1 00:00:32,916 --> 00:00:39,190 God morgon, Lynette. Är sekten fortfarande i kärleksfasen? 2 00:00:39,214 --> 00:00:44,153 - Fyndigt. Det är du som gör bort dig. - Varför det? 3 00:00:44,177 --> 00:00:48,282 Skolandaveckan! Vi möter Prairie i morgon. 4 00:00:48,306 --> 00:00:54,163 - Klär du ut dig för skolandan? - Poängen är att det är roligt. 5 00:00:54,187 --> 00:00:59,168 Jag hoppas att vi krossar dem och att deras buss krockar. 6 00:00:59,192 --> 00:01:04,715 - Är det inte jobbigt att bry sig? - Inte ett dugg. Prairie suger! 7 00:01:04,739 --> 00:01:08,928 - Prairie suger! - Här har vi honom. 8 00:01:08,952 --> 00:01:12,598 Glad skolandavecka! Bästa veckan på året. 9 00:01:12,622 --> 00:01:16,644 Om vi bara kunde slå Prairie Baggarna under mitt styre. 10 00:01:16,668 --> 00:01:21,858 - Är de också baggar? - Det kallas ju för Baggecupen. 11 00:01:21,882 --> 00:01:28,656 Tack för att du bar ut min gamla kyl. Dina muskler tackar dig också. 12 00:01:28,680 --> 00:01:32,118 - På riktigt? - Jajamän. 13 00:01:32,142 --> 00:01:36,747 Behöver du flytta ut fler vitvaror ur huset så säger du till. 14 00:01:36,771 --> 00:01:41,711 Eller så kan vi gå till gymmet och pumpa riktigt skrot. 15 00:01:41,735 --> 00:01:46,466 Det kan bli kul. Förutsatt att ingen där är elak. 16 00:01:46,490 --> 00:01:50,386 Jag behöver faktiskt bärhjälp med min nya kyl. 17 00:01:50,410 --> 00:01:56,601 Jag kräver bara 2,5 ölar och den vanliga mängden skitsnack. 18 00:01:56,625 --> 00:02:01,355 Glöm inte min födelsedagsmiddag i kväll klockan sju på Mancy's. 19 00:02:01,379 --> 00:02:05,275 Just ja, det var i kväll. Visst. 20 00:02:10,555 --> 00:02:14,452 - Hej, födelsedagsponken. - Blås inte upp det. 21 00:02:14,476 --> 00:02:17,497 Då borde du inte gå in dit. 22 00:02:17,521 --> 00:02:21,584 Herrejösses... Okej då. 23 00:02:21,608 --> 00:02:27,381 Ni behöver inte göra så här. Jag känner mig hedrad. 24 00:02:27,405 --> 00:02:32,970 Nej, Helen! Du skulle ju hålla folk borta! 25 00:02:32,994 --> 00:02:37,308 Titta inte på! Titta inte på min kropp! 26 00:02:37,332 --> 00:02:42,355 Han blev femma i krabbätartävlingen men krabborna var visst ruttna. 27 00:02:42,379 --> 00:02:46,317 Varför lät du som en spjuver då? 28 00:02:46,341 --> 00:02:50,655 Kanske för att du är den bästa jag vet i hela världen. 29 00:02:50,679 --> 00:02:56,117 Jag skulle inte titta i soptunnan om jag vore du! 30 00:03:00,939 --> 00:03:04,000 Hur dum får man vara? 31 00:03:35,932 --> 00:03:40,329 Jag behöver ursäkter för att undvika en födelsedagsfest. 32 00:03:40,353 --> 00:03:45,293 Säg att det finns knark där så kommer mammorna att ställa in den. 33 00:03:45,317 --> 00:03:50,923 - Var det du? - Säg att du ska läsa torahrullarna. 34 00:03:50,947 --> 00:03:55,887 Återigen, det ska funka för en vuxen icke-jude. 35 00:03:55,911 --> 00:04:00,057 Du häller bara ett glas vatten på skorna - 36 00:04:00,081 --> 00:04:04,520 - och säger att syrrans vatten gick innan du kom till festen. 37 00:04:04,544 --> 00:04:09,025 Då säger de åt dig att åka till sjukhuset och sen drar man. 38 00:04:09,049 --> 00:04:13,613 - Intressant. Nån annan? - Vems fest är det? 39 00:04:13,637 --> 00:04:19,202 Durbin flyttade min gamla kyl och tvingar mig att närvara. 40 00:04:19,226 --> 00:04:24,415 - Flyttade han din kyl? - Och bjuder in dig till en fest? 41 00:04:24,439 --> 00:04:30,463 Kylflytten och inbjudan är två bra saker. 42 00:04:30,487 --> 00:04:35,218 - Du måste gå om han hjälpte dig. - Okej, jag fattar. Tack. 43 00:04:35,242 --> 00:04:42,058 Jag borde nog dyka upp eftersom han måste flytta min nya kyl i morgon. 44 00:04:42,082 --> 00:04:46,687 Sarika, skriv en lista med ursäkter för att smita från festen. 45 00:04:46,711 --> 00:04:52,610 - Låt höra anledningarna igen. - Det var knarket och det judiska. 46 00:04:52,634 --> 00:04:54,362 Sitt som vanligt bara. 47 00:04:54,386 --> 00:05:00,159 Nu har vi gett blod i tävlingen. Durbin blir så glad om vi vinner. 48 00:05:00,183 --> 00:05:05,373 Och vi fick gratis kakor. Det är kul att skämma bort Durbs varje år. 49 00:05:05,397 --> 00:05:09,877 Jag har suttit i tre månader med basketlagsbanderollen. 50 00:05:09,901 --> 00:05:15,049 Bara så ni vet så har jag tre Barbra Streisand-biljetter åt oss. 51 00:05:15,073 --> 00:05:21,639 Inte läktaren. Jag vill dansa utan att riskera att skymma nån sjukling. 52 00:05:21,663 --> 00:05:26,435 Det var nog en engångsgrej. Tusan, batteriet är nästan dött. 53 00:05:26,459 --> 00:05:28,521 Plugga in den! 54 00:05:28,545 --> 00:05:34,152 Vi måste få se när mamman från "Familjen är värre" försöker sjunga. 55 00:05:34,176 --> 00:05:38,863 Hemskt ledsen tv: n. 56 00:05:41,183 --> 00:05:46,664 - Jag letar Durbins sällskap. - Mr Griffin? 57 00:05:46,688 --> 00:05:51,169 Kul att ni kom. Den där rara mannen har väntat i över en timme. 58 00:05:51,193 --> 00:05:56,673 Säg inte att jag är så här sen till en födelsedagsmiddag för två? 59 00:06:02,855 --> 00:06:07,586 - Jack! Du kom! - Jag hann. Ledsen att jag är sen. 60 00:06:07,610 --> 00:06:12,549 Jag var tvungen att... studera torahrullarna. 61 00:06:12,573 --> 00:06:17,304 - Ska du konvertera till judendomen? - Jag överväger det. 62 00:06:17,328 --> 00:06:20,390 De vill verkligen ha mig. 63 00:06:20,414 --> 00:06:26,938 - Blir det bara du och jag? - Varje år väljer jag ut en enda vän. 64 00:06:26,962 --> 00:06:32,736 - Och i år är du den vännen. - Jag känner mig hedrad. 65 00:06:32,760 --> 00:06:36,740 - Vill ni beställa? - Ska födelsedagsbarnet börja? 66 00:06:36,764 --> 00:06:41,369 Jag har ett ingrepp i morgon och får inte äta efter åtta. 67 00:06:41,393 --> 00:06:44,748 - Därav bordsbokningen klockan sju. - Ett ingrepp? 68 00:06:44,772 --> 00:06:49,544 Supertidigt. Omvänd sterilisering. En present till mig själv. 69 00:06:49,568 --> 00:06:54,591 - Allt du säger får mig att må dåligt. - Nej, du borde vara glad. 70 00:06:54,615 --> 00:06:59,804 - Jag ska återfå min virilitet. - Ni ska få tid att tänka. 71 00:06:59,828 --> 00:07:03,517 Han tar entrecote och en martini. Inget till mig. 72 00:07:03,541 --> 00:07:09,647 Då får jag se, lukta och kanske röra vid min favoriträtt. 73 00:07:11,840 --> 00:07:16,613 Jaha... Vad har du i påsen? 74 00:07:16,637 --> 00:07:22,202 - Det där? En födelsedagspresent. - Va...?! 75 00:07:22,226 --> 00:07:27,623 Jag kände mig tvungen. Från bokaffären härintill. 76 00:07:29,441 --> 00:07:34,089 "Ett bayesianskt perspektiv på Queenie." 77 00:07:34,113 --> 00:07:38,343 - Quine. Han var filosof. - Nu har jag lärt mig två saker! 78 00:07:38,367 --> 00:07:44,349 - Det kanske är nåt för dig. - Jag har aldrig fått nåt liknande. 79 00:07:44,373 --> 00:07:47,143 - Jag tänker spara påsen. - Schyst. 80 00:07:47,167 --> 00:07:50,312 Jaha... 81 00:08:03,309 --> 00:08:07,037 Jag har Streisand-biljetterna. 82 00:08:13,986 --> 00:08:20,259 Åh nej... Det där kommer att bli varmt blod. 83 00:08:25,414 --> 00:08:30,645 - Det är så mört! - Säkert att du inte vill smaka? 84 00:08:30,669 --> 00:08:36,693 För riskabelt. Om några timmar sätter de borren i snorren. 85 00:08:36,717 --> 00:08:39,779 De ska sätta dropp i din snopp. 86 00:08:39,803 --> 00:08:43,991 Jag ska få kraft i min babysaft! 87 00:08:45,351 --> 00:08:48,203 Förlåt. 88 00:08:48,854 --> 00:08:53,919 Jag har snackat balle med serveringspersonalen. 89 00:08:53,943 --> 00:08:58,798 Jag önskar mig nåt. Nej, det hände ändå. 90 00:08:58,822 --> 00:09:01,800 Tacka min snorre för jag kan inte äta den. 91 00:09:03,702 --> 00:09:09,100 Lantisarna från Prairie bombar oss med toapapper i kväll. 92 00:09:09,124 --> 00:09:12,479 Vi kan sätta deras hejaklacksledare i en glasbur. 93 00:09:12,503 --> 00:09:17,442 Pratar ni om Prairie? Jag fick ihop det med en sån lantis. 94 00:09:17,466 --> 00:09:21,947 Det var sommaren 2017. 95 00:09:21,971 --> 00:09:28,662 Jag träffade Chaz Gurd på en 4H-gård. Han hade både roddbåt och grodor. 96 00:09:28,686 --> 00:09:34,459 Vi badade näck i månskenet och höll om varandra när mörkret föll. 97 00:09:34,483 --> 00:09:37,127 Okej, vi fattar. 98 00:09:42,866 --> 00:09:49,432 Jag hade jättekul på Durbins kalas i går. Vad är det här? 99 00:09:49,456 --> 00:09:55,146 - Durbin lämnade tillbaka din bok. - Det verkade som att han grät. 100 00:09:55,170 --> 00:09:59,818 - Och haltade. - Vad har du nu gjort, Jack? 101 00:09:59,842 --> 00:10:03,246 Tja, Marissa... 102 00:10:03,270 --> 00:10:09,209 Jag lämnade ett hemskt bokmärke i boken jag panikgav honom. 103 00:10:14,007 --> 00:10:17,069 Den här känslan suger. 104 00:10:17,093 --> 00:10:23,993 Det är en apkass situation jag inte kan göra nåt åt. 105 00:10:24,017 --> 00:10:27,496 - Du kan be om ursäkt. - Nej. 106 00:10:27,520 --> 00:10:31,166 Tanken slog mig men det går inte i verkligheten. 107 00:10:31,190 --> 00:10:36,964 Det gick inte att be Chaz om ursäkt för att ha krossat hans hjärta - 108 00:10:36,988 --> 00:10:40,301 - för han skickar fortfarande halvnakna traktorbilder. 109 00:10:40,325 --> 00:10:45,431 Det gick när jag kissade ner brorsans säng underifrån. Han förlät mig. 110 00:10:45,455 --> 00:10:52,061 - Kissade du underifrån? Men hur...? - Jag vill inte prata mer om det. 111 00:10:54,088 --> 00:10:57,401 Hejsan, Helen. Är Ralph här? 112 00:10:57,425 --> 00:11:00,946 Han är på bårhuset och överlevde inte ingreppet. 113 00:11:00,970 --> 00:11:07,286 Jag tar det här. Kan jag få mer is till mina papperskalsonger? 114 00:11:07,310 --> 00:11:11,456 - Mr Griffin, kan jag stå till tjänst? - Kan vi...? 115 00:11:26,621 --> 00:11:32,019 Ralph, jag är hemskt ledsen. 116 00:11:32,043 --> 00:11:37,316 Jag försökte inte slippa middagen. Jag förväntade mig ett stort kalas. 117 00:11:37,340 --> 00:11:44,657 Det är lugnt. Jag har insett att vår vänskap bara är kattguld. 118 00:11:44,681 --> 00:11:49,161 Det finns inget guld i floden så jag packar ihop min vaskpanna - 119 00:11:49,185 --> 00:11:53,332 - mina vasktråg och bottenskrapor och går vidare. 120 00:11:53,356 --> 00:11:56,502 Läser du om guldvaskning? 121 00:11:56,526 --> 00:12:01,631 Kanske. Sånt berättar jag för en vän och inte en kollega. 122 00:12:02,991 --> 00:12:05,802 Han en bra dag, mr Griffin. 123 00:12:08,830 --> 00:12:10,306 Okej. 124 00:12:21,175 --> 00:12:25,531 - Herregud! - Ha en bra dag, mr Griffin. 125 00:12:25,555 --> 00:12:28,616 Jag ska gå. 126 00:12:38,109 --> 00:12:41,297 Ser ni allt blod de kastar? 127 00:12:41,321 --> 00:12:45,801 Jag förstörde blodet när jag skulle ladda mobilen. 128 00:12:45,825 --> 00:12:50,764 - Sabbade du en hel dags blodgivning? - Det var inte meningen. 129 00:12:50,788 --> 00:12:56,020 - Vi får inte förlora mot Prairie. - Vi behöver fler blodgivare. 130 00:12:56,044 --> 00:12:59,689 Ni behöver visst blod? 131 00:13:00,757 --> 00:13:04,403 Vi ska vinna blodgivningen för jag tillåter inte - 132 00:13:04,427 --> 00:13:08,949 - att Jack förstör både skolandaveckan och Ralphs födelsedag. 133 00:13:08,973 --> 00:13:14,038 - Töm mig! - Du har redan lämnat blod två gånger. 134 00:13:14,062 --> 00:13:20,169 Jag är som en tomatsoppafabrik. När jag sover tar ni allt jag har. 135 00:13:20,193 --> 00:13:22,170 Okej då. 136 00:13:24,530 --> 00:13:29,470 - Det ryktas att Durbin hatar dig. - Ja, det känns surt. 137 00:13:29,494 --> 00:13:34,516 Jag tappade rektorsvännen som kunde fixa volleybollbiljetter åt mig. 138 00:13:34,540 --> 00:13:41,106 - På första raden och allt. - Din likgiltighet är genomskinlig. 139 00:13:41,130 --> 00:13:45,152 Du gillar Durbin. Är det inte jobbigt att låtsas nåt annat? 140 00:13:45,176 --> 00:13:48,864 Inte ett dugg. Prairie suger! 141 00:13:48,888 --> 00:13:52,700 Vart ska du? Vänta... 142 00:14:01,968 --> 00:14:06,948 Nu har det avgjorts att Prairie vinner dragkampen! 143 00:14:09,685 --> 00:14:13,873 Jösses! Det är det vackraste jag har sett! 144 00:14:13,897 --> 00:14:18,585 Jag borde fota den åt Durbin. Han är visst på toa. 145 00:14:23,323 --> 00:14:27,136 Jag letade kamera-appen. Varför la jag den i en mapp? 146 00:14:27,160 --> 00:14:31,683 Nu har vi resultatet efter skolandaveckans blodgivning. 147 00:14:31,707 --> 00:14:35,770 Vinnarna är Whitlock Rams! 148 00:14:35,794 --> 00:14:42,318 Du gav så mycket blod att du vann blodgivningen åt oss. 149 00:14:42,342 --> 00:14:49,659 Och nu maskotarnas dunkningstävling. Först ut har vi Helen Demarcus. 150 00:14:49,683 --> 00:14:51,993 Det är jag. 151 00:14:53,270 --> 00:14:59,877 Snabb fråga: Är vi i en tunnel och faller du ner mot mig ovanifrån? 152 00:14:59,901 --> 00:15:03,880 - Vill du verkligen göra det här? - Det är lugnt. 153 00:15:05,949 --> 00:15:09,262 För Durbin! 154 00:15:09,286 --> 00:15:13,140 Du grejar det här, Helen. Fokusera. 155 00:15:14,458 --> 00:15:17,645 Nu gäller det. 156 00:15:17,669 --> 00:15:24,317 Nej! Det här är inte bra! 157 00:15:28,555 --> 00:15:31,032 Fanken! 158 00:15:32,726 --> 00:15:36,204 Vad tycker ni? En tvåa? 159 00:16:00,754 --> 00:16:06,443 - Kan man få lite hjälp? - Be en vän, pucko. Adjöken! 160 00:16:41,712 --> 00:16:45,190 Fem... fyra... tre... två... ett! 161 00:16:48,010 --> 00:16:54,075 Prairie besegrar Whitlock med 74 - 9! 162 00:16:54,099 --> 00:16:58,370 - Det var smaklöst. - Fanken, vad de plöjde oss. 163 00:16:59,730 --> 00:17:05,003 Allt kommer att avgöras nu med rektorernas duell - 164 00:17:05,027 --> 00:17:09,590 - mellan Durbin från Whitlock High... 165 00:17:09,614 --> 00:17:15,054 ...och dr Stumpf från Prairie High! 166 00:17:15,078 --> 00:17:20,768 Rektorerna vet inget om utmaningen. Kan det bli en snillenas kamp? 167 00:17:20,792 --> 00:17:25,523 Nej! De ska rida på mekaniska baggar! 168 00:17:25,547 --> 00:17:28,942 - Herregud... - Från helvetet! 169 00:17:30,218 --> 00:17:32,488 Vad fasen...? 170 00:17:32,512 --> 00:17:36,992 - Den som sitter kvar längst vinner! - Nej... 171 00:17:38,435 --> 00:17:42,915 - Låt bli. Sädesledarna är för ömma. - Jag måste. 172 00:17:42,939 --> 00:17:47,962 Jag gör det för Whitlock. Det här angår inte er, mr Griffin. 173 00:17:47,986 --> 00:17:54,718 Kom igen! Dags för dig att förlora för tionde året i rad, din förlorare. 174 00:17:56,703 --> 00:18:02,977 - Han kan inte! - Då ger ni upp och förlorar cupen. 175 00:18:03,001 --> 00:18:08,524 Vänta lite... Skulle inte jag kunna rida på baggen i Durbins ställe? 176 00:18:08,548 --> 00:18:15,323 - Av medicinska skäl. - Sån - - - är typiskt Whitlock - - -. 177 00:18:15,347 --> 00:18:20,662 - Jag ska kolla. - Jag tänker inte bära din nya kyl. 178 00:18:20,686 --> 00:18:24,415 Den är redan på plats. Jag gör det för din skull. 179 00:18:24,439 --> 00:18:27,585 Du ska få kraft i din babysaft. Minns du? 180 00:18:27,609 --> 00:18:32,882 Du får rida om jag också får ta in en ersättare. 181 00:18:32,906 --> 00:18:38,887 - Visst. Inte mer än rättvist. - Chaz! 182 00:18:41,665 --> 00:18:44,143 Från Prairie High. 183 00:18:44,167 --> 00:18:49,773 Sistaringaren och halvproffset i tjurridning - Chaz Gurd! 184 00:18:53,802 --> 00:18:56,656 - Är det där...? - Japp. 185 00:18:56,680 --> 00:19:03,329 Och från Whitlock: En medelålders biologilärare - Jack Griffin! 186 00:19:03,353 --> 00:19:06,916 - Medelålders? - Det står så. 187 00:19:06,940 --> 00:19:11,503 - Jag skiter bamsigare än du. - Det är från "City Slickers". 188 00:19:19,453 --> 00:19:24,475 Nu är det dags! 189 00:19:24,499 --> 00:19:26,978 Hoppa upp! 190 00:19:27,002 --> 00:19:32,107 Bestig baggen! Bestig baggen! 191 00:19:39,765 --> 00:19:43,410 På era platser... färdiga... rid! 192 00:19:54,404 --> 00:19:58,134 Ingen fara. Jag grejar det här. 193 00:19:58,158 --> 00:20:02,429 Chaz... 194 00:20:09,252 --> 00:20:13,064 - Hoppsan. - Heather? 195 00:20:15,509 --> 00:20:18,653 Kom till mig. 196 00:20:23,058 --> 00:20:28,121 Chaz Gurd kastas av och Whitlock High är 2019 års mästare! 197 00:20:30,273 --> 00:20:34,295 Jag gjorde det! 198 00:20:34,319 --> 00:20:37,465 - Jösses... - Är vi vänner igen? 199 00:20:37,489 --> 00:20:40,134 - Bästa vänner. - Det är lite väl... 200 00:20:40,158 --> 00:20:45,348 - Jag driver med dig, som vänner gör. - Lägg pungen på is nu. 201 00:20:45,372 --> 00:20:49,351 - Det ska jag göra. - Jag kommer snart. 202 00:20:51,420 --> 00:20:56,567 - Du hittade skolandan. - Jag ville bara se de andra förlora. 203 00:20:56,591 --> 00:21:00,738 - Och förnedra dem grundligt. - Det kallas för skolanda. 204 00:21:00,762 --> 00:21:03,573 Här! 205 00:21:05,642 --> 00:21:07,911 Blås inte upp det här nu. 206 00:21:12,107 --> 00:21:13,875 Visst, varför inte? 207 00:21:22,200 --> 00:21:26,263 Text: Magnus Öberg www.sdimedia.com