1
00:00:43,043 --> 00:00:46,093
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, AND INCIDENTS
2
00:00:46,171 --> 00:00:48,971
DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
3
00:00:49,048 --> 00:00:52,638
There are 3,400 intelligence police
officers in this small country.
4
00:00:52,719 --> 00:00:56,429
And intel they gather every day
all goes to Choi Bit.
5
00:00:57,056 --> 00:00:58,306
This February,
6
00:00:58,391 --> 00:01:01,141
Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency
apprehended a drug dealer.
7
00:01:01,227 --> 00:01:03,857
Could Assemblyman Nam's son
have been one of them?
8
00:01:04,606 --> 00:01:06,816
So you probably weren't aware of
9
00:01:06,900 --> 00:01:09,820
how the Police HQ would deal
with an assemblyman
10
00:01:09,903 --> 00:01:11,913
suspected of bribery for illegal hiring.
11
00:01:11,988 --> 00:01:13,408
You said you didn't look inside.
12
00:01:14,324 --> 00:01:15,994
You knew I'd look.
13
00:01:16,701 --> 00:01:18,201
Why did you drag me into this?
14
00:01:18,787 --> 00:01:20,207
You said it's an investment.
15
00:01:20,288 --> 00:01:21,828
Then it has to be profitable.
16
00:01:21,915 --> 00:01:24,125
I want you to treat me as an entrepreneur.
17
00:01:25,210 --> 00:01:26,290
What about Seo Dong-jae?
18
00:01:26,377 --> 00:01:28,757
He's looking for a former officer
from Segok Police Station.
19
00:01:28,838 --> 00:01:31,628
He believes he could be the prime suspect,
and not the Captain.
20
00:01:31,716 --> 00:01:34,256
There's nothing else.
This is all we could find.
21
00:01:34,344 --> 00:01:36,724
Captain. You know,
Prosecutor Seo Dong-jae.
22
00:01:39,432 --> 00:01:41,022
{\an8}SEO DONG-JAE
SUPREME PROSECUTORS' OFFICE
23
00:01:44,646 --> 00:01:47,856
{\an8}EPISODE 7
24
00:02:21,766 --> 00:02:23,686
It's over, so just let it go.
25
00:02:24,727 --> 00:02:27,897
Nam Jae-ik has been bashed,
and his son quit his job at the bank.
26
00:02:28,398 --> 00:02:30,438
Why do you have to dig it up again?
27
00:02:31,401 --> 00:02:33,321
-Why does there have to be a reason?
-Hey.
28
00:02:33,403 --> 00:02:36,203
"The goal line has to be fair
so that those who work hard can catch up
29
00:02:36,281 --> 00:02:38,121
even if the starting line isn't the same."
30
00:02:38,741 --> 00:02:40,031
That's what Assemblyman Nam said
31
00:02:40,118 --> 00:02:42,658
when he made a pledge
to secure enough jobs for young people.
32
00:02:42,745 --> 00:02:45,825
But he used his influence
to get his son a job at the bank.
33
00:02:45,915 --> 00:02:48,495
And that year alone,
2,800 people applied for a job there.
34
00:02:48,585 --> 00:02:51,545
The bank was hiring for 15 positions,
and 2,800 people applied.
35
00:02:51,629 --> 00:02:53,669
That still wouldn't have changed anything
36
00:02:53,756 --> 00:02:55,296
for those who didn't get hired.
37
00:02:55,967 --> 00:02:58,387
Will you say the same thing
if someone who failed the bar exam
38
00:02:58,469 --> 00:03:00,679
becomes a prosecutor
because his father is an assemblyman?
39
00:03:01,264 --> 00:03:03,814
It's not "over."
Everyone is just keeping quiet about it.
40
00:03:04,809 --> 00:03:06,559
This will also affect your boss,
Chief Woo.
41
00:03:07,937 --> 00:03:11,147
My boss? I don't operate like that.
42
00:03:16,237 --> 00:03:18,357
I guess you're not expecting
anything from me either.
43
00:03:26,080 --> 00:03:28,540
Even a politician who abused his power
to get his brother hired
44
00:03:28,625 --> 00:03:32,585
as a non-executive director
was never prosecuted.
45
00:03:32,670 --> 00:03:35,300
Instead, he sued the prosecutor in charge
for defamation,
46
00:03:35,381 --> 00:03:37,591
violation of the Protection of
Communications Secrets Act,
47
00:03:37,675 --> 00:03:39,835
and divulgence of official secrets.
48
00:03:40,428 --> 00:03:44,928
But do you know what was brought up
at the prosecution's council meeting?
49
00:03:45,016 --> 00:03:48,136
That they should perhaps reprimand
the prosecutor who was sued.
50
00:03:49,479 --> 00:03:50,859
It won't be different for you.
51
00:03:51,481 --> 00:03:52,441
You can't handle this.
52
00:03:53,316 --> 00:03:55,026
Don't reach out to me for help later on.
53
00:03:56,194 --> 00:03:58,404
I gave up on that
when you asked me to come see you.
54
00:03:58,488 --> 00:03:59,488
Hey!
55
00:04:06,371 --> 00:04:07,621
You're old enough now.
56
00:04:07,705 --> 00:04:10,035
And with all your experience,
you really should know better.
57
00:04:10,124 --> 00:04:12,634
Why do you have to be so stubborn
and bother those around you?
58
00:04:13,336 --> 00:04:14,666
Is this fun for you?
59
00:04:17,632 --> 00:04:21,262
I guess I've been bothering you.
60
00:04:24,973 --> 00:04:27,683
-Did you feel the same way in the past?
-Back then…
61
00:04:30,436 --> 00:04:32,606
We're in a different position now.
Both of us.
62
00:04:33,982 --> 00:04:35,482
I'll probably never
63
00:04:36,734 --> 00:04:38,244
understand the things
64
00:04:39,153 --> 00:04:40,663
that I should know by a certain age.
65
00:04:44,200 --> 00:04:45,620
You see, I don't enjoy this either.
66
00:04:45,702 --> 00:04:48,502
Then don't do it. Just don't go that way.
67
00:04:55,128 --> 00:04:56,298
You should get going.
68
00:05:29,537 --> 00:05:32,457
Then don't do it. Just don't go that way.
69
00:05:34,250 --> 00:05:37,670
I'll probably never understand the things
70
00:05:38,838 --> 00:05:40,588
that I should know by a certain age.
71
00:06:09,869 --> 00:06:11,039
Thanks.
72
00:06:15,875 --> 00:06:17,785
You asked me to treat you
as an entrepreneur.
73
00:06:18,503 --> 00:06:21,013
You told me to choose
what would benefit me more.
74
00:06:21,714 --> 00:06:23,764
That's all this is about.
It's not about you.
75
00:06:34,727 --> 00:06:36,267
GENERAL SHAREHOLDERS' MEETING
FOR CHAIRMAN AND CEO SEPARATION
76
00:06:36,354 --> 00:06:38,024
FOR: 41,9%, AGAINST: 43,8%, FORFEIT: 14,3%
77
00:06:41,067 --> 00:06:43,437
PERSONAL INFORMATION RECORD
NAME: CHOI BIT
78
00:06:48,825 --> 00:06:53,035
PERSONAL INFORMATION RECORD
NAME: CHOI BIT
79
00:07:05,424 --> 00:07:07,224
Good morning, sir.
80
00:07:07,301 --> 00:07:09,051
Hey. What's with that guy?
81
00:07:09,554 --> 00:07:11,144
Is Seo Dong-jae always like that?
82
00:07:11,222 --> 00:07:12,562
He pestered me for a meeting
83
00:07:12,640 --> 00:07:14,680
so I made time for him,
but he stood me up.
84
00:07:15,351 --> 00:07:17,311
He didn't show up?
85
00:07:17,395 --> 00:07:20,185
No. And I couldn't get a hold of him.
He didn't even answer my calls.
86
00:07:20,273 --> 00:07:21,523
Unbelievable.
87
00:07:26,279 --> 00:07:27,319
Who's calling so early?
88
00:07:29,157 --> 00:07:30,027
Hello?
89
00:07:32,034 --> 00:07:33,204
Detective Jang Geon?
90
00:07:34,162 --> 00:07:35,412
It's me, Woo Tae-ha.
91
00:07:36,038 --> 00:07:37,578
You didn't know this was my number?
92
00:07:38,416 --> 00:07:39,536
Seo Dong-jae?
93
00:07:40,334 --> 00:07:43,344
Yes, I spoke to him on the phone
yesterday. Why are you asking me?
94
00:07:46,716 --> 00:07:47,926
What do you mean?
95
00:07:49,510 --> 00:07:50,470
How could…
96
00:07:53,431 --> 00:07:54,681
Are you sure he's missing?
97
00:07:57,935 --> 00:08:00,015
-Hi.
-Are you busy?
98
00:08:00,521 --> 00:08:02,611
The next meeting has been scheduled.
99
00:08:02,690 --> 00:08:05,440
Hold on. I'm on the other line.
I'll call you back.
100
00:08:05,526 --> 00:08:07,106
Sorry, I caught you at a bad time.
101
00:08:07,195 --> 00:08:09,655
No, Prosecutor Seo has gone missing.
I'll call you back.
102
00:08:10,323 --> 00:08:11,243
What?
103
00:08:27,423 --> 00:08:29,383
Maybe it's not the Prosecutor Seo I know.
104
00:08:32,094 --> 00:08:33,304
I have a meeting,
105
00:08:33,387 --> 00:08:35,257
so don't call me before 3 p.m.
106
00:08:35,348 --> 00:08:38,018
-Yes, ma'am!
-Have a good meeting.
107
00:08:42,813 --> 00:08:45,073
INVESTIGATIVE PROCEDURE
REFORMATION UNIT
108
00:08:55,785 --> 00:08:57,365
What the hell has he been up to?
109
00:08:57,954 --> 00:08:59,624
Sir, you know everything that I know.
110
00:08:59,705 --> 00:09:01,365
I've told you everything.
111
00:09:01,457 --> 00:09:04,087
Then where is he? It's not like
he'd get lost. He's not a kid.
112
00:09:07,922 --> 00:09:09,672
I never thought you'd actually
put in a word for me.
113
00:09:09,757 --> 00:09:11,217
Yes, I spoke to him on
the phone yesterday.
114
00:09:11,300 --> 00:09:14,510
You said you were supposed to see him.
What was it about?
115
00:09:21,978 --> 00:09:24,398
I probably drink more coffee
than anyone else in Korea.
116
00:09:24,480 --> 00:09:25,820
-Hello, sir
-Good morning, sir.
117
00:09:31,237 --> 00:09:32,067
Hey, what's going on?
118
00:09:39,287 --> 00:09:41,247
Didn't you notice anything unusual?
119
00:09:41,330 --> 00:09:42,330
No, nothing.
120
00:09:42,415 --> 00:09:44,415
Did he ever mention anything
about receiving threats
121
00:09:44,500 --> 00:09:46,250
or having specific concerns?
122
00:09:47,295 --> 00:09:49,705
-No, sir.
-Could it be because of one of his cases?
123
00:09:49,797 --> 00:09:51,087
He's in the criminal division,
124
00:09:51,173 --> 00:09:54,263
so I'm sure he has to deal with
all sorts of con men and hoodlums.
125
00:09:54,969 --> 00:09:56,799
Why were you trying
to meet Prosecutor Seo?
126
00:09:56,887 --> 00:09:58,847
I told you already.
He begged me to see him.
127
00:09:58,931 --> 00:10:00,981
No, sir. This time,
you reached out to him first.
128
00:10:01,058 --> 00:10:02,938
-What was it about?
-Hey.
129
00:10:03,686 --> 00:10:04,806
Are you interrogating me?
130
00:10:05,396 --> 00:10:08,106
If that were the case,
I'd first try to verify your claim
131
00:10:08,190 --> 00:10:10,940
that you never saw him last night.
What was it about, sir?
132
00:10:13,279 --> 00:10:15,739
-You know something, don't you?
-Me?
133
00:10:15,823 --> 00:10:17,993
Your colleague that you've been
investigating with until yesterday
134
00:10:18,075 --> 00:10:19,945
has disappeared,
leaving behind a single bloodstain.
135
00:10:20,036 --> 00:10:21,076
But you don't seem worried.
136
00:10:21,162 --> 00:10:22,662
You'd be more worried for some dog.
137
00:10:22,747 --> 00:10:25,117
You can't react like this
unless you already knew about it.
138
00:10:25,916 --> 00:10:27,166
Did you two plan this together?
139
00:10:27,668 --> 00:10:29,588
What time and where
were you two supposed to meet?
140
00:10:29,670 --> 00:10:31,010
Seriously?
141
00:10:32,840 --> 00:10:34,300
At ten o'clock, near Yeouido.
142
00:10:34,800 --> 00:10:37,260
I have you two keep me
in the loop on different stuff.
143
00:10:37,345 --> 00:10:39,215
Did you think I'd only listen to you?
144
00:10:39,305 --> 00:10:42,675
I'm sure you called him multiple times
around 10 p.m. when he didn't show up.
145
00:10:42,767 --> 00:10:44,517
Did he not answer? Or was his phone off?
146
00:10:50,775 --> 00:10:52,225
His phone was off
from when I first called him.
147
00:10:53,194 --> 00:10:55,404
As you've mentioned,
148
00:10:55,488 --> 00:10:57,368
the Uijeongbu office could be
where it all began.
149
00:10:57,448 --> 00:11:00,988
It may have nothing to do with him
investigating the Segok case.
150
00:11:03,579 --> 00:11:05,209
Go to the Uijeongbu office immediately.
151
00:11:05,289 --> 00:11:08,039
But I do not have the authority
to pry into their cases, sir.
152
00:11:08,125 --> 00:11:11,045
You said the Supreme Prosecutors' Office
doesn't investigate any cases.
153
00:11:11,128 --> 00:11:13,378
Jeez, seriously. Can you just do as I say?
154
00:11:13,923 --> 00:11:14,923
Yes, sir.
155
00:11:21,472 --> 00:11:22,312
Is the deputy prosecutor general in?
156
00:11:23,265 --> 00:11:24,425
Let him know
157
00:11:24,517 --> 00:11:26,557
that something's happened
to a district prosecutor
158
00:11:26,644 --> 00:11:28,444
and it looks like we should oversee it.
159
00:11:30,648 --> 00:11:33,648
Find someone better suited for the job.
Why have Prosecutor Hwang handle it?
160
00:11:33,734 --> 00:11:34,574
What?
161
00:11:37,988 --> 00:11:40,948
Sir, may I come up to see you now?
162
00:11:43,411 --> 00:11:44,751
PROSECUTOR SEO DONG-JAE
163
00:11:44,829 --> 00:11:46,709
Captain Baek accepted the bribes too.
164
00:11:46,789 --> 00:11:48,749
I checked with the business owners myself.
165
00:11:50,960 --> 00:11:53,630
Officer Kim's uncle is the former chief
of Dongducheon Police Station.
166
00:11:53,712 --> 00:11:54,802
We must get him first.
167
00:11:55,381 --> 00:11:57,931
Just wait and see
who finds him first, okay?
168
00:11:58,008 --> 00:11:59,838
This is Hwang Si-mok.
We met the other day.
169
00:11:59,927 --> 00:12:00,757
I'm on my way to…
170
00:12:02,054 --> 00:12:04,774
Yes, I heard. I'm on my way there now.
171
00:12:04,849 --> 00:12:07,979
I'll need a list of all the cases
Prosecutor Seo has worked on this year
172
00:12:08,060 --> 00:12:10,350
as well as all the files
on Segok Police Station.
173
00:12:10,438 --> 00:12:12,358
Make sure I can get into
his computer right away.
174
00:12:16,026 --> 00:12:17,316
{\an8}DETECTIVE JANG GEON
175
00:12:19,655 --> 00:12:21,945
Hello, Detective Jang.
It's me, Hwang Si-mok.
176
00:12:22,032 --> 00:12:24,242
Please send all information
177
00:12:24,326 --> 00:12:27,366
regarding Prosecutor Seo's disappearance
to the Criminal Legislation Division.
178
00:12:28,873 --> 00:12:30,253
Yes, we'll be taking the case.
179
00:12:31,250 --> 00:12:33,130
Everything you've found out so far.
180
00:12:34,086 --> 00:12:35,046
Okay.
181
00:12:38,048 --> 00:12:40,888
When a married couple who owns a pub
in the area came home after midnight,
182
00:12:40,968 --> 00:12:42,298
the car was parked there.
183
00:12:42,386 --> 00:12:45,556
Who parked their car like this
in front of our house?
184
00:12:45,639 --> 00:12:47,139
Isn't there a phone number up front?
185
00:12:48,058 --> 00:12:49,478
I don't see it at the back either.
186
00:12:51,479 --> 00:12:53,519
Honey.
187
00:12:54,523 --> 00:12:55,653
What is it?
188
00:13:03,324 --> 00:13:05,704
We have to check
if it's your husband's blood.
189
00:13:05,784 --> 00:13:07,664
We don't have any other samples
to check against.
190
00:13:09,705 --> 00:13:11,745
I brought my husband's stuff.
191
00:13:11,832 --> 00:13:13,542
You could've used those instead.
192
00:13:14,293 --> 00:13:15,593
My son must be scared.
193
00:13:16,170 --> 00:13:18,920
Maybe she's hardened
because she's a prosecutor's wife.
194
00:13:19,006 --> 00:13:20,756
Her husband had gone missing,
195
00:13:20,841 --> 00:13:22,641
but she seemed more worried about her son.
196
00:13:22,718 --> 00:13:24,298
-Anything out of the ordinary?
-No.
197
00:13:24,386 --> 00:13:26,556
Nothing out of the ordinary happened.
198
00:13:27,139 --> 00:13:31,979
But he usually kept to himself
according to his colleagues.
199
00:13:32,061 --> 00:13:33,731
Geon, we got his call logs.
200
00:13:33,812 --> 00:13:35,062
Okay.
201
00:13:40,444 --> 00:13:41,864
CALL HISTORY
202
00:13:49,328 --> 00:13:51,458
Hello, I'm calling
from Yongsan Police Station.
203
00:13:51,539 --> 00:13:53,329
I wanted to ask you a few questions.
204
00:13:53,415 --> 00:13:54,875
You know Mr. Seo Dong-jae, right?
205
00:13:55,751 --> 00:13:57,921
-Yesterday--
-Detective Jang Geon?
206
00:13:59,129 --> 00:14:00,629
Yes, that's me.
207
00:14:03,175 --> 00:14:05,425
-Who is this?
-It's me, Woo Tae-ha.
208
00:14:07,179 --> 00:14:08,259
Chief Woo?
209
00:14:10,057 --> 00:14:13,187
The number on the top of the call history
belonged to Chief Woo.
210
00:14:13,978 --> 00:14:15,768
Right, Woo Tae-ha from the council.
211
00:14:15,854 --> 00:14:17,614
Yes, the one who acts all serious.
212
00:14:18,232 --> 00:14:21,112
-Prosecutor Seo stood him up last night.
-Yes, Seo Dong-jae.
213
00:14:21,193 --> 00:14:23,153
-Didn't you speak with him yesterday?
-At 10 p.m.
214
00:14:24,071 --> 00:14:25,111
Hold on a second.
215
00:14:25,906 --> 00:14:27,236
This is Yongsan Police Station.
216
00:14:27,950 --> 00:14:29,080
Yes, speaking.
217
00:14:29,827 --> 00:14:32,577
You got the results?
Is it Seo Dong-jae's blood?
218
00:14:33,205 --> 00:14:36,075
Senior Inspector Han, the analysis shows
that it is Prosecutor Seo's blood.
219
00:14:36,166 --> 00:14:38,956
You have photos of the scene, right?
Can I see them?
220
00:14:40,004 --> 00:14:44,804
The thing is, you're technically
not on the team anymore, but…
221
00:14:44,884 --> 00:14:46,514
I'll have them photocopied for you.
222
00:14:46,594 --> 00:14:48,304
Thank you. I'll head over there now.
223
00:14:51,932 --> 00:14:53,392
I said I don't know anything.
224
00:14:53,475 --> 00:14:55,515
I didn't see anything.
Stop ringing the doorbell.
225
00:14:55,603 --> 00:14:57,153
I just managed to put my kid to sleep.
226
00:15:23,505 --> 00:15:26,585
MOMO MARKET
227
00:15:42,691 --> 00:15:45,901
His blood was found at the scene,
which means it started here.
228
00:15:47,237 --> 00:15:50,657
Maybe it happened elsewhere,
and this is just like a cover-up spot?
229
00:15:52,368 --> 00:15:53,948
Would he still be in this area?
230
00:15:54,036 --> 00:15:56,036
But there were no drag marks.
231
00:15:56,956 --> 00:15:58,456
Did they use something to carry him?
232
00:15:59,708 --> 00:16:02,168
Maybe they carried him with an accomplice.
233
00:16:02,252 --> 00:16:04,302
Considering his physique,
234
00:16:04,380 --> 00:16:06,470
it wouldn't have been easy
to carry him alone.
235
00:16:07,508 --> 00:16:10,428
Would the culprit still be in the area
or did he already run away?
236
00:16:10,511 --> 00:16:13,391
Jeez, we couldn't even find
a single strand of hair.
237
00:16:14,306 --> 00:16:15,596
In a way, that's a good thing.
238
00:16:15,683 --> 00:16:17,563
If it was murder,
we would have found his body somewhere.
239
00:16:17,643 --> 00:16:18,983
But nothing's turned up yet.
240
00:16:19,061 --> 00:16:22,771
Right, but the fact
that his phone was turned off…
241
00:16:23,816 --> 00:16:26,896
-What time did that happen?
-At 8:50 p.m.
242
00:16:27,403 --> 00:16:29,663
He left the office just before seven,
243
00:16:29,738 --> 00:16:32,828
so it took an hour and 50 minutes until
the phone was turned off in Bogwang-dong.
244
00:16:35,202 --> 00:16:38,582
He was supposed to meet a prosecutor from
the Supreme Prosecutors' Office at ten.
245
00:16:38,664 --> 00:16:40,044
What was he doing in this area?
246
00:16:41,333 --> 00:16:44,423
Gosh,
talk about taking a shot in the dark.
247
00:16:45,212 --> 00:16:47,922
It's not like we can get warrants
to all the houses in the area.
248
00:16:51,343 --> 00:16:52,803
Hey, let's head out.
249
00:16:52,886 --> 00:16:55,006
We have nothing else to rely on
but the scene.
250
00:16:55,097 --> 00:16:58,557
Sun-chang, track his car and find out
his exact route from Uijeongbu.
251
00:16:58,642 --> 00:16:59,692
Yes, sir.
252
00:17:00,811 --> 00:17:02,151
Damn it.
253
00:17:43,479 --> 00:17:44,979
CALL HISTORY
254
00:17:50,277 --> 00:17:53,277
This is the overpass. And Uijeongbu…
255
00:17:53,363 --> 00:17:55,073
-Hey, Sun-chang.
-Oh, hello.
256
00:17:55,157 --> 00:17:57,077
Which one is Prosecutor Seo's car?
This one?
257
00:17:57,159 --> 00:17:58,329
This is…
258
00:17:58,827 --> 00:18:01,037
Wait. Does this mean you're back?
259
00:18:03,373 --> 00:18:04,373
If you see here…
260
00:18:05,250 --> 00:18:08,250
I've tracked his car from Uijeongbu
District Prosecutors' Office to here.
261
00:18:08,337 --> 00:18:09,757
After this, I have no idea.
262
00:18:10,297 --> 00:18:12,507
What about the area
where the vehicle was found?
263
00:18:12,591 --> 00:18:13,841
I'm going to look into it now.
264
00:18:13,926 --> 00:18:17,256
From the main road, there are
three alleyways that lead to the scene.
265
00:18:17,346 --> 00:18:18,926
But there are no CCTV cameras.
266
00:18:19,515 --> 00:18:20,515
Damn it.
267
00:18:23,310 --> 00:18:24,350
CHIEF CHOI BIT
268
00:18:24,436 --> 00:18:25,806
What? It's already three o'clock?
269
00:18:27,773 --> 00:18:28,693
Yes, Chief.
270
00:18:28,774 --> 00:18:30,864
Right. Now?
271
00:18:31,902 --> 00:18:33,862
Give me five minutes…
No, I'll be there in ten.
272
00:18:33,946 --> 00:18:34,856
Bye.
273
00:18:36,782 --> 00:18:39,082
-Could we check the area near the scene?
-Sure.
274
00:18:39,159 --> 00:18:40,159
Where Bogwang-dong begins.
275
00:18:40,244 --> 00:18:44,464
UIJEONGBU DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
276
00:18:47,876 --> 00:18:49,496
Prosecutor Hwang Si-mok, right?
277
00:18:49,586 --> 00:18:51,706
Hello, I'm Jung Min-ha
from Criminal Division 1.
278
00:18:51,797 --> 00:18:53,337
I got a call from the Supreme Office.
279
00:18:58,053 --> 00:19:00,473
Our chief prosecutor is deeply concerned.
280
00:19:01,265 --> 00:19:03,225
-First, you should meet--
-No, later.
281
00:19:03,308 --> 00:19:06,518
What was the last thing Prosecutor Seo did
before leaving the office yesterday?
282
00:19:06,603 --> 00:19:08,653
"You're so freaking annoying.
283
00:19:08,730 --> 00:19:11,360
Are you proud
that your family is on welfare?
284
00:19:11,441 --> 00:19:15,201
You're making it so obvious
that your family is dirt-poor."
285
00:19:16,280 --> 00:19:17,780
That was just a joke.
286
00:19:18,574 --> 00:19:21,204
Then what about locking him
in the girls' restroom naked?
287
00:19:21,285 --> 00:19:23,115
Would he also think of it as a joke?
288
00:19:23,203 --> 00:19:24,833
But all the other kids did it too.
289
00:19:25,706 --> 00:19:28,746
If all the others did it too,
why are you the only one who's here now?
290
00:19:30,085 --> 00:19:33,455
Do you really think it's okay
to do these things to another human being?
291
00:19:34,131 --> 00:19:36,181
You told everyone
that his family is on welfare
292
00:19:36,258 --> 00:19:38,548
and that they live
in a community housing building.
293
00:19:40,053 --> 00:19:42,063
But he does live
in a community housing building.
294
00:19:46,810 --> 00:19:49,310
Anyway, I'm too young to be prosecuted.
When can I leave?
295
00:19:49,938 --> 00:19:50,768
What?
296
00:19:51,857 --> 00:19:53,027
Do you want to go home?
297
00:19:53,108 --> 00:19:54,858
No, I have to go to the academy.
298
00:19:54,943 --> 00:19:58,743
Who told you that you're too young
to be prosecuted? Your parents?
299
00:19:58,822 --> 00:20:00,202
I learned it at the law camp.
300
00:20:00,824 --> 00:20:03,244
They said anyone under the age of 14
cannot be prosecuted.
301
00:20:06,121 --> 00:20:07,211
Look at this.
302
00:20:08,749 --> 00:20:12,039
This boy is half your size,
yet you beat him up for 50 minutes.
303
00:20:13,170 --> 00:20:14,960
Let me ask you one thing.
304
00:20:15,047 --> 00:20:17,047
Did you enjoy beating him up?
305
00:20:17,674 --> 00:20:20,724
Do you really enjoy feeling someone else's
flesh against your fist and shoes
306
00:20:20,802 --> 00:20:22,352
and watching that person in pain?
307
00:20:25,390 --> 00:20:27,020
He's a total idiot, though.
308
00:20:27,100 --> 00:20:28,390
What?
309
00:20:29,228 --> 00:20:30,438
What about you?
310
00:20:30,520 --> 00:20:32,110
-Pardon?
-What?
311
00:20:34,983 --> 00:20:35,823
Fine.
312
00:20:37,986 --> 00:20:39,526
Leave. Go to your academy.
313
00:20:40,781 --> 00:20:44,121
But let me teach you one thing
before you leave.
314
00:20:44,201 --> 00:20:46,791
The court can order protective detention
for kids like you.
315
00:20:46,870 --> 00:20:49,040
You may be put on probation or be ordered
316
00:20:49,122 --> 00:20:51,672
to attend lectures, do community service,
or go to the juvie.
317
00:20:51,750 --> 00:20:54,540
If the judge thinks
you should be sent to the juvie,
318
00:20:54,628 --> 00:20:56,418
you'll end up there.
319
00:20:57,422 --> 00:20:58,972
Can I attend the lecture then?
320
00:21:01,468 --> 00:21:05,138
That's only up to 100 hours, isn't it?
321
00:21:06,265 --> 00:21:07,215
I guess I'm right.
322
00:21:22,197 --> 00:21:24,407
I keep seeing more kids like him
these days.
323
00:21:24,491 --> 00:21:27,121
Jeez. Now I'm afraid to
send my boy to school.
324
00:21:27,202 --> 00:21:30,412
Oh, right.
Did you find out where he lives?
325
00:21:30,497 --> 00:21:33,377
Well, I did find an address
registered under the name Kim Su-hang--
326
00:21:33,458 --> 00:21:36,208
I have the address. I told you
that he doesn't seem to live there.
327
00:21:36,295 --> 00:21:38,085
Right, that's why I'm still looking.
328
00:21:38,171 --> 00:21:39,971
Forget it. I'll ask myself.
329
00:21:44,011 --> 00:21:45,641
I have to leave. I have an appointment.
330
00:21:45,721 --> 00:21:47,851
-Okay.
-Have a good evening.
331
00:21:47,931 --> 00:21:49,271
What a rude little punk.
332
00:21:51,184 --> 00:21:53,194
That's what he did
right before leaving the office.
333
00:21:54,521 --> 00:21:56,731
Who was he going to ask
about Kim Su-hang's address?
334
00:21:57,441 --> 00:21:59,071
He didn't tell us.
335
00:21:59,693 --> 00:22:01,193
What time did he leave the office?
336
00:22:02,446 --> 00:22:04,446
Just before 7 p.m.
337
00:22:06,283 --> 00:22:09,663
Oh, I contacted our IT department
right after you called.
338
00:22:09,745 --> 00:22:12,745
But it's taking a while
because we don't know his password.
339
00:22:14,916 --> 00:22:18,086
All these reports on Segok were written
by Prosecutor Seo's predecessor.
340
00:22:18,170 --> 00:22:20,510
Are there any new ones
written after he took on the case?
341
00:22:21,340 --> 00:22:24,550
Technically, we can't really say
he took on the case
342
00:22:24,634 --> 00:22:27,304
because it's not like
we officially reopened the case.
343
00:22:27,387 --> 00:22:31,387
When our chief prosecutor heard about him
looking into the suicide case again,
344
00:22:31,475 --> 00:22:35,435
he said we shouldn't tell the police
anything until we find concrete evidence.
345
00:22:35,937 --> 00:22:38,147
That's why we didn't say anything
about the Segok case
346
00:22:38,231 --> 00:22:40,691
to the officer from Yongsan Police Station
who was here earlier.
347
00:22:42,235 --> 00:22:45,105
Do you think Prosecutor Seo went missing
because of that case?
348
00:22:46,073 --> 00:22:47,953
If you have any other suspicions,
please tell me.
349
00:22:49,493 --> 00:22:51,373
No, that's not what I meant.
350
00:22:54,331 --> 00:22:56,631
-Oh, it worked? You got in?
-Yes.
351
00:22:56,708 --> 00:22:58,338
-You got in?
-Yes, you can use it now.
352
00:22:58,418 --> 00:23:00,298
-Thank you very much.
-No problem.
353
00:23:07,260 --> 00:23:09,300
KOREA INFORMATION SYSTEM
OF CRIMINAL-JUSTICE SERVICES
354
00:23:10,347 --> 00:23:11,597
Most of these are pages on KICS.
355
00:23:11,681 --> 00:23:14,181
They're all for the cases he's working on.
Other than these…
356
00:23:14,267 --> 00:23:16,767
What's this?
Did he watch a video or something?
357
00:23:16,853 --> 00:23:18,403
Yes, this was yesterday afternoon.
358
00:23:22,109 --> 00:23:23,279
YONGSAN STATION UNIT 3 CAPTAIN
359
00:23:24,069 --> 00:23:26,239
-Hello?
-This is Choi Yun-soo from Yongsan.
360
00:23:27,114 --> 00:23:29,454
{\an8}-Do you have a moment to talk?
-Yes.
361
00:23:29,533 --> 00:23:32,913
I just got a call
from one of the detectives on my team.
362
00:23:32,994 --> 00:23:35,544
He said one of the numbers
on Prosecutor Seo's call history
363
00:23:35,622 --> 00:23:38,422
-seems to be yours.
-I don't know who that is.
364
00:23:40,043 --> 00:23:42,753
Do you happen to remember
what you two spoke about?
365
00:23:46,174 --> 00:23:47,224
Hello?
366
00:23:48,844 --> 00:23:49,894
Hello?
367
00:23:51,304 --> 00:23:54,474
I asked you to send all the case files
to the Supreme Prosecutors' Office.
368
00:23:54,975 --> 00:23:56,135
Have you sent them over yet?
369
00:23:59,563 --> 00:24:02,363
Well, no one on the team is
in the office at the moment.
370
00:24:02,440 --> 00:24:04,440
I'll send them over as soon as I'm back.
371
00:24:04,526 --> 00:24:06,646
No need. I'll just go
to Yongsan Police Station myself.
372
00:24:07,320 --> 00:24:09,200
What? You're going to stop by?
373
00:24:09,739 --> 00:24:10,869
Yes, I'll see you there.
374
00:24:12,951 --> 00:24:16,411
Please check every web page he accessed
until the moment he left the office.
375
00:24:16,496 --> 00:24:18,076
Look through the cookies as well.
376
00:24:18,582 --> 00:24:20,172
I'll go over those when I come back.
377
00:24:20,250 --> 00:24:23,210
Also, I want information
on the six officers from Segok
378
00:24:23,295 --> 00:24:24,915
who were charged with bribery.
379
00:24:25,005 --> 00:24:25,915
And find out if anyone
380
00:24:26,006 --> 00:24:28,256
around Prosecutor Seo
has any relation to the scene.
381
00:24:28,341 --> 00:24:31,471
It's Bogwang-dong in Yongsan. A relative
who used to live there for example.
382
00:24:32,804 --> 00:24:35,684
I heard Sergeant Baek
has been on vacation the past few days.
383
00:24:39,311 --> 00:24:40,191
Summon him.
384
00:24:43,607 --> 00:24:45,567
Are you going to request a warrant?
385
00:24:46,109 --> 00:24:48,279
-What kind of warrant?
-A search warrant.
386
00:24:48,361 --> 00:24:50,861
They think Prosecutor Seo was moved
from the scene in a car.
387
00:24:51,364 --> 00:24:53,074
We should conduct
a search and seizure to see
388
00:24:53,158 --> 00:24:54,738
if a Segok officer is connected to it.
389
00:24:54,826 --> 00:24:56,196
Go through all the dashcam footage
390
00:24:56,286 --> 00:24:59,456
or see if we can find his DNA
in Sergeant Baek's car.
391
00:24:59,539 --> 00:25:01,289
But we haven't pinned down a suspect yet.
392
00:25:01,374 --> 00:25:03,044
Right. I mean, to do that.
393
00:25:03,668 --> 00:25:06,798
We can request one, but I doubt
the court will issue the warrant.
394
00:25:06,880 --> 00:25:10,380
They'll say they do not see
why a search and seizure is necessary.
395
00:25:10,467 --> 00:25:12,467
But a prosecutor has gone missing.
396
00:25:12,552 --> 00:25:14,642
Won't the court take that
into consideration?
397
00:25:15,639 --> 00:25:18,729
Let's say a cop went missing
while investigating a prosecutor.
398
00:25:18,808 --> 00:25:21,058
And the police are asking us to get them
399
00:25:21,144 --> 00:25:23,524
a search and seizure warrant
for that prosecutor.
400
00:25:24,147 --> 00:25:26,857
Do you think you'll request a warrant
when there's insufficient evidence?
401
00:25:28,443 --> 00:25:29,743
I'll ask for additional evidence.
402
00:25:34,532 --> 00:25:37,702
Is the Supreme Prosecutors' Office
only taking the Segok case?
403
00:25:37,786 --> 00:25:40,456
Or does it also include
looking for Prosecutor Seo?
404
00:25:40,538 --> 00:25:41,368
I'd say both.
405
00:25:42,540 --> 00:25:44,920
I'm relieved
that we don't have to investigate this.
406
00:25:47,003 --> 00:25:47,963
Are you swamped?
407
00:25:48,046 --> 00:25:50,506
No, that's not what I meant.
408
00:25:50,590 --> 00:25:51,880
If we were to take it on,
409
00:25:51,967 --> 00:25:54,757
Dongducheon Police Station would end up
investigating the case.
410
00:25:54,844 --> 00:25:57,314
As you know,
Segok Police Station is their substation.
411
00:25:57,389 --> 00:26:00,139
That would be like having the fox
guard the hen house.
412
00:26:00,809 --> 00:26:03,689
Even if we transfer the case
to a different precinct,
413
00:26:03,770 --> 00:26:07,020
it won't be any different because
they're the same organization after all.
414
00:26:07,107 --> 00:26:08,977
We'll figure out
which precinct should handle it.
415
00:26:09,067 --> 00:26:11,527
Prosecutor Seo trained me.
416
00:26:11,611 --> 00:26:13,741
I spent my probation period in his office.
417
00:26:15,240 --> 00:26:16,280
Me too.
418
00:26:33,341 --> 00:26:34,471
Hey, what's up?
419
00:26:34,551 --> 00:26:36,511
Captain, I think we've found the weapon.
420
00:26:37,429 --> 00:26:39,809
What is it? Where did you find it?
421
00:26:40,390 --> 00:26:44,140
I clearly remember seeing four of them
when I was heading out yesterday morning.
422
00:26:44,227 --> 00:26:45,897
I didn't notice it last night,
423
00:26:46,479 --> 00:26:48,859
but I've realized
that there are only three now.
424
00:26:48,940 --> 00:26:50,570
The actual weapon hasn't turned up,
425
00:26:50,650 --> 00:26:52,570
but it may be one of the bricks
from the scene.
426
00:26:52,652 --> 00:26:54,072
Any chance you're just confused?
427
00:26:54,154 --> 00:26:56,414
I move these everyday
after my husband drives off.
428
00:26:56,489 --> 00:26:57,619
How could I be confused?
429
00:26:57,699 --> 00:27:01,579
There were always four of them,
but one is missing now.
430
00:27:01,661 --> 00:27:04,621
I suppose he was struck with a brick.
431
00:27:04,706 --> 00:27:06,246
INVESTIGATIVE PROCEDURE
REFORMATION UNIT
432
00:27:15,342 --> 00:27:17,642
You look as if you were caught
while slacking off.
433
00:27:17,719 --> 00:27:20,179
-Did you go somewhere far again?
-May I have a word with you?
434
00:27:37,197 --> 00:27:38,407
-Chief.
-Is it a kidnapping?
435
00:27:39,240 --> 00:27:40,280
It seems like it.
436
00:27:41,034 --> 00:27:43,164
-And he was attacked?
-Yes.
437
00:27:44,162 --> 00:27:47,002
The blood found at the scene
belongs to the owner of the vehicle.
438
00:27:53,963 --> 00:27:55,013
CALL HISTORY
439
00:28:04,140 --> 00:28:06,060
It's a crazy world, you know.
440
00:28:07,185 --> 00:28:09,305
Some lunatic can randomly chase you
for no reason.
441
00:28:10,230 --> 00:28:11,150
Right.
442
00:28:11,731 --> 00:28:12,731
And people get mugged.
443
00:28:14,818 --> 00:28:16,818
It doesn't matter if he's a prosecutor.
444
00:28:19,614 --> 00:28:20,744
But it's unlikely, right?
445
00:28:22,158 --> 00:28:23,158
You never know.
446
00:28:25,787 --> 00:28:27,867
What if the prosecution orchestrated it
to trap us?
447
00:28:32,836 --> 00:28:33,796
It's far-fetched, right?
448
00:28:36,840 --> 00:28:39,180
-Ms. Han.
-Yes, ma'am.
449
00:28:40,176 --> 00:28:42,256
I want you to prove
that the police have nothing to do
450
00:28:42,345 --> 00:28:44,555
with Sergeant Song's death
and this disappearance case.
451
00:28:45,140 --> 00:28:47,680
I hope it's unrelated,
but what if that isn't the case?
452
00:28:48,268 --> 00:28:50,768
-If we catch them--
-I'm not asking you to catch anyone.
453
00:28:50,854 --> 00:28:52,694
I don't expect you to find the
missing man.
454
00:28:52,772 --> 00:28:54,612
That's the detectives' job. You'll--
455
00:28:56,317 --> 00:28:57,187
Hold on.
456
00:28:59,237 --> 00:29:00,067
Hello?
457
00:29:01,614 --> 00:29:02,704
Yes, sir.
458
00:29:05,243 --> 00:29:08,253
Why postpone the council meeting?
It's already been scheduled.
459
00:29:09,289 --> 00:29:12,419
What does a missing prosecutor
have to do with the council meeting?
460
00:29:13,543 --> 00:29:14,713
Is that what Chief Woo said?
461
00:29:16,087 --> 00:29:18,967
I'll tell them we should stick
to the schedule and can't postpone it.
462
00:29:20,175 --> 00:29:21,085
Yes, sir.
463
00:29:23,595 --> 00:29:25,925
What a lame excuse.
He's trying to wiggle out of it.
464
00:29:26,014 --> 00:29:29,644
We can't do what we did last time even if
things don't turn out in our favor.
465
00:29:30,560 --> 00:29:31,600
What "last time"?
466
00:29:31,686 --> 00:29:34,976
Even if Segok had something to do
with Prosecutor Seo's disappearance,
467
00:29:35,690 --> 00:29:37,980
we can't wait until the meeting is over
to catch the culprit
468
00:29:38,067 --> 00:29:40,897
or put off the investigation until after
we gain investigative authority.
469
00:29:41,696 --> 00:29:42,816
Ms. Han.
470
00:29:45,658 --> 00:29:47,788
If I ever talk such bullshit,
471
00:29:48,369 --> 00:29:49,869
just go ahead and report me.
472
00:29:50,705 --> 00:29:53,115
People who mess with things
that could cost lives
473
00:29:53,208 --> 00:29:55,038
don't deserve to be treated with respect.
474
00:29:56,836 --> 00:29:58,456
I'm sorry, ma'am.
475
00:29:58,963 --> 00:30:00,383
Find out the truth.
476
00:30:01,549 --> 00:30:02,379
Yes, ma'am.
477
00:30:17,232 --> 00:30:18,652
Chief Woo, it's me.
478
00:30:19,317 --> 00:30:20,937
I heard you wanted to postpone the meeting
479
00:30:21,027 --> 00:30:23,567
because of a missing prosecutor. That's…
480
00:30:31,579 --> 00:30:32,789
When?
481
00:31:12,829 --> 00:31:13,659
Prosecutor Hwang!
482
00:31:15,039 --> 00:31:17,499
Hello. It's been a while
since we last met.
483
00:31:17,584 --> 00:31:20,804
-Right.
-I heard you were back in Seoul.
484
00:31:20,879 --> 00:31:22,339
It's too bad we're meeting like this.
485
00:31:23,423 --> 00:31:26,593
I hope nothing will happen this time.
486
00:31:27,260 --> 00:31:28,550
Could it…
487
00:31:29,679 --> 00:31:31,429
It won't happen again, right?
488
00:31:32,682 --> 00:31:33,602
Right.
489
00:31:47,238 --> 00:31:50,198
I sent Prosecutor Seo's computer records
to your email address.
490
00:31:51,159 --> 00:31:52,289
My goodness.
491
00:31:53,494 --> 00:31:55,414
Oh, right. Coffee.
492
00:31:55,496 --> 00:31:56,536
It's fine.
493
00:31:57,582 --> 00:32:00,082
You haven't come here in a while, though.
494
00:32:00,168 --> 00:32:01,248
Anyway…
495
00:32:03,171 --> 00:32:06,471
This is all the info we gathered so far.
496
00:32:06,549 --> 00:32:09,259
We're interviewing the residents there
individually right now
497
00:32:09,344 --> 00:32:11,644
to see if anyone's connected to
Prosecutor Seo.
498
00:32:24,400 --> 00:32:26,110
The culprit would have had his car keys.
499
00:32:26,194 --> 00:32:30,244
If they lived in the neighborhood,
they would've gotten rid of the car first.
500
00:32:30,323 --> 00:32:32,123
If the car hadn't been found,
501
00:32:32,200 --> 00:32:34,410
the neighborhood wouldn't have
been involved.
502
00:32:35,244 --> 00:32:36,704
I guess so.
503
00:32:37,372 --> 00:32:38,672
But this neighborhood
504
00:32:39,248 --> 00:32:41,748
has the least security cameras
within our jurisdiction.
505
00:32:41,834 --> 00:32:44,804
They haven't been installed since
there were rumors of redevelopment.
506
00:32:44,879 --> 00:32:47,549
There's been reports of thefts in the area
a few months ago,
507
00:32:47,632 --> 00:32:49,552
but it was tough
since there were no cameras.
508
00:32:50,426 --> 00:32:52,466
If they chose that place intentionally,
509
00:32:52,553 --> 00:32:54,603
they must know the neighborhood.
510
00:32:55,515 --> 00:32:56,925
But more importantly…
511
00:32:57,809 --> 00:32:59,849
"More importantly"?
Is there something else?
512
00:33:00,436 --> 00:33:03,686
No, it's just that
we can't find any clues.
513
00:33:03,773 --> 00:33:07,243
We need to find the missing person,
but all we can do is search the scene.
514
00:33:08,736 --> 00:33:09,986
So…
515
00:33:11,155 --> 00:33:13,195
I called you
516
00:33:14,784 --> 00:33:16,834
because your number
517
00:33:16,911 --> 00:33:19,661
was on his call history.
518
00:33:22,583 --> 00:33:24,293
PROSECUTOR WOO TAE-HA
519
00:33:25,003 --> 00:33:27,093
What time and where
were you two supposed to meet?
520
00:33:28,131 --> 00:33:29,721
At ten o'clock, near Yeouido.
521
00:33:31,092 --> 00:33:33,592
The phone you have called
is currently turned off.
522
00:33:33,678 --> 00:33:34,848
-You will be directed to voicemail…
-Jeez.
523
00:33:34,929 --> 00:33:37,219
PROSECUTOR SEO DONG-JAE
524
00:33:39,642 --> 00:33:41,562
Prosecutor Seo and I discussed matters
525
00:33:41,644 --> 00:33:43,654
regarding the Uijeongbu District
Prosecutors' Office.
526
00:33:44,480 --> 00:33:45,310
What kind of things?
527
00:33:46,149 --> 00:33:48,149
Things related to adjusting
investigative rights.
528
00:33:51,195 --> 00:33:52,195
I see.
529
00:33:54,073 --> 00:33:56,033
Did he bring up anything unusual?
530
00:33:56,868 --> 00:33:58,118
Or perhaps he acted strangely?
531
00:34:02,331 --> 00:34:05,211
He said it was tough
being transferred too often
532
00:34:05,293 --> 00:34:07,633
and that he doesn't get to spend time
with his kids.
533
00:34:08,379 --> 00:34:09,759
Things like that.
534
00:34:16,179 --> 00:34:17,179
What's this?
535
00:34:17,930 --> 00:34:19,100
Tongyeong?
536
00:34:19,182 --> 00:34:22,272
Oh, that? Well, two university students
drowned in Tongyeong
537
00:34:22,351 --> 00:34:24,351
at the beginning of March.
538
00:34:24,437 --> 00:34:25,937
I know. I was stationed there.
539
00:34:26,022 --> 00:34:27,442
Oh, right.
540
00:34:27,523 --> 00:34:29,193
He's the student that survived.
541
00:34:29,275 --> 00:34:31,565
One of the three students
who were at the beach.
542
00:34:31,652 --> 00:34:33,912
And Prosecutor Seo called him?
543
00:34:34,655 --> 00:34:36,155
According to him,
544
00:34:36,240 --> 00:34:39,040
it wasn't the first time
that Prosecutor Seo called him.
545
00:34:40,328 --> 00:34:42,158
He said that at first, he thought,
546
00:34:42,747 --> 00:34:44,997
"I feel so bad that my friends drowned.
547
00:34:45,750 --> 00:34:47,460
I'll never drink again."
548
00:34:47,543 --> 00:34:51,213
Then he heard that some people had
gotten rid of the restriction line
549
00:34:51,297 --> 00:34:54,507
and that they were released because of
special treatment in the prosecution.
550
00:34:55,510 --> 00:34:58,510
So he realized it wasn't just an accident
and that his friends were victims.
551
00:34:58,596 --> 00:35:03,226
A prosecutor from the Uijeongbu District
Prosecutors' Office suddenly called me
552
00:35:03,309 --> 00:35:04,939
and talked about the incident,
553
00:35:05,019 --> 00:35:08,649
so I first thought he was
just trying to offer me help.
554
00:35:08,731 --> 00:35:10,361
When did he first call you?
555
00:35:10,441 --> 00:35:13,441
It was around the time there was news
556
00:35:13,528 --> 00:35:16,198
about the prosecution not doing
their work properly.
557
00:35:17,448 --> 00:35:20,118
But he just kept talking nonsense
as our conversation carried on.
558
00:35:20,201 --> 00:35:21,701
What nonsense?
559
00:35:21,786 --> 00:35:24,576
He made excuses, saying that
it wasn't the prosecution's fault
560
00:35:24,664 --> 00:35:26,294
that his friends died,
561
00:35:26,791 --> 00:35:29,591
and then asked if an officer
named Choi Bit visited him.
562
00:35:31,295 --> 00:35:35,625
So you're saying Prosecutor Seo
called him just to say that?
563
00:35:35,716 --> 00:35:37,006
Wasn't there anything else?
564
00:35:42,265 --> 00:35:44,225
Well…
565
00:35:44,308 --> 00:35:45,978
Why would a prosecutor say that to a kid?
566
00:35:46,561 --> 00:35:48,731
He wasn't trying to sue
the prosecution or anything.
567
00:35:48,813 --> 00:35:50,693
The kid wasn't the only one he called.
568
00:35:51,315 --> 00:35:54,145
He even called one of the victims' fathers
569
00:35:54,235 --> 00:35:57,065
and asked if Choi Bit said anything bad
570
00:35:57,155 --> 00:36:00,155
about the prosecution during her visit.
571
00:36:00,700 --> 00:36:03,450
He even asked if she pressured him
into doing an interview,
572
00:36:04,120 --> 00:36:05,540
and stuff like that.
573
00:36:05,621 --> 00:36:08,831
I checked his call history
and he did call the victim's house.
574
00:36:08,916 --> 00:36:12,496
Jeez. He was probably trying
to dig up dirt on Chief Choi.
575
00:36:12,587 --> 00:36:16,797
He called the house of one of the victims
and said the same thing.
576
00:36:16,883 --> 00:36:18,803
-He called the victim's family too?
-Yes.
577
00:36:19,927 --> 00:36:24,427
Hang on.
I'm sure it's on his call history too.
578
00:36:25,725 --> 00:36:29,555
Anyway, the survivor from the Tongyeong
incident said he remembered
579
00:36:29,645 --> 00:36:33,265
deciding never to answer
Prosecutor Seo's calls again.
580
00:36:33,357 --> 00:36:35,437
He hesitated a bit
before answering his call yesterday,
581
00:36:35,526 --> 00:36:37,946
and Prosecutor Seo
said the same thing again.
582
00:36:38,029 --> 00:36:40,069
So he just hung up after a while.
583
00:36:48,206 --> 00:36:50,496
CALL TIME
2 MINUTES 21 SECONDS
584
00:36:51,083 --> 00:36:53,293
POLICE VISITS FAMILY OF TONGYEONG
DROWNING VICTIM
585
00:36:56,047 --> 00:36:58,297
Chief Choi is representing the police
586
00:36:58,382 --> 00:37:00,512
in our fight for investigative rights.
587
00:37:00,593 --> 00:37:03,683
If he reveals that she secretly
talked the victims' families
588
00:37:03,763 --> 00:37:05,473
into criticizing the prosecution,
589
00:37:06,015 --> 00:37:07,845
she'd be disgraced for sure.
590
00:37:08,935 --> 00:37:11,895
Why would he dig into
such a petty thing like that?
591
00:37:11,979 --> 00:37:13,479
That cheap bastard.
592
00:37:15,024 --> 00:37:17,824
-But…
-You can curse him after we find him.
593
00:37:19,070 --> 00:37:19,950
Sir…
594
00:37:22,490 --> 00:37:23,620
What?
595
00:37:25,493 --> 00:37:30,463
If Prosecutor Seo went missing
while digging up dirt on Chief Choi,
596
00:37:31,624 --> 00:37:34,044
would she really be unrelated
to this case?
597
00:37:34,126 --> 00:37:35,336
Are you serious?
598
00:37:35,419 --> 00:37:37,759
Would a superintendent general
really hit and kidnap someone
599
00:37:37,838 --> 00:37:39,588
just for trying to dig up dirt on them?
600
00:37:40,383 --> 00:37:43,513
If that was the case, there would be
no prosecutors left alive by now.
601
00:37:44,262 --> 00:37:46,642
They arrested former commissioner generals
602
00:37:46,722 --> 00:37:49,062
every time we talked
about investigative rights.
603
00:37:49,642 --> 00:37:53,062
If what you said was true,
why would they have gotten arrested?
604
00:37:53,562 --> 00:37:54,732
Right. If that were true,
605
00:37:54,814 --> 00:37:57,404
those people would've all killed
the prosecutors investigating them.
606
00:37:58,067 --> 00:38:00,147
Hey, I'm going to tell
Chief Choi about you.
607
00:38:00,236 --> 00:38:02,356
I was just thinking out loud.
608
00:38:03,906 --> 00:38:04,946
Never mind.
609
00:38:14,583 --> 00:38:17,043
By the way…
610
00:38:18,546 --> 00:38:21,876
Are you in contact with Hanjo Group
by any chance?
611
00:38:25,511 --> 00:38:27,351
Besides this one,
612
00:38:27,430 --> 00:38:31,850
he made multiple calls to Hanjo Group
a week ago.
613
00:38:32,643 --> 00:38:35,653
Sometimes he called them,
and sometimes Hanjo Group called him.
614
00:38:35,730 --> 00:38:37,190
But we can't check anything.
615
00:38:37,273 --> 00:38:39,363
Hanjo Group is rejecting our calls.
616
00:38:40,568 --> 00:38:42,738
-I'll look into it.
-That's good.
617
00:38:42,820 --> 00:38:45,240
If you get anything, please tell us.
618
00:38:46,574 --> 00:38:47,664
Sure.
619
00:38:49,035 --> 00:38:50,405
Oh, right. One more thing.
620
00:38:51,579 --> 00:38:52,709
Here.
621
00:38:54,790 --> 00:38:58,840
We got a list of Prosecutor Seo's recent
destinations from the GPS in his car.
622
00:38:58,919 --> 00:39:00,589
But there aren't any from yesterday.
623
00:39:01,380 --> 00:39:02,590
We can't tell if he didn't use it
624
00:39:02,673 --> 00:39:05,053
or if the culprit deleted the history.
625
00:39:09,347 --> 00:39:12,057
Wait. I'll give you a copy of that.
626
00:39:13,017 --> 00:39:16,347
We didn't have time to make a copy yet.
This is the original file.
627
00:39:36,082 --> 00:39:37,882
SUN-CHANG
I'M WATCHING YOU
628
00:39:38,793 --> 00:39:41,803
Dongducheon Police Station would end up
investigating the case.
629
00:39:41,879 --> 00:39:44,719
That would be like having the fox
guard the hen house.
630
00:39:44,799 --> 00:39:48,469
It won't be any different because
they're the same organization after all.
631
00:39:50,179 --> 00:39:53,059
Oh, right. We didn't get it filed yet,
632
00:39:53,140 --> 00:39:54,520
but I think we found the weapon.
633
00:39:55,351 --> 00:39:56,351
What was the weapon?
634
00:40:51,198 --> 00:40:54,118
Does Prosecutor Seo
always park this terribly?
635
00:40:55,286 --> 00:40:58,456
No, he cared a lot about his car,
his belongings,
636
00:40:59,081 --> 00:41:00,921
and the things he wore.
637
00:41:01,584 --> 00:41:04,344
If he had enough time, he would've
parked his car properly.
638
00:41:05,296 --> 00:41:08,086
Then he must've stopped in a hurry
before getting out.
639
00:41:08,924 --> 00:41:11,974
And his blood was found in a small alley…
640
00:41:14,805 --> 00:41:16,845
Maybe he wasn't visiting
one of the houses here.
641
00:41:16,932 --> 00:41:18,522
Maybe he saw someone in this alley.
642
00:41:34,658 --> 00:41:35,778
The weapon…
643
00:41:36,702 --> 00:41:38,452
Was he facing the culprit?
644
00:41:45,711 --> 00:41:47,841
You asshole! Have you lost your mind?
645
00:41:53,093 --> 00:41:55,183
Unless the culprit was really big…
646
00:41:56,222 --> 00:41:58,472
Prosecutor Seo is well-built himself.
647
00:41:58,557 --> 00:42:00,847
But we only found his blood on the scene.
648
00:42:12,738 --> 00:42:15,278
He showed his back to the culprit,
649
00:42:15,366 --> 00:42:18,236
and the culprit hadn't prepared
the weapon in advance…
650
00:42:31,632 --> 00:42:34,642
The blood was spilled behind the car,
651
00:42:35,219 --> 00:42:38,309
and the car came from over there to here.
652
00:42:41,308 --> 00:42:43,138
If he saw the culprit standing here…
653
00:42:48,983 --> 00:42:51,193
If he met the culprit here by coincidence,
654
00:42:51,277 --> 00:42:53,567
that would mean
that the culprit lives nearby.
655
00:42:53,654 --> 00:42:55,784
Then they would have
gotten rid of his car first.
656
00:42:55,864 --> 00:42:57,374
They wouldn't have just left it there.
657
00:42:59,702 --> 00:43:02,292
If they weren't a resident here,
658
00:43:02,371 --> 00:43:03,871
they would have lured him here.
659
00:43:03,956 --> 00:43:06,456
If the culprit wanted to lure
someone in a car,
660
00:43:06,542 --> 00:43:08,132
they would have used their car too…
661
00:43:09,503 --> 00:43:10,713
No.
662
00:43:13,549 --> 00:43:17,049
What if Prosecutor Seo gave the culprit
a ride and dropped them off here?
663
00:43:17,720 --> 00:43:19,560
If that was the case,
664
00:43:19,638 --> 00:43:22,218
he would've parked his car properly.
665
00:43:22,308 --> 00:43:25,888
What if he was arguing with the culprit
and suddenly stopped because he got angry?
666
00:43:26,895 --> 00:43:29,185
Did they find signs of anyone
sitting in the passenger seat?
667
00:43:29,273 --> 00:43:32,743
It seemed like they were working on it.
But it'll take some time.
668
00:43:32,818 --> 00:43:35,858
There are so many things
to analyze in a car.
669
00:43:37,156 --> 00:43:38,776
Then…
670
00:43:38,866 --> 00:43:42,286
if Prosecutor Seo and the culprit
shared a ride here together,
671
00:43:42,369 --> 00:43:46,079
what would the culprit have done
after attacking him?
672
00:43:46,707 --> 00:43:48,917
They would have moved his body first
before anyone saw it.
673
00:43:52,838 --> 00:43:54,918
They would have moved him
using Prosecutor Seo's car,
674
00:43:55,007 --> 00:43:59,217
unless they were going to carry him
to a house nearby.
675
00:44:00,137 --> 00:44:03,717
What if they did? If they moved him
to one of the houses here,
676
00:44:03,807 --> 00:44:05,727
then they would've come out right after
677
00:44:05,809 --> 00:44:08,309
and moved his car somewhere else.
678
00:44:09,188 --> 00:44:10,148
But…
679
00:44:11,565 --> 00:44:12,975
if there was an accomplice,
680
00:44:14,276 --> 00:44:16,446
then any one of those scenarios
would be possible.
681
00:44:22,284 --> 00:44:25,254
We have to find him soon.
It's almost been a whole day.
682
00:44:27,122 --> 00:44:30,832
Do you know where the former chief
of Dongducheon Station is?
683
00:44:32,252 --> 00:44:35,382
Prosecutor Seo could have met him
just before he went missing.
684
00:44:55,317 --> 00:44:56,527
CALL HISTORY
685
00:44:56,610 --> 00:44:59,910
NAMYANGJU POLICE STATION
686
00:45:03,200 --> 00:45:06,540
NAMYANGJU POLICE STATION
UIJEONGBU POLICE ADMINISTRATION DIVISION
687
00:45:15,212 --> 00:45:18,222
MS. HAN
688
00:46:00,048 --> 00:46:03,178
Why would Prosecutor Seo meet
the former chief of Dongducheon Station?
689
00:46:03,260 --> 00:46:05,640
An employee in Seo's office said
690
00:46:05,721 --> 00:46:09,521
that he mentioned asking
Officer Kim's whereabouts himself.
691
00:46:09,600 --> 00:46:11,980
So of course, he'd ask the Chief.
692
00:46:13,103 --> 00:46:15,023
He found out that they're connected.
693
00:46:15,731 --> 00:46:16,651
Let's go.
694
00:46:26,074 --> 00:46:27,954
I'm not going to come back here though.
695
00:46:28,744 --> 00:46:32,164
-I'll take a cab on my way back then.
-What?
696
00:46:32,247 --> 00:46:34,707
It'll cost a lot to catch a cab
from Dongducheon to here.
697
00:46:35,542 --> 00:46:38,052
I didn't know we were going
to Dongducheon.
698
00:46:38,128 --> 00:46:39,248
Oh, really?
699
00:46:39,755 --> 00:46:41,585
Well, Chief Choi
700
00:46:41,673 --> 00:46:45,513
mentioned that he moved
to somewhere nearby.
701
00:46:45,594 --> 00:46:46,804
Where?
702
00:46:46,887 --> 00:46:48,597
That's what I'm about to ask.
703
00:46:53,310 --> 00:46:54,770
The number you have dialed…
704
00:46:54,853 --> 00:46:57,153
Oh, I guess she must be busy.
705
00:46:57,856 --> 00:47:00,396
Was it Chief Choi who told you
that Officer Kim was related
706
00:47:00,484 --> 00:47:02,614
to the former chief
of Dongducheon Station?
707
00:47:02,694 --> 00:47:03,784
Yes.
708
00:47:04,488 --> 00:47:07,068
I guess she really does get info quickly.
709
00:47:07,157 --> 00:47:08,697
Of course.
710
00:47:08,784 --> 00:47:11,624
She's one of the highest ranked
intelligence officers.
711
00:47:11,703 --> 00:47:12,913
A while ago, she even…
712
00:47:18,460 --> 00:47:19,630
{\an8}MOBILE PHONE CALL HISTORY
713
00:47:29,471 --> 00:47:30,891
This is Officer Kim's address.
714
00:47:32,140 --> 00:47:33,480
You found him already?
715
00:47:40,190 --> 00:47:42,230
That must be it.
716
00:47:42,317 --> 00:47:45,857
If he was going to meet the former chief,
he would've called him beforehand.
717
00:47:47,114 --> 00:47:49,664
-Those are the case files, right?
-Yes.
718
00:47:49,741 --> 00:47:52,451
Look at the calls from his office phone,
not his mobile.
719
00:47:53,287 --> 00:47:54,447
Do you see Uijeongbu Station?
720
00:47:59,876 --> 00:48:01,036
Yes, it's here.
721
00:48:01,628 --> 00:48:03,128
I think it's there.
722
00:48:03,213 --> 00:48:05,763
The station where the former chief
was transferred.
723
00:48:07,759 --> 00:48:09,089
"Administration Division."
724
00:48:22,733 --> 00:48:25,903
UIJEONGBU POLICE STATION
725
00:48:26,486 --> 00:48:27,946
When I called a while ago,
726
00:48:28,030 --> 00:48:30,870
you definitely said the chairwoman
would be back soon.
727
00:48:32,743 --> 00:48:35,503
No, you told me she'd be back
after the meeting.
728
00:48:35,579 --> 00:48:37,159
You told me so yourself.
729
00:48:40,000 --> 00:48:41,210
All right.
730
00:48:44,046 --> 00:48:47,796
It must be impossible to meet
the chairwoman of Hanjo Group.
731
00:48:48,759 --> 00:48:50,389
I should just visit her office tomorrow.
732
00:48:50,469 --> 00:48:51,929
Will they even let you in?
733
00:48:52,012 --> 00:48:53,892
They'll just stop you at the lobby.
734
00:48:56,350 --> 00:48:59,190
Is it you two?
735
00:49:04,566 --> 00:49:05,686
Did you ask to see me?
736
00:49:07,027 --> 00:49:09,027
Are you Mr. Jeon Seung-pyo?
737
00:49:11,823 --> 00:49:12,913
I'm Han Yeo-jin.
738
00:49:18,372 --> 00:49:19,502
The Reformation Unit?
739
00:49:21,208 --> 00:49:24,628
I'm Hwang Si-mok from the prosecution.
740
00:49:26,546 --> 00:49:30,336
We have a few questions
regarding your nephew, Kim Su-hang.
741
00:49:37,015 --> 00:49:37,925
Come with me.
742
00:49:42,979 --> 00:49:44,859
-With that build…
-Right.
743
00:49:46,024 --> 00:49:47,074
What?
744
00:49:58,620 --> 00:50:02,120
I told you it wasn't me.
I'm not the one who sent him.
745
00:50:02,207 --> 00:50:05,707
Why are you bringing up Song Gi-hyeon now?
That was years ago.
746
00:50:06,294 --> 00:50:09,304
I'm not the one who sent him
to Segok Station.
747
00:50:11,466 --> 00:50:14,256
Did you say that to Prosecutor Seo too?
748
00:50:15,387 --> 00:50:18,717
-Who?
-There was someone else who brought up
749
00:50:18,807 --> 00:50:21,057
what happened years ago, right?
750
00:50:21,143 --> 00:50:23,313
Prosecutor Seo Dong-jae
from the Uijeongbu Office.
751
00:50:23,395 --> 00:50:26,435
You talked to him on the phone
two days ago. What did you talk about?
752
00:50:26,523 --> 00:50:28,073
What are you talking about?
753
00:50:28,608 --> 00:50:30,818
I have about 100 phone calls a day.
I don't remember.
754
00:50:30,902 --> 00:50:31,992
What did you two talk about?
755
00:50:32,070 --> 00:50:34,990
Aren't you listening to me?
I don't remember!
756
00:50:35,073 --> 00:50:36,703
Do you know how busy we are?
757
00:50:36,783 --> 00:50:39,793
We make calls regarding budgets and…
You know, planning!
758
00:50:41,204 --> 00:50:43,624
We do all kinds of work. We're busy.
759
00:50:44,207 --> 00:50:46,077
We get dozens of calls a day too.
760
00:50:46,752 --> 00:50:48,712
But I don't think your division
761
00:50:48,795 --> 00:50:52,125
would receive that many direct calls
from prosecutors.
762
00:50:54,176 --> 00:50:56,386
And I've heard you were demoted.
763
00:50:56,970 --> 00:50:59,390
-Even within the Administration Division.
-Damn it!
764
00:51:01,725 --> 00:51:05,345
Fine. You're right about the demotion.
765
00:51:07,022 --> 00:51:08,772
But hey.
766
00:51:09,399 --> 00:51:11,439
I'm still a higher rank than you,
got that?
767
00:51:11,943 --> 00:51:13,243
You shouldn't be doing this…
768
00:51:17,365 --> 00:51:18,445
to a fellow police officer.
769
00:51:19,534 --> 00:51:20,544
I…
770
00:51:21,161 --> 00:51:23,831
Why don't we go to Headquarters
if you have any problems?
771
00:51:23,914 --> 00:51:26,464
Headquarters? Are you showing off?
772
00:51:30,420 --> 00:51:32,510
I get it. You learned this from her.
773
00:51:32,589 --> 00:51:33,969
Hey!
774
00:51:35,675 --> 00:51:36,835
You work for Choi Bit, right?
775
00:51:38,136 --> 00:51:41,926
Damn it. Let's not address her by name
and step out of line.
776
00:51:42,641 --> 00:51:43,561
What?
777
00:51:45,435 --> 00:51:48,725
We both used to be Chiefs
and I can't even call her name?
778
00:51:48,814 --> 00:51:50,194
Chief my ass.
779
00:51:50,273 --> 00:51:52,983
You're not even a Senior Superintendent
because you assaulted someone.
780
00:51:53,068 --> 00:51:55,198
And Chief Choi
is a Superintendent General now.
781
00:51:55,278 --> 00:51:58,368
If you don't mind your manners,
I'll just call you by your full name too.
782
00:52:00,200 --> 00:52:01,370
You saw the news, right?
783
00:52:02,285 --> 00:52:05,075
Prosecutor Seo is missing,
and we think he may have been kidnapped.
784
00:52:11,545 --> 00:52:14,295
Jeez. This is unbelievable.
785
00:52:14,381 --> 00:52:16,761
So you're saying…
786
00:52:17,884 --> 00:52:19,974
I'm at a loss for words right now.
787
00:52:20,053 --> 00:52:23,603
So are you implying that I did something
to that prosecutor?
788
00:52:23,682 --> 00:52:26,812
You came here to accuse me of kidnapping
just because of the call?
789
00:52:26,893 --> 00:52:28,313
You said you didn't talk to him.
790
00:52:28,395 --> 00:52:31,355
Why would I do that to someone I've never
met before? Do you think I'm crazy?
791
00:52:31,439 --> 00:52:32,769
Why would I kidnap him?
792
00:52:35,402 --> 00:52:36,992
I'm still a part of the police force.
793
00:52:38,113 --> 00:52:40,243
You sent Officer Song
to Segok Station, didn't you?
794
00:52:40,323 --> 00:52:43,583
And you knew he was being bullied
and suffering from depression, right?
795
00:52:45,370 --> 00:52:47,710
We were talking about some prosecutor,
and now Segok Station?
796
00:52:48,456 --> 00:52:51,836
I had my doubts
about you being the culprit.
797
00:52:53,336 --> 00:52:54,666
What doubts?
798
00:52:54,754 --> 00:52:57,594
He did get disciplined
because of Sergeant Song,
799
00:52:57,674 --> 00:52:59,934
but could it really be a motive
for murder?
800
00:53:00,760 --> 00:53:03,890
Would he really have ordered
his nephew to kill Sergeant Song
801
00:53:03,972 --> 00:53:05,432
when he was chief of police?
802
00:53:05,974 --> 00:53:08,394
It's not enough of a motive
for him to commit murder.
803
00:53:08,476 --> 00:53:10,806
I did think that the possibility
of him being the culprit
804
00:53:10,896 --> 00:53:13,396
was lower than Sergeant Song's
team members.
805
00:53:15,066 --> 00:53:16,986
But what if something unexpected happened?
806
00:53:17,736 --> 00:53:19,486
Even as his uncle,
807
00:53:20,030 --> 00:53:23,950
he didn't know his nephew was
taking bribes from local bars and clubs.
808
00:53:24,576 --> 00:53:26,996
But Sergeant Song,
whom he sent there to be bullied,
809
00:53:27,078 --> 00:53:28,708
found out about his nephew
810
00:53:29,497 --> 00:53:32,457
and then was killed by his nephew
while investigating the bribes.
811
00:53:33,043 --> 00:53:35,633
And what's worse,
a prosecutor comes to him two years later,
812
00:53:35,712 --> 00:53:38,632
wanting to dig up dirt about the case.
813
00:53:39,841 --> 00:53:42,551
If he knew
that his nephew was the culprit,
814
00:53:42,636 --> 00:53:44,176
he would've been startled.
815
00:53:44,262 --> 00:53:46,562
Because he was worried
either about his nephew
816
00:53:47,140 --> 00:53:49,770
or about being caught
for being the one who ordered it.
817
00:54:10,747 --> 00:54:12,077
Where were you last night?
818
00:54:16,127 --> 00:54:17,547
I'll bring it, so just wait here.
819
00:54:19,756 --> 00:54:21,466
And get ready to apologize to me!
820
00:54:29,182 --> 00:54:30,932
He's bringing his alibi?
821
00:54:32,268 --> 00:54:33,848
He's well-prepared.
822
00:59:23,601 --> 00:59:25,441
-So you think he's alive?
-He'd better be.
823
00:59:25,520 --> 00:59:28,520
I heard about the golden hour principle.
824
00:59:28,606 --> 00:59:31,686
Why do you think the kidnapper
isn't demanding a ransom?
825
00:59:31,776 --> 00:59:33,316
He might still be bleeding
826
00:59:33,403 --> 00:59:36,113
somewhere even as we speak.
Let's find him.
827
00:59:36,197 --> 00:59:38,867
Your brain's trying to squeeze out lies,
828
00:59:38,950 --> 00:59:41,830
so it's taking blood
from the tips of your fingers.
829
00:59:42,537 --> 00:59:45,827
If he locked him up somewhere,
he'd check up on him at least once.
830
00:59:47,000 --> 00:59:49,630
-Are you investigating it?
-What were they about?
831
00:59:49,711 --> 00:59:53,051
They'd do anything to cover it up even if
they had to be up against a prosecutor.
832
00:59:53,840 --> 00:59:56,260
Is Detective Jang meeting Officer Kim?
833
00:59:56,884 --> 01:00:01,474
{\an8}Subtitle translation by Liya Choi