1 00:00:18,059 --> 00:00:21,099 NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 片名:秘密森林 3 00:01:11,488 --> 00:01:14,948 片名:秘密森林 4 00:01:16,367 --> 00:01:19,907 我們刑事部睽違十年出了一名首長 5 00:01:20,997 --> 00:01:23,497 恭喜您,李昌俊檢察長 6 00:01:24,209 --> 00:01:27,299 -恭喜您,李昌俊檢察長! -恭喜您,李昌俊檢察長! 7 00:01:31,883 --> 00:01:34,933 你知道我很想拿到 檢察長的黃金徽章吧? 8 00:01:35,512 --> 00:01:38,522 那個位置會是我的 9 00:01:39,265 --> 00:01:42,055 99%確定會是我 10 00:01:53,988 --> 00:01:55,658 謝謝你們! 11 00:01:58,868 --> 00:02:02,578 從今天這一刻起 我將會聽到許多人的道賀 12 00:02:02,705 --> 00:02:04,035 但是在各位面前 13 00:02:04,541 --> 00:02:06,961 在這個我首次以法律人的身分 踏進來的刑事三部 14 00:02:07,043 --> 00:02:09,303 我會長長久久地記得 15 00:02:09,504 --> 00:02:12,384 現在站在所有同事面前的這一刻 16 00:02:13,383 --> 00:02:16,643 無論是我還是各位 都不會有任何改變的 17 00:02:17,178 --> 00:02:18,428 我們只要記得一點 18 00:02:19,597 --> 00:02:21,057 法不阿貴 19 00:02:21,141 --> 00:02:24,521 法律不偏袒有權有勢之人 20 00:02:25,103 --> 00:02:26,483 繩不撓曲 21 00:02:26,896 --> 00:02:30,316 墨線不向彎曲的地方傾斜 22 00:02:30,900 --> 00:02:33,360 -法不阿貴,繩不撓曲! -法不阿貴,繩不撓曲! 23 00:02:33,444 --> 00:02:35,164 -我們會謹記在心! -我們會謹記在心! 24 00:02:48,918 --> 00:02:49,998 正義 25 00:02:51,170 --> 00:02:52,380 野心 26 00:02:53,298 --> 00:02:54,758 貪欲 27 00:02:56,050 --> 00:02:57,220 罪惡 28 00:03:07,812 --> 00:03:11,522 這雙手是怎樣的手呢? 29 00:03:16,863 --> 00:03:18,573 如果我能看見 30 00:03:20,325 --> 00:03:21,405 這雙手曾做過的事… 31 00:03:26,748 --> 00:03:29,128 -恭喜您,檢察長 -好 32 00:03:30,418 --> 00:03:31,838 這位是案件科的尹科長 33 00:03:31,920 --> 00:03:34,300 之前我有向您介紹過 他是2003年入學的校友 34 00:03:34,380 --> 00:03:35,470 好 35 00:03:35,548 --> 00:03:37,128 你好 36 00:03:38,218 --> 00:03:40,428 這樣看來 我們這些校友應該聚一聚了 37 00:03:40,720 --> 00:03:42,890 永專家,妳去校友會通知大家 38 00:03:43,514 --> 00:03:44,524 是 39 00:03:47,352 --> 00:03:48,232 你又要缺席了嗎? 40 00:03:50,104 --> 00:03:51,364 不會的 41 00:03:52,899 --> 00:03:55,149 好,回去忙你們的工作吧 42 00:03:59,948 --> 00:04:01,698 -你們 -很抱歉 43 00:04:01,783 --> 00:04:04,913 我會好好管教他們 不會讓這個好日子被破壞了 44 00:04:08,248 --> 00:04:10,708 -很抱歉 -很抱歉 45 00:04:12,585 --> 00:04:15,625 我向您道歉,次…檢察長 46 00:04:16,130 --> 00:04:20,130 他們在工作上表現得很生疏 我有點激動了 47 00:04:20,218 --> 00:04:21,138 我會注意的 48 00:04:21,511 --> 00:04:22,761 管好自己 49 00:04:29,894 --> 00:04:33,364 你們嫌時間太多嗎? 要我讓你們忙到不可開交嗎? 50 00:04:33,564 --> 00:04:35,324 -抱歉 -對不起 51 00:04:35,817 --> 00:04:36,687 還不快回去工作? 52 00:05:07,432 --> 00:05:08,432 檢察長… 53 00:05:08,516 --> 00:05:10,596 您為什麼會選擇砍掉自己的左右手? 54 00:05:12,228 --> 00:05:14,688 得砍掉才能長出新的啊 55 00:05:15,565 --> 00:05:17,975 為了不讓西部地檢變成空城 56 00:05:18,609 --> 00:05:20,569 我的左右手得無限增殖才行 57 00:05:48,848 --> 00:05:51,348 (關機) 58 00:06:25,760 --> 00:06:27,550 聯絡全國各個高爾夫球場 59 00:06:28,054 --> 00:06:30,774 打聽兩天前有沒有 一名叫金南鎮的人預約 60 00:06:30,848 --> 00:06:32,518 不管是假名或同行的人都查出來 61 00:06:32,600 --> 00:06:33,810 -全部嗎? -全部 62 00:06:33,893 --> 00:06:35,353 不過在最近這種氣氛之下 63 00:06:35,436 --> 00:06:38,356 可能沒有人願意提供名單 我們要用什麼理由… 64 00:06:39,148 --> 00:06:41,358 我想知道,這就是理由 65 00:06:41,609 --> 00:06:43,029 是 66 00:07:19,439 --> 00:07:21,019 (執行公務) 67 00:07:29,198 --> 00:07:30,528 他出去了 68 00:07:36,414 --> 00:07:38,754 天啊!他下來得還真快 69 00:07:44,213 --> 00:07:45,473 (韓警官:好,了解) 70 00:08:25,046 --> 00:08:29,506 (檢察次長,李昌俊) 71 00:08:30,927 --> 00:08:33,217 如果您不介意,我來幫您整理物品 72 00:08:33,304 --> 00:08:34,604 好 73 00:08:38,017 --> 00:08:39,307 妳有剪刀嗎? 74 00:08:58,996 --> 00:09:02,326 這一切都是因一頓飯而起 75 00:09:06,712 --> 00:09:08,922 -你在等人來嗎? -我的朋友 76 00:09:09,006 --> 00:09:10,966 他剛好在附近,說想來打聲招呼 77 00:09:11,050 --> 00:09:12,840 但我們馬上就要離開了 78 00:09:12,927 --> 00:09:15,507 -他來了,我在這裡… -唉唷 79 00:09:16,097 --> 00:09:18,057 -很高興見到你 -是啊… 80 00:09:20,851 --> 00:09:22,231 -初次見面,你好 -你好 81 00:09:29,735 --> 00:09:33,655 那只是經常有的 再平常不過的一次飯局 82 00:09:34,657 --> 00:09:36,907 不是招待,只是善意的對待 83 00:09:37,535 --> 00:09:39,115 我們也能報答回去 84 00:09:39,745 --> 00:09:43,285 我那天只是沒付錢 85 00:09:44,834 --> 00:09:46,674 就是那一頓飯 86 00:09:47,420 --> 00:09:48,840 還有他招待的那一杯酒 87 00:09:49,547 --> 00:09:53,257 讓我一口回絕下一次見面 88 00:09:56,554 --> 00:09:59,394 (刑事三部檢察官,李昌俊) 89 00:10:07,023 --> 00:10:09,403 (案件報告書) 90 00:10:17,867 --> 00:10:19,407 (被害人命危) 91 00:10:19,493 --> 00:10:25,083 (尚化建設朴武成代表 酒後肇事逃逸) 92 00:10:25,166 --> 00:10:26,626 (證據不足) 93 00:10:29,879 --> 00:10:32,419 只要有一面之緣,就成了人脈 94 00:10:33,007 --> 00:10:35,927 在我位階不高時,人脈是我的力量 95 00:10:36,010 --> 00:10:37,600 但在某些時刻卻會成為弱點 96 00:10:39,096 --> 00:10:40,256 當坐上更高的位置後… 97 00:10:40,348 --> 00:10:41,388 (徐東載) 98 00:10:41,682 --> 00:10:42,852 便想隱瞞起來 99 00:11:06,999 --> 00:11:10,289 從第一步就得置身事外 必須從一開始就這樣做 100 00:11:11,420 --> 00:11:13,090 如果到最後才想從中擺脫 101 00:11:13,923 --> 00:11:15,633 就必須付出代價 102 00:11:17,259 --> 00:11:18,299 那麼… 103 00:11:20,054 --> 00:11:21,354 儘管如此… 104 00:11:21,847 --> 00:11:22,887 來打包東西吧 105 00:11:26,560 --> 00:11:27,850 我欣然… 106 00:11:28,604 --> 00:11:30,314 (檢察次長,李昌俊) 107 00:11:31,190 --> 00:11:33,280 (西部地方檢察廳 檢察長,李昌俊) 108 00:11:54,672 --> 00:11:57,632 把部長位階以上的持股明細拿過來 109 00:11:58,259 --> 00:12:01,849 不要他們本人繳交給倫理委員會的 要全數調查過一遍 110 00:12:01,929 --> 00:12:05,559 特別是刑事四部 負責稅收金融犯罪的人 111 00:12:05,641 --> 00:12:08,351 包含一般檢察官和搜查官 112 00:12:09,228 --> 00:12:10,188 是 113 00:12:17,778 --> 00:12:22,488 (西部地方檢察廳 檢察長,李昌俊) 114 00:12:32,793 --> 00:12:35,923 其他地區的檢察長一定會很開心 115 00:12:37,756 --> 00:12:41,676 大家都是第19屆,只有他是24屆 這不知道有多新奇呢 116 00:12:42,261 --> 00:12:44,431 這對部長您而言也許不是壞事 117 00:12:44,513 --> 00:12:48,023 檢察長也不會想讓更資深的人 成為在他之下的次長 118 00:12:48,100 --> 00:12:49,810 比他資淺一點的人應該更好吧 119 00:12:50,311 --> 00:12:52,101 他不讓我當次長也無所謂 120 00:12:52,188 --> 00:12:54,018 倒是叫他在那位置坐得久一點吧 121 00:12:55,608 --> 00:12:58,938 李次…不,檢察長是很有能力的 122 00:12:59,236 --> 00:13:01,526 其實是他的背景陷他於不利 123 00:13:02,281 --> 00:13:04,241 大檢察廳和特搜部不延攬他 124 00:13:04,325 --> 00:13:05,775 是因為他們怕看起來會像與財團勾結 125 00:13:08,954 --> 00:13:11,544 我只希望他別轉向討好執政黨 126 00:13:12,291 --> 00:13:15,091 檢察長應該不會那樣吧 他又沒有缺乏什麼 127 00:13:15,753 --> 00:13:17,173 黃始木的事情怎麼樣了? 128 00:13:19,256 --> 00:13:21,676 -沒查到什麼特別的 -沒有嗎? 129 00:13:21,759 --> 00:13:25,219 他媽媽是個老師,一切都很平凡 130 00:13:55,793 --> 00:13:57,213 (後岩57路) 131 00:13:58,629 --> 00:14:00,339 他為什麼又去後岩洞? 132 00:15:04,737 --> 00:15:06,487 他在到處翻找 133 00:15:08,073 --> 00:15:10,413 他現在進入臥室,似乎在找東西 134 00:15:12,578 --> 00:15:14,368 他大概翻了一下 135 00:15:14,663 --> 00:15:15,963 是在找體積大的東西嗎? 136 00:15:16,832 --> 00:15:18,132 體積大的東西? 137 00:15:46,737 --> 00:15:48,857 什麼啊?他空手出來 138 00:15:49,698 --> 00:15:50,658 他沒找到嗎? 139 00:16:25,442 --> 00:16:26,742 是我看錯了嗎? 140 00:16:27,820 --> 00:16:30,030 什麼?你看到誰了嗎? 141 00:16:30,406 --> 00:16:31,616 沒有 142 00:16:35,619 --> 00:16:36,699 你剛從案發現場離開嗎? 143 00:17:44,354 --> 00:17:45,564 不准動! 144 00:17:47,149 --> 00:17:48,479 我叫你不要動 145 00:17:55,783 --> 00:17:57,243 放下你手上的東西 146 00:17:58,869 --> 00:18:00,079 放下! 147 00:18:01,538 --> 00:18:02,918 妳現在是打算要朝我開槍嗎? 148 00:18:02,998 --> 00:18:04,708 把東西放地上,向後退 149 00:18:06,293 --> 00:18:07,593 我數到三 150 00:18:08,712 --> 00:18:09,762 一 151 00:18:11,673 --> 00:18:12,973 二 152 00:18:15,010 --> 00:18:16,300 三 153 00:18:44,706 --> 00:18:46,666 (香菸) 154 00:18:53,590 --> 00:18:56,340 我打算要戒菸的 155 00:19:05,352 --> 00:19:06,482 妳在搞什麼? 156 00:19:10,190 --> 00:19:11,150 妳跟蹤我嗎? 157 00:19:12,025 --> 00:19:13,185 誰指使妳的? 158 00:19:14,528 --> 00:19:17,488 怎麼?因為我沒有槍 妳覺得我很可笑嗎? 159 00:19:17,990 --> 00:19:19,490 回答我,該死! 160 00:19:22,494 --> 00:19:23,794 發生什麼事了嗎? 161 00:19:24,872 --> 00:19:28,132 先生,繼續走你的路,好嗎? 162 00:19:33,755 --> 00:19:34,875 是誰指使的? 163 00:19:37,217 --> 00:19:39,887 沒有人指使我,是我錯了 164 00:19:39,970 --> 00:19:41,050 對不起 165 00:19:42,055 --> 00:19:45,265 妳和黃始木混在一起 就變得目中無人了吧? 166 00:19:49,563 --> 00:19:52,323 看什麼看?妳想幹嘛? 167 00:19:56,195 --> 00:19:57,105 妳區區一個警察 168 00:19:58,071 --> 00:20:01,031 居然敢拿槍威脅檢察官? 169 00:20:01,742 --> 00:20:03,702 妳想被開除嗎? 170 00:20:03,785 --> 00:20:06,035 要我叫你們所長開除妳嗎? 171 00:20:06,580 --> 00:20:07,960 是我錯了 172 00:20:08,832 --> 00:20:09,922 我向你道歉 173 00:20:10,959 --> 00:20:14,709 再也不會發生這種事了 請你消氣,副部長 174 00:20:32,022 --> 00:20:33,572 撿起來 175 00:20:39,655 --> 00:20:42,405 我太害怕警察了 這下要怎麼戒菸啊?該死 176 00:22:08,785 --> 00:22:11,905 什麼啊?漢江居然也會退潮,真是的 177 00:22:15,834 --> 00:22:18,254 天啊,這裡的風好大 178 00:22:18,337 --> 00:22:20,627 我真是可憐啊,還要做這種事 179 00:22:22,424 --> 00:22:24,054 你們這應該是在刻舟求劍吧? 180 00:22:31,683 --> 00:22:33,443 這不是刻舟求劍 181 00:22:33,518 --> 00:22:36,398 它一定在這裡的某個地方,還沒漂走 182 00:22:37,022 --> 00:22:41,232 我是要妳逮到 他試圖銷毀證據的那一刻 183 00:22:41,735 --> 00:22:44,105 如果我只想取得手機 184 00:22:44,488 --> 00:22:47,028 就不需要拜託鄭刑警也一起尾隨他 185 00:22:47,657 --> 00:22:49,027 我們本來是要那麼做的 186 00:22:49,367 --> 00:22:51,947 但我跟丟他了,這不是韓警官的錯 187 00:22:52,037 --> 00:22:52,997 那個臭傢伙… 188 00:22:54,331 --> 00:22:55,711 該死 189 00:22:58,752 --> 00:23:02,512 要不是在埋伏中 不然我早就過去揍他了,可惡 190 00:23:04,299 --> 00:23:05,219 真是的 191 00:23:07,052 --> 00:23:08,392 可惡 192 00:23:20,524 --> 00:23:22,234 搞什麼? 193 00:23:24,486 --> 00:23:25,606 他… 194 00:23:48,844 --> 00:23:51,354 他在光天化日之下挑釁她、打她 195 00:23:51,429 --> 00:23:53,469 在眾目睽睽之下教訓她 196 00:23:53,557 --> 00:23:56,597 如果你有看到的話 一定也會氣到血液逆流 197 00:23:57,310 --> 00:23:59,810 我也氣到血液逆流啊,知道嗎? 198 00:23:59,896 --> 00:24:03,606 我假裝低聲下氣的 好不容易才忍下來 199 00:24:03,692 --> 00:24:07,322 不過他那個人 是完全不會在意這種事的 200 00:24:12,200 --> 00:24:13,580 那個要去哪裡買? 201 00:24:15,453 --> 00:24:18,833 這裡很臭,你別靠近 202 00:24:19,332 --> 00:24:23,752 對了,金佳英的手機 剛才白天時有短暫開機 203 00:24:24,796 --> 00:24:25,916 在哪裡? 204 00:24:26,381 --> 00:24:29,721 因為時間太短了,沒辦法追蹤 205 00:24:29,801 --> 00:24:32,801 但電信公司訊號出現的時間 大約是1點半左右 206 00:24:33,638 --> 00:24:34,808 1點半? 207 00:24:36,057 --> 00:24:36,977 是你們兩個幹的嗎? 208 00:24:37,058 --> 00:24:39,598 正好就在徐檢察官察覺 我們翻找過他辦公室之後呢 209 00:24:39,728 --> 00:24:42,728 所以他明知道你們翻找過 還是將手機開機… 210 00:24:43,315 --> 00:24:44,315 -什麼? -天啊! 211 00:24:47,903 --> 00:24:50,363 真是的,這是什麼啊? 212 00:24:51,823 --> 00:24:52,913 可惡 213 00:24:53,325 --> 00:24:54,865 這表示金佳英的手機裡面 214 00:24:54,951 --> 00:24:57,331 一定有非刪除不可的東西 215 00:24:57,412 --> 00:24:59,002 對徐檢察官不利的東西 216 00:24:59,080 --> 00:25:01,210 他一定是不知道如何解鎖 而把手機放在身邊 217 00:25:01,291 --> 00:25:03,541 因為我們在追他,他心一急才會丟掉 218 00:25:04,211 --> 00:25:06,301 他到底想刪除什麼? 219 00:25:07,255 --> 00:25:11,425 如果泡在水裡太久 就算拿去鑑識也沒有用 220 00:25:11,927 --> 00:25:13,717 真是的 221 00:25:16,348 --> 00:25:17,558 撈到了嗎? 222 00:25:20,894 --> 00:25:22,104 等一下… 223 00:25:29,152 --> 00:25:30,282 快點… 224 00:25:31,029 --> 00:25:32,279 在這裡… 225 00:25:33,281 --> 00:25:35,411 他在丟到水裡之前 一定先把它砸壞了 226 00:25:35,492 --> 00:25:36,832 天啊,好冷 227 00:25:36,910 --> 00:25:39,120 -我們去吃點熱呼呼的東西吧 -好 228 00:25:42,999 --> 00:25:44,329 你想做什麼? 229 00:25:45,585 --> 00:25:48,045 說不定那只是垃圾罷了 230 00:25:48,129 --> 00:25:49,549 別人丟掉的 231 00:25:53,593 --> 00:25:55,103 現在水還很冰 232 00:25:56,012 --> 00:25:56,892 好 233 00:25:58,807 --> 00:26:00,977 -真是的 -天啊,我們快走吧 234 00:26:01,059 --> 00:26:02,309 真是的 235 00:26:03,311 --> 00:26:07,321 轉告他們說這個很緊急 真是的,他又想幹嘛啊? 236 00:26:07,399 --> 00:26:09,229 -你們兩個真是… -真是的 237 00:26:09,818 --> 00:26:10,898 你們兩個真是… 238 00:26:12,529 --> 00:26:14,699 等一下在烤豬皮餐廳見 239 00:26:17,200 --> 00:26:20,700 天啊,拜託你把腰挺直,好嗎? 240 00:26:20,787 --> 00:26:22,367 虧你長得人模人樣的 241 00:26:25,500 --> 00:26:27,960 你生氣了嗎?你好像生氣了 242 00:26:28,461 --> 00:26:29,841 你生氣了嗎? 243 00:26:29,921 --> 00:26:32,631 -沒有 -什麼?你明明就生氣了 244 00:26:32,841 --> 00:26:35,181 你明明生氣了 從你的表情就看得出來啊 245 00:26:35,552 --> 00:26:38,052 你生氣了,你看,你剛才就是這樣 246 00:26:39,597 --> 00:26:41,347 天啊,你剛才就是這樣,像這樣 247 00:26:44,144 --> 00:26:45,314 你看,你就是這樣 248 00:26:46,855 --> 00:26:48,605 一模一樣吧? 249 00:26:49,524 --> 00:26:51,074 這個送你… 250 00:27:20,472 --> 00:27:21,472 喂,警司 251 00:27:21,556 --> 00:27:24,766 喂,我剛才接到電信公司的電話 252 00:27:24,851 --> 00:27:27,481 他們說金佳英的手機有開機一下子 253 00:27:27,562 --> 00:27:28,562 在哪裡? 254 00:27:29,105 --> 00:27:33,605 只有大約十秒鐘,一定是犯人開的 255 00:27:33,693 --> 00:27:36,283 如果他躲在某處又惡作劇開機一次 256 00:27:36,613 --> 00:27:38,073 到時候我真的不會放過他 257 00:27:38,823 --> 00:27:41,033 我知道了,辛苦你了 258 00:27:44,496 --> 00:27:48,746 是,檢察官,我找到金南鎮師團長 打高爾夫球的球場了 259 00:28:34,295 --> 00:28:35,505 前輩 260 00:28:39,008 --> 00:28:40,678 你剛才去做什麼了? 261 00:28:43,138 --> 00:28:46,018 -我有不懂的事情想請教你 -明天再說 262 00:28:47,225 --> 00:28:49,135 我必須要在今晚完成才行 263 00:28:56,776 --> 00:28:58,186 請你教我 264 00:28:58,903 --> 00:29:00,113 好嗎? 265 00:29:27,474 --> 00:29:28,564 是什麼事? 266 00:29:30,560 --> 00:29:32,150 今天很謝謝你 267 00:29:33,062 --> 00:29:35,402 妳今天必須處理的事情是什麼? 268 00:29:36,524 --> 00:29:37,864 你為什麼要那樣做? 269 00:29:39,110 --> 00:29:41,110 白天徐檢察官把我拖出去時 270 00:29:41,446 --> 00:29:42,906 你為什麼要阻止他? 271 00:29:44,657 --> 00:29:45,527 明天見 272 00:29:50,121 --> 00:29:51,711 你是因為擔心我嗎? 273 00:29:51,873 --> 00:29:54,503 -不是 -因為你很在意、很焦慮嗎? 274 00:29:57,962 --> 00:29:59,012 不是 275 00:30:02,008 --> 00:30:04,428 你看吧,連我碰你都覺得反感 276 00:30:05,011 --> 00:30:07,971 但你為什麼要介入?你是故意的吧? 277 00:30:08,640 --> 00:30:11,310 為了要讓他知道 翻他辦公室是你的主意 278 00:30:11,392 --> 00:30:12,732 才故意介入的吧? 279 00:30:13,061 --> 00:30:14,311 對 280 00:30:18,399 --> 00:30:19,729 那支手機是誰的? 281 00:30:20,902 --> 00:30:24,162 徐檢察官丟到河裡的手機 你是為了撿那個才溼透的吧? 282 00:30:25,114 --> 00:30:26,284 那是誰的? 283 00:30:27,033 --> 00:30:28,083 妳明知道答案 284 00:30:28,660 --> 00:30:30,540 是那女人的嗎?金佳英? 285 00:30:33,623 --> 00:30:37,463 那你那些話應該也是對徐檢察官說的 286 00:30:37,919 --> 00:30:38,999 什麼話? 287 00:30:39,087 --> 00:30:41,507 你說那女人被吊在那裡是個警告 288 00:30:41,798 --> 00:30:43,468 為了要懲罰檢察長 289 00:30:45,009 --> 00:30:46,589 聽完你說的話 290 00:30:46,678 --> 00:30:50,098 我思考過能懲罰檢察長的人有誰… 291 00:30:50,181 --> 00:30:52,141 妳應該有聯想到某個人吧? 292 00:30:53,351 --> 00:30:55,141 正好符合妳心裡所想的人 293 00:30:55,979 --> 00:30:57,399 很明顯就是李允範 294 00:31:03,027 --> 00:31:05,447 雖然大家都說徐檢察官是檢察長的人 295 00:31:05,530 --> 00:31:07,240 但我不這麼認為 296 00:31:07,323 --> 00:31:10,333 所以我不認為他們兩人之間 會有警告這回事 297 00:31:11,911 --> 00:31:16,081 當妳初次見到他們時 他們就已經開始保持距離了 298 00:31:17,125 --> 00:31:19,375 徐檢察官不是那種在一起玩樂之後 299 00:31:19,460 --> 00:31:21,880 還會願意被排斥的那種人 300 00:31:22,463 --> 00:31:24,513 妳也是不懂得放棄的那種人 301 00:31:26,259 --> 00:31:27,799 你還在懷疑我嗎? 302 00:31:28,344 --> 00:31:30,394 而不管藏匿被害人物品的人? 303 00:31:30,847 --> 00:31:33,267 如果被害人在被綁架時掉了手機 304 00:31:33,349 --> 00:31:35,059 而那手機被徐檢察官撿到的話呢? 305 00:31:35,143 --> 00:31:36,773 如果我是犯人 306 00:31:36,853 --> 00:31:39,403 應該會擔心徐檢察官 是不是目擊到什麼 307 00:31:39,522 --> 00:31:40,902 而焦慮得快要發瘋才對 308 00:31:41,858 --> 00:31:44,778 而且無論用什麼方法都想打聽出來 309 00:31:47,780 --> 00:31:50,700 在這個時間拜訪獨居男人的家 310 00:31:50,783 --> 00:31:51,703 妳覺得無所謂吧? 311 00:31:56,331 --> 00:31:58,501 你幹嘛這樣?你是前輩啊 312 00:31:59,292 --> 00:32:01,882 就算我會被其他男人傷了自尊心 313 00:32:02,503 --> 00:32:04,923 就算擔心以後還會再跟他們見到面 314 00:32:05,757 --> 00:32:07,427 但你無所謂啊 315 00:32:09,928 --> 00:32:11,638 無論我在這裡做什麼事 316 00:32:12,305 --> 00:32:13,635 你也毫不在乎 317 00:32:18,978 --> 00:32:20,808 如果問題問完了就走吧 318 00:32:25,109 --> 00:32:26,319 對吧? 319 00:32:33,284 --> 00:32:35,664 妳為什麼認為我什麼都不知道? 320 00:32:37,372 --> 00:32:38,412 什麼? 321 00:32:42,543 --> 00:32:43,383 現在就出去 322 00:32:56,057 --> 00:33:00,137 如果我說你並非什麼都不知道的這點 323 00:33:01,479 --> 00:33:04,859 讓我感到有點開心的話 我會不會太自私? 324 00:33:07,443 --> 00:33:09,323 你別工作到太晚 325 00:38:11,872 --> 00:38:15,462 奇怪,哪有加護病房 一直在通話中的? 326 00:38:25,803 --> 00:38:26,853 (您有一則新訊息) 327 00:39:00,296 --> 00:39:02,416 她今天發作的情況有點嚴重 328 00:39:16,687 --> 00:39:18,727 那個,請問妳是她的家屬嗎? 329 00:39:26,238 --> 00:39:27,278 對 330 00:39:28,657 --> 00:39:30,197 不是什麼大事 331 00:39:30,785 --> 00:39:33,405 病患今天移動的次數特別多 332 00:39:46,634 --> 00:39:48,184 那裡… 333 00:39:50,888 --> 00:39:51,718 抓住他! 334 00:39:52,098 --> 00:39:53,138 喂! 335 00:39:53,557 --> 00:39:54,637 喂! 336 00:39:55,684 --> 00:39:57,144 -給我站住! -喂! 337 00:39:57,561 --> 00:39:58,601 -喂! -站住! 338 00:40:24,630 --> 00:40:26,130 你這個臭小子! 339 00:40:50,406 --> 00:40:51,236 走,臭小子 340 00:40:56,745 --> 00:40:57,825 不要亂動 341 00:41:05,588 --> 00:41:06,628 要我過去嗎? 342 00:41:08,340 --> 00:41:10,470 不用了,我去吧 343 00:41:42,041 --> 00:41:45,091 什麼落後村子? 你們那裡才是落後的村子 344 00:41:45,169 --> 00:41:48,009 我的故鄉金泉可是個都市,金泉市 345 00:41:48,088 --> 00:41:49,838 說什麼金泉市啊? 346 00:41:49,924 --> 00:41:53,094 喂,當時如果想從你家去金泉 連直達車都沒有,你也真是的 347 00:41:53,177 --> 00:41:54,887 什麼?怎麼沒有? 348 00:41:54,970 --> 00:41:57,140 我很常坐我爸的車直達那裡呢 349 00:41:57,223 --> 00:41:58,603 真是的 350 00:42:01,810 --> 00:42:03,350 (徐東載) 351 00:42:06,023 --> 00:42:07,363 喂,這麼晚了,有什麼事? 352 00:42:10,528 --> 00:42:11,648 現在嗎? 353 00:42:14,532 --> 00:42:15,532 叫他上來吧 354 00:42:16,742 --> 00:42:17,872 好,你上來吧 355 00:42:20,913 --> 00:42:22,963 我們要不要去書房? 356 00:42:43,269 --> 00:42:44,899 所長也在這裡啊? 357 00:42:45,312 --> 00:42:46,442 這樣正好 358 00:42:46,522 --> 00:42:48,442 你為什麼會提到二星長官? 359 00:42:49,858 --> 00:42:51,238 我跟您說過了 360 00:42:51,318 --> 00:42:54,148 我會讓您什麼都不用擔心的 361 00:42:54,238 --> 00:42:55,198 次長 362 00:42:55,281 --> 00:42:57,451 我們現在什麼都不用擔心了 363 00:42:58,200 --> 00:43:01,040 馬上就能完成了,一次解決 364 00:43:02,997 --> 00:43:05,247 我鎖定一名嫌犯了 365 00:43:06,375 --> 00:43:07,625 就是朴社長的兒子 366 00:43:08,794 --> 00:43:09,964 你在說什麼? 367 00:43:10,421 --> 00:43:13,341 我們已經調查到 朴社長兒子案發當時正待在部隊裡啊 368 00:43:13,465 --> 00:43:16,635 不,朴慶完當天請假外出還外宿了 369 00:43:16,719 --> 00:43:18,179 最重要的是 370 00:43:18,762 --> 00:43:21,142 從晚上10點到凌晨1點間 371 00:43:21,223 --> 00:43:23,893 沒有人能證明他不在場 372 00:43:26,729 --> 00:43:29,359 你是說為了一個士兵 373 00:43:29,440 --> 00:43:31,480 部隊還幫忙偽造紀錄嗎? 374 00:43:31,567 --> 00:43:34,487 他們不是為了士兵才偽造紀錄 而是師團長指使他們做的 375 00:43:35,237 --> 00:43:36,737 檢察長,您還記得嗎? 376 00:43:37,364 --> 00:43:39,414 朴社長老是像口頭禪似地告訴我們 377 00:43:39,533 --> 00:43:41,043 說他兒子不讀書也可以 378 00:43:41,493 --> 00:43:43,663 自己從小就花錢讓他打高爾夫球 379 00:43:43,746 --> 00:43:45,366 他想去哪間知名大學都可以 380 00:43:46,582 --> 00:43:48,632 朴慶完是高爾夫特殊專長生 381 00:43:48,709 --> 00:43:50,789 您覺得部隊將軍會讓他過好日子嗎? 382 00:43:51,462 --> 00:43:52,592 等一下 383 00:43:52,671 --> 00:43:54,761 報告書上說他是卡車駕駛兵 384 00:43:54,840 --> 00:43:58,180 他的駕駛經歷不到兩年 誰會讓他負責開運輸卡車? 385 00:43:58,802 --> 00:44:00,852 朴慶完是負責教他們打高爾夫球的 386 00:44:01,430 --> 00:44:04,770 他們使喚一個士兵 當他們的私人高爾夫球教練 387 00:44:05,434 --> 00:44:09,404 他們讓他當駕駛兵 是要載他們來回球場和練習場吧? 388 00:44:09,480 --> 00:44:13,030 我去後岩洞的房子確認過 裡面並沒有高爾夫球桿 389 00:44:13,108 --> 00:44:14,278 他可是主修高爾夫球呢 390 00:44:14,360 --> 00:44:16,030 這表示他帶去軍營裡了 391 00:44:16,111 --> 00:44:19,411 也對,部隊不可能買高爾夫球桿給他 392 00:44:19,490 --> 00:44:23,290 最關鍵的是 兩天前的晚上10點到1點間 393 00:44:23,869 --> 00:44:26,079 朴慶完獨自在軍營外 394 00:44:26,163 --> 00:44:28,213 -案發當時? -自己一個人? 395 00:44:28,791 --> 00:44:30,461 但為什麼紀錄上說他在軍營裡? 396 00:44:30,542 --> 00:44:31,792 那天白天 397 00:44:32,753 --> 00:44:35,423 師團長金南鎮在高爾夫球場打球 398 00:44:36,006 --> 00:44:37,166 當時是4點半 399 00:44:38,092 --> 00:44:39,842 原來是執勤時間啊 400 00:44:39,927 --> 00:44:42,007 我去高爾夫球場確認過 401 00:44:42,513 --> 00:44:44,143 4點半開球 402 00:44:44,723 --> 00:44:46,813 大約9點時去河豚料理店 403 00:44:47,309 --> 00:44:48,939 在那裡喝酒喝到凌晨1點 404 00:44:49,978 --> 00:44:51,358 這是那家店的停車場 405 00:44:52,898 --> 00:44:55,858 (松日會館) 406 00:44:57,778 --> 00:44:59,908 朴慶完只吃了晚餐,直到返家時間前 407 00:44:59,988 --> 00:45:01,738 -他都在師團長的車上待命 -要常來喔 408 00:45:02,491 --> 00:45:04,991 -我吃得很開心 -下次再來 409 00:45:05,077 --> 00:45:06,617 -好,再見 -慢走 410 00:45:06,703 --> 00:45:08,253 有人看到他在車上待命嗎? 411 00:45:09,998 --> 00:45:12,168 她說她記得是10點左右 412 00:45:12,501 --> 00:45:15,631 就算酒席結束後,他馬上回去接他 413 00:45:15,712 --> 00:45:17,632 在那之前的三個半小時之間 414 00:45:17,714 --> 00:45:19,974 沒有半個人看到朴慶完 415 00:45:20,509 --> 00:45:21,639 這裡是哪裡? 416 00:45:22,136 --> 00:45:23,256 是昆池岩 417 00:45:24,096 --> 00:45:26,716 昆池岩的話,從那裡到後岩洞 418 00:45:26,807 --> 00:45:28,057 你覺得他是開師團長的車去的嗎? 419 00:45:28,642 --> 00:45:29,852 行車紀錄器呢? 420 00:45:30,519 --> 00:45:31,899 他一定全都刪除了 421 00:45:33,522 --> 00:45:37,782 像朴慶完那種難以維持生計的案例 早就該提前退伍了 422 00:45:37,860 --> 00:45:40,150 師團長是為了高爾夫球才留住他 423 00:45:40,737 --> 00:45:42,867 因為事情爆發了,最後才放他走 424 00:45:43,824 --> 00:45:46,624 若警察要求那種人提供不在場證明 他怎麼可能會答應? 425 00:45:46,702 --> 00:45:48,042 他一定會先刪除行車紀錄器的內容 426 00:45:48,454 --> 00:45:50,504 師團長那個傢伙 427 00:45:53,459 --> 00:45:54,999 這些都只是間接證據 428 00:45:55,085 --> 00:45:58,205 她不是在案發前一天被綁架的嗎? 有當時的不在場證明嗎? 429 00:45:59,256 --> 00:46:03,506 當時…報告可能會說他在軍營裡 430 00:46:03,594 --> 00:46:05,014 但現在誰會相信呢? 431 00:46:05,095 --> 00:46:06,925 我當時的紀錄上 雖然也都說我在房間裡 432 00:46:07,014 --> 00:46:09,484 但其實我每天晚上 都去幫別人家裡幫孩子上家教 433 00:46:09,558 --> 00:46:11,558 我們應該也要追查是否有共犯 434 00:46:15,230 --> 00:46:16,610 我們只能抱持疑心 435 00:46:17,065 --> 00:46:18,725 不能牽扯到二星長官,太冒險了 436 00:46:19,485 --> 00:46:20,435 不 437 00:46:21,069 --> 00:46:22,569 我們有故事能說了 438 00:46:22,654 --> 00:46:24,534 那女人長得挺漂亮的啊 439 00:46:26,700 --> 00:46:27,830 聽說是這樣 440 00:46:28,452 --> 00:46:30,332 朴慶完有可能喜歡她啊 441 00:46:30,412 --> 00:46:33,042 但他爸爸卻帶她進入聲色場所 442 00:46:33,123 --> 00:46:35,173 媒體肯定會對這個故事很感興趣 443 00:46:35,667 --> 00:46:38,127 媒體的箭將會往那裡射去 444 00:46:39,171 --> 00:46:41,971 這樣一來,我們就得傳喚軍隊將軍 445 00:46:42,049 --> 00:46:43,719 請讓我去辦吧 446 00:46:49,890 --> 00:46:51,890 這可能會變成和軍隊的正面對決 447 00:46:52,476 --> 00:46:54,016 我們必須要有把強力的矛 448 00:46:56,855 --> 00:46:59,185 能穿破任何盾牌的矛 449 00:46:59,691 --> 00:47:01,571 您是說矛嗎? 450 00:47:03,654 --> 00:47:04,704 就在這裡 451 00:47:17,793 --> 00:47:21,923 (檢察官,徐東載) 452 00:47:25,050 --> 00:47:27,590 天啊,瞧瞧這是誰 453 00:47:28,095 --> 00:47:30,675 已經無計可施的黃專家 454 00:47:32,099 --> 00:47:35,559 隨便懷疑人是一種病 455 00:47:36,311 --> 00:47:37,481 你要趕快治療才行 456 00:47:38,522 --> 00:47:40,862 我倒是知道要怎麼治療那種病 457 00:47:56,415 --> 00:47:58,165 (檢察) 458 00:48:12,764 --> 00:48:14,394 -他出來了! -他出來了! 459 00:48:15,142 --> 00:48:17,602 -請讓路一下 -借過! 460 00:48:17,686 --> 00:48:19,186 -請讓開 -借過 461 00:48:20,480 --> 00:48:22,440 -請往後退 -請說句話吧! 462 00:48:22,524 --> 00:48:23,784 請你說句話吧! 463 00:48:23,859 --> 00:48:26,069 請你說說被檢察廳傳喚的感想 464 00:48:26,403 --> 00:48:27,993 我會據實以告 465 00:48:28,363 --> 00:48:30,123 誠實地接受調查 466 00:48:30,198 --> 00:48:32,278 你承認在執勤時間擅自離開崗位嗎? 467 00:48:32,367 --> 00:48:33,987 你有偽造嫌犯的不在場證明嗎? 468 00:48:34,077 --> 00:48:35,747 我會據實以告 469 00:48:36,496 --> 00:48:39,366 誠實地接受調查 470 00:48:39,458 --> 00:48:40,998 真相是什麼? 471 00:48:42,210 --> 00:48:45,010 這就是真相 472 00:48:45,088 --> 00:48:47,298 (檢方揭露軍隊將軍 於執勤時間打高爾夫球) 473 00:48:47,382 --> 00:48:48,932 3點左右,在高爾夫球場 474 00:48:49,009 --> 00:48:52,139 就像往常一樣,由二等兵朴慶完開車 因為他是在教高爾夫球的 475 00:48:52,638 --> 00:48:54,558 不是只有我去 476 00:48:55,265 --> 00:48:58,475 因為當時已經事先約好了 我是無可奈何才去的 477 00:48:59,019 --> 00:49:02,729 老實說,在吃飯時 我並沒看到朴二等兵 478 00:49:04,566 --> 00:49:08,196 剛才各位聽到的 就是韓國軍隊的真實面貌 479 00:49:09,196 --> 00:49:10,906 有些人會說 480 00:49:10,989 --> 00:49:13,409 即使是網球兵、高爾夫球兵 也是一種職務 481 00:49:13,492 --> 00:49:14,832 但請各位想一想 482 00:49:15,160 --> 00:49:17,040 這種作風實在太令人心寒了 483 00:49:17,287 --> 00:49:18,957 為了國家,在他們的花樣年華中 484 00:49:19,039 --> 00:49:21,079 花了足足奉獻了兩年的青年們 485 00:49:21,667 --> 00:49:24,127 誰有這個權利 486 00:49:24,211 --> 00:49:27,841 任意利用他們 為自己的私人事務跑腿? 487 00:49:27,923 --> 00:49:29,683 韓國的青年們 488 00:49:29,758 --> 00:49:31,548 是去當兵 489 00:49:31,885 --> 00:49:33,715 還是去當軍官的僕人呢? 490 00:49:34,012 --> 00:49:36,142 -稍等一下,將軍! -請看鏡頭! 491 00:49:40,060 --> 00:49:42,980 是我們發現 朴武成案件的犯人另有其人 492 00:49:43,271 --> 00:49:44,481 卻只有他成了明星 493 00:49:45,065 --> 00:49:49,235 朴慶完和那女人是認識的關係 也是我們先查出來的,不是嗎? 494 00:49:49,319 --> 00:49:51,909 你很喜歡被人搶走功勞嗎? 495 00:49:52,114 --> 00:49:53,164 對不起 496 00:49:54,991 --> 00:49:58,411 當我昨天聽說他們偽造不在場證明後 你知道我心裡感覺如何嗎? 497 00:49:58,537 --> 00:50:00,157 也不能在檢察長面前顯露出來 498 00:50:00,247 --> 00:50:03,957 我為什麼要從檢察官那裡 聽到那些話?為什麼? 499 00:50:04,668 --> 00:50:07,088 你們為什麼不知道? 500 00:50:07,504 --> 00:50:10,134 你知道為什麼那傢伙 要緊咬著師團長不放嗎? 501 00:50:10,549 --> 00:50:12,379 因為他手上已經沒有牌了 502 00:50:12,467 --> 00:50:15,297 因為他沒有物證,才想吸引眾人注意 503 00:50:16,346 --> 00:50:17,506 我們該怎麼辦? 504 00:50:20,350 --> 00:50:22,890 當然得讓他招供,這是最快的方法 505 00:50:22,978 --> 00:50:23,898 要怎麼做? 506 00:50:24,730 --> 00:50:26,690 無論如何,我都會讓他招供 507 00:50:27,691 --> 00:50:29,191 讓案子結案 508 00:50:30,569 --> 00:50:31,899 當然是我們警察的本分 509 00:50:31,987 --> 00:50:35,197 那你們就快去解決案子啊 510 00:50:36,491 --> 00:50:38,701 是,我明白了 511 00:50:44,082 --> 00:50:46,332 如果當時我現場逮捕他 512 00:50:46,418 --> 00:50:48,168 就不會看到他那副嘴臉了,可惡 513 00:50:48,670 --> 00:50:49,960 要不要現在去揭穿他? 514 00:50:50,046 --> 00:50:53,216 說是他把手機藏起來的 只要這一句就夠了 515 00:50:53,633 --> 00:50:56,053 我們得了解該對付的人是誰 並好好處理才行 516 00:50:56,136 --> 00:50:58,136 這樣揭穿時才能讓他啞口無言 517 00:50:58,930 --> 00:51:00,100 網路搜查組怎麼說? 518 00:51:00,640 --> 00:51:04,060 那個,他們說因為泡在水裡太久 很難在這裡進行鑑識 519 00:51:04,144 --> 00:51:05,654 要送去國科搜才行 520 00:51:06,646 --> 00:51:07,766 你還沒送過去吧? 521 00:51:09,441 --> 00:51:10,821 妳要親自送去嗎? 522 00:51:12,110 --> 00:51:13,200 加油 523 00:51:14,237 --> 00:51:16,157 -你幹嘛自己那麼開心? -什麼? 524 00:51:17,073 --> 00:51:20,373 真是的,哪有開心啊?我都快累死了 525 00:51:22,829 --> 00:51:25,829 我也快死了… 526 00:51:31,463 --> 00:51:33,973 你在哪裡?和我見個面吧 527 00:51:35,759 --> 00:51:37,339 -股長 -是 528 00:51:37,928 --> 00:51:41,178 你說你之前曾經試著解鎖 失蹤者的手機吧? 529 00:51:41,264 --> 00:51:42,184 你是怎麼做的? 530 00:51:42,265 --> 00:51:43,305 那個… 531 00:51:43,892 --> 00:51:46,852 我請維修中心使用遠端操控 532 00:51:48,897 --> 00:51:51,567 -那樣做就可以了嗎? -一開始他們說不行 533 00:51:51,650 --> 00:51:53,780 但我說我來自檢察廳 他們之後不知道說了什麼 534 00:51:53,860 --> 00:51:56,070 總之那是可行的 535 00:51:56,154 --> 00:51:57,744 居然這麼簡單 536 00:51:57,823 --> 00:52:00,533 金佳英的手機 剛才白天時有短暫開機 537 00:52:00,909 --> 00:52:03,119 一定有非刪除不可的東西 538 00:52:03,203 --> 00:52:04,663 對徐檢察官不利的東西 539 00:52:05,330 --> 00:52:07,210 即使他有非刪除不可的東西 540 00:52:07,290 --> 00:52:09,840 但他知道既然我翻找過辦公室 應該不會開機的 541 00:52:10,585 --> 00:52:13,875 他應該也知道刪除是沒有意義的 542 00:52:17,217 --> 00:52:19,757 我還真搞不懂他 543 00:52:19,845 --> 00:52:21,925 (檢察) 544 00:52:28,770 --> 00:52:30,730 -那個師團長… -你先出去等我 545 00:52:30,856 --> 00:52:33,606 -什麼都別給他,也別和他說話 -可是… 546 00:52:35,360 --> 00:52:36,490 是 547 00:53:00,385 --> 00:53:01,505 去找個代罪羔羊 548 00:53:02,137 --> 00:53:04,057 弄個犯人出來之後,把證據洩漏出去 549 00:53:04,723 --> 00:53:06,223 讓黃檢察官查到一點蛛絲馬跡 550 00:53:06,975 --> 00:53:08,475 不管真正的犯人是誰 551 00:53:09,060 --> 00:53:11,650 如果他是這一行的人 就絕對不能被活捉 552 00:53:12,230 --> 00:53:13,480 要是被活捉的話 553 00:53:14,149 --> 00:53:17,279 他會把跟朴社長有關的人全都供出來 554 00:53:24,159 --> 00:53:27,249 檢察長,國防部長官找您 555 00:53:27,495 --> 00:53:28,705 好 556 00:53:35,795 --> 00:53:38,005 我是西部地檢李昌俊 557 00:53:44,804 --> 00:53:47,104 他們把我叫來這裡是想搞什麼東西? 558 00:53:48,642 --> 00:53:50,102 叫檢察長過來 559 00:53:52,604 --> 00:53:54,234 檢察長在哪裡? 560 00:53:55,440 --> 00:53:56,360 我在這裡 561 00:54:48,451 --> 00:54:49,291 喂,韓警官 562 00:54:49,786 --> 00:54:51,826 我能拜託妳一件事嗎? 563 00:54:53,915 --> 00:54:55,205 朴慶完 564 00:54:55,959 --> 00:54:57,459 你喜歡金佳英嗎? 565 00:54:58,044 --> 00:54:59,174 你單戀她嗎? 566 00:54:59,629 --> 00:55:02,169 沒有,我跟她一句話都沒說過 567 00:55:02,924 --> 00:55:06,684 她不讓你跟她說話嗎?真小氣 568 00:55:06,761 --> 00:55:08,351 你應該用錢引誘她啊 569 00:55:08,430 --> 00:55:10,640 對了,你家破產了吧? 570 00:55:12,434 --> 00:55:14,484 -請幫我聯絡律師 -你自己聯絡 571 00:55:15,186 --> 00:55:17,726 你的律師為什麼要由我來聯絡? 572 00:55:18,314 --> 00:55:19,864 你還搞不清楚狀況嗎? 573 00:55:20,442 --> 00:55:23,192 你現在是以殺人犯的身分 被帶到這裡審問的,朴慶完 574 00:55:23,903 --> 00:55:25,323 我們認為你是殺人犯 575 00:55:27,157 --> 00:55:29,367 你在說什麼?我為什麼要殺人? 576 00:55:29,451 --> 00:55:31,701 你爸爸在你青春期時搞外遇 577 00:55:31,786 --> 00:55:33,076 讓你和你媽媽分開 578 00:55:33,163 --> 00:55:35,753 他唯一擁有的就是錢 但後來他的事業徹底失敗了 579 00:55:35,832 --> 00:55:37,172 所以你不得不入伍 580 00:55:37,250 --> 00:55:39,790 偏偏你的主修要花很多錢 也可能拿不到畢業證書 581 00:55:39,878 --> 00:55:43,378 如果你爸爸活著 你的未來簡直就沒希望了 582 00:55:43,465 --> 00:55:47,175 無論你做什麼工作,錢都會被拿走 你一輩子都要還錢給債主 583 00:55:48,970 --> 00:55:51,510 -那麼… -你家前面的計程車總是停在那裡 584 00:55:51,598 --> 00:55:53,138 隔壁的監視器故障 585 00:55:53,224 --> 00:55:55,194 你全部都很清楚,因為那是你家 586 00:55:56,061 --> 00:55:59,151 你當然也是拿了熟悉的東西當作凶器 587 00:56:01,232 --> 00:56:03,822 你現在是想說我殺了我爸爸 588 00:56:03,902 --> 00:56:05,822 是這個意思嗎? 589 00:56:05,904 --> 00:56:07,954 你出於憤怒和報仇之心 590 00:56:08,656 --> 00:56:10,026 胡亂地刺了他吧? 591 00:56:10,867 --> 00:56:12,237 還不只刺一、兩下 592 00:56:17,540 --> 00:56:19,210 你心裡痛快嗎? 593 00:56:19,292 --> 00:56:21,802 不對,你還剩下一些事得做 594 00:56:22,087 --> 00:56:24,507 要懲罰背叛你的人 595 00:56:26,716 --> 00:56:29,216 這也太不像話了,這一切都是謊話! 596 00:56:34,224 --> 00:56:36,274 我當時在部隊裡,懂嗎? 597 00:56:36,351 --> 00:56:39,401 我才剛被分配到那裡沒多久! 598 00:56:49,072 --> 00:56:51,032 你們的二星將軍也被傳喚了呢 599 00:56:52,534 --> 00:56:54,704 現在你說的話 連路過的狗都不會相信 600 00:56:55,703 --> 00:56:57,463 我們現在想查出的是 601 00:56:57,539 --> 00:56:58,709 在那有爭議的四小時內 602 00:56:58,790 --> 00:57:00,130 哪怕只有一次 603 00:57:00,208 --> 00:57:03,338 是否有人看到朴二等兵在您附近 604 00:57:04,379 --> 00:57:06,129 -那個… -您所說的話 605 00:57:06,714 --> 00:57:09,094 將會改變一名21歲青年的命運 606 00:57:09,342 --> 00:57:13,102 因為徐檢察官還提到了殺害尊親屬罪 607 00:57:13,847 --> 00:57:15,057 殺害尊親屬? 608 00:57:15,640 --> 00:57:16,810 事情不該是這樣的 609 00:57:17,267 --> 00:57:19,637 現在這時代已經不像以前了 610 00:57:19,727 --> 00:57:22,397 你不能威脅我,強行讓我入獄 611 00:57:22,480 --> 00:57:23,520 威脅? 612 00:57:24,482 --> 00:57:26,442 你為什麼要刪掉手機裡的照片? 613 00:57:30,029 --> 00:57:31,279 你以為刪掉了,我們就不知道嗎? 614 00:57:31,364 --> 00:57:32,454 那是… 615 00:57:34,159 --> 00:57:35,369 我只是… 616 00:57:35,910 --> 00:57:38,290 你這小子真是滿口謊言 617 00:57:41,374 --> 00:57:42,674 您這是為了部下嗎? 618 00:57:43,293 --> 00:57:45,043 還是在替您自己辯解? 619 00:57:47,505 --> 00:57:49,585 我為什麼要辯解? 620 00:57:49,674 --> 00:57:51,344 反正我已經全都承認了 621 00:57:51,426 --> 00:57:53,136 如果您全都承認 622 00:57:53,219 --> 00:57:55,809 那為什麼要把整個行車紀錄器丟掉? 623 00:58:00,602 --> 00:58:02,352 是你爸爸 624 00:58:02,645 --> 00:58:04,855 帶金佳英去高級酒店的 625 00:58:05,482 --> 00:58:08,232 當你對她深深著迷到是非不分時 626 00:58:08,818 --> 00:58:09,738 你發現了 627 00:58:10,612 --> 00:58:13,072 你爸爸對你的初戀所做的事 628 00:58:13,740 --> 00:58:15,870 你的怨恨想必非同小可吧? 629 00:58:17,452 --> 00:58:18,832 你心想,不是讓他們死 630 00:58:19,412 --> 00:58:20,912 就是自己發瘋,對吧? 631 00:58:22,332 --> 00:58:23,542 而你選擇了前者 632 00:58:25,627 --> 00:58:26,837 你把他們兩個都殺了 633 00:58:27,170 --> 00:58:29,010 -我沒有 -你們父子為了女人爭吵! 634 00:58:29,589 --> 00:58:31,299 那女人未成年 635 00:58:31,382 --> 00:58:34,182 少見的道德敗壞 從犯案動機到手法,沒一樣缺少的! 636 00:58:38,389 --> 00:58:39,969 你說最近的時代怎麼樣? 637 00:58:41,893 --> 00:58:44,733 別太相信時代那套說法,方法很多的 638 00:58:48,441 --> 00:58:50,281 你也要替你奶奶著想啊 639 00:58:52,946 --> 00:58:54,356 為什麼提到我奶奶? 640 00:58:55,782 --> 00:58:57,622 只有我造假嗎? 641 00:58:57,951 --> 00:58:59,581 你們這裡也有專家 642 00:59:00,078 --> 00:59:04,458 我並不是說我做的是對的 但我也是受害者 643 00:59:06,918 --> 00:59:09,498 徐檢察官威脅您了嗎? 644 00:59:09,587 --> 00:59:10,757 他不是威脅,而是… 645 00:59:16,261 --> 00:59:17,601 這是什麼? 646 00:59:20,598 --> 00:59:25,558 我似乎聽到他們其中有個人 叫一個年輕人朴二等兵 647 00:59:25,645 --> 00:59:27,805 還有球童舉報說要離開球場時 648 00:59:27,897 --> 00:59:31,107 在場有個人打電話給某人 要他去松日會館 649 00:59:31,192 --> 00:59:33,902 這是在松日會館錄下的證詞 650 00:59:33,987 --> 00:59:36,357 那個年輕人只吃了晚餐就出去 651 00:59:36,447 --> 00:59:38,697 因為我們營業到1點 652 00:59:38,783 --> 00:59:40,663 其他上級就喝酒喝到那個時候 653 00:59:41,244 --> 00:59:43,084 從兩天前的下午4點 654 00:59:43,788 --> 00:59:45,828 到隔天凌晨2點 655 00:59:45,915 --> 00:59:47,535 朴慶完二等兵不在部隊裡吧? 656 00:59:48,543 --> 00:59:52,093 但當我們去搜查總部 索取朴二等兵的執勤紀錄時 657 00:59:52,171 --> 00:59:56,131 卻得到案發當天 他不曾離開軍營的回答 658 00:59:57,468 --> 01:00:00,048 這是有計畫、有組織的欺罔行為 659 01:00:00,138 --> 01:00:03,598 您為了要隱瞞 個人違反執勤規定和軍隊紀律渙散 660 01:00:03,683 --> 01:00:05,603 您還下令捏造執勤日誌 661 01:00:05,685 --> 01:00:08,895 結果造成您妨礙我們調查 662 01:00:08,980 --> 01:00:10,270 接連出現受害者的殺人案件 663 01:00:10,690 --> 01:00:11,980 我妨礙調查? 664 01:00:12,483 --> 01:00:15,243 那你的意思是 朴慶完二等兵是犯人嗎? 665 01:00:15,320 --> 01:00:18,160 是你提供我們理由,還想隱瞞它 666 01:00:18,239 --> 01:00:19,279 說點像樣的話吧 667 01:00:19,365 --> 01:00:21,575 我也不想引發問題啊 668 01:00:21,659 --> 01:00:23,909 但如果您早點提醒我的話 669 01:00:25,079 --> 01:00:26,749 我也許可以替您隱瞞的 670 01:00:26,831 --> 01:00:29,921 反正案件本身並不是在執勤時間發生 671 01:00:35,632 --> 01:00:37,012 就這麼辦吧 672 01:00:38,259 --> 01:00:41,719 就告訴我吧,我不會公開消息來源 673 01:00:41,804 --> 01:00:44,894 這只會在內部使用 用來證明朴慶完當時的動向 674 01:00:55,610 --> 01:00:57,700 因為當時已經事先約好了 675 01:00:58,821 --> 01:01:00,621 3點左右,在高爾夫球場 676 01:01:01,449 --> 01:01:04,659 就像往常一樣,由二等兵朴慶完開車 因為他是在教高爾夫球的 677 01:01:04,911 --> 01:01:07,791 他從一開始就藏著另一支手機 678 01:01:08,247 --> 01:01:10,117 他盤算好要欺騙我 679 01:01:10,958 --> 01:01:14,458 我不是說我做的是對的 我只是建議您也小心一點 680 01:01:14,545 --> 01:01:16,755 您不知道他何時會在您背上捅一刀 681 01:01:16,839 --> 01:01:19,129 我看人很準確的 682 01:01:24,847 --> 01:01:26,137 我們走吧 683 01:01:29,894 --> 01:01:33,154 是長官過於擔心了 684 01:01:34,440 --> 01:01:37,530 反正軍隊長官擅自離開崗位 是由國防部處理的 685 01:01:42,740 --> 01:01:45,700 您讓我丟臉丟夠了嗎? 686 01:01:45,785 --> 01:01:49,865 夫人,如果妳一直絕口不提 情況會變得更不利的 687 01:01:50,540 --> 01:01:53,250 高爾夫聚會前一天,妳人在哪裡? 688 01:01:53,751 --> 01:01:55,801 師團長一直三緘其口 689 01:01:55,878 --> 01:01:58,588 是因為事情和妳有關,對吧? 690 01:02:13,521 --> 01:02:14,771 唉唷 691 01:02:17,525 --> 01:02:18,775 夫人 692 01:02:19,277 --> 01:02:21,607 妳前一天晚上和誰待在一起? 693 01:02:22,238 --> 01:02:25,238 我會問妳一整晚的! 694 01:02:25,324 --> 01:02:26,914 夫人! 695 01:02:34,208 --> 01:02:35,538 妳是怎麼辦到的? 696 01:02:36,043 --> 01:02:39,173 她完全不接我電話,也不讓我見她 697 01:02:39,255 --> 01:02:40,915 她一定是被徐檢察官嚇到了 698 01:02:41,007 --> 01:02:43,467 才會看到其他檢察官也嚇得要死 699 01:02:44,051 --> 01:02:45,761 金佳英被綁架的那天晚上 700 01:02:45,845 --> 01:02:48,345 她說她和慶完 還有師團長夫人去練習場了 701 01:02:48,931 --> 01:02:50,521 因為9點後就結束了 702 01:02:50,600 --> 01:02:52,810 不可能有時間去葛月洞 703 01:02:54,020 --> 01:02:57,980 如果被大家知道 連他老婆都讓士兵載著到處跑 704 01:02:58,065 --> 01:03:00,985 他怕自己真的會被罵死 還會被強制解職 705 01:03:01,068 --> 01:03:02,648 夫妻倆都三緘其口 706 01:03:02,737 --> 01:03:04,657 絲毫不管慶完會變得怎麼樣 707 01:03:04,739 --> 01:03:06,529 我想問一下,昨天白天時 708 01:03:06,616 --> 01:03:09,986 朴慶完是幾點在龍山警察局 結束參考人調查的? 709 01:03:11,078 --> 01:03:13,998 昨天嗎?大約1點左右,怎麼了? 710 01:03:14,874 --> 01:03:16,424 我再拜託妳一件事 711 01:03:18,377 --> 01:03:19,297 等一下 712 01:03:27,261 --> 01:03:29,601 天啊,他搞什麼啊? 713 01:03:29,972 --> 01:03:31,272 不是說有事要拜託我嗎? 714 01:03:33,226 --> 01:03:34,636 我才不會答應你 715 01:03:42,527 --> 01:03:43,817 你為什麼傳簡訊給我? 716 01:03:44,403 --> 01:03:45,743 妳等一下… 717 01:03:54,038 --> 01:03:55,828 -妳怎麼了? -什麼? 718 01:03:56,541 --> 01:03:57,421 你是指什麼? 719 01:04:01,754 --> 01:04:03,384 妳又做錯什麼事了嗎? 720 01:04:04,674 --> 01:04:05,684 “又”? 721 01:04:08,928 --> 01:04:10,348 你找我做什麼? 722 01:04:13,015 --> 01:04:15,135 國防部長官親自打電話過來 723 01:04:15,893 --> 01:04:16,733 師團長 724 01:04:17,979 --> 01:04:19,229 你先放師團長走吧 725 01:04:22,525 --> 01:04:25,355 但如果想證明朴慶完是犯人 726 01:04:25,444 --> 01:04:27,244 我們就不得不提到師團長 727 01:04:30,157 --> 01:04:31,577 那朴武成的案子呢? 728 01:04:32,243 --> 01:04:33,243 什麼? 729 01:04:34,996 --> 01:04:37,746 我知道你打算塑造成連續殺人案 730 01:04:37,832 --> 01:04:41,592 朴慶完在朴武成案發時 也不在軍營裡嗎? 731 01:04:48,050 --> 01:04:49,890 這不只是打算 732 01:04:49,969 --> 01:04:51,849 我一定會讓這件事成真的 733 01:04:52,722 --> 01:04:54,062 請您相信我 734 01:04:56,976 --> 01:04:59,896 漏洞太多了,這很冒險 735 01:05:01,314 --> 01:05:02,944 我有告訴過您嗎? 736 01:05:03,691 --> 01:05:05,691 談及那女人被綁架的那天 737 01:05:05,776 --> 01:05:08,106 師團長也一直不停在變換說法 738 01:05:08,195 --> 01:05:09,905 他可以把他塑造成犯人 739 01:05:09,989 --> 01:05:13,029 -如果他那天行蹤不明 -可是為什麼? 740 01:05:13,117 --> 01:05:14,197 我們也無須再多說了 741 01:05:14,285 --> 01:05:16,785 為什麼不選擇解決,而選擇結案? 742 01:05:17,663 --> 01:05:20,123 為什麼要如此心急如焚? 743 01:05:20,625 --> 01:05:22,495 我知道了,你出去吧 744 01:05:23,794 --> 01:05:24,804 是 745 01:05:53,908 --> 01:05:56,078 怎麼?妳又想躲在黃始木後面嗎? 746 01:05:56,661 --> 01:05:58,331 妳在等著次長救妳嗎? 747 01:05:58,913 --> 01:06:00,373 他是檢察長 748 01:06:00,456 --> 01:06:02,206 妳以為我會原諒妳嗎? 749 01:06:03,084 --> 01:06:04,964 你們兩個在聯手策畫什麼? 750 01:06:11,217 --> 01:06:12,547 趁我好聲好氣的時候,跟我來 751 01:06:12,760 --> 01:06:14,100 請你別這樣對我 752 01:06:14,178 --> 01:06:16,428 你直接去問黃檢察官 753 01:06:16,722 --> 01:06:18,432 他為什麼要翻找你的辦公室 754 01:06:18,516 --> 01:06:21,056 又為什麼要進到臭氣沖天的水裡 755 01:06:30,569 --> 01:06:31,699 他進去水裡? 756 01:06:33,614 --> 01:06:34,874 他? 757 01:06:35,658 --> 01:06:36,948 哪裡的水? 758 01:06:38,494 --> 01:06:41,164 你不是知道嗎? 759 01:07:01,308 --> 01:07:05,228 你說過昨天白天金佳英的手機 有短暫開機吧?那是幾點? 760 01:07:06,188 --> 01:07:07,398 大約1點半 761 01:07:09,150 --> 01:07:12,280 朴慶完在龍山警察局 結束參考人調查的時間呢? 762 01:07:12,862 --> 01:07:14,572 在1點左右結束 763 01:07:14,655 --> 01:07:17,615 你是說他一結束調查 就將手機開機嗎? 764 01:07:18,868 --> 01:07:22,498 可是我們把他的行李都拿過來了 765 01:07:22,580 --> 01:07:24,290 裡面沒有金佳英的手機啊 766 01:07:24,832 --> 01:07:28,212 他難道會隨身帶著它嗎? 一定是藏在某個地方 767 01:07:29,587 --> 01:07:30,877 例如家裡 768 01:07:31,464 --> 01:07:32,884 你是說後岩洞嗎? 769 01:07:32,965 --> 01:07:34,715 現場鑑定也結束了 770 01:07:35,676 --> 01:07:38,006 是啊,我們不可能再次搜查 771 01:07:38,304 --> 01:07:40,064 你現在馬上去那裡,我也會過去 772 01:07:40,639 --> 01:07:43,479 現在嗎?可是我現在… 773 01:07:45,519 --> 01:07:47,899 好,我知道了,我現在就過去 774 01:07:58,741 --> 01:07:59,871 臭小子! 775 01:08:00,868 --> 01:08:02,788 -不要!拜託… -臭小子! 776 01:09:40,301 --> 01:09:43,721 徐東載先生,你有權保持沉默 777 01:09:43,804 --> 01:09:45,604 也有權請律師 778 01:09:46,223 --> 01:09:49,603 由於你有銷毀證據及逃跑的疑慮 779 01:09:49,685 --> 01:09:51,555 -我們要緊急逮捕你 -不 780 01:09:52,479 --> 01:09:54,519 你可以拒絕進行對你不利的陳述 781 01:09:56,150 --> 01:09:57,440 不是我幹的! 782 01:10:00,863 --> 01:10:03,073 是檢察長,是檢察長殺的! 783 01:10:19,840 --> 01:10:21,430 (2015年帳戶明細 確定刪除資料夾嗎?) 784 01:10:27,389 --> 01:10:30,019 (金佳英資料夾 確定刪除資料夾嗎?) 785 01:10:30,226 --> 01:10:32,556 (朴武成資料夾) 786 01:10:35,439 --> 01:10:37,069 這一切都是檢察長幹的 787 01:10:41,070 --> 01:10:42,280 我知道 788 01:11:06,679 --> 01:11:08,599 片名:秘密森林 789 01:11:09,181 --> 01:11:11,351 我找到她後,報告的對象… 790 01:11:12,559 --> 01:11:14,309 我為什麼要做到這個地步 791 01:11:14,395 --> 01:11:16,145 檢察長很快就會察覺的 792 01:11:16,313 --> 01:11:18,823 就像你讓朴慶完當代罪羔羊一樣 793 01:11:18,941 --> 01:11:21,111 我也要讓你成為代罪羔羊 794 01:11:21,193 --> 01:11:23,493 -該死! -徐檢察官以後會不會遭遇什麼不測 795 01:11:23,570 --> 01:11:25,610 我也會留心注意的 796 01:11:25,698 --> 01:11:28,238 全都推給檢察長吧,包含他丈人 797 01:11:28,325 --> 01:11:29,155 是妳嗎? 798 01:11:29,243 --> 01:11:31,623 我能相信妳嗎? 799 01:11:31,704 --> 01:11:32,624 這是當然的,前輩 800 01:11:33,706 --> 01:11:35,996 他終於把頭探出來了 801 01:11:41,046 --> 01:11:42,756 字幕翻譯:陳寀宸