1 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 STRANGER 2 00:01:11,654 --> 00:01:14,704 STRANGER 3 00:01:18,119 --> 00:01:18,999 It was me. 4 00:01:19,871 --> 00:01:23,251 I met up with Moo-sung Park the night before he died. 5 00:01:24,793 --> 00:01:25,753 I did it alone. 6 00:01:26,878 --> 00:01:29,668 I was also the one who called from our Public Service Center. 7 00:01:34,052 --> 00:01:35,302 I met him to ask him for a favor. 8 00:01:35,804 --> 00:01:37,724 I wanted to ask him to disclose that my dad was set up 9 00:01:38,765 --> 00:01:40,225 and that he never accepted any bribes. 10 00:01:41,684 --> 00:01:44,604 Moo-sung Park supplied the money, but only the delivery man got caught. 11 00:01:46,105 --> 00:01:47,685 When I found out whose money it was, 12 00:01:48,691 --> 00:01:50,191 he was already in huge debt. 13 00:01:50,902 --> 00:01:52,742 You probably thought he had nothing to lose 14 00:01:53,238 --> 00:01:54,738 and that he'd say yes to that. 15 00:01:56,908 --> 00:01:57,828 But... 16 00:01:59,661 --> 00:02:01,081 He belittled me. 17 00:02:01,162 --> 00:02:02,002 Gosh. 18 00:02:02,372 --> 00:02:03,752 That worthless scumbag dared 19 00:02:05,375 --> 00:02:07,785 to go on about how I'm a woman even though I'm a prosecutor. 20 00:02:10,421 --> 00:02:12,131 I had been waiting for that moment. 21 00:02:13,007 --> 00:02:14,837 I'm all my family has, 22 00:02:15,844 --> 00:02:17,394 and that bastard belittled me. 23 00:02:22,016 --> 00:02:23,016 I didn't do it. 24 00:02:23,643 --> 00:02:25,943 I know why you went to see my dad out of the blue as well as 25 00:02:26,020 --> 00:02:29,070 why you asked about my boyfriend and told the police officer about me, 26 00:02:30,150 --> 00:02:31,570 but I did not kill him. 27 00:02:31,901 --> 00:02:33,111 Why would I kill him? 28 00:02:33,194 --> 00:02:35,534 I had to make him confess that my dad is innocent. 29 00:02:37,740 --> 00:02:40,490 Because he was not helpful and killing him would become headline news. 30 00:02:40,577 --> 00:02:41,487 Like now. 31 00:02:43,079 --> 00:02:45,289 Do you think I'd kill someone for that reason? 32 00:02:45,373 --> 00:02:46,883 Then why did you eavesdrop? 33 00:02:48,835 --> 00:02:50,955 Weren't you eavesdropping when the police officer came by? 34 00:02:54,424 --> 00:02:55,304 I did not kill anyone. 35 00:02:56,467 --> 00:02:57,637 That was discourteous of me. 36 00:02:57,719 --> 00:02:59,969 Mr. Hwang. 37 00:03:00,597 --> 00:03:01,597 What? 38 00:03:05,810 --> 00:03:07,100 Why do you always pretend 39 00:03:07,854 --> 00:03:09,904 you don't know anything when you know everything? 40 00:03:10,607 --> 00:03:11,857 What do you think I know? 41 00:03:11,941 --> 00:03:13,531 Mr. Lee is the culprit. 42 00:03:13,610 --> 00:03:15,360 You said Moo-sung Park threatened him. 43 00:03:15,445 --> 00:03:17,855 That's a very strong motive. Why did you try to sound me out? 44 00:03:17,947 --> 00:03:19,697 You were rejected 45 00:03:19,949 --> 00:03:20,829 and belittled. 46 00:03:21,659 --> 00:03:23,239 Would you consider that as a weak motive? 47 00:03:23,745 --> 00:03:26,575 You were the last person Mr. Park saw before he got killed. 48 00:03:26,664 --> 00:03:29,884 Had I not figured it out, you would've kept your mouth shut. 49 00:03:33,796 --> 00:03:36,876 Do you want me to think that you're coming clean to me 50 00:03:36,966 --> 00:03:40,046 so that you can dump it all on Mr. Lee since I've figured it out? Is that it? 51 00:03:41,262 --> 00:03:43,262 If I'm the culprit, how will you explain that girl? 52 00:03:43,348 --> 00:03:45,098 Why would I stab a girl I don't even know? 53 00:03:45,183 --> 00:03:47,233 At the moment, that's only a claim you're making. 54 00:03:48,311 --> 00:03:52,071 You must've been extremely resentful after he turned down your plea for help. 55 00:03:52,148 --> 00:03:53,778 What if that's when you found that girl? 56 00:03:54,275 --> 00:03:56,485 Did that young girl say no right away when you asked her 57 00:03:56,569 --> 00:03:58,489 to expose her relationship with Mr. Lee? 58 00:03:58,988 --> 00:04:01,198 That's probably when you decided to change your method. 59 00:04:01,282 --> 00:04:03,412 "I should use this girl to punish Mr. Lee. 60 00:04:03,493 --> 00:04:05,203 I should warn him." 61 00:04:05,703 --> 00:04:06,833 In that direction. 62 00:04:08,915 --> 00:04:12,495 I guess I acted all weak when I'm actually such an evil person. 63 00:04:13,211 --> 00:04:15,461 I carried and even hung that unconscious girl, 64 00:04:16,965 --> 00:04:18,835 yet I couldn't even lift that bundle. 65 00:04:19,676 --> 00:04:20,966 I'm sorry I disappointed you. 66 00:04:21,636 --> 00:04:23,256 Yes, she was hung 67 00:04:23,346 --> 00:04:24,806 to be seen by the whole world. 68 00:04:25,723 --> 00:04:27,353 Why would Mr. Lee do such a thing? 69 00:04:30,395 --> 00:04:33,475 -That's... -He'd want to take care of it quietly. 70 00:04:36,651 --> 00:04:38,901 -Where are you going? -To a restaurant. 71 00:04:40,363 --> 00:04:41,413 How can you take off now? 72 00:04:41,489 --> 00:04:43,239 They'll close if I don't leave now. 73 00:04:49,706 --> 00:04:51,076 To ensure no one suspects him. 74 00:04:51,374 --> 00:04:53,464 See? You're also questioning why he'd do such a thing. 75 00:04:53,543 --> 00:04:54,793 That must've been his intention... 76 00:04:59,007 --> 00:05:00,047 Ga-young Kim Age: 20 77 00:05:00,133 --> 00:05:01,183 Prosecutor. 78 00:05:01,551 --> 00:05:03,391 On the scene... 79 00:05:03,761 --> 00:05:05,811 Let's say that a police officer's fingerprint was found 80 00:05:05,888 --> 00:05:07,218 on a weapon left on a crime scene. 81 00:05:07,307 --> 00:05:09,427 Will the prosecution wait for us? 82 00:05:15,189 --> 00:05:16,189 Put it down. 83 00:05:19,068 --> 00:05:21,698 Will the prosecution wait for us? Answer me. 84 00:05:21,779 --> 00:05:24,989 Will you do nothing just because the suspect is one of us in the police? 85 00:05:25,783 --> 00:05:27,793 -That's nonsense. -Then tell me. 86 00:05:28,161 --> 00:05:30,541 Why do we have to bend over backwards for him? 87 00:05:30,621 --> 00:05:33,171 He said he touched the knife to reenact the case. 88 00:05:33,249 --> 00:05:34,579 Does that make any sense to you? 89 00:05:34,667 --> 00:05:36,837 Who would believe that? No one even saw it. 90 00:05:39,130 --> 00:05:40,420 All right. Go get him. 91 00:05:40,506 --> 00:05:42,296 I'll report to Chief again. 92 00:05:43,217 --> 00:05:44,217 Let's go. 93 00:05:46,471 --> 00:05:47,431 Come on, everyone. 94 00:05:49,223 --> 00:05:51,643 I saw it. 95 00:05:55,480 --> 00:05:56,980 I saw it. 96 00:05:57,273 --> 00:06:00,403 I saw him trying to reenact what happened at Moo-sung Park's place. 97 00:06:01,611 --> 00:06:02,451 When? 98 00:06:03,029 --> 00:06:05,319 The day we found out that Jin-seob Kang isn't the killer. 99 00:06:05,907 --> 00:06:07,077 That's when he did it. 100 00:06:07,158 --> 00:06:09,448 He reenacted the crime 101 00:06:09,535 --> 00:06:10,785 and figured out 102 00:06:10,870 --> 00:06:12,540 that the killer posed as Moo-sung Park 103 00:06:12,622 --> 00:06:14,622 and got captured in the dash camera on purpose. 104 00:06:14,707 --> 00:06:15,957 Are you serious? 105 00:06:16,667 --> 00:06:18,627 Why would she say that if she didn't see it? 106 00:06:18,711 --> 00:06:21,171 Go ahead and arrest him if you can't believe her. 107 00:06:21,422 --> 00:06:23,722 Why didn't he say anything about it though? 108 00:06:23,800 --> 00:06:26,840 Did you go to see him that day? 109 00:06:26,928 --> 00:06:28,178 Is that why the two of you... 110 00:06:28,429 --> 00:06:32,179 I didn't go there to see him. I was revisiting the scene. 111 00:06:32,308 --> 00:06:35,058 We weren't there together. I was just re-investigating the case. 112 00:06:35,561 --> 00:06:37,151 Then what about you? 113 00:06:37,980 --> 00:06:39,730 Where were you at that time? 114 00:06:43,569 --> 00:06:44,949 I'm not even surprised. 115 00:06:47,073 --> 00:06:48,873 You all had a witness right in front of your eyes. 116 00:06:50,118 --> 00:06:51,368 Was this fuss necessary? 117 00:06:54,163 --> 00:06:55,543 Communicate more with your colleagues. 118 00:06:55,748 --> 00:06:57,208 You're right. 119 00:06:57,291 --> 00:06:59,461 You should also communicate more with your colleagues 120 00:06:59,544 --> 00:07:01,254 to avoid making unnecessary trips like this. 121 00:07:06,717 --> 00:07:09,427 Captain, about Moo-sung Park and Ga-young Kim... 122 00:07:09,512 --> 00:07:12,062 It's possible that the bar isn't where they first met. 123 00:07:12,640 --> 00:07:13,810 What do you mean? 124 00:07:20,148 --> 00:07:23,028 His son, Kyung-wan Park, who's in the military at the moment, 125 00:07:23,109 --> 00:07:26,239 was a year ahead of Ga-young Kim at the same high school. 126 00:07:26,320 --> 00:07:27,820 A year? 127 00:07:27,905 --> 00:07:31,115 -Then they must know each other. -I asked other students about that. 128 00:07:31,200 --> 00:07:34,000 Kyung-wan Park graduated two years ago, 129 00:07:34,579 --> 00:07:36,209 so no one there really remembers him. 130 00:07:36,497 --> 00:07:39,417 But Ga-young Kim used to be quite famous for being pretty. 131 00:07:39,667 --> 00:07:43,337 She stopped coming to school at the beginning of 12th grade, 132 00:07:43,421 --> 00:07:45,551 but many students still remember her. 133 00:07:45,631 --> 00:07:46,671 So, 134 00:07:47,300 --> 00:07:48,720 are you saying he took 135 00:07:49,427 --> 00:07:51,257 his son's friend to a bar? 136 00:07:51,387 --> 00:07:54,927 And paid her about five million won per month? 137 00:07:56,517 --> 00:07:59,187 -Gosh, that's insane. -No, wait. 138 00:07:59,312 --> 00:08:01,362 I don't know whether they knew each other or not. 139 00:08:01,439 --> 00:08:03,569 Tomorrow, I'll go to the army division he belongs to and... 140 00:08:12,825 --> 00:08:14,785 Wait, which division was it? 141 00:08:16,704 --> 00:08:19,504 -Go there first thing tomorrow morning. -Yes, sir. 142 00:08:22,627 --> 00:08:25,547 His son, Kyung-wan Park, who's in the military at the moment, 143 00:08:25,671 --> 00:08:28,551 was a year ahead of Ga-young at the same high school. 144 00:08:28,925 --> 00:08:29,755 So, 145 00:08:30,426 --> 00:08:31,886 are you saying he took 146 00:08:32,637 --> 00:08:34,347 his son's friend to a bar? 147 00:08:36,140 --> 00:08:37,730 This is taking a strange turn. 148 00:08:50,947 --> 00:08:53,777 No way. The police were probably just taking a wild guess. 149 00:08:55,201 --> 00:08:57,081 -The internal investigation we halted. -Yes? 150 00:08:57,161 --> 00:08:58,701 Let's resume it. 151 00:09:00,831 --> 00:09:03,961 Well, do you think that he could actually be the culprit? 152 00:09:07,380 --> 00:09:09,920 Is there something my department doesn't know yet? 153 00:09:10,424 --> 00:09:14,474 As far as we know, Mr. Hwang didn't have those kinds of transactions with Mr. Park. 154 00:09:15,096 --> 00:09:17,846 These days, many people act without motives. 155 00:09:24,647 --> 00:09:26,567 He's good at his job, but that's not all that matters. 156 00:09:26,649 --> 00:09:28,479 We do need to admit that he's different. 157 00:09:29,277 --> 00:09:32,607 Whether he's exceptional or evil, 158 00:09:32,697 --> 00:09:34,157 let's be the first to find out. 159 00:09:34,240 --> 00:09:36,620 Are you saying he might have some sort of a personality disorder? 160 00:09:49,672 --> 00:09:53,052 This is the security team at Hansung Seorak Resort. 161 00:09:53,134 --> 00:09:54,014 DOWNLOAD FAILED 162 00:09:56,721 --> 00:09:59,101 DOWNLOAD ATTACHMENT 163 00:09:59,181 --> 00:10:00,021 DOWNLOAD FAILED 164 00:10:15,364 --> 00:10:17,834 Do some digging. It's your specialty. 165 00:10:18,534 --> 00:10:19,544 Okay. 166 00:10:37,511 --> 00:10:39,011 Women's perfume? 167 00:10:43,517 --> 00:10:44,727 A mask. 168 00:10:48,814 --> 00:10:52,614 Sunglasses, night, perfume. 169 00:11:00,743 --> 00:11:02,663 He must've covered his face to meet a woman. 170 00:11:07,041 --> 00:11:08,291 Is Father asleep? 171 00:11:09,168 --> 00:11:11,128 He went there. 172 00:11:13,381 --> 00:11:15,671 The way the girl's body was placed is quite unusual. 173 00:11:18,302 --> 00:11:19,432 That is true. 174 00:11:20,346 --> 00:11:24,016 He must've already thought that there's a connection between me and that girl. 175 00:11:24,266 --> 00:11:25,096 Honey. 176 00:11:27,186 --> 00:11:28,306 Would you still 177 00:11:29,397 --> 00:11:31,067 be with me even if I wasn't 178 00:11:31,899 --> 00:11:33,319 Dad's daughter? 179 00:11:33,401 --> 00:11:35,361 What are you talking about all of a sudden? 180 00:11:35,986 --> 00:11:37,106 Answer my question. 181 00:11:39,615 --> 00:11:41,615 I would've left a long time ago. 182 00:11:42,785 --> 00:11:43,825 I see. 183 00:11:44,412 --> 00:11:46,622 Hadn't you been his daughter, 184 00:11:47,498 --> 00:11:48,618 I would have 185 00:11:49,291 --> 00:11:50,581 left your father a long time ago. 186 00:11:53,170 --> 00:11:54,050 All right. 187 00:11:56,090 --> 00:11:58,470 Just put them in the sink. The housekeeper will be here tomorrow. 188 00:11:59,844 --> 00:12:02,764 I heard that she's young and pretty. 189 00:12:04,932 --> 00:12:05,932 Who? 190 00:12:06,517 --> 00:12:07,977 The girl in the news. 191 00:12:08,561 --> 00:12:09,521 I bet 192 00:12:10,938 --> 00:12:12,768 you're very upset about it. 193 00:13:07,119 --> 00:13:09,369 She came out 13 minutes after she went into his room. 194 00:13:11,081 --> 00:13:12,001 I'm not sure now. 195 00:13:14,627 --> 00:13:15,957 Was Mr. Lee telling me the truth? 196 00:13:22,760 --> 00:13:25,430 What was that just now? She smiled. 197 00:13:28,474 --> 00:13:30,234 Have you forgotten her nickname? 198 00:13:31,060 --> 00:13:33,770 I'm asking if you've forgotten what Mr. Park used to call her. 199 00:13:36,232 --> 00:13:37,232 Bell. 200 00:13:37,983 --> 00:13:39,243 It's because she always showed up. 201 00:13:40,236 --> 00:13:42,276 He said she's like a doorbell that is answered right away. 202 00:13:43,280 --> 00:13:45,910 Do you think he rang that bell only for me? 203 00:14:30,536 --> 00:14:32,786 He threatened me saying that he'd kill me and strangled me, 204 00:14:32,872 --> 00:14:34,372 so I had no choice but to give it to him. 205 00:14:35,875 --> 00:14:37,325 I jotted down his license plate number. 206 00:14:38,168 --> 00:14:40,248 I had no idea it'd turn into something like this though. 207 00:14:41,297 --> 00:14:42,967 That psycho is the culprit. 208 00:14:45,175 --> 00:14:49,345 Once, he even broke a classmate's finger right in front of our teacher. 209 00:14:49,430 --> 00:14:52,600 Why do you think everyone called him a psycho? He really is a psycho. 210 00:15:22,838 --> 00:15:24,088 We shouldn't skip meals. 211 00:15:42,733 --> 00:15:45,033 I guess you couldn't explain properly because you hadn't eaten. 212 00:15:48,155 --> 00:15:49,865 Sure, it must've been very effective. 213 00:15:50,699 --> 00:15:52,909 Had you said it yourself, it would've looked like an excuse. 214 00:15:53,410 --> 00:15:56,410 On the other hand, me telling everyone that I saw you touching the knife 215 00:15:56,872 --> 00:16:00,082 would make every doubt and suspicion vanish in one blow. 216 00:16:02,086 --> 00:16:04,046 You didn't even care about how looking like a traitor 217 00:16:05,089 --> 00:16:08,799 in front of my colleagues would make me feel when I didn't even do anything wrong. 218 00:16:10,719 --> 00:16:11,549 But you know what? 219 00:16:12,888 --> 00:16:14,888 I have no interest in proving it for you. 220 00:16:15,975 --> 00:16:18,765 But I can order you some food when you're locked up in the holding cell, 221 00:16:19,478 --> 00:16:20,848 Mr. Suspect. 222 00:16:25,192 --> 00:16:27,652 Jin-seob Kang will be livid if he hears about this in the underworld. 223 00:16:27,736 --> 00:16:29,736 Those with power and money sure can get out of anything. 224 00:16:30,698 --> 00:16:31,908 I have no money just like him. 225 00:16:38,539 --> 00:16:39,579 Ga-young Kim. 226 00:16:41,041 --> 00:16:41,961 Did you know her too? 227 00:16:44,003 --> 00:16:45,093 Did the two of you 228 00:16:47,131 --> 00:16:48,011 do it? 229 00:17:18,203 --> 00:17:19,293 Did you two really... 230 00:17:26,920 --> 00:17:28,090 Goodness. 231 00:18:17,262 --> 00:18:18,392 Who was in the room? 232 00:18:19,723 --> 00:18:21,233 Mr. Chang-jun Lee. 233 00:18:30,192 --> 00:18:31,242 Goodbye. 234 00:18:36,198 --> 00:18:38,778 -You're the culprit, aren't you? -Pardon? 235 00:18:40,494 --> 00:18:43,664 You said the culprit is trying to frame me as he bears grudges against me. 236 00:18:44,873 --> 00:18:46,173 Gosh, I'm speechless. 237 00:18:46,250 --> 00:18:48,590 How can you say such a thing when I bought you a meal? 238 00:18:48,669 --> 00:18:51,589 Why would I be holding grudges against you? 239 00:18:52,339 --> 00:18:53,719 That I don't know. 240 00:18:54,800 --> 00:18:56,390 To frame me for it, 241 00:18:57,302 --> 00:18:59,102 the culprit must've known that I touched the knife. 242 00:18:59,847 --> 00:19:01,097 I thought hard about it, 243 00:19:01,849 --> 00:19:04,099 and you were the only one who knew about it. 244 00:19:05,602 --> 00:19:06,692 Then could there have been 245 00:19:07,104 --> 00:19:08,654 someone else in that house? 246 00:19:09,398 --> 00:19:10,478 No way. 247 00:19:11,733 --> 00:19:13,743 The culprit wouldn't have gotten Jin-seob Kang involved 248 00:19:14,153 --> 00:19:15,903 if his goal was to frame me for the murder. 249 00:19:16,613 --> 00:19:19,283 Then it's probably not about dumping what he did on you. 250 00:19:19,658 --> 00:19:23,118 He's either trying to tease me or pull me. 251 00:19:23,787 --> 00:19:25,747 Why though? Pull you toward what? 252 00:19:26,123 --> 00:19:27,083 I'm not sure. 253 00:19:27,875 --> 00:19:29,325 Like you said, 254 00:19:30,335 --> 00:19:32,165 let's just catch him and ask him directly. 255 00:19:32,462 --> 00:19:34,512 Now, I have to see what he looks like. 256 00:19:36,425 --> 00:19:38,255 Don't get pulled in so deep. 257 00:19:38,343 --> 00:19:40,723 I'll get you out of there no matter what, but... 258 00:19:42,097 --> 00:19:44,307 -What's wrong? -Nothing. 259 00:19:48,562 --> 00:19:50,402 Are you a fan or what? 260 00:19:51,440 --> 00:19:54,150 I heard that song when I called her. 261 00:19:54,985 --> 00:19:56,485 It was after she got abducted though. 262 00:19:57,696 --> 00:19:59,066 Back then, I didn't know. 263 00:20:06,705 --> 00:20:07,785 From where? 264 00:20:08,332 --> 00:20:10,212 From the beginning or the chorus? 265 00:20:10,584 --> 00:20:12,844 -Is that important? -From where did you hear? 266 00:20:15,339 --> 00:20:18,299 I don't know, I don't 267 00:20:18,383 --> 00:20:20,473 What? Are you sure it's the same song? 268 00:20:23,513 --> 00:20:26,313 The man who was in the room at the end of the hallway at the resort... 269 00:20:26,391 --> 00:20:28,441 Wasn't it the prosecutor in charge of Ga-young Kim's case? 270 00:20:29,019 --> 00:20:30,849 Dong-jae Seo? No. Why do you ask? 271 00:20:32,147 --> 00:20:34,107 That's his ringtone. 272 00:20:34,191 --> 00:20:35,781 You didn't know when you see him every day? 273 00:20:36,777 --> 00:20:38,357 We put our phones on vibrate at work. 274 00:20:38,904 --> 00:20:39,954 Now, you know. 275 00:20:48,997 --> 00:20:49,827 You two, again? 276 00:21:02,511 --> 00:21:04,511 -From that part? -Yes, from there. 277 00:21:09,601 --> 00:21:10,601 Si-mok. 278 00:21:40,382 --> 00:21:41,382 What's up? 279 00:21:42,926 --> 00:21:44,676 What is this about? What are you doing? 280 00:21:45,595 --> 00:21:47,805 -I'm sorry? -Did you press the wrong number? 281 00:21:48,890 --> 00:21:51,480 I did. My apologies. 282 00:21:52,060 --> 00:21:53,310 Goodness. 283 00:21:59,151 --> 00:22:02,781 That means he has Ga-young's phone. That suitcase... 284 00:22:03,196 --> 00:22:04,906 What if it's in there? 285 00:22:05,532 --> 00:22:07,242 He'd make sure to keep it with him. 286 00:22:08,285 --> 00:22:09,535 What if he destroys it? 287 00:22:11,038 --> 00:22:12,708 Let's go back to where it started. 288 00:22:22,299 --> 00:22:23,429 Hello, welcome. 289 00:22:23,508 --> 00:22:25,638 My gosh, a couple is here. 290 00:22:26,136 --> 00:22:27,346 Will other people be joining you? 291 00:22:28,430 --> 00:22:29,810 This perfume. 292 00:22:29,890 --> 00:22:33,230 It must've been your perfume that I smelled from Prosecutor Dong-jae Seo. 293 00:22:34,186 --> 00:22:36,226 It looks like you met him about two to three hours ago. 294 00:22:36,354 --> 00:22:38,404 Why did he meet up with you again? 295 00:22:39,316 --> 00:22:41,736 To make sure you tell no one about giving him Min-ah's address? 296 00:22:43,904 --> 00:22:45,914 What are you talking about? Who? 297 00:22:46,907 --> 00:22:47,867 I didn't meet anyone. 298 00:22:48,950 --> 00:22:49,910 This isn't that perfume. 299 00:22:51,036 --> 00:22:53,656 I'm certain it's not. This is a completely different one. 300 00:22:55,999 --> 00:22:57,169 You have a room, right? 301 00:22:59,252 --> 00:23:00,712 Meet us there. 302 00:23:03,965 --> 00:23:05,215 Would you like to order the basics? 303 00:23:10,555 --> 00:23:11,635 Thank you. 304 00:23:23,193 --> 00:23:26,453 While giving your statement, you said that you don't know Min-ah's address. 305 00:23:26,780 --> 00:23:28,410 Why did you lie? 306 00:23:29,950 --> 00:23:31,200 Who said it's a lie? 307 00:23:31,284 --> 00:23:35,374 The prosecutor showed up and grilled you, so you probably had no choice. 308 00:23:35,664 --> 00:23:38,254 Who knows what he'll do to you if you get on his wrong side? 309 00:23:38,667 --> 00:23:41,207 So? Did you say that you don't have her address 310 00:23:41,294 --> 00:23:42,714 when you actually gave it to him? 311 00:23:42,838 --> 00:23:45,798 Your girls obviously won't want to work for a boss 312 00:23:45,882 --> 00:23:47,722 who gives away their addresses. 313 00:23:47,801 --> 00:23:50,891 Even if that's why you lied... 314 00:23:50,971 --> 00:23:52,681 You must be a very discreet person. 315 00:23:53,265 --> 00:23:56,135 You kept it to yourself even though she got stabbed. 316 00:24:04,568 --> 00:24:06,148 How dare you do this at my place of business? 317 00:24:08,280 --> 00:24:11,320 She was found brutally harmed. You're a woman too. 318 00:24:11,908 --> 00:24:15,618 You're both in this tough business. How could you only think about yourself? 319 00:24:15,996 --> 00:24:18,206 You gave her address to a stranger, 320 00:24:18,290 --> 00:24:21,210 and she was found abandoned in someone's bathroom with stab wounds all over her. 321 00:24:21,793 --> 00:24:24,213 And you were only concerned about the losses you might have to face? 322 00:24:24,296 --> 00:24:25,166 That's not true. 323 00:24:25,255 --> 00:24:27,215 I did give him her address. 324 00:24:27,716 --> 00:24:31,846 He caused such a ruckus after she got away, so I gave it to him secretly. 325 00:24:33,013 --> 00:24:34,813 But he didn't do it. 326 00:24:36,933 --> 00:24:38,233 How do you know that? 327 00:24:38,852 --> 00:24:41,652 I told him where she lives, but he came back a couple of hours later. 328 00:24:41,730 --> 00:24:43,110 He said she already fled. 329 00:24:43,190 --> 00:24:45,480 Then he even had drinks here. 330 00:24:45,567 --> 00:24:48,647 Gosh, don't be such an amateur. Tell me. 331 00:24:48,737 --> 00:24:51,157 You must've seen all sorts of things. Did you actually believe that? 332 00:24:51,448 --> 00:24:53,578 He obviously came back here and told you that he couldn't 333 00:24:53,658 --> 00:24:56,328 find her and that she had already fled when he got there because he knew 334 00:24:56,411 --> 00:24:59,081 exactly what was going to happen later. I know you thought about all this. 335 00:25:02,042 --> 00:25:03,462 He's a prosecutor. 336 00:25:06,463 --> 00:25:10,013 Whom can we trust if we can't trust prosecutors? 337 00:25:13,470 --> 00:25:14,390 You had to trust him. 338 00:25:15,639 --> 00:25:18,599 Only then, you can think that her getting stabbed like that wasn't your fault. 339 00:25:20,310 --> 00:25:23,520 He can't be the culprit because you're the one who gave him her address. 340 00:25:25,232 --> 00:25:28,402 -It's not like that. -What time did you give him her address? 341 00:25:29,152 --> 00:25:31,572 You said he came back and caused a ruckus after she got away. 342 00:25:31,655 --> 00:25:33,525 Was it immediately after that? 343 00:25:35,200 --> 00:25:37,290 I guess you gave in only after a few minutes. 344 00:25:37,369 --> 00:25:39,869 Then what did you two talk about earlier today? 345 00:25:40,497 --> 00:25:43,707 "Let's say you didn't give me her address and that I never went there." 346 00:25:43,792 --> 00:25:46,092 Is that what you've decided to do for both of your sakes? 347 00:25:51,299 --> 00:25:53,299 You must think you can walk all over people like me. 348 00:25:54,094 --> 00:25:57,104 Everyone is just talking about who stabbed her. No one cares about her. 349 00:25:57,180 --> 00:25:59,600 Of course no one would care. She's just a bar girl. 350 00:26:00,517 --> 00:26:03,187 Those pricks who beat up girls in this business don't even get punished. 351 00:26:03,603 --> 00:26:05,983 Why are you making me look like a complete bitch? 352 00:26:06,273 --> 00:26:07,443 So? 353 00:26:08,275 --> 00:26:12,855 Are you saying you'll join hands with those who stab and beat up girls? 354 00:26:23,540 --> 00:26:24,870 Is it because you're scared? 355 00:26:26,293 --> 00:26:28,043 Did Prosecutor Seo threaten you? 356 00:26:32,632 --> 00:26:35,142 You can stay if you're going to drink. Otherwise, you should leave. 357 00:26:36,219 --> 00:26:39,929 I've lost enough business because the word has already spread. 358 00:26:49,065 --> 00:26:50,065 About Min-ah's address... 359 00:26:52,193 --> 00:26:53,953 Will it make you feel better if I tell you 360 00:26:54,070 --> 00:26:55,490 that someone else gave it away too? 361 00:26:57,157 --> 00:26:58,487 It's the on-call driver. 362 00:27:00,577 --> 00:27:03,997 He gave her address to a guy whom he called a psycho 363 00:27:04,080 --> 00:27:06,290 and didn't tell her because he didn't want to lose customers. 364 00:27:07,292 --> 00:27:08,672 That prick... 365 00:27:09,669 --> 00:27:11,339 At least he reported it to the police. 366 00:27:11,838 --> 00:27:13,628 What did you do? 367 00:27:31,149 --> 00:27:32,319 I guess you come here often. 368 00:27:55,548 --> 00:27:57,678 Prosecutor Seo is the one who found this bar, 369 00:27:58,218 --> 00:28:01,388 and he's been after her. You must've been suspicious of him. 370 00:28:01,471 --> 00:28:03,431 Why did you hide it from me? 371 00:28:04,265 --> 00:28:05,805 I didn't hide it. 372 00:28:07,102 --> 00:28:09,272 -I guess I'm just like them after all. -What do you mean? 373 00:28:09,646 --> 00:28:10,936 People at work. 374 00:28:11,523 --> 00:28:13,443 He has no connections through school. 375 00:28:13,817 --> 00:28:16,777 Are you trying to tell me that he's not a Seoul University graduate? 376 00:28:17,570 --> 00:28:18,490 So what? 377 00:28:19,239 --> 00:28:21,489 Now, he's glued to Mr. Lee trying to get on his good side, 378 00:28:22,283 --> 00:28:24,873 but he's not considered one of the best ones in the department. 379 00:28:26,788 --> 00:28:29,248 So you assumed he wouldn't be able to find her address. 380 00:28:29,332 --> 00:28:31,922 You probably thought, "I can do it, but he can't." 381 00:28:32,544 --> 00:28:34,304 You must've had a sense of superiority toward him. 382 00:28:35,839 --> 00:28:37,009 A sense of superiority? 383 00:28:38,007 --> 00:28:39,337 Did I have something like that? 384 00:28:40,009 --> 00:28:43,469 He passed the bar exam too. You shouldn't have underestimated him. 385 00:28:43,555 --> 00:28:45,265 It's definitely a sense of superiority. 386 00:28:45,598 --> 00:28:46,428 You're right. 387 00:28:47,892 --> 00:28:50,692 I can't believe the only thing I can feel is a sense of superiority. 388 00:28:52,897 --> 00:28:56,397 The only thing you can feel? You make it sound like you can't feel other emotions. 389 00:29:01,906 --> 00:29:04,196 Hang on. Give me a minute. 390 00:29:04,284 --> 00:29:08,294 I'll explain it in a way that's easier to understand. 391 00:29:09,038 --> 00:29:10,208 Have a look. 392 00:29:17,297 --> 00:29:18,587 Why are you dissecting the brain? 393 00:29:18,673 --> 00:29:21,223 What are you talking about? I'm drawing the internal structure. 394 00:29:21,301 --> 00:29:22,681 The structure of your brain. 395 00:29:23,011 --> 00:29:23,851 Look. 396 00:29:24,596 --> 00:29:27,176 Your determination to solve the case takes up this part here. 397 00:29:28,933 --> 00:29:32,403 This tiny part here is where your sense of superiority resides. 398 00:29:32,479 --> 00:29:34,649 Let's say that this small part 399 00:29:34,731 --> 00:29:36,941 is your obsession with the soupy rice dish we had earlier. 400 00:29:37,025 --> 00:29:38,485 Then what's this part? 401 00:29:39,694 --> 00:29:40,954 Other feelings. 402 00:29:42,071 --> 00:29:43,781 Your other feelings. You just don't show them. 403 00:29:44,741 --> 00:29:46,161 Whether they're good or not. 404 00:29:48,119 --> 00:29:49,159 I'm not sure. 405 00:29:50,288 --> 00:29:51,788 Do you believe aliens exist? 406 00:29:52,373 --> 00:29:53,213 Yes. 407 00:29:54,042 --> 00:29:55,042 Why? 408 00:29:57,670 --> 00:29:59,050 Otherwise, it'd be a waste of space. 409 00:29:59,172 --> 00:30:01,382 Exactly. The same goes for this. 410 00:30:06,638 --> 00:30:07,598 It's a gift for you. 411 00:30:10,225 --> 00:30:11,305 Let's go. 412 00:30:13,853 --> 00:30:14,853 Get in. 413 00:30:19,192 --> 00:30:21,072 Get in! I'll give you a ride. 414 00:30:26,950 --> 00:30:28,620 Hold on. 415 00:30:28,952 --> 00:30:32,042 How will we figure out what Prosecutor Seo did after this? 416 00:30:33,957 --> 00:30:35,917 Some people don't need alibis. 417 00:30:37,293 --> 00:30:39,803 Do you think he hired a contract killer or something? 418 00:30:40,171 --> 00:30:41,761 It's not like this is a Hong Kong noir film. 419 00:30:42,507 --> 00:30:43,967 He has connections, 420 00:30:44,634 --> 00:30:48,014 from petty criminals he met through cases to chairmans of big companies. 421 00:30:50,807 --> 00:30:52,887 Who else are you thinking? 422 00:30:53,726 --> 00:30:56,226 -Sorry? -You said "some people." 423 00:30:56,980 --> 00:30:59,070 "Some people don't need alibis." 424 00:30:59,315 --> 00:31:02,025 Is there another person who can do something like this without getting 425 00:31:02,694 --> 00:31:03,744 blood on his own hands? 426 00:31:04,195 --> 00:31:06,985 If it's the man you saw in the security camera footage from the resort... 427 00:31:09,784 --> 00:31:11,244 Chief Kim. 428 00:31:13,121 --> 00:31:14,501 There's another suspect. 429 00:31:15,665 --> 00:31:16,575 Here's one too. 430 00:31:22,881 --> 00:31:27,261 It's brewing distrust amongst us. Crime is such a... 431 00:31:27,635 --> 00:31:30,345 Don't you think it's so sad? 432 00:31:33,182 --> 00:31:34,232 "Amongst us"? 433 00:31:34,809 --> 00:31:36,639 Yes. Why? 434 00:32:02,795 --> 00:32:03,795 Bye. 435 00:32:06,257 --> 00:32:08,217 Goodness. 436 00:32:28,446 --> 00:32:29,276 Chief 437 00:32:29,364 --> 00:32:30,784 Ga-young Kim 438 00:32:32,492 --> 00:32:33,952 Si-mok Hwang 439 00:32:52,845 --> 00:32:54,925 Don't slouch like that! 440 00:32:56,307 --> 00:32:59,307 Why does he always walk like that? It doesn't suit him. 441 00:32:59,852 --> 00:33:01,272 It makes him look intimidated. 442 00:33:36,055 --> 00:33:39,225 Gosh. Goodness. 443 00:33:44,439 --> 00:33:47,189 Are you really back? For good? 444 00:33:47,650 --> 00:33:48,860 Yes. 445 00:33:49,027 --> 00:33:51,277 I don't need to go back. I finished my service early. 446 00:33:51,362 --> 00:33:53,202 Gosh, I'm so grateful. 447 00:33:53,573 --> 00:33:56,083 Thank you, everyone in the military. 448 00:33:57,243 --> 00:34:00,913 Grandma. I'll be by your side from now on, okay? 449 00:34:01,622 --> 00:34:02,502 I won't go anywhere. 450 00:34:03,291 --> 00:34:04,171 Gosh. 451 00:34:29,358 --> 00:34:30,318 Here's the next news. 452 00:34:30,943 --> 00:34:34,033 The victim's identity has been confirmed, but she's still unconscious. 453 00:34:34,113 --> 00:34:37,083 The victim was initially thought to be a 25-year-old female, Ms. Kwon, 454 00:34:37,158 --> 00:34:38,118 but she turned out to be 455 00:34:38,201 --> 00:34:40,701 a 20-year-old employee of an adult entertainment establishment. 456 00:34:40,787 --> 00:34:44,707 The police are focusing on figuring out her relationship to the late Mr. Park. 457 00:34:44,791 --> 00:34:48,421 They are gathering additional statements from the victim's family and friends, 458 00:34:48,503 --> 00:34:49,633 and around the crime scene... 459 00:34:49,712 --> 00:34:52,632 I'm sorry, but could you please change the channel? 460 00:34:52,715 --> 00:34:54,425 - ...planning to investigate thoroughly. -Sure. 461 00:34:54,675 --> 00:34:56,045 Meanwhile, the prosecution... 462 00:35:19,200 --> 00:35:21,240 By the way, where's your stuff? 463 00:35:23,496 --> 00:35:26,746 I dropped off everything at my friend's place just in case. 464 00:35:27,875 --> 00:35:29,875 You at least need a change of clothes. 465 00:35:30,461 --> 00:35:33,461 -I'll take you. -Well, it's okay. 466 00:35:33,548 --> 00:35:37,548 Let's go together. I'm heading out anyway. I can drop you off there. 467 00:35:37,677 --> 00:35:40,047 Where are you going this late? You should get some rest. 468 00:35:40,138 --> 00:35:42,768 I know, right? We have an emergency though. 469 00:35:43,432 --> 00:35:44,312 Let's go. 470 00:35:45,017 --> 00:35:49,227 But buses won't be running on my way back. 471 00:35:49,313 --> 00:35:52,233 -Where's your friend's place? -In Yongin. 472 00:35:52,316 --> 00:35:55,816 Getting back is one thing, but I think it's too late to visit anyone's home. 473 00:35:57,363 --> 00:35:58,993 I'll just go by myself tomorrow morning. 474 00:36:01,409 --> 00:36:03,409 All right, then. Get some rest. 475 00:36:05,663 --> 00:36:07,373 You couldn't even lie down for a moment. 476 00:36:07,874 --> 00:36:09,754 You barely had enough time to get changed. 477 00:36:18,009 --> 00:36:19,049 Wait. 478 00:36:20,011 --> 00:36:21,011 Yes. 479 00:36:22,305 --> 00:36:25,175 I'm sorry, but when do you think we'll be able to go back to our place? 480 00:36:25,391 --> 00:36:26,391 You want to go back there? 481 00:36:26,976 --> 00:36:29,226 Yes, we don't have anywhere else to go. 482 00:36:29,604 --> 00:36:31,864 And it's my grandmother's house. 483 00:36:32,690 --> 00:36:33,900 That is true. 484 00:36:34,984 --> 00:36:37,954 At least she renounced the succession quickly and managed to protect the house. 485 00:36:39,280 --> 00:36:41,280 I suggested it to her. 486 00:36:45,870 --> 00:36:48,160 You remember Ga-young Kim, right? 487 00:36:49,207 --> 00:36:50,077 Yes. 488 00:36:50,708 --> 00:36:53,168 Did you know that girl in the news was Ga-young? 489 00:36:56,631 --> 00:36:57,471 Yes. 490 00:36:58,174 --> 00:36:59,054 How? 491 00:37:01,469 --> 00:37:04,009 My friends who saw the photo on social media 492 00:37:04,096 --> 00:37:06,426 said that she looked like Ga-young. I wasn't sure at first, 493 00:37:06,724 --> 00:37:09,734 but I became more certain of it later on due to messages from my friends and so on. 494 00:37:10,603 --> 00:37:11,693 Were the two of you close? 495 00:37:12,313 --> 00:37:15,403 Gosh, no. I've never even talked to her. 496 00:37:15,942 --> 00:37:19,202 She was so popular that kids from other schools used to come to see her. I was... 497 00:37:20,112 --> 00:37:22,032 But why was she found in my grandmother's house? 498 00:37:23,241 --> 00:37:24,121 What happened? 499 00:37:25,117 --> 00:37:26,657 We're still investigating the case. 500 00:37:27,495 --> 00:37:28,785 Come to the police station tomorrow. 501 00:37:29,789 --> 00:37:31,119 Why should I... 502 00:37:31,207 --> 00:37:33,457 Just for a simple interview as a referential witness. 503 00:37:34,043 --> 00:37:35,133 Your grandmother did it too. 504 00:37:35,711 --> 00:37:39,471 Just tell her that you're going out to pick up your stuff. 505 00:37:42,260 --> 00:37:43,300 Okay. 506 00:37:45,221 --> 00:37:47,721 Anyway, thank you for looking after my grandmother and everything else. 507 00:37:48,307 --> 00:37:49,927 Don't mention it. Go back inside. 508 00:37:50,017 --> 00:37:51,307 All right. 509 00:38:07,326 --> 00:38:08,286 DELETE PHOTO 510 00:38:10,204 --> 00:38:11,084 DELETE PHOTO 511 00:38:30,391 --> 00:38:33,561 Kyung-wan, didn't you have a crush on her? Everyone had a crush on her though. 512 00:38:35,646 --> 00:38:36,476 PARTICIPANTS 513 00:38:36,564 --> 00:38:37,524 LEAVE THE CHAT ROOM 514 00:38:58,919 --> 00:39:00,169 Is there anything you want to eat? 515 00:39:01,714 --> 00:39:03,094 I'm craving everything. 516 00:39:04,300 --> 00:39:06,220 Actually, no. I don't have much appetite. 517 00:39:06,302 --> 00:39:08,722 Why? Just tell me. I'll make you whatever you want to eat. 518 00:39:10,264 --> 00:39:11,774 What do you feel like eating? 519 00:39:11,891 --> 00:39:13,771 I'll buy you everything you want to eat. 520 00:39:17,938 --> 00:39:21,228 What's wrong, Grandma? Why are you crying? Don't cry. 521 00:39:22,568 --> 00:39:23,438 It's okay. 522 00:39:43,547 --> 00:39:46,967 Your other feelings. You just don't show them. 523 00:39:50,054 --> 00:39:51,064 Why? 524 00:39:52,264 --> 00:39:54,064 Why didn't he finish her? 525 00:39:55,226 --> 00:39:57,476 Or he might've wanted to mete out a bigger punishment. 526 00:39:58,354 --> 00:40:00,484 So that she can't function even if she wakes up. 527 00:40:02,525 --> 00:40:05,775 Have you gotten into an alliance with someone 528 00:40:05,861 --> 00:40:07,281 to stop my promotion? 529 00:40:08,447 --> 00:40:09,447 Alliance? 530 00:40:10,825 --> 00:40:11,945 With whom? 531 00:40:13,119 --> 00:40:14,449 I did not kill anyone. 532 00:40:16,372 --> 00:40:17,462 The woman. 533 00:40:19,708 --> 00:40:20,998 I did not kill anyone. 534 00:40:22,586 --> 00:40:23,796 The woman. 535 00:40:25,214 --> 00:40:27,384 A warning. A punishment. 536 00:40:28,467 --> 00:40:30,587 Someone who can punish Mr. Lee. 537 00:40:47,069 --> 00:40:48,149 Yun-beom Lee 538 00:40:52,908 --> 00:40:55,738 Yun-beom Lee, Chang-jun Lee, Dong-jae Seo Eun-soo Young, Il-jae Young 539 00:40:57,121 --> 00:40:58,661 Chief of Yongsan Police Station 540 00:41:00,166 --> 00:41:02,586 The ones who wanted Moo-sung Park dead. 541 00:41:04,962 --> 00:41:07,342 The ones who want Ga-young Kim to disappear. 542 00:41:08,382 --> 00:41:09,262 Yun-beom Lee 543 00:41:10,050 --> 00:41:11,760 Chang-jun Lee, Dong-jae Seo, Eun-soo Young 544 00:41:12,011 --> 00:41:13,681 Chief of Yongsan Police Station 545 00:41:15,222 --> 00:41:17,522 The ones who would wish to punish Mr. Lee. 546 00:41:18,976 --> 00:41:23,606 Yun-beom Lee, Dong-jae Seo, Eun-soo Young 547 00:41:27,443 --> 00:41:29,703 Il-jae Young 548 00:41:30,905 --> 00:41:32,065 How have you been? 549 00:41:33,616 --> 00:41:36,906 Did you want to see me because you were curious about how I was doing? 550 00:41:39,330 --> 00:41:40,960 Si-mok. 551 00:41:42,458 --> 00:41:43,668 Eun-soo... 552 00:41:44,793 --> 00:41:46,383 Please keep my daughter safe. 553 00:41:47,922 --> 00:41:49,012 Please do it for me. 554 00:41:51,759 --> 00:41:53,339 She's still young. 555 00:41:54,386 --> 00:41:56,306 She may think that she knows everything, 556 00:41:57,473 --> 00:41:59,983 but I bet she neither has any idea how insidious this world can be 557 00:42:01,060 --> 00:42:03,020 nor how people can be. 558 00:42:04,939 --> 00:42:06,399 She's still a kid. 559 00:42:07,024 --> 00:42:10,614 A spring chicken who's confused because she's armed with intellect and title. 560 00:42:12,655 --> 00:42:13,655 You're the one 561 00:42:14,281 --> 00:42:17,991 who taught me not to become a prosecutor who just collects his paycheck. 562 00:42:18,702 --> 00:42:19,702 Right. 563 00:42:20,788 --> 00:42:24,828 What if someone finds out that she's been snooping around? 564 00:42:27,878 --> 00:42:30,088 Even the girl who got slashed brutally 565 00:42:30,172 --> 00:42:32,932 probably thought that she'd be able to protect herself. 566 00:42:34,552 --> 00:42:35,802 She's very young, 567 00:42:36,345 --> 00:42:39,715 but I'm sure she was already confident that she could control men. 568 00:42:40,808 --> 00:42:44,688 I couldn't even read the article about that case. 569 00:42:46,355 --> 00:42:47,765 Who's the culprit? 570 00:42:51,402 --> 00:42:53,032 Why are you asking me? 571 00:42:53,529 --> 00:42:55,239 You're not worried about your daughter 572 00:42:55,322 --> 00:42:58,952 fulfilling her duty and striving to catch the culprit. 573 00:43:00,202 --> 00:43:04,162 If the person who made you fall hard three years ago wasn't the culprit, 574 00:43:04,665 --> 00:43:08,835 you wouldn't need to worry about her ending up like that girl. 575 00:43:10,296 --> 00:43:14,046 I don't think you're asking me to protect her because you trust me. 576 00:43:14,758 --> 00:43:16,548 Isn't it because you've concluded 577 00:43:16,844 --> 00:43:20,394 that the culprit is always lurking around the two of us? 578 00:43:21,098 --> 00:43:22,978 Are you referring to Chang-jun? 579 00:43:23,642 --> 00:43:25,022 It's not him. 580 00:43:25,603 --> 00:43:27,773 I trained him. 581 00:43:28,355 --> 00:43:31,145 You only spent six months with me at the training institute, 582 00:43:31,442 --> 00:43:34,742 but he spent ten long years with me. 583 00:43:35,863 --> 00:43:38,493 He disrespected all those years with you and betrayed you. 584 00:43:38,616 --> 00:43:40,326 Can you still be certain that it wasn't him? 585 00:43:41,952 --> 00:43:45,752 Everyone is born with a certain set of personality traits. 586 00:43:46,915 --> 00:43:48,495 The essence never changes. 587 00:43:49,084 --> 00:43:51,504 Ten years with you and another ten years after that. 588 00:43:51,587 --> 00:43:54,127 Then another ten years have passed, and there have been so many changes. 589 00:43:54,214 --> 00:43:56,264 Chang-jun would never stab or kill anyone just to fulfill 590 00:43:56,342 --> 00:43:58,762 his own selfish gain because he's not wired that way. 591 00:44:03,390 --> 00:44:04,770 It's Yun-beom Lee. 592 00:44:06,060 --> 00:44:07,480 It's all his doing. 593 00:44:09,438 --> 00:44:11,018 All his life, 594 00:44:11,106 --> 00:44:13,686 he's only been interested in his own gains. 595 00:44:16,445 --> 00:44:18,065 To him, harming Eun-soo 596 00:44:21,367 --> 00:44:23,327 would just be like twisting a kid's neck. 597 00:44:24,119 --> 00:44:27,409 Protect her so that she doesn't jump into a pit of fire. 598 00:44:27,498 --> 00:44:28,328 Please. 599 00:44:30,334 --> 00:44:32,464 I can't promise you that. 600 00:44:33,921 --> 00:44:38,051 Ms. Young is neither a kid nor a weak woman. 601 00:44:38,133 --> 00:44:40,553 Being a strong person doesn't mean she can protect herself in this. 602 00:44:40,636 --> 00:44:43,256 If you tell me to get stabbed in place of her, I can do it. 603 00:44:44,348 --> 00:44:46,728 But do you think it's possible to control anyone? 604 00:44:47,643 --> 00:44:48,563 It's not. 605 00:44:49,937 --> 00:44:51,397 I should get going. 606 00:44:53,357 --> 00:44:55,067 Don't you know that I'm desperately worried... 607 00:44:55,651 --> 00:44:57,951 Il-jae Young 608 00:44:59,321 --> 00:45:03,331 Everyone is just after the one whom they want to slay. 609 00:45:04,910 --> 00:45:06,370 Dong-jae wants me gone. 610 00:45:07,329 --> 00:45:08,999 Il-jae Young is after Yun-beom Lee. 611 00:45:10,499 --> 00:45:11,999 Then why do I keep 612 00:45:12,918 --> 00:45:14,088 circling around Mr. Lee? 613 00:45:20,217 --> 00:45:22,137 -Hello? -I'll keep it short as we don't have time. 614 00:45:22,219 --> 00:45:25,559 Prosecutor Seo will come to our station soon to interview Kyung-wan Park. 615 00:45:25,848 --> 00:45:27,138 Kyung-wan Park? 616 00:45:27,474 --> 00:45:30,024 He was discharged early due to financial difficulty. 617 00:45:30,602 --> 00:45:33,612 He's just a referential witness. Why is Mr. Seo going there? 618 00:45:33,689 --> 00:45:36,819 He and Ga-young know each other. 619 00:45:36,900 --> 00:45:38,530 They went to the same high school. 620 00:45:39,278 --> 00:45:43,568 Anyway, it means there will be no one in Prosecutor Seo's office. 621 00:45:44,408 --> 00:45:46,118 Shall we trap the rabbit? 622 00:45:47,035 --> 00:45:48,325 Trap the rabbit? 623 00:45:49,913 --> 00:45:51,213 Sure, let's do it. 624 00:46:02,468 --> 00:46:03,798 About Ga-young's phone... 625 00:46:03,927 --> 00:46:06,557 If I were him, I'd make sure to always keep it within my reach 626 00:46:06,638 --> 00:46:08,468 even if I'm planning to destroy it later on. 627 00:46:08,557 --> 00:46:10,847 But I wouldn't be able to carry it around all the time. 628 00:46:17,566 --> 00:46:20,106 PROSECUTOR'S OFFICE PROSECUTOR DONG-JAE SEO 629 00:46:36,585 --> 00:46:38,835 Have you been abusing your brain cells? 630 00:46:39,838 --> 00:46:42,128 It looks like you've forgotten where your office is. 631 00:46:45,344 --> 00:46:47,304 Mr. Hwang. Something is going on, right? 632 00:46:49,973 --> 00:46:52,643 I may be able to help you. What's the matter? 633 00:46:53,185 --> 00:46:57,395 Please keep Eun-soo safe. Please do it for me. 634 00:47:01,276 --> 00:47:02,396 Eun-soo. 635 00:47:15,207 --> 00:47:17,667 -Is he inside? -He stepped out. What's the matter? 636 00:47:17,751 --> 00:47:20,711 What should we do? I can't find the file you said you gave me yesterday. 637 00:47:20,796 --> 00:47:21,876 Gosh, which one? 638 00:47:22,464 --> 00:47:25,134 Did you forget that I'm taking care of the trial and send it in already? 639 00:47:25,717 --> 00:47:27,797 No way. I gave you everything yesterday. 640 00:47:29,012 --> 00:47:30,722 I can't find it anywhere in my office. 641 00:47:31,056 --> 00:47:34,096 The deadline is today. The suspect will be let go if we can't find it. 642 00:47:34,184 --> 00:47:37,524 Please go to the court and try to find it. It may be in the pile from this office. 643 00:47:38,105 --> 00:47:40,315 That can't be. I double-checked everything. 644 00:47:57,332 --> 00:48:00,212 -I'll look through my room again. -Okay. 645 00:48:30,657 --> 00:48:32,947 What are you looking for? What is it, Mr. Hwang? 646 00:48:33,619 --> 00:48:34,829 A cell phone. 647 00:48:35,621 --> 00:48:36,871 Whose phone? What's the number? 648 00:48:36,955 --> 00:48:38,535 That won't work. It's off. 649 00:50:21,643 --> 00:50:25,983 I got so scared for a second thinking you were Mr. Seo. 650 00:50:26,773 --> 00:50:28,193 What are you doing here? 651 00:50:29,359 --> 00:50:32,359 I lost a file he gave me. 652 00:50:32,446 --> 00:50:34,446 Which file? Where did you leave it? 653 00:50:34,531 --> 00:50:35,911 Wait. Just a second, please. 654 00:50:36,408 --> 00:50:37,698 PROSECUTOR SI-MOK HWANG 655 00:50:40,454 --> 00:50:43,504 You found it? I had no idea it'd be there. 656 00:50:43,582 --> 00:50:45,002 Okay. 657 00:50:45,083 --> 00:50:46,133 They found it. 658 00:50:46,835 --> 00:50:49,335 Please don't tell Mr. Seo about it. 659 00:50:49,421 --> 00:50:51,011 He'll scold me. 660 00:50:52,632 --> 00:50:53,552 All right. 661 00:50:54,134 --> 00:50:57,474 -I'll buy you coffee instead. -What? You don't have to. 662 00:50:57,554 --> 00:50:58,764 -Let's go. -It's really fine. 663 00:50:58,847 --> 00:51:00,427 -Come on. -You don't have to buy me coffee. 664 00:51:03,143 --> 00:51:04,853 What kind of coffee do you like? 665 00:51:04,936 --> 00:51:06,896 I just drink the ones from vending machines. 666 00:51:07,147 --> 00:51:08,267 Let's go. 667 00:51:29,419 --> 00:51:30,589 Try this. 668 00:51:30,670 --> 00:51:33,920 It'll be 100 times better than the ones from vending machines because I made it. 669 00:51:34,007 --> 00:51:35,047 Thanks. 670 00:51:40,931 --> 00:51:43,561 It is 100 times better than lattes sold at cafes. 671 00:51:43,642 --> 00:51:45,232 Is it because you made it? 672 00:51:49,105 --> 00:51:50,565 It even smells amazing. 673 00:51:55,529 --> 00:51:56,569 Hello. 674 00:52:02,494 --> 00:52:04,914 PROSECUTOR SI-MOK HWANG 675 00:52:13,672 --> 00:52:15,512 JUNG-BON KIM 676 00:52:20,262 --> 00:52:21,142 JUNG-BON KIM 677 00:52:31,314 --> 00:52:32,444 PROSECUTOR EUN-SOO YOUNG 678 00:52:38,738 --> 00:52:40,948 What are you looking for? What is it, Mr. Hwang? 679 00:52:41,032 --> 00:52:41,872 A cell phone. 680 00:52:42,784 --> 00:52:44,084 Last October, 681 00:52:44,578 --> 00:52:46,908 Mr. Park sent an underage girl to you. 682 00:52:48,039 --> 00:52:51,419 Last October. How does he even know the date? 683 00:52:51,585 --> 00:52:52,455 And today, 684 00:52:52,544 --> 00:52:54,634 that underage girl was found. 685 00:52:54,713 --> 00:52:57,223 That girl, whom you've been so desperately looking for, 686 00:52:57,799 --> 00:52:59,549 was found nearly dead. 687 00:53:01,720 --> 00:53:03,720 Then, Ga-young Kim is Chang-jun Lee's... 688 00:53:05,849 --> 00:53:08,769 What are those? They are for the special prostitution crackdown. 689 00:53:10,145 --> 00:53:11,225 Chang-jun Lee... 690 00:53:11,980 --> 00:53:12,940 Dong-jae Seo... 691 00:53:14,149 --> 00:53:15,029 Ga-young Kim. 692 00:53:15,692 --> 00:53:16,692 A cell phone. 693 00:53:21,489 --> 00:53:23,739 -You're already here. -Yes. 694 00:53:23,825 --> 00:53:27,535 What's gotten into you? I never thought you'd call me first to grab food with me. 695 00:53:28,163 --> 00:53:30,793 Thanks to you, I was able to get to the scene early. 696 00:53:30,874 --> 00:53:33,424 Look at you. You've finally become a little nicer. 697 00:53:34,586 --> 00:53:36,376 I'd like the set menu. 698 00:53:36,463 --> 00:53:37,593 -Me too. -Sure. 699 00:53:38,089 --> 00:53:40,179 What's going on with that girl? Is she still unconscious? 700 00:53:40,759 --> 00:53:41,889 Yes. 701 00:53:41,968 --> 00:53:44,428 How did you hear about it so soon? 702 00:53:45,263 --> 00:53:46,813 I'm jobless right now, you know. 703 00:53:46,890 --> 00:53:50,060 I was on my phone until late at night and saw something weird popping up. 704 00:53:50,143 --> 00:53:52,943 You know, those trending posts. 705 00:53:53,021 --> 00:53:55,521 I clicked on it out of curiosity and was so shocked 706 00:53:55,607 --> 00:53:57,687 especially because it was at that house in Huam-dong. 707 00:54:00,028 --> 00:54:01,738 So you knew the house. 708 00:54:03,573 --> 00:54:06,123 I went there once for Jin-seob Kang's trial. 709 00:54:06,201 --> 00:54:08,951 The attorney didn't even lift his butt because it wasn't a profitable case. 710 00:54:12,082 --> 00:54:13,212 The house looked the same. 711 00:54:14,501 --> 00:54:17,251 What are you talking about? It was a total mess. 712 00:54:21,341 --> 00:54:23,051 There was a big mess inside the house. 713 00:54:23,134 --> 00:54:25,644 That's not what I meant. How could I have gone into the house? 714 00:54:25,720 --> 00:54:27,640 There was a huge ruckus going on in the alleyway. 715 00:54:28,223 --> 00:54:29,313 I went there too. 716 00:54:29,391 --> 00:54:31,391 I couldn't fall asleep after calling you. 717 00:54:31,893 --> 00:54:33,403 I saw you there. 718 00:54:38,316 --> 00:54:40,896 I see. How odd. 719 00:54:41,528 --> 00:54:42,818 What do you mean? 720 00:54:43,697 --> 00:54:47,157 Since our encounter at Jin-seob Kang's trial, 721 00:54:47,242 --> 00:54:49,242 we've been running into each other a lot 722 00:54:49,327 --> 00:54:51,117 even though we didn't keep in touch for 20 years. 723 00:54:52,956 --> 00:54:56,286 You're right. I guess you never know whom you'll meet. 724 00:54:57,377 --> 00:55:00,007 Gosh, the portions here are very generous. 725 00:55:05,927 --> 00:55:07,177 A friend? 726 00:55:07,262 --> 00:55:09,972 I didn't know Si-mok had a friend. 727 00:55:10,056 --> 00:55:13,016 I'm sorry. I don't know much about him. 728 00:55:13,101 --> 00:55:14,351 I've never lived with him either. 729 00:55:14,936 --> 00:55:17,686 You must've gotten in trouble for saying what you said. 730 00:55:18,273 --> 00:55:21,193 You didn't even mention the surgery. You just said he has fully recovered. 731 00:55:21,276 --> 00:55:23,236 You must've been very upset about it. 732 00:55:24,446 --> 00:55:26,946 Do you know about his surgery? 733 00:55:27,032 --> 00:55:30,042 Is that supposed to be a secret? I heard about his brain surgery. 734 00:55:31,202 --> 00:55:35,292 Well, I guess it's not a secret if he told you about it himself. 735 00:55:35,623 --> 00:55:37,633 You and Si-mok must be very close. 736 00:55:38,752 --> 00:55:39,922 Not exactly. 737 00:55:41,212 --> 00:55:43,302 We have to protect the prosecution's public image. 738 00:55:43,381 --> 00:55:48,051 I came to ask you to be careful with what you say to the media. 739 00:55:48,136 --> 00:55:51,176 Well, it's not like I made it up. 740 00:55:51,765 --> 00:55:54,385 I didn't even mention the surgery. What's the problem? 741 00:55:54,476 --> 00:55:56,636 From where Mr. Hwang and we stand, 742 00:55:56,728 --> 00:55:59,268 it was just a small surgery, so it shouldn't... 743 00:55:59,355 --> 00:56:00,225 Small? 744 00:56:01,024 --> 00:56:03,404 They opened up his skull and cut out a part of his brain. 745 00:56:03,485 --> 00:56:07,315 If that's a small surgery, cancer surgery must be a joke. 746 00:56:13,536 --> 00:56:14,536 "Insular cortex 747 00:56:15,246 --> 00:56:16,996 is where sensory and emotional awareness occurs. 748 00:56:17,082 --> 00:56:18,962 It makes us sense trust, distrust, empathy, contempt, 749 00:56:19,042 --> 00:56:20,752 -I'll get going. - guilt, forgiveness, and so on, 750 00:56:20,835 --> 00:56:23,295 which are what make us human. 751 00:56:24,089 --> 00:56:26,669 There was a case where anterior cingulate cortex was removed 752 00:56:26,758 --> 00:56:30,468 through surgery in order to reduce untreatable pain. 753 00:56:30,553 --> 00:56:33,473 It showed that damage in insular cortex can cause various types 754 00:56:33,556 --> 00:56:37,556 of emotional issues such as apathy, carelessness and change in personality." 755 00:56:37,894 --> 00:56:40,364 That is him. It's not good. 756 00:56:40,855 --> 00:56:43,975 It's hard to tell though. I'm not sure if it's completely gone 757 00:56:44,067 --> 00:56:45,777 or if it's just being suppressed temporarily. 758 00:56:45,944 --> 00:56:47,074 Either way... 759 00:56:47,153 --> 00:56:50,783 There aren't many cases like this. I want to ask a doctor about it. 760 00:56:50,865 --> 00:56:52,025 All right. 761 00:57:14,055 --> 00:57:14,965 After you. 762 00:57:18,309 --> 00:57:21,649 -Will it be announced today? -Yes. I owe it all to you, Father. 763 00:57:21,896 --> 00:57:23,436 Don't even mention it. 764 00:57:23,690 --> 00:57:25,110 I have to support you, of course. 765 00:57:26,192 --> 00:57:27,322 Did something happen? 766 00:57:28,278 --> 00:57:30,738 People are saying the prosecution might get hit by a headwind. 767 00:57:31,698 --> 00:57:35,028 Because the Public Prosecutor General may give up his investigative jurisdiction? 768 00:57:35,535 --> 00:57:37,825 Those at the supreme office said nothing has been decided yet. 769 00:57:37,912 --> 00:57:40,922 Even those at the Ministry of Justice move according to what high-ups want. 770 00:57:41,332 --> 00:57:44,342 The General shouldn't keep butting heads with the Minister of Justice. 771 00:57:44,419 --> 00:57:46,299 Unless he wants to resign, that is. 772 00:57:47,088 --> 00:57:48,508 It's really too bad. 773 00:57:48,923 --> 00:57:51,553 It would be a waste of talent if he leaves like that. 774 00:57:53,386 --> 00:57:54,966 Are you sad about letting him go? 775 00:57:55,430 --> 00:57:57,680 You should be sad that the empty seat can't be yours. 776 00:57:58,475 --> 00:58:00,765 If you reached the top a little sooner, 777 00:58:01,603 --> 00:58:03,733 that vacant position after his resignation 778 00:58:03,980 --> 00:58:05,690 would surely be yours. 779 00:58:06,107 --> 00:58:08,397 Focus on reaching higher instead of worrying about him. 780 00:58:08,485 --> 00:58:10,105 I didn't realize your big picture. I'm sorry. 781 00:58:10,195 --> 00:58:12,775 Are you unambitious or thoughtless? 782 00:58:14,324 --> 00:58:16,584 My goal isn't the next Public Prosecutor General. 783 00:58:21,414 --> 00:58:22,584 Have you made up your mind? 784 00:58:23,333 --> 00:58:24,253 Yes. 785 00:58:26,044 --> 00:58:27,304 Chang-jun. 786 00:58:27,378 --> 00:58:28,458 Yes, sir. 787 00:58:30,965 --> 00:58:34,005 Clean up the mess around you. Before you embark on a long journey, 788 00:58:34,093 --> 00:58:36,303 you must dust off your shoes first. 789 00:58:36,971 --> 00:58:38,221 Yes, sir. 790 00:58:39,224 --> 00:58:41,144 Shall we start making a move? 791 00:58:47,732 --> 00:58:48,652 Goodness. 792 00:58:54,072 --> 00:58:55,452 Please go in. 793 00:59:09,754 --> 00:59:11,464 Yes, honey. I met him. 794 00:59:12,882 --> 00:59:14,682 Okay, I'll come back early today. 795 00:59:16,177 --> 00:59:19,057 Alright, I'll do that. Okay. 796 00:59:30,024 --> 00:59:31,114 Hello, sir. 797 01:00:05,268 --> 01:00:06,388 Was someone in my office? 798 01:00:06,477 --> 01:00:08,687 -Pardon? -Pardon? No one went in there. 799 01:00:08,771 --> 01:00:10,021 That's right. 800 01:00:12,150 --> 01:00:13,530 Were you away from your desk today? 801 01:00:14,360 --> 01:00:16,780 I stepped out briefly because Ms. Young asked me for a favor. 802 01:00:25,330 --> 01:00:26,830 Why did you tell him? 803 01:00:26,914 --> 01:00:27,794 What's the problem? 804 01:00:30,835 --> 01:00:31,955 Eun-soo! 805 01:00:40,053 --> 01:00:41,303 Eun-soo. 806 01:01:00,740 --> 01:01:01,780 Mr. Seo. 807 01:01:03,076 --> 01:01:04,116 Mr. Seo. 808 01:01:05,870 --> 01:01:07,290 What are you doing now? 809 01:01:09,957 --> 01:01:10,997 Let go. 810 01:01:11,334 --> 01:01:14,424 You let go first. This is considered workplace violence. 811 01:01:14,504 --> 01:01:17,514 Violence, my ass. Mind your own business. 812 01:01:17,590 --> 01:01:19,050 Since when did you care about... 813 01:01:25,306 --> 01:01:26,466 Hold on. You two... 814 01:01:28,518 --> 01:01:29,518 Did you do it together? 815 01:01:29,602 --> 01:01:31,772 Let go of me first. I won't go anywhere. 816 01:02:04,554 --> 01:02:05,814 There you are. 817 01:02:11,269 --> 01:02:14,359 I read the announcement just now. Congratulations, Mr. Chief Prosecutor. 818 01:02:20,820 --> 01:02:23,410 Congratulations, Mr. Chief Prosecutor. 819 01:02:24,532 --> 01:02:25,832 Where's everyone? 820 01:02:46,554 --> 01:02:49,474 This is the first time in ten years that the head was appointed from our division. 821 01:02:50,933 --> 01:02:53,943 Congratulations, Chief Prosecutor Lee. 822 01:02:54,645 --> 01:02:57,725 -Congratulations, Chief Prosecutor Lee. -Congratulations, Chief Prosecutor Lee. 823 01:03:34,185 --> 01:03:36,095 STRANGER 824 01:03:36,187 --> 01:03:37,977 I've narrowed down the suspects. 825 01:03:38,064 --> 01:03:38,944 Mr. Park's son. 826 01:03:39,023 --> 01:03:40,693 It could turn into a total war. 827 01:03:40,775 --> 01:03:42,395 We need a powerful spear. 828 01:03:43,152 --> 01:03:45,662 A spear that could pierce any shield... 829 01:03:46,489 --> 01:03:48,159 Is that what you want? This is it. 830 01:03:48,241 --> 01:03:51,701 I've been thinking about who could possibly punish Chief Prosecutor... 831 01:03:51,786 --> 01:03:54,036 Why would you assume I don't know anything? 832 01:03:54,121 --> 01:03:56,251 I'm sure he could've made him the culprit. 833 01:03:56,332 --> 01:04:00,422 But why? Why did he close the case instead of solving it? 834 01:04:00,503 --> 01:04:02,763 Why? Why can't I see anything? 835 01:04:06,425 --> 01:04:08,335 Subtitle translation by Liya Choi