1
00:00:15,789 --> 00:00:17,999
Hallå, se dig för!
2
00:00:20,969 --> 00:00:23,764
-Du körde nästan över mig!
-Vad knasigt det blev!
3
00:00:23,931 --> 00:00:26,975
-Vad håller du på med?
-Förlåt att jag skrämde dig.
4
00:00:27,142 --> 00:00:31,063
Vart ska du? Ville du inte prata?
Du pratade ju nyss!
5
00:00:38,271 --> 00:00:40,523
Okej, allihop. Dags att hålla käften.
6
00:00:41,816 --> 00:00:46,612
Sätt er på era platser
och knip igen käften.
7
00:00:46,779 --> 00:00:50,324
Okej, jag heter...
8
00:00:59,876 --> 00:01:06,632
Jag heter Jack Griffin.
Och jag vill inte vara här.
9
00:01:07,825 --> 00:01:12,914
Jag är en prisbelönt filosofiforskare
som av olika skäl har ett sabbatsår.
10
00:01:13,081 --> 00:01:16,000
Jag bor nu i min döda mammas lägenhet
här i Toledo.
11
00:01:16,167 --> 00:01:22,423
Jag fördriver tid genom att undervisa
i högskoleförberedande biologi.
12
00:01:22,590 --> 00:01:27,095
Men - jag bryr mig inte om biologi.
Vi ska inte läsa biologi här.
13
00:01:27,261 --> 00:01:29,555
Och det här blir inte som i nån film-
14
00:01:29,722 --> 00:01:34,018
-där jag under årets gång
i hemlighet lär er om biologi.
15
00:01:34,185 --> 00:01:39,774
Det kommer inte heller att bli så
att jag lär mig mer av er än tvärtom.
16
00:01:39,941 --> 00:01:44,070
Jag vet mer än alla ni tillsammans,
så det verkar helt ologiskt.
17
00:01:44,237 --> 00:01:48,408
Jag ska ägna den här tiden åt att
psykiskt bryta ner min ärkefiende-
18
00:01:48,574 --> 00:01:53,079
-med målet att ta hans jobb som dekan
för Stanfords filosofiska fakultet.
19
00:01:53,246 --> 00:01:56,666
Sen ska jag ha sex
med så många kvinnor jag bara kan-
20
00:01:56,833 --> 00:01:59,460
-runtom i hela Kalifornien.
21
00:01:59,627 --> 00:02:02,213
Men det behöver inte ni tänka på.
22
00:02:02,380 --> 00:02:06,050
Få se nu...
Det känns som om jag har glömt nåt.
23
00:02:06,217 --> 00:02:11,347
Bryta ner min ärkefiende, sex med
alla kvinnor... Nej, det var allt.
24
00:02:11,514 --> 00:02:12,932
Välkomna till biologin.
25
00:02:30,950 --> 00:02:33,453
Rena dyngan.
26
00:02:34,662 --> 00:02:36,497
Ta ner dem.
27
00:02:36,664 --> 00:02:40,001
Jag fattar att ni är nördar
som vill ha bra slutbetyg.
28
00:02:40,168 --> 00:02:45,298
Eller hur? Okej. Säger ni till nån
att jag inte lär ut biologi får ni F.
29
00:02:45,465 --> 00:02:47,592
Om ni håller tyst får ni A+.
30
00:02:47,759 --> 00:02:52,889
Tänk så här: Ni är trötta tonåringar.
Nu får ni chansen att sova lite.
31
00:02:53,056 --> 00:02:57,977
Om ni inte är trötta
har jag sömnpiller här.
32
00:02:58,144 --> 00:03:00,438
Ni slocknar direkt, tro mig.
33
00:03:00,605 --> 00:03:02,565
Vad gör du? Ta ner handen.
34
00:03:02,732 --> 00:03:06,736
Ni är snart vuxna, så börja bete er
som vuxna. Prata, bara.
35
00:03:06,903 --> 00:03:08,613
Jag heter Sarika Sarkar.
36
00:03:08,780 --> 00:03:10,907
Jag talar å alla elevers vägnar-
37
00:03:11,074 --> 00:03:14,869
-när jag uttrycker vårt missnöje över
att ni inte lär oss biologi.
38
00:03:15,036 --> 00:03:16,579
Kan du säga om det där?
39
00:03:16,746 --> 00:03:19,957
-Jag talar å alla elevers...
-Nej, inte den skiten.
40
00:03:20,124 --> 00:03:23,127
-Ditt namn.
-Sarika Sarkar.
41
00:03:23,294 --> 00:03:25,546
Jäklar, vilket snyggt namn.
42
00:03:25,713 --> 00:03:28,091
Jag gillar filosofen Prabhat Sarkar.
43
00:03:28,257 --> 00:03:32,345
"Hela universum existerar
inuti det kosmiska medvetandet."
44
00:03:32,512 --> 00:03:36,849
Vad gör ni? Sluta skriva.
Jag försöker inte lära er saker.
45
00:03:37,016 --> 00:03:38,851
Vem är mörkrets furste här, då?
46
00:03:39,018 --> 00:03:42,855
-Är det här din bok?
-Ja. Och?
47
00:03:43,022 --> 00:03:47,026
Mr Griffin? Ni är nog i knipa.
48
00:03:47,193 --> 00:03:50,530
Kan vi...?
Får jag prata lite med dig här ute?
49
00:03:56,452 --> 00:03:58,871
-Kan jag få en ny stol?
-En ny...?
50
00:03:59,038 --> 00:04:01,749
-Jag vet inte om budgeten täcker det.
-Glöm det.
51
00:04:01,916 --> 00:04:05,169
-Vad ville du?
-Jo...
52
00:04:05,336 --> 00:04:08,798
-Är det tvättdag, eller?
-Vad ska det betyda?
53
00:04:08,965 --> 00:04:12,885
Jag glömde nog säga
att vi har en viss klädkod här.
54
00:04:13,052 --> 00:04:15,179
Jag vill ha på mig mjukisbyxor.
55
00:04:15,346 --> 00:04:20,184
Och du vill kunna säga att din skola
har en Harvard-professor. Eller hur?
56
00:04:20,351 --> 00:04:22,228
Jag försöker inte vara aggressiv.
57
00:04:22,395 --> 00:04:25,148
Okej, men det där du sa nu
sög verkligen stenhårt.
58
00:04:25,315 --> 00:04:27,900
Jag som hade börjat gilla dig.
59
00:04:28,067 --> 00:04:30,486
Vi kunde ha blivit
polare som tar en bira.
60
00:04:30,653 --> 00:04:34,741
-Det kan vi fortfarande göra.
-Jag vet inte...
61
00:04:34,907 --> 00:04:39,162
Du gör en för stor grej av det här.
Jag är en avslappnad rektor.
62
00:04:39,329 --> 00:04:44,167
Jag vill inte klä mig så här stiligt,
men jag måste utstråla auktoritet.
63
00:04:44,334 --> 00:04:46,210
Men jag är ändå avslappnad.
64
00:04:46,377 --> 00:04:51,716
Vet du vad? Nu glömmer vi det här.
Kom hit.
65
00:04:51,883 --> 00:04:55,511
Kom hit. Min kompis.
66
00:04:55,678 --> 00:04:59,515
-Ska vi ta en öl i kväll, då?
-Nej, nej, nej.
67
00:04:59,682 --> 00:05:02,977
Jag ska försöka knulla mitt ex
så hårt jag kan, hajar du?
68
00:05:03,144 --> 00:05:05,521
Sånt där säger vi gärna
med låg stämma.
69
00:05:05,688 --> 00:05:09,442
-Ja, jag försöker styra upp det.
-Okej.
70
00:05:09,609 --> 00:05:11,611
Okej.
71
00:05:11,778 --> 00:05:15,948
"Du hade sönder skylten!"
Det var det jag skulle...
72
00:05:16,115 --> 00:05:19,202
Nu är det för sent, Ralph.
Det är för sent.
73
00:05:19,369 --> 00:05:24,040
Fram med tillståndet.
Du höll det i handen. Okej.
74
00:05:48,815 --> 00:05:51,025
-Hallå?
-Miles! Det är Jack.
75
00:05:51,192 --> 00:05:53,403
Jack! Hälsningar från Kalifornien.
76
00:05:53,569 --> 00:05:57,699
Ja, jag hörde att du fick jobbet.
Och grattis till bästsäljaren.
77
00:05:57,865 --> 00:06:03,246
Du lär väl fortsätta glida fram
och aldrig riskera en mental kollaps.
78
00:06:03,413 --> 00:06:06,457
Att sparka dig från Harvard
var överdrivet, tycker jag.
79
00:06:06,624 --> 00:06:08,918
Du har väl massor av erbjudanden nu.
80
00:06:09,085 --> 00:06:12,964
Ja, absolut. Jag väger
alla alternativ mot varandra.
81
00:06:13,131 --> 00:06:16,009
-Jag måste sluta nu, Miles.
-Okej, kompis.
82
00:06:16,175 --> 00:06:19,304
Du, hör av dig
nästa gång du är i krokarna.
83
00:06:19,470 --> 00:06:21,556
Jack?
84
00:06:21,723 --> 00:06:24,809
FRÅGAN ÄR SVARET
85
00:06:24,976 --> 00:06:26,978
Det sjönk inte över huvud taget.
86
00:06:44,620 --> 00:06:47,957
Snygg ryggsäck, miffo.
Hit med ryggsäcken, ditt psykfall.
87
00:06:48,124 --> 00:06:51,127
Hörde du? Är du döv, eller?
Hit med ryggsäcken.
88
00:06:51,294 --> 00:06:53,796
Vart ska du? Vart ska du?
89
00:07:01,763 --> 00:07:03,848
Det var helt galet.
90
00:07:04,015 --> 00:07:09,812
Killen dök upp i dyngsur tröja och sa
att han just klivit upp ur badet.
91
00:07:09,979 --> 00:07:14,275
-Vilken vuxen man badar i badkar?
-Precis vad jag sa.
92
00:07:14,442 --> 00:07:16,694
Min man brukar ta ett bad ibland.
93
00:07:16,861 --> 00:07:18,279
Okej, okej.
94
00:07:18,446 --> 00:07:20,907
Hur som helst, dejten var rätt sval.
95
00:07:21,074 --> 00:07:24,369
Ändå hade han mage att messa mig
för tio minuter sen-
96
00:07:24,535 --> 00:07:26,120
-och be om en rumpbild.
97
00:07:26,287 --> 00:07:30,124
Han låter som en idiot. Men vill du
att vi ska fota din rumpa?
98
00:07:30,291 --> 00:07:35,254
Nej, nej, nej. Korkade snubbar fattar
inte att det här är en armrumpa.
99
00:07:35,421 --> 00:07:38,508
Jag gör bara så här...
100
00:07:38,675 --> 00:07:41,177
Låter skärpan förbättras. Så där.
101
00:07:41,344 --> 00:07:43,721
-Fylliga skinkor.
-Det ser ut som en rumpa!
102
00:07:43,888 --> 00:07:45,890
Den nye killen hajar.
103
00:07:46,057 --> 00:07:48,810
-Jack, va? Från Harvard?
-Ja.
104
00:07:48,977 --> 00:07:52,563
Harvard-Jack.
Har du varit på dejt på sistone?
105
00:07:52,730 --> 00:07:55,274
Kul att du frågar.
Jag har faktiskt planerat-
106
00:07:55,441 --> 00:07:58,528
-att knulla mitt ex
så hårt jag kan i kväll.
107
00:07:58,695 --> 00:08:02,448
Han ska "knulla henne
så hårt han kan i kväll".
108
00:08:02,615 --> 00:08:04,534
Inte som vanligt, utan extra hårt.
109
00:08:04,701 --> 00:08:06,577
Då trivs du bra här?
110
00:08:06,744 --> 00:08:09,497
Gud, nej.
Jag är high school-lärare i Toledo.
111
00:08:09,664 --> 00:08:12,083
Det är fruktansvärt.
112
00:08:12,250 --> 00:08:15,962
Hur som helst... Gissa
vad mina elever ska få göra i dag?
113
00:08:16,129 --> 00:08:20,258
De måste rita en smickrande teckning
av mig och ge den till sina pappor.
114
00:08:20,425 --> 00:08:24,429
Vet du vad mina fick göra?
Vi håller ju på med återvinning nu.
115
00:08:24,595 --> 00:08:29,017
De fick städa ur min bil.
Plocka upp plasten och återvinn den!
116
00:08:29,183 --> 00:08:32,228
Vänta. Menar ni att vi kan få dem
att göra vad vi vill?
117
00:08:32,395 --> 00:08:34,605
Ja.
118
00:08:37,650 --> 00:08:40,320
-Det är bäst att det här funkar.
-Alltid.
119
00:08:40,486 --> 00:08:45,033
Okej, allihop. Det är dags
att hålla käften och sätta sig ner.
120
00:08:45,199 --> 00:08:47,368
Gud!
121
00:08:47,535 --> 00:08:49,245
Den här stolen suger.
122
00:08:49,412 --> 00:08:51,789
Okej, lyssna nu.
123
00:08:51,956 --> 00:08:53,666
Nej, lyssna själv!
124
00:08:53,833 --> 00:08:58,588
-Du vill inte lära oss biologi
-Vi vet att du har lärt ut filosofi
125
00:08:58,755 --> 00:09:00,131
Vi tycker att biologi...
126
00:09:00,298 --> 00:09:03,718
Käften, käften, käften!
Sluta. Stäng av musiken.
127
00:09:06,596 --> 00:09:09,182
Sätt er ner. Är ni knäppa, eller?
128
00:09:09,349 --> 00:09:12,810
Överraska mig aldrig med en rapp.
Och rappa aldrig om lärande.
129
00:09:14,312 --> 00:09:16,314
Jösses...
130
00:09:18,900 --> 00:09:22,278
Ånej. Hade ni lagt in
ett saxofonsolo i rappen?
131
00:09:22,445 --> 00:09:24,447
Det var trist.
132
00:09:24,614 --> 00:09:27,492
Kom ut därifrån, kompis.
133
00:09:27,659 --> 00:09:30,078
Vill du slänga den där i sopkorgen?
134
00:09:30,244 --> 00:09:31,996
-Ja.
-Bra.
135
00:09:32,163 --> 00:09:34,916
Saxofoner hör inte hemma i rappmusik.
136
00:09:35,083 --> 00:09:37,794
Skulle det bli pengaregn?
137
00:09:38,961 --> 00:09:43,257
-Var blöta block en del av rappen?
-Nej.
138
00:09:46,469 --> 00:09:48,346
Okej.
139
00:09:49,472 --> 00:09:52,934
Hör här. Jag har inte utnyttjat
er tid på bästa sätt.
140
00:09:53,101 --> 00:09:55,645
Men det ska det bli ändring på,
med en gång.
141
00:09:55,812 --> 00:10:00,108
Som jag nämnde försöker jag bryta ner
min ärkefiende Miles Leonard.
142
00:10:00,274 --> 00:10:03,111
Han har mitt jobb
och jag vill ta tillbaka det.
143
00:10:03,277 --> 00:10:06,656
Han leder lite i nuläget,
men när vi är klara med honom-
144
00:10:06,823 --> 00:10:09,325
-är han tvångsintagen
och längtar efter döden.
145
00:10:09,492 --> 00:10:14,455
Är det inte bättre att jobba hårt i
stället för att försöka knäcka honom?
146
00:10:14,622 --> 00:10:18,084
Nej, mina handlingar rättfärdigas av
att de ger bättre utfall-
147
00:10:18,251 --> 00:10:20,169
-än andra handlingar i detta fall.
148
00:10:20,336 --> 00:10:23,548
Det är en filosofisk teori:
handlingsutilitarism.
149
00:10:23,715 --> 00:10:25,842
Jeremy Bentham. Sluta skriva.
150
00:10:26,009 --> 00:10:29,095
Jag råkar veta
att Miles är singel just nu.
151
00:10:29,262 --> 00:10:35,018
Er uppgift i dag
är att flörta med honom via Facebook.
152
00:10:37,395 --> 00:10:39,647
Vad väntar ni på? Flörta.
153
00:10:39,814 --> 00:10:43,151
Skriv ett flörtigt meddelande
i falskt namn.
154
00:10:43,318 --> 00:10:46,863
Kalla er Linda, eller nåt.
Sen skickar vi det bästa till Miles.
155
00:10:47,030 --> 00:10:51,868
I detta nu vill jag se er antingen
flörta eller sova som stockar.
156
00:10:57,941 --> 00:11:01,737
Om man googlar "Jack Griffin"
är toppresultaten det här klippet.
157
00:11:01,903 --> 00:11:06,074
"Gamling brottar ner
lite yngre gamling."
158
00:11:10,120 --> 00:11:11,663
Professorspropp!
159
00:11:11,830 --> 00:11:14,332
Okej, allihop. Dags att hålla käften.
160
00:11:14,499 --> 00:11:17,669
Håll käften
och sätt er på era platser.
161
00:11:17,836 --> 00:11:21,673
Okej, få höra
era bästa flörtmeddelanden.
162
00:11:21,840 --> 00:11:23,508
-Vill du börja?
-Nej, snälla.
163
00:11:23,675 --> 00:11:28,263
Okej, mörkrets furste. Jag ser
att du jobbar på nåt. Låt höra.
164
00:11:28,430 --> 00:11:31,016
"Kära Miles. Du känner inte mig än."
165
00:11:31,183 --> 00:11:35,312
"Men vi ska gifta oss under skenet
av Satans svarta andedräkt."
166
00:11:35,479 --> 00:11:41,651
"Mitt ansikte blir det sista du ser
när jag suger i mig din själ."
167
00:11:41,818 --> 00:11:45,947
Ring polisen.
Fattar ni vad jag menar?
168
00:11:46,214 --> 00:11:47,924
Jag skämtar bara. Det var bra.
169
00:11:48,091 --> 00:11:52,637
Väldigt målande. Men du kanske kan ge
det en lite mer kvinnlig framtoning?
170
00:11:54,139 --> 00:11:57,017
Okej. Du.
171
00:11:57,184 --> 00:11:59,728
Jag vill höra nåt från dig.
172
00:12:02,397 --> 00:12:04,024
-"Hej, snygging."
-Högre.
173
00:12:05,150 --> 00:12:09,196
"Hej, snygging. Du är len som smör
som droppar från choklad."
174
00:12:09,362 --> 00:12:13,158
"Jag ska slicka dig uppifrån och ner.
Dropp, slurp, smask."
175
00:12:13,325 --> 00:12:16,703
"Ge mig
din smaskiga, våta sirapsröra."
176
00:12:18,330 --> 00:12:21,166
Tänk på att det här
är det första meddelandet-
177
00:12:21,333 --> 00:12:23,877
-som Miles får av en total främling.
178
00:12:24,044 --> 00:12:27,797
Men bra början. Snyggt.
179
00:12:27,964 --> 00:12:31,176
-Mr Griffin?
-Ralph! Du smög dig på mig.
180
00:12:31,343 --> 00:12:36,014
Ja, jag har framfört ditt önskemål
om en ny stol för styrelsen.
181
00:12:36,181 --> 00:12:37,974
Toppen. Meddela mig beslutet.
182
00:12:38,141 --> 00:12:40,060
-Är det här biologi?
-Absolut.
183
00:12:40,227 --> 00:12:43,480
-"Sirapsröra"?
-Vi är mitt uppe i en grej. Ha det.
184
00:12:43,647 --> 00:12:46,274
Kolla in fursten här.
Pennan glöder. Få höra.
185
00:12:46,441 --> 00:12:50,904
"Eld och blod ska spruta ur mina ögon
när jag beskådar din härjade kropp."
186
00:12:51,071 --> 00:12:54,241
"Förresten,
så är jag en kvinnlig demon."
187
00:12:54,407 --> 00:12:58,036
Jag ser mig själv i dig.
Det kommer att bli nåt av dig, Devin.
188
00:12:58,203 --> 00:13:02,541
Ni är bra på det här. Har ni kul?
Vems tur är det?
189
00:13:07,103 --> 00:13:11,191
"Kära Miles. Jag vill få dig att
rodna. Få dig att känna dig trygg."
190
00:13:11,358 --> 00:13:14,110
"Ligga intill dig
och skratta tills vi gråter."
191
00:13:14,277 --> 00:13:16,071
"Jag vill åldras ihop med dig."
192
00:13:16,238 --> 00:13:20,450
"Och när vi är gamla kan vi säga:
'Det gör inget, för jag har dig.'"
193
00:13:22,535 --> 00:13:26,414
Det är precis det där jag menar.
En applåd, allihop.
194
00:13:26,581 --> 00:13:28,625
Okej, nu kan vi gå hem.
195
00:13:28,792 --> 00:13:32,921
-Men vi har fler lektioner.
-Okej. Skit samma.
196
00:13:35,131 --> 00:13:38,218
Det var väl allt som har hänt
sen vi gjorde slut.
197
00:13:40,136 --> 00:13:43,348
-Du hoppade över en del, Jack.
-Gjorde jag?
198
00:13:43,515 --> 00:13:48,144
Jag hörde att du fick sparken och
att inget universitet vill ha dig nu.
199
00:13:48,311 --> 00:13:51,398
Sen hörde jag att en gammal gubbe
brottade ner dig.
200
00:13:52,774 --> 00:13:54,901
Hur kunde jag glömma det?
201
00:13:57,112 --> 00:14:01,408
Vad sägs om att vi
sticker hem till dig efter det här?
202
00:14:02,659 --> 00:14:05,036
Min killes pass på sjukhuset
är snart slut.
203
00:14:05,203 --> 00:14:08,456
Jag ska träffa honom då.
204
00:14:08,623 --> 00:14:11,334
Gör det. Det är ju...
205
00:14:13,920 --> 00:14:16,298
Helvete!
206
00:14:18,049 --> 00:14:20,010
MILES LEONARD FÅR GENIPRIS
207
00:14:20,176 --> 00:14:23,680
Helvete!
208
00:14:28,727 --> 00:14:34,774
Okej, allihop.
Mr Griffin kommer inte i dag.
209
00:14:34,941 --> 00:14:39,487
Enligt lappen vi fick
har han "hamnat i fängelse".
210
00:14:39,654 --> 00:14:43,325
Men, citat: "Inte på livstid."
211
00:14:43,491 --> 00:14:47,287
-Coach Novak.
-Fram med textböckerna.
212
00:14:47,454 --> 00:14:50,832
-Vad är det?
-Välkommen. Jag heter Sarika Sarkar.
213
00:14:50,999 --> 00:14:53,335
-Vad sa du att du hette?
-Sarika Sarkar.
214
00:14:54,794 --> 00:14:57,881
-Som filosofen.
-Jag tänker kalla dig Sarah, okej?
215
00:14:58,048 --> 00:15:02,010
-Kan nån tala om var ni är?
-Vi är...
216
00:15:02,177 --> 00:15:04,095
-Tio armhävningar.
-Va?
217
00:15:04,262 --> 00:15:08,558
Tjugo. Tio stycken för varje gång
du pratade utan att räcka upp handen.
218
00:15:08,725 --> 00:15:10,644
Okej.
219
00:15:10,810 --> 00:15:12,979
Vad fan är det här för pöl?
220
00:15:13,146 --> 00:15:16,608
Hämta en mopp och torka upp det där.
Sen går du till rektorn-
221
00:15:16,775 --> 00:15:19,277
-och säger
att du ska ha kvarsittning.
222
00:15:19,444 --> 00:15:22,697
Okej. Biologi.
Du där med brillorna. Läs.
223
00:15:22,864 --> 00:15:25,492
"Cellen är den strukturella..."
224
00:15:25,659 --> 00:15:28,286
Okej, tack. Jag tar över nu.
225
00:15:28,453 --> 00:15:31,122
Jag har aldrig avbrutit en lektion.
226
00:15:31,289 --> 00:15:33,667
-Kul för dig.
-Jag kör timmen ut.
227
00:15:33,833 --> 00:15:37,170
Det är lugnt.
Jag tar över nu. Allvarligt.
228
00:15:37,337 --> 00:15:39,464
Jag ska berätta vad som har hänt.
229
00:15:39,631 --> 00:15:44,261
I går kväll fick jag veta
att Miles har fått MacArthur-priset-
230
00:15:44,427 --> 00:15:46,846
-precis efter att mitt ex
hade nobbat mig.
231
00:15:47,013 --> 00:15:51,851
Jag blev arg, söp ner mig och
kissade på sjukhuset där hon jobbar.
232
00:15:52,018 --> 00:15:56,439
En polis bad mig att sluta. Jag bad
honom att behaga mig sexuellt.
233
00:15:56,606 --> 00:15:58,692
Det gjorde han inte.
234
00:15:58,858 --> 00:16:02,362
I stället skadade han min arm
och jag blev inlåst i en cell.
235
00:16:04,656 --> 00:16:07,492
Då vet ni vad som har hänt.
236
00:16:07,659 --> 00:16:10,203
Ska vi återgå till
att knäcka Miles nu?
237
00:16:18,211 --> 00:16:20,297
Jag kommer!
238
00:16:22,299 --> 00:16:24,884
Tjena, Ralph. - Devin.
239
00:16:25,051 --> 00:16:27,137
-Brukar ni umgås?
-Nej.
240
00:16:27,304 --> 00:16:29,806
Devin blev gripen av polis i kväll.
241
00:16:29,973 --> 00:16:33,935
Han greps för offentlig urinering
och våldsamt motstånd.
242
00:16:34,102 --> 00:16:38,898
Va? Jag blev gripen för exakt samma
sak i går kväll. Kvoterna, alltså...
243
00:16:39,065 --> 00:16:43,153
Ja, tydligen hade Devin kissat-
244
00:16:43,320 --> 00:16:47,032
-på huset där hans mobbare bor.
245
00:16:47,198 --> 00:16:52,662
Jag berättade precis för eleverna
att jag gjorde nåt väldigt liknande.
246
00:16:53,747 --> 00:16:55,248
Fasen.
247
00:16:57,526 --> 00:16:59,862
Okej, den här mobbaren...
248
00:17:00,029 --> 00:17:02,698
Hur länge har han
kastat din ryggsäck i vattnet?
249
00:17:02,865 --> 00:17:06,493
-Kanske ett år.
-Ett år?
250
00:17:06,660 --> 00:17:10,456
Visste du inte om det här?
Det ser inte bra ut för dig, kompis.
251
00:17:10,622 --> 00:17:14,793
Men vet ni vad? Jag tror att vi
har lärt oss en värdefull läxa-
252
00:17:14,960 --> 00:17:17,629
-och är redo att gå vidare.
253
00:17:17,796 --> 00:17:21,383
-Ge mig en bamsekram, Ralph.
-Nej, jag vill inte kramas nu.
254
00:17:21,450 --> 00:17:24,036
Du måste ta lite ansvar
och prata med honom.
255
00:17:24,203 --> 00:17:28,082
Alla andra rektorer skulle ha
avskedat dig och relegerat dig.
256
00:17:28,249 --> 00:17:35,506
Men jag är avslappnad. Fast just nu
gör ni det väldigt svårt för mig!
257
00:17:37,508 --> 00:17:40,177
Vilken auktoritet.
Den sidan har du inte visat.
258
00:17:40,344 --> 00:17:42,638
-Jag gillar det.
-Tack.
259
00:17:42,805 --> 00:17:47,101
-Kan jag och Devin få vara ensamma?
-Javisst.
260
00:17:47,268 --> 00:17:51,021
-Jaha, jag åker upp...
-Det tar en liten stund.
261
00:17:52,957 --> 00:17:57,378
Okej, hör här. Det här är ovant
för mig. Jag har inga barn.
262
00:17:57,545 --> 00:17:59,297
Jag använder alltid kondom-
263
00:17:59,463 --> 00:18:01,924
-trots att jag hatar dem.
Man känner mindre.
264
00:18:02,091 --> 00:18:04,594
Okej, så här är det.
265
00:18:04,660 --> 00:18:08,081
Jag vill vara ärlig och uppriktig
mot er elever.
266
00:18:08,247 --> 00:18:13,503
Men om det skapar problem måste jag
börja bete mig som alla andra lärare.
267
00:18:13,669 --> 00:18:15,922
-Hänger du med?
-Ja.
268
00:18:16,089 --> 00:18:19,008
Ja. Nästa gång
du funderar på att härma mig-
269
00:18:19,175 --> 00:18:22,178
-eller göra nåt extremt i allmänhet-
270
00:18:22,345 --> 00:18:24,305
-vill jag att du frågar mig först.
271
00:18:24,472 --> 00:18:26,599
Okej.
272
00:18:27,934 --> 00:18:31,354
-Fint.
-Jag vill gärna komma ner nu.
273
00:18:31,521 --> 00:18:35,942
-Galet, jag ser en tvättbjörn.
-Det är inte galet. Det bor en där.
274
00:18:49,747 --> 00:18:54,752
Nu undrar jag om alla min mans
rumpbilder egentligen är hans arm.
275
00:18:54,919 --> 00:18:57,088
Skickar din man rumpbilder till dig?
276
00:18:57,255 --> 00:18:59,215
-Hur ser den ut?
-Visa inte.
277
00:18:59,382 --> 00:19:02,385
Oj, kolla här!
278
00:19:02,552 --> 00:19:06,305
-Vilken lyxig stol!
-Ja, det är en massagestol.
279
00:19:06,372 --> 00:19:09,459
Jag gillar den.
Mjukt, spänstigt läder.
280
00:19:09,626 --> 00:19:13,755
Den är skön. Jag har ett skolproblem
som ni kanske kan hjälpa mig med.
281
00:19:13,921 --> 00:19:15,882
Vad gör man när en elev mobbas?
282
00:19:16,049 --> 00:19:19,969
Det är enkelt. Se till att de
blir tvungna att umgås hela tiden.
283
00:19:20,136 --> 00:19:23,973
Ja, det är jättebra! Det
var faktiskt så vi tre blev vänner.
284
00:19:24,140 --> 00:19:26,392
Stef och jag mobbade ju Michelle.
285
00:19:26,559 --> 00:19:29,812
Sen tvingade rektor Durbin oss
att umgås med varandra.
286
00:19:29,979 --> 00:19:32,857
Jag brukade ta en tugga
av all hennes mat i kylen.
287
00:19:33,024 --> 00:19:36,319
-Ja, jag nafsade också här och där.
-Ja, det gjorde hon.
288
00:19:36,486 --> 00:19:38,988
En gång tände jag eld
på hennes handväska.
289
00:19:39,155 --> 00:19:42,200
Jag förlorade mycket pengar.
100 dollar.
290
00:19:43,993 --> 00:19:46,621
Låta dem umgås, alltså? Intressant.
291
00:19:46,788 --> 00:19:50,792
-Okonventionellt, men faktiskt smart.
-"Faktiskt smart"?
292
00:19:50,959 --> 00:19:54,545
-Tack så hemskt mycket!
-Det var inte så jag menade.
293
00:19:54,712 --> 00:19:58,049
-Vi har läst en bok också.
-Till och med Michelle.
294
00:19:58,216 --> 00:20:00,969
Det räcker.
Jag måste till lektionen nu. Tack.
295
00:20:01,135 --> 00:20:03,888
Varsågod. Ta det lugnt.
296
00:20:05,181 --> 00:20:09,143
Han får en minut till på sig.
Han kommer, annars...
297
00:20:09,310 --> 00:20:13,690
-Annars vadå?
-Jag vet inte.
298
00:20:13,856 --> 00:20:16,651
Kom igen. In med dig.
299
00:20:18,111 --> 00:20:20,113
Hej, allihop. Läget, Ralph?
300
00:20:20,280 --> 00:20:23,658
Det här är Dan Decker.
Han ska läsa biologi med oss.
301
00:20:23,825 --> 00:20:26,661
-Jag vill inte...
-Käften! Sätt dig bredvid Devin.
302
00:20:26,828 --> 00:20:30,164
Du där. Kan du...?
Tack. Flytta på dig.
303
00:20:30,331 --> 00:20:34,419
-Vet hans studievägledare om det här?
-Du är inte min chef!
304
00:20:34,585 --> 00:20:37,005
Det är bokstavligt talat mitt jobb.
305
00:20:39,632 --> 00:20:43,219
Hör upp! Nu ska det bli ändring
på saker och ting här.
306
00:20:43,386 --> 00:20:45,888
Ingen ska retas,
för då får ni spö av mig.
307
00:20:46,055 --> 00:20:48,349
Jag spöar er
med mina vuxenmuskler.
308
00:20:48,516 --> 00:20:53,563
Och bara för att jag gör nåt dumt ska
ni inte göra samma sak. Upprepa det.
309
00:21:12,123 --> 00:21:14,751
"Dropp, slurp, smask."
310
00:21:14,917 --> 00:21:18,087
"Ge mig
din smaskiga, våta sirapsröra."
311
00:21:19,964 --> 00:21:21,841
Hej på dig, Linda.
312
00:21:24,844 --> 00:21:29,015
Text: Hanna Måhl Åsberg
www.sdimedia.com