00:06:46,807 --> 00:06:49,743 Preach, you will be on the train to Istanbul. 140 00:06:49,777 --> 00:06:52,680 Amir and McGuire, you will go back to the Koswar hotel 141 00:06:52,713 --> 00:06:55,015 and wait for Hossein to take you out by land. 142 00:06:55,048 --> 00:07:00,621 That puts total running time on target at 187 minutes. 143 00:07:00,654 --> 00:07:03,123 [sighs] Are there any questions? 144 00:07:03,156 --> 00:07:08,562 * 145 00:07:08,596 --> 00:07:10,564 This is Iran we're talking about. 146 00:07:10,598 --> 00:07:13,066 There are Revolutionary Guards on every street. 147 00:07:13,100 --> 00:07:15,603 This is a government that has been burning our flag 148 00:07:15,636 --> 00:07:17,070 since 1979. 149 00:07:17,104 --> 00:07:19,106 If you get captured, you will not be recognized 150 00:07:19,139 --> 00:07:21,241 by the American government. 151 00:07:21,274 --> 00:07:23,711 You will be on your own. 152 00:07:23,744 --> 00:07:27,180 So I ask again, are there any questions? 153 00:07:27,214 --> 00:07:30,651 * 154 00:07:30,684 --> 00:07:32,820 - Yeah, I have one. 155 00:07:32,853 --> 00:07:34,822 Don't you guys think I could look like McGuire's brother? 156 00:07:34,855 --> 00:07:36,857 - Oh, dear God. - No. 157 00:07:36,890 --> 00:07:38,759 - Seriously, like, his younger, more sophisticated brother? 158 00:07:38,792 --> 00:07:42,029 - No--Director? Go ahead, start the clock. 159 00:07:42,062 --> 00:07:44,532 * 160 00:07:44,565 --> 00:07:46,199 - Time is mark one. 161 00:07:46,233 --> 00:07:49,236 Jarif should be leaving the penthouse in five minutes. 162 00:07:49,269 --> 00:07:51,972 Dalton, McG, you're up first. 163 00:07:52,005 --> 00:07:53,240 - Godspeed, Captain. 164 00:07:53,273 --> 00:07:56,710 * 165 00:07:56,744 --> 00:07:59,179 - You work with women now? 166 00:07:59,212 --> 00:08:01,148 - [chuckles] I work with whoever 167 00:08:01,181 --> 00:08:02,983 gets the job done, okay? 168 00:08:03,016 --> 00:08:04,718 Hossein, I never took you for a chauvinist. 169 00:08:04,752 --> 00:08:07,187 - Not a chauvinist. Just a man who lost 170 00:08:07,220 --> 00:08:08,889 his daughter to those animals, 171 00:08:08,922 --> 00:08:11,091 and I know what they would do to her. 172 00:08:11,124 --> 00:08:13,794 - I understand that, but I'll tell you this. 173 00:08:13,827 --> 00:08:15,596 They need to be a little more worried 174 00:08:15,629 --> 00:08:16,997 about what she can do to them. 175 00:08:17,030 --> 00:08:24,037 * 176 00:08:30,177 --> 00:08:33,547 [indistinct chatter] 177 00:08:36,984 --> 00:08:41,521 [man speaking Farsi on television] 178 00:08:43,056 --> 00:08:50,063 * 179 00:08:55,736 --> 00:08:58,005 - All right, we got eyes on the vehicle. 180 00:09:01,274 --> 00:09:03,310 And there's Jarif. 181 00:09:03,343 --> 00:09:10,718 * 182 00:09:13,286 --> 00:09:14,955 All right, everybody, look sharp. 183 00:09:14,988 --> 00:09:18,091 Jarif's on the move. - Acknowledged. 184 00:09:23,230 --> 00:09:24,665 - Acknowledged. 185 00:09:24,698 --> 00:09:28,702 * 186 00:09:28,736 --> 00:09:31,705 - Time? - 13:20. 187 00:09:31,739 --> 00:09:38,946 * 188 00:09:57,230 --> 00:10:00,834 - We just made a right on to Valiasr Street. 189 00:10:00,868 --> 00:10:03,003 Guess that puts us about five blocks out. 190 00:10:03,036 --> 00:10:04,972 - Jarif's men will pull up and deploy. 191 00:10:05,005 --> 00:10:07,107 Dalton, make sure you stay outside of that ring, okay? 192 00:10:07,140 --> 00:10:08,776 Two blocks minimum. 193 00:10:08,809 --> 00:10:10,310 - Yeah, roger that. We're slowing now. 194 00:10:10,343 --> 00:10:12,312 Amir, should have eyes on that vehicle any second. 195 00:10:12,345 --> 00:10:19,753 * 196 00:10:24,291 --> 00:10:25,993 All right, Amir, you got him? 197 00:10:26,026 --> 00:10:29,730 * 198 00:10:29,763 --> 00:10:31,431 Amir, do you have him? 199 00:10:31,464 --> 00:10:38,438 * 200 00:10:38,471 --> 00:10:41,875 [indistinct radio chatter] 201 00:10:54,487 --> 00:10:56,289 - Vehicle's in sight. 202 00:10:56,323 --> 00:10:58,358 * 203 00:10:58,391 --> 00:11:00,393 Positive contact on Jarif. 204 00:11:00,427 --> 00:11:07,801 * 205 00:11:12,205 --> 00:11:14,041 - Your range is 642. 206 00:11:14,074 --> 00:11:17,811 * 207 00:11:17,845 --> 00:11:21,048 Your hold is two minutes left. 208 00:11:21,081 --> 00:11:22,783 Two minutes left. 209 00:11:22,816 --> 00:11:24,451 * 210 00:11:24,484 --> 00:11:26,486 Two minutes left. 211 00:11:26,519 --> 00:11:29,489 [door opens] - He's inside. 212 00:11:29,522 --> 00:11:31,458 He's heading to his table. 213 00:11:31,491 --> 00:11:33,360 * 214 00:11:33,393 --> 00:11:35,295 - Your hold is two minutes left. 215 00:11:35,328 --> 00:11:36,730 * 216 00:11:36,764 --> 00:11:40,133 Two minutes left. 217 00:11:40,167 --> 00:11:42,369 Wind unchanged. 218 00:11:42,402 --> 00:11:45,906 [man speaking Farsi] 219 00:11:45,939 --> 00:11:50,110 - Hold on. Some party official just recognized him. 220 00:11:50,143 --> 00:11:51,444 Stand by. 221 00:11:51,478 --> 00:11:54,848 [indistinct radio chatter] 222 00:11:56,516 --> 00:11:59,486 He's asking him for some favor. 223 00:11:59,519 --> 00:12:01,354 - All right, nothing changes. 224 00:12:01,388 --> 00:12:05,092 All right? No reason to lose our cool. 225 00:12:05,125 --> 00:12:06,827 Jaz? 226 00:12:06,860 --> 00:12:08,929 - He sits down... 227 00:12:08,962 --> 00:12:11,431 he's never getting back up again. 228 00:12:11,464 --> 00:12:15,803 * 229 00:12:15,836 --> 00:12:18,839 - [speaking Farsi] 230 00:12:18,872 --> 00:12:22,109 - Looks like Qassem's finally doing his job. 231 00:12:22,142 --> 00:12:26,379 * 232 00:12:26,413 --> 00:12:27,514 We're clear. 233 00:12:27,547 --> 00:12:29,416 * 234 00:12:29,449 --> 00:12:31,484 - One more step. 235 00:12:31,518 --> 00:12:38,892 * 236 00:12:47,067 --> 00:12:50,838 - Your hold is two minutes left. 237 00:12:50,871 --> 00:12:52,405 Two minutes left. 238 00:12:52,439 --> 00:12:54,174 * 239 00:12:54,207 --> 00:12:55,909 Two minutes left. 240 00:12:55,943 --> 00:12:57,410 * 241 00:12:57,444 --> 00:12:59,779 Two minutes left. 242 00:13:09,122 --> 00:13:10,824 - All clear. 243 00:13:17,364 --> 00:13:20,533 Jarif is leaving. I repeat, Jarif is leaving. 244 00:13:20,567 --> 00:13:23,871 [tense music] 245 00:13:23,904 --> 00:13:29,910 * 246 00:13:29,943 --> 00:13:32,145 - Come on! - Dalton, abort. 247 00:13:32,179 --> 00:13:35,883 I repeat, abort. Proceed with exfil plan Alpha. 248 00:13:35,916 --> 00:13:37,384 * 249 00:13:37,417 --> 00:13:40,420 - Let's head to another floor. - Why? 250 00:13:40,453 --> 00:13:43,823 - So I can get a shot on him before he gets back to his car. 251 00:13:49,562 --> 00:13:49,930 . 252 00:13:49,963 --> 00:13:50,430 - [breathing heavily] 253 00:13:51,664 --> 00:13:53,466 [suspenseful music] 254 00:13:53,500 --> 00:13:55,502 - Dalton, you have got to get out of there. 255 00:13:55,535 --> 00:13:57,404 - Okay, Command, stand by. Break. 256 00:13:57,437 --> 00:13:59,639 Somebody's got to let me know what's happening right now. 257 00:13:59,672 --> 00:14:01,641 Somebody talk to me. - I don't know. 258 00:14:01,674 --> 00:14:03,310 Something spooked him. 259 00:14:03,343 --> 00:14:05,112 He's leaving, and we're getting ready to follow. 260 00:14:05,145 --> 00:14:06,479 - Negative. Negative, all right? 261 00:14:06,513 --> 00:14:08,115 He's already paranoid as it is. 262 00:14:08,148 --> 00:14:09,649 I don't want anyone risking their life 263 00:14:09,682 --> 00:14:11,118 when we don't have a chance. 264 00:14:11,151 --> 00:14:13,520 Jaz, that means you. 265 00:14:13,553 --> 00:14:14,654 Jaz. 266 00:14:14,687 --> 00:14:16,256 [suspenseful music] 267 00:14:16,289 --> 00:14:18,258 [both breathing heavily] 268 00:14:18,291 --> 00:14:23,997 * 269 00:14:24,031 --> 00:14:26,166 - Okay, your range is 622. 270 00:14:26,199 --> 00:14:28,368 * 271 00:14:28,401 --> 00:14:32,072 Hold. Two minutes to the left. 272 00:14:32,105 --> 00:14:39,079 * 273 00:14:39,112 --> 00:14:41,281 [gunshot] 274 00:14:41,314 --> 00:14:45,018 [indistinct chatter] 275 00:14:45,052 --> 00:14:52,259 * 276 00:15:01,034 --> 00:15:03,103 - Jaz, what the hell was that? 277 00:15:03,136 --> 00:15:06,139 - I missed it. 278 00:15:06,173 --> 00:15:08,208 I missed my shot. 279 00:15:08,241 --> 00:15:10,443 There was a kid. I had to pull up. 280 00:15:10,477 --> 00:15:13,013 - Dalton, this mission is officially aborted. 281 00:15:13,046 --> 00:15:14,614 The clock is ticking on your exfil. 282 00:15:14,647 --> 00:15:17,484 - I'm not gonna lie, Top. This one really hurts. 283 00:15:19,086 --> 00:15:22,189 [tires squealing] 284 00:15:22,222 --> 00:15:29,029 * 285 00:15:33,000 --> 00:15:36,203 - Top, we never figured out who Jarif 286 00:15:36,236 --> 00:15:37,604 was supposed to meet, right? 287 00:15:37,637 --> 00:15:39,539 - Affirmative. Why? 288 00:15:39,572 --> 00:15:42,609 - Because I think I'm looking at her right now. 289 00:15:42,642 --> 00:15:48,481 * 290 00:15:48,515 --> 00:15:51,651 [indistinct radio chatter] 291 00:15:51,684 --> 00:15:54,554 - Men like Jarif don't do business with women. 292 00:15:54,587 --> 00:15:55,655 - Mm-mm. 293 00:15:55,688 --> 00:15:57,624 - Unless she's a courier for a man... 294 00:15:57,657 --> 00:15:59,492 someone who can't risk meeting him in public. 295 00:15:59,526 --> 00:16:02,395 - Maybe, but is it worth risking our team to find out? 296 00:16:02,429 --> 00:16:03,730 - Check Amir's bodycam, 297 00:16:03,763 --> 00:16:05,632 see if we can get facial recognition. 298 00:16:05,665 --> 00:16:09,369 Dalton, delay on the exfil. The woman is in play. 299 00:16:09,402 --> 00:16:11,171 - She's heading towards you. 300 00:16:11,204 --> 00:16:13,306 She's in red with a black scarf. 301 00:16:13,340 --> 00:16:15,075 - Copy that. 302 00:16:15,108 --> 00:16:18,345 [engine turning over] 303 00:16:18,378 --> 00:16:25,552 * 304 00:16:27,354 --> 00:16:29,156 Okay, all right. Circle the block. 305 00:16:29,189 --> 00:16:31,024 Amir, don't follow, all right? 306 00:16:31,058 --> 00:16:34,127 We're gonna pick up the tail on the other side of the alley. 307 00:16:34,161 --> 00:16:41,368 * 308 00:16:51,344 --> 00:16:53,313 - She's heading towards you. 309 00:16:53,346 --> 00:16:55,415 Maybe 15 meters. 310 00:16:55,448 --> 00:17:00,687 * 311 00:17:00,720 --> 00:17:03,656 - That's Aida Hareb, sister of Nasser Hareb. 312 00:17:03,690 --> 00:17:05,758 - Mastermind behind the two biggest suicide attacks 313 00:17:05,792 --> 00:17:08,395 on American troops in Iraq. - That's the one. 314 00:17:08,428 --> 00:17:10,163 Okay, Dalton, That's Nasser Hareb's sister. 315 00:17:10,197 --> 00:17:12,132 She is definitely who Jarif was meeting with. 316 00:17:12,165 --> 00:17:13,833 See if she can lead us back to him. 317 00:17:13,866 --> 00:17:21,074 * 318 00:17:21,508 --> 00:17:23,310 - She's rabbiting. She's rabbiting! 319 00:17:23,343 --> 00:17:25,478 - No, no, I got her. - She ducked into the building. 320 00:17:25,512 --> 00:17:26,779 Top's after her. 321 00:17:26,813 --> 00:17:34,053 * 322 00:17:35,888 --> 00:17:37,624 - All right, McG. 323 00:17:37,657 --> 00:17:39,726 I want you to cover that alley. 324 00:17:39,759 --> 00:17:41,861 Preach, Jaz, rendezvous on him. 325 00:17:41,894 --> 00:17:44,397 Amir, Hossein, I want you to lock down the exits. 326 00:17:44,431 --> 00:17:50,270 * 327 00:17:50,303 --> 00:17:53,540 [breathing heavily] 328 00:17:57,377 --> 00:17:59,279 All right, second level. 329 00:17:59,312 --> 00:18:03,283 * 330 00:18:03,316 --> 00:18:04,484 [door closes] 331 00:18:04,517 --> 00:18:08,755 [breathing heavily] 332 00:18:08,788 --> 00:18:11,624 Third level. 333 00:18:11,658 --> 00:18:14,827 [breathing heavily] 334 00:18:14,861 --> 00:18:16,863 * 335 00:18:16,896 --> 00:18:20,099 All right, going in. 336 00:18:26,473 --> 00:18:28,675 Aida Hareb! 337 00:18:36,383 --> 00:18:37,750 - Oh, no, no, no. 338 00:18:37,784 --> 00:18:39,652 She bit down on a suicide cap. 339 00:18:39,686 --> 00:18:42,522 - No, no, no, no, no, no, no! - [groans, gasping] 340 00:18:42,555 --> 00:18:44,757 * 341 00:18:44,791 --> 00:18:47,160 No, no, no, no! You don't get to do that! 342 00:18:47,194 --> 00:18:48,895 Spit it out. Spit it out! 343 00:18:48,928 --> 00:18:50,397 - [spits] - Oh! 344 00:18:50,430 --> 00:18:53,766 - Death to you all. [groans] 345 00:18:53,800 --> 00:18:57,470 [gasping] 346 00:18:57,504 --> 00:19:04,711 * 347 00:19:11,484 --> 00:19:11,651 . 348 00:19:11,684 --> 00:19:12,118 [indistinct chatter] 349 00:19:14,554 --> 00:19:17,524 [suspenseful music] 350 00:19:17,557 --> 00:19:20,159 * 351 00:19:24,831 --> 00:19:26,733 - [speaking Farsi] 352 00:19:26,766 --> 00:19:31,438 * 353 00:19:31,471 --> 00:19:33,506 Clear. 354 00:19:33,540 --> 00:19:36,243 - So how much longer on those new exfil routes? 355 00:19:36,276 --> 00:19:38,511 - Five minutes or less. We have no indication 356 00:19:38,545 --> 00:19:40,347 that anyone is aware of your presence. 357 00:19:40,380 --> 00:19:41,914 We're optimistic we can get you out safely. 358 00:19:41,948 --> 00:19:44,484 - Hey, we have her phone and Jarif's number. 359 00:19:44,517 --> 00:19:46,253 That's something. 360 00:19:46,286 --> 00:19:48,288 - Jarif's number is meaningless. It will change in an hour. 361 00:19:48,321 --> 00:19:50,490 I'm sorry, Top. I don't know how she made me. 362 00:19:50,523 --> 00:19:52,925 - It doesn't matter. We can't control that. 363 00:19:52,959 --> 00:19:54,461 You guys want to tell me 364 00:19:54,494 --> 00:19:56,929 what the hell just happened out there? 365 00:19:56,963 --> 00:19:58,698 - I tried to get a different shot. 366 00:19:58,731 --> 00:20:00,267 - Did we plan for that? - No. 367 00:20:00,300 --> 00:20:01,868 But I saw an opportunity, so I took it. 368 00:20:01,901 --> 00:20:05,272 - You do not ever-- ever go off book. 369 00:20:05,305 --> 00:20:07,940 - Top, we improvise all the time. That's what we do. 370 00:20:07,974 --> 00:20:09,676 - No, I improvise. You stick to the plan. 371 00:20:09,709 --> 00:20:12,612 Period. Done. 372 00:20:12,645 --> 00:20:14,781 You guys think that we have the same wiggle room in Tehran 373 00:20:14,814 --> 00:20:17,384 that we have in Paris or Mongolia? 374 00:20:17,417 --> 00:20:18,518 - [scoffs] 375 00:20:18,551 --> 00:20:20,553 [tense music] 376 00:20:20,587 --> 00:20:22,522 - Oh, and I'll just leave out the part 377 00:20:22,555 --> 00:20:24,491 where you almost dropped a kid. 378 00:20:24,524 --> 00:20:27,294 * 379 00:20:27,327 --> 00:20:29,962 - Top's right. We got a little carried away. 380 00:20:29,996 --> 00:20:31,664 It won't happen again. 381 00:20:31,698 --> 00:20:33,733 [cell phone beeping] 382 00:20:33,766 --> 00:20:36,303 * 383 00:20:36,336 --> 00:20:37,970 - Incoming text on Aida's phone. 384 00:20:38,004 --> 00:20:40,307 Number's unidentified, but the texts says... 385 00:20:40,340 --> 00:20:43,710 - "Sorry I couldn't make it. Something came up." 386 00:20:43,743 --> 00:20:45,278 - It has to be Jarif. 387 00:20:45,312 --> 00:20:47,046 - Because Jarif doesn't know Aida is dead. 388 00:20:47,079 --> 00:20:48,915 - Compose your response. 389 00:20:48,948 --> 00:20:50,417 - What are you thinking? 390 00:20:50,450 --> 00:20:52,319 - Jarif doesn't know we're onto him. 391 00:20:52,352 --> 00:20:53,753 If we can draw him out into another meeting-- 392 00:20:53,786 --> 00:20:55,455 - Then we can finish what we started. 393 00:20:55,488 --> 00:20:58,024 - Okay, there doesn't seem to be any sort of code. 394 00:20:58,057 --> 00:21:00,427 She would be deferential. - Uh-huh. 395 00:21:00,460 --> 00:21:02,595 - Try, "Perhaps tomorrow is better." 396 00:21:02,629 --> 00:21:03,930 [cell phone beeping] 397 00:21:03,963 --> 00:21:06,766 * 398 00:21:06,799 --> 00:21:08,501 - [sighs] 399 00:21:08,535 --> 00:21:10,570 * 400 00:21:10,603 --> 00:21:12,539 [cell phone chimes] 401 00:21:47,707 --> 00:21:50,076 * 402 00:21:50,109 --> 00:21:53,513 [cell phone ringing and vibrating] 403 00:22:02,789 --> 00:22:04,891 - All right, Command, I'm gonna have Jaz answer the phone. 404 00:22:04,924 --> 00:22:05,992 We got one shot at this. 405 00:22:06,025 --> 00:22:07,794 I need you to give her 406 00:22:07,827 --> 00:22:09,796 everything you've got on Aida in her other ear. 407 00:22:09,829 --> 00:22:11,898 - Dalton, give us two rings. 408 00:22:11,931 --> 00:22:14,401 [ringing continues] 409 00:22:14,434 --> 00:22:16,703 - Lebanese accent. - Uh-huh. 410 00:22:16,736 --> 00:22:18,938 [sniffs] 411 00:22:18,971 --> 00:22:20,607 [cell phone beeps] 412 00:22:34,821 --> 00:22:36,423 [keys clacking rapidly] 413 00:22:36,456 --> 00:22:38,525 - Three days ago, 10:13 flight out of Cairo. 414 00:22:43,863 --> 00:22:46,833 - Best guess is Aida last saw her brother four months ago 415 00:22:46,866 --> 00:22:48,067 in Cyprus. 416 00:23:15,628 --> 00:23:17,697 She should suggest an alternative. 417 00:23:17,730 --> 00:23:19,766 - She can't. - Jarif will spook. 418 00:23:27,474 --> 00:23:30,042 - Well, it was a nice try, at least. 419 00:23:30,076 --> 00:23:36,949 * 420 00:23:36,983 --> 00:23:39,619 What? 421 00:23:39,652 --> 00:23:40,953 - This is crazy. 422 00:23:40,987 --> 00:23:43,022 - It's only crazy if Jarif has met her before. 423 00:23:43,055 --> 00:23:46,626 If not, it's a calculated risk, and it's Dalton's risk to take. 424 00:23:46,659 --> 00:23:48,795 Put Sergeant Khan's picture up there. 425 00:23:48,828 --> 00:23:51,197 * 426 00:23:51,230 --> 00:23:52,799 What do you think? 427 00:23:52,832 --> 00:23:54,867 - [sighs] I think with tactical makeup, 428 00:23:54,901 --> 00:23:57,036 it could be done, but it shouldn't be done. 429 00:23:57,069 --> 00:23:59,038 - Opinion noted. Noah? 430 00:23:59,071 --> 00:24:01,908 - Okay, I'm doing a deep dive here. 431 00:24:01,941 --> 00:24:03,910 Aida and Jarif have never met. 432 00:24:03,943 --> 00:24:05,912 Aida's digital footprint is small, 433 00:24:05,945 --> 00:24:07,747 so we can swap in Jaz's photo, 434 00:24:07,780 --> 00:24:09,982 monitor the sites, see if Jarif checks up on her. 435 00:24:10,016 --> 00:24:10,983 - Do it. 436 00:24:11,017 --> 00:24:12,552 All right, Dalton, 437 00:24:12,585 --> 00:24:14,487 in answer to your question, yes, we do believe 438 00:24:14,521 --> 00:24:17,123 that Jaz could pass as Aida. 439 00:24:17,156 --> 00:24:18,858 Let me know what you decide to do. 440 00:24:18,891 --> 00:24:22,028 - All right, so how long until the poison takes effect? 441 00:24:22,061 --> 00:24:24,731 - Once ingested, five minutes. 442 00:24:24,764 --> 00:24:27,600 - So that means once you're sure that he's taken it, 443 00:24:27,634 --> 00:24:29,836 you got to make up some kind of excuse to get out of there. 444 00:24:29,869 --> 00:24:31,704 - Well, it's gonna look like he's having a heart attack. 445 00:24:31,738 --> 00:24:33,673 So, even if she's there-- - No, it doesn't matter. 446 00:24:33,706 --> 00:24:37,143 If she's there when it happens, they're gonna hold her. 447 00:24:37,176 --> 00:24:39,245 Amir, what are you thinking? 448 00:24:39,278 --> 00:24:42,682 - I think it could work. The cultural bias is real. 449 00:24:42,715 --> 00:24:44,517 It will never occur to Jarif or anyone else 450 00:24:44,551 --> 00:24:45,818 that Aida is a threat. 451 00:24:45,852 --> 00:24:47,654 - We sure as hell didn't come all this way 452 00:24:47,687 --> 00:24:49,255 to go home knowing that this son of a bitch 453 00:24:49,288 --> 00:24:51,190 is still breathing air. 454 00:24:53,025 --> 00:24:54,794 - Preach? 455 00:24:54,827 --> 00:24:57,630 - Well, what I like about the plan is... 456 00:24:57,664 --> 00:24:59,265 that Jarif's own place is the one place 457 00:24:59,298 --> 00:25:02,902 he'll feel most secure. 458 00:25:02,935 --> 00:25:04,236 - Give us a second. 459 00:25:04,270 --> 00:25:11,243 * 460 00:25:11,277 --> 00:25:15,982 Look, I know what we just talked about over there. 461 00:25:16,015 --> 00:25:19,251 But I don't want that affecting your decision in any way. 462 00:25:19,285 --> 00:25:22,121 You don't have a damn thing to prove to me. 463 00:25:22,154 --> 00:25:23,856 We don't have to run this mission. 464 00:25:23,890 --> 00:25:25,992 And as far as I'm concerned, we can walk out of here 465 00:25:26,025 --> 00:25:27,727 with our heads held high. 466 00:25:30,029 --> 00:25:32,198 In fact, we probably should. 467 00:25:34,801 --> 00:25:36,302 - When that truck was coming towards us 468 00:25:36,335 --> 00:25:38,304 on the beach that day... 469 00:25:38,337 --> 00:25:42,008 what was going through your mind? 470 00:25:42,041 --> 00:25:44,877 - [sighs] 471 00:25:44,911 --> 00:25:47,179 I was pissed. 472 00:25:47,213 --> 00:25:50,149 He attacked soldiers. That's one thing. 473 00:25:50,182 --> 00:25:54,654 He'd come after the kids. - Yeah. 474 00:25:54,687 --> 00:25:58,157 We got lucky that day. 475 00:25:58,190 --> 00:26:01,327 - Yeah, we did. 476 00:26:01,360 --> 00:26:03,963 - The next people might not be so lucky. 477 00:26:06,833 --> 00:26:09,168 Let's make sure there are no next people. 478 00:26:09,201 --> 00:26:13,172 * 479 00:26:13,205 --> 00:26:15,307 - Yeah? - Hell, yeah. 480 00:26:15,341 --> 00:26:22,749 * 481 00:26:28,054 --> 00:26:30,356 - All right, Command, she's going in. 482 00:26:35,294 --> 00:26:35,828 . 483 00:26:35,862 --> 00:26:37,764 - Can't let Jaz walk in there alone. 484 00:26:37,797 --> 00:26:38,597 I can't go in there. I'm gonna get made 485 00:26:40,032 --> 00:26:41,968 in a heartbeat-- Preach too. 486 00:26:42,001 --> 00:26:43,803 So you two guys need to set up positions 487 00:26:43,836 --> 00:26:45,104 in the lobby, all right? 488 00:26:45,137 --> 00:26:46,906 We'll call it a business meeting 489 00:26:46,939 --> 00:26:49,408 between you two and Hossein right here. 490 00:26:49,441 --> 00:26:53,279 - Adam... there's no way to get guns in there. 491 00:26:53,312 --> 00:26:55,848 - I realize that. - So we're going in naked? 492 00:26:55,882 --> 00:26:57,984 - Anything goes sideways, you find a guard, 493 00:26:58,017 --> 00:27:00,987 any guard, and you make them your holster. 494 00:27:01,020 --> 00:27:02,989 - That's an order I can get behind. 495 00:27:03,022 --> 00:27:06,726 [suspenseful music] 496 00:27:06,759 --> 00:27:08,828 - The human brain uses 50 key points 497 00:27:08,861 --> 00:27:10,730 to identify a face. 498 00:27:10,763 --> 00:27:12,865 The purpose of tactical makeup 499 00:27:12,899 --> 00:27:15,067 is not to turn someone into a twin, 500 00:27:15,101 --> 00:27:16,969 but rather to manipulate those points 501 00:27:17,003 --> 00:27:20,740 so that the brain perceiving it-- 502 00:27:20,773 --> 00:27:23,876 the one who a person expects to see 503 00:27:23,910 --> 00:27:27,313 is the one who a person sees. 504 00:27:27,346 --> 00:27:30,917 - [chuckles] Do your daughters know you can do this? 505 00:27:30,950 --> 00:27:32,418 - Absolutely not. 506 00:27:32,451 --> 00:27:34,320 I let them blunder through their adolescence 507 00:27:34,353 --> 00:27:36,188 all on their own. 508 00:27:42,328 --> 00:27:49,368 * 509 00:27:52,171 --> 00:27:54,741 - Hey... 510 00:27:54,774 --> 00:27:58,310 anything goes wrong, you improvise. 511 00:27:58,344 --> 00:28:05,384 * 512 00:28:31,377 --> 00:28:34,480 [wand beeping, man speaking Farsi] 513 00:28:34,513 --> 00:28:36,816 - [sighs] 514 00:28:36,849 --> 00:28:38,484 * 515 00:28:38,517 --> 00:28:41,487 [indistinct chatter] 516 00:28:41,520 --> 00:28:45,925 * 517 00:28:48,360 --> 00:28:50,863 - Hareb. 518 00:28:50,897 --> 00:28:53,365 Mr. Jarif is expecting me. 519 00:28:53,399 --> 00:28:56,903 - May I see your identification, please? 520 00:28:56,936 --> 00:29:04,143 * 521 00:29:16,088 --> 00:29:19,291 [all speaking Farsi] 522 00:29:23,429 --> 00:29:28,935 - [speaking Farsi] 523 00:29:28,968 --> 00:29:31,871 These gentlemen will show you to the elevator. 524 00:29:31,904 --> 00:29:33,873 - [speaking Farsi] 525 00:29:33,906 --> 00:29:36,876 [indistinct radio chatter] 526 00:29:36,909 --> 00:29:41,013 * 527 00:29:41,047 --> 00:29:44,016 [device beeps] 528 00:29:44,050 --> 00:29:46,285 [button beeps] 529 00:29:46,318 --> 00:29:53,292 * 530 00:29:53,325 --> 00:29:55,094 - Okay, she's in. 531 00:29:55,127 --> 00:29:57,363 * 532 00:29:57,396 --> 00:30:02,168 - I hate this, Preach. I hate this sitting here. 533 00:30:02,201 --> 00:30:04,536 I hate this more than they can ever know. 534 00:30:04,570 --> 00:30:07,473 - Yeah, so do we, when it's you out there 535 00:30:07,506 --> 00:30:12,011 risking everything, but we have faith in you. 536 00:30:12,044 --> 00:30:14,580 So might as well have some faith in Jaz. 537 00:30:14,613 --> 00:30:22,021 * 538 00:30:31,263 --> 00:30:33,532 [elevator bell dings] 539 00:30:35,367 --> 00:30:38,470 [indistinct chatter over radio] 540 00:30:38,504 --> 00:30:45,544 * 541 00:31:30,556 --> 00:31:32,458 [door closes] 542 00:31:35,094 --> 00:31:37,063 - Aida... 543 00:31:50,209 --> 00:31:52,178 - Of course. 544 00:31:55,447 --> 00:31:59,218 Sit, please. Make yourself comfortable. 545 00:31:59,251 --> 00:32:01,487 - Thank you for receiving me. 546 00:32:04,723 --> 00:32:07,426 My brother, he speaks of you often. 547 00:32:07,459 --> 00:32:09,261 - Mm. 548 00:32:09,295 --> 00:32:11,430 And when did you see him last? 549 00:32:11,463 --> 00:32:15,667 - Must be maybe four months ago in Cyprus. 550 00:32:15,701 --> 00:32:18,437 - Mm-hmm. - And you? 551 00:32:18,470 --> 00:32:20,739 - Oh, it must be, what, uh... 552 00:32:20,772 --> 00:32:23,209 three years now? - Hmm. 553 00:32:26,045 --> 00:32:28,147 - Wait. 554 00:32:28,180 --> 00:32:31,250 There's something very wrong here. 555 00:32:41,160 --> 00:32:43,595 [speaking Farsi] - [laughs] 556 00:32:43,629 --> 00:32:45,597 - We don't have our tea. 557 00:32:45,631 --> 00:32:48,634 - [sighs] 558 00:32:48,667 --> 00:32:51,703 [women sigh] 559 00:32:51,737 --> 00:32:58,544 * 560 00:32:58,577 --> 00:33:01,647 - You must have a beautiful view. 561 00:33:01,680 --> 00:33:06,452 - I do, although I don't look at it often. 562 00:33:06,485 --> 00:33:10,222 Tehran prospers, despite the endless sanctions. 563 00:33:10,256 --> 00:33:14,126 * 564 00:33:14,160 --> 00:33:16,228 - How much sugar do you like? 565 00:33:16,262 --> 00:33:19,765 - My doctor says I shouldn't have any. 566 00:33:19,798 --> 00:33:22,168 - I hate doctors. 567 00:33:22,201 --> 00:33:23,769 - Yeah, so do I. 568 00:33:23,802 --> 00:33:28,240 - As I was saying, my brother is a great admirer of your work. 569 00:33:28,274 --> 00:33:30,309 He thinks of you as a hero. 570 00:33:30,342 --> 00:33:32,611 He's inspired by what you do. 571 00:33:32,644 --> 00:33:34,546 - Your brother is the inspiration. 572 00:33:34,580 --> 00:33:38,184 I fear this--this war will go longer 573 00:33:38,217 --> 00:33:39,685 than any of us would like. 574 00:33:39,718 --> 00:33:41,620 And it's not just fought on the battlefield. 575 00:33:41,653 --> 00:33:44,423 It is fought on the Internet, in the media. 576 00:33:44,456 --> 00:33:48,260 This is a war for hearts, for souls. 577 00:33:48,294 --> 00:33:51,330 - It is one we must win. 578 00:33:51,363 --> 00:33:54,666 Jasmine. My favorite. 579 00:33:55,734 --> 00:33:57,269 - Mine too. 580 00:33:57,303 --> 00:34:00,539 * 581 00:34:00,572 --> 00:34:02,608 [exhales sharply] 582 00:34:05,244 --> 00:34:12,118 [cell phone ringing and vibrating] 583 00:34:12,151 --> 00:34:14,386 - Incoming call? From who? 584 00:34:14,420 --> 00:34:17,089 [keys clacking] 585 00:34:17,123 --> 00:34:18,857 - Aida's brother. 586 00:34:18,890 --> 00:34:21,327 - [sighs] 587 00:34:21,360 --> 00:34:23,295 [ringing and vibrating continue] 588 00:34:23,329 --> 00:34:26,132 - It's Nasser. Did you tell him we're meeting? 589 00:34:26,165 --> 00:34:27,566 * 590 00:34:27,599 --> 00:34:29,468 Aren't you going to answer it? - No. 591 00:34:29,501 --> 00:34:31,537 I'll do it later, of course, when I leave. 592 00:34:31,570 --> 00:34:35,174 - And worry him unnecessarily? I don't mind. 593 00:34:35,207 --> 00:34:38,744 * 594 00:35:02,601 --> 00:35:06,605 [Jaz and Jarif struggling] 595 00:35:17,383 --> 00:35:19,218 - You're devout. 596 00:35:19,251 --> 00:35:21,787 If you get killed by a woman, you don't go to Heaven, right? 597 00:35:21,820 --> 00:35:23,689 [Jarif grunts] 598 00:35:26,958 --> 00:35:29,628 - Well, guess what, Jarif-- those aren't the pearly gates 599 00:35:29,661 --> 00:35:32,198 you're seeing. [neck snaps] 600 00:35:32,231 --> 00:35:34,666 [panting] 601 00:35:35,934 --> 00:35:40,706 * 602 00:35:40,739 --> 00:35:44,476 Top, remember what you said about improvising? 603 00:35:49,548 --> 00:35:51,750 Time to improvise. 604 00:35:55,321 --> 00:35:55,487 . 605 00:35:55,521 --> 00:35:56,054 [suspenseful music] 606 00:36:00,259 --> 00:36:01,727 - All right, Jarif's dead. 607 00:36:01,760 --> 00:36:03,929 * 608 00:36:03,962 --> 00:36:07,766 I didn't get to use the poison, though. 609 00:36:07,799 --> 00:36:10,902 Okay, I think I may be able to get out of here, 610 00:36:10,936 --> 00:36:12,404 but I might need some help. 611 00:36:12,438 --> 00:36:14,273 - All right, McG, Amir, I need you each 612 00:36:14,306 --> 00:36:15,407 to take a stairwell, okay? 613 00:36:15,441 --> 00:36:18,210 I'm gonna need you you to create a pathway. 614 00:36:18,244 --> 00:36:20,879 Hossein, you're gonna be our eyes in the lobby, all right? 615 00:36:20,912 --> 00:36:22,314 You tell us who's where. 616 00:36:22,348 --> 00:36:23,915 Command, you tell us when the alarm goes up 617 00:36:23,949 --> 00:36:26,918 and be ready to get us out of the area when it does. 618 00:36:26,952 --> 00:36:33,892 * 619 00:36:43,435 --> 00:36:45,704 All right, Jaz, you got help in both stairwells. 620 00:36:45,737 --> 00:36:47,806 Stay cool. Work your way down. 621 00:36:47,839 --> 00:36:50,409 Stay out of the elevator. 622 00:36:50,442 --> 00:36:52,244 - Miss Hareb. 623 00:36:52,278 --> 00:36:57,449 * 624 00:36:57,483 --> 00:37:00,819 You need a key card even to go down. 625 00:37:00,852 --> 00:37:02,921 [both speaking Farsi] 626 00:37:02,954 --> 00:37:09,861 * 627 00:37:24,910 --> 00:37:28,280 [device beeps] 628 00:37:28,314 --> 00:37:29,981 - [breathes deeply] 629 00:37:34,019 --> 00:37:35,521 [shouts in Farsi] 630 00:37:35,554 --> 00:37:38,457 [indistinct chatter over radio] 631 00:37:38,490 --> 00:37:40,025 * 632 00:37:40,058 --> 00:37:41,993 - They know. 633 00:37:42,027 --> 00:37:46,264 - [shouting in Farsi] 634 00:37:46,298 --> 00:37:49,267 all speaking Farsi] 635 00:37:49,301 --> 00:37:55,374 * 636 00:37:55,407 --> 00:37:56,875 [beeping] 637 00:37:56,908 --> 00:37:58,877 - That's it. The call just went out. 638 00:37:58,910 --> 00:38:00,612 Dalton, you have got to get out of there fast. 639 00:38:00,646 --> 00:38:02,781 The whole city's about to rain down on you. 640 00:38:02,814 --> 00:38:04,816 - Negative. We're getting Jaz out. 641 00:38:04,850 --> 00:38:11,823 * 642 00:38:11,857 --> 00:38:13,525 [elevator bell dings] 643 00:38:13,559 --> 00:38:14,826 [beeping] 644 00:38:14,860 --> 00:38:19,030 - All right, I'm on the fifth floor. 645 00:38:19,064 --> 00:38:20,899 I'm heading to the south stairwell. 646 00:38:20,932 --> 00:38:22,401 20 seconds. - Okay. 647 00:38:22,434 --> 00:38:24,035 Who's--who's got the south? 648 00:38:24,069 --> 00:38:27,439 * 649 00:38:27,473 --> 00:38:29,408 [neck snaps] 650 00:38:29,441 --> 00:38:31,377 - I'm on the third floor. She's clear to four. 651 00:38:31,410 --> 00:38:33,044 I got to stash this guy, and there's more on their way, 652 00:38:33,078 --> 00:38:34,045 all right? 653 00:38:34,079 --> 00:38:36,515 * 654 00:38:36,548 --> 00:38:38,517 - Okay, Jaz, we're gonna checkerboard you to the lobby. 655 00:38:38,550 --> 00:38:40,018 We'll pick you up at the south exit. 656 00:38:40,051 --> 00:38:41,353 - Copy that. 657 00:38:41,387 --> 00:38:48,093 * 658 00:38:50,929 --> 00:38:51,963 All right. 659 00:38:51,997 --> 00:38:58,804 * 660 00:39:06,111 --> 00:39:08,079 - Jaz, you have three coming to you right now. 661 00:39:08,113 --> 00:39:15,053 * 662 00:39:24,996 --> 00:39:27,633 You're clear, but you have to move fast. 663 00:39:27,666 --> 00:39:33,972 * 664 00:39:34,005 --> 00:39:36,074 Amir, she's coming to you. 665 00:39:36,107 --> 00:39:38,109 - Copy. 666 00:39:38,143 --> 00:39:39,578 - All right. 667 00:39:39,611 --> 00:39:43,549 - Amir, Jaz, two pastaran coming up from the lobby. 668 00:39:43,582 --> 00:39:46,452 Jaz, exit at the second floor. 669 00:39:46,485 --> 00:39:49,488 * 670 00:39:49,521 --> 00:39:51,056 - Okay, Amir, McG, good job. 671 00:39:51,089 --> 00:39:53,659 Fall back to the lobby. We're gonna find Jaz an exit. 672 00:39:53,692 --> 00:39:55,461 - Dalton, there's an alley on the west side 673 00:39:55,494 --> 00:39:56,662 behind the hotel-- there are three doors 674 00:39:56,695 --> 00:39:58,697 leading to it from the lobby. 675 00:39:58,730 --> 00:40:05,637 * 676 00:40:05,671 --> 00:40:10,542 [men shouting in Farsi] 677 00:40:10,576 --> 00:40:14,480 - Top, there is no way she can make it out through the lobby. 678 00:40:14,513 --> 00:40:17,415 [men shouting in Farsi] 679 00:40:17,449 --> 00:40:20,586 * 680 00:40:20,619 --> 00:40:24,590 - I recommend that McGuire and Amir exit while they still can. 681 00:40:24,623 --> 00:40:26,191 As for Jaz, we'll have to find another way 682 00:40:26,224 --> 00:40:27,626 to get her to the alley. 683 00:40:27,659 --> 00:40:32,964 * 684 00:40:32,998 --> 00:40:35,767 - I don't need the lobby. 685 00:40:35,801 --> 00:40:37,435 I'm gonna come out through the window. 686 00:40:37,469 --> 00:40:40,205 - No, Jaz, you're not. That's crazy. 687 00:40:40,238 --> 00:40:41,740 - It's what you would do. 688 00:40:41,773 --> 00:40:47,178 * 689 00:40:47,212 --> 00:40:51,049 Okay, I'm looking at a plate-glass window 690 00:40:51,082 --> 00:40:52,651 that faces the alley. 691 00:40:52,684 --> 00:40:53,752 I'll be there in 60 seconds. 692 00:40:53,785 --> 00:40:55,153 Please don't keep me waiting, 693 00:40:55,186 --> 00:40:56,722 'cause I'll probably have a broken leg. 694 00:40:56,755 --> 00:40:58,456 - Okay, okay, all right. We're on our way. 695 00:40:58,490 --> 00:41:00,458 McG, Amir, Hossein, stand by. 696 00:41:00,492 --> 00:41:02,127 If you don't hear from us in five, we're gonna rally back 697 00:41:02,160 --> 00:41:03,128 at the safe house. 698 00:41:03,161 --> 00:41:05,997 Let's go get her. 699 00:41:06,031 --> 00:41:07,599 - 20 seconds. 700 00:41:07,633 --> 00:41:14,606 * 701 00:41:14,640 --> 00:41:16,041 - Okay, stop up here. 702 00:41:16,074 --> 00:41:23,048 * 703 00:41:23,081 --> 00:41:24,583 - Ten seconds. 704 00:41:24,616 --> 00:41:31,557 * 705 00:41:32,691 --> 00:41:35,093 Whoo, this is gonna hurt. 706 00:41:35,126 --> 00:41:42,033 * 707 00:41:45,837 --> 00:41:48,640 [man and Jaz struggling] 708 00:41:50,809 --> 00:41:52,678 - Adam, they got her. 709 00:41:52,711 --> 00:41:56,615 I say again, they have Jaz. 710 00:41:56,648 --> 00:42:01,553 * 711 00:42:01,587 --> 00:42:03,221 - [screams] 712 00:42:03,254 --> 00:42:07,225 [breathing heavily]