1 00:00:18,059 --> 00:00:21,059 NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 片名:秘密森林 3 00:01:11,488 --> 00:01:14,818 片名:秘密森林 4 00:01:15,742 --> 00:01:19,332 (本劇中人物、機關 地名、事件皆無關現實) 5 00:01:33,676 --> 00:01:36,886 (警察) 6 00:01:53,279 --> 00:01:54,239 是 7 00:02:03,832 --> 00:02:05,042 不是啊,怎麼會是 8 00:02:05,458 --> 00:02:07,588 檢方那邊的人? 9 00:02:08,586 --> 00:02:10,756 即使自家人不容易被懷疑 但也太誇張了吧 10 00:02:12,215 --> 00:02:14,585 你們一直在他身邊共事 怎麼會沒有發現? 11 00:02:16,803 --> 00:02:19,723 苦差事都是我們在做 他們只顧著維持格調 12 00:02:21,266 --> 00:02:24,056 講到聚餐,真是的 他們甚至還很常聚餐 13 00:02:24,561 --> 00:02:26,981 就是因為變得太親近 才會抓不到犯人 14 00:02:27,605 --> 00:02:29,355 組長說得沒錯 15 00:02:30,108 --> 00:02:32,068 人跟人之間就該保持適當距離 16 00:02:39,617 --> 00:02:41,737 (保安) 17 00:03:16,446 --> 00:03:17,276 天啊 18 00:03:18,323 --> 00:03:19,953 這裡真的是人住的地方嗎? 19 00:03:39,302 --> 00:03:40,302 檢察官 20 00:03:41,888 --> 00:03:43,058 嗯 21 00:03:51,314 --> 00:03:52,484 我承認 22 00:06:12,747 --> 00:06:14,077 你為什麼要殺了他? 23 00:06:20,630 --> 00:06:21,670 因為他是 24 00:06:22,965 --> 00:06:24,005 我得除掉的傢伙 25 00:06:26,969 --> 00:06:27,849 必須由我親手解決 26 00:06:32,558 --> 00:06:33,848 我每天都在思考 27 00:06:36,104 --> 00:06:37,274 要怎麼殺了他 28 00:06:39,232 --> 00:06:41,362 要怎麼下手 29 00:06:42,819 --> 00:06:44,069 才能讓他體會那種痛苦? 30 00:06:45,446 --> 00:06:46,446 什麼痛苦? 31 00:06:48,699 --> 00:06:49,779 被火灼燒 32 00:06:55,540 --> 00:06:57,250 你知道為什麼 大家會用“地獄之火”這個詞嗎? 33 00:06:59,544 --> 00:07:03,264 因為聽說在這世上的痛苦之中 被火灼燒的痛楚是最劇烈的 34 00:07:06,134 --> 00:07:08,054 那麼瘦小的身軀 35 00:07:10,012 --> 00:07:11,262 那麼柔弱的肌膚 36 00:07:14,642 --> 00:07:16,062 竟然被燒得全身焦黑 37 00:07:21,774 --> 00:07:22,784 他回來的時候 38 00:07:24,318 --> 00:07:25,358 已經不成人形了 39 00:07:29,866 --> 00:07:30,866 我兒子 40 00:07:37,790 --> 00:07:39,080 他才六歲 41 00:07:42,753 --> 00:07:44,593 手軟綿綿的 42 00:07:50,887 --> 00:07:54,677 我那天早上 還牽著他那雙手去幼稚園上學 43 00:07:57,810 --> 00:07:59,440 我親自帶著他去搭車 44 00:08:01,147 --> 00:08:04,277 告訴他朋友都上車了,叫他動作快 45 00:08:07,069 --> 00:08:08,359 路上小心 46 00:08:08,988 --> 00:08:09,858 路上小心 47 00:08:09,947 --> 00:08:11,737 -不要跟朋友吵架 -再見 48 00:08:14,285 --> 00:08:16,325 對,車子現在要出發了 49 00:08:17,872 --> 00:08:19,962 是媽媽打來的… 50 00:08:20,791 --> 00:08:22,631 嗯,好 51 00:08:25,213 --> 00:08:26,763 我再打給妳,好 52 00:08:26,839 --> 00:08:27,669 永光 53 00:08:27,757 --> 00:08:29,877 -再見 -好 54 00:08:33,763 --> 00:08:36,143 對,出發了,好 55 00:08:37,808 --> 00:08:39,478 好,晚上我去接他 56 00:08:42,480 --> 00:08:43,480 知道了 57 00:08:43,564 --> 00:08:45,824 我約好了晚上要去接他 58 00:08:51,489 --> 00:08:56,199 -…他們表示目前正在著手進行 -剛剛接獲緊急通報 59 00:08:56,786 --> 00:08:59,366 今天下午4點10分左右 60 00:08:59,455 --> 00:09:02,745 在永宗交流道往仁川方向 有輛觀光巴士車輪爆胎 61 00:09:03,334 --> 00:09:05,344 失控撞上護欄而引發火災 62 00:09:05,419 --> 00:09:08,259 造成車上幼稚園孩童及指導老師等人 63 00:09:08,881 --> 00:09:11,881 好幾十人死傷 64 00:09:13,344 --> 00:09:15,014 那並不是意外 65 00:09:18,099 --> 00:09:19,389 那不是意外 66 00:09:22,395 --> 00:09:23,975 有種零件叫做防傾桿 67 00:09:24,647 --> 00:09:27,397 是用來保持車輛的平衡 但那輛巴士的防傾桿卻被拿掉了 68 00:09:27,483 --> 00:09:28,653 就只是為了省錢 69 00:09:29,694 --> 00:09:31,864 他們用的是以橡膠修補的再生輪胎 70 00:09:32,446 --> 00:09:35,866 司機甚至因為常在開車途中玩手機 而被前公司開除 71 00:09:35,950 --> 00:09:36,950 但是當時的判決… 72 00:09:40,705 --> 00:09:42,785 卻把問題怪罪在護欄的豆腐渣工程 73 00:09:44,875 --> 00:09:45,995 護欄? 74 00:09:49,463 --> 00:09:50,673 護欄… 75 00:09:52,758 --> 00:09:53,798 不是問題所在 76 00:09:55,261 --> 00:09:57,351 我請了一年假,把時間都花在這上面 77 00:09:57,930 --> 00:09:59,430 想找出我兒子的死因 78 00:10:00,600 --> 00:10:01,770 為什麼我的孩子 79 00:10:03,728 --> 00:10:06,398 偏偏得死於那個連施工紀錄都不見了 80 00:10:06,480 --> 00:10:08,230 甚至不知道是誰蓋的護欄? 81 00:10:13,154 --> 00:10:14,204 這是殺人罪 82 00:10:15,072 --> 00:10:16,242 是殺人罪 83 00:10:16,824 --> 00:10:19,294 那家巴士公司害死了全車的人 84 00:10:20,036 --> 00:10:21,656 卻只有那司機被判刑三年 85 00:10:21,746 --> 00:10:22,786 那家公司的老闆呢? 86 00:10:24,457 --> 00:10:27,837 明知道那是一家虛有其表的公司 但那些負責的公務員卻選擇收錢了事 87 00:10:30,171 --> 00:10:33,591 那件事害死了14個 只有五、六歲的孩子 88 00:10:34,175 --> 00:10:37,045 結果那些傢伙 在牢裡蹲不到一年就出獄了 89 00:10:40,723 --> 00:10:42,433 他們背後有人在幫忙說情嗎? 90 00:10:45,936 --> 00:10:46,846 中間人 91 00:10:48,064 --> 00:10:50,194 負責拜託高層幫忙減刑 92 00:10:50,775 --> 00:10:52,025 而且在那之前… 93 00:10:53,778 --> 00:10:55,988 本來被勒令停駛的巴士 94 00:10:56,530 --> 00:10:58,320 卻能在那天載孩子們出遊 95 00:10:58,407 --> 00:11:01,367 讓那輛車能在那天上路的始作俑者 96 00:11:03,746 --> 00:11:05,076 就是那個中間人 97 00:11:06,040 --> 00:11:07,670 那個中間人就是朴武成嗎? 98 00:11:18,511 --> 00:11:19,801 我有個願望 99 00:11:22,431 --> 00:11:23,431 我希望我的孩子 100 00:11:25,351 --> 00:11:26,391 可以在那當下… 101 00:11:30,898 --> 00:11:31,938 就當場死亡 102 00:11:34,777 --> 00:11:36,147 在發生意外的當下 103 00:11:37,863 --> 00:11:39,373 在巴士翻覆的當下 104 00:11:40,825 --> 00:11:41,655 在… 105 00:11:45,413 --> 00:11:46,373 起火之前就死亡 106 00:11:49,667 --> 00:11:51,287 我希望他可以不要體會到任何痛苦 107 00:11:54,880 --> 00:11:56,260 如果他可以直接在當下… 108 00:11:59,510 --> 00:12:00,800 就立即身亡的話 109 00:12:06,892 --> 00:12:07,772 他的身軀… 110 00:12:12,523 --> 00:12:13,903 被大火燒得焦黑… 111 00:12:19,947 --> 00:12:21,987 我很希望那是在他死之後才發生的 112 00:12:28,831 --> 00:12:30,791 我每天都在祈禱 113 00:12:33,461 --> 00:12:35,341 我連一天都沒有忘記過他 114 00:12:47,641 --> 00:12:48,601 好 115 00:12:49,643 --> 00:12:51,353 回來得好… 116 00:12:53,230 --> 00:12:54,730 活著的人得好好過日子才行啊 117 00:12:57,109 --> 00:12:58,569 把這件事埋藏在你心中 118 00:13:00,237 --> 00:13:01,407 忘了吧 119 00:13:09,330 --> 00:13:10,210 好 120 00:13:15,628 --> 00:13:17,248 接受了朴武成的請託 121 00:13:18,130 --> 00:13:21,090 在背後操作減刑一事的高層是誰? 122 00:13:24,512 --> 00:13:25,722 就是這裡的檢察長 123 00:13:27,389 --> 00:13:29,019 西部地檢的檢察長 124 00:13:31,936 --> 00:13:33,436 你指的是兩年前的 125 00:13:35,231 --> 00:13:36,611 裴相旭檢察長嗎? 126 00:13:39,235 --> 00:13:41,775 他對仁川地檢施壓 127 00:13:51,497 --> 00:13:53,207 你剛剛承認了你的犯案動機 128 00:13:56,168 --> 00:13:57,168 那犯案過程的始末呢? 129 00:14:30,744 --> 00:14:31,754 是我 130 00:14:43,799 --> 00:14:45,679 (分析室) 131 00:15:07,072 --> 00:15:09,282 (韓國護照,尹世源) 132 00:15:11,368 --> 00:15:12,578 我已經計畫很久了 133 00:15:25,966 --> 00:15:28,966 是客服中心嗎?我家的電視壞了 要怎麼處理? 134 00:15:52,201 --> 00:15:53,371 (漢江龍山有線電視) 135 00:15:54,954 --> 00:15:57,004 75之3號… 136 00:16:05,464 --> 00:16:06,724 那姜振燮呢? 137 00:16:07,633 --> 00:16:09,053 他也在我的計畫之中 138 00:16:13,722 --> 00:16:15,022 非常抱歉 139 00:16:19,478 --> 00:16:21,108 那我也在你的計畫中嗎? 140 00:16:23,607 --> 00:16:25,437 -對 -那姜振燮的死呢? 141 00:16:30,698 --> 00:16:32,238 這不在我的預料之中 142 00:16:33,200 --> 00:16:34,280 你的意思是 143 00:16:35,452 --> 00:16:36,912 這一切都是你自己策畫的? 144 00:16:38,205 --> 00:16:40,915 怎麼了?不行嗎? 145 00:16:43,544 --> 00:16:46,514 長時間以來 我不斷地在腦海中重複刻畫 146 00:16:48,215 --> 00:16:50,755 從我發現那中間人 是朴武成的那一刻開始 147 00:16:53,512 --> 00:16:56,102 那你為什麼放了 裴相旭前檢察長一馬? 148 00:16:59,184 --> 00:17:00,064 那個臭小子… 149 00:17:02,187 --> 00:17:04,817 幹下那種事後,還想當上國會議員 150 00:17:08,444 --> 00:17:09,824 我一定會讓他站上法庭 151 00:17:10,821 --> 00:17:13,871 把他當作狗一樣 拖到被他蹂躪的法律面前 152 00:17:13,991 --> 00:17:16,661 在眾目睽睽之下 一一細數出他的罪狀 153 00:17:18,328 --> 00:17:19,538 我一定會等到這一天來到 154 00:17:21,123 --> 00:17:22,793 那你為什麼要傷害金佳英? 155 00:17:26,211 --> 00:17:27,301 為了告訴大家 156 00:17:29,298 --> 00:17:30,878 那些所謂的社會指導階層 157 00:17:31,675 --> 00:17:34,425 是怎麼用人命做為代價,在背後來往 158 00:17:35,345 --> 00:17:39,135 只要等金佳英醒來,她就會開口 指認這段時間接受過性交易的男人 159 00:17:40,350 --> 00:17:41,810 你該不會以為她提供性交易的對象 160 00:17:43,437 --> 00:17:45,647 只有龍山警局所長一個人吧? 161 00:17:48,650 --> 00:17:49,490 大叔 162 00:17:50,611 --> 00:17:52,951 找女人當然就是要砸錢啊 163 00:17:55,783 --> 00:17:56,783 不然你要我怎麼做? 164 00:17:57,493 --> 00:17:59,503 穿著制服去見你老婆嗎? 165 00:18:00,704 --> 00:18:03,584 金佳英年紀輕輕 但她卻已經跟朴武成沒什麼兩樣 166 00:18:04,166 --> 00:18:05,036 只不過朴武成用的是錢 167 00:18:06,752 --> 00:18:08,922 而她是出賣自己身體罷了 168 00:18:09,922 --> 00:18:11,922 你好像誤會了什麼 169 00:18:14,593 --> 00:18:16,763 不管是當中間人或是出賣自己身體 170 00:18:17,846 --> 00:18:19,766 你覺得你有懲罰他們的權利嗎? 171 00:18:27,272 --> 00:18:30,072 那麼那些有權利的人 究竟都做了些什麼? 172 00:18:30,651 --> 00:18:32,321 所以你也把永恩秀殺了? 173 00:18:35,489 --> 00:18:36,619 永檢察官… 174 00:18:40,744 --> 00:18:41,624 不是我殺的 175 00:18:43,956 --> 00:18:45,116 你為什麼殺了永恩秀? 176 00:18:47,209 --> 00:18:49,169 以後會怎麼樣我已經無所謂了 177 00:18:50,003 --> 00:18:53,633 因為早在一開始的時候 我就已經放棄了自己的未來 178 00:18:53,882 --> 00:18:54,972 但是永檢察官的事情… 179 00:18:56,301 --> 00:18:57,471 不… 180 00:18:59,263 --> 00:19:00,473 不是我做的 181 00:19:07,396 --> 00:19:10,896 既然你都無所謂了 為什麼還要趕去機場? 182 00:19:11,608 --> 00:19:15,648 難道不是因為刺青被發現 你怕被逮捕,所以才想逃去國外嗎? 183 00:19:17,698 --> 00:19:18,988 我無可奉告 184 00:19:19,616 --> 00:19:20,946 你為什麼殺了永恩秀? 185 00:19:25,247 --> 00:19:26,617 我再問你一次 186 00:19:30,043 --> 00:19:31,463 你為什麼動手殺了她? 187 00:20:11,960 --> 00:20:13,590 殺了他之後 188 00:20:16,465 --> 00:20:18,005 有讓你比較好受嗎? 189 00:20:22,221 --> 00:20:23,181 我的心… 190 00:20:25,974 --> 00:20:27,354 早已變得空蕩蕩的了 191 00:20:28,268 --> 00:20:29,598 自從我兒子死了之後 192 00:20:31,021 --> 00:20:32,021 但取而代之的是… 193 00:20:35,234 --> 00:20:37,154 恐懼填滿了我內心 194 00:20:39,112 --> 00:20:40,492 不管是他看著我的眼神 195 00:20:42,866 --> 00:20:44,366 或是瀕死掙扎的樣子 196 00:20:47,871 --> 00:20:48,711 還有那些血跡 197 00:21:26,702 --> 00:21:29,002 他當時拒絕讓兒子接受驗屍 198 00:21:31,498 --> 00:21:34,708 可能是怕會在孩子的肺裡 發現煤煙的痕跡 199 00:21:35,752 --> 00:21:37,462 怕他的孩子是被活活燒死的 200 00:22:40,484 --> 00:22:43,864 她剛剛在他車上也抽搐得很厲害 201 00:22:44,571 --> 00:22:45,611 抽搐嗎? 202 00:22:49,242 --> 00:22:50,992 剛剛躲在地下停車場的時候 203 00:22:51,078 --> 00:22:53,208 可能是因為她第一次離開病房 所以有點… 204 00:22:57,084 --> 00:22:58,844 我就該早點發現才對 205 00:22:59,836 --> 00:23:02,706 對,我是姜元哲 不好意思這麼晚打擾你 206 00:23:05,967 --> 00:23:07,547 對,事態就變成這樣了 207 00:23:08,053 --> 00:23:12,313 所以我們這邊需要兩張搜索票 208 00:23:12,808 --> 00:23:14,098 麻煩你馬上發布 209 00:23:17,979 --> 00:23:19,439 裴相旭議員 210 00:23:21,525 --> 00:23:24,065 對,就是那個前檢察長裴相旭 211 00:23:24,152 --> 00:23:26,862 另一張是要用來扣押相關公司 212 00:23:26,947 --> 00:23:28,527 我也很清楚現在是週末 213 00:23:28,865 --> 00:23:30,825 但請你明天一早優先處理 214 00:23:31,618 --> 00:23:32,578 是 215 00:23:37,749 --> 00:23:39,999 如果無法證明裴相旭罪證確鑿的話 那我們就完蛋了 216 00:23:40,585 --> 00:23:42,165 那目前只是尹科長的說法 217 00:23:42,879 --> 00:23:45,129 但我們會想辦法全力搜查 218 00:23:45,715 --> 00:23:47,295 都這種時候了,他總不可能胡說八道 219 00:23:48,135 --> 00:23:49,335 請問你知道 220 00:23:50,011 --> 00:23:53,771 當時的檢察長 跟巴士火災官司有關的事嗎? 221 00:23:54,266 --> 00:23:55,596 我要是知道,還會袖手旁觀嗎? 222 00:23:58,061 --> 00:23:59,981 就連部長級的人士都不知情 223 00:24:00,939 --> 00:24:02,399 尹科長是怎麼得知的? 224 00:24:03,567 --> 00:24:06,397 他在內部調查這部分是專家啊 225 00:24:07,571 --> 00:24:09,241 不過他說永恩秀的事情不是他做的 226 00:24:12,117 --> 00:24:13,407 你有什麼看法? 227 00:24:18,999 --> 00:24:19,959 我現在也搞不清楚了 228 00:24:21,001 --> 00:24:23,251 但我真希望他沒做到那種地步 229 00:24:25,589 --> 00:24:28,719 我會更深入調查的 230 00:24:29,926 --> 00:24:31,046 今天就先休息吧 231 00:24:31,678 --> 00:24:33,138 你已經表現得很好了 232 00:24:33,805 --> 00:24:34,885 恭喜你 233 00:24:37,184 --> 00:24:38,064 順利抓到犯人 234 00:25:38,078 --> 00:25:40,368 這是今天下午在仁川機場 警方跟龍山區連續殺人犯 235 00:25:40,455 --> 00:25:42,705 進行爭鬥後,將其逮捕的畫面 236 00:25:42,874 --> 00:25:45,634 造成龍山區居民恐慌的連續殺人犯 237 00:25:45,835 --> 00:25:47,795 原來是西部地檢的員工 238 00:25:48,380 --> 00:25:49,590 這一點讓大家更是倍受衝擊 239 00:25:51,883 --> 00:25:53,513 -你回來了啊? -是,我回來了 240 00:26:02,727 --> 00:26:05,017 你認識這個犯人嗎? 241 00:26:07,148 --> 00:26:08,018 這是當然 242 00:26:08,942 --> 00:26:13,032 難道這個人也對朴武成心懷怨恨嗎? 243 00:26:15,240 --> 00:26:17,330 這個嘛,這部分我不是很清楚 244 00:26:18,368 --> 00:26:21,618 朴武成那個人有點太貪心了 245 00:26:22,789 --> 00:26:23,709 是 246 00:26:26,167 --> 00:26:27,207 找到那個搞鬼的傢伙了嗎? 247 00:26:29,379 --> 00:26:33,009 雖然我分別給了兩個事務官不同消息 248 00:26:33,091 --> 00:26:34,971 但兩邊都沒有動靜 249 00:26:35,552 --> 00:26:37,182 -分別給了不同消息? -對 250 00:26:37,762 --> 00:26:39,262 我分別給了他們不同的飯店資訊 251 00:26:39,347 --> 00:26:41,017 告訴他們有烏克蘭的客人來訪 252 00:26:41,599 --> 00:26:44,599 我其實在兩家飯店裡都安排了外國人 253 00:26:45,854 --> 00:26:49,574 但他們都沒有試圖想進行接觸 254 00:26:56,531 --> 00:26:57,661 你上樓吧 255 00:27:00,160 --> 00:27:01,080 晚安 256 00:27:05,373 --> 00:27:07,833 (檢方正在調查 其與葛月洞一案是否有關係) 257 00:27:07,917 --> 00:27:09,457 (大峻住宅) 258 00:27:12,047 --> 00:27:13,917 為什麼偏偏是在機場? 259 00:27:17,886 --> 00:27:19,006 難道只是偶然? 260 00:27:46,956 --> 00:27:48,116 我還以為妳睡了 261 00:27:48,750 --> 00:27:51,540 我們不是還有話要聊嗎? 262 00:28:04,974 --> 00:28:07,944 (乘客行程表) 263 00:28:12,107 --> 00:28:13,187 妳去看看秀晶吧 264 00:28:14,401 --> 00:28:18,031 就算她再怎麼獨立 也還是個需要媽媽的孩子 265 00:28:18,988 --> 00:28:20,368 哪怕只有妳一個人,也去看看她吧 266 00:28:24,285 --> 00:28:25,945 事情的發展還真是奇怪 267 00:28:27,580 --> 00:28:29,870 你不只調查了我的身家財產 現在還要我離開? 268 00:28:31,459 --> 00:28:34,299 如果秀晶不在美國的話 你打算用什麼藉口叫我走? 269 00:28:36,798 --> 00:28:40,008 我很快就得公開自己的身家財產 270 00:28:40,677 --> 00:28:44,347 不只是妳,連秀晶名下的 不動產跟動產都得公開 271 00:28:45,724 --> 00:28:47,104 所以我才會派人打聽 272 00:28:48,143 --> 00:28:49,483 如果真是如此 273 00:28:50,228 --> 00:28:52,558 先跟我商量不就好了嗎? 你現在甚至… 274 00:28:54,065 --> 00:28:55,105 還要我去美國? 275 00:28:56,651 --> 00:29:00,451 公開財產的時候 妳人不在韓國會比較好 276 00:29:01,072 --> 00:29:02,822 其他人該有多眼紅啊 277 00:29:03,408 --> 00:29:06,198 等到風波平息後再回來吧 278 00:29:12,834 --> 00:29:15,754 見到女兒後,可別開心到把我忘了 279 00:29:26,806 --> 00:29:28,216 我沒有後悔過 280 00:29:31,394 --> 00:29:34,114 我是指去參加哥哥開庭的那天 281 00:29:36,357 --> 00:29:40,067 你跟我說那天我不應該去那裡 282 00:29:40,153 --> 00:29:40,993 但我不是這麼想的 283 00:29:42,697 --> 00:29:43,817 託這件事的福 284 00:29:45,700 --> 00:29:47,200 你現在才能在我身邊啊 285 00:29:49,454 --> 00:29:50,664 所以我為什麼要後悔? 286 00:30:00,965 --> 00:30:03,965 妳那天的樣子真的很美 287 00:30:08,097 --> 00:30:09,717 當時妳不過只是坐在旁聽席 288 00:30:10,433 --> 00:30:12,483 但整個人卻容光煥發 289 00:30:20,026 --> 00:30:21,946 -那現在呢? -現在? 290 00:30:34,749 --> 00:30:35,829 依舊貌美如昔 291 00:31:17,333 --> 00:31:18,213 是 292 00:31:19,502 --> 00:31:22,462 妳明天要去見那個 寄舉報信的女高中生嗎? 293 00:31:23,756 --> 00:31:24,756 見了面後要做什麼? 294 00:31:25,091 --> 00:31:28,051 看她是在何時、何地 跟穿著什麼衣服的人見面之類的 295 00:31:28,469 --> 00:31:29,759 要我去把細節打聽清楚嗎? 296 00:31:31,139 --> 00:31:32,059 我知道了 297 00:31:33,057 --> 00:31:33,977 妳現在在家嗎? 298 00:31:39,022 --> 00:31:41,152 對,我在家 299 00:31:43,818 --> 00:31:46,698 在這個我多管閒事亂說話 結果害死一個人的 300 00:31:47,155 --> 00:31:48,615 我家 301 00:31:52,452 --> 00:31:55,122 我為什麼要接永檢察官的電話呢? 302 00:31:57,332 --> 00:31:58,882 甚至那還不是打給我的 303 00:32:02,003 --> 00:32:04,343 為什麼我要接了電話還邀她來這裡? 304 00:32:05,632 --> 00:32:06,672 我為什麼要這麼做? 305 00:32:10,762 --> 00:32:12,512 那妳覺得我又是為了什麼呢? 306 00:32:15,058 --> 00:32:16,518 干你什麼事呢? 307 00:32:18,311 --> 00:32:22,231 最一開始找尹科長加入小組的人是我 308 00:32:27,612 --> 00:32:29,072 以逮捕殺人犯 309 00:32:29,530 --> 00:32:31,950 並挖出朴武成醜聞為目標的特別小組 310 00:32:33,660 --> 00:32:35,580 我卻安插了殺人犯進小組裡 311 00:32:39,082 --> 00:32:40,082 他為什麼要動手殺他? 312 00:32:43,211 --> 00:32:45,171 我們地檢的前檢察長中 313 00:32:46,089 --> 00:32:47,549 有一個人叫做裴相旭 314 00:32:48,883 --> 00:32:49,843 然後呢? 315 00:32:50,843 --> 00:32:52,473 他跟朴武成聯手 316 00:32:52,679 --> 00:32:55,309 扭曲了尹科長兒子死亡車禍的真相 317 00:32:57,767 --> 00:32:58,847 即便如此… 318 00:33:01,145 --> 00:33:02,805 他因為自己孩子的遭遇而心懷怨恨 319 00:33:02,897 --> 00:33:05,357 那就更該考慮到別人的子女啊 320 00:33:06,192 --> 00:33:08,152 就算是他自己選擇了這種生活方式… 321 00:33:09,654 --> 00:33:11,034 什麼生活方式? 322 00:33:11,781 --> 00:33:12,781 他的家… 323 00:33:14,575 --> 00:33:15,695 我看了他家… 324 00:33:20,081 --> 00:33:23,501 他在那車禍不久後就離婚了 325 00:33:31,175 --> 00:33:32,585 如果小孩出事 326 00:33:33,594 --> 00:33:34,554 父母親 327 00:33:36,055 --> 00:33:37,465 也會變得憎恨對方吧 328 00:33:38,474 --> 00:33:40,734 越是這種時候就越該團結,不是嗎? 329 00:33:40,893 --> 00:33:42,193 給予對方更多支持 330 00:33:43,438 --> 00:33:46,148 在某個地方應該也存在著這種家庭吧 331 00:33:49,193 --> 00:33:50,783 那檢察官你的父母親呢? 332 00:33:57,618 --> 00:33:59,788 為什麼沒告訴我你動過大腦手術? 333 00:34:00,580 --> 00:34:01,870 那又沒什麼 334 00:34:04,542 --> 00:34:05,922 現在不會痛了嗎? 335 00:34:07,879 --> 00:34:09,009 對,不痛了 336 00:34:10,840 --> 00:34:11,880 這樣就夠了 337 00:34:14,385 --> 00:34:16,505 如果痛症又復發的話再告訴我 338 00:34:21,267 --> 00:34:24,807 也是,就算你告訴我,我也無能為力 339 00:34:31,194 --> 00:34:32,614 但你還是告訴我吧 340 00:34:33,154 --> 00:34:34,994 我起碼可以送你去醫院 341 00:34:42,288 --> 00:34:43,328 他說永恩秀… 342 00:34:46,667 --> 00:34:47,957 不是他殺的 343 00:34:49,754 --> 00:34:50,924 是尹科長說的嗎? 344 00:34:51,964 --> 00:34:53,554 我幹嘛尊稱他? 345 00:34:54,592 --> 00:34:56,342 是他自己跟你說的嗎? 346 00:34:58,429 --> 00:35:01,679 雖然還得再調查,但這件事 347 00:35:03,101 --> 00:35:06,151 可能跟妳那天 邀請永檢察官到妳家無關 348 00:35:10,191 --> 00:35:11,231 妳去睡覺吧 349 00:35:12,860 --> 00:35:14,200 你也是 350 00:35:48,104 --> 00:35:50,234 一天還真是漫長 351 00:36:13,337 --> 00:36:14,837 妳昨天都沒提到要出國 352 00:36:15,673 --> 00:36:18,343 是我昨晚突然想去一趟的 353 00:36:18,426 --> 00:36:21,506 看來妳已經忍耐很久了 妳平常那麼喜歡出外旅行 354 00:36:22,722 --> 00:36:24,272 -那我出發了 -好 355 00:36:24,390 --> 00:36:25,310 我們先走了 356 00:36:26,726 --> 00:36:27,596 我來開車就好 357 00:36:28,394 --> 00:36:29,484 好了 358 00:36:30,396 --> 00:36:31,396 你要直接載我去? 359 00:36:32,899 --> 00:36:34,029 天氣不是很好嗎? 360 00:36:35,735 --> 00:36:36,735 那我出發了 361 00:36:37,612 --> 00:36:39,492 這哪算什麼? 妳開心到嘴角都掛到耳邊了 362 00:36:39,572 --> 00:36:41,742 爸不是從來都沒自己開過嗎? 363 00:36:44,660 --> 00:36:45,830 我們先走了 364 00:37:03,971 --> 00:37:06,681 天空好久沒有這麼萬里無雲了 365 00:37:08,226 --> 00:37:09,726 -對 -這才是我們國家天空該有的樣子啊 366 00:37:11,437 --> 00:37:13,187 正好是適合出遊的季節 367 00:37:21,656 --> 00:37:22,566 這是什麼? 368 00:37:26,535 --> 00:37:27,495 (捐獻契約書) 369 00:37:27,578 --> 00:37:30,158 先把妳的現金暫時轉到 370 00:37:30,248 --> 00:37:31,578 妳名下的獎學金財團吧 371 00:37:31,666 --> 00:37:32,826 (捐款內容) 372 00:37:33,834 --> 00:37:37,964 上面寫說我要捐 800億韓元給我的財團 373 00:37:38,547 --> 00:37:41,717 對,先移到那裡後,等財產公開完畢 374 00:37:41,801 --> 00:37:43,721 以後再拿重新回來 375 00:37:47,515 --> 00:37:48,925 財團那邊我會交代好 376 00:38:00,444 --> 00:38:02,284 -妳不餓嗎? -不餓 377 00:38:02,488 --> 00:38:04,528 -妳不是什麼都沒吃嗎? -我沒事 378 00:38:05,241 --> 00:38:06,161 老婆 379 00:38:17,295 --> 00:38:18,245 走吧 380 00:38:49,994 --> 00:38:50,914 慢走 381 00:39:00,796 --> 00:39:02,876 是,社長,我是李昌俊 382 00:39:04,133 --> 00:39:06,223 我是為了上次孔俊植檢察官的事 而致電給你的 383 00:39:06,302 --> 00:39:07,722 對,之前那個一部部長 384 00:39:08,888 --> 00:39:10,138 他的官司馬上就會進入審判程序 385 00:39:10,723 --> 00:39:12,103 會交給貴公司的法務組負責 386 00:39:13,100 --> 00:39:14,730 這件事情絕對不能走漏風聲 387 00:39:14,810 --> 00:39:15,980 你應該知道吧? 388 00:39:20,524 --> 00:39:23,114 是,行長,不好意思打擾你休息 389 00:39:24,070 --> 00:39:25,700 我今天想跟你見個面 390 00:39:26,364 --> 00:39:29,034 是,請你在一個小時後到我辦公室 391 00:39:33,162 --> 00:39:34,162 (遺傳基因檢驗書) 392 00:39:34,246 --> 00:39:36,496 到底為什麼 找不到永恩秀檢察官的血跡? 393 00:39:36,582 --> 00:39:38,462 凶衣上明明濺得到處都是血 394 00:39:39,543 --> 00:39:41,213 他那天可能換穿了別件衣服吧 395 00:39:42,963 --> 00:39:45,473 難道犯人會天天穿同一件衣服嗎? 396 00:39:47,259 --> 00:39:48,889 他肯定也會不舒服啊 397 00:39:50,721 --> 00:39:53,101 再重新尋找有買過玫瑰花紋刀的人吧 398 00:39:54,141 --> 00:39:55,811 我還以為都結束了,真是的 399 00:39:58,312 --> 00:39:59,192 什麼啊? 400 00:40:08,614 --> 00:40:11,374 真的是尹科長做的嗎? 401 00:40:12,701 --> 00:40:15,871 難道會是假的嗎?他都親口承認了 402 00:40:16,914 --> 00:40:19,214 物證也不只一、兩個 403 00:40:20,084 --> 00:40:22,714 那永檢察官也真的是死在他手上嗎? 404 00:40:23,295 --> 00:40:25,965 他說那不是他做的 405 00:40:26,048 --> 00:40:28,298 真是的,什麼不是啊?我們… 406 00:40:28,884 --> 00:40:30,264 有夠可惡的,該死 407 00:40:30,845 --> 00:40:33,345 因為露出馬腳了才動手殺人 這用膝蓋想也知道,真是的 408 00:40:33,639 --> 00:40:34,769 就算是路過的狗也不會相信他 409 00:40:37,143 --> 00:40:38,233 這個啊 410 00:40:40,104 --> 00:40:42,274 我都不敢相信這不過是幾天前的事 411 00:40:43,274 --> 00:40:46,744 就是說啊,這裡面竟然有連續殺人犯 412 00:40:47,486 --> 00:40:49,406 就連死在他手上的犧牲者也在 413 00:40:51,031 --> 00:40:54,451 當時我們怎麼會沒看出來呢? 他明明就在我們身邊 414 00:41:00,082 --> 00:41:03,672 真希望大家可以在額頭上貼個標籤 告訴別人自己是善、是惡 415 00:41:05,671 --> 00:41:07,261 能這樣就太好了 416 00:41:09,508 --> 00:41:12,428 那這裡應該有很多處於灰色地帶的人 417 00:41:20,936 --> 00:41:23,436 那個,該去對巴士公司進行扣押了 418 00:41:23,522 --> 00:41:24,612 好 419 00:41:25,566 --> 00:41:27,816 抱歉,你才剛來我們就得離開 420 00:41:28,360 --> 00:41:31,160 你們肯定很忙 是我占用了你們的時間,下次見 421 00:41:31,238 --> 00:41:32,948 -再見 -好,路上小心 422 00:41:33,032 --> 00:41:34,282 -我的手機 -唉唷 423 00:41:34,950 --> 00:41:36,120 慢走 424 00:41:36,702 --> 00:41:39,162 妳說這裡有很多處於灰色地帶的人 這句話是什麼意思? 425 00:41:40,581 --> 00:41:42,081 反正就是有這種人 426 00:41:43,542 --> 00:41:47,092 看到他說要逮到犯人 賣力找線索的樣子,還以為他是好人 427 00:41:47,755 --> 00:41:49,715 但看到他把事情都推到別人身上 428 00:41:49,798 --> 00:41:51,378 又會開始懷疑他到底是哪一種人 429 00:41:52,384 --> 00:41:53,764 妳在講誰? 430 00:41:54,678 --> 00:41:55,718 組長 431 00:41:56,263 --> 00:41:58,683 在發表良心告解的前一天 他跑去慶完面前雙膝跪下 432 00:41:59,183 --> 00:42:01,893 但他在這裡 又一副自己沒有做錯的樣子 433 00:42:02,937 --> 00:42:05,307 我也是那天偶然碰到他才知道的 434 00:42:05,397 --> 00:42:07,187 真是的 435 00:42:07,942 --> 00:42:09,862 大家都半斤八兩啦,對吧? 436 00:42:10,319 --> 00:42:12,239 沒有作惡多端的人 但也沒有善良到像天使一樣的人 437 00:42:12,988 --> 00:42:15,908 像我們這種平凡人 不過就是跟著隨波逐流而已 438 00:42:16,867 --> 00:42:18,367 如果只是一味隨波逐流 439 00:42:20,496 --> 00:42:22,246 到頭來卻到了個你不知道的地方呢? 440 00:42:23,832 --> 00:42:26,462 扣押是檢方的工作,不要過於干涉 441 00:42:26,961 --> 00:42:29,421 他們可是害死了小孩 還改名繼續營運的傢伙 442 00:42:29,505 --> 00:42:31,625 絕對不要放過巴士公司那些人 知道了嗎? 443 00:42:31,715 --> 00:42:32,625 -是 -是 444 00:42:41,517 --> 00:42:43,137 (檢察官,黃始木) 445 00:42:55,573 --> 00:42:57,743 這裡的時間好像靜止了一樣 446 00:43:00,327 --> 00:43:01,447 你來這裡有什麼事? 447 00:43:04,164 --> 00:43:06,794 是不是因為我們是當局者 所以才會看不清? 448 00:43:11,839 --> 00:43:13,009 在永恩秀死… 449 00:43:14,800 --> 00:43:17,390 發生那件事後,其他事情也隨之爆發 450 00:43:17,970 --> 00:43:19,970 我還以為那傢伙會拼命逃跑 451 00:43:22,349 --> 00:43:23,679 你是指誰? 452 00:43:27,021 --> 00:43:28,231 首席 453 00:43:29,064 --> 00:43:29,984 他要逃去哪裡? 454 00:43:30,733 --> 00:43:32,363 首席夫人跑來辦公室找他 455 00:43:32,735 --> 00:43:33,895 提到了離婚的事情 456 00:43:34,987 --> 00:43:37,357 然後他還瞞著其他人準備出國事宜 457 00:43:37,948 --> 00:43:41,078 離婚跟出國?什麼時候?在哪裡? 458 00:43:42,453 --> 00:43:45,373 這個我也不知道 我只是稍微瞄到機票而已 459 00:43:46,540 --> 00:43:49,210 總之只要他不是犯人就好了吧? 460 00:43:49,793 --> 00:43:50,883 誰管他要去哪 461 00:43:54,214 --> 00:43:55,094 是啊 462 00:43:56,008 --> 00:43:57,758 他不是個會動手殺人的人 463 00:43:58,761 --> 00:44:01,511 只是個利用老婆的庸俗之人 464 00:44:02,514 --> 00:44:03,354 尹科長說 465 00:44:04,350 --> 00:44:06,480 永恩秀的事情不是他做的 466 00:44:08,437 --> 00:44:09,607 你這口氣聽起來是相信他說的話 467 00:44:11,482 --> 00:44:15,282 你還記得我們之前 在部長室聊過的話嗎? 468 00:44:16,278 --> 00:44:18,158 我們聊到永長官之所以會被誣陷 469 00:44:18,947 --> 00:44:20,317 是因為他手上握有一些東西 470 00:44:26,121 --> 00:44:28,961 永恩秀被殺害的當天,檔案不翼而飛 471 00:44:30,125 --> 00:44:32,915 那是跟韓喬集團有關的檔案 保存在永長官家裡 472 00:44:33,587 --> 00:44:35,667 雖然那看起來像是永恩秀拿走的… 473 00:44:39,426 --> 00:44:41,176 如果她是因為手上持有那東西而死… 474 00:44:43,639 --> 00:44:45,019 如果她是因為手上持有那東西而死… 475 00:44:47,893 --> 00:44:49,063 那肯定是李允範會長指使的 476 00:44:50,771 --> 00:44:51,731 另外還有一個人 477 00:44:55,526 --> 00:44:56,436 李昌俊 478 00:45:00,739 --> 00:45:03,159 他怎麼就沒辦法洗清嫌疑呢? 479 00:45:05,411 --> 00:45:07,701 雖然得再針對尹科長做深入調查才行 480 00:45:08,414 --> 00:45:12,044 但依然無法排除掉 這件事是韓喬做的可能性 481 00:45:12,626 --> 00:45:13,536 所以說啊 482 00:45:14,420 --> 00:45:16,590 之前我傳給你那張照片裡的男人… 483 00:45:18,006 --> 00:45:19,926 等我一下,我是黃始木 484 00:45:22,386 --> 00:45:23,216 是 485 00:45:24,638 --> 00:45:27,178 不,我下去一趟 486 00:45:29,768 --> 00:45:30,848 怎麼了? 487 00:45:31,854 --> 00:45:32,904 是永長官 488 00:45:35,274 --> 00:45:36,324 永長官怎麼會來這裡? 489 00:45:40,988 --> 00:45:42,778 為什麼不能讓我見犯人一面? 490 00:45:43,365 --> 00:45:45,615 尹科長拒絕所有面會 491 00:45:45,701 --> 00:45:48,201 我只是想看他長怎樣,這也不行嗎? 492 00:45:49,163 --> 00:45:51,373 您真的只是為此而來的嗎? 493 00:45:51,540 --> 00:45:53,290 是因為我有件事情非得問他 494 00:45:53,375 --> 00:45:54,875 我也有事情想問您 495 00:45:55,377 --> 00:45:56,877 那個,先請坐吧 496 00:45:56,962 --> 00:45:58,512 您來這裡應該也很辛苦 497 00:46:09,516 --> 00:46:12,516 您到底有什麼東西不見了? 準確來說,那到底跟什麼有關? 498 00:46:13,979 --> 00:46:15,059 那個啊… 499 00:46:16,648 --> 00:46:18,898 -請喝 -謝謝你 500 00:46:25,407 --> 00:46:26,487 李允範 501 00:46:27,534 --> 00:46:29,414 從他孩子還小的時候 502 00:46:29,953 --> 00:46:31,913 每年慢慢地把財產分給他們 503 00:46:32,831 --> 00:46:34,921 然後再用那些錢買進自己公司的股票 504 00:46:36,001 --> 00:46:37,671 等他的公司轉型成控股公司後 505 00:46:37,961 --> 00:46:41,671 他濫用從子公司 獲得的分紅可以免稅這點 506 00:46:41,757 --> 00:46:43,587 逃稅將近數千億韓元 507 00:46:45,552 --> 00:46:48,352 當我聽說韓喬物流上市之後 508 00:46:48,847 --> 00:46:50,557 我馬上就察覺到有什麼不對勁 509 00:46:52,434 --> 00:46:53,524 韓喬物流 510 00:46:54,019 --> 00:46:56,559 不就是已故的朴武成 押上自己全財產的那家公司嗎? 511 00:46:57,689 --> 00:46:59,569 當時我還不知道有朴武成的存在 512 00:47:01,485 --> 00:47:04,195 但我肯定李允範的孩子有牽涉其中 513 00:47:04,279 --> 00:47:06,569 如果當時您硬要進行調查的話 514 00:47:08,075 --> 00:47:09,405 那麼李妍在現在就不會… 515 00:47:10,577 --> 00:47:11,697 李昌俊的老婆? 516 00:47:13,455 --> 00:47:15,245 她八成會因涉嫌逃稅被逮捕吧 517 00:47:16,375 --> 00:47:19,165 不管這件事是她爸做的 或是她自己也有涉入 518 00:47:20,671 --> 00:47:23,421 那以首席立場來看的話 519 00:47:24,174 --> 00:47:25,384 他不是選擇背叛您 520 00:47:26,426 --> 00:47:27,886 不然就得親手將老婆送進牢裡 521 00:47:28,762 --> 00:47:30,142 他就只有這兩種選擇 522 00:47:32,808 --> 00:47:35,848 所以他那天來找我的時候哭了 523 00:47:36,687 --> 00:47:37,557 什麼? 524 00:47:41,233 --> 00:47:42,863 他要您停止調查嗎? 525 00:47:43,652 --> 00:47:44,822 他什麼都沒說 526 00:47:45,320 --> 00:47:49,120 當時李允範可能正在忙著搞小手段 527 00:47:49,199 --> 00:47:50,989 要把我逼下台 528 00:47:53,954 --> 00:47:57,334 所以他不是因為有外遇 而是為了救夫人 529 00:47:58,959 --> 00:48:00,129 什麼外遇? 530 00:48:01,336 --> 00:48:02,706 沒什麼 531 00:48:03,714 --> 00:48:06,054 朴武成竟然到最後都在對我說謊 532 00:48:08,677 --> 00:48:09,967 殺人犯 533 00:48:10,929 --> 00:48:12,559 跟李允範有關聯的可能性有多少? 534 00:48:14,141 --> 00:48:15,641 我們現在還沒找到他們的關聯性 535 00:48:18,103 --> 00:48:19,353 你也不曉得嗎? 536 00:48:19,563 --> 00:48:20,773 是,非常抱歉 537 00:48:25,110 --> 00:48:26,610 我得直接跟他問清楚才行 538 00:48:27,779 --> 00:48:29,159 背後的藏鏡人到底是誰 539 00:48:30,449 --> 00:48:32,659 我得親自問那個殺人犯才行 540 00:48:33,410 --> 00:48:34,540 讓我見他一面 541 00:48:36,371 --> 00:48:37,541 到底是哪個傢伙 542 00:48:38,999 --> 00:48:40,249 對我們恩秀下手? 543 00:48:49,051 --> 00:48:50,141 長官 544 00:48:55,307 --> 00:48:56,557 他可是黃始木啊 545 00:48:57,893 --> 00:48:59,983 是韓國最值得信任的檢察官 546 00:49:02,105 --> 00:49:04,315 他會找出所有真相,請您相信他 547 00:49:04,816 --> 00:49:07,686 今天就跟我先離開吧,我送您回去 548 00:49:40,394 --> 00:49:42,234 我在他底下工作超過十年 549 00:49:43,188 --> 00:49:44,648 但我還是不了解 550 00:49:45,732 --> 00:49:46,692 李昌俊這個人 551 00:49:47,943 --> 00:49:49,823 他改變了很多 552 00:49:52,072 --> 00:49:52,992 對不起 553 00:49:54,199 --> 00:49:55,529 什麼? 554 00:49:56,243 --> 00:49:57,083 你的肩膀 555 00:49:57,953 --> 00:49:59,163 給我滾出去,你們這些傢伙! 556 00:50:01,415 --> 00:50:02,705 現在我的肩膀是重點嗎? 557 00:50:03,959 --> 00:50:06,549 就是因為您成天只為別人著想 李會長那種豺狼才會… 558 00:50:13,885 --> 00:50:15,255 您失竊的資料外觀是長什麼樣子? 559 00:50:16,888 --> 00:50:18,848 是我在研修院時慣用的 560 00:50:20,809 --> 00:50:22,139 那上頭肯定有研修院的標章吧? 561 00:50:57,971 --> 00:51:01,271 (青瓦臺首席祕書,李昌俊) 562 00:51:06,396 --> 00:51:07,356 研修院的標章 563 00:51:08,356 --> 00:51:09,356 研修院的標章 564 00:51:10,317 --> 00:51:11,317 研修院的標章 565 00:51:51,608 --> 00:51:52,648 你放假的時候也來上班啊 566 00:51:59,449 --> 00:52:02,119 -首席您怎麼會來? -你回家吧 567 00:52:03,703 --> 00:52:05,753 不,首席都來了,我怎麼能回家? 568 00:52:05,831 --> 00:52:06,711 你下班吧 569 00:52:09,376 --> 00:52:10,746 是,那我先告辭了 570 00:52:31,398 --> 00:52:32,728 為什麼他都不過問? 571 00:52:33,441 --> 00:52:34,821 我明明就被抓個正著 572 00:52:42,033 --> 00:52:43,373 首席在嗎? 573 00:52:43,702 --> 00:52:45,252 請問你是哪位? 574 00:52:46,580 --> 00:52:47,910 -請進 -是 575 00:52:51,501 --> 00:52:53,751 -首席,需要我泡個茶嗎? -馬上拿去處理 576 00:52:54,254 --> 00:52:55,764 不需要再回來了 577 00:53:02,637 --> 00:53:03,807 (青瓦臺) 578 00:53:03,889 --> 00:53:05,679 (青率獎學金財團) 579 00:53:07,183 --> 00:53:08,233 獎學金財團? 580 00:53:15,191 --> 00:53:17,191 希望你們可以開始 準備銀行的售價協商 581 00:53:18,278 --> 00:53:19,488 這麼快嗎? 582 00:53:19,571 --> 00:53:21,361 是啊,有什麼好遲疑的? 583 00:53:21,448 --> 00:53:23,658 託行長大力宣傳的福 584 00:53:24,367 --> 00:53:26,997 我們確保了香港的大筆投資 585 00:53:27,078 --> 00:53:28,828 現在只要等著股價上漲即可 586 00:53:28,914 --> 00:53:30,254 是,這倒沒錯 587 00:53:30,874 --> 00:53:34,344 在這情況下,等到我們將資金回收後 股價就會暴跌 588 00:53:34,878 --> 00:53:36,798 當那些散戶投資者開始哭哭啼啼時 589 00:53:37,255 --> 00:53:39,545 外部就會馬上開始進行干涉 590 00:53:40,842 --> 00:53:42,842 所以我希望銀行能在那之前售出 591 00:53:43,845 --> 00:53:45,385 但有件事情我很擔心 592 00:53:45,889 --> 00:53:47,179 請問是什麼事? 593 00:53:48,016 --> 00:53:50,936 如果售出的那筆金錢 馬上進入我丈人戶頭的話 594 00:53:52,354 --> 00:53:53,444 可能會因此受到追查 595 00:53:54,689 --> 00:53:56,359 所以我希望可以再轉手幾次 596 00:53:57,776 --> 00:54:01,276 那個,我們的大股東已從李允範會長 597 00:54:01,571 --> 00:54:04,281 換成李成宰社長了,你不曉得嗎? 598 00:54:05,033 --> 00:54:06,453 我的大舅子嗎? 599 00:54:09,329 --> 00:54:11,409 已經換成我大舅子了嗎? 600 00:54:11,665 --> 00:54:13,035 是 601 00:54:14,459 --> 00:54:19,009 那麼銀行轉手給JR金控後 那筆收入會在誰的名下? 602 00:54:19,673 --> 00:54:21,553 收入會是李成宰社長的 603 00:54:21,841 --> 00:54:24,341 因為戶頭遠在瑞士 604 00:54:24,552 --> 00:54:25,972 因此無須擔心會被追查的問題 605 00:54:27,222 --> 00:54:28,812 原來如此 606 00:54:29,307 --> 00:54:30,477 是 607 00:54:56,710 --> 00:54:57,590 對,是我 608 00:54:59,045 --> 00:55:01,665 我剛剛把李妍在社長的 簽名影本寄過去了 609 00:55:02,590 --> 00:55:04,470 一收到就馬上著手處理 610 00:55:05,427 --> 00:55:09,137 她是自願捐出自己的財產 611 00:55:09,681 --> 00:55:10,771 這一點要強調清楚 612 00:55:12,934 --> 00:55:13,944 好,那就先這樣 613 00:55:27,741 --> 00:55:29,201 (裴相旭議員) 614 00:55:32,454 --> 00:55:34,874 是,裴議員,好久沒聯絡了 615 00:55:38,168 --> 00:55:39,088 看來您也聽說了 616 00:55:40,754 --> 00:55:43,594 對,世豐運輸的扣押 將會進行好一陣子 617 00:55:45,300 --> 00:55:49,050 我沒有想到後岩洞一案 最後會拖累到議員您 618 00:55:53,516 --> 00:55:57,686 依您現在的處境 應該無法再顧及顏面了吧? 619 00:56:00,190 --> 00:56:02,070 犯人應該已經全都招了 620 00:56:03,026 --> 00:56:05,026 議員的名字被查出來只是早晚問題 621 00:56:07,739 --> 00:56:09,319 對,我就是想聽到這句話 622 00:56:13,203 --> 00:56:15,043 有些事情我一定可以幫上您的忙 623 00:56:16,581 --> 00:56:17,921 是,那就明天見 624 00:56:59,249 --> 00:57:02,379 我還以為要盡快賣掉銀行這件事情 是會長您的意思 625 00:57:02,544 --> 00:57:05,964 但我看他連大股東換人一事都不曉得 才覺得有點奇怪 626 00:57:06,881 --> 00:57:09,841 我知道了,我再打給你 627 00:57:15,598 --> 00:57:17,178 (李昌俊) 628 00:57:19,185 --> 00:57:22,805 您撥的號碼目前無法接聽 請在嗶聲後留言 629 00:57:26,317 --> 00:57:28,027 他到底想做什麼? 630 00:57:29,529 --> 00:57:30,909 甚至還動用我的名義 631 00:57:38,746 --> 00:57:39,656 (徐東載) 632 00:57:42,542 --> 00:57:43,632 你現在來我公司一趟 633 00:57:45,545 --> 00:57:46,545 我回來了 634 00:57:47,338 --> 00:57:49,548 不好意思,休假還麻煩你工作 635 00:57:49,632 --> 00:57:50,682 唉唷,你太客氣了 636 00:57:52,427 --> 00:57:54,717 我心裡七上八下的 就算放假也不像在休息 637 00:57:55,305 --> 00:57:56,215 這給你 638 00:57:57,640 --> 00:57:59,930 機場很大,所以監視器也很多 639 00:58:00,018 --> 00:58:02,768 我聽說負責人 為了另外找出尹科長的片段 640 00:58:02,854 --> 00:58:04,814 熬夜完成了剪輯 641 00:58:06,149 --> 00:58:10,239 對了,我有仔細調查過 尹科長的通話紀錄 642 00:58:10,695 --> 00:58:13,315 除了在特別小組為了調查打的電話外 沒有其他特別的 643 00:58:13,531 --> 00:58:16,241 看來他平常也不跟別人聯絡 644 00:58:17,285 --> 00:58:19,905 那幫我查查看他名下有沒有別的手機 或是用別人名義申辦 645 00:58:19,996 --> 00:58:21,206 是 646 00:58:23,583 --> 00:58:25,383 (航廈二樓第三區域) 647 00:58:25,460 --> 00:58:26,790 就是這裡… 648 00:58:29,672 --> 00:58:31,092 尹科長在這裡 649 00:58:34,093 --> 00:58:35,143 馬上就不見人影了 650 00:58:36,221 --> 00:58:37,221 在右下角 651 00:58:38,223 --> 00:58:39,473 是,對耶 652 00:58:41,142 --> 00:58:42,352 這是在幾樓呢? 653 00:58:42,435 --> 00:58:44,685 (三樓三號手扶梯) 654 00:58:45,396 --> 00:58:47,146 他上了三樓,對吧? 655 00:58:47,649 --> 00:58:48,609 國際線出境處 656 00:58:56,741 --> 00:58:59,291 (三樓K列售票櫃檯) 657 00:58:59,369 --> 00:59:01,289 (三樓K列報到櫃檯) 658 00:59:07,669 --> 00:59:09,459 他知道我們在追趕他嗎? 659 00:59:10,463 --> 00:59:11,763 看起來充滿了警戒心 660 00:59:18,555 --> 00:59:20,465 他是在考慮要去哪裡嗎? 661 00:59:21,140 --> 00:59:24,770 看來他是急著逃跑 連機票都沒買,就隨便先跑去機場了 662 00:59:28,690 --> 00:59:30,110 他走過去了 663 00:59:31,192 --> 00:59:32,192 (三樓J列一般區域) 664 00:59:32,277 --> 00:59:33,147 (三樓出國審查處) 665 00:59:33,236 --> 00:59:34,356 (三樓五號美食街) 666 00:59:34,445 --> 00:59:35,655 他為什麼不直接離開? 667 00:59:36,739 --> 00:59:38,319 時間應該很急迫才對啊 668 00:59:40,368 --> 00:59:41,738 (三樓出境處14號門) 669 00:59:43,496 --> 00:59:45,706 他又回去售票的地方了 670 00:59:55,925 --> 01:00:01,175 (二樓中央通道) 671 01:00:13,192 --> 01:00:14,742 他為什麼一直左顧右盼? 672 01:00:15,236 --> 01:00:17,656 如果有這些時間,我一定會馬上逃跑 673 01:00:18,448 --> 01:00:19,658 他在找人 674 01:00:20,491 --> 01:00:21,531 而不是保持警戒 675 01:00:21,701 --> 01:00:23,491 什麼?他在找誰? 676 01:00:25,371 --> 01:00:27,541 他現在正在找人 677 01:00:30,668 --> 01:00:31,998 共犯 678 01:00:33,004 --> 01:00:34,264 他是來這裡見共犯的嗎? 679 01:00:36,758 --> 01:00:38,928 以後會怎麼樣,我已經無所謂了 680 01:00:39,469 --> 01:00:40,889 因為早在一開始的時候 681 01:00:41,846 --> 01:00:43,386 我就已經放棄了自己的未來 682 01:00:43,514 --> 01:00:44,854 但是永檢察官的事情… 683 01:00:47,268 --> 01:00:48,348 不是我做的 684 01:00:48,436 --> 01:00:51,766 既然你都無所謂了 為什麼還要趕去機場? 685 01:00:52,315 --> 01:00:56,605 難道不是因為刺青被發現 你怕被逮捕,所以才想逃去國外嗎? 686 01:00:56,694 --> 01:00:58,404 我無可奉告 687 01:01:02,367 --> 01:01:04,237 請讓尹科長到調查室 688 01:01:04,327 --> 01:01:05,367 是 689 01:01:17,465 --> 01:01:20,465 給《成文日報》的舉報信 你是怎麼寄送的? 690 01:01:21,594 --> 01:01:23,604 我在路上拜託一個女學生幫我的 691 01:01:23,680 --> 01:01:25,010 我去見過那個女高中生了 692 01:01:25,098 --> 01:01:27,518 你是在哪裡見到她的? 又怎麼請她幫你忙的? 693 01:01:27,600 --> 01:01:28,980 是在新村的某個路口 694 01:01:29,060 --> 01:01:30,230 在新村附近 695 01:01:30,770 --> 01:01:32,940 我請她幫我寄封信到《成文日報》 696 01:01:33,106 --> 01:01:36,146 她說她照著那男人所說的 去郵局寄出那封信 697 01:01:36,234 --> 01:01:38,444 那個女學生當時的穿搭呢? 698 01:01:38,528 --> 01:01:42,158 她說她當時身穿制服 所以那個男人應該知道她是學生 699 01:01:42,240 --> 01:01:43,870 -制服 -什麼顏色的制服? 700 01:01:43,950 --> 01:01:45,620 -褐色 -褐色 701 01:01:51,833 --> 01:01:54,593 是你跟《成文日報》舉報的? 702 01:01:56,963 --> 01:01:58,303 你明知故問 703 01:01:59,257 --> 01:02:03,427 在那麼多家報社之中 你為什麼偏偏向成文舉報? 704 01:02:07,140 --> 01:02:08,730 你向他們舉報的原因是什麼? 705 01:02:09,308 --> 01:02:12,438 理由就跟你透漏 松山的情報給他們一樣 706 01:02:13,688 --> 01:02:16,768 如果是成文社長的話 他肯定會以此大作文章 707 01:02:25,491 --> 01:02:28,291 那你怎麼知道他會這麼做? 708 01:02:29,871 --> 01:02:32,121 我這七年來可是專職負責內部調查 709 01:02:32,790 --> 01:02:33,960 要知道這種事情不是問題 710 01:02:34,751 --> 01:02:38,171 因負責內部調查 只有當事人才知道的事,你也都知道 711 01:02:38,629 --> 01:02:41,299 就連裴相旭檢察長審判的相關事項 你也知道嗎? 712 01:02:41,382 --> 01:02:43,052 這裡沒人知道那件事 713 01:02:43,634 --> 01:02:44,764 內部調查就是在調查這種事 714 01:02:44,844 --> 01:02:46,644 那我就來聽聽那究竟是什麼事 715 01:02:47,346 --> 01:02:50,926 你是怎麼知道裴相旭前檢察長 對仁川地檢施壓的事情? 716 01:02:51,392 --> 01:02:52,732 我花了一年多的時間死纏爛打… 717 01:02:52,810 --> 01:02:56,560 所以請你仔細說明清楚 你這一年多來到底是怎麼調查的 718 01:02:58,357 --> 01:03:00,357 檢察長總不可能明目張膽地行動 719 01:03:00,443 --> 01:03:03,203 那些受到他施壓的人 也不可能直接告訴你 720 01:03:03,279 --> 01:03:04,569 所以你到底是怎麼知道的? 721 01:03:12,580 --> 01:03:14,170 如果不是你自己打聽到的話 722 01:03:16,542 --> 01:03:18,212 是其他人告訴你的嗎? 723 01:03:26,385 --> 01:03:29,135 我看得出來你正努力想包庇你的共犯 724 01:03:31,641 --> 01:03:33,561 你是去機場見你的共犯,對吧? 725 01:03:34,268 --> 01:03:35,728 打算見面之後一起逃跑 726 01:03:37,772 --> 01:03:40,152 所以你才那麼急著找到他嗎? 727 01:03:40,900 --> 01:03:43,400 看起來比找媽媽的孩子還迫切呢 728 01:03:44,153 --> 01:03:47,953 但是那個人卻先走了 而且機票在他手上 729 01:03:49,742 --> 01:03:51,202 永恩秀就是死在那個人手上 730 01:03:51,994 --> 01:03:54,294 所以你現在才會主張那不是你做的 731 01:03:54,664 --> 01:03:57,334 這件事是你們共同策劃好的 雖然你現在遭到他的背叛 732 01:03:58,417 --> 01:03:59,917 他不是丟下你先逃了嗎? 733 01:04:02,213 --> 01:04:03,303 還是他仍在國內? 734 01:04:06,884 --> 01:04:08,394 所以你現在才在包庇他啊 735 01:04:09,345 --> 01:04:10,805 因為你們形同兄弟 736 01:04:11,472 --> 01:04:12,392 是嗎? 737 01:04:24,318 --> 01:04:26,108 你在機場找的人 738 01:04:27,238 --> 01:04:28,318 並非你的共犯 739 01:04:31,367 --> 01:04:34,697 你帶著護照一路直奔國際線出境處 740 01:04:35,288 --> 01:04:37,158 但卻沒有想出國的意思 741 01:04:38,124 --> 01:04:40,294 如果你是因為犯了罪而想離開這裡 742 01:04:40,376 --> 01:04:43,166 應該會隨便找個班機先離開再說才對 743 01:04:43,254 --> 01:04:45,844 但是你卻一直在找人 744 01:04:46,674 --> 01:04:50,014 如果你要找的人是共犯的話 你大可打電話給他 745 01:04:50,553 --> 01:04:53,223 或是先約好要見面 這樣就不需要到處徘徊 746 01:04:53,556 --> 01:04:56,096 沒有什麼共犯,全是我做的 747 01:04:56,183 --> 01:04:59,403 在你被逮捕的那一天 還有另一個人在機場 748 01:04:59,478 --> 01:05:01,938 你是為了去抓那個人,而不是想逃跑 749 01:05:02,356 --> 01:05:04,526 你人都抵達出境處了,卻又折返 750 01:05:04,609 --> 01:05:06,239 那時你才去買了機票 751 01:05:06,319 --> 01:05:08,909 這就代表你當時判斷出 那個人已經進了出境處 752 01:05:08,988 --> 01:05:11,448 你進去是為了抓到他,那傢伙是誰? 753 01:05:12,033 --> 01:05:14,583 -我無可奉告 -那個王八蛋是誰? 754 01:05:18,205 --> 01:05:21,325 讓一個拋棄未來 毫不在意事情往後發展的人 755 01:05:21,417 --> 01:05:23,667 還跑到機場去的傢伙到底是誰? 756 01:05:39,226 --> 01:05:40,436 你會是什麼心情呢? 757 01:05:42,396 --> 01:05:43,896 當你發現死亡的永恩秀身旁 758 01:05:44,523 --> 01:05:47,653 有你用過的玫瑰花紋刀之際 759 01:05:48,444 --> 01:05:52,114 當你想到有人在模仿你的手法 殺害了永恩秀時 760 01:05:52,281 --> 01:05:54,201 當你發現有人想讓你背黑鍋 761 01:05:54,283 --> 01:05:57,123 想盡辦法要把你 塑造成連續殺人魔的時候 762 01:05:58,829 --> 01:05:59,909 當然得逮到他才行 763 01:06:01,666 --> 01:06:04,956 不管那個人是誰 你肯定都急著想逮到他,為什麼? 764 01:06:05,920 --> 01:06:09,550 因為你覺得自己 和毫無理由就亂殺人的瘋子不同 765 01:06:10,132 --> 01:06:12,842 你過度妄想著殺光犯罪者也無傷大雅 766 01:06:13,344 --> 01:06:15,854 但你其實比那些瘋子還可惡 767 01:06:17,181 --> 01:06:19,561 以你之前內部調查的經驗 肯定能讓你馬上掌握犯人身分吧? 768 01:06:20,351 --> 01:06:21,391 是吧? 769 01:06:24,563 --> 01:06:26,443 (調查報告書) 770 01:06:28,859 --> 01:06:29,739 你看 771 01:06:31,362 --> 01:06:32,322 這個人就是犯人 772 01:06:33,698 --> 01:06:35,158 你是去抓這個人的 773 01:06:36,075 --> 01:06:37,535 我無可奉告 774 01:06:37,618 --> 01:06:39,118 你為什麼要包庇他? 775 01:06:40,371 --> 01:06:42,671 寧願聽別人指責你是逃跑到一半被逮 776 01:06:42,748 --> 01:06:45,168 為什麼還要包庇這個人 選擇閉口不談? 777 01:06:45,251 --> 01:06:47,001 當你在這裡浪費時間的時候 778 01:06:47,086 --> 01:06:49,836 -這傢伙已經遠走高飛了 -我無可奉告 779 01:06:51,215 --> 01:06:54,585 我不需要律師,我要行使我的緘默權 780 01:07:12,737 --> 01:07:13,567 尹科長 781 01:07:16,073 --> 01:07:17,203 你這麼做肯定有理由吧? 782 01:07:19,285 --> 01:07:20,365 你現在無法告訴我的理由 783 01:07:24,123 --> 01:07:25,503 我會自己找出來的 784 01:07:40,598 --> 01:07:44,388 從一個披著法袍的人 變成服侍他人的人,你應該很累吧? 785 01:07:45,811 --> 01:07:47,481 不會的,反正都一樣是公務員啊 786 01:07:48,522 --> 01:07:50,942 我看你對之前的工作 好像還抱有不少迷戀 787 01:07:55,654 --> 01:07:58,284 會長,請問您是什麼意思? 788 01:08:00,367 --> 01:08:01,617 消息是你走漏的吧? 789 01:08:03,329 --> 01:08:04,329 松山集團的事 790 01:08:05,206 --> 01:08:06,116 松山… 791 01:08:07,166 --> 01:08:09,876 您是指電視上報導的事嗎? 792 01:08:13,255 --> 01:08:16,715 會長,您把我想得這麼厲害 我是很感謝 793 01:08:17,468 --> 01:08:19,928 但就算我想洩漏消息 也得先知道這些事才行啊 794 01:08:20,638 --> 01:08:23,518 我在電視報導之前,真的毫無頭緒 795 01:08:24,558 --> 01:08:25,728 喝杯茶吧 796 01:08:26,519 --> 01:08:27,389 是 797 01:08:28,187 --> 01:08:31,017 今天聽說銀行行長 造訪了首席辦公室啊 798 01:08:33,567 --> 01:08:34,437 不好意思 799 01:08:36,195 --> 01:08:37,315 (黃始木檢察官) 800 01:08:44,745 --> 01:08:48,415 那個,的確是有個客人來訪 但是我不認識的人 801 01:08:48,874 --> 01:08:49,924 他是銀行行長嗎? 802 01:08:51,377 --> 01:08:52,457 還有別人嗎? 803 01:08:53,587 --> 01:08:55,087 還有發生別的事嗎? 804 01:08:55,548 --> 01:08:58,798 客人一到,首席就馬上派我去跑腿了 805 01:08:59,635 --> 01:09:01,675 所以我不清楚其他的事情,非常抱歉 806 01:09:02,179 --> 01:09:03,099 他派你去做什麼事? 807 01:09:04,849 --> 01:09:07,729 他要我送一封信去獎學金財團 808 01:09:08,769 --> 01:09:09,939 但我到了那裡一看 809 01:09:11,313 --> 01:09:13,573 才發現那是夫人營運的財團 810 01:09:29,248 --> 01:09:30,118 是,會長 811 01:09:30,207 --> 01:09:32,327 幫我聯絡青率獎學金財團的文理事 812 01:09:32,418 --> 01:09:33,288 我明白了 813 01:09:40,009 --> 01:09:40,889 喂,文理事 814 01:09:42,261 --> 01:09:43,681 我有件事情要問你 815 01:09:45,306 --> 01:09:48,226 今天我女婿送了什麼過去? 816 01:09:51,228 --> 01:09:52,148 轉移財產? 817 01:09:53,272 --> 01:09:54,402 誰准他這麼做的? 818 01:09:57,610 --> 01:09:59,860 你打電話也要挑對時機再打 我剛才跟會長在一起 819 01:09:59,945 --> 01:10:02,105 你還記得之前我傳給你的照片吧? 820 01:10:02,615 --> 01:10:04,325 那個入侵我家的男人 821 01:10:05,117 --> 01:10:06,487 嗯,我還記得,怎麼了? 822 01:10:06,577 --> 01:10:09,497 他難道不是李允範 或是李昌俊周遭的人嗎? 823 01:10:09,580 --> 01:10:11,370 我只看那張照片哪會知道? 824 01:10:11,457 --> 01:10:12,707 臉也沒照清楚 825 01:10:13,375 --> 01:10:15,085 之前我們在三部部長室集合時 826 01:10:15,169 --> 01:10:16,959 你有提到李允範的秘書,對吧? 827 01:10:17,046 --> 01:10:17,956 禹室長? 828 01:10:18,047 --> 01:10:20,417 照片上那男人有可能會是他嗎? 829 01:10:20,507 --> 01:10:23,217 你的意思是禹室長跑去你家? 為什麼? 830 01:10:23,510 --> 01:10:25,390 他溜進我家大樓的時間點 831 01:10:25,804 --> 01:10:27,724 剛好就在我阻止武器進口之後 832 01:10:28,057 --> 01:10:29,847 當時看到他長相的永恩秀慘遭殺害 833 01:10:30,309 --> 01:10:32,139 就連跟韓喬集團有關的檔案都消失了 834 01:10:32,394 --> 01:10:33,484 等等 835 01:11:02,675 --> 01:11:04,925 喂,永恩秀看到了那個男人嗎? 836 01:11:05,010 --> 01:11:06,010 對 837 01:11:06,512 --> 01:11:08,512 -這難道是偶然嗎? -什麼意思?怎麼了? 838 01:11:08,597 --> 01:11:11,387 那男的應該是禹室長沒錯 禹炳俊室長,但是… 839 01:11:12,434 --> 01:11:13,644 他現在人不在會長辦公室 840 01:11:13,727 --> 01:11:15,897 你說你剛剛跟李允範見了面,對吧? 841 01:11:15,980 --> 01:11:17,730 但是禹室長卻不在? 842 01:11:17,815 --> 01:11:20,565 不在,我第一次看到 他不在李會長身邊 843 01:11:20,651 --> 01:11:21,991 他平常根本就是如影隨形 844 01:11:23,279 --> 01:11:24,149 喂,黃始木 845 01:11:25,781 --> 01:11:26,991 你覺得這真是偶然嗎? 846 01:11:33,747 --> 01:11:36,747 幫我確認看看昨天的出境名單中 有沒有人叫禹炳俊 847 01:11:36,834 --> 01:11:38,134 禹炳俊… 848 01:11:42,464 --> 01:11:43,554 認識禹炳俊的人 849 01:12:04,903 --> 01:12:07,453 知道成文社長心懷嫉妒的人 850 01:12:32,556 --> 01:12:34,556 知道裴相旭檢察長為了車禍官司 851 01:12:34,641 --> 01:12:36,601 對其他人施壓的人 852 01:12:44,818 --> 01:12:48,108 知道禹室長在昨天白天要出國的人 853 01:12:59,083 --> 01:13:00,713 可以安排尹科長 854 01:13:01,543 --> 01:13:03,963 去追禹室長的人 855 01:14:29,298 --> 01:14:30,668 朴社長還沒回來嗎? 856 01:14:33,135 --> 01:14:34,175 次長 857 01:14:57,659 --> 01:14:59,369 即便只殺了隻狗 858 01:15:00,954 --> 01:15:02,294 你也是個屠夫 859 01:15:08,921 --> 01:15:10,211 如果真得見血 860 01:15:12,007 --> 01:15:13,717 先把我這番話聽進去,怎麼樣? 861 01:15:21,767 --> 01:15:24,517 (丈人) 862 01:15:29,691 --> 01:15:32,861 (丈人) 863 01:15:39,159 --> 01:15:39,989 檢察官! 864 01:15:41,245 --> 01:15:43,865 昨天的出境名單上有禹炳俊這個人 865 01:16:05,686 --> 01:16:07,346 (本劇中人物、機關 地名、事件皆無關現實) 866 01:16:17,447 --> 01:16:19,367 片名:秘密森林 867 01:16:19,950 --> 01:16:21,830 也該輪到爸老實告訴我了 868 01:16:21,910 --> 01:16:23,750 馬上把李昌俊帶到我面前! 869 01:16:23,829 --> 01:16:25,959 要就得徹底斬草除根 870 01:16:26,039 --> 01:16:28,129 輕率行事只會害死我們 871 01:16:28,208 --> 01:16:31,208 在記者開始寫小說之前 先想辦法控制住輿論 872 01:16:31,295 --> 01:16:34,255 -你認為你贏了嗎? -就只對這件事感到後悔 873 01:16:34,339 --> 01:16:37,799 你會後悔一輩子的 後悔惹到我們而捶胸頓足 874 01:16:37,884 --> 01:16:39,054 妳提到的“我們”是指誰? 875 01:16:39,136 --> 01:16:42,216 -我們去抓殺人犯吧 -請跟國際刑警組織申請通緝令 876 01:16:42,306 --> 01:16:43,926 你是指我嗎? 877 01:16:44,016 --> 01:16:45,766 -我正好想到你了 -黃檢察官? 878 01:16:49,771 --> 01:16:51,771 字幕翻譯:陳丰宜