1 00:00:13,013 --> 00:00:16,473 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:43,043 --> 00:00:46,133 ‪(ตัวละคร องค์กร สถานที่ ‪และเหตุการณ์ต่างๆ ในละครเรื่องนี้) 3 00:00:46,212 --> 00:00:48,972 ‪(เป็นเพียงเรื่องสมมติ) 4 00:00:49,048 --> 00:00:52,718 ‪ทุกท่านที่นี่ ‪คงไม่เคยโดนโกงค่าเช่าใช่ไหมครับ 5 00:00:53,303 --> 00:00:56,063 ‪จับคนที่โกงได้ครับ ‪ใช้เวลาทั้งคืนถึงจับได้ 6 00:00:56,139 --> 00:00:58,139 ‪แต่ไม่ได้หมายจับหมอนั่นสักที 7 00:00:58,224 --> 00:01:00,444 ‪ที่บ้านหลังนั้น ‪มีคนป่วยอยู่หรือเปล่าครับ 8 00:01:00,518 --> 00:01:02,978 ‪ดูยังไงก็เหมือนฉลาก ‪ที่ติดอยู่บนขวดยาครับ 9 00:01:04,773 --> 00:01:08,403 ‪ทำไมสำนักอัยการท้องถิ่น ‪ตามหาคนที่ชื่อคิมซูฮัง 10 00:01:08,485 --> 00:01:09,565 ‪อัยการซอรับผิดชอบแล้วกัน 11 00:01:09,652 --> 00:01:11,782 ‪แต่ว่านายไปด้วย 12 00:01:12,489 --> 00:01:13,739 ‪เอามาให้ถึงนี่แล้ว 13 00:01:13,823 --> 00:01:14,953 ‪ก็ต้องให้ ‪สำนักงานอัยการสูงสุดไขคดีสิ 14 00:01:15,033 --> 00:01:17,583 ‪ผู้หมวดรู้จักหน่วยลาดตระเวน ‪เซกกไหมครับ 15 00:01:17,660 --> 00:01:19,500 ‪- ที่นั่นมีตำรวจ… ‪- "ที่นั่นมีตำรวจ…" 16 00:01:20,163 --> 00:01:23,333 ‪เขาโดนเพื่อนร่วมทีมที่เคยรังแก ‪ล้อมแล้วก็ตายค่ะ 17 00:01:25,293 --> 00:01:27,093 ‪- เวรเอ๊ย ‪- ถึงจะเป็นการฆ่าตัวตาย 18 00:01:27,879 --> 00:01:29,259 ‪แต่ถูกฆาตกรรมค่ะ ผอ. 19 00:01:32,217 --> 00:01:35,297 {\an8}‪(ตอน 5) 20 00:01:37,055 --> 00:01:38,465 {\an8}‪(หน่วยลาดตระเวนเซกก) 21 00:01:41,100 --> 00:01:43,230 {\an8}‪ตอนนั้นในหน่วยลาดตระเวน ‪มีพูดกันใช่ไหม 22 00:01:43,311 --> 00:01:45,401 {\an8}‪ว่าอาจไม่ใช่การฆ่าตัวตายธรรมดา 23 00:01:47,023 --> 00:01:48,733 {\an8}‪พวกที่พบศพเป็นคนแรก 24 00:01:48,817 --> 00:01:50,607 {\an8}‪คือหัวโจกที่เริ่มการรังแกทั้งหมด 25 00:01:50,693 --> 00:01:52,573 {\an8}‪คุณก็อยู่ข้างๆ ‪เห็นตอนที่เขาโดนรังแกนี่ 26 00:01:52,654 --> 00:01:55,534 {\an8}‪ก็รู้อยู่แล้วนี่ ‪แล้วทำไมถึงไม่สงสัย 27 00:01:56,282 --> 00:01:57,952 {\an8}‪จ่าซงเป็นโรคซึมเศร้าหนักมากอยู่แล้ว 28 00:01:58,034 --> 00:01:59,704 {\an8}‪ทุกคนรู้ ‪เลยนึกว่าเป็นเพราะเรื่องนั้น 29 00:01:59,786 --> 00:02:01,366 {\an8}‪เรื่องที่ไม่ใช่การฆ่าตัวตาย ไม่มี 30 00:02:01,454 --> 00:02:02,464 {\an8}‪ไม่เคยได้ยินด้วยซ้ำ 31 00:02:03,873 --> 00:02:06,333 {\an8}‪ทั้งที่เขาสืบเรื่องทุจริต ‪ของคนในทีมอยู่คนเดียว 32 00:02:06,417 --> 00:02:08,417 ‪- แล้วอยู่ดีๆ ก็ตายเนี่ยนะ ‪- เฮ้อ คุณครับ 33 00:02:09,379 --> 00:02:11,799 ‪เรื่องรับสินบนนั่นน่ะ ‪หลังจ่าเขาเสียไปแล้ว 34 00:02:11,881 --> 00:02:14,131 ‪พอเรื่องแตกไม่กี่เดือนต่อมา ‪พวกผมถึงรู้เรื่อง 35 00:02:14,217 --> 00:02:17,217 ‪ตอนนั้นจะไปคิดได้ยังไง ‪ว่ามันเกี่ยวข้องกัน 36 00:02:21,015 --> 00:02:25,395 ‪แล้วจ่าซงเขาก็ลำบากมากอยู่แล้ว ‪ที่ต้องย้ายมาหน่วยลาดตระเวน 37 00:02:28,106 --> 00:02:31,896 ‪จริงๆ ก็มีข่าวลือแต่แรก ‪ว่ามีจอมซื่อบื้อน่าปวดหัวมา 38 00:02:31,985 --> 00:02:34,355 ‪คนที่ฟ้องผู้กำกับตัวเอง ‪ตอนอยู่ที่สถานีดงดูชอน 39 00:02:35,280 --> 00:02:36,870 ‪ไม่มีใครไม่รู้เรื่องนั้นหรอก 40 00:02:37,448 --> 00:02:38,658 ‪ไม่ ไม่ใช่เรื่องนั้น 41 00:02:39,325 --> 00:02:41,075 ‪ไม่ใช่เหตุผล แต่เป็นสถานที่ 42 00:02:41,995 --> 00:02:45,245 ‪ทำไมที่ที่ถูกย้ายมาต้องเป็นเซกกด้วย 43 00:02:48,710 --> 00:02:50,920 ‪เรื่องนี้ ‪ทุกคนที่หน่วยลาดตระเวนรู้ไหม 44 00:02:51,880 --> 00:02:55,510 ‪หมายความว่าที่จ่าซงโดนย้ายมาเซกก ‪ไม่ใช่เรื่องบังเอิญเหรอคะ 45 00:02:56,259 --> 00:02:58,969 ‪รุ่นน้องไร้มารยาทที่บอก ‪ให้จ่าที่ตายไปหัดเป็นคนให้ได้ก่อน 46 00:02:59,971 --> 00:03:00,971 ‪หมอนี่ใช่ไหม 47 00:03:02,724 --> 00:03:04,604 ‪ค่ะ หมู่คิมซูฮังเป็นคนพูดค่ะ 48 00:03:05,435 --> 00:03:07,685 ‪คนที่อัยการซอกำลังตามหาร่องรอย 49 00:03:08,771 --> 00:03:11,071 ‪เขาเป็นหลานของผู้กำกับสถานีดงดูชอน 50 00:03:13,192 --> 00:03:17,362 {\an8}‪พออ่านรายงานของพนักงานสอบสวนปี 2017 ‪ปรากฏว่าพวกเขาเป็นอาหลานกัน 51 00:03:18,323 --> 00:03:20,913 ‪รายงานอะไรคะ ‪เรื่องเกี่ยวกับจ่าซงเหรอคะ 52 00:03:21,492 --> 00:03:24,042 ‪หรืออยู่ในรายงาน ‪หลังจากจับได้ว่ามีการรับสินบน 53 00:03:25,204 --> 00:03:26,834 ‪คงจะดีหรือไงถ้าอยู่ในรายงานจ่าซง 54 00:03:28,499 --> 00:03:29,379 ‪เปล่าค่ะ 55 00:03:30,043 --> 00:03:33,883 ‪ถ้ามีการระบุในรายงานของจ่าซง ‪ว่าเขามีความสัมพันธ์แบบญาติพี่น้อง 56 00:03:33,963 --> 00:03:35,593 ‪กับผู้กำกับสถานีดงดูชอนล่ะก็ 57 00:03:35,673 --> 00:03:39,263 ‪คนที่เขียนรายงานก็อาจสงสัย ‪ว่าเป็นการฆาตกรรม แต่ไม่ 58 00:03:41,179 --> 00:03:44,139 ‪เรื่องที่จ่าซงตาย ‪จะไปมีรายงานอะไรได้ยังไง 59 00:03:44,224 --> 00:03:45,734 ‪เรดาร์ของหน่วยข่าวกรองตอนนั้น 60 00:03:45,808 --> 00:03:48,138 ‪คงไม่ได้รับเรื่องการตายของจ่าซง ‪มาสินะคะ 61 00:03:48,228 --> 00:03:49,308 ‪ต่อให้เป็นหน่วยข่าวกรอง 62 00:03:49,395 --> 00:03:51,605 ‪ก็ต้องมีคนรายงานมาถึงจะดมกลิ่นได้ 63 00:03:51,689 --> 00:03:54,899 ‪หน่วยข่าวกรองไม่ได้ประจำ ‪ทุกหน่วยลาดตระเวนสักหน่อย 64 00:03:56,736 --> 00:03:59,526 ‪ถ้างั้นผู้กำกับสถานีดงดูชอน ‪เป็นยังไงบ้างคะ 65 00:03:59,614 --> 00:04:01,074 ‪หลังจากที่รู้ว่าทำร้ายสิบตำรวจ 66 00:04:02,533 --> 00:04:05,873 ‪ตอนนั้นเขาโดนลดขั้น ‪เป็นร้อยตำรวจเอกหรือเปล่านะ 67 00:04:06,454 --> 00:04:08,414 ‪แล้วก็โดนย้ายไปเขตข้างๆ 68 00:04:11,042 --> 00:04:14,592 ‪เพราะงั้นถ้ามีจุดประสงค์ ‪แล้วส่งจ่าซงไปที่ที่หลานตัวเองอยู่ 69 00:04:16,214 --> 00:04:19,594 ‪เรื่องนี้ที่สถานีดงดูชอนก็… 70 00:04:19,676 --> 00:04:22,886 ‪เพราะงั้นถึงได้ปวดหัวไง 71 00:04:26,808 --> 00:04:27,808 ‪แล้วนั่นอะไร 72 00:04:27,892 --> 00:04:30,982 ‪อ๋อ นี่บันทึกการพิจารณาคดี ‪หน่วยลาดตระเวนรับสินบนค่ะ 73 00:04:32,105 --> 00:04:34,935 ‪ไม่น่ามีเรื่องจ่าซงในคดีรับสินบนนี่ 74 00:04:35,024 --> 00:04:36,154 ‪ค่ะ ไม่มีค่ะ 75 00:04:36,234 --> 00:04:38,704 ‪แทนที่จะไปเจอพวกคนในทีม ‪โดยไม่รู้อะไร 76 00:04:38,778 --> 00:04:41,158 ‪ฉันควรรู้รายละเอียด ‪เรื่องตอนนั้นให้หมดก่อน 77 00:04:41,239 --> 00:04:42,449 ‪ถึงจะสอบปากคำได้ความ 78 00:04:42,532 --> 00:04:44,162 ‪ฉันเลยไปที่ศาลก่อนค่ะ 79 00:04:46,869 --> 00:04:48,289 ‪เอ่อ ผอ.คะ 80 00:04:48,371 --> 00:04:51,581 ‪พรุ่งนี้เช้าฉันขอไปเรือนจำอันยัง ‪ก่อนเข้างานได้ไหมคะ 81 00:04:51,666 --> 00:04:53,076 ‪ใครอยู่ที่อันยังเหรอ 82 00:04:53,167 --> 00:04:55,127 ‪จ่าอีแดซองค่ะ 83 00:04:55,211 --> 00:04:57,841 ‪ในหน่วยนอกจากหัวหน้าแล้ว ‪เป็นคนที่ทำงานมานานที่สุด 84 00:04:57,922 --> 00:04:59,922 ‪เขายังติดคุกอยู่ค่ะ 85 00:05:00,008 --> 00:05:02,048 ‪เพราะว่ายังไม่รู้ที่อยู่ของหมู่คิม 86 00:05:02,135 --> 00:05:03,585 ‪เลยคิดว่าจะเริ่มจากไปเจอเขา 87 00:05:04,095 --> 00:05:06,255 ‪งั้นไปแล้วค่อยมาทำงาน ‪จ่าคิมฉันจะหาตัวให้เอง 88 00:05:06,848 --> 00:05:07,848 ‪ขอบคุณค่ะ 89 00:05:09,309 --> 00:05:11,639 ‪- ไม่จำเป็นต้องออกมาแย่หรอก ‪- คะ 90 00:05:11,728 --> 00:05:13,308 ‪ถ้าเป็นการฆ่าตัวตายอย่างเดิม 91 00:05:14,105 --> 00:05:15,685 ‪เราต้องเอามาใช้ประโยชน์ 92 00:05:16,316 --> 00:05:18,106 ‪จัดการสักหมัด 93 00:05:18,693 --> 00:05:21,493 ‪"เวลานี้ที่กำลังให้ความสำคัญ ‪เรื่องแก้ไขสิทธิ์สอบสวน 94 00:05:21,571 --> 00:05:23,531 ‪คดีที่ปิดไปแล้วตั้งสองปี 95 00:05:23,614 --> 00:05:27,044 ‪อัยการกลับเอามาขุดคุ้ย ‪สืบสวนอย่างมีจุดประสงค์เกินไป 96 00:05:27,660 --> 00:05:29,950 ‪ว่าอาจเป็นการฆ่ากันระหว่างตำรวจ" 97 00:05:31,039 --> 00:05:33,829 ‪แต่ว่าผลที่ได้คือไม่มีคนร้าย 98 00:05:34,751 --> 00:05:37,961 ‪อัยการที่มีจุดประสงค์ ‪เพียงต้องการจะใส่ร้ายตำรวจ 99 00:05:38,046 --> 00:05:39,626 ‪สืบสวนโดยเปลืองกำลังคน 100 00:05:39,714 --> 00:05:42,634 ‪ทำให้องค์กรสืบสวนทั้งสองฝ่าย ‪ได้รับความเสียหาย 101 00:05:43,968 --> 00:05:45,468 ‪จะเอามาโจมตีได้ขนาดไหน 102 00:05:46,804 --> 00:05:49,064 ‪เพราะงั้นเรื่องนี้ ‪ยิ่งไม่ควรเป็นการฆาตกรรม 103 00:05:50,058 --> 00:05:51,098 ‪เข้าใจแล้วค่ะผอ. 104 00:05:52,602 --> 00:05:54,192 ‪ถ่ายเอกสารบันทึก ‪การพิจารณาคดีให้ด้วย 105 00:05:55,688 --> 00:05:59,068 ‪เจ้าหน้าที่ฮัน ทำดีมากที่ไปศาลก่อน 106 00:05:59,650 --> 00:06:00,780 ‪อ๋อ ค่ะ 107 00:06:44,612 --> 00:06:47,242 ‪(จำคุก อีแดซอง คิมซูฮัง) 108 00:06:51,577 --> 00:06:52,997 ‪จะว่าไป 109 00:06:53,079 --> 00:06:55,829 ‪หมู่คนนั้น ‪ก็เป็นลูกผู้มีอิทธิพลใช่ไหมครับ 110 00:06:55,915 --> 00:06:58,125 ‪ให้ประจำอยู่ที่สถานี ‪เพื่อขับรถในราชการเท่านั้น 111 00:06:58,209 --> 00:06:59,839 ‪ปกติแบบนั้น ต้องมีคนแบ็กหลังสิ 112 00:06:59,919 --> 00:07:02,049 ‪ผู้กำกับก็คงของขึ้นชั่วขณะ 113 00:07:02,797 --> 00:07:05,127 ‪แค่ทุบตีนิดหน่อย แล้วโดนทำโทษเนี่ย 114 00:07:05,216 --> 00:07:08,586 ‪เป็นไปได้สูงว่า ‪หมู่คนนั้นเป็นลูกคนมีเงินครับ 115 00:07:10,763 --> 00:07:12,813 ‪เพราะว่าผู้กำกับ ‪ทำอะไรหมู่คนนั้นไม่ได้ 116 00:07:12,890 --> 00:07:14,600 ‪เลยไปเล่นงานจ่าซงแทนล่ะสิ 117 00:07:17,478 --> 00:07:19,268 ‪ไม่ได้เป็นโรคซึมเศร้า ‪แบบไม่มีเหตุสินะ 118 00:07:20,648 --> 00:07:22,608 ‪ไม่ใช่ครับ ไม่ใช่เพราะแบบนั้น 119 00:07:25,236 --> 00:07:26,776 ‪จ่าซงพูดไว้แบบนี้ครับ 120 00:07:28,364 --> 00:07:31,334 ‪เขาบอกว่าเบื้องบน ‪ยังไม่กล้าเถียงผู้มีอำนาจเลย 121 00:07:31,409 --> 00:07:33,829 ‪แต่พอลูกน้องเอ่ยปากพูดขึ้นมาบ้าง ‪ก็ทนไม่ได้ 122 00:07:33,911 --> 00:07:35,331 ‪คนว่าเขานิสัยดื้อด้าน 123 00:07:35,413 --> 00:07:38,293 ‪ก็เลยต้องสั่งย้ายเขา ‪เพราะกลัวเขาจะก่อเรื่อง 124 00:07:40,835 --> 00:07:43,205 ‪จ่าซงกังวลเรื่องนี้ครับ 125 00:07:44,422 --> 00:07:48,262 ‪บอกว่าพวกเราตำรวจจะเป็นแบบนี้ไม่ได้ 126 00:07:52,763 --> 00:07:54,223 ‪ผมนึกว่าเขาเป็นจอมสร้างเรื่อง 127 00:07:55,349 --> 00:07:57,059 ‪แต่เขาเป็นคนที่มีความกังวลเยอะมาก 128 00:08:27,548 --> 00:08:30,218 ‪(สำนักงานตำรวจแห่งชาติ) 129 00:08:33,095 --> 00:08:35,805 ‪นี่นายรู้ไหม ‪เพราะนายมาตอนฉันจะกลับเนี่ย 130 00:08:35,890 --> 00:08:36,850 ‪ขอโทษครับ 131 00:08:39,060 --> 00:08:41,270 ‪แผนกคดีอาญาสาม นัมอินแท 132 00:08:43,189 --> 00:08:46,609 ‪สำนักอัยการตะวันตกที่ไม่ออกหมายจับ ‪คดีโกงค่าเช่าให้ คือนัมอินแทเหรอ 133 00:08:46,692 --> 00:08:50,612 ‪ครับ อีกหกชั่วโมง ‪คนโกงจะได้รับการปล่อยตัวครับ 134 00:08:51,489 --> 00:08:52,529 ‪อือ… 135 00:08:52,615 --> 00:08:54,775 ‪นัมอินแท ฉันจำได้อยู่นะ 136 00:08:55,326 --> 00:08:56,616 ‪แล้วจะให้ฉันทำยังไง 137 00:08:57,578 --> 00:08:59,248 ‪- อธิบดีครับ ‪- แล้วมาที่นี่ทำไม 138 00:08:59,330 --> 00:09:01,920 ‪ถ้าอยากจะยื่นมือช่วย ‪ก็ไปที่สำนักอัยการตะวันตกสิ 139 00:09:01,999 --> 00:09:04,709 ‪มีอัยการที่รับผิดชอบชัดเจนอยู่แล้ว ‪อธิบดีที่นั่นก็มี 140 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 ‪"ทำแบบนี้ไม่ได้ มันผิด" 141 00:09:06,837 --> 00:09:08,877 ‪จะให้ฉันไปกดดัน ‪สำนักอัยการเขตอื่นหรือไง 142 00:09:08,965 --> 00:09:11,125 ‪ปลอมแปลงตราประทับเอกสารส่วนตัว ‪ใช้เอกสารปลอม 143 00:09:11,217 --> 00:09:13,887 ‪ฝ่าฝืนกฎหมายการขึ้นทะเบียนราษฎร์ ‪จะปล่อยเขาไปเหรอครับ 144 00:09:15,513 --> 00:09:19,183 ‪ฮวังชีมก ‪ฉันเป็นอดีตเจ้าหน้าที่ที่นั่น 145 00:09:20,101 --> 00:09:23,351 ‪ที่นายทำเนี่ย ‪คือการให้ฉันใช้อำนาจของฉัน 146 00:09:24,021 --> 00:09:26,111 ‪ถ้ามีคนโทรกริ๊งมาที่นี่ 147 00:09:26,190 --> 00:09:27,980 ‪บอกว่า "ฉันคืออดีตอธิบดีที่นั่น 148 00:09:28,067 --> 00:09:29,937 ‪ให้ทำอย่างนั้นอย่างนี้" ‪มันถูกต้องเหรอ 149 00:09:30,611 --> 00:09:35,491 ‪แน่นอนว่านัมอินแทใจแคบกับตำรวจสุดๆ ‪ใช่เลย 150 00:09:36,075 --> 00:09:36,905 ‪แต่เรื่องนั้น… 151 00:09:38,494 --> 00:09:39,454 ‪อะไร 152 00:09:39,537 --> 00:09:41,617 ‪มาหยุดคนจะกลับบ้านไว้กลางทาง 153 00:09:41,706 --> 00:09:43,536 ‪แล้วยังไม่ฟังที่เขาพูดอีก 154 00:09:45,334 --> 00:09:47,554 ‪- นั่นสิครับ ‪- ที่ไม่ได้ฟังฉันจริงๆ น่ะเหรอ 155 00:09:48,421 --> 00:09:50,051 ‪ไม่ใช่ครับ ก่อนที่จะมาที่นี่ 156 00:09:51,090 --> 00:09:53,090 ‪ท่านเคยอยู่ที่สำนักอัยการตะวันตก… 157 00:09:53,759 --> 00:09:56,929 ‪ผมเลยคิดว่ามาที่นี่น่าจะได้ผลทันที 158 00:09:57,805 --> 00:10:01,135 ‪ใช่ไง ฉันมีอำนาจช่วยได้อยู่แล้ว ‪แต่ว่า… 159 00:10:01,225 --> 00:10:02,845 ‪ผมก็คิดไปเองว่าจะใช้เส้นสายได้แน่ๆ 160 00:10:03,561 --> 00:10:07,021 ‪คิดจะพึ่งพา ‪ผู้ที่เคยดำรงตำแหน่งใหญ่โตที่นั่น 161 00:10:07,857 --> 00:10:10,357 ‪อะไร อยู่ดีๆ ก็ตำหนิตัวเอง 162 00:10:10,943 --> 00:10:13,743 ‪นายไม่ได้ละเมิดกฎหมาย ‪เพื่อประโยชน์ส่วนตัวสักหน่อย 163 00:10:14,739 --> 00:10:16,369 ‪คนอื่นก็คงคิดแบบนั้นใช่ไหมครับ 164 00:10:17,074 --> 00:10:19,124 ‪ตอนที่คนดึงเส้นกั้นออก 165 00:10:19,201 --> 00:10:21,291 ‪ไปหาทนายอดีตผู้พิพากษาด้วย 166 00:10:21,954 --> 00:10:24,834 ‪เขาก็คงคิดว่าตัวเอง ‪ไม่ได้ทำอะไรผิดใหญ่หลวง 167 00:10:25,750 --> 00:10:28,880 ‪แค่ไปหาคนที่จะช่วยตัวเอง ‪แก้ปัญหาได้ดีที่สุด 168 00:10:29,545 --> 00:10:31,415 ‪เหมือนที่ผมมาที่นี่ 169 00:10:32,214 --> 00:10:36,014 ‪คิดว่าตัวเองไม่ใช่คนแบบนั้นแน่ๆ ‪งั้นเหรอ นายน่ะ 170 00:10:40,348 --> 00:10:42,388 ‪เหมือนผมจะไม่เคยคิดแบบนั้นนะครับ 171 00:10:43,017 --> 00:10:45,647 ‪เพราะผมไม่เคยคิดจะขอให้ใช้เส้นสาย 172 00:10:45,728 --> 00:10:47,648 ‪เพื่อเปลี่ยนแปลงผลที่ได้ 173 00:10:50,775 --> 00:10:53,435 ‪มันจะกลายเป็นผลเสีย รู้ไหม 174 00:10:54,070 --> 00:10:56,450 ‪สมมติคราวนี้ฉันช่วยเรื่องที่นายขอ 175 00:10:56,530 --> 00:11:00,080 ‪ไปโวยวายกับนัมอินแท ‪ให้ส่งหมายศาลให้สถานียงซาน 176 00:11:00,159 --> 00:11:02,699 ‪แล้วหลังจากนั้น ฉันเจอเรื่องลำบาก 177 00:11:03,287 --> 00:11:06,457 ‪เลยไปพูดกับนายว่า ‪"นี่ ช่วยทำอะไรสักอย่างหน่อย 178 00:11:06,540 --> 00:11:08,460 ‪ช่วยฉันด้วย" 179 00:11:08,542 --> 00:11:09,422 ‪ถ้าเป็นแบบนั้น 180 00:11:11,128 --> 00:11:12,128 ‪นายจะทำให้ไหม 181 00:11:15,174 --> 00:11:17,594 ‪"ก่อนหน้านี้ฉันเคยช่วยนายไว้นี่ 182 00:11:17,676 --> 00:11:19,966 ‪รู้ไหมกว่าจะจัดการเรื่องนั้นได้ ‪ฉันโดนด่าขนาดไหน" 183 00:11:20,846 --> 00:11:24,386 ‪พูดแบบนี้ แล้วก็ขอให้นายซอกแซกช่วย 184 00:11:28,187 --> 00:11:29,017 ‪ไม่ได้ครับ 185 00:11:31,190 --> 00:11:32,480 ‪งั้นก็จบแล้ว 186 00:11:33,025 --> 00:11:34,485 ‪ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไรสักหน่อย 187 00:11:40,533 --> 00:11:44,253 ‪เรื่องเส้นสาย ถ้าเอามาเรียงเป็นเคส 188 00:11:44,328 --> 00:11:45,998 ‪ก็ดูเป็นการกระทำที่แย่ 189 00:11:46,080 --> 00:11:48,960 ‪แต่สุดท้าย มันก็เป็นเรื่องธรรมดา 190 00:12:02,096 --> 00:12:04,056 ‪ถ้าบอกว่าหมายศาล ‪คือจุดเริ่มต้นของการฟ้อง 191 00:12:04,140 --> 00:12:07,440 ‪สิทธิ์ในการขอก็ควรอยู่กับฝั่ง ‪ที่ทำให้ไม่เกิดผลเสียสิครับ 192 00:12:08,018 --> 00:12:11,608 ‪ฮวังชีมก ‪ฉันเป็นอดีตเจ้าหน้าที่ที่นั่น 193 00:12:11,689 --> 00:12:13,359 ‪หากเป็นหน่วยงานที่มีสิทธิ์ขอหมายศาล 194 00:12:13,441 --> 00:12:15,991 ‪ย่อมมีแรงกดดันให้ทำหรือไม่ทำคดี 195 00:12:16,068 --> 00:12:17,898 ‪ทางตำรวจจะหยุดเรื่องนี้ยังไงครับ 196 00:12:17,987 --> 00:12:20,777 ‪ที่นายทำเนี่ย ‪คือการให้ฉันใช้อำนาจของฉัน 197 00:12:22,450 --> 00:12:24,540 ‪มีอะไรอยากจะพูดกับซองมุนไหม 198 00:12:25,327 --> 00:12:27,247 ‪ไม่มีอะไรอยากพูดเป็นพิเศษเหรอ 199 00:12:27,746 --> 00:12:29,326 ‪ฉันจะช่วยพูดให้เอง 200 00:12:29,999 --> 00:12:31,669 ‪ก็จัดไปยกหนึ่งแล้วไม่ใช่เหรอครับ 201 00:12:31,750 --> 00:12:34,340 ‪ผมเห็นที่ออกข่าวตอบโต้ไปแล้ว ‪จะทำอีกเหรอครับ 202 00:12:34,962 --> 00:12:36,842 ‪พวกนั้นทำข่าวเป็นซีรีส์ให้เราโดนด่า 203 00:12:36,922 --> 00:12:38,342 ‪แค่ครั้งเดียวจะสาแก่ใจได้ไง 204 00:12:39,133 --> 00:12:43,183 ‪เจ้าพวกบ้านั่น ซองมุน ฮันโจ อีซองแจ 205 00:12:43,721 --> 00:12:46,641 ‪ฉันจะเหยียบพวกมันให้จมดินเลย ‪เยี่ยมไปเลยใช่ไหม 206 00:12:47,683 --> 00:12:49,643 ‪สำนักงานใหญ่ฮันโจคงชอบใจแน่ 207 00:12:51,353 --> 00:12:53,233 ‪พรุ่งนี้จะมีข่าวรอบสอง 208 00:12:53,314 --> 00:12:54,694 ‪ไปคอมเมนต์ด้วยล่ะ 209 00:13:03,824 --> 00:13:06,874 ‪- คือว่า รถผมอยู่นั่น ‪- อ้อ ไปสิ 210 00:13:06,952 --> 00:13:08,252 ‪- ลาก่อนครับ ‪- อือ 211 00:13:20,424 --> 00:13:21,764 ‪(อธิบดีสำนักงานอัยการตะวันตก) 212 00:13:47,034 --> 00:13:48,704 ‪ท่านประธาน ดร.โจซูยองโทรมาครับ 213 00:13:49,745 --> 00:13:50,575 ‪อือ 214 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 ‪ครับ ดร. 215 00:13:55,709 --> 00:13:56,709 ‪ครับ 216 00:14:02,216 --> 00:14:04,886 ‪- คะ ‪- สวัสดีครับท่านประธาน 217 00:14:04,969 --> 00:14:07,009 ‪ขอโทษที่ติดต่อกลับช้านะครับ 218 00:14:07,096 --> 00:14:10,136 ‪ยาที่ให้ช่วยตรวจสอบให้ ‪ค่อนข้างใช้เวลาหาครับ 219 00:14:11,016 --> 00:14:12,596 ‪ไม่ใช่ยาที่มีทั่วไปเหรอคะ 220 00:14:13,185 --> 00:14:15,305 ‪เป็นยาที่ไม่มีบนโลกใบนี้ครับ 221 00:14:16,230 --> 00:14:17,400 ‪มาเจอกันหน่อยได้ไหมคะ 222 00:14:39,169 --> 00:14:40,959 ‪เป็นยาใหม่ที่ยังไม่ได้รับอนุญาต 223 00:14:41,046 --> 00:14:44,166 ‪นำเสนอในแวดวงวิชาการ ‪ครั้งแรกเมื่อปี 2014 224 00:14:44,258 --> 00:14:45,968 ‪ยังคงอยู่ในการค้นคว้าพัฒนา 225 00:14:46,051 --> 00:14:48,351 ‪น่าจะแอบนำเข้ามาจากอเมริกาครับ 226 00:14:49,597 --> 00:14:51,847 ‪ใช้รักษาผู้พิการ ‪ที่เครียดหลังได้รับบาดเจ็บ 227 00:14:51,932 --> 00:14:55,902 ‪จากที่ผมสันนิษฐาน เพราะท่านประธาน ‪อียุนบอมทุกข์ทรมานอยู่ในคุก 228 00:14:55,978 --> 00:14:57,648 ‪เป็นเวลาแปดเดือน ‪เลยมีอาการพีทีเอสดี 229 00:14:57,730 --> 00:14:58,690 ‪(ซิโคแร็กซ์) 230 00:14:58,772 --> 00:15:00,692 ‪เนื่องจากโรคนี้มีอาการหลากหลายมาก 231 00:15:00,774 --> 00:15:04,284 ‪แค่การสั่งจ่ายยาตัวนี้ ไม่สามารถ ‪จะตรวจสอบอาการของโรคได้ครับ 232 00:15:15,039 --> 00:15:18,879 ‪ถึงขั้นลักลอบนำเข้ายาที่ไม่มีชื่อ 233 00:15:19,877 --> 00:15:21,297 ‪คงป่วยมากเลยสินะ 234 00:15:22,713 --> 00:15:23,843 ‪ก็คงจะแบบนั้นแหละ 235 00:15:24,381 --> 00:15:25,341 ‪คิดใช้ท่าน 236 00:15:26,759 --> 00:15:28,389 ‪เหมือนพร้อมจะกลับมาได้ทุกเมื่อ 237 00:15:28,469 --> 00:15:30,259 ‪นั่นคือสิ่งที่ลูกชายเขาทำกันเหรอ 238 00:15:40,022 --> 00:15:41,112 ‪ครับ ท่านประธาน 239 00:15:41,190 --> 00:15:43,440 ‪หมอนั่นจะส่งพ่อไปโรงพยาบาลไหม 240 00:15:44,276 --> 00:15:46,696 ‪ถ้ากลัวคนเห็น เลยปล่อย ‪ให้พ่ออยู่แต่ในบ้านจะทำยังไง 241 00:15:46,779 --> 00:15:48,949 ‪ต่อให้เอาหมอเก่งๆ มาคอยดูแล 242 00:15:49,031 --> 00:15:51,741 ‪ก็คงดูแลได้ไม่ดีเท่าที่โรงพยาบาล 243 00:15:52,493 --> 00:15:53,953 ‪แบบนั้นยังเรียกลูกอีกเหรอ 244 00:15:54,036 --> 00:15:56,366 ‪รักอะไรขนาดยอมเข้าคุกแทน 245 00:15:57,456 --> 00:15:59,666 ‪อดีตท่านประธานแค่ไม่สบายเล็กน้อย 246 00:15:59,750 --> 00:16:02,000 ‪หรือมีผลต่อสภาพจิตใจจริงๆ 247 00:16:03,337 --> 00:16:04,757 ‪น่าจะเป็นกุญแจสำคัญตอนนี้ครับ 248 00:16:06,507 --> 00:16:08,377 ‪ปฏิเสธไม่เจอหน้าฉันด้วยซ้ำ 249 00:16:09,218 --> 00:16:11,468 ‪จะไปขอให้บอกว่า ‪ป่วยแค่ไหนก็ทำไม่ได้ 250 00:16:11,971 --> 00:16:14,061 ‪ถึงจะยืนยันได้ว่าเป็นความเสี่ยง ‪ที่ประธานอีซองแจมีอยู่ 251 00:16:14,765 --> 00:16:17,595 ‪แต่จะเอาเรื่องนี้ไปใช้ ‪ในที่ประชุมใหญ่ผู้ถือหุ้นได้ไหม 252 00:16:17,685 --> 00:16:19,975 ‪ขึ้นอยู่กับว่าอดีตท่านประธาน ‪ป่วยหนักขนาดไหน 253 00:16:27,736 --> 00:16:29,946 ‪- กระดานข่าวภายในบริษัท ‪- ครับ 254 00:16:30,030 --> 00:16:32,240 ‪ช่วยประกาศแผนเปลี่ยนแปลง ‪ที่อีซองแจส่งมาทีค่ะ 255 00:16:33,200 --> 00:16:35,830 ‪ว่าเขาอยากแยกประธานในที่ประชุม 256 00:16:35,911 --> 00:16:37,411 ‪ออกจากประธานบริหาร 257 00:16:38,664 --> 00:16:41,174 ‪ฮันโจยานยนต์อยากเปลี่ยน 258 00:16:42,751 --> 00:16:46,211 ‪ผู้มีอำนาจในการตัดสินใจ ‪สำนักงานใหญ่ฮันโจของเรา 259 00:16:46,296 --> 00:16:47,876 ‪เอาให้เหมือนเราถูกจู่โจม 260 00:16:48,465 --> 00:16:51,755 ‪ตอนที่พนักงานทั้งหมด ‪ในบริษัทเข้าระบบอินทราเน็ต 261 00:16:51,844 --> 00:16:54,474 ‪หน้าป็อปอัปก็เด้งขึ้นมาทันที 262 00:16:54,555 --> 00:16:57,055 ‪ไม่ใช่การต่อสู้ภายในตระกูล ‪ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับพนักงาน 263 00:16:57,141 --> 00:16:59,101 ‪"แต่บริษัทภายใต้ในเครือ 264 00:16:59,184 --> 00:17:02,274 ‪ใช้อำนาจจากภายนอก ‪แทรกแซงการตัดสินภายในสำนักงานใหญ่" 265 00:17:02,354 --> 00:17:03,404 ‪ให้รู้สึกแรงๆ แบบนี้ 266 00:17:03,480 --> 00:17:05,770 ‪แต่ว่าไม่ใช่อารมณ์แบบร้องทุกข์ 267 00:17:06,358 --> 00:17:07,938 ‪- อธิบายแผนเปลี่ยนแปลง ‪- โครงสร้างใหม่นี้ 268 00:17:08,027 --> 00:17:10,277 ‪- บอกพนักงานว่าคงยากที่จะ ‪- จะทำให้ฮันโจ 269 00:17:10,362 --> 00:17:12,782 ‪- เข้าร่วมการประชุมในเวลางาน ‪- กลายเป็นผู้ทำสัญญารับช่วง 270 00:17:12,865 --> 00:17:15,865 ‪จึงขอให้ออกเสียงอันมีค่า ‪ผ่านการลงคะแนนอิเล็กทรอนิกส์ 271 00:17:15,951 --> 00:17:18,911 ‪ในส่วนล่าง ให้สร้างพื้นที่ ‪สำหรับให้พนักงานทุกคน 272 00:17:18,996 --> 00:17:20,406 ‪ร่วมโหวตลงคะแนน 273 00:17:20,497 --> 00:17:22,917 ‪ว่าเห็นชอบหรือไม่ ‪ที่จะให้ประธานบริหารมีสิทธิ์ตามเดิม 274 00:17:25,544 --> 00:17:28,594 ‪สวัสดีครับ พนักงานฮันโจทุกท่าน 275 00:17:29,757 --> 00:17:32,177 ‪เมื่อแผนการเปลี่ยนแปลง ‪ของฮันโจยานยนต์ได้รับการยินยอม 276 00:17:32,259 --> 00:17:34,759 ‪การกำกับดูแลระหว่างฮันโจยานยนต์ ‪และสำนักงานใหญ่จะเปลี่ยนไป 277 00:17:34,845 --> 00:17:36,305 ‪โครงสร้างใหม่นี้จะทำให้ 278 00:17:36,388 --> 00:17:39,058 ‪ฮันโจกลายเป็นผู้ทำสัญญารับช่วง ‪ที่ทำการผลิตยานยนต์ 279 00:17:39,141 --> 00:17:40,351 ‪(แผนการเปลี่ยนแปลงโดยฮันโจยานยนต์) 280 00:17:40,434 --> 00:17:42,774 ‪เราจึงอยากขอความคิดเห็น ‪จากพนักงานผู้ถือหุ้นทุกท่าน 281 00:17:43,604 --> 00:17:45,314 ‪เนื่องด้วยการประชุม 282 00:17:45,397 --> 00:17:48,897 ‪จะจัดขึ้นในเวลาทำงาน ‪พนักงานส่วนมากจึงไม่สามารถเข้าร่วม 283 00:17:48,984 --> 00:17:50,654 ‪เราจึงขอแนะนำให้ทุกท่าน 284 00:17:51,570 --> 00:17:54,240 ‪รักษาสิทธิ์โดยการลงคะแนนออนไลน์ 285 00:17:57,743 --> 00:17:58,953 {\an8}‪(เห็นด้วยให้ประธานอียอนแจ ‪เป็นประธานในที่ประชุมเช่นเดิม) 286 00:17:59,036 --> 00:17:59,996 ‪(ขอบคุณค่ะ ลงคะแนนเรียบร้อย) 287 00:18:01,330 --> 00:18:03,080 ‪ให้ลงคะแนนแบบไม่ต้องแสดงชื่อก็ได้ 288 00:18:03,916 --> 00:18:05,826 ‪เพราะต้องล็อกอิน ‪เข้าอินทราเน็ตอยู่แล้ว 289 00:18:06,668 --> 00:18:08,548 ‪จะเข้าใจเองว่าต้องทำยังไง 290 00:18:08,629 --> 00:18:10,169 ‪(เห็นด้วยให้ประธานอียอนแจ ‪เป็นประธานในที่ประชุมเช่นเดิม) 291 00:18:14,635 --> 00:18:16,255 ‪หุ้นที่มีอยู่เท่าไร 292 00:18:16,345 --> 00:18:17,965 ‪มี 3,14 เปอร์เซ็นต์ครับ 293 00:18:19,348 --> 00:18:22,978 ‪ต่อให้รวมกับหุ้นส่วนที่เป็นพันธมิตร ‪ของท่าน ก็ได้ไม่ถึง 38 เปอร์เซ็นต์ 294 00:18:23,060 --> 00:18:24,520 ‪แบบนี้ไม่พอหรอกครับ 295 00:18:24,603 --> 00:18:27,903 ‪ถ้าจะทำตามที่คิดต้อง 67 เปอร์เซ็นต์ ‪ของผู้ถือหุ้นที่เข้าประชุมครับ 296 00:18:27,981 --> 00:18:31,441 ‪คนที่ต้องการ 67 เปอร์เซ็นต์ ‪ไม่ใช่ฉัน แต่เป็นอีซองแจ 297 00:18:31,527 --> 00:18:33,607 ‪หมอนั่นต้องได้สองในสาม ‪ถึงจะไล่ฉันออกได้ 298 00:18:33,695 --> 00:18:36,365 ‪ถ้ารวมหุ้นส่วนที่เป็นพันธมิตร ‪ทั้งหมดของทางนั้น 299 00:18:36,448 --> 00:18:37,568 ‪จะได้ 41 เปอร์เซ็นต์ครับ 300 00:18:38,534 --> 00:18:41,754 ‪ปัญหาคือเจ็ดเปอร์เซ็นต์ ‪ที่ประธานซองมุนถืออยู่ 301 00:18:41,829 --> 00:18:44,409 ‪ซึ่งคงเป็นการตัดสิน ‪ว่าเรื่องนี้จะไปทางไหน 302 00:18:44,498 --> 00:18:45,538 ‪ประธานซองมุนอีกแล้วเหรอ 303 00:18:46,917 --> 00:18:48,207 ‪ผมคิดว่า… 304 00:18:50,546 --> 00:18:52,456 ‪ประกาศเรื่องที่ฉัน ‪เชิญอดีตเจ้าหน้าที่ 305 00:18:52,548 --> 00:18:54,628 ‪หน่วยงานภาษีทางตรงกับกรมสรรพากร ‪มาเป็นกรรมการอิสระด้วย 306 00:18:55,717 --> 00:18:56,717 ‪จะดำเนินการให้ครับ 307 00:19:27,040 --> 00:19:27,960 ‪(พฤหัสบดีที่ 21 มีนาคม) 308 00:19:33,005 --> 00:19:35,125 ‪ได้เชิญวอนแทฮุน และวอนแทจิน ‪มายังอิตาลี… 309 00:19:35,716 --> 00:19:38,296 ‪แม้จะเป็นวันวสันตวิษุวัต… 310 00:19:39,094 --> 00:19:41,474 ‪ทนายคนหนึ่งในสังกัดพูดไว้แบบนี้ครับ 311 00:19:41,555 --> 00:19:44,055 ‪"ปัญหาการแก้ไขสิทธิ์สืบสวน ‪ระหว่างอัยการกับตำรวจ 312 00:19:44,141 --> 00:19:47,641 ‪ถ้าครั้งนี้แก้ไขไม่ได้ ‪จากนี้ก็คงแก้ไขไม่ได้ตลอดกาล" 313 00:19:47,728 --> 00:19:49,898 ‪วันนี้อัยการกับตำรวจได้วางปัญหา 314 00:19:49,980 --> 00:19:52,020 ‪เรื่องสิทธิ์การสืบสวน ‪และนั่งเผชิญหน้ากันครับ 315 00:19:52,107 --> 00:19:54,147 ‪ตอนนี้เรากำลังต่อสายคุยกับ 316 00:19:54,234 --> 00:19:56,284 ‪อัยการอูแทฮาจากสำนักงานอัยการสูงสุด 317 00:19:56,361 --> 00:19:57,991 ‪ที่เข้าร่วมการประชุมหารือ ‪อัยการกับตำรวจ 318 00:19:58,071 --> 00:19:59,531 ‪สวัสดีครับ อัยการอู 319 00:19:59,615 --> 00:20:02,525 ‪สวัสดีครับ อูแทฮา ‪จากหน่วยงานกฎหมายคดีอาญาครับ 320 00:20:02,618 --> 00:20:06,038 ‪ครับ การพบกันครั้งแรกเพื่อประชุม ‪หารือในวันนี้เป็นยังไงบ้างครับ 321 00:20:06,121 --> 00:20:08,621 ‪คิดว่าเป็นการเริ่มต้น ‪ที่ค่อนข้างดีครับ 322 00:20:08,707 --> 00:20:11,377 ‪การพบกันของอัยการกับตำรวจ ‪ก็ถือเป็นความคืบหน้าแล้วครับ 323 00:20:11,460 --> 00:20:13,960 ‪ครับ ใช่แล้วครับ ‪"เริ่มต้นดีมีชัยไปกว่าครึ่ง" 324 00:20:14,046 --> 00:20:15,166 ‪เริ่มต้นได้ดีเลยสินะครับ 325 00:20:15,255 --> 00:20:18,125 ‪แต่นี่คงเป็นเรื่องละเอียดอ่อน ‪สำหรับทั้งสองฝ่ายใช่ไหมครับ 326 00:20:18,217 --> 00:20:19,837 ‪มีความขัดแย้งกันบ้างไหมครับ 327 00:20:19,927 --> 00:20:22,177 ‪ยังไงเป็นการเจอกันวันแรก ‪การที่มีความขัดแย้ง 328 00:20:22,262 --> 00:20:24,972 ‪เป็นขั้นตอน ‪ในการปรับความเห็นระหว่างกัน 329 00:20:25,057 --> 00:20:30,147 ‪พวกเราอัยการเลยรับฟังก่อน ‪ให้ตำรวจเสนอ เป็นสถานะแบบนี้ครับ 330 00:20:30,229 --> 00:20:33,769 ‪ครับ แล้วการประชุมวันนี้ ‪มีใครเข้าร่วมบ้างครับ 331 00:20:33,857 --> 00:20:36,647 ‪ถ้าจะให้พูดถึงทางเราเท่านั้น ‪นอกจากผมแล้ว 332 00:20:36,735 --> 00:20:39,525 ‪ก็มีอัยการคิมซาฮยอน ‪กรรมาธิการนิติบัญญัติและตุลาการ 333 00:20:39,613 --> 00:20:42,453 ‪แล้วก็มีอีกท่าน ‪ที่น่าจะเคยได้ยินชื่อกัน 334 00:20:42,532 --> 00:20:46,202 ‪อัยการฮวังชีมก ก็เป็นกรรมการหารือ ‪ในการประชุมครั้งนี้ด้วยครับ 335 00:20:46,286 --> 00:20:49,246 ‪อัยการที่นำการสืบสวนคดีพิเศษ ‪เมื่อสองปีก่อนใช่ไหมครับ 336 00:20:49,331 --> 00:20:51,501 ‪ตอนคดีจมน้ำเสียชีวิต ‪ที่ทงยองเมื่อไม่นานมานี้ 337 00:20:51,583 --> 00:20:54,673 ‪ผมจำได้ว่าเป็นที่พูดถึงอีกครั้ง ‪เนื่องจากเป็นคนยื่นคำร้องภายใน 338 00:20:54,753 --> 00:20:59,303 ‪ครับ เขาร่วมการตรวจสอบพิเศษ ‪นายกรัฐมนตรีเมื่อปีก่อนด้วย 339 00:20:59,383 --> 00:21:02,223 ‪เพราะเป็นกลาง ‪ไม่เอาเรื่องส่วนตัวปนกับงาน 340 00:21:02,302 --> 00:21:04,642 ‪ประเมินแล้วว่าเหมาะสม ‪จึงให้เข้าร่วมครับ 341 00:21:05,138 --> 00:21:06,678 ‪บอกว่าเป็นการรวมหัวกะทิ 342 00:21:06,765 --> 00:21:09,765 ‪- ของสำนักอัยการก็ไม่เกินจริงเลย ‪- ดีจังเลยเนอะ พ่อหัวกะทิ 343 00:21:09,851 --> 00:21:13,231 ‪- โชคดีมาจากไหนวะเนี่ย ‪- แล้วหารืออะไรกันไปบ้างครับ 344 00:23:06,468 --> 00:23:11,058 ‪(เรือนจำอันยัง) 345 00:23:11,139 --> 00:23:13,229 ‪(เอกสารขอความร่วมมือ ‪เปิดเผยบันทึกการเข้าเยี่ยมนักโทษ) 346 00:23:14,184 --> 00:23:15,774 ‪ครับ ตรวจสอบเรียบร้อย 347 00:23:16,937 --> 00:23:17,847 ‪นี่ครับ 348 00:23:17,938 --> 00:23:20,108 ‪- โอ๊ะ ขอบคุณค่ะ ‪- ครับ 349 00:23:21,274 --> 00:23:22,614 ‪(บันทึกการเข้าพบนักโทษ) 350 00:23:25,654 --> 00:23:30,914 ‪เร็วๆ นี้ ไม่มีคนจากสำนักอัยการ ‪มาเข้าพบใช่ไหมคะ คุณอีแดซองน่ะ 351 00:23:30,992 --> 00:23:32,872 ‪ในบันทึกเข้าพบไม่มีเหรอครับ 352 00:23:32,953 --> 00:23:34,703 ‪ผมปรินต์ออกมาให้หมดเลย 353 00:23:34,788 --> 00:23:36,748 ‪ตั้งแต่วันที่ถูกส่งมาคุมขัง ‪จนถึงเมื่อวาน 354 00:23:36,832 --> 00:23:38,382 ‪ถ้าในนั้นไม่มีก็ไม่มีครับ 355 00:23:39,876 --> 00:23:43,626 ‪ไม่ใช่การพบแบบคนทั่วไป มีคนจาก ‪สำนักอัยการมาที่นี่ด้วยตัวเองไหมคะ 356 00:23:44,422 --> 00:23:45,512 ‪ไม่นะครับ 357 00:23:46,174 --> 00:23:48,474 ‪อ๋อค่ะ เข้าใจแล้วค่ะ 358 00:23:48,552 --> 00:23:49,512 ‪อ้าวนั่น ออกมาแล้วนี่ 359 00:23:53,223 --> 00:23:55,273 ‪นายสินะ อีแดซอง 360 00:23:55,350 --> 00:23:56,730 ‪ไปกันเถอะครับ 361 00:24:08,363 --> 00:24:10,413 {\an8}‪(ทางออกโถงใหญ่) 362 00:24:10,490 --> 00:24:11,910 {\an8}‪ที่นั่นที่ไหนเหรอคะ 363 00:24:12,492 --> 00:24:13,332 ‪มีอะไรเหรอครับ 364 00:24:14,244 --> 00:24:16,964 ‪นักโทษที่ขอเข้าพบ ‪มีคนเข้าพบอยู่ครับ 365 00:24:17,038 --> 00:24:19,878 ‪ถึงทางนั้นจะเสร็จแล้ว ‪แต่สามารถเข้าพบได้แค่วันละครั้ง 366 00:24:19,958 --> 00:24:21,288 ‪วันนี้ให้เข้าพบไม่ได้แล้วครับ 367 00:24:21,877 --> 00:24:23,587 ‪ให้ตายสิ ใครมาแต่เช้าเลยเนี่ย 368 00:24:24,754 --> 00:24:26,424 ‪ไว้ที่พบอยู่ตอนนี้เสร็จแล้ว 369 00:24:26,506 --> 00:24:28,086 ‪เข้าไปเยี่ยมแบบพิเศษ ‪สักชั่วโมงแล้วกัน 370 00:24:28,758 --> 00:24:30,838 ‪เขาเป็นผู้ต้องหา ‪คดีที่ยังไม่คลี่คลายน่ะ นะ 371 00:24:30,927 --> 00:24:33,217 ‪สักครู่นะครับ ผมจะลองถามให้ 372 00:24:36,183 --> 00:24:37,523 ‪เฮ้อ น่าจะนัดก่อนแล้วค่อยมา 373 00:24:39,019 --> 00:24:41,899 ‪ต่อให้จองก่อนมา ‪ช่วงเช้าครอบครัวก็ต้องได้พบก่อน 374 00:24:41,980 --> 00:24:45,150 ‪อีกอย่างเดิมที ‪เรานัดไว้เมื่อวานนะครับ 375 00:24:53,658 --> 00:24:55,538 ‪- คือว่า ‪- เข้ามาใกล้กว่านี้ไม่ได้นะครับ 376 00:24:56,912 --> 00:24:58,042 ‪คุณเป็นใครครับ 377 00:24:58,622 --> 00:25:01,712 ‪มองข้างหน้าๆ 378 00:25:01,791 --> 00:25:03,381 ‪ฉันมาจากสำนักงานตำรวจแห่งชาติค่ะ 379 00:25:04,794 --> 00:25:05,964 ‪- เฮ้อ ‪- โธ่เว้ย 380 00:25:06,046 --> 00:25:08,836 ‪มีอะไรครับ ‪มีเรื่องอะไรต้องสืบสวนเหรอครับ 381 00:25:31,446 --> 00:25:33,986 ‪เอาล่ะ ไปต่อ เดินต่อไป 382 00:25:39,996 --> 00:25:41,826 ‪ไปเถอะครับ ได้เวลาเข้าพบแล้ว 383 00:25:46,378 --> 00:25:47,418 ‪เดี๋ยวค่ะ 384 00:25:52,884 --> 00:25:53,724 ‪เอ่อ… 385 00:26:10,527 --> 00:26:13,907 ‪ระหว่างที่อยู่ที่นี่ ‪รู้จักคนชื่ออีแดซองไหมคะ 386 00:26:13,989 --> 00:26:15,409 ‪เดิมทีเขาเป็นตำรวจ 387 00:26:16,074 --> 00:26:18,794 ‪ผมได้ยินอยู่ครับ ‪เรื่องที่มีอดีตตำรวจอยู่ที่นี่ 388 00:26:20,203 --> 00:26:21,203 ‪เขาเป็นยังไงคะ 389 00:26:21,997 --> 00:26:24,367 ‪มีคนพูดกันไหมคะ ว่าอยู่ที่นี่ 390 00:26:24,457 --> 00:26:26,917 ‪เขาก็รังแกคนที่อยู่ห้องเดียวกัน ‪ไม่ก็สั่งให้คว่ำบาตร 391 00:26:27,002 --> 00:26:28,962 ‪ไม่รู้สิครับ เราอยู่คนละห้องกัน 392 00:26:29,963 --> 00:26:31,723 ‪และพวกเราไม่ถูกเรียกด้วยชื่อ 393 00:26:32,924 --> 00:26:33,934 ‪ขอโทษด้วยครับ 394 00:26:36,761 --> 00:26:39,601 ‪คือว่า ขอโทษนะคะ ‪แต่ช่วยถอยไปหน่อยได้ไหม 395 00:26:39,681 --> 00:26:40,931 ‪- อ๋อ ได้ครับ ‪- ค่ะ 396 00:26:45,687 --> 00:26:48,897 ‪ขอโทษนะคะ อยู่ดีๆ ฉันก็ถาม 397 00:26:53,278 --> 00:26:56,488 ‪อยู่ๆ ก็มาถาม ‪อยู่ๆ ก็มาหาด้วยใช่ไหมคะ 398 00:26:58,867 --> 00:27:00,077 ‪คนข้างนอก 399 00:27:00,577 --> 00:27:02,497 ‪ผมไม่ได้เจอนานแล้วนะครับ 400 00:27:10,503 --> 00:27:11,803 ‪เราไม่เจอกันนานแค่ไหนแล้วคะ 401 00:27:12,505 --> 00:27:14,045 ‪ถ้านับเป็นปี สามปีใช่ไหม 402 00:27:14,632 --> 00:27:15,472 ‪ครับ 403 00:27:17,969 --> 00:27:19,099 ‪ที่ผ่านมาสบายดีใช่ไหม 404 00:27:19,679 --> 00:27:20,599 ‪ค่ะ ฉันก็เรื่อยๆ 405 00:27:21,306 --> 00:27:22,386 ‪หัวหน้าฝ่ายก็สบายดี… 406 00:27:33,568 --> 00:27:35,488 ‪เป็นไงครับ ร้อยตำรวจตรี ‪สบายดีใช่ไหม 407 00:27:38,114 --> 00:27:40,164 ‪อ้อ ถามแล้วสินะ 408 00:27:41,284 --> 00:27:42,994 ‪ค่ะ ถามแล้วค่ะ 409 00:27:49,042 --> 00:27:50,342 {\an8}‪(ร้อยตำรวจโท ฮันยอจิน) 410 00:27:51,169 --> 00:27:52,839 ‪อ๋อ เป็นร้อยตำรวจโทแล้วสินะครับ 411 00:27:54,214 --> 00:27:56,764 ‪อ๋อ ใช่ค่ะ ตอนนู้น… 412 00:27:58,718 --> 00:27:59,548 ‪ช่างเถอะ 413 00:28:01,846 --> 00:28:02,716 ‪ยินดีด้วยนะครับ 414 00:28:06,726 --> 00:28:07,556 ‪ขอโทษนะคะ 415 00:28:14,401 --> 00:28:18,571 ‪ไม่ทราบว่า ไม่นานมานี้ร้อยตำรวจตรี 416 00:28:18,655 --> 00:28:21,655 ‪ไม่สิ ร้อยตำรวจโท ‪ส่งของมาให้ผมหรือเปล่าครับ 417 00:28:22,450 --> 00:28:23,450 ‪ของอะไรเหรอคะ 418 00:28:24,035 --> 00:28:26,115 ‪เมื่อต้นปี เป็นลองจอนอะไรแบบนั้น… 419 00:28:26,704 --> 00:28:29,214 ‪เปล่านะคะ ‪มีของส่งมาแต่ไม่รู้ว่าใครส่งเหรอคะ 420 00:28:30,375 --> 00:28:32,705 ‪ครับ เขาไม่ได้เขียนชื่อไว้ 421 00:28:34,379 --> 00:28:36,589 ‪เธอหรือเปล่าคะ 422 00:28:36,673 --> 00:28:39,093 ‪อดีตภรรยาคุณ 423 00:28:39,801 --> 00:28:40,761 ‪ไม่ใช่เขาหรอกครับ 424 00:28:41,803 --> 00:28:42,723 ‪ค่ะ 425 00:28:45,890 --> 00:28:47,430 ‪ต้องอดทนให้ได้นะคะ 426 00:28:48,977 --> 00:28:50,557 ‪ดูแลสุขภาพด้วย 427 00:28:52,480 --> 00:28:53,310 ‪คุณก็ด้วยนะครับ 428 00:28:54,733 --> 00:28:55,903 ‪แหงอยู่แล้ว 429 00:28:57,277 --> 00:28:58,947 ‪คือว่า ขอโทษนะครับ 430 00:28:59,028 --> 00:29:01,408 ‪งั้นยกเลิกการขอเข้าพบ ‪ที่ขอไว้ตอนแรกไหมครับ 431 00:29:01,489 --> 00:29:02,819 ‪เอ๊ะ ไม่ค่ะ 432 00:29:02,907 --> 00:29:05,787 ‪แต่ว่าตอนนี้ ‪น่าจะหมดเวลาเข้าพบแล้วนะครับ 433 00:29:07,203 --> 00:29:09,373 ‪- ไว้พบกันใหม่นะครับ ‪- เดี๋ยวค่ะ 434 00:29:09,456 --> 00:29:10,286 ‪- คือว่า… ‪- ไปกัน 435 00:29:11,291 --> 00:29:14,001 ‪รู้จักห้องเข้าเยี่ยมใช่ไหมครับ ‪ข้างๆ หน่วยงานรับคำร้องเรียน 436 00:29:27,515 --> 00:29:30,225 ‪น่าจะถามว่าต้องการอะไรไหม โง่จริงๆ 437 00:30:18,274 --> 00:30:19,404 ‪สวัสดีครับ 438 00:30:47,011 --> 00:30:48,471 ‪โอ๊ย ร้อน 439 00:30:48,555 --> 00:30:51,345 ‪อ้าว ยืนอยู่นี่เอง ฉันไม่เห็นน่ะ 440 00:30:51,432 --> 00:30:52,892 ‪มองไม่เห็นอะไร 441 00:30:52,976 --> 00:30:54,516 ‪ก็ระวังหน่อยสิ 442 00:30:54,602 --> 00:30:56,232 ‪ฉันไม่ระวังเลยโดนลวกงั้นเหรอ 443 00:30:56,312 --> 00:30:59,692 ‪ตาบอดหรือไงถึงไม่เห็น ‪เอาน้ำเดือดๆ มาราดตรงที่คนยืนอยู่ 444 00:31:01,025 --> 00:31:03,145 ‪- ขอโทษทีนะ ‪- ดูน้ำหน่อย 445 00:31:04,487 --> 00:31:06,027 ‪เครื่องกรองน้ำรั่วหรือไง 446 00:31:11,619 --> 00:31:13,249 ‪มองอะไร รีบเช็ดสิ 447 00:31:13,955 --> 00:31:16,415 ‪ถ้าคนอื่นล้มไป จ่าซงจะรับผิดชอบไหม 448 00:32:09,427 --> 00:32:12,807 ‪(อีแดซอง) 449 00:32:12,889 --> 00:32:14,809 ‪(สองฮาเก้า) 450 00:32:17,018 --> 00:32:18,308 ‪มาทั้งที่รู้ทุกอย่างแล้วนี่ครับ 451 00:32:18,895 --> 00:32:20,975 ‪คนในทีมตั้งหลายคนรุมรังแกคนคนเดียว 452 00:32:21,064 --> 00:32:22,944 ‪การไม่ให้คนรอบตัวรู้ ‪คงไม่ง่ายเลยสินะ 453 00:32:23,524 --> 00:32:25,194 ‪เราก็ไม่ได้แอบทำนะครับ 454 00:32:26,986 --> 00:32:28,486 ‪ทำแบบเปิดเผยเหรอคะ 455 00:32:28,571 --> 00:32:32,121 ‪จ่าซงจะได้แข็งแกร่งขึ้นไงครับ ‪ถ้าอยากจะอยู่รอด 456 00:32:32,200 --> 00:32:33,700 ‪งานเราก็แบบนั้นไม่ใช่เหรอครับ 457 00:32:39,457 --> 00:32:42,877 ‪เงินสินบนที่ได้จากธุรกิจบันเทิง ‪กะว่าจะแบ่งให้จ่าซง 458 00:32:42,961 --> 00:32:44,461 ‪แต่จ่าซงปฏิเสธแล้วก็แอบสืบ 459 00:32:44,545 --> 00:32:46,455 ‪เรื่องคนในทีม เลยอารมณ์เสียใช่ไหม 460 00:32:48,216 --> 00:32:50,716 ‪มาทั้งที่ไม่รู้เลยสินะครับ ‪ว่าจ่าซงเป็นคนยังไง 461 00:32:50,802 --> 00:32:52,302 ‪ฉันอยากรู้ แต่ก็ไม่มีโอกาสแล้วค่ะ 462 00:32:52,387 --> 00:32:54,307 ‪เพราะไม่ใช่คนที่อยู่บนโลกใบนี้แล้ว 463 00:32:57,183 --> 00:32:58,273 ‪เพราะอะไร 464 00:32:58,893 --> 00:33:01,353 ‪ถึงได้มาถามเรื่องของคน ‪ที่ไม่ได้อยู่บนโลกนี้แล้วล่ะครับ 465 00:33:01,980 --> 00:33:04,690 ‪เพราะคนที่ไม่รับเงินใต้โต๊ะ ‪คนเดียวในทีมตายไปยังไงล่ะคะ 466 00:33:04,774 --> 00:33:06,824 ‪สองคนต่างหากครับ 467 00:33:06,901 --> 00:33:08,491 ‪หัวหน้าทีมผมก็ไม่ได้รับสักหน่อย 468 00:33:09,404 --> 00:33:11,364 ‪ถ้าบอกว่าหัวหน้าไม่รู้พฤติกรรม 469 00:33:11,447 --> 00:33:13,317 ‪ของลูกน้องที่อยู่ด้วยกันมาหลายปี 470 00:33:13,408 --> 00:33:15,368 ‪เป็นการปกป้องหัวหน้าหรือเปล่านะ 471 00:33:15,451 --> 00:33:18,291 ‪หรือตราหน้าว่าเป็นหัวหน้า ‪ที่ไม่รู้เรื่องรู้ราวอะไรสุดๆ 472 00:33:19,580 --> 00:33:21,040 ‪ยังไงก็ยอมรับไปหมดแล้ว 473 00:33:21,791 --> 00:33:24,881 ‪เราเก็บแค่เดือนละห้าล้าน ‪จาก 16 กิจการ 474 00:33:25,545 --> 00:33:29,005 ‪ถ้าไม่นับหัวหน้าทีม ในทีมมีห้าคน ‪ก็แบ่งกันคนละล้านพอดี 475 00:33:29,090 --> 00:33:31,760 ‪นัดรับเงินสินบน ‪ก็นัดแยกให้ตรงกับวันออกเวรของพวกเรา 476 00:33:31,843 --> 00:33:34,553 ‪และวันหยุดของพวกเจ้าของกิจการ 477 00:33:34,637 --> 00:33:36,387 ‪หัวหน้าไม่มีทางรู้หรอกครับ 478 00:33:36,472 --> 00:33:38,352 ‪เพราะถ้ารู้ พวกเราก็ทำไม่ได้หรอก 479 00:33:42,895 --> 00:33:45,975 ‪ก่อนฉันจะไปเจอคนอื่น 480 00:33:46,065 --> 00:33:47,775 ‪ฉันมาที่นี่ก่อนค่ะ 481 00:33:47,859 --> 00:33:50,029 ‪เพราะฉันอยากฟังเรื่อง ‪จากคุณอีแดซองก่อน 482 00:33:52,447 --> 00:33:54,487 ‪สิ่งที่ไม่ได้พูดตอนนั้น ‪บอกฉันมาให้หมดค่ะ 483 00:33:54,574 --> 00:33:55,784 ‪ผมก็พูดอยู่นี่ไงครับ 484 00:33:55,867 --> 00:33:58,787 ‪หมู่คิมซูฮัง ‪ทั้งสองคนความผิดเหมือนกัน 485 00:33:58,870 --> 00:34:01,120 ‪คำให้การในศาลก็ตรงกัน ‪เหมือนเตี๊ยมกันมา 486 00:34:01,706 --> 00:34:04,206 ‪หมู่คิมติดคุกแค่หกเดือน ‪ส่วนคุณ หนึ่งปีแปดเดือน 487 00:34:04,709 --> 00:34:07,839 ‪ทำไมตัวเองถึงได้รับโทษ ‪มากกว่าถึงสามเท่า 488 00:34:08,379 --> 00:34:11,009 ‪ที่ที่ตรวจสอบพวกคุณตอนนั้น ‪คือสถานีดงดูชอนใช่ไหม 489 00:34:11,549 --> 00:34:13,469 ‪ที่อาของหมู่คิมเป็นผู้กำกับสถานี 490 00:34:14,969 --> 00:34:16,139 ‪ไม่รู้สึกอยุติธรรมบ้างเหรอ 491 00:34:19,348 --> 00:34:22,268 ‪คือว่า หน่วยลาดตระเวนของพวกเรา… 492 00:34:23,603 --> 00:34:24,943 ‪ค่ะ เชิญพูดเลยค่ะ 493 00:34:26,064 --> 00:34:28,074 ‪หน่วยลาดตระเวนของพวกเรา ‪อยู่ในดงดูชอน 494 00:34:28,566 --> 00:34:30,606 ‪เพราะงั้นสถานีดงดูชอน ‪เลยเป็นฝ่ายตรวจสอบ 495 00:34:40,870 --> 00:34:42,710 ‪ปกป้องหัวหน้าทีมแบคทำไมคะ 496 00:34:43,706 --> 00:34:45,076 ‪โดนข่มขู่เหรอ 497 00:34:47,418 --> 00:34:50,418 ‪ผู้หมวดน่าสงสารจริงๆ นะครับ 498 00:34:50,505 --> 00:34:52,415 ‪กับเพื่อนร่วมงานเป็นยังไงครับเนี่ย 499 00:34:52,507 --> 00:34:55,047 ‪ถึงได้คิดว่าครอบครัวเดียวกัน ‪จะข่มเหงกัน 500 00:34:55,134 --> 00:34:58,014 ‪หัวหน้าทีมแบค ‪เป็นคนสั่งให้คว่ำบาตรจ่าซงใช่ไหม 501 00:34:58,096 --> 00:34:59,886 ‪นอกเหนือจากนี้เขาสั่งอะไรอีก 502 00:34:59,972 --> 00:35:02,812 ‪นั่นสินะ ผู้หมวดเอง ‪ระหว่างขึ้นไปยังตำแหน่งนั้น 503 00:35:02,892 --> 00:35:04,392 ‪คงเห็นสิ่งที่ควรไม่ควรมาบ้างแหละ 504 00:35:04,477 --> 00:35:07,897 ‪นอกจากสั่งให้ปิดปากห้ามพูด ‪เรื่องตัวเอง ได้สั่งอะไรอีกไหม 505 00:35:07,980 --> 00:35:10,860 ‪งานพวกเรามีเรื่องให้หัวเสีย ‪แต่ก็มีสิ่งยั่วยวนเยอะนะ 506 00:35:12,401 --> 00:35:14,281 ‪ผมเข้าใจผู้หมวดครับ 507 00:35:14,362 --> 00:35:16,532 ‪คนที่พบศพจ่าซงเป็นคนแรก… 508 00:35:23,162 --> 00:35:25,122 ‪พูดแค่ว่า "งานของพวกเรา" ‪ตั้งแต่เมื่อกี้แล้ว 509 00:35:26,499 --> 00:35:27,709 ‪"งานของพวกเรา" คืออะไรคะ 510 00:35:27,792 --> 00:35:29,092 ‪ก็รู้นี่ครับ 511 00:35:29,168 --> 00:35:32,378 ‪ต้องคอยระวังผลที่จะตามมา ‪เลยมีเรื่องที่ห้ามทำเยอะมาก 512 00:35:32,463 --> 00:35:35,633 ‪เราให้การบริการประชาชนอย่างดี ‪แต่สภาพแวดล้อมการทำงานเรายุ่งเหยิง 513 00:35:36,217 --> 00:35:37,967 ‪แถมยังมีสิ่งยั่วยุอยู่รอบด้าน 514 00:35:38,636 --> 00:35:40,676 ‪ที่จริงนะครับ สมมติว่ารับเงิน 515 00:35:40,763 --> 00:35:42,973 ‪ที่คนอื่นให้มาเดือนละล้าน 516 00:35:43,057 --> 00:35:45,347 ‪ทำแบบนั้นสัก 20 หรือ 30 ปี ‪พอออกจากราชการ 517 00:35:45,434 --> 00:35:47,524 ‪บางคนก็จะได้เงินเป็นร้อยล้าน 518 00:35:48,187 --> 00:35:50,307 ‪แต่ถ้าไม่รับเงินนั่น ‪จะมีใครชื่นชมไหมครับ 519 00:35:50,898 --> 00:35:52,188 ‪ประเทศจะให้รางวัลหรือไง 520 00:35:52,859 --> 00:35:54,819 ‪ตำรวจก็คนเหมือนกัน 521 00:35:54,902 --> 00:35:57,702 ‪สมมติถ้าไม่ได้ทำอะไรผิด ‪ก็น่าจะให้รางวัลหน่อยสิ 522 00:35:57,780 --> 00:35:58,780 ‪นี่ 523 00:36:00,575 --> 00:36:03,575 ‪ว้าว เห็นว่าเป็นตำรวจเหมือนกัน ‪เลยว่าจะทน 524 00:36:03,661 --> 00:36:06,121 ‪นี่หลุดมาจากนรกขุมไหนเนี่ย 525 00:36:06,205 --> 00:36:07,165 ‪นี่ 526 00:36:08,374 --> 00:36:10,794 ‪ติดคุกอยู่ยังไม่รู้จักละอายอีก 527 00:36:10,877 --> 00:36:13,297 ‪คิดว่าที่ทำมันดีนักเหรอ ‪ในหัวมีแต่ขี้เลื่อยหรือไง 528 00:36:13,379 --> 00:36:14,709 ‪มันเป็นเรื่องน่าอวดนักเหรอ 529 00:36:14,797 --> 00:36:17,877 ‪มีที่ไหนทำให้เพื่อนร่วมอาชีพ ‪โดนเหมารวมเป็นอาชญากร 530 00:36:17,967 --> 00:36:19,837 ‪แล้วมาโทษสภาพแวดล้อม โทษประเทศ 531 00:36:19,927 --> 00:36:21,637 ‪ถ้าจะบ้าก็บ้าไปคนเดียว 532 00:36:21,721 --> 00:36:23,641 ‪จะเสียก็เสียไปคนเดียว 533 00:36:23,723 --> 00:36:26,063 ‪ไม่ต้องมาทำให้คนดีๆ เขาเสียไปด้วย ‪บ้าเอ๊ย 534 00:36:29,103 --> 00:36:30,653 ‪โธ่ ทำยังไงดีล่ะ 535 00:36:31,314 --> 00:36:34,034 ‪ถึงอยากทำแบบนั้น ‪แต่อีกสองเดือนผมก็ได้ออกจากคุกแล้ว 536 00:36:35,443 --> 00:36:38,533 ‪น่าจะมาให้เร็วกว่านี้สิ ‪ตอนที่ยังต้องอยู่อีกยาวๆ 537 00:36:38,613 --> 00:36:40,243 ‪อย่ามั่นหน้านักเลย 538 00:36:40,323 --> 00:36:42,163 ‪ถ้ารู้ว่านายทำอะไรไว้อีก 539 00:36:42,241 --> 00:36:44,081 ‪ฉันจะแฉให้หมด ‪เอาให้กลับมาอยู่ในนี้อีกที 540 00:36:44,160 --> 00:36:45,950 ‪ถึงตอนนั้นฉันจะมาเยี่ยมเป็นคนแรกเลย 541 00:36:46,662 --> 00:36:47,622 ‪เจ้าบ้านี่ 542 00:36:53,711 --> 00:36:55,461 ‪เฮ้อ ไม่ใช่แบบนี้สิ 543 00:36:56,923 --> 00:36:58,763 ‪ไม่ควรเป็นการฆาตกรรมสิ 544 00:37:15,191 --> 00:37:16,401 ‪นายชอบถั่วแดงใช่ไหม 545 00:37:44,637 --> 00:37:46,597 ‪รู้งี้กินข้าวเช้าแล้วค่อยมาดีกว่า 546 00:37:52,395 --> 00:37:54,765 ‪(ห้องเข้าพบนักโทษชาย) 547 00:37:54,855 --> 00:37:57,975 ‪นี่ ออกมาข้างนอกกับนายแบบนี้ 548 00:37:58,609 --> 00:37:59,819 ‪เหมือนสมัยก่อนเลยเนอะ 549 00:38:01,195 --> 00:38:02,485 ‪เราไม่เคยทำแบบนี้นะ 550 00:38:03,948 --> 00:38:06,868 ‪ไม่เคยอะไรล่ะ ‪ความจำนายแย่มากเลยนะเนี่ย 551 00:38:15,209 --> 00:38:17,709 ‪พอประชุมหารือจบลง นายจะเอายังไงต่อ 552 00:38:18,754 --> 00:38:20,304 ‪ก็คงกลับไปสำนักงานที่จะไปแต่แรก 553 00:38:21,048 --> 00:38:22,218 ‪แล้วตำแหน่งนายล่ะ 554 00:38:23,050 --> 00:38:24,220 ‪คงมีคนอื่นมาแทนมั้งครับ 555 00:38:25,761 --> 00:38:28,971 ‪มีข่าวลือว่าช่วงนี้สนง.อัยการสูงสุด ‪รับคนเข้าสถาบันวิจัยเพิ่ม 556 00:38:29,557 --> 00:38:30,427 ‪เหรอครับ 557 00:38:31,100 --> 00:38:32,890 ‪นายน่าจะได้ยินอะไรมาบ้างสิ 558 00:38:34,228 --> 00:38:36,478 ‪เห็นว่าเป็นการเฟ้นหา ‪สถาบันวิจัยคดีอาญา 559 00:38:36,564 --> 00:38:38,654 ‪ด้วยโครงการค้นคว้าเฉพาะด้าน ‪ของแผนกคดีอาญา 560 00:38:39,650 --> 00:38:40,650 ‪นายก็ได้ยินมาสินะ 561 00:38:40,735 --> 00:38:43,355 ‪เพราะท่านอธิบดีพูดเอง ‪คงรับคนเยอะเลยใช่ไหม 562 00:38:43,446 --> 00:38:46,026 ‪เห็นว่าคัดคน ‪ที่เคยเข้าอบรมจากต่างประเทศด้วยนี่ 563 00:38:46,115 --> 00:38:47,905 ‪เรื่องเงื่อนไขการคัดเลือก ‪ผมไม่ทราบครับ 564 00:38:51,078 --> 00:38:52,498 ‪นายเข้ามาที่นี่ได้ยังไง 565 00:38:53,456 --> 00:38:54,576 ‪หือ 566 00:38:54,665 --> 00:38:57,375 ‪นายคงไม่ได้มาถึงนี่ ‪เพราะไปประจบเบื้องบนมานี่นา 567 00:38:57,460 --> 00:38:59,170 ‪ไต่ขึ้นไปสูงขนาดนั้นได้ยังไง 568 00:38:59,920 --> 00:39:01,550 ‪ไปถามหัวหน้าอูสิครับ 569 00:39:04,425 --> 00:39:06,425 ‪หัวหน้าอูชอบอะไรเหรอ 570 00:39:07,219 --> 00:39:08,389 ‪งานอดิเรก ชอบกอล์ฟไหม 571 00:39:08,471 --> 00:39:10,221 ‪ปกติไปออกรอบที่ไหน 572 00:39:10,306 --> 00:39:11,136 ‪ผมไม่รู้ครับ 573 00:39:11,223 --> 00:39:12,683 ‪หน่วยเดียวกันไม่รู้ได้ไง 574 00:39:12,767 --> 00:39:15,137 ‪นายช่วยใส่ ‪จิตวิญญาณในการตอบหน่อยได้ไหม 575 00:39:15,728 --> 00:39:18,558 ‪อ๋อ ชอบพวกเครื่องในครับ 576 00:39:20,900 --> 00:39:21,730 ‪อะไรนะ 577 00:39:28,199 --> 00:39:29,159 ‪อร่อยไหม 578 00:39:30,409 --> 00:39:31,449 ‪ขนมปังเค็มครับ 579 00:39:33,537 --> 00:39:35,997 ‪งั้นคราวนี้ถ้านายไป จะไปไหน 580 00:39:36,540 --> 00:39:37,420 ‪ก็คงไปวอนจูครับ 581 00:39:38,501 --> 00:39:40,801 ‪เฮ้อ นายกับฉัน ‪ใช่ว่าจะเคว้งคว้างสักหน่อย 582 00:39:42,129 --> 00:39:44,339 ‪อัยการที่อยู่หน่วยคดีอาญามานาน 583 00:39:44,423 --> 00:39:46,633 ‪ได้รับเลือก ‪เป็นอัยการความมั่นคงของชาติก็จริง 584 00:39:47,259 --> 00:39:49,759 ‪แต่ก็ไม่ได้อยู่แต่ในเมืองหลวงนะครับ 585 00:39:52,807 --> 00:39:53,887 ‪นั่นสินะ 586 00:39:53,974 --> 00:39:56,444 ‪แล้วทำไมอยากมาอยู่ ‪สำนักอัยการสูงสุดล่ะครับ 587 00:40:02,525 --> 00:40:05,435 ‪ฉันเคยอยู่ที่สำนักงานตะวันตก ‪ตอนนี้ไปอยู่ที่อึยจองบู 588 00:40:06,112 --> 00:40:07,202 ‪แล้วคิดว่าจะไปไหนต่อ 589 00:40:07,988 --> 00:40:10,028 ‪ก็คงจะไปตามเขตภูมิภาค 590 00:40:10,116 --> 00:40:12,736 ‪เพราะตอนนี้ทำงานที่เมืองหลวง ‪ต่อไปไม่ได้แล้ว 591 00:40:15,204 --> 00:40:18,374 ‪นายน่ะ ต่อให้ย้ายไปอยู่ที่ไกลๆ ‪ก็ไม่รู้สึกติดใจ 592 00:40:18,457 --> 00:40:19,377 ‪อะไรเลยใช่ไหม 593 00:40:19,875 --> 00:40:20,875 ‪ครับ 594 00:40:22,378 --> 00:40:24,668 ‪เพราะเวียนคนทุกสองปี 595 00:40:24,755 --> 00:40:27,215 ‪จะพาลูกๆ ‪ย้ายตามไปด้วยทุกครั้งก็ไม่ได้ 596 00:40:27,299 --> 00:40:30,299 ‪เพราะแบบนี้ กับภรรยาก็ไม่รู้ว่า… 597 00:40:30,386 --> 00:40:32,046 ‪มีชีวิตทำอะไรอยู่บ้าง 598 00:40:32,138 --> 00:40:33,718 ‪ย้ายไปอยู่นอกเมืองหลายๆ ครั้งเข้า 599 00:40:33,806 --> 00:40:34,966 ‪แป๊บเดียวก็เจ็ดแปดปีแล้ว 600 00:40:35,057 --> 00:40:36,847 ‪นี่ แล้วลูกก็อายุเท่าไรแล้ว 601 00:40:36,934 --> 00:40:39,904 ‪คงได้เจอหน้าลูกๆ ฉัน ‪ตอนม.ต้นหนหนึ่ง ม.ปลายอีกหนหนึ่ง 602 00:40:39,979 --> 00:40:42,019 ‪ต่อให้งานน้อย ‪แต่จะขับรถไปๆ มาๆ ก็ไม่ไหว 603 00:40:42,106 --> 00:40:44,276 ‪แต่ว่าถ้าได้เป็นหัวหน้า ‪ยิ่งย้ายบ่อยกว่า 604 00:40:44,358 --> 00:40:45,778 ‪เพราะย้ายปีละครั้ง 605 00:40:45,860 --> 00:40:48,610 ‪อ่านหนังสือจนหัวแทบระเบิด ‪แต่ห่อข้าวของเก็บเข้าเก็บออกทุกวัน 606 00:40:48,696 --> 00:40:49,856 ‪ไม่รู้เลยว่าทำบ้าอะไรอยู่ 607 00:40:50,531 --> 00:40:52,321 ‪คนนอกอาจจะรู้สึกว่ามันยอดมาก แต่… 608 00:40:52,408 --> 00:40:55,448 ‪เพื่อไม่ให้ยึดติดกับคนในพื้นที่ ‪มันก็ช่วยไม่ได้นี่ครับ 609 00:40:56,162 --> 00:40:58,082 ‪ย้ายที่แล้วมันช่วยได้จริงเหรอ 610 00:40:58,622 --> 00:41:00,082 ‪มันก็ยึดติดกันได้ทุกที่แหละ 611 00:41:00,166 --> 00:41:02,036 ‪ยังจะถามอีกว่าทำไมอยากเข้า ‪สนง.อัยการสูงสุด 612 00:41:02,126 --> 00:41:04,166 ‪ทำไมถึงเข้าไปอยู่ที่ดีๆ ไม่ได้ 613 00:41:04,253 --> 00:41:05,673 ‪แต่ฉันว่าระบบนี้ 614 00:41:05,754 --> 00:41:08,634 ‪คนที่ไม่ปรารถนาจะมีชื่อเสียง ‪ก็ยังอยากจะสร้างชื่อเสียง 615 00:41:08,716 --> 00:41:10,756 ‪โดยเฉพาะการเป็นอัยการ 616 00:41:10,843 --> 00:41:12,723 ‪ก็เป็นพวกที่หวัง ‪จะได้ดีในการรับราชการแล้ว 617 00:41:12,803 --> 00:41:14,683 ‪คนเหล่านั้นพอโดนย้ายที่ไปมา 618 00:41:14,763 --> 00:41:17,063 ‪จะไม่ให้หวังตำแหน่ง ‪อัยการสูงสุดได้ไง 619 00:41:17,141 --> 00:41:18,271 ‪เฮ้อ 620 00:41:27,318 --> 00:41:28,818 ‪เฮ้อ ทำไมนานจังเลยเนี่ย 621 00:41:29,945 --> 00:41:31,775 ‪ทางนั้นก็คงไม่ใช่ ‪การเข้าเยี่ยมธรรมดาสินะ 622 00:41:32,865 --> 00:41:35,365 ‪นี่ คนที่มาเยี่ยม ‪คงไม่ใช่หัวหน้าแบคใช่ไหม 623 00:41:36,202 --> 00:41:38,872 ‪ไม่ใช่มาเตือนก่อนว่าพวกเราจะมานะ 624 00:41:42,708 --> 00:41:43,828 ‪คงจะเสร็จแล้ว 625 00:41:47,838 --> 00:41:50,378 ‪อะไรเนี่ย ปฏิเสธไม่ให้เข้าพบเหรอ 626 00:41:51,467 --> 00:41:52,967 ‪ให้ตาย หรือจะเป็นหัวหน้าแบคจริงๆ 627 00:42:10,236 --> 00:42:12,986 ‪เรื่องบังเอิญเหรอ ‪ไม่เกี่ยวกับสถานียงซานสักหน่อยนี่ 628 00:42:13,656 --> 00:42:14,906 ‪ไม่ใช่สถานียงซานครับ 629 00:42:20,996 --> 00:42:22,326 ‪เข้าพบเรียบร้อยดีไหมครับ 630 00:42:23,499 --> 00:42:24,959 ‪โธ่ ดีจังเลยนะ 631 00:42:25,543 --> 00:42:26,923 ‪เพราะคุณเราเลยมาเสียเที่ยวเลย 632 00:42:27,711 --> 00:42:30,551 ‪คนที่ผมกำลังเล็งไว้ ‪ทำไมวันนี้ถึงได้มีตำรวจ 633 00:42:30,631 --> 00:42:33,341 ‪ขยันมาแต่เช้าตรู่ ‪แล้วขอเข้าพบก่อนได้นะ 634 00:42:34,426 --> 00:42:35,796 ‪ค่ะ 635 00:42:35,886 --> 00:42:39,006 ‪ผู้หมวดฮันเป็นคนสั่งใช่ไหม ‪ว่าไม่ให้เข้าพบถ้าอัยการมา 636 00:42:41,684 --> 00:42:43,944 ‪คุณอีแดซองปฏิเสธไม่ให้เข้าพบครับ 637 00:42:45,813 --> 00:42:46,983 ‪อะไรกันนะ 638 00:42:47,481 --> 00:42:50,321 ‪ได้ฟังเรื่องอะไรไป ‪เลยไม่ยอมให้เราพบ 639 00:42:54,822 --> 00:42:56,282 ‪ดูจากที่มาถึงที่นี่ 640 00:42:56,865 --> 00:42:59,575 ‪คงรู้แล้วว่าผมเรียก ‪หัวหน้าแบคมาด้วยเรื่องอะไร 641 00:42:59,660 --> 00:43:02,450 ‪แล้วต่อจากนั้นน่าจะมาที่นี่แน่ๆ ‪ก็เลยมาตัดหน้าก่อน 642 00:43:02,538 --> 00:43:03,578 ‪ใช่ไหม 643 00:43:04,164 --> 00:43:05,964 ‪ได้ยินเรื่อง ‪สำนักอัยการอึยจองบูนะคะ 644 00:43:06,041 --> 00:43:08,711 ‪แต่เพิ่งรู้ว่าสำนักอัยการสูงสุด ‪ก็มายุ่งกับเรื่องนี้ด้วย 645 00:43:08,794 --> 00:43:10,504 ‪โอ้ ไม่ใช่สำนักอัยการสูงสุดนะครับ 646 00:43:12,715 --> 00:43:13,625 ‪อ้อ เขา 647 00:43:15,134 --> 00:43:17,344 ‪เป็นแขนขาของผม ผู้ช่วยผมเอง 648 00:43:21,557 --> 00:43:23,227 ‪ออกหมายเรียก ‪อย่างเป็นทางการไม่ได้ใช่ไหมคะ 649 00:43:24,226 --> 00:43:25,806 ‪ถ้าสำนักอัยการเขตเรียกตัวได้ 650 00:43:25,894 --> 00:43:29,234 ‪จะมาตั้งไกลถึงนี่เพื่อขอเข้าพบทำไม ‪ท่านผู้มีเกียรติทั้งหลาย 651 00:43:29,773 --> 00:43:30,693 ‪ก็ไม่ไกลเท่าไรนะ 652 00:43:30,774 --> 00:43:32,034 ‪หัวหน้าแบคน่ะ 653 00:43:32,109 --> 00:43:34,399 ‪เป็นการเรียกตัวตำรวจในการดูแล ‪ไปยังสำนักอัยการเขตที่รับผิดชอบ 654 00:43:34,486 --> 00:43:37,446 ‪แต่เรื่องการเรียกตัวนักโทษที่ถูก ‪ตัดสินจำคุกแล้ว มันคนละเรื่องนะคะ 655 00:43:39,366 --> 00:43:40,736 ‪อัยการน่ะ… 656 00:43:41,493 --> 00:43:43,583 ‪มีแต่การคาดเดา 657 00:43:43,662 --> 00:43:45,662 ‪ยังไม่มีอะไรชัดเจนสักอย่าง 658 00:43:45,748 --> 00:43:47,498 ‪ผมไม่มีอะไรชัดเจนจริงเหรอ 659 00:43:48,500 --> 00:43:50,630 ‪ถึงแม้สิ่งที่ต้องการจะต่างกัน ‪แต่ทุกคนตรงนี้ 660 00:43:51,295 --> 00:43:52,835 ‪ก็คือคนที่อยากจะเปิดเผยความจริงนี่ 661 00:43:53,422 --> 00:43:55,302 ‪มาแลกเปลี่ยนข้อมูลที่รู้กันเถอะ 662 00:43:56,550 --> 00:43:59,090 ‪คุณรู้อะไรเหรอคะ บอกมาก่อนสิ 663 00:43:59,178 --> 00:44:00,678 ‪แล้วทางนั้นมีอะไรบอกไหมล่ะ 664 00:44:00,763 --> 00:44:02,063 ‪- ฉันไปแล้วค่ะ ‪- เดี๋ยวๆ 665 00:44:03,849 --> 00:44:06,349 ‪หัวหน้าแบคได้รับเงินแน่ๆ ผมมั่นใจ 666 00:44:07,061 --> 00:44:09,981 ‪- รู้ได้ยังไงครับ ‪- ฉันไปตรวจสอบจากเจ้าของกิจการแล้ว 667 00:44:10,481 --> 00:44:12,651 ‪แต่ว่าคนในทีมทั้งหมด ‪ให้การเป็นเสียงเดียวกัน 668 00:44:12,733 --> 00:44:13,903 ‪ว่าหัวหน้าทีมบริสุทธิ์ 669 00:44:13,984 --> 00:44:15,194 ‪ไม่ได้รับเงินเลยสักวอน 670 00:44:15,277 --> 00:44:17,567 ‪นี่มันเหมือนความภักดีเฉยๆ เหรอ 671 00:44:17,655 --> 00:44:18,735 ‪พวกเขากลัวต่างหาก 672 00:44:18,822 --> 00:44:21,412 ‪ทำไมต้องกลัวด้วยล่ะ ‪หัวหน้าทีมทำอะไร 673 00:44:22,910 --> 00:44:23,990 ‪เข้าเยี่ยมเป็นไงบ้างครับ 674 00:44:25,037 --> 00:44:26,077 ‪คุณอีแดซองพูดอะไรบ้างไหม 675 00:44:27,956 --> 00:44:29,166 ‪พูดเยอะเลยค่ะ 676 00:44:29,875 --> 00:44:32,205 ‪อ้างเหตุผลตัวเอง ‪ทุกอย่างเป็นความผิดคนอื่น 677 00:44:37,007 --> 00:44:37,837 ‪เดี๋ยวนะคะ 678 00:44:38,717 --> 00:44:40,927 ‪ค่ะ ยังอยู่ที่อันยังค่ะ 679 00:44:42,096 --> 00:44:44,096 ‪โอ๊ะ โอ้ อ๋อ 680 00:44:44,181 --> 00:44:46,851 ‪นี่ จับยัยกินแล้วหนีไว้สิ 681 00:44:47,810 --> 00:44:48,640 ‪นี่ 682 00:44:51,230 --> 00:44:53,480 ‪แบบนี้ไม่ได้สิ ‪ตัวเองได้ข้อมูลไปแล้ว 683 00:44:54,024 --> 00:44:56,744 ‪นั่นมีคนโทรเข้าจริงๆ ใช่ไหม ‪ไม่ใช่แกล้งเปิดแจ้งเตือนเหรอ 684 00:44:57,361 --> 00:44:58,701 ‪เหมือนหัวหน้าโทรมานะครับ 685 00:44:59,321 --> 00:45:00,281 ‪หัวหน้าอะไร 686 00:45:00,906 --> 00:45:02,366 ‪ออกมาแล้วใช่ไหม 687 00:45:03,575 --> 00:45:05,985 ‪ไปที่สำนักงานตำรวจคยองกีใต้เลยนะ 688 00:45:06,078 --> 00:45:09,328 ‪ไปหาหัวหน้าทีมหน่วยข่าวกรองหนึ่ง ‪สำนักงานใต้ 689 00:45:09,415 --> 00:45:11,125 ‪พอบอกชื่อฉัน เขาจะให้ไฟล์มาอันหนึ่ง 690 00:45:11,750 --> 00:45:14,420 ‪เอามันมาให้ตามที่อยู่ ‪ที่ฉันจะส่งไปให้ 691 00:45:16,422 --> 00:45:18,132 ‪ห้ามเปิดดูข้างในเด็ดขาด 692 00:45:19,007 --> 00:45:20,297 ‪เอามาทั้งอย่างนั้นเลย 693 00:45:23,762 --> 00:45:25,352 ‪เสียดายจริงๆ ‪ที่ต้องเอาเรื่องนั้นมาใช้เลย 694 00:45:26,223 --> 00:45:27,523 ‪ถึงเวลาเอามาใช้แล้วล่ะค่ะ 695 00:45:28,392 --> 00:45:29,232 ‪เจ้าบ้า 696 00:45:30,144 --> 00:45:31,604 ‪กล้ามาฟ้องฉันเหรอ 697 00:45:38,944 --> 00:45:40,704 ‪ห้ามเปิดดูข้างในเด็ดขาด 698 00:45:41,613 --> 00:45:42,993 ‪เอามาทั้งอย่างนั้นเลย 699 00:45:43,699 --> 00:45:45,369 ‪ฮันยอจินอยู่หน่วยข่าวกรองเหรอ 700 00:45:46,410 --> 00:45:48,410 ‪ก็จะเรียกแบบนั้นก็ได้ครับ 701 00:45:48,495 --> 00:45:50,115 ‪โธ่ น่าจะรีบบอกสิ 702 00:45:50,664 --> 00:45:51,924 ‪จะได้ล้วงข้อมูลให้ได้มากกว่านี้ 703 00:45:55,335 --> 00:45:57,375 ‪นี่ งั้นนายจะทำยังไง 704 00:45:58,130 --> 00:45:59,010 ‪ผมทำไมเหรอครับ 705 00:45:59,089 --> 00:46:01,429 ‪หัวหน้าอูบอกว่าอย่าให้ใครรู้ ‪ว่านายทำงานให้ใคร 706 00:46:01,508 --> 00:46:03,428 ‪แต่นี่เจอกับหน่วยข่าวกรอง ‪โดยตรงเลยนะ 707 00:46:04,303 --> 00:46:06,973 ‪ตอนส่งผมมา ‪คิดว่าหัวหน้าอูไม่รู้จริงๆ เหรอครับ 708 00:46:07,055 --> 00:46:08,595 ‪ว่าตำรวจจะจับได้ 709 00:46:13,228 --> 00:46:16,518 ‪หัวหน้าอูคงเชื่อจริงๆ ‪ว่านายเป็นหัวกะทิ 710 00:46:17,357 --> 00:46:18,727 ‪ที่จริงตอนแรกฉันคิดว่า 711 00:46:19,234 --> 00:46:21,704 ‪เขาสั่งแบบนั้นเพื่อให้เราแข่งขันกัน 712 00:46:22,321 --> 00:46:23,911 ‪เขาพูดให้ดูเป็นแบบนั้นครับ 713 00:46:27,868 --> 00:46:29,328 ‪ครับ ผู้หมวด 714 00:46:30,704 --> 00:46:31,544 ‪อะไรนะครับ 715 00:46:32,998 --> 00:46:33,918 ‪ครับ 716 00:46:35,417 --> 00:46:36,837 ‪ยัยกินแล้วหนีเหรอ เธอว่าไง 717 00:46:37,961 --> 00:46:40,961 ‪เขาถามว่า ‪ทำไมถึงคิดว่าต้องมาที่นี่ต่อครับ 718 00:46:41,882 --> 00:46:43,682 ‪- หมายความว่าไง ‪- นั่นคือคำตอบครับ 719 00:46:43,759 --> 00:46:45,009 ‪ว่าเธอไม่ได้กินแล้วหนี 720 00:46:49,681 --> 00:46:50,521 ‪นี่ 721 00:46:52,518 --> 00:46:53,348 ‪แบบว่า… 722 00:46:54,645 --> 00:46:57,435 ‪ช่วยพูดเรื่องฉันกับหัวหน้าอูหน่อย 723 00:46:57,523 --> 00:46:58,573 ‪พูดอยู่ประจำเลยครับ 724 00:46:59,233 --> 00:47:01,243 ‪- จริงเหรอ ‪- เรื่องวันนี้ก็จะรายงานด้วย 725 00:47:02,653 --> 00:47:03,743 ‪ให้ตายสิ 726 00:47:12,996 --> 00:47:16,376 ‪นี่ ตั้งแต่กลับมาโซล นายยังไม่ได้ไป ‪สำนักอัยการตะวันออกใช่ไหม 727 00:47:16,458 --> 00:47:18,038 ‪ไว้ไปพบอธิบดีด้วยกันสิ 728 00:47:18,126 --> 00:47:19,626 ‪ไปรวมตัวกันสักครั้ง 729 00:47:20,504 --> 00:47:21,594 ‪ครับหัวหน้า 730 00:47:23,048 --> 00:47:24,718 ‪- ยังอยู่อันยังเหรอ ‪- ครับ 731 00:47:24,800 --> 00:47:26,550 ‪มาที่รัฐสภาเดี๋ยวนี้เลย 732 00:47:26,635 --> 00:47:28,755 ‪เอ่อ ที่ยออึยโดเหรอครับ 733 00:47:28,845 --> 00:47:30,845 ‪น่าจะใช้เวลาสักพักเลยนะครับ 734 00:47:30,931 --> 00:47:33,351 ‪ฉันก็ใช้เวลาเหมือนกัน ‪เจอกันที่อาคารวุฒิสภา 735 00:47:33,433 --> 00:47:34,273 ‪อ๋อ ครับ 736 00:47:35,978 --> 00:47:38,188 ‪อัยการตัดสินว่าเขาไม่มีความผิด 737 00:47:38,272 --> 00:47:40,612 ‪ฐานฝากเข้าทำงาน 738 00:47:41,108 --> 00:47:43,438 ‪เดิมที ‪ส.ส.นัมแจอิกถูกกล่าวหาว่ากดดัน 739 00:47:43,527 --> 00:47:46,487 ‪ให้บริษัทการเงิน ‪รับลูกชายเขาเข้าทำงาน 740 00:47:46,572 --> 00:47:47,662 ‪แต่อัยการตัดสิน… 741 00:47:47,739 --> 00:47:50,199 ‪(ความผิดฐานฝากเข้างานของนัมแจอิก ‪สรุปว่าไม่มีความผิด) 742 00:48:08,802 --> 00:48:10,182 ‪อือ หัวหน้าคิม 743 00:48:10,262 --> 00:48:12,312 ‪อ้าว วันนี้มีประชุมใหญ่ทั้งวันนี่ 744 00:48:12,389 --> 00:48:15,229 ‪อือ เดี๋ยวฉันจัดการเอง ‪เจอกับอัยการฮวังแล้ว 745 00:48:15,809 --> 00:48:17,019 ‪อือ 746 00:48:19,563 --> 00:48:22,323 ‪ในนั้นมีคนชื่อนัมแจอิก เป็นส.ส. 747 00:48:23,150 --> 00:48:25,780 ‪อ้อ ผมเห็นข่าว ‪ที่ออกเมื่อกี้แล้วครับ 748 00:48:25,861 --> 00:48:27,741 ‪วันนี้ตัดสินว่าไม่มีความผิด ‪ในการฝากเข้าทำงาน 749 00:48:28,322 --> 00:48:31,332 ‪นัมแจอิกฟ้องผอ.หน่วยสืบสวน ‪ของสำนักงานตำรวจแห่งชาติ 750 00:48:32,326 --> 00:48:33,736 ‪ผอ.หน่วยสืบสวน ‪ที่เข้าร่วมหารือเหรอครับ 751 00:48:33,827 --> 00:48:34,787 ‪อือ 752 00:48:35,704 --> 00:48:39,214 ‪เพราะมีข่าวลือว่าลูกชายนัมแจอิก ‪เข้าทำงานธนาคารอย่างผิดกฎหมาย 753 00:48:39,791 --> 00:48:41,461 ‪ผอ.สำนักงานใหญ่หน่วยสืบสวน ‪เลยเป็นผู้สืบสวนเอง 754 00:48:41,543 --> 00:48:44,213 ‪เพราะตัดสินว่ามีความผิด ‪เลยส่งฟ้องต่อคดีอาญา 755 00:48:44,296 --> 00:48:45,796 ‪นั่นคือเมื่อหนึ่งปีครึ่ง 756 00:48:46,423 --> 00:48:48,553 ‪วันนี้เลยตัดสิน ‪ว่าไม่มีความผิดสินะครับ 757 00:48:49,176 --> 00:48:52,176 ‪แล้วสาเหตุที่ฟ้องผอ.หน่วยสืบสวน ‪คืออะไรเหรอครับ 758 00:48:52,262 --> 00:48:54,262 ‪สืบสวนอย่างมีจุดประสงค์ ‪ทั้งที่ไม่มีหลักฐาน 759 00:48:54,348 --> 00:48:57,058 ‪ตั้งใจขุดคุ้ยตัวเองที่เป็นส.ส. ‪เป็นการกล่าวหาในเชิงการเมือง 760 00:48:58,060 --> 00:48:59,850 ‪ส.ส.นัมแจอิกตอนนี้… 761 00:48:59,936 --> 00:49:01,936 ‪เป็นประธานกรรมาธิการ คณะนิติบัญญัติ ‪และตุลาการนี่ครับ 762 00:49:02,022 --> 00:49:03,822 ‪เขาถึงบอกว่า ‪สืบสวนอย่างมีจุดประสงค์ 763 00:49:03,899 --> 00:49:07,029 ‪ต่อให้ร่างกฎหมายแก้ไขสิทธิ์ ‪การสืบสวน แก้ให้ตำรวจได้เปรียบ 764 00:49:07,110 --> 00:49:10,030 ‪ถ้าคณะกรรมการตุลาการไม่ให้ผ่าน ‪ก็เสียแรงเปล่า 765 00:49:10,113 --> 00:49:12,703 ‪เพราะประธานกรรมาธิการ ‪คณะกรรมการตุลาการเคยเป็นอัยการ 766 00:49:12,783 --> 00:49:14,993 ‪ย่อมไม่มีทางแบ่งสิทธิ์ ‪ให้ตำรวจเด็ดขาด 767 00:49:15,077 --> 00:49:17,367 ‪เพื่อที่จะลากเขาลงมา ‪ผอ.เลยดึงดันที่จะสืบสวนเขา 768 00:49:17,454 --> 00:49:18,504 ‪พอจะเข้าใจแล้วใช่ไหม 769 00:49:23,919 --> 00:49:26,589 ‪หน่วยสืบสวนฟ้องคดี ‪ส.ส.ช่วยให้ลูกชายตัวเอง 770 00:49:26,672 --> 00:49:28,092 ‪ได้เข้าทำงานแบบผิดกฎหมาย 771 00:49:28,173 --> 00:49:29,843 ‪และวันนี้ผลออกมาว่าไม่มีความผิด 772 00:49:30,425 --> 00:49:32,755 ‪ส.ส.ก็เลยฟ้องผอ.หน่วยสืบสวน ‪หาว่าการสืบสวนตอนนั้น 773 00:49:32,844 --> 00:49:34,184 ‪เป็นการใส่ร้ายทางการเมือง 774 00:49:34,262 --> 00:49:35,102 ‪ใช่ ตามนั้นแหละ 775 00:49:35,889 --> 00:49:37,019 ‪แล้วให้ผมมาทำไมเหรอครับ 776 00:49:37,849 --> 00:49:40,439 ‪เดี๋ยวฉันกับนายจะไปหานัมแจอิก 777 00:49:41,186 --> 00:49:42,436 ‪ฉันจะเกลี้ยกล่อมเขา 778 00:49:42,521 --> 00:49:45,941 ‪พูดด้วยคำพูดดีๆ เพื่อให้ถอนฟ้องซะ 779 00:49:46,024 --> 00:49:48,324 ‪แต่ถ้าหมอนั่นไม่ฟังที่ฉันพูด ‪ยังดื้อด้าน 780 00:49:48,402 --> 00:49:51,282 ‪นายอยู่ข้างๆ ฉัน พอฉันส่งสัญญาณให้ 781 00:49:51,363 --> 00:49:52,953 ‪ท่องกฎหมายอาญามาตรา 123 ให้ที 782 00:49:53,740 --> 00:49:54,870 ‪ใช้อำนาจในทางมิชอบเหรอครับ 783 00:49:55,659 --> 00:49:58,409 ‪แทนที่จะทำแบบนั้น ‪ควรคัดค้านไม่ใช่เหรอครับ 784 00:49:58,495 --> 00:50:00,495 ‪นั่นแหละที่ฉันจะพูด ส.ส.นั่นน่ะ 785 00:50:01,081 --> 00:50:02,831 ‪อ๋อ เรียก "นั่นน่ะ" ไม่ได้สิ 786 00:50:02,916 --> 00:50:05,786 ‪ส.ส.จะใช้อำนาจในทางที่มิชอบ ‪ฟ้องผอ.หน่วยสืบสวน 787 00:50:05,877 --> 00:50:08,207 ‪ถึงจะเป็นการสืบสวน ‪ที่มีจุดประสงค์ก็จริง… 788 00:50:11,133 --> 00:50:12,883 ‪ถึงจะเป็น ‪การสืบสวนที่มีจุดประสงค์จริง 789 00:50:12,968 --> 00:50:16,718 ‪แต่ในฐานะคณะกรรมาธิการ ‪ควรจะรักษาตำแหน่งไว้ให้ดีไม่ใช่เหรอ 790 00:50:16,805 --> 00:50:18,095 ‪ส.ส.อดีตนักกฎหมายที่รู้ดีว่า 791 00:50:18,181 --> 00:50:21,101 ‪การใช้อำนาจในทางมิชอบแต่แรก ‪มันยากที่จะพิสูจน์ 792 00:50:21,184 --> 00:50:23,814 ‪บอกว่าฟ้องโดยใช่เรื่อง ‪มีแต่เสียกับเสีย 793 00:50:23,895 --> 00:50:25,685 ‪ช่วยพูดให้เขาถอนฟ้องให้ได้นะ 794 00:50:25,772 --> 00:50:28,862 ‪แล้วก็วาระการดำรงตำแหน่งของ ‪ประธานกรรมาธิการตุลาการไม่ได้นานนัก 795 00:50:28,942 --> 00:50:32,242 ‪การฟ้องผอ.หน่วยสืบสวน ‪อาจทำให้พ้นจากตำแหน่งได้ 796 00:50:34,406 --> 00:50:37,366 ‪แต่ถ้าฟ้อง เพื่อพิสูจน์ว่าตำรวจเอง ‪ก็ไม่ได้สืบสวนเกินกว่าเหตุ 797 00:50:37,451 --> 00:50:39,491 ‪ก็ยิ่งต้องสืบอย่างถี่ถ้วนนะครับ 798 00:50:40,078 --> 00:50:43,538 ‪ไม่ให้ผมถามเหรอครับว่า ‪พร้อมเปิดเผยความจริงเรื่องฝากงานไหม 799 00:50:44,040 --> 00:50:44,880 ‪ทำตามที่สั่งก็พอ 800 00:50:45,959 --> 00:50:46,959 ‪ครับ 801 00:51:13,069 --> 00:51:17,029 ‪(ส.ส.นัมแจอิก) 802 00:51:33,507 --> 00:51:34,717 ‪ท่านส.ส.อยู่ใช่ไหม 803 00:51:34,800 --> 00:51:37,840 ‪ขอโทษนะครับ ตอนนี้ท่านไม่สะดวกครับ ‪ท่านหัวหน้า 804 00:51:37,928 --> 00:51:39,008 ‪ผมจะแจ้งให้ครับ 805 00:51:39,095 --> 00:51:40,135 ‪ขอพบแค่ครู่เดียวครับ 806 00:51:45,727 --> 00:51:47,397 ‪ค่ะ ได้ค่ะ 807 00:51:49,731 --> 00:51:50,901 ‪เชิญเข้าพบเลยครับ 808 00:51:54,736 --> 00:51:56,396 ‪- งั้นไปด้วย… ‪- ขอโทษครับ 809 00:52:00,784 --> 00:52:02,244 ‪ผมอูแทฮาครับ ท่านส.ส. 810 00:52:02,327 --> 00:52:03,447 ‪ห้ามให้เข้ามา 811 00:52:17,676 --> 00:52:20,176 ‪นายรู้จักเจ้าหน้าที่ฮันใช่ไหม ‪เคยทำคดีพิเศษด้วยกันนี่ 812 00:52:20,262 --> 00:52:21,562 ‪รู้จักกันดีใช่ไหม 813 00:52:21,638 --> 00:52:23,718 ‪- ครับ ‪- หล่อนไม่ได้มาเองแน่ๆ 814 00:52:23,807 --> 00:52:26,767 ‪ไม่ผอ.หน่วยสืบสวน ก็ชเวบิท ‪ต้องเอาอะไรบางอย่างมาแน่ๆ 815 00:52:27,352 --> 00:52:29,772 ‪สิ่งที่เธอถือมา ‪ซองนั่น ไปสืบมาว่ามีอะไรอยู่ 816 00:52:30,689 --> 00:52:32,359 ‪ต้องสืบมาให้ได้ ตอบสิ 817 00:52:36,653 --> 00:52:39,243 ‪เดิมที เริ่มจากมีข่าวลือ ‪ในธนาคารบุนดังว่า 818 00:52:39,322 --> 00:52:41,412 ‪พวกที่เอกสารไม่ผ่านการคัดเลือก 819 00:52:41,491 --> 00:52:43,661 ‪จะเข้าไปเป็นพนักงานใหม่ของสาขาย่อย 820 00:52:43,743 --> 00:52:46,163 ‪สนง.ตำรวจใต้เริ่มสืบสวน ‪แล้วส่งสำนวนเสนอฟ้องคดีอาญา 821 00:52:46,246 --> 00:52:50,456 ‪ต่อผู้ฝากเข้าทำงานแบบผิดกฎหมาย ‪และกรรมการธนาคารที่รับสินบน 822 00:52:50,542 --> 00:52:53,042 ‪จากนั้นส่งเรื่องต่อไปสนง.ซองนัม ‪ที่อัยการรยูเคยอยู่ครับ 823 00:52:53,128 --> 00:52:55,298 ‪ทางนั้นฟ้องคดีอาญา ‪เลยอยู่ในขั้นตอนพิจารณาคำอุทธรณ์ 824 00:52:55,380 --> 00:52:57,920 ‪แต่ในหมู่พนักงานใหม่ ‪มีลูกชายของส.ส.นัมแจอิกรวมอยู่ด้วย 825 00:52:58,008 --> 00:53:01,088 ‪มีข่าวลือว่า "นี่แหละตัวการ ‪ที่เหลือแค่ผลพลอยได้" 826 00:53:01,177 --> 00:53:03,047 ‪เพราะข่าวลือนี้ยิ่งลือหนักขึ้น 827 00:53:03,138 --> 00:53:05,768 ‪เลยมีการขยายการสืบสวน ‪ไปถึงนัมแจอิกด้วย 828 00:53:05,849 --> 00:53:09,439 ‪ปัญหาคือ "จะเชื่อใจและให้คนจาก ‪สำนักงานตำรวจใต้รับผิดชอบได้ยังไง" 829 00:53:09,519 --> 00:53:13,059 ‪ตอนสืบเรื่องแต่งคะแนนของคนอื่น ‪น่าจะมีนัมแจอิกอยู่ด้วย 830 00:53:13,148 --> 00:53:15,898 ‪"ไม่ใช่ว่าสำนักงานตำรวจใต้ ‪จงใจดึงหลักฐานส่วนนั้นออกไปเหรอ" 831 00:53:15,984 --> 00:53:17,614 ‪มีการถกเถียงกันเรื่องนี้ 832 00:53:17,694 --> 00:53:20,414 ‪แทนที่จะให้สนง.ตำรวจใต้สืบสวน ‪หน่วยสืบสวนสตช.จึงเข้ามาแทรกแซง 833 00:53:20,488 --> 00:53:22,818 ‪คราวนี้รยูชียอง ‪ก็รับผิดชอบเหมือนเดิม 834 00:53:22,908 --> 00:53:24,488 ‪แล้วสตช.ลงความเห็นว่ายังไง 835 00:53:24,576 --> 00:53:25,906 ‪เสนอให้ฟ้องคดีอาญาครับ 836 00:53:27,829 --> 00:53:30,579 ‪แต่ว่าสิ่งที่อัยการรยู ‪รายงานให้ผมทราบ 837 00:53:30,665 --> 00:53:35,795 ‪"สำนวนสอบสวนของตำรวจมีบางส่วน ‪ที่ไม่เพียงพอจะพิสูจน์ว่าผิดจริง" 838 00:53:35,879 --> 00:53:37,839 ‪คำพูดอย่างกับ ‪จะเอาไปพูดต่อหน้านักข่าว 839 00:53:37,923 --> 00:53:39,553 ‪หมอนั่นประกาศจุดยืนตัวเองหรือไง 840 00:53:40,300 --> 00:53:42,140 ‪นัมแจอิกตอนนั้น 841 00:53:42,218 --> 00:53:44,798 ‪เป็นผู้ดูแลและจัดการเอกสาร ‪คณะกรรมการสรุปงบประมาณ 842 00:53:44,888 --> 00:53:47,848 ‪ลูกชายคณะกรรมการสรุปงบประมาณ ‪เข้าทำงานธนาคาร 843 00:53:47,933 --> 00:53:50,773 ‪ทั้งที่หมอนั่นไม่ผ่านการคัดเลือก ‪จากเอกสารด้วยซ้ำ 844 00:53:50,852 --> 00:53:52,652 ‪แต่กลายเป็นรับวุฒิปริญญาตรี 845 00:53:54,147 --> 00:53:55,977 ‪นี่คิดว่าไม่มีมูลจริงๆ เหรอ 846 00:53:58,068 --> 00:54:00,778 ‪เหมือนว่าอัยการรยู ‪จะได้รับโทรศัพท์จากหลายแห่งเลยครับ 847 00:54:00,862 --> 00:54:02,742 ‪ทางสำนักอัยการสูงสุดก็โทรหาด้วย 848 00:54:02,822 --> 00:54:05,412 ‪- บ้าเอ๊ย ‪- ตอนแรกเริ่มจากพูดเหมือนเป็นห่วง 849 00:54:05,492 --> 00:54:07,912 ‪สุดท้ายทุกคนต่างบอก ‪ให้เขาอยู่เฉยๆ ครับ 850 00:54:10,872 --> 00:54:12,212 ‪ตั้งแต่เมื่อไหร่ 851 00:54:12,290 --> 00:54:13,420 ‪กรกฎาคมปีก่อนครับ 852 00:54:13,500 --> 00:54:15,460 ‪ถึงยังไงที่อัยการรยูพูด ‪คือแบบนี้ครับ 853 00:54:15,961 --> 00:54:17,131 ‪ขณะที่สืบสวนนัมแจอิก 854 00:54:17,212 --> 00:54:19,212 ‪ได้รับคำสั่ง ‪ให้ย้ายมาที่สำนักอัยการตะวันออก 855 00:54:19,297 --> 00:54:22,047 ‪เขาเริ่มคดีจริง ‪แต่คนที่ตัดสินว่าไม่มีความผิด 856 00:54:22,133 --> 00:54:23,843 ‪คือผู้ที่รับผิดชอบงานต่อจากเขา 857 00:54:23,927 --> 00:54:26,137 ‪เพราะงั้น ไม่ว่าส.ส.นัมจะฟ้อง 858 00:54:26,221 --> 00:54:27,471 ‪หรือตำรวจจะออกมาทำอะไร 859 00:54:28,431 --> 00:54:31,851 ‪ก็ไม่มีเรื่องให้สำนักอัยการตะวันออก ‪ต้องลำบากเพราะเขาแน่ครับ ท่านอธิบดี 860 00:54:32,686 --> 00:54:35,606 ‪แล้วที่บอกว่ามีคนโทรมาจากหลายที่ 861 00:54:35,689 --> 00:54:38,729 ‪ผมแจ้งอัยการรยูแล้วครับ ‪ว่าหลังจากนี้ห้ามเอาไปเล่าเด็ดขาด 862 00:54:39,943 --> 00:54:41,863 ‪แล้วพวกเด็กๆ จะได้เรียนรู้อะไร 863 00:54:43,405 --> 00:54:45,985 ‪ที่ไม่ได้เรียนรู้ ‪จะเป็นพวกคนที่โทรมา 864 00:54:46,074 --> 00:54:47,414 ‪หรือผมที่บอกให้ปิดปากนะ 865 00:54:51,621 --> 00:54:53,671 ‪กรกฎาคมปีก่อน สำนักอัยการสูงสุด… 866 00:54:55,458 --> 00:54:56,418 ‪อูแทฮาสินะ 867 00:54:59,337 --> 00:55:02,047 ‪ส.ส.นัม รุ่นที่ 17 ‪ใช่หัวหน้าอูเหรอครับ 868 00:55:02,757 --> 00:55:04,627 ‪ถ้าแบบนั้น ‪ช่วงปีจะห่างกันมากเลยนะครับ 869 00:55:05,802 --> 00:55:07,602 ‪ทำไมถึงบอกให้อยู่เฉยๆ 870 00:55:08,346 --> 00:55:10,966 ‪ต้องช่วยปกปิด ‪ลูกชายจะได้ทำงานธนาคาร 871 00:55:11,057 --> 00:55:13,097 ‪ส่วนพ่อก็นั่งตำแหน่ง ‪คณะกรรมการตุลาการ 872 00:55:13,852 --> 00:55:15,602 ‪สนง.อัยการสูงสุด ‪จะได้ทำตามอำเภอใจได้ไง 873 00:55:17,147 --> 00:55:19,517 ‪ไม่เกี่ยวข้องอะไรกับเราหรอก จบ 874 00:55:20,108 --> 00:55:22,738 ‪(เอกสารสรุปผลคดี) 875 00:56:09,282 --> 00:56:10,332 ‪ไว้ตรงนี้เลย 876 00:56:16,414 --> 00:56:17,794 ‪(ขออภัย วันนี้ปิดให้บริการ) 877 00:56:24,464 --> 00:56:25,594 ‪ขึ้นมาแล้วนะ 878 00:57:16,182 --> 00:57:20,312 ‪แผ่นดินแคบๆ นี่มีตำรวจหน่วยข่าวกรอง ‪ทั้งหมด 3,400 คน 879 00:57:20,979 --> 00:57:22,899 ‪ข้อมูลที่เจ้าหน้าที่เหล่านั้น ‪รวบรวมทุกวัน 880 00:57:23,648 --> 00:57:25,068 ‪ทั้งหมดรวบรวมส่งไปให้ชเวบิท 881 00:57:25,150 --> 00:57:27,070 ‪ไม่ใช่แค่การสืบสวน การเฝ้าระวัง 882 00:57:27,152 --> 00:57:28,322 ‪การต่อสู้ทางอากาศ ทุกอย่าง 883 00:57:30,488 --> 00:57:33,318 ‪คนที่อยู่ในนั้น ‪ไม่ใช่ผอ.หน่วยสืบสวนหรอก 884 00:57:34,284 --> 00:57:36,794 ‪ถ้าเป็นฉัน ‪ฉันไม่โผล่หน้ามาหาคนที่ฟ้องฉันหรอก 885 00:57:37,787 --> 00:57:40,497 ‪ชเวบิทสั่งให้ฮันยอจิน ‪เอาอะไรมาให้แน่ๆ 886 00:57:41,499 --> 00:57:42,669 ‪จุดอ่อนของนัมแจอิก 887 00:57:43,418 --> 00:57:44,958 ‪สิ่งที่ทำให้ส.ส.ค้างคาใจ 888 00:57:46,087 --> 00:57:46,917 ‪มันคืออะไร 889 00:57:48,631 --> 00:57:49,471 ‪ไปสืบมา 890 00:57:50,216 --> 00:57:52,966 ‪ประธานกรรมาธิการตุลาการ ‪ตกอยู่ในกำมือตำรวจไม่ได้ 891 00:57:53,052 --> 00:57:54,802 ‪เพราะมติมหาชน ‪ต่อให้เรายอมรับเงื่อนไข 892 00:57:54,888 --> 00:57:56,098 ‪ของตำรวจในการประชุมหารือ 893 00:57:56,181 --> 00:57:59,731 ‪ถ้าฝ่ายตุลาการคัดค้าน ‪ก็ไม่มีทางได้ไปเฉียดรัฐสภาหรอก 894 00:58:00,351 --> 00:58:03,441 ‪แผนเปลี่ยนแปลงกฎหมาย ‪เสนอได้หลายทางนะครับ 895 00:58:04,355 --> 00:58:06,145 ‪รูปแบบการผ่านรัฐสภา เป็นแค่การลงมติ 896 00:58:06,232 --> 00:58:07,692 ‪เห็นด้วย ไม่เห็นด้วย 897 00:58:07,775 --> 00:58:11,275 ‪ส.ส.ปัจจุบันที่เคยผ่านการสอบ ‪ฝ่ายตุลาการในนี้มีทั้งหมด 48 คน 898 00:58:11,362 --> 00:58:12,782 ‪ที่เคยเป็นตำรวจมีเจ็ดคน 899 00:58:12,864 --> 00:58:16,414 ‪คิดว่าคิมซาฮยอนมากินข้าวเที่ยง ‪ที่นี่ทุกวันเพราะอะไรล่ะ 900 00:58:17,911 --> 00:58:20,501 ‪จะให้ความยุติธรรมแค่ไหนกันครับ 901 00:58:21,831 --> 00:58:23,631 ‪ออกไปยังไงก็ต้องเจอพวกนักข่าว 902 00:58:24,792 --> 00:58:26,882 ‪ผอ.หน่วยสืบสวน ‪ผู้เป็นตัวแทนตำรวจทั่วประเทศ 903 00:58:26,961 --> 00:58:30,261 ‪แถมยังเป็นผอ. ‪ที่ยศสูงที่สุดในการประชุมหารือ 904 00:58:30,340 --> 00:58:32,970 ‪โดนฟ้องจากการสืบสวนอย่างอยุติธรรม ‪ต้องให้รู้กันทั่วสิครับ 905 00:58:33,968 --> 00:58:37,138 ‪หัวหน้าควรจะกระตุ้นให้ทำ ‪ไม่ใช่ห้ามไม่ให้ฟ้องไม่ใช่เหรอครับ 906 00:58:38,056 --> 00:58:39,176 ‪หยุดพูดเถอะ 907 00:58:39,265 --> 00:58:41,135 ‪ท่านบอกเองว่า ‪ปัญหาแก้ไขสิทธิ์ในการสืบสวน 908 00:58:41,226 --> 00:58:42,846 ‪สำหรับอัยการแล้ว ‪ก็เหมือนการแย่งอาณาเขต 909 00:58:42,936 --> 00:58:44,476 ‪เป็นเรื่องที่ไม่จำเป็นต้องไปแตะต้อง 910 00:58:45,188 --> 00:58:48,108 ‪ถ้าผอ.โดนฟ้อง ‪การประชุมหารือก็จะถูกพักไป 911 00:58:48,191 --> 00:58:50,571 ‪ก็ไม่ต้องมาจมกับปัญหา ‪เรื่องอาณาเขตนั่นไม่ใช่เหรอครับ 912 00:58:54,614 --> 00:58:56,374 ‪อาจจะยุติไปเลยก็ได้นะครับ 913 00:58:57,200 --> 00:58:59,950 ‪ดำเนินการฟ้อง ‪แล้วเริ่มสืบสวนใหม่อีกครั้ง 914 00:59:00,537 --> 00:59:02,207 ‪คราวนี้ระดับอธิบดีอัยการ ‪อาจถูกเปิดโปง 915 00:59:02,288 --> 00:59:03,748 ‪ว่าช่วยปกปิดการทุจริตของส.ส. 916 00:59:03,831 --> 00:59:05,751 ‪ถึงจะเสื่อมเสียชื่อเสียง 917 00:59:05,833 --> 00:59:07,423 ‪แต่ก็เป็นเรื่องธรรมชาติ 918 00:59:07,502 --> 00:59:08,342 ‪นี่ 919 00:59:10,171 --> 00:59:13,171 ‪หัวหน้าเป็นคนสั่งให้ยกฟ้อง ‪ว่าส.ส.นัมแจอิกไม่มีความผิด 920 00:59:13,258 --> 00:59:16,138 ‪นั่นเป็นเหตุผล ‪ที่หัวหน้าต้องรีบมาที่นี่ทันที 921 00:59:16,219 --> 00:59:18,429 ‪แทนผอ.หน่วยสืบสวนที่โดนฟ้องครับ 922 00:59:23,393 --> 00:59:24,393 ‪ไม่ใช่ 923 00:59:29,857 --> 00:59:31,527 ‪ด้วยการวางประธานกรรมาธิการ ‪ฝ่ายตุลาการไว้ในมือตำรวจ 924 00:59:31,609 --> 00:59:33,649 ‪ถ้าตอนนี้ในนั้น ‪เลือกใช้วิธีการข่มขู่ 925 00:59:34,445 --> 00:59:37,735 ‪เขาจะเลือกอัยการที่ก่อนหน้านี้ ‪เกลี้ยกล่อมเขาไหมครับ 926 00:59:42,328 --> 00:59:43,998 ‪(อัยการซอดงแจ) 927 00:59:44,080 --> 00:59:45,040 ‪บ้าเอ๊ย 928 00:59:54,924 --> 00:59:56,054 ‪มือเปล่า 929 00:59:58,177 --> 00:59:59,637 ‪เส้นสายก็ถือเป็นความสามารถ 930 01:00:00,388 --> 01:00:01,388 ‪เอามาใช้ซะ 931 01:00:05,476 --> 01:00:07,186 ‪ดูในซองแล้วใช่ไหม 932 01:00:07,270 --> 01:00:08,230 ‪เปล่าค่ะ 933 01:00:10,690 --> 01:00:12,280 ‪แต่ก็ไม่ถามอะไรเหรอ 934 01:00:13,610 --> 01:00:15,360 ‪เดี๋ยวฉันจะบอกทีหลังค่ะ 935 01:01:11,751 --> 01:01:14,501 ‪ใช้งานเขาแบบนี้ ‪อาจทำให้ลำบากมากขึ้น 936 01:01:14,587 --> 01:01:16,127 ‪ต้องใช้งานให้ดี รุ่นน้องคนนั้นน่ะ 937 01:01:16,214 --> 01:01:17,844 ‪ฮันโจอย่าเมินเฉย… 938 01:01:18,633 --> 01:01:20,843 ‪เพื่อเป็นการต้อนรับการมาของพ่อ 939 01:01:21,427 --> 01:01:23,387 ‪ถ้าไม่มีคงต้องดูที่เก่ากว่านี้ 940 01:01:23,471 --> 01:01:25,471 ‪กำลังหาอะไรอยู่ 941 01:01:25,556 --> 01:01:28,306 ‪ทำให้คนรอบข้างเหนื่อยนี่ชอบนักเหรอ ‪นายชอบแบบนี้ใช่ไหม 942 01:01:28,393 --> 01:01:29,983 ‪แล้วจะให้ฮันยอจินปาดหน้าไปอีกเหรอ 943 01:01:30,061 --> 01:01:31,731 ‪ลองดูสิว่าใครจะหาเจอก่อนกัน 944 01:01:31,813 --> 01:01:33,823 ‪ในมุมมองของจนท.ฮัน ‪การเปิดเผยความลับทางราชการตำรวจ 945 01:01:33,898 --> 01:01:35,018 ‪เท่ากับทรยศหัวหน้า 946 01:01:35,108 --> 01:01:37,438 ‪ใช้กลอุบายแบบนั้น ‪จะได้อะไรมาจากตำรวจเหรอ 947 01:01:37,527 --> 01:01:39,567 ‪จะออกไปเปิดโปงเหรอ จะเป็นยังไง 948 01:01:40,530 --> 01:01:42,410 ‪ก็เลยออกจาก ‪แผนกอาชญากรรมร้ายแรงเหรอครับ 949 01:01:43,157 --> 01:01:48,157 {\an8}‪คำบรรยายโดย: ‪รติจุฑาภา เกตุทิวากังสดาล