1 00:00:15,789 --> 00:00:17,999 Hallå, se dig för! 2 00:00:20,969 --> 00:00:23,764 -Du körde nästan över mig! -Vad knasigt det blev! 3 00:00:23,931 --> 00:00:26,975 -Vad håller du på med? -Förlåt att jag skrämde dig. 4 00:00:27,142 --> 00:00:31,063 Vart ska du? Ville du inte prata? Du pratade ju nyss! 5 00:00:38,271 --> 00:00:40,523 Okej, allihop. Dags att hålla käften. 6 00:00:41,816 --> 00:00:46,612 Sätt er på era platser och knip igen käften. 7 00:00:46,779 --> 00:00:50,324 Okej, jag heter... 8 00:00:59,876 --> 00:01:06,632 Jag heter Jack Griffin. Och jag vill inte vara här. 9 00:01:07,825 --> 00:01:12,914 Jag är en prisbelönt filosofiforskare som av olika skäl har ett sabbatsår. 10 00:01:13,081 --> 00:01:16,000 Jag bor nu i min döda mammas lägenhet här i Toledo. 11 00:01:16,167 --> 00:01:22,423 Jag fördriver tid genom att undervisa i högskoleförberedande biologi. 12 00:01:22,590 --> 00:01:27,095 Men - jag bryr mig inte om biologi. Vi ska inte läsa biologi här. 13 00:01:27,261 --> 00:01:29,555 Och det här blir inte som i nån film- 14 00:01:29,722 --> 00:01:34,018 -där jag under årets gång i hemlighet lär er om biologi. 15 00:01:34,185 --> 00:01:39,774 Det kommer inte heller att bli så att jag lär mig mer av er än tvärtom. 16 00:01:39,941 --> 00:01:44,070 Jag vet mer än alla ni tillsammans, så det verkar helt ologiskt. 17 00:01:44,237 --> 00:01:48,408 Jag ska ägna den här tiden åt att psykiskt bryta ner min ärkefiende- 18 00:01:48,574 --> 00:01:53,079 -med målet att ta hans jobb som dekan för Stanfords filosofiska fakultet. 19 00:01:53,246 --> 00:01:56,666 Sen ska jag ha sex med så många kvinnor jag bara kan- 20 00:01:56,833 --> 00:01:59,460 -runtom i hela Kalifornien. 21 00:01:59,627 --> 00:02:02,213 Men det behöver inte ni tänka på. 22 00:02:02,380 --> 00:02:06,050 Få se nu... Det känns som om jag har glömt nåt. 23 00:02:06,217 --> 00:02:11,347 Bryta ner min ärkefiende, sex med alla kvinnor... Nej, det var allt. 24 00:02:11,514 --> 00:02:12,932 Välkomna till biologin. 25 00:02:30,950 --> 00:02:33,453 Rena dyngan. 26 00:02:34,662 --> 00:02:36,497 Ta ner dem. 27 00:02:36,664 --> 00:02:40,001 Jag fattar att ni är nördar som vill ha bra slutbetyg. 28 00:02:40,168 --> 00:02:45,298 Eller hur? Okej. Säger ni till nån att jag inte lär ut biologi får ni F. 29 00:02:45,465 --> 00:02:47,592 Om ni håller tyst får ni A+. 30 00:02:47,759 --> 00:02:52,889 Tänk så här: Ni är trötta tonåringar. Nu får ni chansen att sova lite. 31 00:02:53,056 --> 00:02:57,977 Om ni inte är trötta har jag sömnpiller här. 32 00:02:58,144 --> 00:03:00,438 Ni slocknar direkt, tro mig. 33 00:03:00,605 --> 00:03:02,565 Vad gör du? Ta ner handen. 34 00:03:02,732 --> 00:03:06,736 Ni är snart vuxna, så börja bete er som vuxna. Prata, bara. 35 00:03:06,903 --> 00:03:08,613 Jag heter Sarika Sarkar. 36 00:03:08,780 --> 00:03:10,907 Jag talar å alla elevers vägnar- 37 00:03:11,074 --> 00:03:14,869 -när jag uttrycker vårt missnöje över att ni inte lär oss biologi. 38 00:03:15,036 --> 00:03:16,579 Kan du säga om det där? 39 00:03:16,746 --> 00:03:19,957 -Jag talar å alla elevers... -Nej, inte den skiten. 40 00:03:20,124 --> 00:03:23,127 -Ditt namn. -Sarika Sarkar. 41 00:03:23,294 --> 00:03:25,546 Jäklar, vilket snyggt namn. 42 00:03:25,713 --> 00:03:28,091 Jag gillar filosofen Prabhat Sarkar. 43 00:03:28,257 --> 00:03:32,345 "Hela universum existerar inuti det kosmiska medvetandet." 44 00:03:32,512 --> 00:03:36,849 Vad gör ni? Sluta skriva. Jag försöker inte lära er saker. 45 00:03:37,016 --> 00:03:38,851 Vem är mörkrets furste här, då? 46 00:03:39,018 --> 00:03:42,855 -Är det här din bok? -Ja. Och? 47 00:03:43,022 --> 00:03:47,026 Mr Griffin? Ni är nog i knipa. 48 00:03:47,193 --> 00:03:50,530 Kan vi...? Får jag prata lite med dig här ute? 49 00:03:56,452 --> 00:03:58,871 -Kan jag få en ny stol? -En ny...? 50 00:03:59,038 --> 00:04:01,749 -Jag vet inte om budgeten täcker det. -Glöm det. 51 00:04:01,916 --> 00:04:05,169 -Vad ville du? -Jo... 52 00:04:05,336 --> 00:04:08,798 -Är det tvättdag, eller? -Vad ska det betyda? 53 00:04:08,965 --> 00:04:12,885 Jag glömde nog säga att vi har en viss klädkod här. 54 00:04:13,052 --> 00:04:15,179 Jag vill ha på mig mjukisbyxor. 55 00:04:15,346 --> 00:04:20,184 Och du vill kunna säga att din skola har en Harvard-professor. Eller hur? 56 00:04:20,351 --> 00:04:22,228 Jag försöker inte vara aggressiv. 57 00:04:22,395 --> 00:04:25,148 Okej, men det där du sa nu sög verkligen stenhårt. 58 00:04:25,315 --> 00:04:27,900 Jag som hade börjat gilla dig. 59 00:04:28,067 --> 00:04:30,486 Vi kunde ha blivit polare som tar en bira. 60 00:04:30,653 --> 00:04:34,741 -Det kan vi fortfarande göra. -Jag vet inte... 61 00:04:34,907 --> 00:04:39,162 Du gör en för stor grej av det här. Jag är en avslappnad rektor. 62 00:04:39,329 --> 00:04:44,167 Jag vill inte klä mig så här stiligt, men jag måste utstråla auktoritet. 63 00:04:44,334 --> 00:04:46,210 Men jag är ändå avslappnad. 64 00:04:46,377 --> 00:04:51,716 Vet du vad? Nu glömmer vi det här. Kom hit. 65 00:04:51,883 --> 00:04:55,511 Kom hit. Min kompis. 66 00:04:55,678 --> 00:04:59,515 -Ska vi ta en öl i kväll, då? -Nej, nej, nej. 67 00:04:59,682 --> 00:05:02,977 Jag ska försöka knulla mitt ex så hårt jag kan, hajar du? 68 00:05:03,144 --> 00:05:05,521 Sånt där säger vi gärna med låg stämma. 69 00:05:05,688 --> 00:05:09,442 -Ja, jag försöker styra upp det. -Okej. 70 00:05:09,609 --> 00:05:11,611 Okej. 71 00:05:11,778 --> 00:05:15,948 "Du hade sönder skylten!" Det var det jag skulle... 72 00:05:16,115 --> 00:05:19,202 Nu är det för sent, Ralph. Det är för sent. 73 00:05:19,369 --> 00:05:24,040 Fram med tillståndet. Du höll det i handen. Okej. 74 00:05:48,815 --> 00:05:51,025 -Hallå? -Miles! Det är Jack. 75 00:05:51,192 --> 00:05:53,403 Jack! Hälsningar från Kalifornien. 76 00:05:53,569 --> 00:05:57,699 Ja, jag hörde att du fick jobbet. Och grattis till bästsäljaren. 77 00:05:57,865 --> 00:06:03,246 Du lär väl fortsätta glida fram och aldrig riskera en mental kollaps. 78 00:06:03,413 --> 00:06:06,457 Att sparka dig från Harvard var överdrivet, tycker jag. 79 00:06:06,624 --> 00:06:08,918 Du har väl massor av erbjudanden nu. 80 00:06:09,085 --> 00:06:12,964 Ja, absolut. Jag väger alla alternativ mot varandra. 81 00:06:13,131 --> 00:06:16,009 -Jag måste sluta nu, Miles. -Okej, kompis. 82 00:06:16,175 --> 00:06:19,304 Du, hör av dig nästa gång du är i krokarna. 83 00:06:19,470 --> 00:06:21,556 Jack? 84 00:06:21,723 --> 00:06:24,809 FRÅGAN ÄR SVARET 85 00:06:24,976 --> 00:06:26,978 Det sjönk inte över huvud taget. 86 00:06:44,620 --> 00:06:47,957 Snygg ryggsäck, miffo. Hit med ryggsäcken, ditt psykfall. 87 00:06:48,124 --> 00:06:51,127 Hörde du? Är du döv, eller? Hit med ryggsäcken. 88 00:06:51,294 --> 00:06:53,796 Vart ska du? Vart ska du? 89 00:07:01,763 --> 00:07:03,848 Det var helt galet. 90 00:07:04,015 --> 00:07:09,812 Killen dök upp i dyngsur tröja och sa att han just klivit upp ur badet. 91 00:07:09,979 --> 00:07:14,275 -Vilken vuxen man badar i badkar? -Precis vad jag sa. 92 00:07:14,442 --> 00:07:16,694 Min man brukar ta ett bad ibland. 93 00:07:16,861 --> 00:07:18,279 Okej, okej. 94 00:07:18,446 --> 00:07:20,907 Hur som helst, dejten var rätt sval. 95 00:07:21,074 --> 00:07:24,369 Ändå hade han mage att messa mig för tio minuter sen- 96 00:07:24,535 --> 00:07:26,120 -och be om en rumpbild. 97 00:07:26,287 --> 00:07:30,124 Han låter som en idiot. Men vill du att vi ska fota din rumpa? 98 00:07:30,291 --> 00:07:35,254 Nej, nej, nej. Korkade snubbar fattar inte att det här är en armrumpa. 99 00:07:35,421 --> 00:07:38,508 Jag gör bara så här... 100 00:07:38,675 --> 00:07:41,177 Låter skärpan förbättras. Så där. 101 00:07:41,344 --> 00:07:43,721 -Fylliga skinkor. -Det ser ut som en rumpa! 102 00:07:43,888 --> 00:07:45,890 Den nye killen hajar. 103 00:07:46,057 --> 00:07:48,810 -Jack, va? Från Harvard? -Ja. 104 00:07:48,977 --> 00:07:52,563 Harvard-Jack. Har du varit på dejt på sistone? 105 00:07:52,730 --> 00:07:55,274 Kul att du frågar. Jag har faktiskt planerat- 106 00:07:55,441 --> 00:07:58,528 -att knulla mitt ex så hårt jag kan i kväll. 107 00:07:58,695 --> 00:08:02,448 Han ska "knulla henne så hårt han kan i kväll". 108 00:08:02,615 --> 00:08:04,534 Inte som vanligt, utan extra hårt. 109 00:08:04,701 --> 00:08:06,577 Då trivs du bra här? 110 00:08:06,744 --> 00:08:09,497 Gud, nej. Jag är high school-lärare i Toledo. 111 00:08:09,664 --> 00:08:12,083 Det är fruktansvärt. 112 00:08:12,250 --> 00:08:15,962 Hur som helst... Gissa vad mina elever ska få göra i dag? 113 00:08:16,129 --> 00:08:20,258 De måste rita en smickrande teckning av mig och ge den till sina pappor. 114 00:08:20,425 --> 00:08:24,429 Vet du vad mina fick göra? Vi håller ju på med återvinning nu. 115 00:08:24,595 --> 00:08:29,017 De fick städa ur min bil. Plocka upp plasten och återvinn den! 116 00:08:29,183 --> 00:08:32,228 Vänta. Menar ni att vi kan få dem att göra vad vi vill? 117 00:08:32,395 --> 00:08:34,605 Ja. 118 00:08:37,650 --> 00:08:40,320 -Det är bäst att det här funkar. -Alltid. 119 00:08:40,486 --> 00:08:45,033 Okej, allihop. Det är dags att hålla käften och sätta sig ner. 120 00:08:45,199 --> 00:08:47,368 Gud! 121 00:08:47,535 --> 00:08:49,245 Den här stolen suger. 122 00:08:49,412 --> 00:08:51,789 Okej, lyssna nu. 123 00:08:51,956 --> 00:08:53,666 Nej, lyssna själv! 124 00:08:53,833 --> 00:08:58,588 -Du vill inte lära oss biologi -Vi vet att du har lärt ut filosofi 125 00:08:58,755 --> 00:09:00,131 Vi tycker att biologi... 126 00:09:00,298 --> 00:09:03,718 Käften, käften, käften! Sluta. Stäng av musiken. 127 00:09:06,596 --> 00:09:09,182 Sätt er ner. Är ni knäppa, eller? 128 00:09:09,349 --> 00:09:12,810 Överraska mig aldrig med en rapp. Och rappa aldrig om lärande. 129 00:09:14,312 --> 00:09:16,314 Jösses... 130 00:09:18,900 --> 00:09:22,278 Ånej. Hade ni lagt in ett saxofonsolo i rappen? 131 00:09:22,445 --> 00:09:24,447 Det var trist. 132 00:09:24,614 --> 00:09:27,492 Kom ut därifrån, kompis. 133 00:09:27,659 --> 00:09:30,078 Vill du slänga den där i sopkorgen? 134 00:09:30,244 --> 00:09:31,996 -Ja. -Bra. 135 00:09:32,163 --> 00:09:34,916 Saxofoner hör inte hemma i rappmusik. 136 00:09:35,083 --> 00:09:37,794 Skulle det bli pengaregn? 137 00:09:38,961 --> 00:09:43,257 -Var blöta block en del av rappen? -Nej. 138 00:09:46,469 --> 00:09:48,346 Okej. 139 00:09:49,472 --> 00:09:52,934 Hör här. Jag har inte utnyttjat er tid på bästa sätt. 140 00:09:53,101 --> 00:09:55,645 Men det ska det bli ändring på, med en gång. 141 00:09:55,812 --> 00:10:00,108 Som jag nämnde försöker jag bryta ner min ärkefiende Miles Leonard. 142 00:10:00,274 --> 00:10:03,111 Han har mitt jobb och jag vill ta tillbaka det. 143 00:10:03,277 --> 00:10:06,656 Han leder lite i nuläget, men när vi är klara med honom- 144 00:10:06,823 --> 00:10:09,325 -är han tvångsintagen och längtar efter döden. 145 00:10:09,492 --> 00:10:14,455 Är det inte bättre att jobba hårt i stället för att försöka knäcka honom? 146 00:10:14,622 --> 00:10:18,084 Nej, mina handlingar rättfärdigas av att de ger bättre utfall- 147 00:10:18,251 --> 00:10:20,169 -än andra handlingar i detta fall. 148 00:10:20,336 --> 00:10:23,548 Det är en filosofisk teori: handlingsutilitarism. 149 00:10:23,715 --> 00:10:25,842 Jeremy Bentham. Sluta skriva. 150 00:10:26,009 --> 00:10:29,095 Jag råkar veta att Miles är singel just nu. 151 00:10:29,262 --> 00:10:35,018 Er uppgift i dag är att flörta med honom via Facebook. 152 00:10:37,395 --> 00:10:39,647 Vad väntar ni på? Flörta. 153 00:10:39,814 --> 00:10:43,151 Skriv ett flörtigt meddelande i falskt namn. 154 00:10:43,318 --> 00:10:46,863 Kalla er Linda, eller nåt. Sen skickar vi det bästa till Miles. 155 00:10:47,030 --> 00:10:51,868 I detta nu vill jag se er antingen flörta eller sova som stockar. 156 00:10:57,941 --> 00:11:01,737 Om man googlar "Jack Griffin" är toppresultaten det här klippet. 157 00:11:01,903 --> 00:11:06,074 "Gamling brottar ner lite yngre gamling." 158 00:11:10,120 --> 00:11:11,663 Professorspropp! 159 00:11:11,830 --> 00:11:14,332 Okej, allihop. Dags att hålla käften. 160 00:11:14,499 --> 00:11:17,669 Håll käften och sätt er på era platser. 161 00:11:17,836 --> 00:11:21,673 Okej, få höra era bästa flörtmeddelanden. 162 00:11:21,840 --> 00:11:23,508 -Vill du börja? -Nej, snälla. 163 00:11:23,675 --> 00:11:28,263 Okej, mörkrets furste. Jag ser att du jobbar på nåt. Låt höra. 164 00:11:28,430 --> 00:11:31,016 "Kära Miles. Du känner inte mig än." 165 00:11:31,183 --> 00:11:35,312 "Men vi ska gifta oss under skenet av Satans svarta andedräkt." 166 00:11:35,479 --> 00:11:41,651 "Mitt ansikte blir det sista du ser när jag suger i mig din själ." 167 00:11:41,818 --> 00:11:45,947 Ring polisen. Fattar ni vad jag menar? 168 00:11:46,214 --> 00:11:47,924 Jag skämtar bara. Det var bra. 169 00:11:48,091 --> 00:11:52,637 Väldigt målande. Men du kanske kan ge det en lite mer kvinnlig framtoning? 170 00:11:54,139 --> 00:11:57,017 Okej. Du. 171 00:11:57,184 --> 00:11:59,728 Jag vill höra nåt från dig. 172 00:12:02,397 --> 00:12:04,024 -"Hej, snygging." -Högre. 173 00:12:05,150 --> 00:12:09,196 "Hej, snygging. Du är len som smör som droppar från choklad." 174 00:12:09,362 --> 00:12:13,158 "Jag ska slicka dig uppifrån och ner. Dropp, slurp, smask." 175 00:12:13,325 --> 00:12:16,703 "Ge mig din smaskiga, våta sirapsröra." 176 00:12:18,330 --> 00:12:21,166 Tänk på att det här är det första meddelandet- 177 00:12:21,333 --> 00:12:23,877 -som Miles får av en total främling. 178 00:12:24,044 --> 00:12:27,797 Men bra början. Snyggt. 179 00:12:27,964 --> 00:12:31,176 -Mr Griffin? -Ralph! Du smög dig på mig. 180 00:12:31,343 --> 00:12:36,014 Ja, jag har framfört ditt önskemål om en ny stol för styrelsen. 181 00:12:36,181 --> 00:12:37,974 Toppen. Meddela mig beslutet. 182 00:12:38,141 --> 00:12:40,060 -Är det här biologi? -Absolut. 183 00:12:40,227 --> 00:12:43,480 -"Sirapsröra"? -Vi är mitt uppe i en grej. Ha det. 184 00:12:43,647 --> 00:12:46,274 Kolla in fursten här. Pennan glöder. Få höra. 185 00:12:46,441 --> 00:12:50,904 "Eld och blod ska spruta ur mina ögon när jag beskådar din härjade kropp." 186 00:12:51,071 --> 00:12:54,241 "Förresten, så är jag en kvinnlig demon." 187 00:12:54,407 --> 00:12:58,036 Jag ser mig själv i dig. Det kommer att bli nåt av dig, Devin. 188 00:12:58,203 --> 00:13:02,541 Ni är bra på det här. Har ni kul? Vems tur är det? 189 00:13:07,103 --> 00:13:11,191 "Kära Miles. Jag vill få dig att rodna. Få dig att känna dig trygg." 190 00:13:11,358 --> 00:13:14,110 "Ligga intill dig och skratta tills vi gråter." 191 00:13:14,277 --> 00:13:16,071 "Jag vill åldras ihop med dig." 192 00:13:16,238 --> 00:13:20,450 "Och när vi är gamla kan vi säga: 'Det gör inget, för jag har dig.'" 193 00:13:22,535 --> 00:13:26,414 Det är precis det där jag menar. En applåd, allihop. 194 00:13:26,581 --> 00:13:28,625 Okej, nu kan vi gå hem. 195 00:13:28,792 --> 00:13:32,921 -Men vi har fler lektioner. -Okej. Skit samma. 196 00:13:35,131 --> 00:13:38,218 Det var väl allt som har hänt sen vi gjorde slut. 197 00:13:40,136 --> 00:13:43,348 -Du hoppade över en del, Jack. -Gjorde jag? 198 00:13:43,515 --> 00:13:48,144 Jag hörde att du fick sparken och att inget universitet vill ha dig nu. 199 00:13:48,311 --> 00:13:51,398 Sen hörde jag att en gammal gubbe brottade ner dig. 200 00:13:52,774 --> 00:13:54,901 Hur kunde jag glömma det? 201 00:13:57,112 --> 00:14:01,408 Vad sägs om att vi sticker hem till dig efter det här? 202 00:14:02,659 --> 00:14:05,036 Min killes pass på sjukhuset är snart slut. 203 00:14:05,203 --> 00:14:08,456 Jag ska träffa honom då. 204 00:14:08,623 --> 00:14:11,334 Gör det. Det är ju... 205 00:14:13,920 --> 00:14:16,298 Helvete! 206 00:14:18,049 --> 00:14:20,010 MILES LEONARD FÅR GENIPRIS 207 00:14:20,176 --> 00:14:23,680 Helvete! 208 00:14:28,727 --> 00:14:34,774 Okej, allihop. Mr Griffin kommer inte i dag. 209 00:14:34,941 --> 00:14:39,487 Enligt lappen vi fick har han "hamnat i fängelse". 210 00:14:39,654 --> 00:14:43,325 Men, citat: "Inte på livstid." 211 00:14:43,491 --> 00:14:47,287 -Coach Novak. -Fram med textböckerna. 212 00:14:47,454 --> 00:14:50,832 -Vad är det? -Välkommen. Jag heter Sarika Sarkar. 213 00:14:50,999 --> 00:14:53,335 -Vad sa du att du hette? -Sarika Sarkar. 214 00:14:54,794 --> 00:14:57,881 -Som filosofen. -Jag tänker kalla dig Sarah, okej? 215 00:14:58,048 --> 00:15:02,010 -Kan nån tala om var ni är? -Vi är... 216 00:15:02,177 --> 00:15:04,095 -Tio armhävningar. -Va? 217 00:15:04,262 --> 00:15:08,558 Tjugo. Tio stycken för varje gång du pratade utan att räcka upp handen. 218 00:15:08,725 --> 00:15:10,644 Okej. 219 00:15:10,810 --> 00:15:12,979 Vad fan är det här för pöl? 220 00:15:13,146 --> 00:15:16,608 Hämta en mopp och torka upp det där. Sen går du till rektorn- 221 00:15:16,775 --> 00:15:19,277 -och säger att du ska ha kvarsittning. 222 00:15:19,444 --> 00:15:22,697 Okej. Biologi. Du där med brillorna. Läs. 223 00:15:22,864 --> 00:15:25,492 "Cellen är den strukturella..." 224 00:15:25,659 --> 00:15:28,286 Okej, tack. Jag tar över nu. 225 00:15:28,453 --> 00:15:31,122 Jag har aldrig avbrutit en lektion. 226 00:15:31,289 --> 00:15:33,667 -Kul för dig. -Jag kör timmen ut. 227 00:15:33,833 --> 00:15:37,170 Det är lugnt. Jag tar över nu. Allvarligt. 228 00:15:37,337 --> 00:15:39,464 Jag ska berätta vad som har hänt. 229 00:15:39,631 --> 00:15:44,261 I går kväll fick jag veta att Miles har fått MacArthur-priset- 230 00:15:44,427 --> 00:15:46,846 -precis efter att mitt ex hade nobbat mig. 231 00:15:47,013 --> 00:15:51,851 Jag blev arg, söp ner mig och kissade på sjukhuset där hon jobbar. 232 00:15:52,018 --> 00:15:56,439 En polis bad mig att sluta. Jag bad honom att behaga mig sexuellt. 233 00:15:56,606 --> 00:15:58,692 Det gjorde han inte. 234 00:15:58,858 --> 00:16:02,362 I stället skadade han min arm och jag blev inlåst i en cell. 235 00:16:04,656 --> 00:16:07,492 Då vet ni vad som har hänt. 236 00:16:07,659 --> 00:16:10,203 Ska vi återgå till att knäcka Miles nu? 237 00:16:18,211 --> 00:16:20,297 Jag kommer! 238 00:16:22,299 --> 00:16:24,884 Tjena, Ralph. - Devin. 239 00:16:25,051 --> 00:16:27,137 -Brukar ni umgås? -Nej. 240 00:16:27,304 --> 00:16:29,806 Devin blev gripen av polis i kväll. 241 00:16:29,973 --> 00:16:33,935 Han greps för offentlig urinering och våldsamt motstånd. 242 00:16:34,102 --> 00:16:38,898 Va? Jag blev gripen för exakt samma sak i går kväll. Kvoterna, alltså... 243 00:16:39,065 --> 00:16:43,153 Ja, tydligen hade Devin kissat- 244 00:16:43,320 --> 00:16:47,032 -på huset där hans mobbare bor. 245 00:16:47,198 --> 00:16:52,662 Jag berättade precis för eleverna att jag gjorde nåt väldigt liknande. 246 00:16:53,747 --> 00:16:55,248 Fasen. 247 00:16:57,526 --> 00:16:59,862 Okej, den här mobbaren... 248 00:17:00,029 --> 00:17:02,698 Hur länge har han kastat din ryggsäck i vattnet? 249 00:17:02,865 --> 00:17:06,493 -Kanske ett år. -Ett år? 250 00:17:06,660 --> 00:17:10,456 Visste du inte om det här? Det ser inte bra ut för dig, kompis. 251 00:17:10,622 --> 00:17:14,793 Men vet ni vad? Jag tror att vi har lärt oss en värdefull läxa- 252 00:17:14,960 --> 00:17:17,629 -och är redo att gå vidare. 253 00:17:17,796 --> 00:17:21,383 -Ge mig en bamsekram, Ralph. -Nej, jag vill inte kramas nu. 254 00:17:21,450 --> 00:17:24,036 Du måste ta lite ansvar och prata med honom. 255 00:17:24,203 --> 00:17:28,082 Alla andra rektorer skulle ha avskedat dig och relegerat dig. 256 00:17:28,249 --> 00:17:35,506 Men jag är avslappnad. Fast just nu gör ni det väldigt svårt för mig! 257 00:17:37,508 --> 00:17:40,177 Vilken auktoritet. Den sidan har du inte visat. 258 00:17:40,344 --> 00:17:42,638 -Jag gillar det. -Tack. 259 00:17:42,805 --> 00:17:47,101 -Kan jag och Devin få vara ensamma? -Javisst. 260 00:17:47,268 --> 00:17:51,021 -Jaha, jag åker upp... -Det tar en liten stund. 261 00:17:52,957 --> 00:17:57,378 Okej, hör här. Det här är ovant för mig. Jag har inga barn. 262 00:17:57,545 --> 00:17:59,297 Jag använder alltid kondom- 263 00:17:59,463 --> 00:18:01,924 -trots att jag hatar dem. Man känner mindre. 264 00:18:02,091 --> 00:18:04,594 Okej, så här är det. 265 00:18:04,660 --> 00:18:08,081 Jag vill vara ärlig och uppriktig mot er elever. 266 00:18:08,247 --> 00:18:13,503 Men om det skapar problem måste jag börja bete mig som alla andra lärare. 267 00:18:13,669 --> 00:18:15,922 -Hänger du med? -Ja. 268 00:18:16,089 --> 00:18:19,008 Ja. Nästa gång du funderar på att härma mig- 269 00:18:19,175 --> 00:18:22,178 -eller göra nåt extremt i allmänhet- 270 00:18:22,345 --> 00:18:24,305 -vill jag att du frågar mig först. 271 00:18:24,472 --> 00:18:26,599 Okej. 272 00:18:27,934 --> 00:18:31,354 -Fint. -Jag vill gärna komma ner nu. 273 00:18:31,521 --> 00:18:35,942 -Galet, jag ser en tvättbjörn. -Det är inte galet. Det bor en där. 274 00:18:49,747 --> 00:18:54,752 Nu undrar jag om alla min mans rumpbilder egentligen är hans arm. 275 00:18:54,919 --> 00:18:57,088 Skickar din man rumpbilder till dig? 276 00:18:57,255 --> 00:18:59,215 -Hur ser den ut? -Visa inte. 277 00:18:59,382 --> 00:19:02,385 Oj, kolla här! 278 00:19:02,552 --> 00:19:06,305 -Vilken lyxig stol! -Ja, det är en massagestol. 279 00:19:06,372 --> 00:19:09,459 Jag gillar den. Mjukt, spänstigt läder. 280 00:19:09,626 --> 00:19:13,755 Den är skön. Jag har ett skolproblem som ni kanske kan hjälpa mig med. 281 00:19:13,921 --> 00:19:15,882 Vad gör man när en elev mobbas? 282 00:19:16,049 --> 00:19:19,969 Det är enkelt. Se till att de blir tvungna att umgås hela tiden. 283 00:19:20,136 --> 00:19:23,973 Ja, det är jättebra! Det var faktiskt så vi tre blev vänner. 284 00:19:24,140 --> 00:19:26,392 Stef och jag mobbade ju Michelle. 285 00:19:26,559 --> 00:19:29,812 Sen tvingade rektor Durbin oss att umgås med varandra. 286 00:19:29,979 --> 00:19:32,857 Jag brukade ta en tugga av all hennes mat i kylen. 287 00:19:33,024 --> 00:19:36,319 -Ja, jag nafsade också här och där. -Ja, det gjorde hon. 288 00:19:36,486 --> 00:19:38,988 En gång tände jag eld på hennes handväska. 289 00:19:39,155 --> 00:19:42,200 Jag förlorade mycket pengar. 100 dollar. 290 00:19:43,993 --> 00:19:46,621 Låta dem umgås, alltså? Intressant. 291 00:19:46,788 --> 00:19:50,792 -Okonventionellt, men faktiskt smart. -"Faktiskt smart"? 292 00:19:50,959 --> 00:19:54,545 -Tack så hemskt mycket! -Det var inte så jag menade. 293 00:19:54,712 --> 00:19:58,049 -Vi har läst en bok också. -Till och med Michelle. 294 00:19:58,216 --> 00:20:00,969 Det räcker. Jag måste till lektionen nu. Tack. 295 00:20:01,135 --> 00:20:03,888 Varsågod. Ta det lugnt. 296 00:20:05,181 --> 00:20:09,143 Han får en minut till på sig. Han kommer, annars... 297 00:20:09,310 --> 00:20:13,690 -Annars vadå? -Jag vet inte. 298 00:20:13,856 --> 00:20:16,651 Kom igen. In med dig. 299 00:20:18,111 --> 00:20:20,113 Hej, allihop. Läget, Ralph? 300 00:20:20,280 --> 00:20:23,658 Det här är Dan Decker. Han ska läsa biologi med oss. 301 00:20:23,825 --> 00:20:26,661 -Jag vill inte... -Käften! Sätt dig bredvid Devin. 302 00:20:26,828 --> 00:20:30,164 Du där. Kan du...? Tack. Flytta på dig. 303 00:20:30,331 --> 00:20:34,419 -Vet hans studievägledare om det här? -Du är inte min chef! 304 00:20:34,585 --> 00:20:37,005 Det är bokstavligt talat mitt jobb. 305 00:20:39,632 --> 00:20:43,219 Hör upp! Nu ska det bli ändring på saker och ting här. 306 00:20:43,386 --> 00:20:45,888 Ingen ska retas, för då får ni spö av mig. 307 00:20:46,055 --> 00:20:48,349 Jag spöar er med mina vuxenmuskler. 308 00:20:48,516 --> 00:20:53,563 Och bara för att jag gör nåt dumt ska ni inte göra samma sak. Upprepa det. 309 00:21:12,123 --> 00:21:14,751 "Dropp, slurp, smask." 310 00:21:14,917 --> 00:21:18,087 "Ge mig din smaskiga, våta sirapsröra." 311 00:21:19,964 --> 00:21:21,841 Hej på dig, Linda. 312 00:21:24,844 --> 00:21:29,015 Text: Hanna Måhl Åsberg www.sdimedia.com