1 00:00:43,043 --> 00:00:46,173 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, AND INCIDENTS 2 00:00:46,254 --> 00:00:48,974 DEPICTED IN THIS DRAMA ARE ENTIRELY FICTITIOUS 3 00:00:49,048 --> 00:00:50,088 {\an8}YONGNAM BEACH DROWNING CASE 4 00:00:50,175 --> 00:00:53,045 MARCH 7, 2019 AT APPROXIMATELY 20:00 YONGNAM BEACH, TONGYEONG 5 00:00:53,136 --> 00:00:54,596 {\an8}PROSECUTOR HWANG SI-MOK 6 00:00:58,308 --> 00:00:59,598 TAKEN AT 19:47 ON MARCH 7, 2019 7 00:01:02,312 --> 00:01:04,402 {\an8}TAKEN AT 19:53 ON MARCH 7, 2019 8 00:01:07,150 --> 00:01:08,530 {\an8}TAKEN AT 19:53 ON MARCH 7, 2019 9 00:01:09,611 --> 00:01:11,491 {\an8}TAKEN AT 19:47 ON MARCH 7, 2019 10 00:01:11,571 --> 00:01:13,281 TAKEN AT 19:55 ON MARCH 7, 2019 11 00:01:15,492 --> 00:01:17,992 {\an8}TAKEN AT 19:55 ON MARCH 7, 2019 12 00:01:18,078 --> 00:01:19,698 {\an8}The owner lives in an apartment building. 13 00:01:19,788 --> 00:01:21,498 {\an8}This is an old house, 14 00:01:21,581 --> 00:01:22,621 {\an8}but it's a guesthouse now. 15 00:01:22,707 --> 00:01:24,167 {\an8}The owner used to live here, 16 00:01:24,250 --> 00:01:26,000 {\an8}but now they just rent the place out. 17 00:01:27,629 --> 00:01:29,509 {\an8}Had the owners lived here, 18 00:01:29,589 --> 00:01:31,629 {\an8}they would've heard those students going out. 19 00:01:33,760 --> 00:01:36,100 {\an8}It gets quite busy here during the peak season. 20 00:01:37,263 --> 00:01:38,893 {\an8}But it was cold that day, 21 00:01:39,474 --> 00:01:41,524 {\an8}and there's no witness because of the fog. 22 00:01:42,185 --> 00:01:44,145 {\an8}Thank goodness someone heard them. 23 00:01:44,229 --> 00:01:46,439 {\an8}-We should be grateful for that. -Where was that? 24 00:01:48,233 --> 00:01:50,783 {\an8}An elderly lady lives alone in that house over there. 25 00:01:50,860 --> 00:01:52,570 {\an8}She heard them talking outside 26 00:01:52,654 --> 00:01:55,494 {\an8}when her favorite show was about to start at around eight o'clock. 27 00:01:55,573 --> 00:01:58,373 They probably shouted something like, "Let's go to the beach!" 28 00:01:59,410 --> 00:02:01,330 Did you write that in your report? 29 00:02:01,412 --> 00:02:02,412 Of course, I did. 30 00:02:02,497 --> 00:02:04,167 {\an8}What else would I write about? 31 00:02:04,249 --> 00:02:06,169 {\an8}TAKEN AT 19:55 ON MARCH 7, 2019 32 00:02:06,251 --> 00:02:09,131 {\an8}According to the broadcasting station, 33 00:02:09,212 --> 00:02:12,472 {\an8}the evening drama began at 8:06 p.m. on March 7, 34 00:02:13,466 --> 00:02:15,296 {\an8}which means those students went to the beach 35 00:02:15,385 --> 00:02:18,555 {\an8}after the couple from Seoul cut the restriction line. 36 00:02:19,264 --> 00:02:21,104 It only takes about two to three minutes by foot 37 00:02:21,182 --> 00:02:24,022 from the guest house to the beach. 38 00:02:24,102 --> 00:02:25,402 {\an8}ESTIMATED TIME OF DEATH 19:00-20:30 39 00:02:34,195 --> 00:02:37,115 {\an8}Yes, this is the Tongyeong Branch Office. I called earlier. 40 00:02:37,198 --> 00:02:38,828 {\an8}Is Prosecutor Ryu Si-yeong not in yet? 41 00:02:42,203 --> 00:02:45,083 {\an8}I was told he would be in today even though today is a holiday. 42 00:02:48,585 --> 00:02:49,705 I'm sorry, 43 00:02:49,794 --> 00:02:51,634 but could you give me Mr. Ryu's number? 44 00:02:54,591 --> 00:02:56,931 Then could you give him my number instead? 45 00:02:57,969 --> 00:02:59,049 Yes, this number. 46 00:03:01,264 --> 00:03:02,724 Please pass it along right away. 47 00:03:10,899 --> 00:03:12,819 -This looks so good. -The institutional investors 48 00:03:12,901 --> 00:03:15,491 will attend the general meeting of shareholders 49 00:03:15,570 --> 00:03:17,860 to vote against the reappointment of Chairman Choi. 50 00:03:17,947 --> 00:03:19,617 Moving on to the next story. 51 00:03:19,699 --> 00:03:22,239 The identity of the high-ranking police officer 52 00:03:22,327 --> 00:03:24,077 who leaked information about a case 53 00:03:24,162 --> 00:03:25,962 the prosecution was investigating 54 00:03:26,039 --> 00:03:27,749 has been revealed as Director Kim Myeong-han, 55 00:03:27,832 --> 00:03:30,252 {\an8}the Senior Superintendent General of the Intelligence Bureau. 56 00:03:30,335 --> 00:03:32,295 The Supreme Prosecutors' Office disclosed his name 57 00:03:32,378 --> 00:03:34,838 at the press briefing which took place just now 58 00:03:34,923 --> 00:03:37,133 and stated that an investigation will be launched. 59 00:04:22,929 --> 00:04:23,889 INTELLIGENCE BUREAU 60 00:04:34,524 --> 00:04:35,864 Did you just get here? 61 00:04:37,068 --> 00:04:37,898 Yes, ma'am. 62 00:04:38,611 --> 00:04:40,281 Did something happen at the Reformation Unit? 63 00:04:40,363 --> 00:04:42,493 No. I don't think anyone is there now. 64 00:04:43,491 --> 00:04:44,411 Then what's the matter? 65 00:04:46,286 --> 00:04:48,326 I wanted to ask you if you were okay, 66 00:04:48,413 --> 00:04:50,713 but how could you be? 67 00:04:58,673 --> 00:05:00,683 {\an8}The Director of the Intelligence Bureau at HQ 68 00:05:00,758 --> 00:05:02,258 is the commander of all commanders. 69 00:05:03,469 --> 00:05:06,469 It's the most important position that a senior superintendent general can hold. 70 00:05:07,807 --> 00:05:10,597 -Right. -Only one person in the Blue House 71 00:05:10,685 --> 00:05:13,265 can open the sealed reports submitted by him, 72 00:05:13,771 --> 00:05:15,821 making it easy for the prosecution to target him. 73 00:05:17,442 --> 00:05:20,242 But the people who took him weren't from the prosecution. 74 00:05:20,320 --> 00:05:21,860 They work on the same floor as we do. 75 00:05:22,447 --> 00:05:23,657 They were from the Investigation Bureau. 76 00:05:24,532 --> 00:05:27,082 The Supreme Prosecutors' Office said that he'd be summoned. 77 00:05:27,160 --> 00:05:28,750 So why did our bureau… 78 00:05:28,828 --> 00:05:30,498 The Director told me this story a while ago. 79 00:05:31,247 --> 00:05:34,877 It was 2011, and the police and the prosecution were fighting as always. 80 00:05:36,127 --> 00:05:40,087 A young prosecutor said this to him as soon as he sat down at a meeting. 81 00:05:41,299 --> 00:05:42,799 "You sure have it good now, don't you?" 82 00:05:46,262 --> 00:05:47,812 I know that was a long time ago. 83 00:05:48,389 --> 00:05:51,599 Young prosecutors these days are polite and courteous. 84 00:05:53,519 --> 00:05:55,769 But we still can't let them take the Director away. 85 00:05:57,356 --> 00:06:00,526 From what I know, that has nothing to do with his summons. 86 00:06:01,944 --> 00:06:03,994 Everything is connected. 87 00:06:08,451 --> 00:06:09,701 What will you do, Inspector Han? 88 00:06:10,328 --> 00:06:12,708 -Pardon me? -If they take me, 89 00:06:13,414 --> 00:06:14,464 will you just wait and see? 90 00:06:17,418 --> 00:06:19,418 I probably won't do anything. 91 00:06:21,923 --> 00:06:24,383 Who'd take you? Unless they have a death wish. 92 00:06:29,430 --> 00:06:31,970 -I have business to take care of here. -Yes, ma'am. 93 00:06:32,058 --> 00:06:35,188 As for the Reformation Unit, keep me updated on every little detail. 94 00:06:35,269 --> 00:06:36,099 Yes, ma'am. 95 00:06:45,154 --> 00:06:46,784 ASSISTANT CHIEF WOO TAE-HA 96 00:06:52,036 --> 00:06:53,326 Hello, Assistant Chief Woo. 97 00:06:56,290 --> 00:06:57,830 Since you're not having a good day, 98 00:06:57,917 --> 00:06:59,707 I'll take some work off your plate. 99 00:07:00,545 --> 00:07:02,545 You won't be seeing the Director for a while. 100 00:07:05,049 --> 00:07:06,339 What do you mean we snatched him? 101 00:07:06,425 --> 00:07:08,675 We, the police, want to rectify our own mistakes 102 00:07:08,761 --> 00:07:10,641 by finding out what actually happened. 103 00:07:15,226 --> 00:07:16,806 Anyway, you've been informed. 104 00:07:18,062 --> 00:07:18,902 Bye, then. 105 00:07:32,827 --> 00:07:33,947 Prosecutor… 106 00:07:35,204 --> 00:07:36,164 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 107 00:07:39,333 --> 00:07:40,423 What's up? 108 00:07:42,503 --> 00:07:45,013 Non-prosecution? Already? 109 00:07:45,089 --> 00:07:47,799 Yes. They can charge them with damaging public property, 110 00:07:47,884 --> 00:07:49,304 {\an8}but there was no way to prove that 111 00:07:49,385 --> 00:07:51,545 {\an8}the actions of the accused directly caused the accident. 112 00:07:51,637 --> 00:07:54,387 He's quite the miracle worker, isn't he? 113 00:07:55,349 --> 00:07:56,679 Do you know someone named Oh Ju-seon? 114 00:07:57,310 --> 00:07:59,400 He was formerly a presiding judge at the High Court. 115 00:08:02,648 --> 00:08:04,068 -Is he their lawyer? -Well… 116 00:08:05,485 --> 00:08:07,195 I get that it's hard to prove. 117 00:08:07,278 --> 00:08:09,358 And they can decide not to prosecute the case. 118 00:08:09,447 --> 00:08:11,487 But how could they make the decision in just a day? 119 00:08:11,574 --> 00:08:13,124 Unless they had nothing else to do. 120 00:08:13,201 --> 00:08:16,251 In most cases, it takes them at least three months to process anything. 121 00:08:16,329 --> 00:08:17,829 SENIOR INSPECTOR HAN YEO-JIN 122 00:08:18,789 --> 00:08:20,459 Detective Jang was right. 123 00:08:21,000 --> 00:08:22,670 He said they'd get special treatment. 124 00:08:24,921 --> 00:08:26,011 I should file a complaint. 125 00:08:26,088 --> 00:08:28,218 {\an8}Don't. It'll only irritate the higher-ups. 126 00:08:29,467 --> 00:08:30,757 It can't get any worse than this. 127 00:08:31,677 --> 00:08:32,847 I have to go. 128 00:08:34,222 --> 00:08:35,642 "It can't get any worse than this"? 129 00:08:36,516 --> 00:08:39,186 I guess he's even fallen out of favor with the people there too. 130 00:08:48,653 --> 00:08:51,533 ARE YOU LOOKING AT THIS NOW? 131 00:08:53,157 --> 00:08:54,617 STUPID PIGS BARKING UP THE WRONG TREE 132 00:08:54,700 --> 00:08:56,700 Gosh, these jerks… 133 00:09:01,749 --> 00:09:04,709 I can't believe the prosecution gave them special treatment. How dare they? 134 00:09:05,378 --> 00:09:08,708 As for the Reformation Unit, keep me updated on every little detail. 135 00:09:11,259 --> 00:09:12,549 Special treatment… 136 00:09:15,388 --> 00:09:16,558 Special treatment… 137 00:09:32,446 --> 00:09:33,986 How did you hear about this? 138 00:09:34,073 --> 00:09:37,333 When did you discover that there could have been an assailant? 139 00:09:37,410 --> 00:09:38,700 We shouldn't call them that. 140 00:09:38,786 --> 00:09:41,076 They were never indicted after all. 141 00:09:41,163 --> 00:09:43,173 Do you think the prosecution made the right decision? 142 00:09:45,543 --> 00:09:46,923 This is a residential area. 143 00:09:47,003 --> 00:09:49,013 Please try not to inconvenience the residents. 144 00:09:49,589 --> 00:09:52,929 I'll answer your questions after I meet with the bereaved. 145 00:10:01,559 --> 00:10:03,139 I'm so sorry for your loss. 146 00:10:06,647 --> 00:10:08,267 Did you not hear 147 00:10:08,858 --> 00:10:11,938 that someone had removed the restriction line? 148 00:10:13,195 --> 00:10:14,565 Didn't anyone tell you? 149 00:10:16,532 --> 00:10:18,622 -You see… -Yes, sir. 150 00:10:20,119 --> 00:10:21,539 I couldn't buy him these shoes. 151 00:10:24,081 --> 00:10:26,501 I'm his father, but I couldn't even… 152 00:10:28,169 --> 00:10:31,379 But he said it was okay and that he'd just get a part-time job. 153 00:10:32,340 --> 00:10:33,760 He only got to wear these for a few days… 154 00:10:35,885 --> 00:10:37,795 I'm truly sorry that the prosecution 155 00:10:37,887 --> 00:10:40,217 didn't try harder to solve your son's case. 156 00:10:41,932 --> 00:10:44,232 Did my son really die because of those people? 157 00:10:45,227 --> 00:10:48,057 If the prosecution's initial investigation was inadequate, 158 00:10:48,648 --> 00:10:50,188 can't you get them to reinvestigate it? 159 00:10:50,274 --> 00:10:52,784 The police apprehended the suspects, 160 00:10:52,860 --> 00:10:54,030 but the prosecution… 161 00:10:55,154 --> 00:10:57,954 I'm sorry, but it won't be easy to get them to revoke their decision. 162 00:11:04,038 --> 00:11:05,958 This is from that afternoon. 163 00:11:06,040 --> 00:11:07,630 Look, my son was alive and healthy. 164 00:11:11,462 --> 00:11:12,922 He was on a trip. 165 00:11:13,005 --> 00:11:15,045 He left the house saying he was going on a trip. 166 00:11:15,758 --> 00:11:17,178 So why hasn't he come home? 167 00:11:24,016 --> 00:11:26,436 Sir, I'm sorry, 168 00:11:27,478 --> 00:11:30,358 but may I take a look at the photos of your son? 169 00:11:59,343 --> 00:12:02,513 He was a good son who sent photos to his family 170 00:12:02,596 --> 00:12:03,886 until his final moments. 171 00:12:03,973 --> 00:12:06,433 But people have criticized him saying that his death 172 00:12:06,517 --> 00:12:08,097 was caused by his own recklessness. 173 00:12:08,185 --> 00:12:10,015 {\an8}The bereaved was not even aware 174 00:12:10,104 --> 00:12:12,024 {\an8}that someone had removed the restriction line. 175 00:12:12,106 --> 00:12:16,106 {\an8}By disclosing the photos sent by one of the victims before his death, 176 00:12:16,193 --> 00:12:18,323 {\an8}the police have implied that the prosecution 177 00:12:18,404 --> 00:12:21,494 {\an8}should be held accountable as they have the authority to close cases. 178 00:12:21,574 --> 00:12:24,704 {\an8}Though the prosecutor who first dealt with the case 179 00:12:24,785 --> 00:12:28,205 {\an8}filed a complaint pointing out the unfairness of the decision, 180 00:12:28,289 --> 00:12:30,829 {\an8}the case was closed only a few days after a lawyer 181 00:12:31,417 --> 00:12:33,287 who used to be a judge took the case. 182 00:12:33,377 --> 00:12:36,377 This is the reality of the Prosecution's service to this country. 183 00:12:36,464 --> 00:12:38,974 {\an8}Do you think the prosecution conducted a hasty investigation? 184 00:12:39,758 --> 00:12:42,848 If no change is made to the prosecution's investigative authority, 185 00:12:42,928 --> 00:12:44,098 such special treatment 186 00:12:44,180 --> 00:12:45,510 will continue to be given 187 00:12:45,598 --> 00:12:49,188 {\an8}-to its former and current officials. -This case has reignited the debate 188 00:12:49,268 --> 00:12:52,228 {\an8}over reform of the police and prosecution's investigative authority. 189 00:12:52,313 --> 00:12:53,943 {\an8}Commissioner General Song Jin-gyu 190 00:12:54,023 --> 00:12:56,073 {\an8}met with Justice Minister Lee Jong-han earlier today 191 00:12:56,150 --> 00:12:57,940 {\an8}and suggested that the prosecution and the police 192 00:12:58,027 --> 00:13:00,107 {\an8}work together to discuss the issue. 193 00:13:00,196 --> 00:13:02,526 {\an8}Meanwhile, Chief Prosecutor Kang Won-chul 194 00:13:02,615 --> 00:13:04,155 of the Seoul Eastern District Office 195 00:13:04,241 --> 00:13:05,701 denied the allegations. 196 00:13:05,784 --> 00:13:08,044 Removal of the restriction line did not cause the accident. 197 00:13:08,120 --> 00:13:10,870 The accident simply took place after that. 198 00:13:10,956 --> 00:13:13,376 If the bereaved decides to make a motion to revoke 199 00:13:13,459 --> 00:13:15,339 our decision not to prosecute the case, 200 00:13:15,419 --> 00:13:17,549 we will do our best to help them resolve their concern. 201 00:13:17,630 --> 00:13:19,380 A prosecutor in Tongyeong 202 00:13:19,465 --> 00:13:21,835 filed a complaint regarding the unfairness of the decision. 203 00:13:21,926 --> 00:13:23,636 We receive such complaints occasionally. 204 00:13:23,719 --> 00:13:24,799 This isn't the first time. 205 00:13:24,887 --> 00:13:28,177 That prosecutor isn't even in charge of the case. 206 00:13:28,265 --> 00:13:31,225 Also, he did not file a complaint. 207 00:13:31,310 --> 00:13:33,310 All he did was make an inquiry about the procedures. 208 00:13:33,395 --> 00:13:35,765 What high-ranking officer visits the bereaved in person? 209 00:13:37,399 --> 00:13:40,029 I bet she was the one who called all the reporters there. 210 00:13:40,110 --> 00:13:41,280 She's putting on an act. 211 00:13:42,071 --> 00:13:43,111 Yes, it's so obvious. 212 00:13:43,697 --> 00:13:46,077 It's not like they pushed them into the water. 213 00:13:46,158 --> 00:13:48,788 By that logic, we should arrest everyone who drives. 214 00:13:48,869 --> 00:13:51,369 -Who knows when they'll cause an accident? -Exactly. 215 00:14:01,590 --> 00:14:03,630 The interview with the bereaved 216 00:14:03,717 --> 00:14:05,047 is already all over the news. 217 00:14:05,636 --> 00:14:07,556 Everyone is criticizing the prosecution. 218 00:14:08,347 --> 00:14:10,057 {\an8}"Who is Hwang Si-mok, the prosecutor 219 00:14:10,140 --> 00:14:11,980 {\an8}who filed a complaint about the Tongyeong case?" 220 00:14:12,726 --> 00:14:14,596 Hwang Si-mok, that prick… 221 00:14:16,522 --> 00:14:18,612 Do you have the branch chief's number? 222 00:14:18,691 --> 00:14:20,031 Yes, I'll give you his number. 223 00:14:20,109 --> 00:14:22,149 TONGYEONG BRANCH CHIEF 224 00:14:26,657 --> 00:14:28,617 CHIEF PROSECUTOR KANG WON-CHUL 225 00:15:02,192 --> 00:15:04,702 CRIMINAL LAW AND INVESTIGATION 226 00:15:07,740 --> 00:15:08,990 MR. LEE 227 00:15:12,828 --> 00:15:15,458 -Yes, Mr. Lee. -Mr. Hwang, where are you? 228 00:15:15,539 --> 00:15:16,869 You're not there yet, right? 229 00:15:18,042 --> 00:15:19,842 I'm almost there. Why do you ask? 230 00:15:19,919 --> 00:15:22,249 It looks like you should kill some time. 231 00:15:23,130 --> 00:15:23,960 Pardon? 232 00:15:24,048 --> 00:15:26,718 I was told to tell you to go to Wonju later. 233 00:15:27,843 --> 00:15:29,093 So I'm staying in Tongyeong? 234 00:15:29,178 --> 00:15:33,468 No. I don't think you need to come back, but… 235 00:15:33,557 --> 00:15:35,227 Why did you have to file the complaint? 236 00:15:35,893 --> 00:15:38,353 Perhaps you'd like to speak with the branch chief yourself? 237 00:15:39,438 --> 00:15:40,558 Okay, I will. 238 00:15:52,326 --> 00:15:54,116 CHUNGJU SERVICE AREA 239 00:15:54,203 --> 00:15:56,213 I've never dealt with something like this before. 240 00:15:56,288 --> 00:15:58,618 I'm looking into it, so give me some time. 241 00:15:59,875 --> 00:16:01,835 They'll probably let me know by the end of the day. 242 00:16:02,378 --> 00:16:04,508 I'll call you as soon as I hear from them, 243 00:16:04,588 --> 00:16:05,628 so just go home for now. 244 00:16:06,548 --> 00:16:08,838 Well, it's nice that you get to go home. 245 00:16:08,926 --> 00:16:09,756 Yes, sir. 246 00:16:47,423 --> 00:16:48,473 Be careful! 247 00:16:49,508 --> 00:16:51,258 -Gosh. -What? 248 00:16:51,343 --> 00:16:52,973 Come on. Let's go! 249 00:17:13,949 --> 00:17:15,489 JUVENILE CRIMINAL LAW IN GERMANY 250 00:17:53,822 --> 00:17:55,872 CHIEF OF CRIMINAL LEGISLATION DIVISION WOO TAE-HA 251 00:17:56,867 --> 00:17:58,117 Woo Tae-ha. 252 00:18:05,042 --> 00:18:06,042 Hello? 253 00:18:06,126 --> 00:18:08,586 -Is this the prosecutor Hwang Si-mok? -Yes, speaking. 254 00:18:08,670 --> 00:18:09,920 You saw my business card, right? 255 00:18:10,756 --> 00:18:12,256 -Yes, I did. -Can we meet now? 256 00:18:14,426 --> 00:18:16,426 It'll take me about two hours to get there. 257 00:18:16,512 --> 00:18:18,062 Come to the Supreme Prosecutors' Office. 258 00:18:19,681 --> 00:18:20,521 Yes, sir. 259 00:19:13,152 --> 00:19:16,362 RESTRICTED AREA AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 260 00:19:17,865 --> 00:19:19,525 I'm here to see Chief Woo Tae-ha. 261 00:19:19,616 --> 00:19:21,486 You must be prosecutor Hwang Si-mok. 262 00:19:21,577 --> 00:19:23,407 Come on in. He's waiting for you. 263 00:19:23,495 --> 00:19:25,615 CRIMINAL LEGISLATION DIVISION 264 00:19:25,706 --> 00:19:28,536 Hello, you must be tired from the long drive. 265 00:19:30,169 --> 00:19:31,499 I'll take your ID card. 266 00:19:31,587 --> 00:19:33,167 I'll register you for the door. 267 00:19:34,548 --> 00:19:36,008 Is that necessary? 268 00:19:36,800 --> 00:19:37,930 Pardon? 269 00:19:39,845 --> 00:19:41,425 You're here. Come in. 270 00:19:46,476 --> 00:19:49,346 CRIMINAL LEGISLATION DIVISION CHIEF WOO TAE-HA 271 00:19:50,731 --> 00:19:52,861 Hello, sir. I'm Hwang Si-mok. 272 00:19:52,941 --> 00:19:55,781 "Sir"? Please. Just call me chief. 273 00:19:55,861 --> 00:19:56,741 Yes, Chief. 274 00:19:58,447 --> 00:20:00,567 Do you want some coffee? Did you have dinner? 275 00:20:01,074 --> 00:20:02,244 I actually already had coffee. 276 00:20:05,996 --> 00:20:07,116 You must've heard. 277 00:20:07,206 --> 00:20:09,206 The council meeting is right around the corner, 278 00:20:09,291 --> 00:20:10,421 so we made a rushed decision. 279 00:20:11,877 --> 00:20:14,297 -No, I didn't hear anything about it. -Really? 280 00:20:14,880 --> 00:20:16,380 A decision about what? 281 00:20:17,382 --> 00:20:18,512 Do you know what we do here? 282 00:20:20,719 --> 00:20:22,139 The Criminal Legislation Division… 283 00:20:23,430 --> 00:20:26,060 A temporary organization that conducts studies on prosecution reform 284 00:20:26,141 --> 00:20:28,351 and reports directly to the Prosecutor General. 285 00:20:28,435 --> 00:20:30,145 -Yes. -It's a temporary organization, 286 00:20:30,229 --> 00:20:32,059 but it's been around for nine years, 287 00:20:32,147 --> 00:20:35,107 which is well over the maximum lifespan of five years. 288 00:20:35,192 --> 00:20:37,442 That tells you how important this division is. 289 00:20:38,445 --> 00:20:39,815 Why did you want to meet with me? 290 00:20:40,864 --> 00:20:42,624 A Police-Prosecution Council will be formed soon 291 00:20:43,200 --> 00:20:45,620 at the suggestion of the Commissioner General. 292 00:20:45,702 --> 00:20:47,162 We can no longer put it off. 293 00:20:47,996 --> 00:20:49,406 The prosecution has been overseeing 294 00:20:49,498 --> 00:20:52,578 police investigations fairly from the moment we were established, 295 00:20:52,668 --> 00:20:55,498 but the police have been protesting it. 296 00:20:55,587 --> 00:20:58,167 Each time a new administration takes over, they complain about it. 297 00:20:58,257 --> 00:21:00,047 For us, it wasn't even worth talking about. 298 00:21:00,133 --> 00:21:02,893 It's like a turf war. 299 00:21:02,970 --> 00:21:05,260 This is our territory, and we have full control over it, 300 00:21:05,347 --> 00:21:06,767 so we could ignore their complaints. 301 00:21:07,891 --> 00:21:09,731 But this time, it's a little different. 302 00:21:09,810 --> 00:21:11,810 As you know, their voice is too loud to be ignored. 303 00:21:11,895 --> 00:21:14,725 They're demanding that our authority and influence should be curtailed. 304 00:21:16,358 --> 00:21:18,858 Hasn't the government already proposed a bill for the reformation? 305 00:21:18,944 --> 00:21:21,414 Why would we hold a separate meeting over this? 306 00:21:21,989 --> 00:21:24,069 Then should we just accept that ridiculous reform bill? 307 00:21:24,741 --> 00:21:26,541 You have a hard time accepting other things, 308 00:21:26,618 --> 00:21:28,158 but not that? 309 00:21:30,706 --> 00:21:34,916 Will I be joining the Police-Prosecution Council then? 310 00:21:35,961 --> 00:21:38,671 You were supposed to transfer to the Wonju Branch Office, right? 311 00:21:38,755 --> 00:21:39,625 Yes. 312 00:21:39,715 --> 00:21:41,625 How about the Supreme Prosecutors' Office instead? 313 00:21:41,717 --> 00:21:44,217 It's a promotion that others only dream about. 314 00:21:44,303 --> 00:21:47,603 But why am I suddenly being promoted? 315 00:21:47,681 --> 00:21:49,221 I wonder that myself. 316 00:21:49,933 --> 00:21:52,603 Some were even strongly against it when your name came up. 317 00:21:53,770 --> 00:21:56,650 So you'd better do a good job, Mr. Hwang Si-mok. 318 00:21:58,317 --> 00:21:59,187 Understood, sir. 319 00:22:00,068 --> 00:22:02,148 The first meeting is just around the corner. Get ready. 320 00:22:10,787 --> 00:22:13,417 I know this is sudden. Do you have a place to stay? 321 00:22:13,498 --> 00:22:15,378 -Where's your family? -In Seoul. 322 00:22:15,876 --> 00:22:18,746 Great. Then you can go visit your mother. I'm sure it's been a while. 323 00:22:20,047 --> 00:22:20,877 Yes, sir. 324 00:22:33,727 --> 00:22:34,807 See you tomorrow. 325 00:22:35,562 --> 00:22:36,652 See you. 326 00:22:43,528 --> 00:22:45,858 INVESTIGATOR KIM YEONG-SIK ASSISTING OFFICER KIM A-HYEON 327 00:23:39,459 --> 00:23:43,839 RECENT DESTINATIONS SUPREME PROSECUTORS' OFFICE 328 00:24:39,686 --> 00:24:43,056 PROSECUTOR WOO TAE-HA 329 00:24:52,199 --> 00:24:53,869 WOO TAE-HA APPOINTED AS THE CHIEF OF CRIMINAL LEGISLATION DIVISION 330 00:24:53,950 --> 00:24:54,830 I wonder that myself. 331 00:24:55,869 --> 00:24:58,659 Some were even strongly against it when your name came up. 332 00:25:07,005 --> 00:25:09,375 SEOUL EASTERN DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE 333 00:25:12,052 --> 00:25:13,182 You're early. 334 00:25:14,387 --> 00:25:16,257 -Hello, sir. -Hey. 335 00:25:19,017 --> 00:25:20,727 I'm sorry, but could you make us some coffee? 336 00:25:20,810 --> 00:25:23,270 It's okay, sir. I just came by to say hello. 337 00:25:24,439 --> 00:25:25,269 All right. 338 00:25:31,112 --> 00:25:32,242 Have a seat. 339 00:25:34,282 --> 00:25:36,412 So you've managed to return to Seoul. 340 00:25:36,493 --> 00:25:38,453 {\an8}CHIEF PROSECUTOR KANG WON-CHUL 341 00:25:38,536 --> 00:25:40,076 No, actually… 342 00:25:40,163 --> 00:25:42,753 It's the Supreme Prosecutors' Office, congratulations are in order. 343 00:25:43,375 --> 00:25:44,995 So many prosecutors dream of working there 344 00:25:45,085 --> 00:25:48,455 but struggle to even get a foot in the door. 345 00:25:49,297 --> 00:25:51,627 Is that why you were against me joining 346 00:25:51,716 --> 00:25:53,716 the Police-Prosecution Council? 347 00:25:54,761 --> 00:25:56,221 That's refreshing. 348 00:25:56,304 --> 00:25:57,894 Because I'm jealous that you'll be 349 00:25:57,973 --> 00:26:00,813 working at the Supreme Prosecutors' Office when I never had the chance to? 350 00:26:01,393 --> 00:26:03,063 No. I know you'd never think that, 351 00:26:03,937 --> 00:26:05,937 but I wasn't sure why you were against it. 352 00:26:06,022 --> 00:26:07,692 Do you know why you were chosen? 353 00:26:07,774 --> 00:26:08,904 Sit down. 354 00:26:10,694 --> 00:26:12,034 The police picked you. 355 00:26:14,447 --> 00:26:17,077 They wanted to bring you in as an advisor. 356 00:26:18,118 --> 00:26:20,408 They recommended you as someone 357 00:26:20,495 --> 00:26:21,905 who'd turn the council's proposal 358 00:26:21,997 --> 00:26:24,577 into a bill before submitting it to the National Assembly. 359 00:26:25,375 --> 00:26:26,955 The Chief of the Intelligence Bureau, 360 00:26:27,043 --> 00:26:28,553 I'm sure you know her. Choi Bit. 361 00:26:28,628 --> 00:26:30,508 The woman who visited the bereaved 362 00:26:30,588 --> 00:26:32,048 with the reporters and put on a show. 363 00:26:32,132 --> 00:26:33,682 I bet it was her who recommended you. 364 00:26:33,758 --> 00:26:35,838 But instead of just serving as an advisor, 365 00:26:35,927 --> 00:26:38,717 I've become a member of the Criminal Legislation Division. 366 00:26:38,805 --> 00:26:41,635 An eye for an eye. If they intercept, we'll do the same. 367 00:26:44,519 --> 00:26:46,229 Why do you think the police chose you? 368 00:26:46,855 --> 00:26:48,475 You're not a good fit for the council. 369 00:26:49,065 --> 00:26:50,725 We need someone 370 00:26:50,817 --> 00:26:53,817 who will protect our authority at all costs. 371 00:26:54,738 --> 00:26:58,448 This is the fourth time the police and prosecution are butting heads 372 00:26:59,034 --> 00:27:01,954 over the right of criminal procedure. And not once have we let the police 373 00:27:02,579 --> 00:27:04,869 take any of our rights away from us. 374 00:27:05,457 --> 00:27:08,787 So if you join the council and let them walk all over you, 375 00:27:09,753 --> 00:27:11,803 you'll be the biggest disgrace 376 00:27:11,880 --> 00:27:13,720 in the prosecution's 70-year history. 377 00:27:14,758 --> 00:27:17,258 But we handed over the rights to initiate 378 00:27:17,344 --> 00:27:19,604 -and conduct investigations in 2011. -Goodness. 379 00:27:20,180 --> 00:27:22,560 You can't think like that if you want to win this fight. 380 00:27:23,058 --> 00:27:24,678 Think about what happened back then. 381 00:27:25,226 --> 00:27:26,636 This is just between us, 382 00:27:26,728 --> 00:27:29,358 but the police have to initiate and carry out investigations anyway. 383 00:27:29,939 --> 00:27:31,439 The reform we agreed to in 2011? 384 00:27:31,524 --> 00:27:33,944 All we did was turn the law into reality. 385 00:27:34,652 --> 00:27:36,532 Even so, many of us were strongly against it. 386 00:27:36,613 --> 00:27:39,703 The chiefs and even the Prosecutor General wrote resignation letters to protest. 387 00:27:39,783 --> 00:27:43,833 But this time, the police are demanding the right to close all cases. 388 00:27:43,912 --> 00:27:45,712 And they don't want to be under our command. 389 00:27:47,457 --> 00:27:49,827 If the Criminal Legislation Division fails to do their job, 390 00:27:49,918 --> 00:27:52,918 they're going to have to resign. 391 00:27:55,882 --> 00:27:58,842 Assistant Chief Woo obviously thinks you're a good fit 392 00:27:59,427 --> 00:28:01,217 because of all your accomplishments 393 00:28:01,304 --> 00:28:02,934 and stellar recommendations. 394 00:28:03,515 --> 00:28:05,015 You look like the perfect employee. 395 00:28:07,268 --> 00:28:10,148 But you know how it'll end, Hwang Si-mok. 396 00:28:12,357 --> 00:28:15,857 You're a sharp knife that should only be used for tough jobs. 397 00:28:16,444 --> 00:28:18,494 They'll swing the knife until the blade is chipped 398 00:28:18,571 --> 00:28:20,031 and when they end up with a cut, 399 00:28:20,115 --> 00:28:23,325 they'll say that the knife is dangerous and shove it back into the drawer. 400 00:28:25,036 --> 00:28:26,366 You've been through it already. 401 00:28:27,664 --> 00:28:28,544 However, 402 00:28:29,958 --> 00:28:31,878 I can't stay inside the drawer forever. 403 00:28:31,960 --> 00:28:33,670 And I may find the answer this time. 404 00:28:35,046 --> 00:28:35,876 The answer to what? 405 00:28:39,342 --> 00:28:40,762 What is your question? 406 00:28:41,678 --> 00:28:42,638 More importantly, 407 00:28:44,556 --> 00:28:45,676 was it special treatment? 408 00:28:47,100 --> 00:28:48,100 Are you done saying hello? 409 00:28:48,685 --> 00:28:50,725 Was it because he used to be a presiding judge? 410 00:28:50,812 --> 00:28:53,572 You're not as sharp as you used to be, are you? 411 00:28:53,648 --> 00:28:56,278 Had we indicted them, it would have been overkill. 412 00:28:57,068 --> 00:28:58,568 But how do you know that? 413 00:28:58,653 --> 00:29:00,703 Did you have time to review everything in just a day? 414 00:29:01,364 --> 00:29:03,584 {\an8}What would change if I reviewed the case for three months? 415 00:29:04,242 --> 00:29:06,492 Yes, so they did remove the restriction line. 416 00:29:06,578 --> 00:29:08,958 But is that a crime equal to murder? 417 00:29:09,539 --> 00:29:11,579 In order to prosecute this case, 418 00:29:11,666 --> 00:29:13,916 we have to prove that the removal of the restriction line 419 00:29:14,002 --> 00:29:15,382 directly caused the drowning. 420 00:29:15,462 --> 00:29:16,502 But how would we do that? 421 00:29:16,588 --> 00:29:18,008 How would we prove 422 00:29:18,089 --> 00:29:21,509 that they damaged the line to lure specific individuals to the beach 423 00:29:21,593 --> 00:29:23,893 so that they would drown? 424 00:29:23,970 --> 00:29:26,720 We can't prove that unless we distort the facts. 425 00:29:26,806 --> 00:29:28,976 They're not some brutal criminals. 426 00:29:29,058 --> 00:29:32,348 If we indict them for something as childish as this, 427 00:29:32,437 --> 00:29:34,937 isn't that an abuse of power and an infringement of human rights? 428 00:29:35,023 --> 00:29:37,783 My question isn't about the non-prosecution decision. 429 00:29:38,943 --> 00:29:42,163 "The process doesn't matter if the outcome is the same." 430 00:29:42,238 --> 00:29:43,738 I know that's not how you think, 431 00:29:43,823 --> 00:29:46,913 so why was the process completely ignored? 432 00:29:48,453 --> 00:29:51,213 And you're right. They're not heinous criminals. 433 00:29:51,289 --> 00:29:53,369 Like you said, they're just an immature couple. 434 00:29:54,000 --> 00:29:55,500 For people like that, 435 00:29:55,585 --> 00:29:59,085 don't you think there's a huge difference between three months and just a day? 436 00:29:59,756 --> 00:30:03,126 Are you trying to say that I gave them some kind of preferential treatment? 437 00:30:03,635 --> 00:30:05,545 You're saying the same thing as the police. 438 00:30:05,637 --> 00:30:08,257 No, I'm trying to say that you robbed them of an opportunity? 439 00:30:08,348 --> 00:30:11,388 An opportunity to reflect on what they did and what kind of outcome 440 00:30:11,476 --> 00:30:13,766 their childish prank could cause 441 00:30:13,853 --> 00:30:17,733 during a prolonged investigation. A chance to feel remorse, shall I say? 442 00:30:18,566 --> 00:30:20,686 Now, they probably think 443 00:30:20,777 --> 00:30:22,777 that they can get away with anything. 444 00:30:22,862 --> 00:30:26,322 You, of all people, know that similar accidents are very likely to occur again 445 00:30:27,075 --> 00:30:28,535 in cases like this. 446 00:30:35,750 --> 00:30:38,840 It looks like you'll need a good lawyer. 447 00:30:42,882 --> 00:30:44,222 Oh, dear. 448 00:30:51,057 --> 00:30:53,597 It says that you colluded with the deceased 449 00:30:53,685 --> 00:30:55,935 and glorified a murderer 450 00:30:56,020 --> 00:30:57,980 in return for information on Hanjo's corrupt deeds. 451 00:31:02,777 --> 00:31:04,857 Criminal Lee Chang-jun who had no way out 452 00:31:04,946 --> 00:31:07,316 had no choice but to take his own life. 453 00:31:07,407 --> 00:31:08,777 INSTEAD OF LEAVING THE FAMILY ALONE 454 00:31:08,867 --> 00:31:12,577 And you cut him a deal, knowing that his life was at stake 455 00:31:13,454 --> 00:31:14,584 just to make a contribution. 456 00:31:25,133 --> 00:31:28,343 How could those bastards insult the deceased like this? 457 00:31:29,095 --> 00:31:30,005 You just watch. 458 00:31:31,222 --> 00:31:33,182 I'll take Hanjo down first. 459 00:31:33,725 --> 00:31:35,305 Sungmoon will be next. 460 00:31:35,393 --> 00:31:36,983 Why continue to deal with Hanjo yourself? 461 00:31:37,061 --> 00:31:38,981 Why not hand them over to the central office? 462 00:31:39,522 --> 00:31:41,322 What kind of a question is that? 463 00:31:41,399 --> 00:31:43,399 All offices are free to investigate corporations. 464 00:31:43,943 --> 00:31:45,863 The Hanjo HQ is under our jurisdiction. 465 00:31:45,945 --> 00:31:47,655 I've done so much work for it. 466 00:31:48,656 --> 00:31:50,236 Also, don't you think this is unfair? 467 00:31:52,911 --> 00:31:54,871 Sungmoon's CEO obviously hasn't learned his lesson. 468 00:31:57,957 --> 00:31:59,287 It's my first day of work 469 00:32:01,669 --> 00:32:02,749 so I'll get going. 470 00:32:03,504 --> 00:32:04,514 Alright. 471 00:32:06,549 --> 00:32:08,929 Woo Tae-ha has a pretty big mouth. 472 00:32:09,010 --> 00:32:10,890 How could he tell you that I opposed? 473 00:32:11,846 --> 00:32:13,966 He didn't tell me who it was. 474 00:32:14,557 --> 00:32:16,807 Whatever the opinion, it had to be someone who knows me. 475 00:32:17,685 --> 00:32:20,095 And the only person who could say anything to influence 476 00:32:20,188 --> 00:32:22,188 an assistant chief in the Supreme Prosecutors' Office 477 00:32:22,732 --> 00:32:23,942 is you. 478 00:32:35,286 --> 00:32:37,406 Of course, I can say something. 479 00:32:37,914 --> 00:32:40,714 The problem is that he's so high and mighty 480 00:32:40,792 --> 00:32:42,922 so he won't listen to me. 481 00:32:43,002 --> 00:32:44,252 LEE CHANG-JUN'S DEATH GLORIFIED BY HIS PROSECUTOR COLLEAGUE 482 00:32:48,257 --> 00:32:51,637 Getting someone from the Direct Tax Department is the most urgent issue. 483 00:32:51,719 --> 00:32:53,889 We can get a former auditor of the National Tax Service. 484 00:32:53,972 --> 00:32:55,182 Why would we do that? 485 00:32:55,264 --> 00:32:57,934 Because we're about to go to court for canceling additional fees. 486 00:32:58,726 --> 00:33:01,516 Mr. Yoo was the most influential in the Direct Tax department 487 00:33:01,604 --> 00:33:03,444 when it comes to corporate taxes. 488 00:33:03,523 --> 00:33:07,363 Ms. Lee, the Direct Tax Department is just a part of the National Tax Service. 489 00:33:07,443 --> 00:33:09,783 Power is what matters when it comes to non-executive positions. 490 00:33:09,862 --> 00:33:11,702 Mr. Yoo is an expert 491 00:33:11,781 --> 00:33:14,331 when it comes to tax exemption. 492 00:33:16,619 --> 00:33:21,209 Bringing either of them is illegal, right? 493 00:33:22,208 --> 00:33:25,458 We'll be violating the Public Service Ethics Act 494 00:33:25,545 --> 00:33:27,795 whichever one we hire, won't we? 495 00:33:27,880 --> 00:33:29,970 Yes, that's right. They were both higher than grade 4 496 00:33:30,049 --> 00:33:32,089 and their former jobs are connected to our company. 497 00:33:32,176 --> 00:33:35,466 So we can only hire them when it's been three years since their retirement. 498 00:33:35,555 --> 00:33:37,715 -Don't be stupid! -Pardon? 499 00:33:39,350 --> 00:33:41,690 Who would hire anyone who's been retired for three years? 500 00:33:41,769 --> 00:33:44,229 Don't you know why companies prefer former public officials? 501 00:33:44,313 --> 00:33:46,193 Just bring them both in. 502 00:33:46,983 --> 00:33:48,403 -Yes, ma'am. -Understood. 503 00:33:50,695 --> 00:33:54,065 The lawyer who got special treatment at the Eastern District Prosecutors' Office, 504 00:33:54,157 --> 00:33:55,117 what was his name? 505 00:33:55,199 --> 00:33:57,539 It's Oh Ju-seon. 506 00:33:58,327 --> 00:34:00,367 He was a Presiding Judge at the Seoul High Court 507 00:34:00,455 --> 00:34:03,615 so his work is connected to the trial of the former Chairman Lee Yun-beom. 508 00:34:03,708 --> 00:34:07,128 So bringing any one of them is a violation of the Public Service Ethics Act? 509 00:34:07,211 --> 00:34:10,511 Yes. If you announce bringing all three at the stockholders' meeting, 510 00:34:10,590 --> 00:34:12,050 it'll cause a problem. 511 00:34:12,675 --> 00:34:14,215 Isn't there anyone we can use out there? 512 00:34:14,302 --> 00:34:15,802 We need a lawyer. 513 00:34:15,887 --> 00:34:17,677 The Eastern District Prosecutors' Office 514 00:34:17,764 --> 00:34:20,774 is out to get us. We need someone who can overpower their chief prosecutor. 515 00:34:21,392 --> 00:34:23,942 Then how about bringing Mr. Oh first? 516 00:34:24,020 --> 00:34:26,770 -We can bring the others-- -Preparing for the lawsuit comes first. 517 00:34:27,273 --> 00:34:29,323 There's over 100 billion won to account for. 518 00:34:30,359 --> 00:34:33,319 -And Hanjo Distribution? -They decided to side with Lee Sung-jae. 519 00:34:37,408 --> 00:34:40,238 Call the president of Hanjo Distribution. 520 00:34:40,995 --> 00:34:42,325 Yes, ma'am. 521 00:34:42,413 --> 00:34:43,413 Good work, everyone. 522 00:35:14,570 --> 00:35:15,570 Yes? 523 00:35:17,490 --> 00:35:19,450 This article was released just before the meeting. 524 00:35:23,454 --> 00:35:26,674 The last article was about how you used your husband 525 00:35:27,291 --> 00:35:29,881 to get rid of the former Chairman and your half-brother. 526 00:35:30,461 --> 00:35:31,551 This is the second article. 527 00:35:32,213 --> 00:35:34,383 And I heard that the president of Sungmoon Daily 528 00:35:35,591 --> 00:35:37,511 and Lee Sung-jae met yesterday. 529 00:35:39,470 --> 00:35:40,300 Are they 530 00:35:42,348 --> 00:35:43,598 still outside the door? 531 00:35:44,433 --> 00:35:45,273 They all left. 532 00:35:45,351 --> 00:35:47,601 Those idiots! 533 00:35:47,687 --> 00:35:49,357 Is this the piece of trash article 534 00:35:49,438 --> 00:35:52,398 the best those idiots can come up with? 535 00:35:53,067 --> 00:35:55,777 They're company presidents, but all they can do 536 00:35:55,862 --> 00:35:58,572 is talk behind people's backs, drink, backstab, and get jealous. 537 00:35:58,656 --> 00:36:01,576 Once I secure my share, I'm going to get rid of them all! 538 00:36:06,205 --> 00:36:08,205 You could meet with the president of Sungmoon Daily… 539 00:36:11,794 --> 00:36:13,924 I'm sorry, Ms. Lee. But… 540 00:36:15,548 --> 00:36:16,588 You should think about it. 541 00:36:21,846 --> 00:36:22,676 Instead… 542 00:36:24,891 --> 00:36:25,891 Yes? 543 00:36:26,851 --> 00:36:30,311 Contact the Chief Prosecutor of the Eastern District Prosecutors' Office. 544 00:36:31,898 --> 00:36:33,068 He already refused 545 00:36:35,359 --> 00:36:37,109 but I'll ask again. 546 00:36:54,170 --> 00:36:55,760 LEE CHANG-JUN'S DEATH GLORIFIED BY HIS PROSECUTOR COLLEGE 547 00:36:58,132 --> 00:37:00,382 DID CHAIRWOMAN LEE YEON-JAE REALLY NOT KNOW? 548 00:37:25,743 --> 00:37:26,913 SEO DONG-JAE 549 00:37:34,835 --> 00:37:36,795 Prosecutor Seo. It's our first time meeting, right? 550 00:37:36,879 --> 00:37:38,709 Yes. It's nice to meet you. 551 00:37:38,798 --> 00:37:42,338 I'm Seo Dong-jae from the Uijeongbu District Prosecutors' Office. 552 00:37:42,426 --> 00:37:45,136 There's nothing nice about meeting for the first time. 553 00:37:45,221 --> 00:37:46,721 You called me out of the blue and said 554 00:37:46,806 --> 00:37:48,426 I'd be interested in something. What is it? 555 00:37:48,516 --> 00:37:50,386 Well, I'll get straight to the point. 556 00:37:51,102 --> 00:37:52,692 It's about Chief Choi Bit of the police. 557 00:37:54,689 --> 00:37:56,649 Sir, I came all the way here. 558 00:37:56,732 --> 00:37:58,532 Why would I beat around the bush? 559 00:37:58,609 --> 00:38:00,109 I'll tell you everything. 560 00:38:00,194 --> 00:38:02,534 Among us prosecutors, 561 00:38:02,613 --> 00:38:04,953 no one believes that the police brought up the Tongyeong case 562 00:38:05,032 --> 00:38:06,282 because they were sympathetic. 563 00:38:06,367 --> 00:38:08,827 There are thousands of drowning accidents a year. 564 00:38:08,911 --> 00:38:11,621 I belong to the Criminal Division One at the Uijeongbu office. 565 00:38:11,706 --> 00:38:13,576 And the Namyangju Police Station 566 00:38:14,166 --> 00:38:15,456 is within our jurisdiction. 567 00:38:15,543 --> 00:38:17,423 And Choi Bit 568 00:38:17,503 --> 00:38:19,173 was the Chief there until a year ago. 569 00:38:21,590 --> 00:38:23,720 -Is that so? -Yes. And, Sir, 570 00:38:23,801 --> 00:38:26,141 do you remember the name, Park Gwang-su? 571 00:38:26,679 --> 00:38:29,019 He was the Chief Prosecutor of the office in Daejeon. 572 00:38:41,819 --> 00:38:43,149 Park Gwang-su… 573 00:38:43,904 --> 00:38:45,614 Why is that name so familiar? 574 00:38:47,283 --> 00:38:48,413 Because he died. 575 00:38:51,495 --> 00:38:53,405 In a remote road in Namyangju 576 00:38:53,497 --> 00:38:55,917 in April 2018 to be exact. 577 00:38:57,209 --> 00:38:59,419 He was someone who couldn't drink a drop of alcohol. 578 00:38:59,503 --> 00:39:02,973 When I was at my former office, he gave a lecture on narcotics-related crime. 579 00:39:03,049 --> 00:39:05,049 We had a gathering after, but he didn't drink at all. 580 00:39:05,593 --> 00:39:08,103 He said his body can't break down alcohol, 581 00:39:08,179 --> 00:39:09,719 and that he can't tolerate any alcohol. 582 00:39:09,805 --> 00:39:10,715 CRIME SCENE PHOTOS 583 00:39:10,806 --> 00:39:12,476 But he died from a heart attack. 584 00:39:12,558 --> 00:39:15,728 They said he died suddenly while drinking and driving. 585 00:39:16,604 --> 00:39:18,484 So it wasn't a DUI accident? 586 00:39:20,149 --> 00:39:21,939 -Sit down. -Thank you. 587 00:39:22,026 --> 00:39:24,816 No, they found alcohol in his body, but it was only a small amount. 588 00:39:24,904 --> 00:39:28,164 And it wasn't a car accident. The autopsy revealed that it was a heart attack. 589 00:39:28,741 --> 00:39:30,241 He was already a bit ill. 590 00:39:30,326 --> 00:39:31,866 Are you saying he was 591 00:39:31,952 --> 00:39:34,792 having an affair with Choi Bit or something? 592 00:39:34,872 --> 00:39:36,002 Of course not. 593 00:39:36,082 --> 00:39:38,542 Then what does that have to do with Chief Choi? 594 00:39:39,418 --> 00:39:41,668 The late Park Gwang-su's wife made an objection. 595 00:39:41,754 --> 00:39:43,884 A death from an illness isn't even a real case. 596 00:39:43,964 --> 00:39:45,934 So Namyangju Police Station closed it quickly. 597 00:39:46,008 --> 00:39:47,468 But Mr. Park's wife 598 00:39:47,551 --> 00:39:50,011 made an objection, saying her husband would never 599 00:39:50,096 --> 00:39:50,966 drink and drive. 600 00:39:51,055 --> 00:39:52,385 Well, she was his wife. 601 00:39:53,099 --> 00:39:55,479 But it wasn't mentioned in the report I received. 602 00:39:55,559 --> 00:39:56,939 -About him drinking? -No, 603 00:39:57,019 --> 00:39:58,689 the fact that she made an objection. 604 00:39:58,771 --> 00:40:00,861 Not only did they not conduct further investigations, 605 00:40:00,940 --> 00:40:02,940 but they also left out the part about the objection 606 00:40:03,025 --> 00:40:04,645 in their report on the case. 607 00:40:04,735 --> 00:40:06,145 How did you know that it was missing 608 00:40:06,237 --> 00:40:07,857 when they didn't report it? 609 00:40:07,947 --> 00:40:09,987 Well, as Mr. Park's junior, 610 00:40:10,074 --> 00:40:11,784 I went to his funeral, of course. 611 00:40:11,867 --> 00:40:13,487 I met his wife and heard it from her. 612 00:40:13,577 --> 00:40:15,157 So as the prosecutor in charge, 613 00:40:15,246 --> 00:40:17,246 I questioned the Namyangju Police Station 614 00:40:17,331 --> 00:40:19,331 -about what they did. -I see. 615 00:40:20,126 --> 00:40:22,956 So this is where Chief Choi comes in. 616 00:40:23,045 --> 00:40:24,955 Did she use her authority to manipulate 617 00:40:25,506 --> 00:40:26,836 something within the station? 618 00:40:26,924 --> 00:40:28,384 You're really amazing. 619 00:40:28,968 --> 00:40:32,508 Yes, she was the one behind it all. 620 00:40:35,015 --> 00:40:36,385 Isn't it strange? 621 00:40:37,268 --> 00:40:40,518 Why did they have to cover up a common death from an illness? 622 00:40:41,272 --> 00:40:43,192 Why did a police chief cover up 623 00:40:43,274 --> 00:40:44,944 the death of a former chief prosecutor? 624 00:40:56,704 --> 00:40:57,544 So? 625 00:40:59,748 --> 00:41:01,248 If you want, 626 00:41:02,376 --> 00:41:03,786 I can find 627 00:41:04,587 --> 00:41:05,417 the truth. 628 00:41:06,297 --> 00:41:08,877 What do you mean? You didn't find out when it happened? 629 00:41:09,467 --> 00:41:11,507 It's how I was able to even step into your office 630 00:41:11,594 --> 00:41:12,804 at the perfect moment. 631 00:41:13,304 --> 00:41:14,684 If I'd revealed everything then, 632 00:41:14,763 --> 00:41:16,773 we wouldn't have any cards to play against Chief Choi 633 00:41:16,849 --> 00:41:19,229 at a time like this when she's vocally criticizing us. 634 00:41:23,522 --> 00:41:25,022 -"Cards"? -Yes. 635 00:41:26,859 --> 00:41:28,529 Don't be ridiculous. 636 00:41:29,111 --> 00:41:30,401 Sir, these are the resumes. 637 00:41:30,488 --> 00:41:32,738 -You'll need these-- -Do you think this is a casino? 638 00:41:34,450 --> 00:41:35,990 Who's in there? 639 00:41:36,660 --> 00:41:37,950 I'm not sure. 640 00:41:42,541 --> 00:41:44,081 If this were a gamble, 641 00:41:44,919 --> 00:41:45,959 I wouldn't have come. 642 00:41:47,379 --> 00:41:49,759 The media's been flooded with news about prosecutors 643 00:41:49,840 --> 00:41:52,260 causing issues these days. Do you think this is a coincidence? 644 00:41:52,843 --> 00:41:55,183 The police are using the media to discredit us. 645 00:41:55,262 --> 00:41:57,562 Do you think your juniors and all the young prosecutors 646 00:41:57,640 --> 00:41:59,730 can feel any kind of motivation with that going on? 647 00:41:59,808 --> 00:42:00,808 The police are doing this 648 00:42:01,393 --> 00:42:03,693 because they know. This is the perfect chance. 649 00:42:03,771 --> 00:42:06,401 The prosecution is being criticized more than ever now. 650 00:42:06,482 --> 00:42:08,572 So they're risking everything to grab the opportunity 651 00:42:08,651 --> 00:42:09,611 to overpower us. 652 00:42:10,528 --> 00:42:11,648 I'm sorry sir, 653 00:42:12,446 --> 00:42:15,656 but you're at a bigger disadvantage than any other authority so far 654 00:42:15,741 --> 00:42:18,371 when it comes to suppressing the police. 655 00:42:18,452 --> 00:42:20,872 Don't get me wrong. It's not because of you. 656 00:42:21,539 --> 00:42:22,789 It's the situation we're in now. 657 00:42:24,625 --> 00:42:26,995 If this were a gamble, I wouldn't be here. 658 00:42:27,503 --> 00:42:28,923 I would go somewhere that needs me. 659 00:42:29,004 --> 00:42:30,424 Why would I waste my time elsewhere? 660 00:42:30,506 --> 00:42:32,796 But the Criminal Legislation Division needs me. 661 00:42:33,300 --> 00:42:34,760 You need me. 662 00:42:34,843 --> 00:42:36,263 I'll hold the cards for you 663 00:42:36,345 --> 00:42:37,885 and deal them out. 664 00:42:37,972 --> 00:42:39,562 I'm sure it won't happen, 665 00:42:39,640 --> 00:42:42,180 but if my actions cause trouble, 666 00:42:43,060 --> 00:42:44,440 then I'll take full responsibility. 667 00:42:45,729 --> 00:42:47,109 Everything will end with me 668 00:42:47,189 --> 00:42:50,029 and I'll make sure no one knows that we even met. 669 00:42:50,693 --> 00:42:53,613 Why use the same tactics as the police 670 00:42:53,696 --> 00:42:55,276 and stick to exposing petty mistakes? 671 00:42:55,364 --> 00:42:58,534 The citizens hate the prosecution, but they distrust the police even more. 672 00:42:58,617 --> 00:43:01,787 We need dirt on them that will inflate that distrust. 673 00:43:05,207 --> 00:43:08,497 Are you positive Mr. Park died from an illness? 674 00:43:08,586 --> 00:43:11,376 Yes. The cause of death was really a heart attack. 675 00:43:11,880 --> 00:43:14,050 And he already had symptoms prior to his death. 676 00:43:14,133 --> 00:43:15,473 How is that "corruption"? 677 00:43:15,551 --> 00:43:17,721 A middle-aged man just died from an illness. 678 00:43:18,512 --> 00:43:19,932 But Chief Choi was the one 679 00:43:20,014 --> 00:43:23,434 who criticized us for ending a case because a senior was involved. 680 00:43:24,018 --> 00:43:25,768 Hasn't she done the same? 681 00:43:32,776 --> 00:43:36,526 In 2017, a police sergeant committed suicide in Dongducheon. 682 00:43:36,614 --> 00:43:38,124 They said he had depression. 683 00:43:38,616 --> 00:43:41,786 But the station where he worked was later busted 684 00:43:41,869 --> 00:43:44,119 for being lenient on an illegal brothel. 685 00:43:44,204 --> 00:43:46,424 {\an8}And rumors say that the only one 686 00:43:46,498 --> 00:43:48,628 {\an8}who wasn't in on that was the officer who died. 687 00:43:48,709 --> 00:43:49,749 So maybe… 688 00:43:54,006 --> 00:43:57,466 A victim's family submitted a petition, revealing how 689 00:43:57,551 --> 00:44:00,641 a certain chief of a police station abused their authority. 690 00:44:00,721 --> 00:44:02,561 This case clearly shows that citizens 691 00:44:02,640 --> 00:44:05,600 will be treated unfairly if the police gain individual investigation rights. 692 00:44:07,519 --> 00:44:09,189 Is digging dirt all you do at work? 693 00:44:10,272 --> 00:44:13,402 Well, I see stuff like this all the time even if I don't look for them. 694 00:44:13,984 --> 00:44:15,324 So, should I look into it? 695 00:44:16,195 --> 00:44:18,525 Leave Chief Choi out of this. 696 00:44:19,406 --> 00:44:20,446 Why? 697 00:44:20,532 --> 00:44:23,082 Do you think we're fooling around here? Don't bother us. 698 00:44:23,160 --> 00:44:25,540 Why bother with the chief when we should go after their director? 699 00:44:26,121 --> 00:44:29,381 Then the recent scandal about the director of the Intelligence Bureau was… 700 00:44:29,458 --> 00:44:31,748 You really are the real deal. 701 00:44:36,173 --> 00:44:37,223 I'll have a look at these. 702 00:44:39,051 --> 00:44:41,261 Oh, thank you. 703 00:44:41,345 --> 00:44:43,635 I'll continue to send you updates. 704 00:44:49,520 --> 00:44:50,440 Alright, then. 705 00:44:55,818 --> 00:44:57,608 Thank you for your time. 706 00:44:57,694 --> 00:44:59,454 I'll visit you again, sir. 707 00:45:09,456 --> 00:45:10,786 What are you doing here? 708 00:45:13,377 --> 00:45:14,877 Hello. 709 00:45:16,004 --> 00:45:16,844 Right. 710 00:45:16,922 --> 00:45:18,132 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 711 00:45:23,470 --> 00:45:25,220 It's been a while, hasn't it? 712 00:45:25,305 --> 00:45:27,715 -How long have you been here? -Not long. 713 00:45:28,225 --> 00:45:29,595 Right. This is great. 714 00:45:29,685 --> 00:45:31,475 It must have been rough in Tongyeong. 715 00:45:34,064 --> 00:45:36,734 Well, I'm a bit busy. I'll call you. 716 00:45:44,116 --> 00:45:45,526 Why is he working here? 717 00:45:46,660 --> 00:45:48,450 People are desperate for a chance to work here. 718 00:45:49,580 --> 00:45:51,500 He's one lucky bastard. 719 00:45:56,003 --> 00:45:57,303 Let's begin. 720 00:46:09,099 --> 00:46:11,309 It's been confirmed. The council's meeting this Thursday. 721 00:46:11,810 --> 00:46:13,560 Finally. We've waited two years. 722 00:46:14,271 --> 00:46:15,901 But I guess we're the only ones 723 00:46:17,691 --> 00:46:19,281 who were looking forward to it. 724 00:46:19,359 --> 00:46:20,359 Is something wrong? 725 00:46:21,361 --> 00:46:22,741 No, not really. 726 00:46:22,821 --> 00:46:24,621 But the size and the members aren't that great. 727 00:46:25,199 --> 00:46:26,239 What about the size? 728 00:46:26,325 --> 00:46:29,365 Less than ten people. Just three or four from each side. 729 00:46:29,453 --> 00:46:31,833 There are dozens on our team. That's way too small. 730 00:46:32,998 --> 00:46:36,168 I guess they're worried that a fight will break out if there are too many people. 731 00:46:36,251 --> 00:46:39,881 It's better than things getting heated and losing our chance like last time. 732 00:46:39,963 --> 00:46:42,633 The bigger problem is the members that were elected for the council. 733 00:46:43,217 --> 00:46:45,387 Members of the Criminal Legislation Division 734 00:46:45,469 --> 00:46:48,309 and the Investigative Procedure Reformation Unit can't join the council. 735 00:46:48,388 --> 00:46:50,218 What? Then… 736 00:46:51,058 --> 00:46:54,518 We're the teams that are dealing with investigative rights. 737 00:46:54,603 --> 00:46:56,863 Does that mean we won't be able to join the council? 738 00:46:57,439 --> 00:46:58,689 -No. -That's ridiculous. 739 00:46:58,774 --> 00:47:01,864 We worked on this for years, and now we can't participate? 740 00:47:04,696 --> 00:47:05,776 Ms. Han. 741 00:47:06,448 --> 00:47:08,828 You're still an officer with the Yongsan Station, right? 742 00:47:08,909 --> 00:47:09,909 Pardon? 743 00:47:11,078 --> 00:47:13,708 Yes, I was dispatched from the Yongsan Police Station. 744 00:47:19,753 --> 00:47:21,513 But it's the same for you. 745 00:47:21,588 --> 00:47:23,508 You're the Chief of this team, 746 00:47:23,590 --> 00:47:25,760 but you're also a Chief in the Intelligence Bureau. 747 00:47:25,842 --> 00:47:27,722 Yes, that's actually my main role. 748 00:47:27,803 --> 00:47:31,223 Both Ms. Han and I are not members of the Reformation Unit. 749 00:47:33,475 --> 00:47:35,345 Chief, then what about us? 750 00:47:37,020 --> 00:47:38,310 You'll be giving us support. 751 00:47:48,949 --> 00:47:49,779 Sir. 752 00:47:52,202 --> 00:47:53,042 Sir. 753 00:47:54,246 --> 00:47:55,076 Right. 754 00:47:58,083 --> 00:48:00,173 The teams dealing with investigation rights are banned 755 00:48:00,252 --> 00:48:03,422 from joining the council to ensure everyone acts in good faith. 756 00:48:03,922 --> 00:48:05,882 What? Then are you not joining, sir? 757 00:48:05,966 --> 00:48:07,296 Of course, I'm joining. 758 00:48:07,384 --> 00:48:08,844 I have a lot of titles, you know. 759 00:48:09,720 --> 00:48:11,970 You too, Mr. Hwang. We'll say you're from the Wonju office. 760 00:48:12,055 --> 00:48:13,465 No, you really do belong there. 761 00:48:14,641 --> 00:48:15,601 Alright. 762 00:48:15,684 --> 00:48:18,354 A fight is inevitable whenever there's reform. 763 00:48:18,437 --> 00:48:20,057 If they didn't want us to fight, 764 00:48:20,147 --> 00:48:21,727 they shouldn't have started this. 765 00:48:21,815 --> 00:48:24,985 Anyway, we need another member. 766 00:48:25,068 --> 00:48:27,488 Me, Mr. Hwang, and one more. 767 00:48:28,572 --> 00:48:29,872 Someone not on this team. 768 00:48:30,657 --> 00:48:33,827 Are only three people from the prosecution allowed in the council? 769 00:48:33,910 --> 00:48:35,540 I'm sure the police will send four. 770 00:48:36,663 --> 00:48:37,793 We don't need more people. 771 00:48:37,873 --> 00:48:41,083 They'll send in high-ranking prosecutors to join the council. 772 00:48:41,668 --> 00:48:44,708 They're pretending not to be concerned, but they're at the edge of a cliff too. 773 00:48:44,796 --> 00:48:47,256 Assistant Chief Woo is sure to attend. 774 00:48:47,341 --> 00:48:49,301 He thinks nothing goes right without him. 775 00:48:49,384 --> 00:48:51,354 So we need at least 776 00:48:51,428 --> 00:48:53,508 a superintendent general to match the ranks. 777 00:48:54,097 --> 00:48:55,427 Has it been decided, then? 778 00:48:56,350 --> 00:48:58,310 The Director of the Investigation Bureau. 779 00:48:58,393 --> 00:49:00,313 You, me, him, and one more. 780 00:49:01,980 --> 00:49:04,570 Who's going to be the fourth member then? 781 00:49:06,818 --> 00:49:09,908 Well, they shouldn't be from the Police University, 782 00:49:10,906 --> 00:49:13,326 but they shouldn't be low-ranking either. 783 00:49:13,950 --> 00:49:14,790 You know why, right? 784 00:49:15,327 --> 00:49:19,457 And it should be an officer who works in the field, not at headquarters. 785 00:49:19,539 --> 00:49:22,539 And lastly, I don't want them to be too old. 786 00:49:22,626 --> 00:49:25,456 Up to late-30s is alright. 787 00:49:25,545 --> 00:49:28,045 I don't think there are many officers who fit those conditions. 788 00:49:28,131 --> 00:49:29,681 You can bring one, right? 789 00:49:29,758 --> 00:49:31,258 You want me to do that? 790 00:49:31,343 --> 00:49:34,433 You know lots of officers in the field. Get someone like yourself. 791 00:49:34,513 --> 00:49:36,893 -But I'm a Police University graduate-- -Except that part. 792 00:49:38,183 --> 00:49:40,273 We already came up with everything we need to say, 793 00:49:40,352 --> 00:49:41,772 and we don't need new people. 794 00:49:42,312 --> 00:49:45,152 We just have to show that we care about officers in the field too. 795 00:49:45,232 --> 00:49:46,072 Alright? 796 00:49:49,778 --> 00:49:50,988 LEE CHUNG-HYEON KANG GI-HEON 797 00:49:51,071 --> 00:49:52,111 CHOI SANG-MUK PARK HYE-SU 798 00:49:52,698 --> 00:49:54,318 Prosecutor Park Jae-yeon from Daegu. 799 00:49:54,866 --> 00:49:57,616 Are you going to summon her from Daegu whenever there's a meeting? 800 00:49:57,703 --> 00:49:58,753 PARK J 801 00:49:59,329 --> 00:50:01,119 How about Prosecutor Ko Won-jun? 802 00:50:01,832 --> 00:50:02,962 Can't you find anyone better? 803 00:50:13,468 --> 00:50:14,968 Assistant Chief Prosecutor Kim Sa-hyun. 804 00:50:15,721 --> 00:50:18,141 Dispatched from the Legislation and Judiciary Committee. 805 00:50:21,017 --> 00:50:22,597 KIM SA-HYUN 806 00:50:23,854 --> 00:50:27,024 He works with the National Assembly, so he'll know a lot of members there. 807 00:50:27,107 --> 00:50:28,607 Even if the council reaches an agreement, 808 00:50:28,692 --> 00:50:30,572 the National Assembly has the final say. 809 00:50:31,153 --> 00:50:33,493 So if he joins us in the council, 810 00:50:33,572 --> 00:50:35,702 we'll have an advantage. Don't you agree? 811 00:50:37,659 --> 00:50:38,699 Alright, then. 812 00:50:38,785 --> 00:50:41,035 Sir, wasn't the Legislation and Judiciary Committee 813 00:50:41,121 --> 00:50:43,371 involved in a lobbying scandal? 814 00:50:43,457 --> 00:50:45,497 Members of the National Assembly contacted them 815 00:50:45,584 --> 00:50:47,344 to ask the prosecution for favors. 816 00:50:48,003 --> 00:50:51,593 Blame the ones who made the requests. Mr. Kim had nothing to do with it. 817 00:50:52,758 --> 00:50:55,638 A dispatched judge accepted a request through the committee 818 00:50:55,719 --> 00:50:57,049 and manipulated a trial, 819 00:50:57,137 --> 00:50:59,097 so that particular dispatch system was abolished, 820 00:51:00,140 --> 00:51:03,640 and I heard the same will happen with prosecutors soon… 821 00:51:10,400 --> 00:51:12,570 Ask the Deputy Prosecutor General for an approval 822 00:51:12,652 --> 00:51:13,952 to have Kim Sa-hyun transferred 823 00:51:14,738 --> 00:51:15,738 Yes, sir. 824 00:51:17,824 --> 00:51:20,994 We can discuss what to say at the council meeting 825 00:51:21,077 --> 00:51:23,497 when Mr. Kim joins us. 826 00:51:25,373 --> 00:51:29,543 We can all agree that we need a unit for the corruption of senior officials. 827 00:51:29,628 --> 00:51:33,468 JUDICIAL RESEARCH AND TRAINING INSTITUTE 28TH CLASS 828 00:51:36,301 --> 00:51:38,051 Where will the council meet? 829 00:51:39,095 --> 00:51:41,595 -We'll probably meet here. -We'll meet here, of course. 830 00:51:43,183 --> 00:51:46,443 We called for the council first, and they accepted. 831 00:51:46,520 --> 00:51:47,850 So it's obvious that we meet here. 832 00:51:51,316 --> 00:51:53,316 -Hello. -Are you done? 833 00:51:53,401 --> 00:51:54,901 Yes. Good work, everyone. 834 00:51:55,445 --> 00:51:56,485 We'll go, then. 835 00:52:06,122 --> 00:52:08,632 It looks as if your director can't avoid getting arrested. 836 00:52:10,377 --> 00:52:11,997 The prosecution isn't backing down? 837 00:52:12,796 --> 00:52:16,716 It's strange though. Why are they overreacting 838 00:52:16,800 --> 00:52:18,590 about leaking a little information? 839 00:52:19,678 --> 00:52:21,888 They're just trying to intimidate us 840 00:52:21,972 --> 00:52:24,312 by making us seem corrupt. 841 00:52:25,308 --> 00:52:28,978 No. A while ago, a judge was caught 842 00:52:29,062 --> 00:52:30,362 showing case files to his wife. 843 00:52:30,981 --> 00:52:33,321 His wife was a lawyer. They were only reprimanded for it. 844 00:52:33,400 --> 00:52:36,570 And the prosecutor who leaked statement records only paid a fine. 845 00:52:37,153 --> 00:52:39,873 Seeing how they obsess over the director of the Intelligence Bureau, 846 00:52:39,948 --> 00:52:41,318 it's as if they don't care what he's charged with. 847 00:52:43,159 --> 00:52:46,079 Someone in the prosecution must have a personal vendetta against him. 848 00:52:48,290 --> 00:52:49,540 Do you know anything about that? 849 00:52:52,002 --> 00:52:55,132 They're probably just trying to find fault with anyone they can. 850 00:52:57,257 --> 00:52:59,257 Gosh, those assholes… 851 00:53:04,681 --> 00:53:05,851 Mr. Hwang. 852 00:53:05,932 --> 00:53:06,772 Yes? 853 00:53:07,559 --> 00:53:09,229 Are you close with Seo Dong-jae? 854 00:53:10,061 --> 00:53:12,441 I worked with him at the Western Seoul Prosecutors' Office. 855 00:53:14,733 --> 00:53:16,283 Is he a reliable person? 856 00:53:18,612 --> 00:53:22,372 It depends on what kind of work it is… 857 00:53:23,617 --> 00:53:24,737 I see. 858 00:53:25,577 --> 00:53:27,827 He seemed rather fishy to me as well. 859 00:53:34,336 --> 00:53:35,336 CASE REPORT 860 00:53:38,298 --> 00:53:40,258 What kind of work were you thinking of giving him? 861 00:53:41,927 --> 00:53:42,927 You can go now. 862 00:53:43,678 --> 00:53:44,798 Yes, sir. 863 00:53:49,225 --> 00:53:51,265 If this works, it's going to give us a huge advantage. 864 00:53:57,025 --> 00:53:59,315 {\an8}SUICIDE OF A POLICE SERGEANT AT SEGOK POLICE STATION 865 00:54:14,000 --> 00:54:16,040 SEGOK POLICE STATION 866 00:54:28,974 --> 00:54:31,484 INVESTIGATIVE PROCEDURE REFORM UNIT 867 00:54:34,396 --> 00:54:35,356 PROSECUTOR HWANG SI-MOK 868 00:54:36,189 --> 00:54:39,109 Hey, Gangwon Province prosecutor. How are you settling? 869 00:54:40,819 --> 00:54:42,279 What? You're in Seocho-dong? 870 00:54:42,988 --> 00:54:44,238 The Supreme Prosecutors' Office? 871 00:54:52,038 --> 00:54:54,168 HIGH-RANKING OFFICER VISITS FAMILY OF TONGYEONG DROWNING VICTIM 872 00:54:54,249 --> 00:54:55,919 Leave Chief Choi out of this. 873 00:54:59,796 --> 00:55:00,836 I'll have a look at these. 874 00:55:04,551 --> 00:55:09,181 PROSECUTOR SEO DONG-JAE 875 00:55:09,264 --> 00:55:10,604 ASSISTANT CHIEF WOO TAE-HA 876 00:55:18,106 --> 00:55:19,686 Hello, sir. This is Seo Dong-jae. 877 00:55:23,486 --> 00:55:24,396 Yes, of course. 878 00:55:25,697 --> 00:55:26,607 All right. 879 00:55:39,794 --> 00:55:40,804 Yes! 880 00:55:54,309 --> 00:55:56,189 Alright. I'll see you tomorrow. 881 00:55:56,269 --> 00:55:57,809 Chief, can you sign this? 882 00:55:59,397 --> 00:56:02,277 Mr. Hwang applied for a room in the dormitory. 883 00:56:02,776 --> 00:56:04,736 If you write a statement for him, 884 00:56:04,819 --> 00:56:06,819 he'll be able to get a room sooner. 885 00:56:06,905 --> 00:56:08,565 He wants to live in the dormitory? 886 00:56:09,616 --> 00:56:11,656 But isn't that place for investigators. 887 00:56:12,911 --> 00:56:14,251 I don't think Mr. Hwang 888 00:56:14,996 --> 00:56:16,246 has a place to stay. 889 00:56:17,665 --> 00:56:20,035 He needs a statement for it? When can he get a room? 890 00:56:20,710 --> 00:56:22,800 I'm not sure. The waiting list there is pretty long. 891 00:56:25,340 --> 00:56:27,220 Then where did he sleep last night? 892 00:56:27,300 --> 00:56:28,130 Bye. 893 00:56:36,309 --> 00:56:37,979 I thought we'd have to wait forever. 894 00:56:39,354 --> 00:56:41,024 My goodness. 895 00:56:41,106 --> 00:56:44,106 -What about Mr. Kim? -Drink up. 896 00:56:44,192 --> 00:56:45,782 Come on. 897 00:56:46,611 --> 00:56:48,401 That's ridiculous. 898 00:56:48,488 --> 00:56:51,368 Who would even do something like that? 899 00:56:51,449 --> 00:56:54,119 That doesn't make any sense. 900 00:56:54,202 --> 00:56:55,332 Welcome back. 901 00:56:55,912 --> 00:56:58,162 What's with you? 902 00:56:58,873 --> 00:56:59,873 When… 903 00:57:04,587 --> 00:57:07,007 A pop-up bar would have been better. 904 00:57:07,715 --> 00:57:08,755 It's gone now. 905 00:57:08,842 --> 00:57:10,932 How did you know? 906 00:57:11,010 --> 00:57:13,300 Did you move back to your house in Gongdeok-dong then? 907 00:57:13,388 --> 00:57:15,968 No, it's still being leased right now. 908 00:57:16,057 --> 00:57:18,637 I noticed that the bar was gone when I came by earlier. 909 00:57:20,395 --> 00:57:22,105 Can we have a bottle of coke and… 910 00:57:22,188 --> 00:57:24,648 Stir-fried octopus or hot pot? 911 00:57:25,942 --> 00:57:28,612 -Stir-fried. -Stir-fried octopus, please. 912 00:57:28,695 --> 00:57:29,775 Stir-fried octopus! 913 00:57:38,037 --> 00:57:41,417 You're working at the Investigative Procedure Reformation Unit, right? 914 00:57:41,499 --> 00:57:45,249 Yes. What kind of work are you doing at the Supreme Prosecutors' Office? 915 00:57:45,920 --> 00:57:46,920 Which team is it? 916 00:57:47,505 --> 00:57:48,915 The Criminal Legislation Division. 917 00:57:55,221 --> 00:57:57,101 They're pretending not to be concerned, 918 00:57:57,182 --> 00:57:59,102 but they're at the edge of a cliff too. 919 00:58:00,393 --> 00:58:01,393 Mr. Hwang, 920 00:58:03,438 --> 00:58:05,688 are you joining the Police-Prosecution Council? 921 00:58:06,858 --> 00:58:07,688 Yes. 922 00:58:08,776 --> 00:58:10,696 A young prosecutor said this to him 923 00:58:10,778 --> 00:58:12,778 as soon as he sat down at a meeting. 924 00:58:13,823 --> 00:58:15,783 "You sure have it good now, don't you?" 925 00:58:16,409 --> 00:58:19,449 You must be the youngest among the prosecutors there. 926 00:58:21,164 --> 00:58:22,004 Yes. 927 00:58:23,583 --> 00:58:26,043 -Come on! -My gosh! 928 00:58:26,127 --> 00:58:28,457 -Hey! -Come on. 929 00:58:28,546 --> 00:58:30,046 Goodness. 930 00:58:39,516 --> 00:58:41,766 It seems like the Tongyeong case is going to stay closed. 931 00:58:42,519 --> 00:58:44,649 Yes, Detective Jang told me 932 00:58:44,729 --> 00:58:47,649 that the family of the victims wanted the case closed. 933 00:58:47,732 --> 00:58:50,992 I guess they decided that it'll be hard to overturn the ruling. 934 00:58:51,569 --> 00:58:53,239 Or maybe they received settlement money. 935 00:58:54,531 --> 00:58:55,821 Did the families receive money 936 00:58:55,907 --> 00:58:57,407 from the ones who cut the line? 937 00:58:58,493 --> 00:59:00,083 Considering there were two victims 938 00:59:00,161 --> 00:59:02,541 from separate families, the case was closed very quickly. 939 00:59:02,622 --> 00:59:03,712 They very well could have. 940 00:59:04,582 --> 00:59:08,172 The families didn't seem to be wealthy from what I saw in the news. 941 00:59:08,753 --> 00:59:10,303 Oh, the one with our team chief? 942 00:59:15,677 --> 00:59:16,757 I reported it. 943 00:59:16,844 --> 00:59:18,434 The special treatment in the Eastern Office. 944 00:59:19,556 --> 00:59:22,926 You didn't make anything up. I did file a complaint after all. 945 00:59:24,394 --> 00:59:25,274 Right… 946 00:59:28,356 --> 00:59:29,976 Well, I… 947 00:59:33,486 --> 00:59:34,896 Your food is ready now. 948 00:59:38,783 --> 00:59:39,783 What? 949 00:59:43,288 --> 00:59:44,118 Let's eat. 950 00:59:48,501 --> 00:59:50,711 Do you know anything about the Segok Police Station? 951 00:59:50,795 --> 00:59:51,625 Segok? 952 00:59:51,713 --> 00:59:54,423 Yes. In the shower there… 953 00:59:58,177 --> 00:59:59,257 Hang on. 954 01:00:02,015 --> 01:00:02,845 Yes, Chief. 955 01:00:05,143 --> 01:00:08,063 No, I haven't met Assistant Chief Kim. 956 01:00:12,400 --> 01:00:13,820 Well, I'm actually… 957 01:00:16,321 --> 01:00:20,371 -Oh, are you two there together right now? -Is he asking for you? Go ahead. 958 01:00:20,450 --> 01:00:21,280 One moment, sir. 959 01:00:22,577 --> 01:00:25,497 Go. I'm going to eat all of this by myself. 960 01:00:27,498 --> 01:00:30,208 Yes, I'll be there right away. 961 01:00:34,005 --> 01:00:34,835 I'm sorry. 962 01:00:36,591 --> 01:00:39,761 I have a feeling that we'll be seeing more of each other from now on. 963 01:00:42,138 --> 01:00:43,218 Right. 964 01:00:45,391 --> 01:00:46,561 -Well, then. -Alright. 965 01:01:07,163 --> 01:01:08,333 Excuse me! 966 01:01:08,414 --> 01:01:10,214 -Could I have some rice? -Okay. 967 01:01:57,088 --> 01:01:57,918 Sit. 968 01:02:13,980 --> 01:02:15,020 Sir, are you… 969 01:02:16,482 --> 01:02:19,112 If you want Si-mok and me to work on this together… 970 01:02:19,193 --> 01:02:20,613 I mean, I'll do fine alone. 971 01:02:21,946 --> 01:02:24,616 You brought it to our office, so we should take care of it. 972 01:03:10,578 --> 01:03:12,788 Let's say a police officer murdered his colleague. 973 01:03:12,872 --> 01:03:15,292 If that were true, what do you think is going to happen? 974 01:03:17,210 --> 01:03:18,840 I saw him kill himself 975 01:03:18,920 --> 01:03:21,260 with my own eyes! 976 01:03:21,339 --> 01:03:23,799 Did Sergeant Song get along well with the rest of the team? 977 01:03:24,509 --> 01:03:27,259 One of the people involved in the case is still in the field. 978 01:03:27,887 --> 01:03:29,557 Transfers like this hardly happen. 979 01:03:31,182 --> 01:03:33,982 Using him like that could cause trouble. 980 01:03:34,060 --> 01:03:35,560 You have to use him wisely. 981 01:03:37,396 --> 01:03:40,606 A possibility of homicide wasn't suggested at the time, 982 01:03:40,691 --> 01:03:43,821 so why is it brought up now? And how? 983 01:03:45,530 --> 01:03:51,830 {\an8}Subtitle translation by Ju-young Park