1 00:00:43,043 --> 00:00:46,253 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 2 00:00:46,337 --> 00:00:48,967 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:49,048 --> 00:00:50,798 -Oh, really? -Go to Gyeonggi Nambu Provincial 4 00:00:50,884 --> 00:00:52,644 -Hey! -Police Agency immediately. 5 00:00:52,719 --> 00:00:54,469 They will give you a file. 6 00:00:54,554 --> 00:00:56,144 And don't open it. 7 00:00:56,222 --> 00:00:59,732 She asked why you chose this place as your next stop. 8 00:00:59,809 --> 00:01:02,729 It's under seven percent. Must we be whipped around like this? 9 00:01:02,812 --> 00:01:05,152 Mr. Lee has notified us of a bylaw amendment. 10 00:01:05,732 --> 00:01:08,572 I think you should meet the CEO of Sungmoon Daily. 11 00:01:09,736 --> 00:01:11,566 How dare he sue me? 12 00:01:12,197 --> 00:01:13,407 It'll only take a minute. 13 00:01:14,908 --> 00:01:16,328 I'm certain she's not here on her own. 14 00:01:16,409 --> 00:01:19,289 Whether it's for the director or for Choi Bit, she brought something. 15 00:01:19,871 --> 00:01:21,371 Find out what it is. 16 00:01:21,456 --> 00:01:24,166 You were directly involved in covering up Assemblyman Nam's corruption. 17 00:01:24,250 --> 00:01:27,210 That's why you had to run here yourself, 18 00:01:27,295 --> 00:01:29,545 while the director who was sued didn't. 19 00:01:35,136 --> 00:01:37,756 {\an8}EPISODE 6 20 00:01:37,847 --> 00:01:39,677 {\an8}INTELLIGENCE DIVISION 1 21 00:01:47,899 --> 00:01:49,899 {\an8}CAPTAIN PARK MIN-CHEOL DIVISION 1 22 00:01:49,984 --> 00:01:51,904 {\an8}Chief Choi Bit sent me. 23 00:01:51,986 --> 00:01:56,566 {\an8}HAN YEO-JIN, INTELLIGENCE BUREAU INVESTIGATIVE STRUCTURE REFORMATION UNIT 24 00:02:31,693 --> 00:02:33,613 And don't open it. 25 00:02:34,946 --> 00:02:36,736 Just bring it, all right? 26 00:02:39,659 --> 00:02:42,119 -You looked inside the envelope, right? -No. 27 00:02:44,998 --> 00:02:46,708 But why aren't you asking any questions? 28 00:02:47,750 --> 00:02:49,790 I'll tell you later. 29 00:03:20,825 --> 00:03:24,285 That envelope she was holding. Find out what it is. 30 00:04:58,548 --> 00:05:01,628 ASSEMBLYMAN NAM JAE-IK 31 00:05:05,805 --> 00:05:11,685 GYEONGGI NAMBU PROVINCIAL POLICE AGENCY 32 00:05:16,816 --> 00:05:18,436 It's Woo Tae-ha, sir! 33 00:05:30,580 --> 00:05:34,420 GYEONGGI NAMBU PROVINCIAL POLICE AGENCY DIRECTORY 34 00:05:34,500 --> 00:05:36,420 3F INTELLIGENCE DIVISION 35 00:05:39,630 --> 00:05:43,430 There are 3,400 intelligence police officers in this small country. 36 00:05:44,177 --> 00:05:46,297 And intel they gather every day 37 00:05:46,387 --> 00:05:48,057 all goes to Choi Bit. 38 00:05:48,806 --> 00:05:52,096 Even the intel regarding surveillance and national security. 39 00:05:52,185 --> 00:05:53,185 {\an8}INVESTIGATION DIVISION 40 00:06:13,915 --> 00:06:15,165 I'm sorry. 41 00:06:23,257 --> 00:06:24,377 May I help you? 42 00:06:25,134 --> 00:06:27,894 Sir, where do you need to go? 43 00:06:30,973 --> 00:06:32,983 I, too, would like to know the answer. 44 00:06:33,059 --> 00:06:34,229 Pardon me? 45 00:07:00,962 --> 00:07:03,172 GYEONGGI NAMBU PROVINCIAL POLICE AGENCY 46 00:07:11,264 --> 00:07:14,314 SPECIAL LECTURE ON INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORMATION 47 00:07:14,392 --> 00:07:16,102 NEW HUMAN RIGHTS TRAINING PROGRAM LAUNCHED 48 00:07:16,185 --> 00:07:18,305 ILLEGAL FIREARMS AMNESTY CONDUCTED IN THE MONTH OF APRIL 49 00:07:20,690 --> 00:07:23,780 {\an8}GYEONGGI NAMBU POLICE HANDS OVER GYEONGSAN EXECUTIVE TO THE PROSECUTION 50 00:07:27,780 --> 00:07:30,780 {\an8}LEE HONG-JU, A GYEONGSAN GROUP EXECUTIVE, WAS SENT TO THE PROSECUTION 51 00:07:47,467 --> 00:07:48,757 GYEONGSAN GROUP 52 00:08:03,441 --> 00:08:06,781 {\an8}DOCTOR ARRESTED ON ILLICIT DRUG USE CHARGES 53 00:08:10,448 --> 00:08:13,738 {\an8}LEE, THE DIRECTOR OF AN ORTHOPEDIC CLINIC IN SUWON, 54 00:08:13,826 --> 00:08:17,286 {\an8}HAS BEEN CHARGED WITH HABITUAL USE OF NARCOTIC DRUGS 55 00:08:21,834 --> 00:08:23,594 PROSECUTOR SEO DONG-JAE 56 00:08:24,837 --> 00:08:25,957 Hello. 57 00:08:26,047 --> 00:08:27,377 So she wasn't running away. 58 00:08:28,674 --> 00:08:31,014 -Pardon? -Han Yeo-jin asked me earlier today 59 00:08:31,093 --> 00:08:33,393 why I thought I should visit Anyang Correctional Institution next. 60 00:08:33,471 --> 00:08:34,641 What do you think she meant? 61 00:08:35,640 --> 00:08:36,970 You mean Officer Kim Su-hang? 62 00:08:40,102 --> 00:08:41,152 Hello? 63 00:08:42,480 --> 00:08:44,020 Hey, how did you know? 64 00:08:45,233 --> 00:08:48,993 If we shouldn't have visited Anyang after seeing Captain Baek, 65 00:08:49,070 --> 00:08:52,410 it would mean there was someone else who holds the key to the case. 66 00:08:54,992 --> 00:08:57,452 And that was after we met with Captain Baek, 67 00:08:57,537 --> 00:09:00,327 so the only person who can be that crucial in the case 68 00:09:00,414 --> 00:09:03,294 is Officer Kim, the guy who first found Sergeant Song dead. 69 00:09:03,376 --> 00:09:04,996 No, that's not what I'm talking about. 70 00:09:05,086 --> 00:09:07,756 Officer Kim's uncle is the former chief of Dongducheon Police Station. 71 00:09:07,838 --> 00:09:11,178 We must get him first. But there's no address, which is even more suspicious. 72 00:09:13,010 --> 00:09:15,350 Wouldn't the police be able to track him down faster? 73 00:09:15,429 --> 00:09:17,679 Han Yeo-jin can't beat us to it again. 74 00:09:17,765 --> 00:09:21,015 Just wait and see who finds him first, okay? 75 00:09:37,076 --> 00:09:38,286 {\an8}PROSECUTOR SEO DONG-JAE 76 00:09:42,248 --> 00:09:43,788 ASSISTANT CHIEF SIM UI-SEOP 77 00:09:48,588 --> 00:09:49,548 Yes, sir. 78 00:09:49,630 --> 00:09:52,680 Mr. Seo, can you meet me now? 79 00:09:52,758 --> 00:09:54,928 Of course! Where are you, sir? 80 00:09:55,469 --> 00:09:58,599 I'm at a karaoke lounge now. 81 00:09:58,681 --> 00:10:00,681 I need you to come. You didn't drink, right? 82 00:10:00,766 --> 00:10:03,846 Even if I did, I'd be more than happy to drink more with you, sir. 83 00:10:03,936 --> 00:10:06,896 I'm not calling you for a drink. 84 00:10:06,981 --> 00:10:10,691 I'm at the reunion. They want to go for another round of drinks. 85 00:10:11,527 --> 00:10:14,067 Most of the guys from the office are here, 86 00:10:14,155 --> 00:10:16,275 and none of them is sober enough to drive. 87 00:10:16,365 --> 00:10:17,775 So you need me to drive? 88 00:10:19,160 --> 00:10:22,460 Sure. No problem, sir. I'll be there right away. 89 00:10:47,229 --> 00:10:48,309 Damn it. 90 00:11:46,747 --> 00:11:48,497 This place is usually busy. 91 00:11:49,834 --> 00:11:50,884 I had them empty the place. 92 00:11:54,380 --> 00:11:55,550 How have you been? 93 00:11:56,966 --> 00:11:59,386 You know how I've been doing. 94 00:11:59,885 --> 00:12:02,755 Or shall I say, "I'm sure you've heard everything"? 95 00:12:05,099 --> 00:12:08,139 Why did you ask to meet me when you clearly know who my source is? 96 00:12:10,312 --> 00:12:13,022 I was curious when it was that you completely lost your business ethics. 97 00:12:14,191 --> 00:12:16,901 You're not supposed to buy out your competitor's shares. 98 00:12:17,611 --> 00:12:20,321 -What's your ulterior motive? -There's no ulterior motive. 99 00:12:21,907 --> 00:12:23,077 It's just an investment. 100 00:12:24,118 --> 00:12:26,788 As you know, Hanjo's stock prices hit rock bottom a while back. 101 00:12:26,871 --> 00:12:29,621 But I knew it'd never go belly up as it was still a leading company. 102 00:12:30,207 --> 00:12:33,377 And I was right. The stock prices keep going up, 103 00:12:33,961 --> 00:12:35,751 and it's not like I'm in urgent need of cash. 104 00:12:36,797 --> 00:12:38,047 That's why I haven't sold them. 105 00:12:38,841 --> 00:12:41,391 Do you think I didn't buy Sungmoon's stock because I have no money? 106 00:12:41,969 --> 00:12:43,469 That's what I've been hearing. 107 00:12:46,932 --> 00:12:49,482 Of course, I'm sure your funds haven't actually dried up. 108 00:12:50,144 --> 00:12:53,404 You're suing the government saying that you can't afford to pay the fines. 109 00:12:53,481 --> 00:12:56,231 So if you spend a fortune just to protect your management rights, 110 00:12:56,317 --> 00:12:59,237 the government will want to audit you again. 111 00:13:02,990 --> 00:13:05,410 I'm sure it's tough to act like you're financially struggling. 112 00:13:24,136 --> 00:13:26,176 Let's just drink. It's been a while. 113 00:13:26,263 --> 00:13:27,603 Okay, let's drink first. 114 00:13:42,905 --> 00:13:44,815 What do you want me to do? 115 00:13:46,700 --> 00:13:47,540 What do you mean? 116 00:13:47,618 --> 00:13:50,198 How much longer are you going to side with Sung-jae? 117 00:13:51,080 --> 00:13:52,710 Sung-jae and I were always close. 118 00:13:53,624 --> 00:13:55,794 And even if we weren't, I'd try to befriend him 119 00:13:55,876 --> 00:13:58,046 because he'll soon become the chairman of Hanjo. 120 00:14:00,214 --> 00:14:02,554 -What about me? -What about you? 121 00:14:07,721 --> 00:14:10,181 How about you tell me what you want me to do? 122 00:14:12,059 --> 00:14:13,939 I want you to treat me as an entrepreneur. 123 00:14:14,019 --> 00:14:16,439 Like you said, the company had hit rock bottom. 124 00:14:16,522 --> 00:14:19,362 I'm not just talking about Hanjo's stock prices or public image. 125 00:14:19,441 --> 00:14:21,571 The actual numbers plunged after my father was arrested. 126 00:14:21,652 --> 00:14:23,742 Our profits dropped to a third of what they used to be, 127 00:14:23,821 --> 00:14:28,331 and it was hard to secure liquidity, but I revived the company. 128 00:14:28,409 --> 00:14:30,739 -And look where it is now. -I know. 129 00:14:30,828 --> 00:14:33,368 The first quarter's total operating profit was 4,32 trillion won. 130 00:14:33,455 --> 00:14:34,865 It's the highest since Q2 of 2015, 131 00:14:34,957 --> 00:14:37,537 including the years when my father was at the company. 132 00:14:37,626 --> 00:14:38,536 Chairwoman Lee. 133 00:14:39,336 --> 00:14:40,586 "That bitch needs a lesson 134 00:14:40,671 --> 00:14:43,171 so that she won't hurt the dignity of other chairwomen." 135 00:14:43,257 --> 00:14:45,927 "She got the position out of pity because her husband died 136 00:14:46,010 --> 00:14:48,430 and her father is in prison, so she'd better know her place." 137 00:14:49,597 --> 00:14:52,637 "She must love to watch dramas, so she thinks running a company is easy. 138 00:14:52,725 --> 00:14:56,185 What's next? Dating an executive director who's younger than her?" 139 00:14:56,270 --> 00:14:58,110 -Enough. -"I don't get it. 140 00:14:58,188 --> 00:15:00,228 Must we side with her just because she's a woman?" 141 00:15:00,316 --> 00:15:02,526 "Resign before the foreign investors laugh at you 142 00:15:02,610 --> 00:15:04,320 and you ruin the country's reputation." 143 00:15:04,403 --> 00:15:06,783 I said, enough. Why read those useless comments? 144 00:15:06,864 --> 00:15:08,874 They were posted under your articles! 145 00:15:11,035 --> 00:15:13,195 Under the article about how I colluded with my husband 146 00:15:13,287 --> 00:15:14,997 to oust my father and take over the company. 147 00:15:15,581 --> 00:15:19,081 It's just nonsense spewed by clueless idiots. Why let it get to you? 148 00:15:26,967 --> 00:15:28,047 You said it's an investment. 149 00:15:28,636 --> 00:15:30,296 Then it has to be profitable. 150 00:15:30,387 --> 00:15:33,307 Treat me as an entrepreneur and evaluate my ability as one 151 00:15:33,390 --> 00:15:36,100 to decide whether Sungmoon Daily should join hands with me 152 00:15:36,185 --> 00:15:38,185 or continue to side with Sung-jae. 153 00:15:39,521 --> 00:15:42,441 Make a wise decision as the CEO of a company. 154 00:15:50,532 --> 00:15:53,622 As an entrepreneur, I'd say your lips are too red. 155 00:16:39,790 --> 00:16:41,500 Tell me about my father's condition. 156 00:16:46,255 --> 00:16:47,795 Tell me about his condition. 157 00:17:41,310 --> 00:17:43,850 Just leave the car there. I'll drive Ms. Lee home. 158 00:18:28,315 --> 00:18:29,565 Do you want to go back? 159 00:18:34,446 --> 00:18:36,026 To the time 160 00:18:36,615 --> 00:18:38,865 when all you had to do was be there for your husband. 161 00:18:42,746 --> 00:18:43,906 There's a moment 162 00:18:46,083 --> 00:18:47,423 I want to go back to. 163 00:18:49,753 --> 00:18:50,753 When is it? 164 00:19:28,750 --> 00:19:29,880 I've heard that my father 165 00:19:31,628 --> 00:19:32,498 has anger issues. 166 00:19:37,551 --> 00:19:40,101 Caused by a mix of depression and misanthropic tendencies, 167 00:19:40,179 --> 00:19:42,469 he can't control his anger. 168 00:19:43,432 --> 00:19:45,642 He used to be good at keeping his composure. 169 00:19:45,726 --> 00:19:50,646 I guess he felt that his arrest was extremely unfair. 170 00:19:54,234 --> 00:19:56,364 What can we do to make people see that? 171 00:19:59,156 --> 00:20:01,366 If we want to reveal to others that he's not well… 172 00:20:02,993 --> 00:20:04,043 Should we provoke him? 173 00:20:06,288 --> 00:20:07,408 I feel bad. 174 00:20:09,416 --> 00:20:10,956 Take pictures of how my father is doing. 175 00:20:11,877 --> 00:20:14,587 Him throwing and breaking things or swearing at people. 176 00:20:14,671 --> 00:20:16,341 It'd be best to capture a moment 177 00:20:16,423 --> 00:20:18,303 when he's furious while Sung-jae is present. 178 00:20:18,884 --> 00:20:20,934 I'm sure he goes out once in a while. 179 00:20:21,011 --> 00:20:22,931 I want to know which doctor is visiting him 180 00:20:23,013 --> 00:20:25,433 and what prescriptions he's receiving. Find out everything. 181 00:20:27,601 --> 00:20:28,601 Yes, ma'am. 182 00:20:32,814 --> 00:20:37,244 An investigation that was conducted fairly is being used as a political tool 183 00:20:37,319 --> 00:20:40,069 just because of the current conflict over investigative authority. 184 00:20:40,155 --> 00:20:44,905 The acquittal means that the prosecution agrees with Assembly Nam Jae-ik's claim 185 00:20:44,993 --> 00:20:48,213 that the police had conducted a biased investigation. 186 00:20:48,288 --> 00:20:52,458 Is the prosecution really capable of making a reasoned judgment? 187 00:20:52,542 --> 00:20:54,092 Due to these allegations, 188 00:20:54,169 --> 00:20:56,839 -Assemblyman Nam Jae-ik… -What's with him? Why is he going bonkers? 189 00:20:57,965 --> 00:20:59,165 It's all for show. 190 00:20:59,258 --> 00:21:02,178 I guess Chief Choi gave Nam Jae-ik a good beating. 191 00:21:02,261 --> 00:21:03,721 With what, though? 192 00:21:05,264 --> 00:21:08,604 What intel could someone like Prosecutor Hwang get from the police? 193 00:21:09,184 --> 00:21:11,104 He won't even be able to say a thing. 194 00:21:11,687 --> 00:21:13,267 Give me a break. 195 00:21:13,355 --> 00:21:16,685 Hey, he gave me an earful at the National Assembly earlier. 196 00:21:16,775 --> 00:21:18,435 You should've seen it. 197 00:21:19,319 --> 00:21:21,359 He practically scolded me. 198 00:21:22,572 --> 00:21:24,242 Right, I know he's good at lecturing people. 199 00:21:24,866 --> 00:21:28,496 Han Yeo-jin would be betraying her boss and leaking police intel if she helped, 200 00:21:28,578 --> 00:21:30,458 so he'll have to beg her. 201 00:21:30,539 --> 00:21:31,419 Even to a friend… 202 00:21:31,498 --> 00:21:34,078 No. It's not something you'd tell anyone, even your spouse. 203 00:21:39,006 --> 00:21:40,466 What's taking him so long? 204 00:21:42,217 --> 00:21:45,257 SUWON DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 205 00:21:48,473 --> 00:21:49,683 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 206 00:21:49,766 --> 00:21:52,686 I was told that someone from the Supreme Prosecutors' Office showed up 207 00:21:52,769 --> 00:21:54,649 despite not receiving any notices electronically. 208 00:21:55,355 --> 00:21:56,725 That's why I asked to see you. 209 00:21:57,399 --> 00:21:59,609 Yes. Since I didn't need any copies of the documents, 210 00:21:59,693 --> 00:22:01,283 I thought it'd be okay to skip that. 211 00:22:01,361 --> 00:22:03,241 I just need to check a few things in there. 212 00:22:03,905 --> 00:22:07,275 You wouldn't be here at this hour if it were actually that simple. 213 00:22:08,076 --> 00:22:09,616 Should I call the prosecutor in charge? 214 00:22:09,703 --> 00:22:12,083 No, it's okay. I just need to check a few records. 215 00:22:12,664 --> 00:22:16,294 We need to inform him that the Supreme Prosecutors' Office viewed his reports. 216 00:22:17,252 --> 00:22:19,802 Let me put you through to him. What's it about? 217 00:22:19,880 --> 00:22:22,510 Well, there are 19 cases in total. 218 00:22:23,342 --> 00:22:24,472 You said "a few things." 219 00:22:25,552 --> 00:22:28,512 Right. It's 12 cases by Criminal Division One, 220 00:22:28,597 --> 00:22:31,767 and three cases by Division Two and Three, including real estate and arson cases. 221 00:22:31,850 --> 00:22:33,690 And four cases handled by the divisions 222 00:22:33,769 --> 00:22:36,149 in charge of major financial crimes and industrial crimes. 223 00:22:36,229 --> 00:22:38,939 That's the list I got from looking up the court's decisions. 224 00:22:39,024 --> 00:22:41,744 I may have to view some of the reports that predate these. 225 00:22:42,319 --> 00:22:43,399 What is it that you're looking for? 226 00:22:44,571 --> 00:22:46,241 I'll tell you when I find it, sir. 227 00:22:48,992 --> 00:22:50,702 Go to the fourth floor of the other building. 228 00:22:50,786 --> 00:22:52,446 The room where they store the trial records. 229 00:22:52,537 --> 00:22:55,537 No, it's likely that the cases didn't go to trial. 230 00:23:01,630 --> 00:23:03,470 Who's your chief again? 231 00:23:03,548 --> 00:23:05,468 It's Chief Woo Tae-ha, sir. 232 00:23:05,550 --> 00:23:08,550 {\an8}ASSISTANT CHIEF PROSECUTOR KIM WON-TAE 233 00:23:08,637 --> 00:23:11,137 {\an8}Hello? I'm calling from the Suwon District Prosecutors' Office. 234 00:23:11,973 --> 00:23:13,813 Is Chief Woo Tae-ha in the office at the moment? 235 00:23:15,018 --> 00:23:16,438 Yes, please. 236 00:23:18,897 --> 00:23:21,107 Hello. I'm Kim Won-tae from Criminal Division One 237 00:23:21,191 --> 00:23:22,861 at Suwon Prosecutors' Office. 238 00:23:22,943 --> 00:23:26,203 Prosecutor Hwang Si-mok is here now. 239 00:23:26,279 --> 00:23:27,909 He wants to view our case reports. 240 00:23:27,989 --> 00:23:31,239 Please let him know that it's for what he mentioned earlier today. 241 00:23:31,326 --> 00:23:33,696 Apparently, it's for something you mentioned earlier today. 242 00:23:34,329 --> 00:23:36,369 But he won't even tell me what it's about. 243 00:23:45,132 --> 00:23:46,382 Okay. 244 00:23:47,217 --> 00:23:48,257 Got it. 245 00:23:54,724 --> 00:23:55,984 Go to the archive storage. 246 00:23:57,352 --> 00:23:58,772 I'll let the staff know. 247 00:23:59,437 --> 00:24:00,647 Thank you, sir. 248 00:24:14,953 --> 00:24:18,083 Could you find these ones here? I'll look for the rest. 249 00:24:46,776 --> 00:24:48,946 2018, CASE NUMBER 938 250 00:25:17,182 --> 00:25:18,852 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 251 00:25:34,282 --> 00:25:35,202 Hello, Mr. Hwang. 252 00:25:35,909 --> 00:25:38,329 Hello, Ms. Han. Can we meet now? 253 00:25:40,121 --> 00:25:41,411 Where are you? 254 00:25:41,498 --> 00:25:43,328 You said you now live near Namsan, 255 00:25:43,416 --> 00:25:44,876 so I'm headed there now. 256 00:25:46,211 --> 00:25:48,341 Are you busy tomorrow morning? 257 00:25:50,131 --> 00:25:51,881 If you can't meet me now, 258 00:25:52,676 --> 00:25:54,136 we can just talk over the phone. 259 00:26:01,142 --> 00:26:02,852 I'll text you my address. 260 00:27:26,269 --> 00:27:28,939 COPYING FILES 261 00:27:55,423 --> 00:27:57,933 Last summer, five men in their 20s were charged 262 00:27:58,009 --> 00:28:02,009 with illegally filming people in a changing room at a vacation spot. 263 00:28:08,436 --> 00:28:09,846 Just after this past New Year's Day, 264 00:28:09,938 --> 00:28:13,778 they conducted a crackdown on DUI's in accident-prone areas 265 00:28:13,858 --> 00:28:16,278 and arrested 37 people in total. 266 00:28:17,654 --> 00:28:18,574 Is it one of them? 267 00:28:19,656 --> 00:28:20,736 Which precinct? 268 00:28:20,824 --> 00:28:22,834 Gyeonggi Nambu Police Agency. 269 00:28:29,416 --> 00:28:30,626 Or is it this? 270 00:28:31,251 --> 00:28:33,961 This February, Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency 271 00:28:34,045 --> 00:28:35,915 apprehended a drug dealer. 272 00:28:36,673 --> 00:28:39,013 Thanks to his tips, a number of people 273 00:28:39,092 --> 00:28:42,262 including office workers and instructors were arrested for using illicit drugs. 274 00:28:47,434 --> 00:28:49,814 If Nambu Police Agency had handled a case 275 00:28:49,894 --> 00:28:53,524 that was big enough to pressure someone who's currently serving as an assemblyman, 276 00:28:53,606 --> 00:28:55,726 it would've been all over the news, right? 277 00:28:56,401 --> 00:28:58,951 It's a case that hardly made any news. 278 00:28:59,028 --> 00:29:01,608 A case that never went to trial and was quickly forgotten about. 279 00:29:02,866 --> 00:29:05,076 As for the five men who partook in illegal filming, 280 00:29:05,160 --> 00:29:07,750 Nambu Provincial Police Agency only wanted to indict two of them 281 00:29:07,829 --> 00:29:10,119 despite clear evidence and sent the rest of them 282 00:29:10,206 --> 00:29:13,586 to Suwon District Prosecutors' Office, exempting them from indictment. 283 00:29:16,755 --> 00:29:19,375 Could Assemblyman Nam's son have been one of them? 284 00:29:21,134 --> 00:29:22,934 But if you think about it, 285 00:29:23,511 --> 00:29:26,011 even if Assemblyman Nam's son was exempted from indictment, 286 00:29:26,097 --> 00:29:30,097 his name had to be included in the police report, 287 00:29:30,185 --> 00:29:33,185 so it'd be impossible for the prosecution to not know about it. 288 00:29:33,271 --> 00:29:36,071 Perhaps Assemblyman Nam was caught during the DUI crackdown. 289 00:29:36,149 --> 00:29:39,489 In that case, the police could've removed his name from their report. 290 00:29:39,569 --> 00:29:43,359 But would an assemblyman who is also the chairman 291 00:29:43,448 --> 00:29:46,528 of the Legislation and Judiciary Committee feel threatened by a DUI charge? 292 00:29:47,535 --> 00:29:49,405 When an assemblyman is threatening to sue 293 00:29:49,496 --> 00:29:52,116 the Police Intelligence Bureau's director of all people. 294 00:29:52,207 --> 00:29:54,747 Do you think a DUI charge is big enough? 295 00:29:56,461 --> 00:29:57,961 What if his son was involved? 296 00:30:00,173 --> 00:30:02,883 His illegal employment had already stirred up controversy, 297 00:30:02,967 --> 00:30:04,257 but what if he also did drugs? 298 00:30:05,386 --> 00:30:06,886 The dealer who was arrested 299 00:30:06,971 --> 00:30:09,391 had multiple drug smuggling charges prior to his arrest. 300 00:30:11,017 --> 00:30:13,767 But the people who were arrested following his confession have all been 301 00:30:14,813 --> 00:30:16,113 "insurance," shall I say? 302 00:30:16,981 --> 00:30:20,991 They were all small fish who could easily be sold off to the detectives. 303 00:30:21,528 --> 00:30:22,608 No VIPs. 304 00:30:26,282 --> 00:30:27,742 I didn't know about those cases. 305 00:30:29,285 --> 00:30:30,695 So it's not one of those cases? 306 00:30:35,583 --> 00:30:37,293 I guess I should do another search. 307 00:30:37,919 --> 00:30:39,919 I've only made it to last year's reports. 308 00:30:40,713 --> 00:30:41,803 I'll do another search. 309 00:30:44,509 --> 00:30:46,299 How far back are you planning to search? 310 00:30:47,387 --> 00:30:48,387 I don't know. 311 00:30:52,058 --> 00:30:53,938 Why did you come to me? 312 00:30:54,894 --> 00:30:57,314 You should've gone to see your boss. 313 00:30:57,981 --> 00:31:01,731 Nam Jae-ik clearly committed the crime of bribery to get his son the job. 314 00:31:02,277 --> 00:31:05,067 And the police didn't cover it up for him. 315 00:31:05,154 --> 00:31:07,204 So why was he acquitted? 316 00:31:07,282 --> 00:31:11,162 You should've met with your boss and asked him about it first. 317 00:31:12,412 --> 00:31:13,872 I did ask him about it. 318 00:31:14,622 --> 00:31:15,792 I didn't. 319 00:31:17,292 --> 00:31:18,842 I didn't ask her about today, 320 00:31:18,918 --> 00:31:20,498 and I won't ask her tomorrow. 321 00:31:25,550 --> 00:31:28,640 You don't draw these days? 322 00:31:41,691 --> 00:31:44,651 When I saw that the restriction line was gone, 323 00:31:46,029 --> 00:31:49,239 I thought an accident might happen. 324 00:31:50,241 --> 00:31:52,831 But I just drove by that spot, 325 00:31:53,661 --> 00:31:55,041 without doing anything about it. 326 00:31:56,706 --> 00:31:57,616 Why? 327 00:31:58,207 --> 00:32:00,877 It was very foggy and dark. 328 00:32:01,377 --> 00:32:04,627 I thought, "Only those who want to die would go into the water on a day like this 329 00:32:04,714 --> 00:32:07,384 and even the restriction line wouldn't stop them." 330 00:32:08,176 --> 00:32:10,346 I remember thinking that for a moment. 331 00:32:12,305 --> 00:32:16,345 Didn't that thought make you think you should do something about it? 332 00:32:18,561 --> 00:32:21,151 I can't prevent every suicide. 333 00:32:24,150 --> 00:32:26,780 But it turned out it wasn't suicide. 334 00:32:26,861 --> 00:32:27,701 Right. 335 00:32:29,697 --> 00:32:31,657 I knew that something had gone wrong. 336 00:32:33,242 --> 00:32:34,622 I could see something was wrong, 337 00:32:36,371 --> 00:32:37,411 but I did nothing. 338 00:32:45,588 --> 00:32:47,048 Are you trying to say 339 00:32:47,548 --> 00:32:51,638 that it is our duty to keep an eye on those restriction lines? 340 00:32:54,138 --> 00:32:55,598 I guess you could say that. 341 00:33:00,561 --> 00:33:03,061 No matter how hard you look, you can't stop a fog. 342 00:33:04,315 --> 00:33:06,815 And no matter how many criminals you catch, they never disappear. 343 00:33:08,319 --> 00:33:10,449 If I catch one here, 344 00:33:10,530 --> 00:33:12,660 two others pop up in a different place. 345 00:33:17,120 --> 00:33:19,000 Is that why you left the Violent Crimes Division? 346 00:33:21,749 --> 00:33:24,839 I didn't leave. My desk is still there. 347 00:33:27,922 --> 00:33:28,922 Right. 348 00:33:31,467 --> 00:33:32,637 Mr. Hwang. 349 00:33:37,682 --> 00:33:39,602 You already have the answer. 350 00:34:13,843 --> 00:34:15,053 I should go to bed. 351 00:34:15,636 --> 00:34:17,636 Staying up won't change anything. 352 00:34:26,355 --> 00:34:29,895 KOREAN NATIONAL POLICE AGENCY 353 00:34:43,289 --> 00:34:45,249 DIRECTOR KIM MYEONG-HAN 354 00:34:45,833 --> 00:34:48,383 Was a new director appointed? 355 00:34:49,378 --> 00:34:51,128 Do you need to talk to the new Director? 356 00:34:55,927 --> 00:34:57,967 You weren't here yet 357 00:34:58,054 --> 00:35:00,604 a year and a half ago, right? 358 00:35:00,681 --> 00:35:02,771 Why are you asking about a year and a half ago? 359 00:35:03,476 --> 00:35:06,596 Assemblyman Nam's son failed the screening test, 360 00:35:06,687 --> 00:35:10,607 but he was hired at a bank when the competition rate was 193 to 1. 361 00:35:11,818 --> 00:35:14,568 That's before you became a Chief of the Intelligence Bureau. 362 00:35:15,988 --> 00:35:18,988 Yes, I was at Namyangju Police Station. 363 00:35:19,659 --> 00:35:23,909 Yes. So you probably weren't aware of how the Police HQ 364 00:35:23,996 --> 00:35:26,866 would deal with an assemblyman 365 00:35:26,958 --> 00:35:29,208 suspected of bribery for illegal hiring. 366 00:35:29,293 --> 00:35:33,013 But you were here on February 7th this year. 367 00:35:33,089 --> 00:35:35,469 This is where all the intel from police investigations end up. 368 00:35:36,634 --> 00:35:37,894 February 7th. 369 00:35:40,346 --> 00:35:42,216 Are you asking if I knew about the drug dealer? 370 00:35:42,306 --> 00:35:43,466 Yes. 371 00:35:50,773 --> 00:35:52,023 You said you didn't look. 372 00:35:53,234 --> 00:35:54,614 You said you didn't look inside. 373 00:35:55,444 --> 00:35:57,034 I hadn't when you asked me yesterday. 374 00:35:58,030 --> 00:36:00,240 I believed I had to get it to you quickly, 375 00:36:00,324 --> 00:36:01,374 so I didn't stall. 376 00:36:04,328 --> 00:36:05,498 You made a copy. 377 00:36:07,582 --> 00:36:08,922 So you saw it after we left? 378 00:36:12,795 --> 00:36:14,165 You wanted me to see it. 379 00:36:17,091 --> 00:36:18,761 That's not how I remember it. 380 00:36:19,427 --> 00:36:21,217 It was just a USB flash drive. 381 00:36:21,888 --> 00:36:23,718 If there was some sort of a document, 382 00:36:23,806 --> 00:36:25,806 your words would've made sense. 383 00:36:26,684 --> 00:36:29,444 Because I could have read some kind of confidential info. 384 00:36:29,520 --> 00:36:31,480 But it was a flash drive. 385 00:36:31,564 --> 00:36:33,274 I could have just brought in my hand. 386 00:36:33,357 --> 00:36:36,147 -And don't open it. -"Don't open it." 387 00:36:36,235 --> 00:36:38,735 -Just bring it, alright? -"Just bring it." 388 00:36:39,322 --> 00:36:41,872 You said those words on purpose. 389 00:36:41,949 --> 00:36:44,579 You told me not to do something when you didn't need to 390 00:36:47,705 --> 00:36:48,865 because you knew I'd look. 391 00:36:50,750 --> 00:36:52,710 Then why did you do as I intended? 392 00:36:52,793 --> 00:36:54,343 Why did you drag me into this? 393 00:36:54,420 --> 00:36:56,340 You were closest to the Gyeonggi Nambu station. 394 00:36:56,422 --> 00:36:57,552 You were in Anyang. 395 00:37:05,014 --> 00:37:06,774 The reformation unit is just a temporary team. 396 00:37:07,934 --> 00:37:11,564 It will disband as soon as we gain independent investigative rights. 397 00:37:12,396 --> 00:37:15,566 Ms. Han. Have you thought about what would happen after that? 398 00:37:19,195 --> 00:37:20,655 Even after the reformation unit disbands, 399 00:37:23,324 --> 00:37:24,994 I'll still be here. 400 00:37:27,995 --> 00:37:28,955 Where would you be? 401 00:37:32,583 --> 00:37:33,583 At a crime scene. 402 00:37:34,794 --> 00:37:35,884 Ms. Han. 403 00:37:37,004 --> 00:37:39,134 In my time, we didn't have many opportunities. 404 00:37:39,215 --> 00:37:40,965 But what I find more unfortunate is 405 00:37:41,717 --> 00:37:44,047 how capable people lack ambitions. 406 00:37:44,136 --> 00:37:46,506 You know too many people are in line for promotions. 407 00:37:47,056 --> 00:37:50,136 And is this your way of solving those problems? 408 00:37:50,226 --> 00:37:52,596 By giving me a preferential treatment? 409 00:37:53,354 --> 00:37:55,234 Is committing crimes considered being ambitious? 410 00:37:55,314 --> 00:37:56,654 What was I supposed to do? 411 00:37:57,316 --> 00:37:59,646 The prosecution's bossed us around for 70 years. 412 00:37:59,735 --> 00:38:00,895 We were about to be freed, 413 00:38:00,987 --> 00:38:03,407 but then a former prosecutor became the committee chairman. 414 00:38:03,489 --> 00:38:06,989 No bill can be forwarded without the consent of the committee chairman. 415 00:38:07,076 --> 00:38:08,616 There's no point in fighting for us 416 00:38:08,703 --> 00:38:10,963 if they can just refuse to consent on forwarding the bill. 417 00:38:11,455 --> 00:38:14,035 Our higher-ups tried so hard to place someone on our side there. 418 00:38:14,125 --> 00:38:15,625 Wouldn't they have done the same? 419 00:38:15,710 --> 00:38:19,340 Do you think they put someone under investigation for bribes on that seat 420 00:38:19,422 --> 00:38:21,472 because they were stupid? 421 00:38:22,216 --> 00:38:24,046 The Supreme Prosecutors' Office was sending a message 422 00:38:24,135 --> 00:38:26,295 to both Nam Jae-ik and the police. 423 00:38:26,387 --> 00:38:27,757 To Nam Jae-ik, 424 00:38:27,847 --> 00:38:30,137 "We'll protect you, so do as we say." 425 00:38:30,683 --> 00:38:32,943 And to us, "There's no point investigating him. 426 00:38:33,019 --> 00:38:35,269 We're not charging him." That's what they told us. 427 00:38:35,354 --> 00:38:37,274 But if we didn't charge him, 428 00:38:37,356 --> 00:38:40,776 we would have been the ones to receive criticism because the investigation began 429 00:38:40,860 --> 00:38:42,650 because of a public outrage. 430 00:38:43,321 --> 00:38:45,951 Then we got a call from the Gyeonggi Nambu station. 431 00:38:52,204 --> 00:38:54,084 That a drug dealer who was arrested 432 00:38:54,165 --> 00:38:56,205 mentioned Nam Jae-ik's son. 433 00:39:02,715 --> 00:39:04,585 What would you have done if you were in my place? 434 00:39:05,384 --> 00:39:07,394 I would've had him arrested. 435 00:39:08,888 --> 00:39:10,428 That won't remove him from the position. 436 00:39:11,432 --> 00:39:14,232 We'd only become his sworn enemies 437 00:39:14,310 --> 00:39:18,560 and we'd never be able to gain independent investigative rights. 438 00:39:21,692 --> 00:39:23,692 I was working at Yongsan Police Station. 439 00:39:24,320 --> 00:39:27,990 Itaewon is in our jurisdiction, so we deal with the most drug crimes in the nation. 440 00:39:29,158 --> 00:39:33,578 The drug dealers never reveal the name's of their VIP's. 441 00:39:33,662 --> 00:39:35,122 It's an unspoken rule. 442 00:39:35,664 --> 00:39:37,794 The drug dealers give away the small fries, 443 00:39:37,875 --> 00:39:39,915 and the police get performance records, 444 00:39:40,002 --> 00:39:44,552 and the VIP's pay the dealers for their time served and their lawyers. 445 00:39:46,550 --> 00:39:48,470 An assemblyman's son would be a VIP. 446 00:39:48,969 --> 00:39:51,349 Are you sure the dealer gave his name voluntarily? 447 00:39:52,306 --> 00:39:55,596 Do you think we've lied to falsely accuse the assemblyman's son? 448 00:39:55,684 --> 00:39:58,524 Nam Jae-ik's son had already been doing drugs, 449 00:39:58,604 --> 00:40:00,524 and the Intelligence Bureau knew that. 450 00:40:00,606 --> 00:40:03,436 Right after Nam Jae-ik was chosen as the chairman, 451 00:40:03,526 --> 00:40:05,026 Nambu Station arrested the dealer. 452 00:40:05,111 --> 00:40:07,911 And you're saying the police kept quiet about it? 453 00:40:09,657 --> 00:40:11,367 That's right. So what? 454 00:40:15,162 --> 00:40:18,212 Are you going to blow the whistle? What then? 455 00:40:19,041 --> 00:40:21,461 Are you going to let him go? 456 00:40:21,544 --> 00:40:25,304 So this job-stealing meth addict is going to remain untouchable? 457 00:40:25,381 --> 00:40:27,011 Who said I'm just letting him go? 458 00:40:27,091 --> 00:40:29,681 You know that no one stops doing drugs after the first time. 459 00:40:29,760 --> 00:40:31,300 The chair changes in six months. 460 00:40:31,387 --> 00:40:33,257 You can catch him once Nam Jae-ik steps down. 461 00:40:33,347 --> 00:40:35,217 Will you ruin something we've waited 70 years for 462 00:40:35,307 --> 00:40:36,847 because you can't wait a few months? 463 00:40:44,275 --> 00:40:46,525 If your conscience is really bothering you, 464 00:40:46,610 --> 00:40:48,070 and if you feel that distressed, 465 00:40:49,655 --> 00:40:50,945 go ahead and blow the whistle. 466 00:40:51,782 --> 00:40:53,782 I can't stop you from doing what you think is right. 467 00:40:54,493 --> 00:40:55,583 Go for it. 468 00:41:07,756 --> 00:41:10,046 Intelligence police reports are confidential. 469 00:41:10,134 --> 00:41:13,144 Whoever the new Director is, I have to act as one until they come. 470 00:41:19,685 --> 00:41:21,095 In several years, 471 00:41:22,521 --> 00:41:24,441 you could be the one sitting here. 472 00:41:27,318 --> 00:41:29,108 I thought I had finally found the right person… 473 00:41:34,283 --> 00:41:36,373 I wasn't dragging you into this. 474 00:41:38,037 --> 00:41:39,657 I was trying to guide you. 475 00:41:45,961 --> 00:41:47,301 Set your own goals. 476 00:41:56,514 --> 00:41:58,724 Why do you have to read the reports in this room? 477 00:41:59,225 --> 00:42:02,055 You can read them at your desk since you know the password. 478 00:42:05,689 --> 00:42:08,279 You don't know what it's really like to be dragged into things. 479 00:42:09,026 --> 00:42:11,946 What you've experienced is nothing at all. 480 00:42:48,440 --> 00:42:50,400 His lousy son just had to do drugs. 481 00:42:51,485 --> 00:42:52,815 He's on the police's side now. 482 00:42:54,363 --> 00:42:56,123 What else did Ms. Han say? 483 00:42:56,824 --> 00:42:58,704 She didn't give me any info. 484 00:42:59,326 --> 00:43:02,406 Not officially, of course. I won't tell Chief Choi. Don't worry. 485 00:43:02,496 --> 00:43:04,826 No, I started the research at the Nambu station. 486 00:43:04,915 --> 00:43:06,325 She didn't tell me about it. 487 00:43:06,917 --> 00:43:08,247 How did you know that? 488 00:43:08,335 --> 00:43:10,795 It said Gyeonggi Nambu Provincial Police Agency on the envelope. 489 00:43:15,926 --> 00:43:18,296 Oh, right. What about Seo Dong-jae? 490 00:43:18,387 --> 00:43:20,887 He's looking for a former officer from Segok Police Station. 491 00:43:20,973 --> 00:43:23,393 He believes he could be the prime suspect, and not the Captain. 492 00:43:24,893 --> 00:43:26,943 The second council meeting's set for next Thursday. 493 00:43:27,021 --> 00:43:28,981 The location and members are the same. Be prepared. 494 00:43:32,776 --> 00:43:34,526 -What? -Nothing, sir. 495 00:43:34,612 --> 00:43:35,902 I'll get ready for the meeting. 496 00:43:58,469 --> 00:44:00,719 I never thought you'd actually put in a word for me. 497 00:44:00,804 --> 00:44:01,814 Thanks. 498 00:44:04,099 --> 00:44:05,269 Prosecutor Hwang. 499 00:44:09,271 --> 00:44:10,481 Do you have hidden connections? 500 00:44:11,106 --> 00:44:11,936 Pardon? 501 00:44:12,608 --> 00:44:16,778 Tell me if you do. I should make sure I don't step on something I shouldn't. 502 00:44:17,571 --> 00:44:18,411 I don't. 503 00:44:19,406 --> 00:44:20,486 Whose car was that, then? 504 00:44:21,075 --> 00:44:21,905 What car? 505 00:44:22,743 --> 00:44:25,163 I didn't tell Chief Woo, 506 00:44:25,245 --> 00:44:26,615 but I saw you. 507 00:44:26,705 --> 00:44:27,785 Saw what? 508 00:44:27,873 --> 00:44:30,713 You, getting into a luxury sedan in front of our office. Who was it? 509 00:44:30,793 --> 00:44:32,503 There was even an attendant. 510 00:44:32,586 --> 00:44:36,546 Well, that was someone I don't need to tell you about. 511 00:44:38,884 --> 00:44:40,514 You shouldn't act like that already. 512 00:44:41,512 --> 00:44:43,682 What are you talking about? 513 00:44:43,764 --> 00:44:45,024 You really don't know? 514 00:44:45,099 --> 00:44:47,229 Don't you know why we picked you? 515 00:44:47,309 --> 00:44:49,229 We picked you for your image. 516 00:44:51,313 --> 00:44:52,733 You just said "we." 517 00:44:54,316 --> 00:44:55,686 What do you mean? 518 00:44:55,776 --> 00:44:59,986 I mean, you were picked after I came to the Criminal Legislation Division. 519 00:45:00,572 --> 00:45:03,082 And you were chosen among several candidates. 520 00:45:03,575 --> 00:45:05,575 But you just said "we," so… 521 00:45:08,664 --> 00:45:11,174 I guess you were already decided as a member beforehand 522 00:45:11,250 --> 00:45:13,170 since you two were in the same class. 523 00:45:16,380 --> 00:45:18,880 So what? What if I was? 524 00:45:20,134 --> 00:45:22,344 Anyway, you can report it to Chief Woo. 525 00:45:24,012 --> 00:45:26,102 Why are you staring at me like that? 526 00:45:26,181 --> 00:45:27,271 Do you have a problem? 527 00:45:32,855 --> 00:45:34,765 Well… Aren't you going to go inside? 528 00:45:50,956 --> 00:45:51,916 What's wrong with him? 529 00:45:52,499 --> 00:45:55,089 Who? Did someone tell you off at lunch? 530 00:45:55,169 --> 00:45:57,089 Who would even do that? 531 00:45:57,171 --> 00:45:58,761 We were there to help each other out. 532 00:45:58,839 --> 00:46:00,589 I heard Son Gi-hyeok didn't come. 533 00:46:00,674 --> 00:46:02,844 He sent me a text saying he couldn't make it. 534 00:46:02,926 --> 00:46:04,006 It doesn't matter. 535 00:46:04,094 --> 00:46:06,474 It's not like he'd go against us during the monthly meeting. 536 00:46:06,555 --> 00:46:09,305 Oh, and the eastern office agreed to keep pace with us 537 00:46:09,391 --> 00:46:11,141 regarding the investigation on Hanjo. 538 00:46:11,226 --> 00:46:12,596 Did Kang Won-chul agree? 539 00:46:12,686 --> 00:46:15,106 I said that it's nice to have performance records 540 00:46:15,189 --> 00:46:18,609 for investigating the wealthy, but we need to let people see us 541 00:46:18,692 --> 00:46:22,152 taking care of political issues. I suggested taking our time on the case, 542 00:46:22,237 --> 00:46:23,567 so they'll realize the prosecution 543 00:46:23,655 --> 00:46:27,775 should keep investigative rights. I think they got the idea. 544 00:46:27,868 --> 00:46:30,328 -Why are you upset, then? -Because of Kang Won-chul. 545 00:46:31,246 --> 00:46:33,956 I could see why you aren't that fond of him. 546 00:46:34,041 --> 00:46:35,421 He's a bit stiff, isn't he? 547 00:46:37,085 --> 00:46:38,745 Well, yes… 548 00:46:39,630 --> 00:46:41,010 Are they all like that? 549 00:46:41,757 --> 00:46:42,967 What do you mean, "they"? 550 00:46:43,050 --> 00:46:44,470 The people from the western office. 551 00:46:50,891 --> 00:46:52,731 How's Prosecutor Hwang doing? 552 00:46:52,809 --> 00:46:53,689 Pardon? 553 00:46:53,769 --> 00:46:55,439 Oh, yes. 554 00:46:55,521 --> 00:46:57,441 He's not just there for your team's image, right? 555 00:46:58,482 --> 00:47:01,442 Using him like that could cause trouble. 556 00:47:02,736 --> 00:47:04,696 I'll make sure he won't get in any trouble. 557 00:47:05,322 --> 00:47:08,622 I mean it'll cause trouble for the ones using him for his image. 558 00:47:09,368 --> 00:47:10,658 You have to use him wisely. 559 00:47:13,163 --> 00:47:17,003 Why would we be troubled because of a mere prosecutor? 560 00:47:22,506 --> 00:47:23,966 If that's what you think, then… 561 00:47:28,178 --> 00:47:30,468 I don't know why, but he's kind of annoying. 562 00:47:31,640 --> 00:47:34,560 But I thought about what he said, 563 00:47:35,519 --> 00:47:38,229 and it could be that Prosecutor Hwang has some hidden connections. 564 00:47:38,313 --> 00:47:39,483 That's ridiculous. 565 00:47:40,065 --> 00:47:43,525 Well, he does whatever he wants without thinking about the higher-ups. 566 00:47:43,610 --> 00:47:47,160 He might have really special connections. So I asked him if he did, and… 567 00:47:47,239 --> 00:47:49,869 You asked that to his face? So what did he say? 568 00:47:49,950 --> 00:47:51,950 He could just say no if he doesn't have any. 569 00:47:52,035 --> 00:47:55,285 In my day, we had to be on our hands and knees whenever a Chief was around. 570 00:47:55,372 --> 00:47:57,462 He talked back to me from beginning to end. 571 00:47:57,541 --> 00:48:00,041 I know young prosecutors these days are different from us, 572 00:48:00,877 --> 00:48:02,297 but he's especially strange. 573 00:48:02,379 --> 00:48:03,549 You didn't know? 574 00:48:03,630 --> 00:48:05,590 I noticed that when he went on TV before. 575 00:48:05,674 --> 00:48:08,764 -Why did you bring him then? -I thought he enjoyed getting attention. 576 00:48:09,428 --> 00:48:11,718 I thought, "Maybe he wants to be a politician later. 577 00:48:11,805 --> 00:48:14,515 Okay, I'll let you have the press. Give us your image in return." 578 00:48:14,600 --> 00:48:15,770 I wanted to use him like that. 579 00:48:15,851 --> 00:48:18,021 It's not that easy to become an assemblyman. 580 00:48:18,103 --> 00:48:21,693 In the old days, if a senior brought a junior to work at the Supreme Office, 581 00:48:21,773 --> 00:48:23,443 they'd be thanking their senior non-stop. 582 00:48:24,359 --> 00:48:27,239 Do you like having your juniors suck up to you? 583 00:48:27,321 --> 00:48:29,241 Well, not really. 584 00:48:31,366 --> 00:48:33,076 But you know what's funny? 585 00:48:33,577 --> 00:48:35,787 If one junior is standing stiff 586 00:48:36,413 --> 00:48:38,253 while all the others are bowing, 587 00:48:39,374 --> 00:48:40,794 I admit that it gets on my nerves. 588 00:48:41,752 --> 00:48:44,922 I'm sure he doesn't have any great connections though. 589 00:48:46,673 --> 00:48:48,013 I guess not then. 590 00:48:49,217 --> 00:48:50,677 I feel like I'm serving two bosses. 591 00:49:03,023 --> 00:49:04,193 It's me, Assemblyman Nam. 592 00:49:05,192 --> 00:49:06,942 Did things settle down a bit? 593 00:49:08,153 --> 00:49:09,493 Should I come and see you now? 594 00:50:14,511 --> 00:50:15,721 I found the doctor, 595 00:50:16,555 --> 00:50:18,265 but he refused to cooperate. 596 00:50:19,516 --> 00:50:21,516 I hacked into the hospital records 597 00:50:21,601 --> 00:50:25,021 and found that the former chairman has intermittent explosive disorder. 598 00:50:27,065 --> 00:50:28,185 "Intermittent"? 599 00:50:29,568 --> 00:50:31,358 How intermittent would it be? 600 00:50:31,945 --> 00:50:34,985 We'd have to make him explode to find out. 601 00:50:41,413 --> 00:50:42,583 Maken an announcement 602 00:50:43,290 --> 00:50:46,170 that I will attend the shareholders' meeting 603 00:50:46,251 --> 00:50:49,461 if Sung-jae and my father attend the meeting in person as well. 604 00:50:49,546 --> 00:50:51,756 That I will welcome them myself. 605 00:50:53,341 --> 00:50:54,381 And… 606 00:50:58,722 --> 00:50:59,722 What else… 607 00:51:03,059 --> 00:51:04,139 I need protesters. 608 00:51:05,520 --> 00:51:07,940 Before the shareholders' meeting? Where should I place them? 609 00:51:08,023 --> 00:51:10,153 There. In front of this building. 610 00:51:10,734 --> 00:51:13,534 I don't care if they shout or fight. 611 00:51:15,197 --> 00:51:17,237 Let's welcome my father with them. 612 00:51:18,158 --> 00:51:19,488 I'll place the protesters. 613 00:51:20,535 --> 00:51:24,035 "It has been revealed that the former chairman of Hanjo Group, Lee Yun-beom, 614 00:51:24,122 --> 00:51:25,962 currently has anger management issues, 615 00:51:26,041 --> 00:51:28,961 having difficulty in controlling his emotions." 616 00:51:29,044 --> 00:51:30,714 What condition is my father in? 617 00:51:32,589 --> 00:51:34,419 Did you call me to ask that? 618 00:51:37,260 --> 00:51:40,180 Is his depression that severe? 619 00:51:43,975 --> 00:51:45,805 Did Sung-jae tell you that he has depression? 620 00:51:46,686 --> 00:51:47,976 He won't tell me anything. 621 00:51:49,606 --> 00:51:51,976 I can't visit him, but I have ears, you know. 622 00:51:55,403 --> 00:51:58,663 I thought maybe you would've visited him after he was released. 623 00:52:04,955 --> 00:52:05,995 Anger issues. 624 00:52:10,293 --> 00:52:11,883 He has trouble controlling his anger. 625 00:52:13,046 --> 00:52:14,336 "Anger issues"? 626 00:52:15,215 --> 00:52:17,175 He sometimes bursts out in anger 627 00:52:18,260 --> 00:52:19,760 and throws things. 628 00:52:22,931 --> 00:52:24,561 I heard he can't control his emotions. 629 00:52:24,641 --> 00:52:26,181 And he has mood swings too. 630 00:52:28,186 --> 00:52:30,396 "According to a source close to him, 631 00:52:30,480 --> 00:52:32,570 he displays violent behaviors 632 00:52:32,649 --> 00:52:35,279 by throwing things or bursting out in anger." 633 00:52:36,695 --> 00:52:37,985 "A source close to him"? 634 00:52:38,488 --> 00:52:42,198 "Between the siblings, Lee Sung-jae seems to have the upper hand 635 00:52:42,284 --> 00:52:44,294 with the former chairman on his back, 636 00:52:44,369 --> 00:52:50,829 but since there are suspicions that Lee Yun-beom lacks the mental capacity, 637 00:52:50,917 --> 00:52:53,167 it is unclear as to who will become the chairperson 638 00:52:53,253 --> 00:52:55,263 -of Hanjo Group." -A criminal becoming the chairman? 639 00:52:55,338 --> 00:52:57,258 -A criminal should not -A criminal should not 640 00:52:57,340 --> 00:52:59,380 -return to the company! -return to the company! 641 00:52:59,467 --> 00:53:02,297 We demand that Hanjo does what's right! 642 00:53:02,387 --> 00:53:04,057 -We demand that Hanjo -We demand that Hanjo 643 00:53:04,139 --> 00:53:06,429 -does what's right! -does what's right! 644 00:53:06,516 --> 00:53:09,266 A criminal should not return to the company! 645 00:53:09,352 --> 00:53:11,062 A criminal should not 646 00:53:11,146 --> 00:53:13,266 -return to the company! -What is all this? 647 00:53:13,356 --> 00:53:15,476 -We demand that Hanjo does what's right! -Someone is here! 648 00:53:18,612 --> 00:53:20,492 -Is it not him? -I don't think it's him. 649 00:53:20,572 --> 00:53:22,532 -Let's gather and continue! -Jeez. 650 00:53:22,616 --> 00:53:24,616 -Hello. -I'm attending the meeting. 651 00:53:24,701 --> 00:53:27,831 I'm sorry, sir. But you have to get out of your car for safety reasons. 652 00:53:27,913 --> 00:53:29,043 What do you mean? 653 00:53:29,122 --> 00:53:31,832 The protesters tried to sneak into the parking lot 654 00:53:31,917 --> 00:53:33,457 so we had to close it off. 655 00:53:33,543 --> 00:53:35,673 If you give us your key, we'll park it for you. 656 00:53:35,754 --> 00:53:37,594 -Here. -Thank you. 657 00:53:38,506 --> 00:53:41,796 He evaded taxes, embezzled money, 658 00:53:41,885 --> 00:53:43,965 -and went to prison for it! -"Safety reasons"? 659 00:53:44,054 --> 00:53:46,564 She's just trying to humiliate her father in public. 660 00:53:46,640 --> 00:53:48,390 It's typical of someone who's wealthy. 661 00:53:48,475 --> 00:53:50,845 A criminal should not return to the company! 662 00:53:50,936 --> 00:53:53,226 -A criminal should not… -A criminal should not… 663 00:53:53,313 --> 00:53:54,813 Someone's here! 664 00:53:54,898 --> 00:53:55,898 It must be him! 665 00:53:56,524 --> 00:53:57,444 Is it him? 666 00:53:57,525 --> 00:53:59,435 Is it Lee Yun-beom? 667 00:54:01,196 --> 00:54:02,736 A criminal shouldn't run the company! 668 00:54:03,323 --> 00:54:06,413 A criminal shouldn't return to the company! 669 00:54:07,202 --> 00:54:09,502 Stay out of Hanjo Group! 670 00:54:10,205 --> 00:54:11,745 The former chairman and Mr. Lee Sung-jae 671 00:54:12,582 --> 00:54:14,882 both announced they'll send their representatives. 672 00:54:16,836 --> 00:54:19,086 Mr. Lee's candidate turned out to be 673 00:54:20,799 --> 00:54:22,589 the former chairman Lee Yun-beom as expected. 674 00:54:27,222 --> 00:54:30,602 Tell the protesters to be quiet. 675 00:54:31,184 --> 00:54:35,154 Hanjo Engineering's vice-president, Park Yong-bok. 676 00:54:35,230 --> 00:54:37,270 HANJO GROUP GENERAL SHAREHOLDERS' MEETING 677 00:54:37,357 --> 00:54:38,727 The meeting just started. 678 00:54:40,986 --> 00:54:43,066 Hanjo Group Planning and Coordination Office, 679 00:54:43,154 --> 00:54:44,614 executive director Jang In-tae. 680 00:54:45,532 --> 00:54:46,532 {\an8}HANJO MOTORS REPRESENTATIVE 681 00:54:51,162 --> 00:54:53,752 {\an8}Next is Sungmoon Daily's representative, 682 00:54:53,832 --> 00:54:55,672 -lawyer Jeon Ji-won. -Kim Byung-hyun of Sungmoon 683 00:54:55,750 --> 00:54:57,250 also sent a representative. 684 00:55:01,339 --> 00:55:04,799 For the first agenda, we will present 685 00:55:05,385 --> 00:55:08,215 Hanjo Motors shareholder Lee Sung-jae's bylaw amendment. 686 00:55:12,434 --> 00:55:14,144 I have something to say about the agenda. 687 00:55:14,227 --> 00:55:17,767 HANJO MOTORS SHAREHOLDER LEE SUNG-JAE'S BYLAW AMENDMENT 688 00:55:23,069 --> 00:55:27,159 The amendment won't help us or the group. He just notified us without even asking-- 689 00:55:27,240 --> 00:55:30,450 Hey! What are you talking about? 690 00:55:30,535 --> 00:55:33,705 I'm talking right now. I have the right to speak! 691 00:55:33,788 --> 00:55:37,038 Please be quiet. We'll let you all speak in turn. 692 00:55:37,125 --> 00:55:38,955 So please wait for your turn. 693 00:55:39,044 --> 00:55:41,214 I was just given the right to speak. 694 00:55:41,296 --> 00:55:43,506 This is exactly what the chairman wanted! 695 00:55:43,590 --> 00:55:47,050 -How the hell would you know? -What did you just say? 696 00:55:47,135 --> 00:55:48,845 -Hey! Stop that! -Shut up! 697 00:55:58,146 --> 00:55:59,936 We'll take a 10-minute break. 698 00:56:01,649 --> 00:56:03,819 This is unbelievable! 699 00:56:04,319 --> 00:56:07,489 There will be a vote on whether to elect a new chairperson, 700 00:56:07,572 --> 00:56:09,162 and if it's approved, 701 00:56:09,991 --> 00:56:12,291 the new chairperson will be elected right away. 702 00:56:12,368 --> 00:56:13,198 Okay. 703 00:56:13,286 --> 00:56:15,156 If the former chairman is going to attend, 704 00:56:15,246 --> 00:56:17,706 -Yes. -he'll come after it's approved. 705 00:56:18,833 --> 00:56:21,173 -If the amendment is rejected, -Okay. 706 00:56:22,003 --> 00:56:23,963 it could be humiliating for him. 707 00:56:31,096 --> 00:56:32,966 You have to decide now, sir. 708 00:56:34,015 --> 00:56:37,345 The key will be where Sungmoon Daily's seven percent, 709 00:56:38,561 --> 00:56:40,651 his 12,11 million shares, will go. 710 00:56:40,730 --> 00:56:42,020 What do you want me to do? 711 00:57:00,166 --> 00:57:02,786 {\an8}SHAREHOLDERS' MEETING FIRST AGENDA 712 00:57:04,712 --> 00:57:10,802 {\an8}SHAREHOLDER: KIM BYUNG-HYUN 713 00:57:16,391 --> 00:57:18,521 SERIAL NUMBER 714 00:57:57,891 --> 00:58:01,561 Ms. Lee, I'm sure there will be good news. I'm rooting for you! 715 00:58:01,644 --> 00:58:03,864 Call me anytime when things have calmed down. 716 00:58:05,273 --> 00:58:06,653 There was one more. 717 00:58:16,784 --> 00:58:18,664 ASSEMBLYMAN NAM JAE-IK 718 00:58:20,747 --> 00:58:22,957 Chief Choi Bit must've sat here. 719 00:58:24,125 --> 00:58:26,085 And Ms. Han here. 720 00:58:26,169 --> 00:58:29,339 And the file they got from Nambu Station 721 00:58:29,422 --> 00:58:30,762 would've been here. 722 00:58:32,842 --> 00:58:35,432 I believe it happened in early February. 723 00:58:35,512 --> 00:58:38,012 Chief Choi's brought in something fresh. 724 00:58:42,727 --> 00:58:45,807 Do you really think the police let the children from rich families go 725 00:58:46,397 --> 00:58:48,647 because they can't investigate properly? 726 00:58:49,776 --> 00:58:53,356 We've kept an eye on your son for a long time, 727 00:58:53,446 --> 00:58:54,406 so we have plenty of evidence. 728 00:58:55,532 --> 00:58:58,242 But I didn't think I'd be seeing you this soon. 729 00:58:58,826 --> 00:59:01,956 I was planning on visiting you around the time the committee is held. 730 00:59:03,373 --> 00:59:06,633 Are you talking about my son? That's nonsense. 731 00:59:07,418 --> 00:59:09,878 She's outside. Ask her to come in. 732 00:59:10,713 --> 00:59:14,553 Since you're our senior, and I know you're an unwavering person, 733 00:59:14,634 --> 00:59:18,264 so I'm sure the committee won't fall into the police's hands because of it. 734 00:59:19,180 --> 00:59:22,350 But I've become so worrisome as I aged. 735 00:59:25,687 --> 00:59:26,517 Chief Woo. 736 00:59:27,939 --> 00:59:29,229 Yes, sir. 737 00:59:30,275 --> 00:59:33,355 It was the same for you. It was your wife, wasn't it? 738 00:59:33,444 --> 00:59:35,324 You have nothing to do with it, right? 739 00:59:36,739 --> 00:59:38,369 What do you mean, sir? 740 00:59:38,992 --> 00:59:42,042 You mentioned early February, so I just remembered something. 741 00:59:42,120 --> 00:59:45,370 Rumors spread about cryptocurrency exchanges being closed 742 00:59:46,082 --> 00:59:47,042 back then. 743 00:59:48,835 --> 00:59:50,745 No, wait. 744 00:59:51,754 --> 00:59:53,884 People in our field knew about it beforehand. 745 00:59:53,965 --> 00:59:57,465 All the insiders knew a long time before it was on the news. 746 00:59:58,261 --> 01:00:00,011 We knew the Ministry of Justice was planning 747 01:00:00,096 --> 01:00:02,556 on closing them, and that cryptocurrency values would plummet. 748 01:00:05,768 --> 01:00:07,438 So you withdrew beforehand. 749 01:00:08,146 --> 01:00:09,186 Did you sell everything? 750 01:00:10,773 --> 01:00:13,403 Of course, I'm sure you've covered up all the traces. 751 01:00:13,484 --> 01:00:17,414 A prosecutor can't be caught for cryptocurrency speculation. 752 01:00:17,488 --> 01:00:19,318 But the thing is, 753 01:00:19,407 --> 01:00:23,617 regular folks who lost all their money because they didn't know about it, 754 01:00:23,703 --> 01:00:26,623 if they find out that a chief at the Supreme Prosecutors' Office 755 01:00:27,206 --> 01:00:29,786 used his wife to pull out because of an inside intel, 756 01:00:31,377 --> 01:00:32,707 will they forgive you? 757 01:00:34,047 --> 01:00:36,877 What will happen if people who lost everything find out? 758 01:00:38,760 --> 01:00:40,090 They will stone you. 759 01:00:43,181 --> 01:00:47,191 You shouldn't think that all us assemblymen do is waste taxes. 760 01:00:47,268 --> 01:00:50,058 Isn't it only fair that I let the police know 761 01:00:50,146 --> 01:00:53,516 what we've talked about in here since you've found out 762 01:00:54,359 --> 01:00:55,489 what they were here for? 763 01:00:56,611 --> 01:00:59,281 I should tell them about the cryptocurrency exchange 764 01:00:59,822 --> 01:01:02,122 for it to be fair for both sides. 765 01:01:07,872 --> 01:01:09,672 A prosecutor involved in speculation? 766 01:01:10,958 --> 01:01:13,038 Nothing like that's ever happened, sir. 767 01:01:16,547 --> 01:01:17,587 That's right. 768 01:01:43,408 --> 01:01:45,788 Sir, Prosecutor Ryu got a call 769 01:01:45,868 --> 01:01:47,498 about Assemblyman Nam. 770 01:01:48,329 --> 01:01:49,579 From where? The police? 771 01:01:50,331 --> 01:01:52,541 The Supreme Prosecutors' Office. Prosecutor Hwang. 772 01:01:53,710 --> 01:01:55,420 Why is that name popping up again? 773 01:01:56,045 --> 01:01:57,625 He asked if Prosecutor Ryu was the one 774 01:01:57,714 --> 01:02:00,594 in charge of Assemblyman Nam's hiring bribe case 775 01:02:00,675 --> 01:02:02,175 at the Seongnam Branch Office, 776 01:02:02,260 --> 01:02:03,680 then said he'd come in person. 777 01:02:03,761 --> 01:02:05,601 Hey, no. Tell him not to come. 778 01:02:05,680 --> 01:02:07,390 You told him not to, right? 779 01:02:07,473 --> 01:02:09,433 Well, I did, 780 01:02:09,517 --> 01:02:12,397 but Prosecutor Ryu said it didn't seem like he'd listen. 781 01:02:14,313 --> 01:02:15,273 Jeez. 782 01:02:16,524 --> 01:02:17,984 Alright. I'll take care of it. 783 01:02:18,651 --> 01:02:19,571 Yes, sir. 784 01:02:27,535 --> 01:02:29,615 When will he ever change? 785 01:03:08,576 --> 01:03:09,986 Yes, Chief Prosecutor. 786 01:03:10,077 --> 01:03:11,367 Are you at work or at home? 787 01:03:12,663 --> 01:03:14,213 I'm at the dormitory. 788 01:03:14,290 --> 01:03:16,330 The dorm? Why would you… 789 01:03:17,502 --> 01:03:19,172 Anyway, I need to see you for a moment. 790 01:03:20,129 --> 01:03:22,759 -Right now? -We're not going to drink, so just come. 791 01:03:22,840 --> 01:03:23,880 I'll send you the address. 792 01:03:25,009 --> 01:03:26,259 Yes, sir. 793 01:03:51,327 --> 01:03:53,367 It seems pretty recent. 794 01:03:53,454 --> 01:03:56,254 There's nothing else. This is all we could find. 795 01:03:56,833 --> 01:03:58,713 -Run the plate number. -Yes, sir. 796 01:04:00,837 --> 01:04:01,707 My goodness. 797 01:04:01,796 --> 01:04:03,416 Can you run a plate number for me? 798 01:04:03,506 --> 01:04:06,586 It's 43 J 5827. 799 01:04:08,594 --> 01:04:09,434 What's this? 800 01:04:20,147 --> 01:04:20,977 What? 801 01:04:23,568 --> 01:04:25,898 -Hey, isn't this… -Yes, sir? 802 01:04:26,946 --> 01:04:28,526 -Is the owner… -Captain. 803 01:04:29,490 --> 01:04:30,950 I think this is his car. 804 01:04:32,118 --> 01:04:33,448 -Is it really his? -Yes. 805 01:04:33,536 --> 01:04:35,536 What is it? Whose is it? 806 01:04:36,038 --> 01:04:38,958 You know, Prosecutor Seo Dong-jae. 807 01:04:55,057 --> 01:04:58,437 {\an8}SEO DONG-JAE SUPREME PROSECUTORS' OFFICE 808 01:05:19,206 --> 01:05:21,626 What do you mean? Are you sure he's missing? 809 01:05:22,585 --> 01:05:24,245 -A kidnapping? -It seems like it. 810 01:05:24,837 --> 01:05:26,877 If they chose that place intentionally, 811 01:05:26,964 --> 01:05:28,514 they must know the neighborhood. 812 01:05:28,591 --> 01:05:30,801 Maybe she's hardened because she's a prosecutor's wife. 813 01:05:30,885 --> 01:05:32,755 Why were you trying to meet Prosecutor Seo? 814 01:05:32,845 --> 01:05:35,635 -Did he not answer? Or was his phone off? -Are you interrogating me? 815 01:05:36,766 --> 01:05:38,346 One of the numbers 816 01:05:38,434 --> 01:05:40,274 on his call history seemed to be yours. 817 01:05:40,353 --> 01:05:42,443 It doesn't matter if he's a prosecutor. 818 01:05:42,521 --> 01:05:44,981 Are you in contact with Hanjo Group by any chance? 819 01:05:45,775 --> 01:05:47,395 Where were you last night? 820 01:05:48,527 --> 01:05:49,947 The Uijeongbu Office could be the beginning. 821 01:05:50,821 --> 01:05:55,661 {\an8}Subtitle translation by Ju-young Park