1 00:00:13,013 --> 00:00:16,473 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,213 ‪(本剧中人物、团体、地名及事件) 3 00:00:46,296 --> 00:00:48,966 ‪(皆与现实无关 特此声明) 4 00:00:49,048 --> 00:00:51,468 ‪你是必须实践法律的人 5 00:00:51,551 --> 00:00:54,471 ‪你是个不能拿“任何人” ‪来当挡箭牌的执行者 6 00:00:55,722 --> 00:00:59,062 ‪我成为警察后 ‪第一次碰到想效仿的对象 7 00:00:59,642 --> 00:01:02,232 ‪可是她的职业生涯却得断送在我手上 8 00:01:02,312 --> 00:01:04,232 ‪拜托你别走到拘捕令这一步 9 00:01:04,314 --> 00:01:06,274 ‪禹太夏部长犯下严重的罪行 10 00:01:06,357 --> 00:01:08,987 ‪不只具备了符合拘捕要件的充分证据 11 00:01:09,069 --> 00:01:11,029 ‪他甚至已经试图湮灭证据 12 00:01:11,112 --> 00:01:14,242 ‪我会让你见识到检方 ‪才是握有起诉权的人 13 00:01:14,824 --> 00:01:17,454 ‪我会起诉你 不只会让你被判刑 14 00:01:17,535 --> 00:01:20,705 ‪还会让你背上贪污警察的罪名及前科 15 00:01:24,334 --> 00:01:28,304 ‪禹部长威胁要加害司法警察官的内容 16 00:01:28,379 --> 00:01:31,259 ‪以及前情报局长金明汉 17 00:01:31,341 --> 00:01:34,391 ‪在拘留所的会面录音档内容 ‪最后证明禹部长确有弃尸行为 18 00:01:34,469 --> 00:01:36,509 ‪所有当事人的证词 19 00:01:36,596 --> 00:01:39,096 ‪都已经附在令状申请事由里 20 00:01:39,182 --> 00:01:40,392 ‪(禹太夏部长) 21 00:02:09,754 --> 00:02:12,384 {\an8}‪季终集 22 00:02:14,592 --> 00:02:16,892 {\an8}‪(记者室) 23 00:02:18,972 --> 00:02:22,102 {\an8}‪(检察) 24 00:02:26,563 --> 00:02:29,943 {\an8}‪故朴光秀律师的死因 25 00:02:30,942 --> 00:02:34,492 {\an8}‪就如同当时所发表的验尸结果 ‪确实是心肌梗塞没错 26 00:02:35,947 --> 00:02:39,117 {\an8}‪至于各位对于死亡地点的疑惑 27 00:02:39,784 --> 00:02:43,414 {\an8}‪在检警内部调查的结果发表中 28 00:02:43,496 --> 00:02:45,206 ‪表示尸体遭到过移动这点 29 00:02:46,124 --> 00:02:47,464 ‪的确是事实 30 00:02:49,836 --> 00:02:51,456 ‪而弃尸的目的 31 00:02:52,046 --> 00:02:55,256 ‪是为了隐瞒在南杨州别墅里 32 00:02:55,341 --> 00:02:58,511 ‪所举办的不正当聚会 33 00:02:59,596 --> 00:03:00,716 ‪这部分也属实 34 00:03:15,403 --> 00:03:16,863 ‪他不是个空口说白话的人 35 00:03:17,906 --> 00:03:21,236 ‪如果将他的影响力跟道德性 ‪一并纳入考量的话 36 00:03:21,993 --> 00:03:25,583 ‪那禹部长确实有能力毁掉 ‪韩汝珍警监的人生 37 00:03:27,832 --> 00:03:29,712 ‪就算他有办法让我们两个闭嘴 38 00:03:30,209 --> 00:03:33,249 ‪也没办法让金明汉局长保持沉默 39 00:03:34,005 --> 00:03:36,875 ‪现在也只有你能让他脱身了 40 00:03:37,800 --> 00:03:41,430 ‪在目前这种无法否认在场的情况下 41 00:03:41,512 --> 00:03:43,352 ‪他如果想避开弃尸的指控 42 00:03:44,140 --> 00:03:46,520 ‪就只能再次拖你下水 43 00:03:46,601 --> 00:03:48,561 ‪就像朴光秀律师身亡当天一样 44 00:03:50,021 --> 00:03:52,691 ‪总是在议论他人道德性的你 ‪学坏倒是挺快的啊 45 00:03:53,691 --> 00:03:57,151 ‪看到上司那么对待韩主任后 ‪也想有样学样地跑来警察厅那么做? 46 00:03:58,196 --> 00:03:59,736 ‪事发当天 47 00:04:00,323 --> 00:04:04,123 ‪某个在南杨州别墅的 ‪警察厅干部联络了我 48 00:04:05,119 --> 00:04:07,749 ‪当时身为南杨州警察局长的我 49 00:04:08,414 --> 00:04:11,334 ‪为了将事情处理好 前往了该栋别墅 50 00:04:12,293 --> 00:04:16,303 ‪并与当时留在屋里的中央地检高层 51 00:04:17,215 --> 00:04:19,505 ‪一起将朴律师的尸体 52 00:04:19,592 --> 00:04:22,222 ‪移动至南杨州的国道旁 53 00:04:22,720 --> 00:04:26,180 ‪既然你觉得我最后都会完蛋 ‪那为何还要跑来找我? 54 00:04:27,433 --> 00:04:28,893 ‪因为你可以选择 55 00:04:29,394 --> 00:04:31,694 ‪要让事情如何收场 56 00:04:33,940 --> 00:04:36,940 ‪倘若你对自己介入一事否认到底 57 00:04:37,735 --> 00:04:41,065 ‪那么你跟韩警监就会分别被情报局长 58 00:04:41,155 --> 00:04:42,485 ‪以及禹部长给毁掉 59 00:04:42,573 --> 00:04:46,043 ‪但你也可以选择亲自揭开真相 60 00:04:46,995 --> 00:04:48,905 ‪并且主动下台 61 00:04:51,416 --> 00:04:53,746 ‪然后顺便保护韩主任吗? 62 00:04:56,170 --> 00:04:58,010 ‪你还真不会看人 63 00:04:59,090 --> 00:05:02,010 ‪你觉得我像是会为了韩主任 ‪而牺牲自己的人吗? 64 00:05:04,220 --> 00:05:05,390 ‪我不久之前 65 00:05:06,681 --> 00:05:10,521 ‪曾经看过韩警监大发雷霆的样子 66 00:05:11,352 --> 00:05:14,522 ‪就只是因为对方没用尊称称呼你 67 00:05:15,189 --> 00:05:16,649 ‪那个人甚至也不是在骂你 68 00:05:17,984 --> 00:05:21,494 ‪虽然韩警监很容易对人打开心房 69 00:05:21,571 --> 00:05:26,161 ‪却不会随便接纳任何人 70 00:05:27,160 --> 00:05:30,870 ‪我不认为你们之间的羁绊 ‪只是单方面的关系 71 00:05:31,998 --> 00:05:37,048 ‪而我是相信韩汝珍警监的眼光 ‪才会来这里找你 72 00:05:37,545 --> 00:05:41,465 ‪并不是因为对你的良心有所期待 73 00:05:42,383 --> 00:05:44,263 ‪除此之外没有其他人涉入 74 00:05:44,844 --> 00:05:47,604 ‪而我将从此刻起卸下所有职务 75 00:05:47,680 --> 00:05:50,180 ‪为求不留下任何疑点 76 00:05:50,683 --> 00:05:52,813 ‪我在此答应各位必会诚实面对调查 77 00:05:53,770 --> 00:05:57,230 ‪对于身为一个该守护法律的公职人员 78 00:05:58,274 --> 00:06:00,694 ‪却在他人的死亡现场引发混乱这点 79 00:06:01,360 --> 00:06:02,450 ‪我要对所有国民 80 00:06:03,404 --> 00:06:06,874 ‪及遗属们深切表达歉意 81 00:06:18,878 --> 00:06:22,628 ‪不管是崔部长或禹部长 ‪当时好像都对你说了谎 82 00:06:23,841 --> 00:06:27,101 ‪朴光秀直至死前都没有离开过别墅 83 00:06:27,929 --> 00:06:29,429 ‪一群笨蛋 84 00:06:30,264 --> 00:06:32,144 ‪也不晓得他们是在自掘坟墓 85 00:06:33,601 --> 00:06:36,191 ‪不过幸好还没有任何人提到我们集团 86 00:06:36,771 --> 00:06:38,941 ‪等事情传到李成宰耳里才是问题 87 00:06:39,023 --> 00:06:41,283 ‪他到时肯定会想借此大作文章 88 00:06:42,401 --> 00:06:44,071 ‪消息传开的可能性确实很大 89 00:06:44,570 --> 00:06:47,990 ‪毕竟保证一切都在 ‪自己掌控之下的禹部长 90 00:06:49,075 --> 00:06:50,945 ‪受到了致命一击 91 00:06:52,161 --> 00:06:53,581 ‪掌控… 92 00:06:54,497 --> 00:06:57,417 ‪虽然还有最后一个可以交代的人选 93 00:06:58,709 --> 00:07:00,209 ‪那要请吴律师开始行动吗? 94 00:07:01,337 --> 00:07:03,457 ‪我正想这么说呢 95 00:07:04,715 --> 00:07:06,335 ‪不好意思 我会洗耳恭听 96 00:07:07,093 --> 00:07:08,183 ‪我不是这个意思 97 00:07:09,178 --> 00:07:11,468 ‪我的想法好像偶尔会被你看穿呢 98 00:07:12,306 --> 00:07:13,806 ‪还好你现在仍是我的人手 99 00:07:13,891 --> 00:07:15,521 ‪但往后要是你跳槽到别人旗下 100 00:07:16,310 --> 00:07:17,400 ‪那可就大事不妙了 101 00:07:19,272 --> 00:07:21,772 ‪约见面的事情让吴律师去处理就好 102 00:07:21,858 --> 00:07:22,778 ‪而我们这边的意思 103 00:07:23,985 --> 00:07:25,355 ‪就由你亲自去传达 104 00:07:26,237 --> 00:07:27,107 ‪我明白了 105 00:07:32,285 --> 00:07:34,995 ‪会长所担心的那种情况是不会发生的 106 00:07:35,997 --> 00:07:36,867 ‪无论如何都不会 107 00:08:10,114 --> 00:08:11,284 ‪难道我是无业游民吗? 108 00:08:11,365 --> 00:08:14,075 ‪竟敢打电话把我呼来唤去? 109 00:08:16,704 --> 00:08:20,294 ‪你们这些家伙! ‪我可是当过部长法官的人耶! 110 00:08:21,292 --> 00:08:22,422 ‪可恶 111 00:08:32,386 --> 00:08:35,096 ‪(执行指挥检察官) 112 00:08:46,108 --> 00:08:48,238 ‪虽然你们隶属同一组 ‪关系却好像不是很融洽 113 00:08:49,820 --> 00:08:52,110 ‪要我给你个机会 ‪教训一下看不惯的上司吗? 114 00:08:54,659 --> 00:08:56,699 ‪禹部长的案子要交给黄检调查吗? 115 00:09:01,249 --> 00:09:02,119 ‪你亲自查个清楚吧 116 00:09:02,959 --> 00:09:03,789 ‪我明白了 117 00:09:07,505 --> 00:09:08,505 ‪金部长 118 00:09:09,507 --> 00:09:10,507 ‪是 119 00:09:32,071 --> 00:09:33,451 ‪是禹部长做的吗? 120 00:09:34,323 --> 00:09:36,243 ‪假目击者跟假信件 121 00:09:38,411 --> 00:09:39,371 ‪看起来是这样没错 122 00:09:40,955 --> 00:09:41,955 ‪那他也知道? 123 00:09:43,749 --> 00:09:44,579 ‪是的 124 00:09:59,640 --> 00:10:01,350 ‪你就往好处想吧 125 00:10:01,892 --> 00:10:03,732 ‪哪有这么好的合伙人? 126 00:10:05,062 --> 00:10:06,062 ‪你… 127 00:10:07,398 --> 00:10:10,148 ‪在听到他们的说法后 ‪还能讲出这种话? 128 00:10:12,111 --> 00:10:12,991 ‪你也真是的 129 00:10:13,821 --> 00:10:15,621 ‪姜地检长 我啊 130 00:10:16,198 --> 00:10:17,828 ‪就只有那么一个目标 131 00:10:18,534 --> 00:10:21,204 ‪等到孩子们大学毕业后 ‪我就可以功成身退 132 00:10:21,871 --> 00:10:24,251 ‪等退休后 我就要 ‪跟这块土地断绝关系 133 00:10:24,332 --> 00:10:27,922 ‪搬去南太平洋那种地方 ‪吃喝玩乐直到终老 134 00:10:29,045 --> 00:10:33,295 ‪不管是我或你 一生都在疲于奔命 135 00:10:33,382 --> 00:10:35,092 ‪就算奢侈一下也无妨吧? 136 00:10:39,096 --> 00:10:41,216 ‪如果想达成目标 那现在就得忍耐啊 137 00:10:41,307 --> 00:10:43,017 ‪拜托你了 好吗? 138 00:10:53,027 --> 00:10:54,317 ‪吴部长! 139 00:10:54,403 --> 00:10:57,203 ‪你好啊 140 00:10:58,115 --> 00:11:01,365 ‪我应该要称呼你律师才对 ‪却老是改不掉以前的习惯 141 00:11:02,119 --> 00:11:04,119 ‪这一位是次长检察官 也是我的后辈 142 00:11:04,205 --> 00:11:05,575 ‪然后这位是… 143 00:11:07,917 --> 00:11:09,837 ‪我们有空一起吃个饭吧 144 00:11:09,919 --> 00:11:11,379 ‪好啊 我们之后再约 145 00:11:11,462 --> 00:11:14,052 ‪-是 那我们下次见 ‪-好 再见 146 00:11:17,176 --> 00:11:20,296 ‪次长在这里也算是挺高的职位 147 00:11:20,888 --> 00:11:22,768 ‪但他对前辈还是很谦恭有礼 148 00:11:38,948 --> 00:11:41,658 ‪请东部地检不要再对我们公司出手 149 00:11:43,619 --> 00:11:45,369 ‪要是你拒绝这个请求 150 00:11:46,997 --> 00:11:50,877 ‪那么事态就会演变成 ‪你是因为对韩乔心怀怨恨 151 00:11:51,669 --> 00:11:55,259 ‪才会不惜以非法手段 ‪拿到我们子公司的财务报表 152 00:11:56,006 --> 00:11:57,006 ‪而能证明这点的人 153 00:11:58,759 --> 00:12:00,389 ‪就在这里 154 00:12:04,765 --> 00:12:07,015 ‪我是因为不懂法律才会这么问 155 00:12:07,685 --> 00:12:10,015 ‪但在未经对方首肯的情况下 ‪泄漏个人资料的话 156 00:12:10,104 --> 00:12:12,984 ‪是会获判五年以下的徒刑吗? 157 00:12:15,860 --> 00:12:17,030 ‪我还真是好奇呢 158 00:12:17,528 --> 00:12:20,358 ‪倘若你真与我们集团正式开战 159 00:12:21,323 --> 00:12:25,043 ‪那你的检察官同事们 ‪到头来会站在哪一边呢? 160 00:12:59,987 --> 00:13:03,407 ‪(搜查结构革新团团长 崔炳) 161 00:13:18,839 --> 00:13:20,759 ‪只有你顺利存活下来 开心吗? 162 00:13:24,136 --> 00:13:26,216 ‪我这叫顺利存活吗? 163 00:13:26,931 --> 00:13:28,601 ‪即便如此 我也曾试着… 164 00:13:29,600 --> 00:13:30,890 ‪想帮你脱身 165 00:13:32,853 --> 00:13:33,813 ‪那时… 166 00:13:34,688 --> 00:13:37,608 ‪是我人生有史以来最糟糕的时候 167 00:13:38,984 --> 00:13:39,904 ‪直到今天 168 00:13:42,321 --> 00:13:44,741 ‪说好要回来的人不见踪影 169 00:13:45,616 --> 00:13:47,116 ‪旁边甚至还躺着一具尸体 170 00:13:48,118 --> 00:13:50,038 ‪当时我的脑中真的千头万绪 171 00:13:51,580 --> 00:13:52,830 ‪结果你却来了 172 00:13:54,625 --> 00:13:57,165 ‪什么都不晓得 ‪就只因为上司打了那么一通电话 173 00:13:59,338 --> 00:14:01,168 ‪那天我们见面的时间 174 00:14:01,757 --> 00:14:05,177 ‪大概连30分钟都不到 175 00:14:06,595 --> 00:14:08,095 ‪但在那么短的时间内 176 00:14:08,722 --> 00:14:09,772 ‪我们却成了同志 177 00:14:10,933 --> 00:14:12,233 ‪完美无瑕的伙伴 178 00:14:13,143 --> 00:14:15,273 ‪这件事我记到现在 179 00:14:16,730 --> 00:14:19,480 ‪所以我本来想将你排除在外 180 00:14:20,442 --> 00:14:21,942 ‪但你利用了我 181 00:14:23,112 --> 00:14:25,572 ‪利用?难道是我拖你下水的吗? 182 00:14:26,407 --> 00:14:28,077 ‪这话你该对你的局长说 183 00:14:28,784 --> 00:14:31,204 ‪你是故意派他们去拘留所的 184 00:14:31,954 --> 00:14:33,294 ‪等见到情报局长后 185 00:14:33,372 --> 00:14:35,962 ‪你知道他们肯定 ‪会从他嘴里听到我的名字 186 00:14:37,126 --> 00:14:40,626 ‪一年前用了那种方式脱身的家伙 ‪不可能会帮忙隐瞒我的身份 187 00:14:42,631 --> 00:14:45,631 ‪比起一开始通过自己的嘴提到我 ‪你选择利用局长 188 00:14:46,302 --> 00:14:49,472 ‪接着再耐心等待 ‪等到韩主任离开拘留所后 189 00:14:49,555 --> 00:14:51,095 ‪就换成利用我 190 00:14:52,558 --> 00:14:54,728 ‪因为你需要拿我来威胁她 191 00:14:54,810 --> 00:14:57,400 ‪如果你真的想帮助我脱身 192 00:14:59,064 --> 00:15:01,324 ‪那就不该提到局长的事 193 00:15:02,443 --> 00:15:06,363 ‪那我呢?若是不提他 我还能提谁? 194 00:15:06,447 --> 00:15:07,867 ‪我!只剩我! 195 00:15:08,782 --> 00:15:10,202 ‪我为什么得背这个黑锅? 196 00:15:10,284 --> 00:15:12,704 ‪你当然不可能帮他背黑锅 ‪而且你也没有那么做 197 00:15:13,454 --> 00:15:14,584 ‪所以才会造成这种结果 198 00:15:15,706 --> 00:15:16,826 ‪就像这样画上句点 199 00:15:21,378 --> 00:15:22,548 ‪要人死了才算结束 200 00:15:24,006 --> 00:15:25,416 ‪我还没玩完 201 00:15:46,987 --> 00:15:48,447 ‪如果我说这是你 202 00:15:49,031 --> 00:15:52,531 ‪能以警察身份服务大众的 ‪最后一次机会呢? 203 00:15:53,827 --> 00:15:55,497 ‪要是禹部长 204 00:15:55,579 --> 00:15:58,539 ‪继续坐在目前这个位置 ‪那个假目击者绝不可能招认 205 00:15:59,041 --> 00:16:02,041 ‪这对一个一辈子 ‪把坐牢当饭吃的犯人而言 206 00:16:02,127 --> 00:16:04,207 ‪就像是有了大检察厅部长当他的靠山 207 00:16:06,632 --> 00:16:09,762 ‪如果要让他开口 ‪那就得先把禹部长拉下台? 208 00:16:10,970 --> 00:16:11,930 ‪是的 209 00:16:14,223 --> 00:16:15,473 ‪而你要我这么做? 210 00:16:15,557 --> 00:16:17,727 ‪因为你是唯一能做到的人 211 00:16:18,352 --> 00:16:21,152 ‪你是当时跟他一起将尸体 ‪移动至别处的警务官 212 00:16:21,230 --> 00:16:25,190 ‪禹部长并没有办法 ‪否认你所做出的证词 213 00:16:53,345 --> 00:16:55,925 ‪你们别这样 别人看到会骂的 214 00:16:56,724 --> 00:16:59,274 ‪-忠诚! ‪-忠诚! 215 00:17:41,810 --> 00:17:44,900 ‪就是因为老话没有说错 ‪才会流传至今啊 216 00:17:45,564 --> 00:17:46,984 ‪她还真是忘恩负义 217 00:17:48,650 --> 00:17:50,610 ‪难道不是狗改不了吃屎吗? 218 00:18:11,423 --> 00:18:14,593 ‪对于跟你同在别墅的人所做的证词 219 00:18:14,676 --> 00:18:16,176 ‪如果你有话要说的话就趁现在讲吧 220 00:18:20,390 --> 00:18:23,310 ‪那我就视为你对该证词没有别的意见 221 00:18:24,019 --> 00:18:25,599 ‪请问你是怎么认识田基赫的? 222 00:18:34,446 --> 00:18:35,656 ‪本来很完美的 223 00:18:36,990 --> 00:18:38,990 ‪如果少了徐东载来搅局的话 224 00:18:41,703 --> 00:18:43,793 ‪要是没有追查他的行踪 225 00:18:44,832 --> 00:18:47,172 ‪朴光秀的事就不会再次成为焦点 226 00:18:47,751 --> 00:18:49,801 ‪事情也不会牵连到我身上 227 00:18:50,921 --> 00:18:52,091 ‪这样一来 228 00:18:53,048 --> 00:18:54,928 ‪不管怎样都不会造成问题 229 00:18:58,679 --> 00:19:01,179 ‪那你承认自己介入了 ‪徐东载检察官绑架案的调查 230 00:19:01,265 --> 00:19:03,135 ‪并制造混乱吗? 231 00:19:05,519 --> 00:19:06,559 ‪黄始木 232 00:19:07,521 --> 00:19:08,691 ‪你别嚣张 233 00:19:12,985 --> 00:19:16,105 ‪只要那些人没有拆除管制线 234 00:19:16,196 --> 00:19:18,026 ‪只要他们没有上传照片 235 00:19:18,115 --> 00:19:21,535 ‪只要没有闹出前官礼遇的事件 236 00:19:22,077 --> 00:19:25,247 ‪只要徐检察官没有发现这案子的话… 237 00:19:25,998 --> 00:19:28,878 ‪这跟绑匪的想法有什么不同? 238 00:19:28,959 --> 00:19:31,839 ‪他起码还能拿饱受折磨这点来当借口 239 00:19:32,671 --> 00:19:34,761 ‪那你究竟有什么借口呢? 240 00:19:43,682 --> 00:19:45,142 ‪要明天再继续吗? 241 00:19:53,942 --> 00:19:55,442 ‪(聊天室) 242 00:19:55,527 --> 00:19:57,197 ‪(事情还顺利吗?) 243 00:20:05,245 --> 00:20:06,245 ‪嗯 244 00:20:12,836 --> 00:20:14,046 ‪那你现在爽快了吗? 245 00:20:14,755 --> 00:20:16,715 ‪本来成天被训的人 ‪现在可以反过来教训对方 246 00:20:17,633 --> 00:20:19,053 ‪请问这是什么意思? 247 00:20:19,718 --> 00:20:22,098 ‪你想想我为什么 ‪要把禹部长的案子交给你 248 00:20:28,727 --> 00:20:29,557 ‪你坐吧 249 00:20:37,527 --> 00:20:39,237 ‪我话不说第二遍 250 00:20:40,989 --> 00:20:43,909 ‪把这件事当作是个案吧 ‪这只是禹部长的个人行为偏差 251 00:20:44,493 --> 00:20:45,953 ‪没错 他确实犯了错 252 00:20:46,495 --> 00:20:48,745 ‪朴律师那件事的确是他的错 253 00:20:48,830 --> 00:20:52,830 ‪可是一个大检察厅的部长 ‪竟然为了检警问题而伪造案情? 254 00:20:53,585 --> 00:20:55,165 ‪这完全是两码子事 255 00:20:58,840 --> 00:21:01,760 ‪只要你想 我可以解任他 256 00:21:01,843 --> 00:21:03,353 ‪但就让这案子止于弃尸就好 257 00:21:06,682 --> 00:21:09,022 ‪怎样?你是担心就算自己闭口不谈 258 00:21:09,101 --> 00:21:11,061 ‪警方也会对此大作文章? 259 00:21:12,980 --> 00:21:13,980 ‪不是 260 00:21:14,564 --> 00:21:17,574 ‪是啊 你就该这么做才对 261 00:21:17,651 --> 00:21:19,741 ‪我这样可算是非常照顾你喔 262 00:21:20,320 --> 00:21:22,990 ‪换作是别人 我二话不说就会开除他 263 00:21:23,073 --> 00:21:25,033 ‪我才不会抓着一般检察官不放 264 00:21:28,912 --> 00:21:30,752 ‪要是禹部长诬赖警方为犯人一事 265 00:21:31,248 --> 00:21:33,628 ‪真的被公开的话 266 00:21:33,709 --> 00:21:36,129 ‪那调查权真的就飞了 267 00:21:36,211 --> 00:21:38,881 ‪届时就是警察主宰这个世界 ‪你无所谓吗? 268 00:21:41,550 --> 00:21:42,630 ‪不 269 00:21:43,510 --> 00:21:44,510 ‪就是说啊 270 00:21:46,138 --> 00:21:47,718 ‪禹部长的事情跟检警问题 271 00:21:47,806 --> 00:21:51,096 ‪完全是不相干的两件事喔 你懂吧? 272 00:21:52,728 --> 00:21:53,898 ‪可是我做不到 273 00:21:58,025 --> 00:21:58,855 ‪喂 274 00:22:00,527 --> 00:22:02,237 ‪我不是在跟你讨价还价 275 00:22:04,448 --> 00:22:05,778 ‪你只要照做就行 276 00:22:07,909 --> 00:22:08,829 ‪我很抱歉 277 00:22:10,704 --> 00:22:12,664 ‪你真的想出卖检方 278 00:22:12,748 --> 00:22:15,248 ‪维持70年已久的调查权 ‪成为过街老鼠? 279 00:22:17,127 --> 00:22:18,957 ‪如果我真成了出卖调查权的人 280 00:22:19,463 --> 00:22:21,673 ‪那就代表有人把这拿来做买卖 281 00:22:23,425 --> 00:22:25,885 ‪我是指那些把维持了70年的权限 282 00:22:25,969 --> 00:22:29,009 ‪拿来讨价还价的人们 283 00:22:29,097 --> 00:22:30,717 ‪就是因为他们滥用及误用职权 284 00:22:31,683 --> 00:22:33,443 ‪才会害我们无法好好守住调查权 285 00:22:39,775 --> 00:22:41,435 ‪你现在这番话是想讲给谁听? 286 00:22:52,954 --> 00:22:54,294 ‪他还真是胆大包天 287 00:22:55,540 --> 00:22:57,330 ‪你以为你会安然无恙吗? 288 00:26:20,745 --> 00:26:21,615 ‪是 289 00:26:22,539 --> 00:26:23,619 ‪黄始木 290 00:26:24,666 --> 00:26:27,036 ‪是 部长 不对 检察长 291 00:26:28,670 --> 00:26:29,880 ‪(加护病房) 292 00:26:29,963 --> 00:26:31,013 ‪喂? 293 00:26:32,299 --> 00:26:35,299 ‪请东部地检不要再对我们公司出手 294 00:26:36,344 --> 00:26:37,354 ‪另外还有一件事 295 00:26:38,013 --> 00:26:40,643 ‪目前有人在讨论 ‪那栋跟检警有关的别墅 296 00:26:41,266 --> 00:26:42,426 ‪请说 297 00:26:43,351 --> 00:26:46,601 ‪希望你能转告他们 298 00:26:48,106 --> 00:26:49,686 ‪不要提及我们集团 299 00:26:54,988 --> 00:26:56,108 ‪黄检 300 00:26:56,197 --> 00:26:58,277 ‪是 有什么事吗? 301 00:27:00,577 --> 00:27:03,117 ‪-你在哪里? ‪-我很忙 先这样 302 00:27:12,756 --> 00:27:14,796 ‪医生 请过来这里一下 303 00:27:14,883 --> 00:27:16,933 ‪-你不能进来这里 ‪-好的 304 00:27:18,720 --> 00:27:20,810 ‪(加护病房) 305 00:27:20,889 --> 00:27:22,019 ‪徐东载先生? 306 00:27:22,682 --> 00:27:23,682 ‪徐东载先生? 307 00:27:24,392 --> 00:27:25,852 ‪你听见我说话了吗? 308 00:27:37,197 --> 00:27:40,947 ‪(监护人等待室) 309 00:27:42,494 --> 00:27:43,544 ‪那个 徐东载… 310 00:27:44,204 --> 00:27:46,044 ‪京俊妈妈? 311 00:27:49,417 --> 00:27:50,667 ‪京俊妈妈? 312 00:27:57,342 --> 00:27:58,552 ‪徐东载先生? 313 00:27:58,635 --> 00:28:00,045 ‪你听见我说话了吗? 314 00:28:01,137 --> 00:28:02,967 ‪如果能看见我的话 请动一下眼球 315 00:28:10,355 --> 00:28:11,305 ‪他的手… 316 00:28:12,982 --> 00:28:15,032 ‪他好像知道 他抓住了我的手 317 00:28:15,110 --> 00:28:16,400 ‪他好像听到我们说话了 318 00:28:17,195 --> 00:28:18,275 ‪你不能待在这里 319 00:28:18,363 --> 00:28:20,453 ‪医生待会就会到 请你离开 320 00:28:20,949 --> 00:28:23,829 ‪谢谢你们 321 00:28:50,019 --> 00:28:50,899 ‪嗯 322 00:28:52,272 --> 00:28:54,362 ‪知道了 我再买回去 323 00:28:55,316 --> 00:28:57,356 ‪唉唷 我也快困死了 324 00:28:58,903 --> 00:28:59,903 ‪好 325 00:29:03,032 --> 00:29:04,082 ‪谢谢 326 00:29:18,339 --> 00:29:19,379 ‪吓我一跳 怎么回事? 327 00:29:19,883 --> 00:29:21,933 ‪-你来了啊 ‪-你怎么一大早就来了? 328 00:29:23,219 --> 00:29:24,139 ‪你昨天没回家吗? 329 00:29:24,220 --> 00:29:25,140 ‪是啊 330 00:29:25,805 --> 00:29:28,385 ‪对了 我刚接到电话通知 ‪协商会议到此为止 331 00:29:28,475 --> 00:29:29,975 ‪以后不用再开了 332 00:29:30,059 --> 00:29:34,109 ‪有两个高层被搞垮 ‪继续开下去才奇怪呢 333 00:29:34,189 --> 00:29:36,569 ‪迫切需要调查权的人可是我们 334 00:29:36,649 --> 00:29:38,149 ‪结果却被高层搞砸了 335 00:29:38,234 --> 00:29:41,204 ‪唉唷 就算继续开下去 ‪应该也不会有什么结果 336 00:29:41,696 --> 00:29:44,116 ‪肯定只会吵个没完没了 337 00:29:44,199 --> 00:29:45,659 ‪这世上哪有不起冲突的人? 338 00:29:46,451 --> 00:29:47,951 ‪真不晓得这国家会变成什么样 339 00:29:48,703 --> 00:29:50,373 ‪可是你想想看 340 00:29:50,455 --> 00:29:52,535 ‪以前要是被交警抓到 341 00:29:52,624 --> 00:29:54,754 ‪塞个一、两万韩元给交警 ‪可是人之常情 342 00:29:55,251 --> 00:29:56,801 ‪但是现在这么做会出事的 343 00:29:56,878 --> 00:29:59,258 ‪即便这个国家好像变得越来越糟糕 344 00:29:59,339 --> 00:30:02,719 ‪但肯定也有改善之处 ‪大家才能继续过日子啊 345 00:30:02,801 --> 00:30:05,391 ‪喂 塞钱给交警的惯例之所以会消失 346 00:30:06,054 --> 00:30:08,394 ‪是因为现在罚款已经改成自动转账 347 00:30:10,391 --> 00:30:12,021 ‪喂 348 00:30:12,101 --> 00:30:15,191 ‪为了纪念协商会议结束 ‪待会要不要喝一杯? 349 00:30:15,271 --> 00:30:16,191 ‪好啊 350 00:30:16,689 --> 00:30:18,859 ‪-那我去预约 ‪-拜托你们早点来 351 00:30:18,942 --> 00:30:20,862 ‪你知道我们约哪吗?预约个屁 352 00:30:20,944 --> 00:30:23,034 ‪不过这件事有纪念价值吗? 353 00:30:23,696 --> 00:30:25,406 ‪-所以你不想参加? ‪-不是 354 00:30:26,115 --> 00:30:28,535 ‪老幺 那是什么焦糖的那个 355 00:30:28,618 --> 00:30:30,248 ‪我会好好享用 356 00:30:30,328 --> 00:30:31,788 ‪这没加糖吧? 357 00:30:32,372 --> 00:30:35,832 ‪情报局长因为 ‪对别墅一事感到过意不去 358 00:30:35,917 --> 00:30:37,667 ‪打算主动出面澄清 359 00:30:37,752 --> 00:30:40,342 ‪可是察觉此事的检方 ‪却暗中对他进行调查 360 00:30:40,421 --> 00:30:42,301 ‪并以其他的罪状拘留他 361 00:30:43,007 --> 00:30:44,627 ‪协商会议就此解散 362 00:30:44,717 --> 00:30:47,137 ‪大家认为检警双方都没资格 363 00:30:47,220 --> 00:30:50,180 ‪法司委跟政府表示调查权 ‪他们会自己看着办 我们也别无他法 364 00:30:51,099 --> 00:30:54,439 ‪因此为特遣组的搜查革新团 ‪也很快就会解散 365 00:30:55,353 --> 00:30:57,153 ‪-解散? ‪-我们会解散吗? 366 00:30:57,230 --> 00:30:59,980 ‪大部分的人手都会由情报局吸收 367 00:31:00,066 --> 00:31:01,646 ‪在那之前有事就向我报告 368 00:31:01,734 --> 00:31:03,574 ‪-是 ‪-是 369 00:31:10,159 --> 00:31:12,999 ‪跟我们聊一下吧 370 00:31:26,050 --> 00:31:30,390 ‪革新团大多数人都会被纳入情报局 ‪这点很讽刺吧? 371 00:31:31,097 --> 00:31:32,557 ‪哪里讽刺? 372 00:31:32,640 --> 00:31:35,770 ‪偏偏团长也在情报部兼职 373 00:31:35,852 --> 00:31:38,772 ‪那里的人肯定也很清楚 ‪是谁逼他们部长走人的 374 00:31:38,855 --> 00:31:41,225 ‪如果知道你要去情报局 ‪他们会怎么想呢? 375 00:31:41,316 --> 00:31:43,686 ‪我们跟那边的人聊过了 376 00:31:43,776 --> 00:31:46,356 ‪韩主任 你非得留在本厅不可吗? 377 00:31:46,988 --> 00:31:49,198 ‪你又不是无处可去 378 00:31:50,074 --> 00:31:54,044 ‪是啊 照我看来 ‪韩主任还是最适合在一线奔波了 379 00:31:54,120 --> 00:31:55,290 ‪你得去查案啊 380 00:31:55,371 --> 00:31:58,541 ‪你只要开口就好 我会帮你转告局长 381 00:31:58,625 --> 00:32:00,035 ‪请他送你回龙山警察局 382 00:32:01,502 --> 00:32:03,762 ‪我根本不在意你们俩去哪里 383 00:32:04,714 --> 00:32:06,424 ‪你们又何必管我呢? 384 00:32:09,177 --> 00:32:13,557 ‪不是啊 讲白一点 你做出了这种事 385 00:32:13,640 --> 00:32:15,140 ‪还有哪个部门会欢迎你? 386 00:32:16,476 --> 00:32:19,266 ‪你可是烫手山芋 你不晓得吗? 387 00:32:19,354 --> 00:32:21,314 ‪难不成你们拥有预知能力? 388 00:32:21,981 --> 00:32:24,151 ‪早在这件事发生前 ‪你们就在牵制我了耶 389 00:32:26,444 --> 00:32:27,784 ‪难道你是为了出人头地? 390 00:32:28,446 --> 00:32:30,736 ‪觉得必须待在本厅才会有出息? 391 00:32:32,992 --> 00:32:33,992 ‪韩主任 392 00:32:35,286 --> 00:32:37,536 ‪警察厅的升迁流程 393 00:32:38,122 --> 00:32:41,462 ‪只适用于那些有靠山跟人脉的人 394 00:32:42,794 --> 00:32:45,674 ‪老实说 韩主任的靠山 ‪不就是团长吗? 395 00:32:46,381 --> 00:32:48,551 ‪我们是为你着想才会这么说 396 00:32:48,633 --> 00:32:50,133 ‪我才是 397 00:32:51,177 --> 00:32:52,927 ‪因为替你们着想 ‪这段时间都没有计较 398 00:32:53,012 --> 00:32:54,062 ‪结果 399 00:32:56,516 --> 00:32:58,596 ‪你们还是得寸进尺 400 00:32:59,185 --> 00:33:01,185 ‪-你是想跟我们较量? ‪-你想怎样? 401 00:33:01,270 --> 00:33:04,360 ‪试试看啊 我会证明你们没有错 402 00:33:04,941 --> 00:33:06,361 ‪就算没有靠山 403 00:33:06,442 --> 00:33:09,652 ‪我也会证明你们想牵制我、摆脱我 ‪并不是在杞人忧天 404 00:33:11,698 --> 00:33:14,828 ‪你以后要是成了我的组员可别哭出来 405 00:33:15,576 --> 00:33:16,946 ‪天啊 你还真是幼稚 406 00:33:17,537 --> 00:33:19,657 ‪算了 别跟她多说 407 00:34:02,373 --> 00:34:03,423 ‪是 张刑警 408 00:34:03,499 --> 00:34:04,879 ‪你现在方便讲电话吗? 409 00:34:05,668 --> 00:34:06,838 ‪你说吧 410 00:34:06,919 --> 00:34:10,629 ‪你晚上有时间吗? ‪我们待会要去喝一杯 要来吗? 411 00:34:14,677 --> 00:34:15,797 ‪我也要去吗? 412 00:34:15,887 --> 00:34:17,847 ‪警察局门口那家烤肠店如何? 413 00:34:18,681 --> 00:34:20,391 ‪对了 你是不是不吃烤肠? 414 00:34:24,896 --> 00:34:25,806 ‪喂? 415 00:34:28,316 --> 00:34:29,936 ‪我待会… 416 00:34:35,156 --> 00:34:36,656 ‪不过你们那里没事吗? 417 00:34:37,492 --> 00:34:40,042 ‪警察局要是没事就得关门大吉了 418 00:34:41,204 --> 00:34:44,084 ‪对了 金厚政被送去拘留所了 419 00:34:44,165 --> 00:34:45,575 ‪他还拼命喊冤 420 00:34:46,584 --> 00:34:49,594 ‪-原来如此 ‪-他说自己很不走运 421 00:34:49,670 --> 00:34:52,220 ‪假如那个身亡的学生 ‪没把照片传给他爸的话 422 00:34:52,298 --> 00:34:53,838 ‪就不会登上新闻报导 423 00:34:53,925 --> 00:34:56,425 ‪而徐检察官也不会在看到后 ‪怀疑到他身上 424 00:34:58,179 --> 00:34:59,059 ‪是啊 425 00:35:00,932 --> 00:35:02,732 ‪你现在在哪里啊? 426 00:35:03,643 --> 00:35:04,773 ‪没事吧? 427 00:35:08,231 --> 00:35:11,071 ‪我还能在哪?当然在工作啊 428 00:35:12,068 --> 00:35:13,858 ‪我现在该走了 429 00:35:13,945 --> 00:35:16,775 ‪晚点再打给你 430 00:35:17,490 --> 00:35:18,490 ‪好 431 00:35:22,328 --> 00:35:23,618 ‪她好像不是很好 432 00:35:26,040 --> 00:35:27,130 ‪很明显啊 433 00:35:27,208 --> 00:35:32,128 ‪他们肯定认为错不在崔部长身上 ‪韩汝珍才是罪魁祸首啊 434 00:35:32,213 --> 00:35:33,303 ‪你觉得她被排挤了? 435 00:35:33,381 --> 00:35:36,471 ‪这种事我也不能明目张胆地问她 436 00:35:37,885 --> 00:35:42,095 ‪她就不该看到这些丑态 ‪还是赶快回来吧 437 00:36:22,054 --> 00:36:23,764 ‪协商会议就此结束 438 00:36:23,848 --> 00:36:26,098 ‪结果我们只让大众更加意识到 439 00:36:26,184 --> 00:36:29,064 ‪检警从改革的主体变成须改革的对象 440 00:36:30,563 --> 00:36:32,273 ‪虽然也没什么好辩解的 441 00:36:34,650 --> 00:36:35,780 ‪还有 442 00:36:38,696 --> 00:36:40,816 ‪你要回原本的派任地点了 443 00:36:40,907 --> 00:36:41,987 ‪是原州对吧? 444 00:36:42,074 --> 00:36:42,914 ‪对 445 00:36:43,576 --> 00:36:45,286 ‪你从下周起要去那里上班 446 00:36:46,495 --> 00:36:47,455 ‪我知道了 447 00:36:48,581 --> 00:36:51,331 ‪就这样?你没其他话想说? 448 00:36:52,293 --> 00:36:54,593 ‪看来我该去准备了 449 00:36:56,297 --> 00:37:01,137 ‪不过你真的怀疑我在城南时 ‪就认识田基赫了吗? 450 00:37:03,137 --> 00:37:04,717 ‪我认为机率是一半一半 451 00:37:06,390 --> 00:37:09,640 ‪虽然最后证明 ‪跟别墅案有关的人是禹部长 452 00:37:09,727 --> 00:37:10,727 ‪但要是我的话呢? 453 00:37:10,811 --> 00:37:14,321 ‪假如躲在田基赫背后的人是我 ‪你打算怎么逮到我? 454 00:37:15,441 --> 00:37:16,611 ‪我呢 455 00:37:17,485 --> 00:37:21,355 ‪并不认为这两件事出自同一人之手 ‪只是纯属偶然 456 00:37:22,031 --> 00:37:25,331 ‪他对于把自己行为合理化这点 457 00:37:25,409 --> 00:37:26,789 ‪相当习以为常 458 00:37:27,745 --> 00:37:31,325 ‪而这种习惯并非一夕之间就能养成 459 00:37:35,795 --> 00:37:37,125 ‪你去忙你的吧 460 00:37:37,713 --> 00:37:40,133 ‪我得留在这里研拟对策 461 00:37:41,008 --> 00:37:43,138 ‪虽然不晓得法制团何时会消失 462 00:37:44,387 --> 00:37:45,217 ‪我很抱歉 463 00:37:48,057 --> 00:37:49,557 ‪-我们去吃饭吧 ‪-好的 464 00:37:49,642 --> 00:37:51,732 ‪如果大家都像你跟韩主任一样 465 00:37:51,811 --> 00:37:54,021 ‪应该就不需要调整调查权了 466 00:37:54,689 --> 00:37:57,649 ‪也对 他们俩也互助合作了 467 00:37:58,651 --> 00:38:00,031 ‪我是指禹部长跟崔部长 468 00:38:01,237 --> 00:38:03,607 ‪结果怎么会如此大相径庭呢? 469 00:38:08,119 --> 00:38:10,449 ‪-吃完饭再继续吧 ‪-好的 470 00:38:31,434 --> 00:38:34,064 ‪等你抵达江原道后 ‪不能过得低调点吗? 471 00:38:34,729 --> 00:38:35,979 ‪别那么引人注目 472 00:38:40,860 --> 00:38:41,690 ‪看来是没办法 473 00:38:43,946 --> 00:38:46,906 ‪是啊 至少你得活得不一样才行 474 00:39:08,387 --> 00:39:09,557 ‪抱歉 475 00:39:10,723 --> 00:39:12,813 ‪姜元哲地检长现在人在外面 会长 476 00:39:14,477 --> 00:39:16,687 ‪他没有先预约就跑来 ‪要请他回去吗? 477 00:39:27,239 --> 00:39:30,029 ‪姜地检长刚才已经发表了辞职声明 478 00:39:58,979 --> 00:40:00,609 ‪你应该在忙人事交接吧? 479 00:40:01,816 --> 00:40:02,896 ‪消息还真快 480 00:40:03,526 --> 00:40:05,856 ‪竟然当天就能知道检方的人事调动 481 00:40:08,322 --> 00:40:10,782 ‪之前韩乔派人来过我们地检 482 00:40:10,866 --> 00:40:12,786 ‪所以我也得来一次啊 483 00:40:14,120 --> 00:40:15,910 ‪那你是抱持什么期待来的呢? 484 00:40:15,996 --> 00:40:19,206 ‪南杨州非法招待一案 ‪会由中央地检负责调查 485 00:40:19,291 --> 00:40:20,631 ‪虽然你很快就会得知了 486 00:40:22,336 --> 00:40:25,166 ‪朴光秀之所以约检警高层在别墅见面 487 00:40:25,673 --> 00:40:27,933 ‪可能是因为受到韩乔集团的指示 488 00:40:28,634 --> 00:40:31,514 ‪目前内部调查组的报告有这一项注记 489 00:40:32,138 --> 00:40:33,428 ‪内部调查组? 490 00:40:35,850 --> 00:40:37,180 ‪我知道是谁了 491 00:40:38,144 --> 00:40:39,404 ‪请不要对他出手 492 00:40:40,104 --> 00:40:42,904 ‪虽然我要离开了 ‪但请你不要对黄检察官出手 493 00:40:44,733 --> 00:40:46,693 ‪不管是自愿离开或是被拖下台 494 00:40:47,528 --> 00:40:49,278 ‪到头来应该都要怪你自己吧? 495 00:40:51,615 --> 00:40:54,115 ‪所以你是为了保护后辈而来? 496 00:40:54,201 --> 00:40:57,291 ‪你以为我会为此感动得泪流不止吗? 497 00:41:00,291 --> 00:41:03,541 ‪看来李昌俊前辈 ‪直到最后一刻都是错的 498 00:41:05,838 --> 00:41:09,338 ‪他说自己不过是因为一次失误 ‪才没能跟朴武成断绝来往 499 00:41:09,425 --> 00:41:10,335 ‪但其实不是 500 00:41:11,260 --> 00:41:13,180 ‪前辈这辈子最大的失误 501 00:41:14,138 --> 00:41:15,848 ‪就是把自己出卖给韩乔 502 00:41:15,931 --> 00:41:17,521 ‪以及跟你相识 503 00:41:21,854 --> 00:41:23,904 ‪你该走了 请你起身 504 00:41:26,609 --> 00:41:29,279 ‪要是你没有带他进这家公司 505 00:41:30,279 --> 00:41:32,989 ‪如果他得以继续留在检界 506 00:41:33,616 --> 00:41:35,076 ‪前辈就不会死 507 00:41:35,910 --> 00:41:37,830 ‪而我们的组织也能迈向更好的未来 508 00:41:37,912 --> 00:41:38,792 ‪我… 509 00:41:42,082 --> 00:41:44,252 ‪我老公是坠楼身亡的 510 00:41:46,170 --> 00:41:48,380 ‪我的爸爸、我的家人、钱 511 00:41:48,464 --> 00:41:51,094 ‪还有谈生意时喝醉酒 ‪讲的那些话 所有丑态 512 00:41:51,175 --> 00:41:53,005 ‪全都被他公诸于世 513 00:41:54,136 --> 00:41:55,546 ‪他没遇见我的话 514 00:41:57,806 --> 00:41:59,386 ‪肯定能过上不一样的日子吧 515 00:42:00,226 --> 00:42:01,936 ‪但我一点都不觉得抱歉 516 00:42:02,645 --> 00:42:06,265 ‪难道我的事业 ‪还得被他的最后一程给影响吗? 517 00:42:07,066 --> 00:42:10,146 ‪我为了公司所做的决定 ‪还得配合他的意思不成? 518 00:42:10,236 --> 00:42:11,486 ‪少来了! 519 00:42:12,821 --> 00:42:13,991 ‪“迈向更好的未来”? 520 00:42:15,324 --> 00:42:18,374 ‪这么随便就能被一个人左右 ‪这算什么烂组织? 521 00:42:19,787 --> 00:42:21,617 ‪组织是由人所构成的 522 00:42:22,998 --> 00:42:24,788 ‪而公司也是组织 523 00:42:26,293 --> 00:42:28,303 ‪李前辈想实现的愿景 524 00:42:29,296 --> 00:42:31,546 ‪会长有办法替他完成 525 00:42:32,508 --> 00:42:34,048 ‪你可以做出改变 526 00:42:34,843 --> 00:42:36,643 ‪你打算遵循你爸那时代的做法 527 00:42:36,720 --> 00:42:39,220 ‪钻漏洞、行贿 ‪走旁门左道到什么时候? 528 00:42:40,766 --> 00:42:42,766 ‪只要从你开始别再这么做就行了 529 00:42:50,693 --> 00:42:52,743 ‪你再不离开 我就要拖你出去了 530 00:42:52,820 --> 00:42:54,570 ‪没人晓得徐东载以后会怎么样 531 00:42:54,655 --> 00:42:58,025 ‪虽然短暂恢复了意识 ‪但还不能保证他安然无恙 532 00:42:58,993 --> 00:42:59,993 ‪而黄始木 533 00:43:00,077 --> 00:43:02,997 ‪是你过世的丈夫 ‪信赖到最后一刻的检察官 534 00:43:05,249 --> 00:43:06,999 ‪我拜托你放过他们 535 00:43:08,544 --> 00:43:09,674 ‪别让他们有所动摇 536 00:43:27,479 --> 00:43:29,149 ‪这个疯子 537 00:43:37,906 --> 00:43:39,066 ‪会长… 538 00:43:41,285 --> 00:43:45,575 ‪跟李成宰社长的经营权之争 ‪好不容易才踏出了一步 539 00:43:51,754 --> 00:43:53,054 ‪中央地检 540 00:43:53,922 --> 00:43:54,882 ‪是 541 00:43:56,800 --> 00:43:58,680 ‪去打听主任检察官是谁 542 00:44:00,429 --> 00:44:01,639 ‪我明白了 会长 543 00:44:29,041 --> 00:44:31,131 ‪你应该先点些东西来吃啊 544 00:44:31,752 --> 00:44:32,712 ‪你的发型… 545 00:44:34,296 --> 00:44:36,666 ‪-又很奇怪了吗? ‪-换了呢 546 00:44:39,927 --> 00:44:41,047 ‪不好意思 547 00:44:41,762 --> 00:44:43,812 ‪-栗子马格利酒还是烧酒? ‪-烧酒 548 00:44:43,889 --> 00:44:46,479 ‪这里要一瓶烧酒 要点葱饼吗? 549 00:44:46,558 --> 00:44:48,638 ‪还要一份葱饼 白菜多放一点 550 00:44:48,727 --> 00:44:49,937 ‪-好的 ‪-谢谢 551 00:44:56,318 --> 00:44:58,318 ‪感觉像是初次见面那时候 552 00:44:58,862 --> 00:45:00,322 ‪因为你剪了短发 553 00:45:00,406 --> 00:45:02,526 ‪是吧?我一点都没变吧? 554 00:45:08,747 --> 00:45:12,537 ‪不过你怎么会突然约我? ‪有什么事吗? 555 00:45:12,626 --> 00:45:15,206 ‪因为我要去江原道了 556 00:45:15,295 --> 00:45:16,915 ‪怎么会?什么时候? 557 00:45:17,506 --> 00:45:18,336 ‪这个周末 558 00:45:18,924 --> 00:45:19,764 ‪这么快? 559 00:45:20,342 --> 00:45:22,092 ‪我是因为协商会议才来的 560 00:45:22,177 --> 00:45:25,057 ‪既然会议无疾而终 ‪我也没有理由继续待在大检察厅 561 00:45:28,225 --> 00:45:31,845 ‪你走得这么突然 ‪那工作要由谁来接手? 562 00:45:31,937 --> 00:45:33,477 ‪比如说别墅案之类的 563 00:45:34,398 --> 00:45:37,988 ‪反正之后会转成正式调查 ‪得交给别人才行 564 00:45:38,068 --> 00:45:40,358 ‪今天已经移交至中央地检了 565 00:45:42,698 --> 00:45:44,118 ‪谢谢 566 00:45:46,410 --> 00:45:47,450 ‪谢谢 567 00:45:57,129 --> 00:45:58,259 ‪我真没想到 568 00:45:59,673 --> 00:46:02,133 ‪协商会议会这样结束 569 00:46:02,718 --> 00:46:05,468 ‪我可是花了一年半的心力呢 570 00:46:07,681 --> 00:46:11,441 ‪当我们在外头努力抓坏人时 571 00:46:12,227 --> 00:46:14,477 ‪高层们会变得更加清廉吗? 572 00:46:18,484 --> 00:46:21,364 ‪你为什么要把这两件事 ‪放在一起比较? 573 00:46:25,949 --> 00:46:28,289 ‪不过你眼睛有点发红 看起来好累 574 00:46:28,368 --> 00:46:30,038 ‪是因为在忙人事交接吗? 575 00:46:32,414 --> 00:46:35,924 ‪我半夜睡到一半醒来后就睡不着了 576 00:46:36,001 --> 00:46:36,881 ‪因为做了一个梦 577 00:46:37,669 --> 00:46:39,419 ‪你梦到什么?是噩梦吗? 578 00:46:40,047 --> 00:46:41,837 ‪不 我梦到了西部地检 579 00:46:41,924 --> 00:46:44,474 ‪梦到职场真的很糟糕耶 580 00:46:44,551 --> 00:46:47,391 ‪如果连上司都出现在梦里就更惨了 581 00:46:48,388 --> 00:46:51,308 ‪大家都出现了 那时候的所有人 582 00:46:52,684 --> 00:46:56,404 ‪我梦到了永恩秀、东部地检长 583 00:46:57,481 --> 00:47:01,111 ‪尹科长、李昌俊检察长跟徐检察官 584 00:47:03,487 --> 00:47:04,857 ‪他们做了什么? 585 00:47:05,614 --> 00:47:08,284 ‪就只是一起去了某个地方 586 00:47:08,867 --> 00:47:11,287 ‪不过徐检察官在半路就停住脚步 587 00:47:11,370 --> 00:47:13,540 ‪东部地检长则是走往另一个方向 588 00:47:20,170 --> 00:47:21,550 ‪-等等 ‪-怎么了? 589 00:47:26,385 --> 00:47:29,045 ‪永检察官、东部地检长… 590 00:47:30,222 --> 00:47:32,022 ‪除了你之外有五个人 591 00:47:33,433 --> 00:47:35,063 ‪徐检察官停下脚步 592 00:47:35,644 --> 00:47:37,444 ‪-他不是今天醒来了吗? ‪-对 593 00:47:37,521 --> 00:47:40,611 ‪东部地检长走往另一个方向 594 00:47:40,691 --> 00:47:42,321 ‪他不是辞掉了检察官的工作吗? 595 00:47:42,901 --> 00:47:45,031 ‪-对 ‪-然后剩下三人一起离开? 596 00:47:45,612 --> 00:47:47,862 ‪李昌俊检察长、永检察官 597 00:47:48,865 --> 00:47:49,985 ‪还有尹科长? 598 00:47:50,075 --> 00:47:52,825 ‪没错 他们三个一起消失了 599 00:48:01,837 --> 00:48:03,587 ‪如果你周末就得启程 600 00:48:03,672 --> 00:48:05,672 ‪在那之前应该没时间去别的地方吧? 601 00:48:06,592 --> 00:48:07,882 ‪应该是这样没错 602 00:48:08,844 --> 00:48:10,264 ‪我知道了 603 00:48:17,686 --> 00:48:19,146 ‪一路顺风 604 00:48:21,857 --> 00:48:23,777 ‪我们好像成天都把这种话挂在嘴边 605 00:48:23,859 --> 00:48:26,529 ‪“一路顺风 好好保重” 606 00:48:27,779 --> 00:48:29,869 ‪请你要好好保重 韩警监 607 00:48:32,200 --> 00:48:33,410 ‪我啊 608 00:48:34,745 --> 00:48:36,075 ‪应该会过得很好吧 609 00:48:41,418 --> 00:48:43,378 ‪有可能会过得不好吗? 610 00:48:46,632 --> 00:48:47,722 ‪干杯 611 00:48:56,099 --> 00:48:57,519 ‪唉唷 谢谢你 612 00:48:58,477 --> 00:49:00,057 ‪一定很好吃 613 00:49:00,145 --> 00:49:02,305 ‪-请好好享用 ‪-好的 我要开动了 614 00:49:03,023 --> 00:49:05,323 ‪天啊 葱饼里竟然还有虾仁 615 00:49:05,400 --> 00:49:06,900 ‪我来吃吃看 616 00:49:07,986 --> 00:49:10,656 ‪嗯 很好吃 617 00:49:57,828 --> 00:49:59,118 ‪你好 618 00:50:09,589 --> 00:50:11,969 ‪如果你有话要跟他说的话 请便 619 00:50:13,301 --> 00:50:14,761 ‪他都能听懂 620 00:50:19,141 --> 00:50:20,931 ‪他好像都听进去了 621 00:50:45,959 --> 00:50:47,039 ‪我们 622 00:50:48,336 --> 00:50:49,876 ‪不是约好要吃饭吗? 623 00:50:54,718 --> 00:50:55,928 ‪如果你现在一走了之 624 00:50:57,220 --> 00:50:59,930 ‪我老公会很气你怎么那么快就去找他 625 00:51:08,023 --> 00:51:09,323 ‪虽然大家都说 626 00:51:10,025 --> 00:51:13,355 ‪他到最后只信任黄检察官 ‪但其实并非如此 627 00:51:14,446 --> 00:51:16,616 ‪我是直接听他跟我说的 628 00:51:18,325 --> 00:51:20,405 ‪他其实也很疼你 629 00:51:22,496 --> 00:51:26,496 ‪他说你这个后辈 ‪虽然能把自己打理得很好 630 00:51:27,459 --> 00:51:29,339 ‪但他总会忍不住替你操心 631 00:51:30,253 --> 00:51:32,343 ‪就算能暂时跟你保持疏远 632 00:51:33,173 --> 00:51:36,053 ‪但他却无法完全对你坐视不管 633 00:51:41,056 --> 00:51:42,426 ‪你要赶快醒来 634 00:51:44,184 --> 00:51:45,144 ‪像以前一样 635 00:51:46,186 --> 00:51:48,226 ‪光鲜亮丽地到处奔走 636 00:51:55,195 --> 00:51:56,775 ‪现在只剩下你了 637 00:51:57,781 --> 00:52:00,661 ‪只有你能帮我跟那个过世的律师牵线 638 00:52:01,243 --> 00:52:03,663 ‪他们一家人的事我都处理好了 639 00:52:11,211 --> 00:52:12,421 ‪祝你早日康复 640 00:52:25,141 --> 00:52:26,351 ‪你肯定很辛苦吧? 641 00:52:26,935 --> 00:52:30,605 ‪不会的 谢谢你来看他 会长 642 00:53:24,284 --> 00:53:25,334 ‪你又来了呢 643 00:53:34,836 --> 00:53:38,876 ‪我看到徐东载检察官 ‪平安获救的新闻了 644 00:53:39,883 --> 00:53:42,263 ‪现在还不算平安无事 645 00:53:42,344 --> 00:53:44,394 ‪他的意识还没有完全恢复 646 00:53:51,519 --> 00:53:54,109 ‪那你今天也是来这里办事的吗? 647 00:53:56,483 --> 00:53:57,613 ‪那个 648 00:53:58,818 --> 00:53:59,778 ‪包裹… 649 00:54:01,404 --> 00:54:03,914 ‪我知道是谁寄的了 650 00:54:05,784 --> 00:54:06,914 ‪我收到的包裹? 651 00:54:08,745 --> 00:54:09,785 ‪是谁? 652 00:54:14,918 --> 00:54:17,418 ‪是庆完寄的 朴武成的儿子 653 00:54:27,555 --> 00:54:29,055 ‪你是不是搞错了? 654 00:54:29,140 --> 00:54:31,350 ‪我没有搞错 他这么做是有原因的 655 00:54:34,854 --> 00:54:35,904 ‪什么原因? 656 00:54:37,273 --> 00:54:38,613 ‪这个嘛… 657 00:54:40,568 --> 00:54:43,818 ‪我偶尔碰到过一些被害人 658 00:54:44,614 --> 00:54:47,414 ‪他们会寄东西给牢里的加害人 659 00:54:47,993 --> 00:54:52,123 ‪认为这么做也许会让他们获得平静 660 00:54:55,125 --> 00:54:57,085 ‪所以你的存在 661 00:54:57,168 --> 00:55:00,008 ‪对庆完来说也是有意义的 662 00:55:02,173 --> 00:55:03,803 ‪不过这只是我的想法 663 00:55:04,592 --> 00:55:07,762 ‪庆完真正的意图 ‪你还是得听他本人说才行 664 00:55:11,516 --> 00:55:12,346 ‪他… 665 00:55:14,728 --> 00:55:15,728 ‪会来这里吗? 666 00:55:17,022 --> 00:55:18,112 ‪我之前 667 00:55:19,899 --> 00:55:23,859 ‪曾经对你说过你的选择肯定是错误的 668 00:55:24,529 --> 00:55:26,659 ‪我现在也还是这么想 669 00:55:28,575 --> 00:55:31,865 ‪但我并不认为只凭这点 ‪就能形容尹世源这个人 670 00:55:35,331 --> 00:55:38,921 ‪搞不好你哪天就会收到 ‪写有寄件人的包裹 671 00:55:40,211 --> 00:55:42,511 ‪或者是那个寄件人 672 00:55:43,089 --> 00:55:44,669 ‪某天会直接坐在这里 673 00:55:49,387 --> 00:55:52,137 ‪你会等待到那天的到来吧? 674 00:55:55,101 --> 00:55:58,231 ‪我大概两、三个月后 675 00:55:58,313 --> 00:56:00,113 ‪会再来这里处理事情 676 00:56:00,190 --> 00:56:02,230 ‪到时候我们再见 好吗? 677 00:56:05,070 --> 00:56:06,070 ‪没问题吧? 678 00:56:13,995 --> 00:56:15,495 ‪你看到新闻了吧? 679 00:56:16,081 --> 00:56:17,961 ‪禹太夏检察官被罢免了 680 00:56:19,542 --> 00:56:21,252 ‪我们会重新申请扣押搜索令 681 00:56:22,670 --> 00:56:24,420 ‪这次肯定会顺利发放 682 00:56:24,506 --> 00:56:27,716 ‪到时候你的周遭都会遭到彻查 683 00:56:28,301 --> 00:56:29,931 ‪这样你还打算独自背黑锅吗? 684 00:56:32,972 --> 00:56:34,642 ‪到时真的… 685 00:56:34,724 --> 00:56:38,194 ‪我真的是出于好奇才这么问的 686 00:56:38,812 --> 00:56:41,232 ‪你当时为什么要用洗碗那种说法? 687 00:56:46,152 --> 00:56:49,992 ‪他说只要写一些 ‪让人摸不着头绪的内容就好 688 00:56:51,032 --> 00:56:53,122 ‪重要的是警方标志 689 00:56:54,994 --> 00:56:58,334 ‪但又不能太明目张胆地露出来 690 00:56:59,582 --> 00:57:00,882 ‪原来是禹检察官指使的 691 00:57:03,044 --> 00:57:05,174 ‪那你跟他起初是怎么认识的? 692 00:57:07,841 --> 00:57:10,341 ‪我曾经因为跟认识的大哥起冲突 693 00:57:11,094 --> 00:57:12,804 ‪而接受过调查 694 00:57:14,597 --> 00:57:15,967 ‪原来如此 695 00:57:22,939 --> 00:57:24,109 ‪事情怎么样了? 696 00:57:26,317 --> 00:57:28,397 ‪他是从检方那里得到什么好处 ‪才愿意协助他们的? 697 00:57:29,112 --> 00:57:31,912 ‪检方说往后不会 ‪因为一些小案子就拘留他 698 00:57:32,824 --> 00:57:35,414 ‪该死 难道法律是他定的吗? 699 00:57:35,994 --> 00:57:37,954 ‪-喂 人还没来吗? ‪-是 700 00:57:38,037 --> 00:57:39,787 ‪他们还在局长室处理报到事宜 701 00:57:39,873 --> 00:57:42,423 ‪我们好久没补人了 702 00:57:42,500 --> 00:57:43,710 ‪大家好! 703 00:57:45,128 --> 00:57:46,048 ‪你好 704 00:57:48,798 --> 00:57:51,088 ‪-你来啦 ‪-是啊 705 00:57:51,176 --> 00:57:54,426 ‪你的脸怎么又变黑了? 706 00:57:54,512 --> 00:57:56,722 ‪你刚才走过来 ‪我只看到你的牙齿而已 707 00:57:57,223 --> 00:57:58,773 ‪-给我吧 ‪-好 708 00:57:58,850 --> 00:58:00,770 ‪-你坐这里吧 ‪-你好 709 00:58:00,852 --> 00:58:02,442 ‪-你好 ‪-过得好吗? 710 00:58:02,520 --> 00:58:03,560 ‪很好 711 00:58:03,646 --> 00:58:05,316 ‪-你跟徐刑警很熟吧? ‪-那当然 712 00:58:06,858 --> 00:58:08,228 ‪-你也别来无恙吧? ‪-当然啊 713 00:58:08,318 --> 00:58:09,938 ‪坐在那个位置的人都会升官 714 00:58:10,028 --> 00:58:11,358 ‪-真的吗? ‪-是啊 715 00:58:29,422 --> 00:58:33,552 ‪大家好 我是从今天起 ‪要跟各位共事的韩汝珍 716 00:58:39,474 --> 00:58:41,354 ‪还请多多鞭策指教 717 00:58:43,811 --> 00:58:44,981 ‪我们去喝杯咖啡吧 718 00:58:57,867 --> 00:58:59,787 ‪(情报部长 崔炳) 719 00:59:21,516 --> 00:59:24,846 {\an8}‪(大检察厅检察官 ‪因涉嫌伪造证据而接受调查) 720 00:59:24,936 --> 00:59:26,806 {\an8}‪(为诬陷警方 ‪甚至找来假的目击者) 721 00:59:30,775 --> 00:59:32,065 ‪嗯? 722 00:59:33,653 --> 00:59:34,993 ‪你还真的来了 723 00:59:36,155 --> 00:59:39,525 ‪唉唷 看来你懂事了 724 00:59:39,617 --> 00:59:40,947 ‪这可都是托我的福 725 00:59:43,162 --> 00:59:46,212 ‪看来我以后会去极乐世界 726 00:59:46,291 --> 00:59:47,791 ‪我完全没有杀生 727 00:59:48,710 --> 00:59:51,130 ‪可是你以前午餐老是在喝辣鱼汤 728 00:59:51,212 --> 00:59:54,382 ‪对啊 所以我今天 ‪本来就想钓条鱼煮来吃 729 00:59:54,465 --> 00:59:55,545 ‪你也吃完再离开吧 730 01:00:00,805 --> 01:00:02,095 ‪我今天就得过去了 731 01:00:04,350 --> 01:00:07,730 ‪话说回来 你实在待过很多地方 732 01:00:08,229 --> 01:00:09,269 ‪坐吧 733 01:00:14,193 --> 01:00:16,783 ‪听说禹太夏就算做了那种勾当 ‪也没被拘留起来 734 01:00:17,780 --> 01:00:19,570 ‪不过已经确定会起诉他了 735 01:00:20,158 --> 01:00:22,948 ‪看来他进不了法律事务所了 736 01:00:23,036 --> 01:00:24,616 ‪但应该也是暂时的 737 01:00:25,788 --> 01:00:28,958 ‪我听说你拒绝了各法律事务所的邀约 738 01:00:29,834 --> 01:00:31,844 ‪如果马上加入 我就成了前官 739 01:00:35,006 --> 01:00:37,426 ‪我得这样待上多久 ‪事态才会沉寂下来? 740 01:00:40,303 --> 01:00:41,933 ‪无论你待在这里多久 741 01:00:42,930 --> 01:00:44,600 ‪你做过的事都不会被抹灭 742 01:00:47,268 --> 01:00:48,308 ‪你还真是无情 743 01:00:53,107 --> 01:00:54,437 ‪是因为韩乔的关系吗? 744 01:00:56,444 --> 01:00:57,994 ‪是我的因素 745 01:01:01,949 --> 01:01:03,489 ‪之前确实是前官礼遇没错 746 01:01:04,202 --> 01:01:06,042 ‪是我让统营案迅速终结的 747 01:01:07,622 --> 01:01:09,542 ‪如果当时我再多留意一眼 748 01:01:10,208 --> 01:01:12,498 ‪撇开那些拆除管制线的人不说 749 01:01:12,585 --> 01:01:15,045 ‪我肯定会发现那个犯人有所异状 750 01:01:16,714 --> 01:01:19,304 ‪这样一来 东载就不会被绑架 751 01:01:20,468 --> 01:01:21,798 ‪除了他之外 752 01:01:21,886 --> 01:01:23,886 ‪不知道还有多少因我过去的所作所为 753 01:01:23,971 --> 01:01:26,471 ‪而出现的牺牲者跟被害人呢? 754 01:01:27,809 --> 01:01:30,809 ‪你刚才说我所做过的事 ‪不会因为时间流逝而抹灭 755 01:01:31,729 --> 01:01:33,559 ‪其实你指的不是我的资历 756 01:01:34,732 --> 01:01:36,782 ‪你真正想表达的是 757 01:01:37,735 --> 01:01:40,065 ‪姜元哲检察官所做过的事 758 01:01:40,655 --> 01:01:43,695 ‪将会像绵延的影子一样如影随形 759 01:02:12,019 --> 01:02:14,359 ‪细谷派出所发生过集体霸凌的事件 760 01:02:14,939 --> 01:02:16,729 ‪而警察厅会试图掩盖案件 761 01:02:17,358 --> 01:02:21,028 ‪但我要被调至别处 ‪这案子将由负责的地检全权调查 762 01:02:21,738 --> 01:02:24,158 ‪就拜托你处理了 763 01:02:25,491 --> 01:02:26,741 {\an8}‪(遗书) 764 01:02:26,826 --> 01:02:28,536 ‪“这里是地狱” 765 01:02:41,883 --> 01:02:43,893 {\an8}‪(检察官 徐东载) 766 01:02:52,810 --> 01:02:54,770 ‪追逐着真理向前迈进 767 01:02:55,480 --> 01:02:57,270 ‪朝着合理的方向前行 768 01:02:57,356 --> 01:02:59,976 ‪这是段无止尽的过程 769 01:03:00,818 --> 01:03:03,608 ‪停下的瞬间便注定失败 770 01:03:06,908 --> 01:03:08,658 ‪向着变化前进 771 01:03:09,285 --> 01:03:11,155 ‪仿佛使我的脚成为细针 772 01:03:11,245 --> 01:03:13,705 ‪穿着看不见的线 773 01:03:13,790 --> 01:03:16,170 ‪让我毫不停歇地行走 774 01:03:19,712 --> 01:03:23,932 ‪我相信一丝的希望胜过无数的绝望 775 01:03:24,926 --> 01:03:27,046 ‪以绝不停下脚步的意志 776 01:03:27,845 --> 01:03:28,925 ‪再次迎战 777 01:03:29,013 --> 01:03:33,433 ‪(原州支厅) 778 01:03:33,518 --> 01:03:35,058 ‪情报局长来了 779 01:03:36,354 --> 01:03:38,114 ‪-你好 ‪-你好 780 01:03:39,023 --> 01:03:40,113 ‪你好 781 01:03:41,275 --> 01:03:42,685 ‪请多多指教 782 01:03:43,569 --> 01:03:44,779 ‪请多多指教 783 01:03:45,446 --> 01:03:46,606 ‪这边请 784 01:03:51,202 --> 01:03:53,622 ‪我听崔部长提过很多你的事 785 01:03:54,163 --> 01:03:56,083 ‪以后我们好好合作吧 786 01:03:57,416 --> 01:03:58,666 ‪韩汝珍主任 787 01:04:04,507 --> 01:04:05,837 ‪谢谢 788 01:04:08,302 --> 01:04:09,352 ‪好 789 01:04:47,133 --> 01:04:48,763 ‪请问你何时知道南杨州别墅的事呢? 790 01:04:48,843 --> 01:04:51,723 ‪统营案的杀人犯决定上诉 ‪请问你有什么看法? 791 01:04:51,804 --> 01:04:53,394 ‪-麻烦回答一下 ‪-请回答问题 792 01:04:53,472 --> 01:04:55,222 ‪你没有其他话想说吗? 793 01:04:55,308 --> 01:04:58,188 ‪-你的伤势还好吗? ‪-请问你对犯人上诉有何想法? 794 01:04:58,269 --> 01:04:59,939 ‪杀人犯真的要上诉吗? 795 01:05:00,813 --> 01:05:02,323 ‪-请你回答一下 ‪-请说句话 796 01:05:02,398 --> 01:05:04,228 ‪检察官 麻烦你说句话 797 01:05:04,317 --> 01:05:06,317 ‪请你说几句话 798 01:05:07,111 --> 01:05:10,241 ‪已故朴光秀律师 ‪真的跟韩乔集团有关联吗? 799 01:05:11,073 --> 01:05:14,043 ‪你听说过他在帮韩乔做事吗? 800 01:05:14,118 --> 01:05:15,488 ‪徐东载检察官 801 01:05:31,135 --> 01:05:32,255 ‪黄检察官! 802 01:05:33,638 --> 01:05:35,178 ‪金浩燮系长 803 01:05:35,264 --> 01:05:37,984 ‪真的是你 你真的在这里啊! 804 01:05:38,059 --> 01:05:39,269 ‪你也被调来原州了? 805 01:05:39,352 --> 01:05:42,732 ‪是啊 我刚抵达的时候 ‪就看到你的名字 806 01:05:42,813 --> 01:05:45,863 ‪我还想说这个名字可不是菜市场名 807 01:05:46,609 --> 01:05:48,109 ‪没想到会在这里见到你 808 01:05:49,528 --> 01:05:52,408 ‪-你在哪间办公室? ‪-我在507号 那你呢? 809 01:05:52,490 --> 01:05:53,490 ‪我在506号 810 01:05:53,574 --> 01:05:54,834 ‪就在隔壁呢 811 01:05:55,534 --> 01:05:57,954 ‪对了 你听说了 ‪崔英事务官的消息吗? 812 01:05:58,704 --> 01:06:00,044 ‪她被调去和顺了 813 01:06:00,122 --> 01:06:01,462 ‪那她回到老家了呢 814 01:06:01,540 --> 01:06:03,080 ‪天啊 你竟然还记得 815 01:06:03,918 --> 01:06:06,048 ‪那你也记得我老家在哪吗? 816 01:06:06,128 --> 01:06:07,128 ‪忠清北道堤川 817 01:06:08,089 --> 01:06:10,129 ‪你果然还是老样子呢 818 01:06:11,384 --> 01:06:12,594 ‪你刚刚笑了! 819 01:06:13,594 --> 01:06:14,804 ‪那我的老家呢? 820 01:06:17,682 --> 01:06:19,982 ‪首尔?济州岛?巨济岛? 821 01:06:20,059 --> 01:06:22,689 ‪莞岛?釜山?蔚山?昌原?马山? 822 01:06:22,770 --> 01:06:24,520 ‪还是大邱?光州? 823 01:07:35,926 --> 01:07:38,096 {\an8}‪(感谢刘在明、申惠善 ‪友情客串演出) 824 01:07:38,179 --> 01:07:39,309 {\an8}‪(感谢李奎炯、太仁镐、金元海) 825 01:07:39,388 --> 01:07:40,718 {\an8}‪(崔嬉序、李太炯 ‪俞成柱特别客串) 826 01:07:40,806 --> 01:07:44,686 {\an8}‪(感谢收看 ‪《秘密森林》第二季的观众) 827 01:07:45,478 --> 01:07:50,188 {\an8}‪字幕翻译:魏馨怡