1 00:00:18,059 --> 00:00:21,019 NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 片名:秘密森林 3 00:01:11,738 --> 00:01:14,778 片名:秘密森林 4 00:01:15,825 --> 00:01:19,325 (本劇中人物、機關 地名、事件皆無關現實) 5 00:01:24,000 --> 00:01:26,250 -我們一起來拍張自拍吧 -要拍嗎? 6 00:01:26,628 --> 00:01:27,628 -團體照 -對 7 00:01:27,712 --> 00:01:28,922 -股長 -好 8 00:01:29,005 --> 00:01:30,665 -檢察官 -始木,一起拍 9 00:01:30,757 --> 00:01:34,797 -我就不用了 -不過是拍張照,又不會弄傷你的臉 10 00:01:34,886 --> 00:01:35,966 快入鏡 11 00:01:36,095 --> 00:01:38,885 -快點,大家看這裡,來 -我看不到 12 00:01:39,516 --> 00:01:41,096 一,二,三 13 00:01:41,601 --> 00:01:43,691 再來一張,一,二,三 14 00:01:45,563 --> 00:01:47,693 -再一次,一,二 -再一次 15 00:01:48,900 --> 00:01:50,570 -一,二 -我要裝可愛一點 16 00:01:51,611 --> 00:01:52,651 -讓我看看 -跟我過來 17 00:01:52,737 --> 00:01:53,907 讓我再看一下 18 00:01:54,739 --> 00:01:56,029 我的頭被拍得好大 19 00:01:57,325 --> 00:02:00,535 -拍得很不錯… -天啊,酒還有剩耶,你們看 20 00:02:01,037 --> 00:02:04,417 我爺爺說就算有剩飯 也絕對不能剩酒 21 00:02:05,083 --> 00:02:06,173 來 22 00:02:06,668 --> 00:02:07,878 我酒量不太好 23 00:02:07,961 --> 00:02:10,511 堂堂海軍陸戰隊出身的 怎麼可能酒量差? 24 00:02:10,880 --> 00:02:13,630 你之前不是說你是特殊部隊出身的? 25 00:02:14,300 --> 00:02:16,050 -不是的 -不是就算了 26 00:02:16,678 --> 00:02:19,638 好,那我們這些有服役過的來乾一杯 27 00:02:20,014 --> 00:02:21,354 但我是公益兵 28 00:02:21,432 --> 00:02:22,562 所以說啊 29 00:02:22,809 --> 00:02:25,269 入伍服役跟公益兵差很多耶 30 00:02:30,233 --> 00:02:32,943 我看過那段影片了 31 00:02:35,572 --> 00:02:37,122 度假村的監視器 32 00:02:37,198 --> 00:02:39,028 拍到所長跟佳英的那段影片 33 00:02:40,702 --> 00:02:44,042 我有拷貝了一份給所長 34 00:02:48,376 --> 00:02:49,876 這是什麼意思? 35 00:02:50,378 --> 00:02:51,418 你怎麼做到的? 36 00:02:53,339 --> 00:02:55,549 從妳的電腦複製的,對不起 37 00:02:57,719 --> 00:03:00,889 你是說你翻過我的電腦嗎?是嗎? 38 00:03:02,015 --> 00:03:03,635 你覺得這用一句道歉就可以帶過… 39 00:03:04,684 --> 00:03:05,814 真是的 40 00:03:06,144 --> 00:03:08,064 因為他也不是要求我刪掉原始檔 41 00:03:08,730 --> 00:03:10,610 而且他說不會有人因此受害 42 00:03:12,609 --> 00:03:14,439 老實說我是這麼想的 43 00:03:15,069 --> 00:03:16,989 所長他也不是殺了人 44 00:03:17,530 --> 00:03:20,990 有必要因為女人問題 一下子就失去一切嗎? 45 00:03:21,492 --> 00:03:22,332 女人問題? 46 00:03:22,410 --> 00:03:25,410 你也是這麼想的嗎? 他只是犯了全天下男人都會犯的錯? 47 00:03:25,496 --> 00:03:26,996 他不是這個意思 48 00:03:27,498 --> 00:03:29,418 因為張刑警很心軟 49 00:03:30,835 --> 00:03:32,245 所以才會那麼做吧 50 00:03:40,929 --> 00:03:42,759 那他用了嗎? 51 00:03:44,849 --> 00:03:46,139 什麼? 52 00:03:50,063 --> 00:03:53,653 就算你們兩位為了這件事要懲戒我 53 00:03:53,733 --> 00:03:54,653 我也無話可說,但是… 54 00:03:55,276 --> 00:03:57,646 我有一件事情非得搞清楚不可 55 00:03:58,279 --> 00:03:59,909 所長會是犯人嗎? 56 00:04:00,657 --> 00:04:02,117 我現在是幫了殺人犯一把嗎? 57 00:04:02,200 --> 00:04:04,740 被金佳英拿這段關係威脅的對象 58 00:04:05,870 --> 00:04:07,410 肯定就是所長沒錯 59 00:04:07,747 --> 00:04:10,117 當他把我誤認為是佳英,拖我離開時 60 00:04:10,208 --> 00:04:13,798 還跟我說 “妳要多少錢我都願意給” 61 00:04:13,878 --> 00:04:17,548 就他當時的語氣來說 不像是個殺人犯 62 00:04:19,467 --> 00:04:21,797 妳不是說他當時抖得很厲害 63 00:04:22,053 --> 00:04:23,603 拼命求妳幫他的忙? 64 00:04:25,139 --> 00:04:26,639 這樣他應該就不是犯人了,對吧? 65 00:04:26,724 --> 00:04:29,814 所長跟0、7那線索無關吧? 66 00:04:32,063 --> 00:04:33,483 0跟7嗎? 67 00:04:34,023 --> 00:04:35,193 那是什麼? 68 00:04:36,442 --> 00:04:37,782 是金佳英講的 69 00:04:38,361 --> 00:04:40,031 不知道是在被綁的過程中看見 70 00:04:40,113 --> 00:04:41,613 還是跟犯人有關 71 00:04:43,324 --> 00:04:45,664 她看到了數字0跟7嗎? 72 00:04:46,577 --> 00:04:48,287 那到底是什麼意思? 73 00:04:49,205 --> 00:04:52,285 再等一陣子 她應該就會告訴我們了吧? 74 00:04:52,375 --> 00:04:56,495 既然她連這個都想起來了 一定很快就可以想起犯人是誰 75 00:04:57,505 --> 00:04:58,665 恢復記憶應該只是時間問題 76 00:05:02,802 --> 00:05:03,972 的確只是時間早晚的問題 77 00:05:28,077 --> 00:05:29,197 吃得好飽 78 00:05:30,663 --> 00:05:31,713 好撐啊 79 00:05:36,961 --> 00:05:37,921 大家路上小心 80 00:05:38,004 --> 00:05:38,844 -謝謝招待 -謝謝招待 81 00:05:38,921 --> 00:05:40,801 -謝謝招待 -我也謝謝你們 82 00:05:41,674 --> 00:05:43,764 -正本跟我一起搭計程車就行了 -是 83 00:05:44,385 --> 00:05:45,545 那永檢察官呢? 84 00:05:47,263 --> 00:05:49,853 黃檢察官送她回去就行了,他沒喝酒 85 00:05:51,392 --> 00:05:53,142 好,我送她回去 86 00:05:53,227 --> 00:05:54,517 謝謝 87 00:05:58,900 --> 00:06:01,530 好,我們走吧 88 00:06:01,611 --> 00:06:02,531 -再見 -好,慢走 89 00:06:02,612 --> 00:06:04,612 -再見 -再見,路上小心 90 00:06:04,697 --> 00:06:05,867 -再見 -好,路上小心 91 00:06:05,948 --> 00:06:07,868 -那我們也走了 -好,再見… 92 00:06:07,950 --> 00:06:09,450 -晚安 -明天見 93 00:06:11,662 --> 00:06:12,622 要不要去續攤? 94 00:06:13,748 --> 00:06:15,498 走吧,我來請客 95 00:06:27,220 --> 00:06:28,220 對了 96 00:06:28,721 --> 00:06:32,061 你剛剛是直接從中央地檢過去的嗎? 97 00:06:32,308 --> 00:06:33,138 對 98 00:06:34,936 --> 00:06:36,476 難道是我聽錯了嗎? 99 00:06:37,939 --> 00:06:40,189 因為前輩辦公室裡的資料堆積如山 100 00:06:40,733 --> 00:06:43,493 所以我剛剛想說要拿去你家 101 00:06:44,779 --> 00:06:48,069 總覺得好像有人開了門 102 00:06:49,742 --> 00:06:51,702 有人跑進我家? 103 00:06:52,453 --> 00:06:54,083 與其這麼說 104 00:06:54,664 --> 00:06:57,464 其實我不太確定 畢竟我是在電梯裡聽到的 105 00:06:58,042 --> 00:07:01,712 但當我下樓時,卻看到有個男人 106 00:07:01,921 --> 00:07:03,921 明明沒下雨卻還撐了傘 107 00:07:04,632 --> 00:07:06,512 所以覺得有點奇怪 108 00:07:07,301 --> 00:07:08,551 那個男人的行動舉止呢? 109 00:07:10,138 --> 00:07:11,718 他沒有在做什麼 110 00:07:12,473 --> 00:07:14,353 就只是離開了那裡 111 00:07:16,686 --> 00:07:17,726 是我聽錯了嗎? 112 00:07:24,110 --> 00:07:25,570 妳可以搭地鐵回去吧? 113 00:07:27,280 --> 00:07:28,740 從這裡嗎? 114 00:07:32,160 --> 00:07:33,790 那請在那裡讓我下車 115 00:07:49,552 --> 00:07:50,722 再見 116 00:10:04,186 --> 00:10:05,436 天啊 117 00:10:08,190 --> 00:10:09,730 -你沒事吧? -沒事 118 00:10:11,944 --> 00:10:12,864 是這邊嗎? 119 00:10:23,080 --> 00:10:25,750 比你在電話裡形容的還要嚴重 120 00:10:26,417 --> 00:10:27,537 這也太讓人不舒服了 121 00:10:28,586 --> 00:10:30,086 這可不是普通玩笑 122 00:10:32,798 --> 00:10:33,878 其他地方呢? 123 00:10:34,467 --> 00:10:35,757 只有這裡 124 00:10:36,177 --> 00:10:39,137 即便如此也得確認一下 最近到處都是變態 125 00:10:41,182 --> 00:10:43,102 -我去看看有沒有竊聽裝置 -好 126 00:11:36,112 --> 00:11:38,532 -是 -喂,警官,我找到監視器影片了 127 00:11:39,115 --> 00:11:39,945 我現在就過去 128 00:11:40,449 --> 00:11:42,279 -張刑警 -是 129 00:11:51,043 --> 00:11:53,673 他只有把臉遮住而已 完全大搖大擺地進進出出呢 130 00:11:54,255 --> 00:11:56,255 怎麼會有這種神經病? 131 00:11:57,675 --> 00:11:59,885 明明沒下雨卻還撐了傘 132 00:12:01,053 --> 00:12:02,603 他感覺也不是要傷害你 133 00:12:03,514 --> 00:12:05,644 那這算什麼?警告嗎? 134 00:12:06,892 --> 00:12:09,272 有點像是以前電影裡演的內容 135 00:12:10,646 --> 00:12:11,766 什麼電影? 136 00:12:14,150 --> 00:12:15,730 好像是什麼將軍的樣子 137 00:12:15,818 --> 00:12:18,648 有個王想除掉他,他就趁王入睡之際 138 00:12:18,737 --> 00:12:20,867 潛進房裡剪掉王的一撮頭髮 139 00:12:21,949 --> 00:12:24,739 後來王一看到那將軍就嚇得雙腿發軟 140 00:12:25,744 --> 00:12:27,084 反正肯定是這兩種可能之一 141 00:12:28,372 --> 00:12:31,962 他不是被檢察官抓進牢裡而心懷怨恨 142 00:12:32,042 --> 00:12:33,292 不然就是不爽特別小組的人 143 00:12:34,044 --> 00:12:36,384 但前科犯不可能這麼大剌剌地犯案 144 00:12:37,214 --> 00:12:38,344 如果是針對特別小組的話 145 00:12:39,425 --> 00:12:41,175 那是不是代表其他人也有危險? 146 00:12:45,264 --> 00:12:46,524 不好意思 147 00:12:47,057 --> 00:12:50,307 這裡所有監視器的影片 我們都要一份副本 148 00:12:50,394 --> 00:12:51,854 好的,沒有問題 149 00:12:57,651 --> 00:12:59,861 我們明明不久前還在談笑風生 150 00:12:59,945 --> 00:13:01,775 人生還真是難以預料 151 00:13:02,239 --> 00:13:03,989 只要他不會飛天遁地 152 00:13:04,241 --> 00:13:07,241 肯定會被附近監視器拍到 我一定會找出來的 153 00:13:07,328 --> 00:13:08,698 好,那就麻煩妳了 154 00:13:09,205 --> 00:13:11,035 今天因為我的關係 你們兩位都辛苦了 155 00:13:11,874 --> 00:13:14,464 你自己一個人沒關係嗎? 156 00:13:15,377 --> 00:13:16,457 他應該不會再回來吧 157 00:13:17,671 --> 00:13:19,171 -辛苦了 -晚安 158 00:13:21,300 --> 00:13:23,680 房子裡那麼嚇人,他還睡得著嗎? 159 00:13:25,179 --> 00:13:27,889 真是的,警官,妳上車吧 我送妳一程 160 00:13:29,350 --> 00:13:31,850 我以後真的不會再暗算你了 161 00:13:32,436 --> 00:13:33,976 好嗎? 162 00:14:03,509 --> 00:14:05,259 為什麼只剪了我的頭髮? 163 00:14:06,262 --> 00:14:07,512 應該要直接往喉嚨割啊 164 00:14:08,639 --> 00:14:10,889 還是給人致命傷不是你的慣用手法? 165 00:14:24,280 --> 00:14:26,370 我聽說洋甘菊茶可以幫助入眠 166 00:14:28,576 --> 00:14:30,576 不要胡思亂想,好好睡一覺吧 167 00:14:31,412 --> 00:14:33,212 進來坐一下吧 168 00:14:41,338 --> 00:14:43,008 那我就打擾了 169 00:15:09,450 --> 00:15:11,700 這跟那殺人犯所幹下的事… 170 00:15:12,912 --> 00:15:14,372 手法相差甚遠,對吧? 171 00:15:17,541 --> 00:15:19,251 如果這不是那殺人犯幹的好事 172 00:15:19,793 --> 00:15:22,003 那就只有這個可能性了,韓喬集團 173 00:15:23,005 --> 00:15:24,335 雖然也有可能是德班集團 174 00:15:26,467 --> 00:15:28,837 他可能是想讓我嚇得下跪求饒 175 00:15:39,146 --> 00:15:41,936 不過老實說 你有料到會發生這種事吧? 176 00:15:42,066 --> 00:15:44,486 如果我知道的話 剛剛聚餐時,我就會待在家了 177 00:15:45,277 --> 00:15:46,737 不,我不是指這個 178 00:15:50,157 --> 00:15:51,197 我是指特別小組解散的事情 179 00:15:55,621 --> 00:15:57,961 向《成文日報》爆料的人是你 180 00:15:58,040 --> 00:16:00,710 李昌俊那邊無論如何都會查出這件事 181 00:16:01,293 --> 00:16:03,343 而那之後會引發什麼風波 不是很顯而易見嗎? 182 00:16:05,756 --> 00:16:08,466 即便如此我也無法袖手旁觀 183 00:16:09,051 --> 00:16:12,141 這筆事業可是攸關十億韓元稅金 我得阻止他們進行詐欺 184 00:16:12,513 --> 00:16:13,563 既然都這樣了 185 00:16:14,181 --> 00:16:15,681 我們也得從中獲取些什麼 186 00:16:16,600 --> 00:16:19,600 所以你從成文那邊得到了什麼? 187 00:16:22,106 --> 00:16:23,856 我換到了舉報者的資料 188 00:16:24,984 --> 00:16:26,904 你打聽到了嗎?是誰? 189 00:16:27,444 --> 00:16:28,824 某個女學生 190 00:16:29,113 --> 00:16:31,663 受路上一名男子的拜託 才幫忙送過去的 191 00:16:31,740 --> 00:16:33,700 我剛剛把那學生的資料傳給妳了 192 00:16:36,662 --> 00:16:37,662 那麼 193 00:16:38,038 --> 00:16:39,458 我去找這個學生 194 00:16:39,790 --> 00:16:41,540 想辦法畫出那男人的合成像 195 00:16:41,625 --> 00:16:44,125 好,妳會帶畫合成像的軟體去吧? 196 00:16:44,211 --> 00:16:46,551 -我可以畫得一模一樣 -妳說什麼? 197 00:16:47,756 --> 00:16:48,716 唉唷 198 00:16:49,258 --> 00:16:51,468 拜託妳一定要把軟體帶過去 199 00:16:57,474 --> 00:16:59,944 除了這個之外,還有別的嗎? 200 00:17:01,937 --> 00:17:05,227 那個舉報者得知道這三件事情才行 201 00:17:05,315 --> 00:17:08,145 李昌俊跟朴武成的關係 202 00:17:08,235 --> 00:17:12,025 成文跟韓喬在十幾年前破局的婚事 203 00:17:12,531 --> 00:17:14,951 而且還得知道成文的社長 204 00:17:15,034 --> 00:17:18,414 為婚事破局一事仍舊心懷疙瘩 205 00:17:19,747 --> 00:17:20,867 他也太小家子氣了 206 00:17:21,457 --> 00:17:24,167 成文的社長 還很在意這十幾年前的事? 207 00:17:25,669 --> 00:17:29,209 因為自尊心的關係 我不覺得他會鬧得人盡皆知 208 00:17:29,506 --> 00:17:32,796 但的確有人發現了這件事 209 00:17:34,219 --> 00:17:36,969 到目前為止,符合這三個條件的 210 00:17:37,473 --> 00:17:38,723 一共有三個人 211 00:17:38,807 --> 00:17:40,137 條件有三個 212 00:17:40,225 --> 00:17:41,095 可能的人選也有三個? 213 00:17:43,270 --> 00:17:44,650 那三個人是誰? 214 00:17:45,230 --> 00:17:46,270 李允範 215 00:17:46,356 --> 00:17:47,566 李昌俊 216 00:17:48,150 --> 00:17:49,190 還有李妍在 217 00:17:50,194 --> 00:17:51,364 什麼? 218 00:17:54,615 --> 00:17:56,945 他們為什麼要舉報這件事? 219 00:17:57,284 --> 00:17:58,794 這不是在自掘墳墓嗎? 220 00:18:01,872 --> 00:18:04,082 你不是說舉報者就是真正的犯人嗎? 221 00:18:06,126 --> 00:18:08,496 他們三個人的確都有動機 222 00:18:09,046 --> 00:18:12,296 對李允範來說 這畢竟跟他女兒的婆家和娘家有關 223 00:18:13,425 --> 00:18:16,885 不過他們不像是 會努力放佳英一條生路的人 224 00:18:34,363 --> 00:18:35,863 天啊,時間好晚了 225 00:18:38,075 --> 00:18:40,365 如果做了惡夢,就打給我吧 226 00:18:41,078 --> 00:18:42,288 我不太做夢的 227 00:18:43,914 --> 00:18:45,794 這種時候不做夢還真是件好事 228 00:18:47,292 --> 00:18:48,292 那我先走了 229 00:18:57,427 --> 00:18:59,807 -路上小心 -好,再見 230 00:19:20,367 --> 00:19:23,577 成文的社長 還很在意這十幾年前的事? 231 00:19:24,246 --> 00:19:27,496 這個人不僅跟該婚事有關 而且是李昌俊的熟人 232 00:19:28,292 --> 00:19:31,462 目前的可能人選有三人 233 00:19:32,713 --> 00:19:35,803 他們為什麼要舉報這件事? 234 00:19:36,133 --> 00:19:37,723 這不是在自掘墳墓嗎? 235 00:20:01,450 --> 00:20:02,410 0跟7嗎? 236 00:20:02,910 --> 00:20:04,200 是金佳英講的 237 00:20:04,286 --> 00:20:05,866 不知道是在被綁的過程中看見 238 00:20:06,038 --> 00:20:07,578 還是跟犯人有關 239 00:20:09,249 --> 00:20:10,629 這說不過去啊 240 00:21:00,509 --> 00:21:01,719 接著播出下一則消息 241 00:21:02,302 --> 00:21:04,682 昨晚讓全體國民為之震驚的 242 00:21:04,763 --> 00:21:08,353 韓喬集團與松山集團的武器收購醜聞 243 00:21:08,517 --> 00:21:10,847 政府對此表達了官方立場 244 00:21:12,479 --> 00:21:15,819 政府決定全面撤回向L防禦公司 245 00:21:15,899 --> 00:21:17,529 進口雷達防禦系統一事的決定 246 00:21:26,410 --> 00:21:28,450 怎麼回事?家裡在辦喪事嗎? 247 00:21:29,162 --> 00:21:30,212 去吃飯吧 248 00:21:32,499 --> 00:21:33,709 您打算怎麼處理? 249 00:21:36,962 --> 00:21:39,382 只要低頭一次就好,沒什麼大不了 250 00:21:47,222 --> 00:21:48,772 是,總長,是我 251 00:21:49,599 --> 00:21:51,479 我到底得撥幾通電話給你才行? 252 00:21:51,560 --> 00:21:53,730 不過就只是幾個部長而已 這也叫藉口? 253 00:21:54,438 --> 00:21:56,898 既然因為堵塞而導致水不流通 那就得想辦法打通啊 254 00:21:57,733 --> 00:21:58,613 去挖出另一條水道 255 00:21:59,109 --> 00:22:00,029 讓水流能正常流淌 256 00:22:02,821 --> 00:22:03,951 現在馬上找他們來講清楚 257 00:22:04,614 --> 00:22:07,414 我的忍耐也是有限度的 258 00:22:10,412 --> 00:22:12,082 爸,我們準備吃飯吧 259 00:22:15,459 --> 00:22:17,669 走吧,要打起精神 迎接一天的開始才行 260 00:22:19,338 --> 00:22:23,298 針對目前事態,陸軍本部 跟中央地檢調查部會攜手合作 261 00:22:23,383 --> 00:22:26,263 以求挖掘出其真相 262 00:22:26,344 --> 00:22:27,854 沒錯,就該這麼做才對 263 00:22:28,430 --> 00:22:30,060 竟然還有這種事 264 00:22:30,640 --> 00:22:32,350 看來真的有可能順利阻止 265 00:22:36,646 --> 00:22:39,066 -接下來是剛剛獲知的消息 -那不是我們嗎? 266 00:22:39,149 --> 00:22:41,739 特別小組以涉嫌違反青少年保護法 逮捕了龍山警局所長金宇均 267 00:22:41,818 --> 00:22:45,028 -在終結調查之際 -“有始有終”? 268 00:22:45,113 --> 00:22:47,413 又以涉嫌收賄 逮捕了西部地檢一部部長孔俊植 269 00:22:47,491 --> 00:22:49,531 算是相當有始有終 270 00:23:08,929 --> 00:23:12,139 (總長室) 271 00:23:21,525 --> 00:23:24,685 為了搜查上的效率 警局所長將被移送至督察室 272 00:23:24,778 --> 00:23:27,318 而孔俊植檢察官 將會被移送至中央搜查部 273 00:23:27,405 --> 00:23:29,655 並在該處繼續接受調查 274 00:23:30,200 --> 00:23:33,040 將檢警一網打盡的特別小組 275 00:23:33,120 --> 00:23:36,000 往後在國民心中 276 00:23:36,081 --> 00:23:38,131 也會是個公正透明的象徵 277 00:23:39,751 --> 00:23:42,711 等等,怎麼能用這種方式解散大家? 278 00:23:43,630 --> 00:23:44,590 這些傢伙也真是的 279 00:23:45,090 --> 00:23:46,970 用笑臉對你,結果反倒給了你一巴掌 280 00:24:00,438 --> 00:24:02,858 所以這就代表 黃專家會重返崗位,不是嗎? 281 00:24:03,275 --> 00:24:05,985 如果調查就此終結 那麼到現在挖出的消息全都… 282 00:24:06,695 --> 00:24:08,565 所以股長你得打聽清楚啊! 283 00:24:14,119 --> 00:24:16,199 如果連我都被關進牢裡該怎麼辦? 284 00:24:47,485 --> 00:24:49,735 (韓喬集團) 285 00:25:09,007 --> 00:25:10,047 首先 286 00:25:11,676 --> 00:25:13,386 因這種不名譽的事情 287 00:25:14,179 --> 00:25:15,509 站在各位面前 288 00:25:16,890 --> 00:25:19,140 我深感遺憾 289 00:25:19,976 --> 00:25:21,976 在身為一個企業家之前 290 00:25:22,646 --> 00:25:25,766 我是韓國的國民,我發誓 291 00:25:26,149 --> 00:25:28,609 我對於烏克蘭共和國L防禦公司 292 00:25:29,194 --> 00:25:33,034 以及松山集團的事情一無所知 293 00:25:33,782 --> 00:25:34,782 韓喬集團只是接受了 294 00:25:35,742 --> 00:25:38,952 國防部要我們幫忙 跟L公司牽線的請託 295 00:25:39,037 --> 00:25:40,707 雖然我們為了國防安全 296 00:25:40,956 --> 00:25:43,826 必須想辦法簽下這合約 297 00:25:44,334 --> 00:25:47,384 但在一掌握到 它與日本企業有所關聯後 298 00:25:48,296 --> 00:25:52,626 我們就馬上讓這合約往破局方向發展 299 00:25:52,926 --> 00:25:53,966 不過 300 00:25:55,720 --> 00:26:00,310 由於我們沒能先掌握這些事實 導致大家如此憂慮 301 00:26:01,184 --> 00:26:02,064 這全是… 302 00:26:03,645 --> 00:26:04,935 我的疏忽 303 00:26:07,482 --> 00:26:09,532 因此身為韓喬集團代表的我 304 00:26:10,485 --> 00:26:11,735 鄭重地… 305 00:26:13,613 --> 00:26:14,993 向各位國民致歉 306 00:26:16,449 --> 00:26:17,409 非常抱歉 307 00:26:34,426 --> 00:26:36,046 (特任檢察官,黃始木) 308 00:26:37,679 --> 00:26:43,349 (特任檢察官,黃始木) 309 00:26:47,605 --> 00:26:48,435 有什麼事嗎? 310 00:26:56,531 --> 00:26:57,531 是誰? 311 00:26:57,615 --> 00:26:59,365 他們要我們趕快整理好 把辦公室空出來 312 00:26:59,951 --> 00:27:02,871 真夠無情的 難道他們一直在等公告出來? 313 00:27:03,955 --> 00:27:06,705 -他們該不會早就知情了吧? -現在真的該跟大家道別了呢 314 00:27:25,602 --> 00:27:26,602 天啊 315 00:27:28,229 --> 00:27:29,059 什麼? 316 00:27:32,067 --> 00:27:33,607 (韓喬集團) 317 00:27:35,570 --> 00:27:37,360 (跟永日載事件有關?) 318 00:27:43,286 --> 00:27:45,326 (運送金錢) 319 00:27:51,002 --> 00:27:53,302 (害怕金佳英證詞的人?) 320 00:28:17,278 --> 00:28:20,908 那個,雖然只是很短暫的時間 但大家都盡了全力 321 00:28:21,282 --> 00:28:22,282 非常感謝各位 322 00:28:23,118 --> 00:28:25,408 多虧有大家幫忙,才能有今天的成果 323 00:28:28,373 --> 00:28:29,753 辛苦了 324 00:28:48,226 --> 00:28:49,186 辛苦了 325 00:28:49,644 --> 00:28:50,814 辛苦了 326 00:28:51,312 --> 00:28:53,572 辛苦了 327 00:30:15,230 --> 00:30:18,360 (龍山警察局) 328 00:30:27,116 --> 00:30:28,196 辛苦了 329 00:30:28,284 --> 00:30:31,414 辣椒醬,你的氣色好多了 330 00:30:34,082 --> 00:30:36,842 什麼啊?他直接空出位置了嗎? 331 00:30:47,595 --> 00:30:50,175 (重案三組金秀燦警司 因對嫌犯施暴而施以解職處分) 332 00:30:50,265 --> 00:30:51,265 這是怎麼回事? 333 00:30:51,850 --> 00:30:53,020 不是還沒有結論嗎? 334 00:30:53,601 --> 00:30:56,101 組長在內部網站上傳了道歉文 335 00:30:56,312 --> 00:30:58,612 說他本來應該阻止金警司的 但卻沒能做到 336 00:30:59,190 --> 00:31:02,190 而且還對被害人道歉 說他自己好像犯了更大的錯 337 00:31:02,902 --> 00:31:04,282 這算是一種良心的告解嗎? 338 00:31:04,654 --> 00:31:07,784 不知道這到底是在告解還是惹事 339 00:31:08,116 --> 00:31:11,786 就算這樣,怎麼能馬上開除他? 又還沒有開始進行監察 340 00:31:12,287 --> 00:31:13,997 我們現在也是泥菩薩過江啊 341 00:31:14,873 --> 00:31:16,463 高層應該也想盡快處理掉他吧 342 00:31:17,250 --> 00:31:18,130 那個,慶完 343 00:31:18,626 --> 00:31:22,916 害你變成說謊精的人 就是徐東載跟金警司 344 00:31:23,006 --> 00:31:26,046 我當時就該阻止金警司 345 00:31:28,428 --> 00:31:29,968 原來會那麼做都是有原因的 346 00:31:33,558 --> 00:31:35,558 那他跟家人分隔兩地的生活 也就到此為止了呢 347 00:31:36,144 --> 00:31:39,024 唉唷,這才是我擔心的部分 348 00:31:40,189 --> 00:31:42,779 他好像不是隨便送兒子出國的 349 00:31:43,860 --> 00:31:45,780 是過動症嗎? 350 00:31:46,905 --> 00:31:49,945 總之應該是有點毛病 351 00:31:52,076 --> 00:31:53,536 那組長呢? 352 00:31:54,370 --> 00:31:55,960 減薪三個月 353 00:32:01,836 --> 00:32:02,916 都收到了嗎? 354 00:32:03,504 --> 00:32:04,884 我現在過去 355 00:32:06,549 --> 00:32:07,549 妳要去哪? 356 00:32:13,097 --> 00:32:14,057 好了嗎? 357 00:32:14,849 --> 00:32:17,139 先從4月25日晚上9點38分 358 00:32:17,226 --> 00:32:18,896 -社區裡的影片開始看 -是 359 00:32:28,696 --> 00:32:29,526 這裡 360 00:32:29,822 --> 00:32:32,282 (交通股) 361 00:33:00,937 --> 00:33:02,307 停車場 362 00:33:14,242 --> 00:33:15,622 遊樂場 363 00:33:22,291 --> 00:33:23,501 正門 364 00:33:32,176 --> 00:33:34,256 -這可以連接到管制系統吧? -對 365 00:33:50,028 --> 00:33:51,068 跑哪去了? 366 00:34:10,757 --> 00:34:11,877 永檢察官 367 00:34:11,966 --> 00:34:13,836 妳在想什麼想得那麼入神? 368 00:34:14,802 --> 00:34:15,932 你們回來了啊? 369 00:34:25,772 --> 00:34:26,982 她是怎麼了? 370 00:34:47,168 --> 00:34:49,378 -股長,我要去見一下部長 -好 371 00:34:55,635 --> 00:34:57,505 -我要往這邊走 -是 372 00:34:57,720 --> 00:34:58,810 是,再見 373 00:35:22,245 --> 00:35:23,115 來了啊? 374 00:35:25,206 --> 00:35:26,166 對不起 375 00:35:26,249 --> 00:35:28,749 你都助我一臂之力了,我卻沒能守好 376 00:35:30,044 --> 00:35:33,464 這不是你該感到抱歉的事 而且我也沒資格聽你道歉 377 00:35:37,718 --> 00:35:39,848 那個金宇均所長 378 00:35:39,929 --> 00:35:42,389 會在督察室裡重新接受調查 你知道吧? 379 00:35:42,974 --> 00:35:45,564 是,你覺得他們會怎麼處理呢? 380 00:35:46,394 --> 00:35:47,314 這個嘛 381 00:35:47,895 --> 00:35:49,725 他們那些人也像是一家子一樣 382 00:35:50,731 --> 00:35:53,571 接受性招待已經是既定事實了 383 00:35:54,152 --> 00:35:57,072 關鍵就在於 是不是他派人去傷害那個女的 384 00:35:57,155 --> 00:36:00,365 還要考慮到朴武成一案 是否也是基於同樣理由 385 00:36:02,160 --> 00:36:05,120 但監察室那邊 真的會查到這種程度嗎? 386 00:36:06,789 --> 00:36:09,879 不過光是看你辦公室員工的說詞 387 00:36:09,959 --> 00:36:11,749 他應該沒那膽子殺人吧? 388 00:36:12,753 --> 00:36:15,633 他有可能不是殺人犯 搞不好是殺人未遂 389 00:36:17,592 --> 00:36:18,682 殺人未遂又是怎麼回事? 390 00:36:19,260 --> 00:36:21,510 -有目擊者 -誰? 391 00:36:24,682 --> 00:36:27,442 李昌俊首席的夫人,李妍在 392 00:36:28,019 --> 00:36:28,849 你說什麼? 393 00:36:36,194 --> 00:36:38,704 喂,我們不要把事情鬧這麼大 394 00:36:39,280 --> 00:36:42,410 所長沒有提到她嗎? 他應該有在監視器影片裡看到她 395 00:36:42,491 --> 00:36:43,491 完全沒有 396 00:36:44,785 --> 00:36:49,075 以他的立場來說,他得抹去那天的事 所以才會隻字不提 397 00:36:50,333 --> 00:36:52,173 調查報告我會重新寫過再呈交 398 00:36:52,835 --> 00:36:56,415 喂,現在這樣子也已經很充分了 要抓到他沒問題 399 00:36:57,006 --> 00:36:59,546 不,我會重新呈交 400 00:37:04,722 --> 00:37:06,602 真是的 401 00:37:09,310 --> 00:37:12,270 (刑事三部部長,姜元哲) 402 00:37:30,957 --> 00:37:31,787 第三個 403 00:37:35,920 --> 00:37:39,550 (麻浦大路16街) 404 00:37:45,721 --> 00:37:47,271 看看那邊的大馬路 405 00:37:54,730 --> 00:37:56,900 太遠了,沒有附近的監視器嗎? 406 00:38:04,615 --> 00:38:06,155 把剛剛那個放大一點 407 00:38:14,041 --> 00:38:15,631 把這裡用原始倍率印下來給我 408 00:38:16,127 --> 00:38:16,957 好的 409 00:38:30,266 --> 00:38:31,346 還是不要告訴他? 410 00:38:34,729 --> 00:38:35,979 真是的 411 00:38:39,775 --> 00:38:43,565 不,特別小組都解散了 不能再讓他更心煩 412 00:38:45,364 --> 00:38:46,624 你是怎麼了? 413 00:38:47,533 --> 00:38:49,453 我該拿這個怎麼辦? 414 00:38:49,535 --> 00:38:51,905 這些是朴武成 以中間人身分活動的公司名單 415 00:38:51,996 --> 00:38:53,496 他做了這麼多啊? 416 00:38:53,581 --> 00:38:54,921 連提都別提了 417 00:38:54,999 --> 00:38:56,579 這其中有家公車公司 418 00:38:56,667 --> 00:38:58,917 差點就要去吃牢飯 是獲得朴武成幫忙才起死回生的 419 00:38:59,086 --> 00:39:01,836 不僅違法擅自增加車次 就連延長開車路線也是違法 420 00:39:01,922 --> 00:39:03,922 老闆甚至還讓自己家人進入公司高層 421 00:39:04,008 --> 00:39:06,888 光是私吞的補助金 就不知道多達幾億韓元 422 00:39:06,969 --> 00:39:08,719 不過朴武成是怎麼救他們的? 423 00:39:08,804 --> 00:39:10,604 他當然是收了公車公司老闆的錢 424 00:39:10,681 --> 00:39:14,561 然後再幫他跟負責的公務員牽線 讓他的公司得以繼續運作 425 00:39:14,643 --> 00:39:16,443 這傢伙還真是有夠不擇手段 426 00:39:17,063 --> 00:39:18,113 不過 427 00:39:18,522 --> 00:39:20,272 我們明明只有查朴武成一個人 428 00:39:20,358 --> 00:39:22,358 結果越查越覺得大家都一個樣 429 00:39:22,443 --> 00:39:24,363 害我覺得並不是朴武成的人不好 430 00:39:24,445 --> 00:39:27,485 而是因為我們國家整體 就只有這個水準而已 431 00:39:29,408 --> 00:39:30,408 -你回來了? -你回來了? 432 00:39:30,493 --> 00:39:31,333 是 433 00:39:32,328 --> 00:39:34,408 -他剛剛不在辦公室裡嗎? -對 434 00:39:37,625 --> 00:39:38,625 不過 435 00:39:39,085 --> 00:39:40,705 他之前有說過要確認每個案子 436 00:39:43,005 --> 00:39:44,415 -你要出去嗎? -對 437 00:39:44,507 --> 00:39:45,717 慢走,好 438 00:39:46,008 --> 00:39:47,218 那個… 439 00:39:50,721 --> 00:39:51,721 怎麼辦? 440 00:39:52,264 --> 00:39:53,394 你也真是的 441 00:39:57,436 --> 00:39:59,646 你覺得為什麼特別小組會被趕走? 442 00:39:59,730 --> 00:40:01,520 如果再查下去 不管是對檢察官還是我們來說 443 00:40:01,774 --> 00:40:04,324 一丁點好處都沒有 444 00:40:04,860 --> 00:40:05,860 這倒是沒錯 445 00:40:07,446 --> 00:40:09,316 還是來看看這些吧 446 00:40:09,990 --> 00:40:10,830 我好餓 447 00:40:18,541 --> 00:40:21,041 為什麼呆站在那裡?進來坐吧 448 00:40:24,630 --> 00:40:26,550 我老婆出門了 449 00:40:26,882 --> 00:40:28,932 我們家不知道有沒有喝的 450 00:40:29,009 --> 00:40:30,639 不用了,沒關係 451 00:40:31,011 --> 00:40:33,221 不會占用您太多時間,請坐 452 00:40:37,393 --> 00:40:38,603 昌俊他啊 453 00:40:39,687 --> 00:40:41,517 現在一定很心煩 454 00:40:43,524 --> 00:40:46,494 被自己的斧頭砍傷了腳 455 00:40:48,571 --> 00:40:50,241 請問您這是什麼意思? 456 00:40:51,282 --> 00:40:53,412 以前昌俊曾經這麼說過 457 00:40:54,368 --> 00:40:56,158 他好像發現了個人才 458 00:40:56,245 --> 00:40:59,325 但要靜觀其變才能知道他是怎樣的人 459 00:40:59,957 --> 00:41:01,997 那好像是執政黨的名簿吧,是嗎? 460 00:41:02,293 --> 00:41:04,593 是從水原那裡洩漏的 結果引發了問題 461 00:41:06,130 --> 00:41:10,010 高層本來想掩蓋掉這回事 但一個剛上任的菜鳥 462 00:41:10,676 --> 00:41:14,136 卻表示名簿外流這回事 是明顯違反了選舉法 463 00:41:14,805 --> 00:41:16,715 這當然對他的部長造成很大的壓力 464 00:41:17,433 --> 00:41:20,273 沒錯,我就是在講你 465 00:41:21,770 --> 00:41:24,270 好像是你實習結束後沒多久的事吧? 466 00:41:24,857 --> 00:41:27,817 對,是在我起初被分發到 水原地檢發生的事 467 00:41:29,153 --> 00:41:32,113 當他聽說在他底下的黃始木 一結束實習後 468 00:41:32,198 --> 00:41:36,038 馬上就在第一個分發地跟部長槓上時 469 00:41:36,619 --> 00:41:37,829 當時昌俊跟我說 470 00:41:39,705 --> 00:41:43,285 “如果黃始木那傢伙沒在中途變節 471 00:41:43,918 --> 00:41:45,458 那應該可以期待他大有所為” 472 00:41:48,672 --> 00:41:52,092 結果他自己卻被 嘴裡的那個後輩給扯了後腿 473 00:41:54,637 --> 00:41:56,467 阻止武器進口的人是你,對吧? 474 00:41:58,682 --> 00:41:59,682 您知道這件事嗎? 475 00:42:02,102 --> 00:42:05,612 看來《成文日報》的社長 還是那副老樣子 476 00:42:05,731 --> 00:42:07,111 光看他馬上中計的樣子就知道 477 00:42:08,817 --> 00:42:10,687 看來您原本就知道 478 00:42:11,362 --> 00:42:12,782 成文跟韓喬的關係 479 00:42:17,785 --> 00:42:20,365 那小子讓昌俊吃了很多苦啊 480 00:42:25,501 --> 00:42:27,961 不過你是為了什麼事情來找我? 481 00:42:28,921 --> 00:42:31,511 該不會是來聽我對你說聲謝謝吧? 482 00:42:32,758 --> 00:42:34,638 長官您所知道的事情 483 00:42:35,636 --> 00:42:36,716 現在請告訴我吧 484 00:42:39,807 --> 00:42:42,687 李允範是因為害怕才會捅您一刀 485 00:42:42,768 --> 00:42:44,848 但他到底是在怕什麼? 486 00:42:46,689 --> 00:42:48,189 我聽不懂你在講什麼 487 00:42:49,275 --> 00:42:51,355 讓我來負責吧,請交給我 488 00:42:53,904 --> 00:42:57,244 因為我把這份職業當作是宿命 489 00:42:58,492 --> 00:43:00,412 害我的家人們跟著一起受苦 490 00:43:03,247 --> 00:43:05,577 我卻沒能為她們做點什麼 491 00:43:06,709 --> 00:43:10,589 即便現在宿命與工作都消逝了 492 00:43:12,172 --> 00:43:13,422 “對法官來說 493 00:43:14,675 --> 00:43:16,175 所謂的正義就形同是永遠的單戀 494 00:43:16,760 --> 00:43:18,300 到頭來就只是個理想罷了” 495 00:43:18,804 --> 00:43:20,144 這是長官您… 496 00:43:22,182 --> 00:43:25,732 是教授您在研究所 第一天的第一堂課所講的話 497 00:43:27,688 --> 00:43:29,898 請讓我能跟隨著您的教誨去做 498 00:43:33,152 --> 00:43:34,612 你認為正義是什麼? 499 00:43:37,448 --> 00:43:38,948 正義對我來說 500 00:43:39,825 --> 00:43:41,905 就是我跟我家人的安全 501 00:43:44,496 --> 00:43:45,956 我活到這個年紀 502 00:43:47,166 --> 00:43:49,166 不認為有什麼正義能凌駕於此 503 00:43:54,048 --> 00:43:55,548 我該去醫院回診了 504 00:43:57,426 --> 00:43:59,926 那我下次再來 505 00:44:01,430 --> 00:44:02,600 你回去吧 506 00:44:05,768 --> 00:44:07,058 我會再來拜訪的 507 00:44:31,752 --> 00:44:35,382 首席怎麼會親自撥電話給我呢? 怎麼了嗎? 508 00:44:37,049 --> 00:44:38,009 您還好嗎? 509 00:44:38,592 --> 00:44:41,142 做生意總是有蒙受巨大損失的時候 510 00:44:42,388 --> 00:44:45,808 要懂得吃苦才是做生意的竅門 511 00:44:47,142 --> 00:44:49,142 那些政治人物總是朝令夕改 512 00:44:49,812 --> 00:44:50,942 我早就見怪不怪 513 00:44:51,563 --> 00:44:55,073 我沒事,你不用擔心我 好好認真於國事上 514 00:44:55,818 --> 00:44:56,648 好 515 00:44:57,277 --> 00:44:58,357 沒問題 516 00:45:18,549 --> 00:45:21,429 約W儲蓄銀行的宋代表見個面 517 00:45:21,552 --> 00:45:23,012 也一起約《漢城日報》 518 00:45:23,095 --> 00:45:25,965 -是,會長 -去找個計畫裡需要利用到的人 519 00:45:26,056 --> 00:45:27,596 不要找像朴武成那種傢伙 520 00:45:28,183 --> 00:45:30,733 我了解了,不過… 521 00:45:31,311 --> 00:45:32,151 什麼事? 522 00:45:32,729 --> 00:45:35,689 黃始木檢察官似乎去見過永日載了 523 00:45:39,778 --> 00:45:42,198 看來你的警告也有行不通的時候呢 524 00:45:42,281 --> 00:45:43,241 非常抱歉 525 00:45:44,074 --> 00:45:45,784 -我可以再… -不用了… 526 00:45:46,952 --> 00:45:51,252 就算永日載再怎麼發誓說 他會低調過日子 527 00:45:52,040 --> 00:45:54,750 但要是有像黃始木那種傢伙 老是在招惹他 528 00:45:55,544 --> 00:45:58,174 他終究有一天會洩露口風 這是人之常情 529 00:45:59,715 --> 00:46:01,585 不能再繼續放任他了 530 00:46:03,135 --> 00:46:04,965 東西肯定在他家裡 531 00:46:05,679 --> 00:46:06,639 你去拿來 532 00:46:07,222 --> 00:46:08,182 是 533 00:46:13,479 --> 00:46:17,269 就算鑿開了水道,也對這小子沒用呢 534 00:46:40,005 --> 00:46:41,045 歡迎光臨 535 00:46:55,479 --> 00:46:57,979 你辛苦了,請問我可以查看 監視器畫面嗎? 536 00:47:23,549 --> 00:47:26,049 (招募計程車司機) 537 00:47:34,685 --> 00:47:35,685 我還記得這個人 538 00:47:36,228 --> 00:47:40,108 當時也沒下雨,他卻撐了把傘 我還想說這世上真是無奇不有 539 00:47:43,235 --> 00:47:46,735 他好像是在過了新昌站的 下一個路口下車 540 00:48:10,429 --> 00:48:13,219 (預建新公寓 本建築物五樓出售中) 541 00:48:29,906 --> 00:48:32,326 -那我去出外勤了 -路上小心 542 00:48:34,620 --> 00:48:36,540 -請進 -你們好 543 00:48:36,622 --> 00:48:39,212 -韓警官! -天啊! 544 00:48:39,875 --> 00:48:43,085 不知道的人還以為我們是離散家庭 明明早上才剛見面 545 00:48:43,170 --> 00:48:44,090 就是說啊 546 00:48:44,171 --> 00:48:46,921 不知道為什麼在這裡碰到面 就覺得恍如隔世 547 00:48:47,841 --> 00:48:49,301 之前天天都能見到面 548 00:48:49,384 --> 00:48:52,224 -見不到面真的好空虛 -就是說啊,我也是 549 00:48:52,387 --> 00:48:55,097 我剛剛差點就要去中央地檢了 550 00:48:57,059 --> 00:48:58,519 -妳來了啊? -對 551 00:49:00,270 --> 00:49:01,400 進去談吧 552 00:49:01,480 --> 00:49:02,690 那我就先… 553 00:49:20,332 --> 00:49:22,212 喂,永恩秀 現在可以來我辦公室一趟嗎? 554 00:49:28,382 --> 00:49:30,182 好像不是我認識的人 555 00:49:32,219 --> 00:49:34,509 那這個人呢? 556 00:49:36,306 --> 00:49:37,806 妳去見過那個女高中生了嗎? 557 00:49:38,350 --> 00:49:41,560 她只記得他把臉部遮住 其他都不記得了 558 00:49:42,145 --> 00:49:45,725 就算給她看了李允範跟李昌俊的照片 她也想不起任何事 559 00:49:46,274 --> 00:49:48,864 李妍在是女的,如果是她的話 應該可以馬上辨認出來 560 00:49:49,444 --> 00:49:51,824 又多了一名可能會是舉報者的人 561 00:49:52,656 --> 00:49:53,486 是誰? 562 00:49:54,950 --> 00:49:56,200 永長官 563 00:49:57,869 --> 00:49:59,909 成文跟韓喬的關係 564 00:49:59,996 --> 00:50:02,206 成文社長感受到的自卑 565 00:50:02,708 --> 00:50:03,958 這些他都挺清楚的 566 00:50:06,920 --> 00:50:07,960 考慮到這些條件 567 00:50:09,131 --> 00:50:11,471 他的確是最符合舉報者資格的人 568 00:50:12,467 --> 00:50:15,467 也符合故意放金佳英一條生路的條件 569 00:50:15,887 --> 00:50:18,307 因為永長官跟她沒有個人恩怨 570 00:50:18,390 --> 00:50:19,850 就連犯案手法也說得過去 571 00:50:19,933 --> 00:50:23,353 如果直接攻擊李允範 可能會讓人想起三年前的事 572 00:50:23,437 --> 00:50:25,897 所以先殺死朴武成,吸引大家的注意 573 00:50:25,981 --> 00:50:27,361 接下來再進行舉報 574 00:50:28,442 --> 00:50:31,952 這樣說來,組成特別小組 受惠最多的人就是永長官耶 575 00:50:35,323 --> 00:50:36,203 執行力 576 00:50:37,325 --> 00:50:38,785 決斷力 577 00:50:39,911 --> 00:50:40,791 什麼? 578 00:50:40,871 --> 00:50:42,791 雖然他符合其他條件 579 00:50:43,206 --> 00:50:44,876 但以這方面來說,他差太遠了 580 00:50:46,084 --> 00:50:49,344 如果沒有超乎常人的決心 是無法殺人的 581 00:50:50,922 --> 00:50:53,762 他比較像是理論派 而非直接付諸行動 582 00:50:54,843 --> 00:50:58,313 雖然永長官手上握有 能脅迫李允範的東西 583 00:50:58,847 --> 00:51:01,477 但他這三年卻選擇按兵不動 584 00:51:02,350 --> 00:51:04,440 永長官手上握有的東西會是什麼? 585 00:51:09,691 --> 00:51:11,231 -妳好 -妳好 586 00:51:14,446 --> 00:51:15,486 坐吧 587 00:51:20,035 --> 00:51:21,945 這是妳昨天在我家看到的人 588 00:51:25,707 --> 00:51:26,827 還記得嗎? 589 00:51:33,465 --> 00:51:35,965 雖然衣服看起來有點像 但我當時沒看到他的長相 590 00:51:36,051 --> 00:51:37,341 不過應該是這把雨傘沒錯 591 00:51:37,427 --> 00:51:38,597 沒錯,是這把雨傘 592 00:51:40,096 --> 00:51:41,806 不過怎麼了嗎? 593 00:51:41,890 --> 00:51:45,020 他真的是從前輩家出來的嗎? 594 00:51:45,101 --> 00:51:46,311 有發生什麼事嗎? 595 00:51:47,521 --> 00:51:48,651 不,什麼事都沒有 596 00:51:50,148 --> 00:51:52,278 妳現在可以傳這些照片檔給我嗎? 597 00:52:04,120 --> 00:52:05,580 沒事了,辛苦妳了 598 00:52:07,082 --> 00:52:09,752 肯定有發生什麼事 你才會找我來這裡 599 00:52:09,835 --> 00:52:11,085 那看起來像是監視器畫面 600 00:52:11,670 --> 00:52:12,710 沒事,什麼事都沒有 601 00:52:12,796 --> 00:52:14,876 只是覺得這個人有點可疑 才想打聽清楚 602 00:52:16,007 --> 00:52:17,217 回去忙妳的吧 603 00:52:21,930 --> 00:52:23,680 為何什麼事情都不告訴我? 604 00:52:24,516 --> 00:52:25,926 因為我沒有事情要告訴妳 605 00:52:27,394 --> 00:52:28,234 出去吧 606 00:52:33,149 --> 00:52:35,739 -下次見 -好的,下次見 607 00:52:45,370 --> 00:52:47,540 你應該對她好一點 608 00:52:49,749 --> 00:52:50,709 我已經對她很好了啊 609 00:53:02,137 --> 00:53:05,557 雖然永長官手上握有 能脅迫李允範的東西 610 00:53:06,182 --> 00:53:08,732 但他這三年卻選擇按兵不動 611 00:53:08,810 --> 00:53:10,600 永長官手上握有的東西會是什麼? 612 00:53:20,030 --> 00:53:22,070 是,這裡是黃始木檢察官辦公室 613 00:53:23,450 --> 00:53:24,330 什麼? 614 00:53:25,660 --> 00:53:26,790 好 615 00:53:30,624 --> 00:53:34,094 如果他是韓喬集團的人 徐東載肯定有見過他 616 00:53:34,169 --> 00:53:36,839 我已經把照片傳給他了 應該很快就會有消息 617 00:53:38,381 --> 00:53:39,761 那個,不好意思 618 00:53:39,841 --> 00:53:41,681 檢察官,你現在好像得上去一趟 619 00:53:41,760 --> 00:53:43,090 為什麼?要去哪? 620 00:53:43,178 --> 00:53:46,348 剛剛已經公布了新的檢察長人選 621 00:53:46,431 --> 00:53:49,141 這樣啊,你快去看看,好,給我吧 622 00:53:59,486 --> 00:54:01,396 今天的人事變動還真多 623 00:54:02,489 --> 00:54:04,569 是啊,正本有告訴我 624 00:54:05,158 --> 00:54:06,238 你們組長的事 625 00:54:07,744 --> 00:54:08,664 是啊 626 00:54:14,709 --> 00:54:15,709 那我先走了 627 00:54:27,514 --> 00:54:29,024 對,你收到照片了嗎? 628 00:54:31,184 --> 00:54:33,314 喂,你怎麼能直接傳這些東西過來? 629 00:54:33,687 --> 00:54:35,517 你忘記我現在在哪工作了嗎? 630 00:54:35,605 --> 00:54:36,975 是你認識的人嗎? 631 00:54:37,148 --> 00:54:38,898 不認識,但有件事更重要 632 00:54:39,567 --> 00:54:42,067 -首席好像知道了 -知道什麼? 633 00:54:42,737 --> 00:54:44,987 我跟你偷偷接線的事情 634 00:54:45,532 --> 00:54:46,662 他好像在試探我 635 00:54:46,950 --> 00:54:48,790 他好像交代我跟楊秘書不一樣的事情 636 00:54:48,868 --> 00:54:50,578 要看哪一邊的消息走漏 637 00:54:50,662 --> 00:54:53,082 就是因為你那麼明目張膽地 提到松山集團… 638 00:54:54,708 --> 00:54:56,998 是你幹的,對吧? 639 00:54:57,752 --> 00:55:00,212 不過這些照片是怎麼回事? 這男人怎麼了? 640 00:55:00,296 --> 00:55:02,216 他是侵入我家的人 641 00:55:02,632 --> 00:55:04,182 你在家的時候?你有親眼看到? 642 00:55:04,259 --> 00:55:06,849 不,我當時不在家,所以沒看到 是永恩秀看到的 643 00:55:06,928 --> 00:55:09,718 -永恩秀在他後面看到的… -好,下次再聊 644 00:55:12,392 --> 00:55:14,062 -你要去檢察長辦公室嗎? -對 645 00:55:40,336 --> 00:55:41,496 這是誰? 646 00:55:58,354 --> 00:55:59,484 你肯定很開心 647 00:56:01,316 --> 00:56:03,566 你可別顧著自己升官,記得拉我一把 648 00:56:03,651 --> 00:56:04,991 檢察長,恭喜 649 00:56:06,112 --> 00:56:07,072 謝謝你 650 00:56:07,572 --> 00:56:09,532 -恭喜 -好 651 00:56:13,453 --> 00:56:15,123 (西部地方檢察廳 檢察長,姜元哲) 652 00:56:16,581 --> 00:56:17,961 很棒吧? 653 00:56:19,084 --> 00:56:21,294 從今天一早開始 就突如其來發生一連串的事情 654 00:56:21,836 --> 00:56:23,756 可那也不代表是草率的決定 655 00:56:25,965 --> 00:56:27,295 你的名牌也在路上了 656 00:56:28,301 --> 00:56:29,141 我的嗎? 657 00:56:30,011 --> 00:56:31,681 來,部長們彼此打聲招呼吧 658 00:56:32,180 --> 00:56:34,060 這位是西部地檢刑事三部的 659 00:56:34,265 --> 00:56:35,845 新任部長,黃始木 660 00:56:41,356 --> 00:56:42,856 黃部長,恭喜你 661 00:56:47,278 --> 00:56:48,608 部長,恭喜你 662 00:56:55,286 --> 00:56:56,116 恭喜你 663 00:57:01,376 --> 00:57:02,286 恭喜 664 00:57:06,714 --> 00:57:09,184 好,這樣應該夠和樂融融了吧? 665 00:57:09,467 --> 00:57:10,297 去忙吧 666 00:57:11,219 --> 00:57:12,969 -你們兩個留下來 -是 667 00:57:18,101 --> 00:57:20,101 (檢察長室) 668 00:57:22,730 --> 00:57:24,730 一個跳過次長直接升到檢察長 669 00:57:24,816 --> 00:57:26,986 另一個則是跳過副部長直升部長 670 00:57:27,068 --> 00:57:28,568 為什麼大家都跳級升官啊? 671 00:57:28,653 --> 00:57:31,493 你剛剛就該提到這件事啊 這樣一來,大家的長幼次序亂成一團 672 00:57:31,573 --> 00:57:33,623 在職場哪有什麼長幼次序? 673 00:57:33,783 --> 00:57:35,453 要努力做好自己分內工作才對 674 00:57:35,535 --> 00:57:36,535 (次長檢察官室) 675 00:57:36,619 --> 00:57:40,119 不過這樣不就代表次長的位置 是我們三個人其中之一嗎? 676 00:57:40,373 --> 00:57:41,503 怎麼會是我們三個其中之一? 677 00:57:42,625 --> 00:57:44,535 我們跟你可是差了好幾屆 678 00:57:51,426 --> 00:57:52,586 你們兩個人都辛苦了 679 00:57:53,386 --> 00:57:56,136 就當作是去別的地檢住了一會 又搬回自己家就好 680 00:57:57,015 --> 00:57:57,845 是 681 00:57:58,057 --> 00:58:00,227 你看到有人坐在你位置上 應該大吃一驚吧? 682 00:58:00,310 --> 00:58:01,640 對,是有那麼一點 683 00:58:02,187 --> 00:58:04,187 你會被調到搜查科 684 00:58:04,272 --> 00:58:06,942 比起案件科 搜查科更能直接與我溝通 685 00:58:07,358 --> 00:58:08,818 -是 -很好吧? 686 00:58:10,403 --> 00:58:11,533 這樣滿意了嗎? 687 00:58:12,947 --> 00:58:14,157 我失陪一下 688 00:58:15,116 --> 00:58:15,946 是,警官 689 00:58:17,660 --> 00:58:19,540 什麼?醫院怎麼了? 690 00:58:19,621 --> 00:58:21,791 有個記者跑進病房 691 00:58:21,873 --> 00:58:23,543 佳英的媽媽問我該怎麼辦才好 692 00:58:23,625 --> 00:58:26,285 但我現在因為所長的事情 要被傳喚至監察室 693 00:58:26,544 --> 00:58:27,554 張刑警也是 694 00:58:28,213 --> 00:58:29,263 你現在很忙嗎? 695 00:58:30,465 --> 00:58:32,375 -我現在也走不開 -怎麼了? 696 00:58:33,176 --> 00:58:35,716 記者就算只知道一件事 接下來也可能會挖出所有事情 697 00:58:36,179 --> 00:58:38,349 -我知道了,我會想辦法 -金佳英嗎? 698 00:58:38,848 --> 00:58:40,848 -要我過去一趟嗎? -等等 699 00:58:41,100 --> 00:58:42,980 尹科長說他可以過去 700 00:58:43,728 --> 00:58:44,938 好,我再打給妳 701 00:58:47,815 --> 00:58:51,145 有個記者跑進了被害人金佳英的病房 702 00:58:52,862 --> 00:58:55,322 我去看看有沒有轉院的必要 我會再聯絡你 703 00:58:59,077 --> 00:59:00,997 能阻擋到現在已經很厲害了 704 00:59:02,747 --> 00:59:06,037 現在可是個連陌生人 在哪裡吃什麼東西都能得知的世界 705 00:59:07,377 --> 00:59:08,247 過來吧 706 00:59:21,516 --> 00:59:22,426 十個月 707 00:59:24,519 --> 00:59:27,899 從德州特拉維斯郡地檢開始 708 00:59:28,231 --> 00:59:30,021 然後每個月換一個地方 一共會去十個州 709 00:59:30,608 --> 00:59:33,108 每個地方的聯邦檢察廳、聯邦調查局 710 00:59:33,194 --> 00:59:34,654 緝毒局等局處,你都能造訪一輪 711 00:59:35,280 --> 00:59:38,410 各區的研修報告 你就每月寄一次電子郵件給我就好 712 00:59:39,534 --> 00:59:40,704 很驚人的待遇,對吧? 713 00:59:41,703 --> 00:59:43,413 為什麼我得認為這很驚人? 714 00:59:44,122 --> 00:59:45,292 把全部的事情都放下吧 715 00:59:46,124 --> 00:59:48,004 出去一趟,拿下應有的資格再回來 716 00:59:48,376 --> 00:59:49,706 什麼東西的資格? 717 00:59:51,671 --> 00:59:53,591 你就是不能裝傻帶過,是吧? 718 00:59:59,053 --> 01:00:01,433 當總長叫我接下檢察長一職時 719 01:00:01,514 --> 01:00:03,184 你覺得我是怎麼想的? 720 01:00:03,891 --> 01:00:05,601 原來這傢伙快嚇死了啊 721 01:00:06,394 --> 01:00:10,404 昨晚接到命令後讓你們解散 722 01:00:10,481 --> 01:00:11,821 然後把我叫到總長辦公室 723 01:00:11,899 --> 01:00:15,449 我還真以為這次我要被炒魷魚了 724 01:00:17,322 --> 01:00:18,452 結果他卻給了我這位置 725 01:00:19,365 --> 01:00:20,945 看來你是接受了這裝在聖杯裡的毒藥 726 01:00:22,869 --> 01:00:24,249 但我選擇不喝 727 01:00:24,829 --> 01:00:27,669 你這是什麼意思?要拒絕升官嗎? 728 01:00:28,291 --> 01:00:31,041 現在這狀況完全說不過去 729 01:00:31,294 --> 01:00:32,134 我很抱歉 730 01:00:32,712 --> 01:00:35,552 現在不是你說不要 就代表你能保有原來的職位 731 01:00:35,632 --> 01:00:36,922 不管怎麼樣,你就是得走人 732 01:00:40,011 --> 01:00:41,301 那請給我收尾的時間 733 01:00:41,888 --> 01:00:42,848 我需要十天 734 01:00:43,931 --> 01:00:44,971 為什麼是十天? 735 01:00:45,558 --> 01:00:46,518 因為我約定好了 736 01:00:46,601 --> 01:00:47,771 什麼約定? 737 01:00:48,353 --> 01:00:50,273 我答應大家會在兩個月內逮到犯人 738 01:00:50,480 --> 01:00:51,900 現在只剩下十天了 739 01:00:51,981 --> 01:00:53,401 你還在想這個? 740 01:00:53,483 --> 01:00:56,243 -這件事情只有你自己記得 -就是因為我記得 741 01:00:56,986 --> 01:00:58,526 所以那個犯人肯定也記得 742 01:01:03,451 --> 01:01:04,871 你覺得你能遵守約定嗎? 743 01:01:06,120 --> 01:01:07,080 我得說到做到才行 744 01:01:13,586 --> 01:01:15,086 十天後我就離開 745 01:01:20,218 --> 01:01:22,348 去吧,去遵守你的諾言 746 01:02:08,433 --> 01:02:13,603 (西部地方檢察廳 檢察長,姜元哲) 747 01:02:16,816 --> 01:02:17,896 好 748 01:02:19,777 --> 01:02:21,777 那個,事務官,金佳英病房裡… 749 01:02:21,863 --> 01:02:23,323 唉唷,我們的刑事部長大駕光臨了 750 01:02:24,198 --> 01:02:25,618 黃部長,恭喜你 751 01:02:26,200 --> 01:02:27,870 -我不會換辦公室 -什麼? 752 01:02:28,035 --> 01:02:29,365 得搬去三部的部長室才行啊 753 01:02:29,454 --> 01:02:31,294 我不是部長,把這些都打開吧 754 01:02:31,372 --> 01:02:33,292 可是布告欄上都有公告了 755 01:02:35,918 --> 01:02:36,748 是,尹科長 756 01:02:36,836 --> 01:02:39,206 我現在在路上聯絡了醫院 757 01:02:39,547 --> 01:02:40,917 但他們卻說金佳英不在 758 01:02:41,007 --> 01:02:42,507 什麼?不在嗎? 759 01:02:44,051 --> 01:02:45,891 難道是出院了嗎? 760 01:02:45,970 --> 01:02:49,520 不,因為佳英的媽媽不接電話 所以我才請醫院幫忙確認 761 01:02:49,599 --> 01:02:53,559 護士卻說她媽媽跟某個男人出去了 762 01:02:54,103 --> 01:02:56,653 -哪個男人? -這部分她不曉得 763 01:02:57,064 --> 01:02:58,194 該怎麼辦? 764 01:02:58,316 --> 01:03:01,276 你知道佳英的媽媽住在哪裡嗎? 要我過去那裡看看嗎? 765 01:03:01,360 --> 01:03:02,490 不用了… 766 01:03:03,488 --> 01:03:04,778 你先去醫院吧 767 01:03:06,991 --> 01:03:08,371 金佳英的檔案在哪裡? 768 01:03:08,451 --> 01:03:09,831 那個… 769 01:03:09,911 --> 01:03:12,161 -跑哪去了呢? -應該在這附近 770 01:03:12,705 --> 01:03:14,575 (永檢察官) 771 01:03:15,541 --> 01:03:17,961 -怎麼了? -前輩,你現在有時間嗎? 772 01:03:18,628 --> 01:03:19,458 有急事嗎? 773 01:03:19,754 --> 01:03:20,884 我需要跟你見個面 774 01:03:20,963 --> 01:03:22,343 (個人資料明細) 775 01:03:22,423 --> 01:03:24,513 好,我再打給妳 776 01:03:26,552 --> 01:03:28,102 -我先出去 -好 777 01:03:28,888 --> 01:03:30,428 發生什麼事了? 778 01:03:39,482 --> 01:03:41,942 她不在醫院附近 我會在她可能出現的地方繼續找 779 01:03:56,833 --> 01:03:57,833 金佳英小姐 780 01:03:59,252 --> 01:04:01,132 金佳英小姐的母親在家嗎? 781 01:04:02,797 --> 01:04:03,967 金佳英小姐 782 01:04:16,269 --> 01:04:19,229 喂,警官,我剛剛聽說 金佳英現在跟某個男人在醫院… 783 01:04:19,313 --> 01:04:22,613 檢察官,我現在要去葛月洞一趟 784 01:04:23,985 --> 01:04:24,815 葛月洞? 785 01:04:25,403 --> 01:04:27,363 剛剛有人申報發現了一具屍體 786 01:04:27,446 --> 01:04:30,526 就在大峻住宅,是佳英之前住的地方 787 01:04:31,117 --> 01:04:33,407 說在那裡發現了一具年輕女性的屍體 788 01:04:41,252 --> 01:04:42,842 (警察) 789 01:05:01,188 --> 01:05:03,728 (國立科學搜查研究院) 790 01:06:32,613 --> 01:06:34,163 (本劇中人物、機關 地名、事件皆無關現實) 791 01:06:44,250 --> 01:06:46,130 片名:秘密森林 792 01:06:47,920 --> 01:06:49,880 妳得去查出金佳英在哪 793 01:06:50,923 --> 01:06:52,013 他怎麼會這樣? 794 01:06:52,216 --> 01:06:53,546 就連我都覺得作嘔了 795 01:06:53,634 --> 01:06:56,144 你不是她的同事嗎?沒關係嗎? 796 01:06:56,512 --> 01:06:57,352 開始吧 797 01:06:58,514 --> 01:07:02,314 就算抓到犯人 傷口也不會癒合,對吧? 798 01:07:02,893 --> 01:07:04,153 你的頭沒事吧? 799 01:07:07,314 --> 01:07:08,404 不行… 800 01:07:10,234 --> 01:07:11,074 現在不行 801 01:07:11,819 --> 01:07:12,649 拜託… 802 01:07:16,949 --> 01:07:19,079 字幕翻譯:陳丰宜