1 00:00:22,021 --> 00:00:24,401 STRANGER 2 00:01:11,863 --> 00:01:14,913 STRANGER 3 00:01:17,285 --> 00:01:18,445 We are rolling. 4 00:01:19,496 --> 00:01:21,956 -Microphone check, one, two, three. -Let's go. 5 00:01:25,877 --> 00:01:27,337 The house you see behind me 6 00:01:27,420 --> 00:01:30,130 is where Mr. Park was murdered in January this year, 7 00:01:30,298 --> 00:01:33,508 and another brutal crime just took place here. 8 00:01:33,593 --> 00:01:35,303 It sounds like another person got killed. 9 00:01:35,804 --> 00:01:36,974 -Goodness. -It was revealed 10 00:01:37,055 --> 00:01:40,015 to the public after a student posted a photo of the victim on social media. 11 00:01:40,099 --> 00:01:43,689 A group of teenagers has been hanging out at Mr. Park's empty house since his death. 12 00:01:43,978 --> 00:01:46,268 They posted a photo of the victim after discovering the body 13 00:01:46,356 --> 00:01:48,476 instead of contacting the police, 14 00:01:48,566 --> 00:01:50,936 -which has shocked many of us. -The kids are coming out! 15 00:01:51,236 --> 00:01:52,606 -They are coming out! -There they are. 16 00:01:53,738 --> 00:01:56,528 -Please say a few words. -Please tell us what happened. 17 00:01:57,659 --> 00:01:59,449 -Block the cameras! -Say a few words. 18 00:01:59,869 --> 00:02:01,499 -Wait. -No photos! 19 00:02:02,539 --> 00:02:03,999 No, you can't. Block them! 20 00:02:05,375 --> 00:02:07,165 -Please say a few words. -What exactly happened? 21 00:02:08,670 --> 00:02:11,130 -Please look at the camera here! -Please tell us what happened. 22 00:02:11,256 --> 00:02:14,176 -What happened? -How did you get into the house? 23 00:02:14,551 --> 00:02:16,551 -Officers. -Let us ask a question. 24 00:02:17,095 --> 00:02:18,345 -Please cooperate! -What happened? 25 00:02:18,429 --> 00:02:20,009 Please cooperate. 26 00:02:29,983 --> 00:02:31,573 What brings you here? 27 00:02:33,236 --> 00:02:36,236 Is this related to the previous case? Is it a copycat killing? 28 00:02:36,447 --> 00:02:38,777 Another victim has been killed despite your promise. 29 00:02:38,867 --> 00:02:40,737 -Do you have anything to say? -Please say something. 30 00:02:41,035 --> 00:02:43,905 -Is it a serial murder? -Is it true, Prosecutor? 31 00:02:48,501 --> 00:02:50,841 -Prosecutor Hwang! -Prosecutor, how do you feel? 32 00:02:51,421 --> 00:02:53,631 -Prosecutor Hwang! -Please say a few words. 33 00:03:15,904 --> 00:03:17,534 FORENSIC SCIENCE OFFICER 34 00:03:41,012 --> 00:03:42,062 Hey. 35 00:03:42,138 --> 00:03:43,558 Try to find her belongings. 36 00:03:43,640 --> 00:03:44,640 Whatever you can find. 37 00:03:44,724 --> 00:03:45,564 Yes, sir. 38 00:03:46,476 --> 00:03:49,346 Where on earth did the owner of this house go? 39 00:03:49,437 --> 00:03:52,227 She's left like that, yet none of her clothes are around here. 40 00:03:52,732 --> 00:03:53,572 Pardon? 41 00:03:54,484 --> 00:03:56,364 Not even a purse. There is nothing here whatsoever. 42 00:03:57,695 --> 00:03:58,905 I know where the owner is. 43 00:04:35,358 --> 00:04:38,318 It wouldn't have been easy to tie her like that even if she was passed out. 44 00:05:01,342 --> 00:05:02,802 There is no blood on the wall. 45 00:05:22,822 --> 00:05:24,072 -Goodness! -She is alive! 46 00:05:24,824 --> 00:05:27,414 -She is alive. -What? What did you say? 47 00:05:28,661 --> 00:05:29,751 She's alive! 48 00:05:31,080 --> 00:05:32,870 -She is alive? -Hey! 49 00:05:34,334 --> 00:05:35,344 Hey, come on! 50 00:05:35,418 --> 00:05:37,088 -Hurry up and untie her. -She was dead! 51 00:05:38,171 --> 00:05:39,341 -Scissors! -Untie her! 52 00:05:39,881 --> 00:05:40,881 Just cut it with scissors. 53 00:05:41,591 --> 00:05:42,931 Pass me scissors! 54 00:05:43,009 --> 00:05:45,219 -Hurry and untie her! -Untie her! 55 00:05:45,303 --> 00:05:46,763 -Move aside. -Get her up. 56 00:05:47,472 --> 00:05:48,472 One, two, three. Goodness. 57 00:05:48,765 --> 00:05:49,765 Be careful! 58 00:05:50,224 --> 00:05:51,934 -Where to? -To outside! 59 00:05:52,018 --> 00:05:53,348 Hey, she is alive! 60 00:06:04,822 --> 00:06:08,032 -She is alive? -Move out of the way. She is alive! 61 00:06:10,787 --> 00:06:12,537 Hey, wake up. 62 00:06:12,622 --> 00:06:14,172 -Did you see who did this to you? -Goodness! 63 00:06:14,248 --> 00:06:16,788 She opened her eyes to live, not to catch the culprit for us. 64 00:06:16,918 --> 00:06:18,708 Paramedics. Call the paramedics immediately. 65 00:06:26,803 --> 00:06:28,973 Why didn't he finish her? 66 00:06:29,138 --> 00:06:30,348 I mean, after all this trouble. 67 00:06:31,349 --> 00:06:32,559 Also, why here? 68 00:06:32,975 --> 00:06:34,345 What is he getting out of this? 69 00:06:57,542 --> 00:06:59,342 Okay. One, two. 70 00:07:02,088 --> 00:07:04,338 Open the door, please. Door! 71 00:07:04,423 --> 00:07:05,803 -I think she is alive. -Is she alive? 72 00:07:06,259 --> 00:07:08,219 -Is she alive? -Please tell us. 73 00:07:09,053 --> 00:07:11,263 -Is she alive? -Is she really alive? 74 00:07:13,391 --> 00:07:15,641 -Is she alive? -Please say a few words! 75 00:07:22,817 --> 00:07:25,187 The girl is alive. She will be taken to Namsan Hospital. 76 00:07:25,278 --> 00:07:28,108 There are so many reporters here. The killer will find out soon. 77 00:07:28,531 --> 00:07:30,991 Please send us backup right away. Yes, sir. 78 00:08:09,155 --> 00:08:10,655 Try to be more careful, will you? 79 00:08:17,205 --> 00:08:18,615 Detective Kim. 80 00:08:18,706 --> 00:08:20,366 -Yes? -It is from Chief. 81 00:08:20,458 --> 00:08:22,918 Goodness, we know nothing yet. Why is he calling? I know nothing. 82 00:08:23,002 --> 00:08:26,382 Name, Min-ah Kwon. Tell him that she should be around 25. 83 00:08:26,464 --> 00:08:27,384 Who? The victim? 84 00:08:28,549 --> 00:08:29,629 Do you know her? 85 00:08:30,134 --> 00:08:31,804 I don't know her, but I know where she lives. 86 00:08:32,595 --> 00:08:33,795 -Sorry? -He is waiting. 87 00:08:35,389 --> 00:08:36,599 You just figure it out. 88 00:08:42,897 --> 00:08:43,937 Prosecutor Hwang, wait. 89 00:08:44,815 --> 00:08:47,895 How can you know where she lives when you don't know her personally? 90 00:08:49,529 --> 00:08:51,699 She works for an establishment that got busted 91 00:08:51,781 --> 00:08:53,121 during our prostitution crackdown. 92 00:08:53,199 --> 00:08:54,489 So, is she a working girl? 93 00:08:54,617 --> 00:08:56,737 She got caught again during another crackdown last night. 94 00:08:57,495 --> 00:08:59,865 She had already fled when I figured out where she lives. 95 00:09:00,831 --> 00:09:02,421 Now, that was two nights ago. 96 00:09:02,500 --> 00:09:05,130 How did a working girl end up at this house? 97 00:09:05,211 --> 00:09:07,301 I would also like to know the answer. 98 00:09:07,672 --> 00:09:08,972 And what it means. 99 00:09:10,216 --> 00:09:11,836 She must have seen the culprit. 100 00:09:12,802 --> 00:09:14,102 She must live. 101 00:09:14,762 --> 00:09:16,262 -Prosecutor. -Prosecutor! 102 00:09:16,347 --> 00:09:18,677 -Prosecutor! -Prosecutor, please say a few words. 103 00:09:18,891 --> 00:09:20,481 Have you identified a prime suspect yet? 104 00:09:20,560 --> 00:09:21,980 What is your thought on this incident? 105 00:09:23,521 --> 00:09:25,731 -Prosecutor, will there be another... -Please tell us. 106 00:09:25,815 --> 00:09:26,895 Please say a few words. 107 00:09:26,983 --> 00:09:29,363 -Tell us your thoughts on this case! -Please comment. 108 00:09:29,443 --> 00:09:31,363 Prosecutor, are you sure you can catch the killer? 109 00:09:34,532 --> 00:09:36,372 -I will insert it now. -Move her immediately. 110 00:09:36,450 --> 00:09:38,290 -Bring six more packs. Fluids too. -Yes, Doctor. 111 00:09:38,369 --> 00:09:39,949 -Has she had a shock yet? -Yes, she has. 112 00:09:40,538 --> 00:09:42,158 -It is in. -Move her now. 113 00:09:44,667 --> 00:09:46,497 -She'll live, right? -It is hemorrhagic shock 114 00:09:46,586 --> 00:09:47,876 with hypoxia and low blood pressure. 115 00:09:47,962 --> 00:09:49,262 She will survive, right? 116 00:09:49,922 --> 00:09:52,262 The puncture in the lung caused blood loss and exposure to oxygen. 117 00:09:52,341 --> 00:09:53,971 It could have been very dangerous. 118 00:09:54,594 --> 00:09:57,224 She saw a serial killer. She is the only witness. 119 00:09:57,638 --> 00:09:58,968 Please make sure she lives. 120 00:09:59,056 --> 00:10:02,176 I should do my best regardless of whether she is a witness or not. 121 00:10:07,982 --> 00:10:10,152 Whether she is a witness or not. 122 00:10:12,653 --> 00:10:16,453 You must live. Don't let him beat you. 123 00:10:16,532 --> 00:10:19,952 You were terrified. It was horrible. 124 00:10:20,786 --> 00:10:23,656 Do not let it become your last memory of this world. 125 00:10:24,707 --> 00:10:26,127 You have to live! 126 00:10:37,637 --> 00:10:38,467 Ms. Han! 127 00:10:39,972 --> 00:10:41,352 -Sir. -Hey. 128 00:10:41,432 --> 00:10:42,732 What happened? 129 00:10:42,808 --> 00:10:45,978 She is in the operating room now. The doctor couldn't guarantee anything. 130 00:10:47,146 --> 00:10:47,976 We got her identity. 131 00:10:48,689 --> 00:10:49,899 The prosecutor knows her address. 132 00:10:49,982 --> 00:10:51,572 He's heading there with Sergeant Kim. 133 00:10:52,735 --> 00:10:54,735 -Do you mean Prosecutor Hwang? -Yes. 134 00:10:55,237 --> 00:10:57,407 How does he know her address? 135 00:10:57,490 --> 00:11:00,530 The prosecution has been after her due to a prostitution crackdown. 136 00:11:02,870 --> 00:11:04,870 Mr. Park, hold down the fort while I am gone, okay? 137 00:11:04,955 --> 00:11:06,495 -You must keep an eye on her. -Well... 138 00:11:06,624 --> 00:11:08,884 Hey, Ms. Han. Yeo-jin. 139 00:11:38,030 --> 00:11:40,370 IT IS SO FUCKING SCARY. 140 00:11:56,424 --> 00:11:57,844 Honey. 141 00:12:02,430 --> 00:12:03,310 Did something happen? 142 00:12:04,390 --> 00:12:05,390 Why do you ask? 143 00:12:06,475 --> 00:12:09,395 No, nothing happened. 144 00:12:13,232 --> 00:12:14,112 It is nothing. 145 00:12:39,884 --> 00:12:41,014 Good grief. 146 00:12:55,483 --> 00:12:57,113 Goodness. 147 00:12:57,193 --> 00:13:00,533 I would have opened the door for you. Why did you come in through there? 148 00:13:00,613 --> 00:13:01,493 You are right. 149 00:13:12,416 --> 00:13:13,826 Is there any sign of a struggle? 150 00:13:20,508 --> 00:13:21,928 Did the culprit 151 00:13:23,052 --> 00:13:24,222 go through her stuff? 152 00:13:26,514 --> 00:13:27,934 Don't touch anything! 153 00:13:28,724 --> 00:13:30,394 It is possible she got abducted here. 154 00:13:38,692 --> 00:13:40,112 Hey, it is me. 155 00:13:40,569 --> 00:13:42,029 Send the forensic unit here. 156 00:13:43,447 --> 00:13:44,277 Perfume. 157 00:13:45,032 --> 00:13:46,202 A travel mug. 158 00:13:47,243 --> 00:13:48,203 A makeup brush. 159 00:13:49,453 --> 00:13:51,913 Right, when they are done there. 160 00:13:54,416 --> 00:13:55,496 What? 161 00:13:58,546 --> 00:14:00,706 Mr. Hwang, what is the address here again? 162 00:14:06,470 --> 00:14:07,890 You said she works at a bar. 163 00:14:21,235 --> 00:14:23,525 Goodness, something happened to the girl? 164 00:14:23,612 --> 00:14:26,372 I don't know. Something terrible must've happened. 165 00:14:33,289 --> 00:14:34,919 Hello, you all are working so hard. 166 00:14:34,999 --> 00:14:37,379 Hey, you made it. What is going on with that girl? 167 00:14:37,459 --> 00:14:39,799 She is in surgery at the moment. Mr. Park is there. 168 00:14:41,046 --> 00:14:42,546 Where is the forensic unit? 169 00:14:42,631 --> 00:14:45,431 They can't come here because the scene in Huam-dong is a total mess. 170 00:14:46,051 --> 00:14:47,801 There are too many of these. 171 00:14:48,762 --> 00:14:51,102 Prosecutor Hwang had no idea she was abducted from here 172 00:14:51,181 --> 00:14:52,101 and walked all over. 173 00:14:55,686 --> 00:14:56,726 Where is he? 174 00:14:57,354 --> 00:14:58,864 -He just left. -What? Hey. 175 00:14:59,690 --> 00:15:01,570 Did you get his fingerprint? 176 00:15:01,650 --> 00:15:05,240 Our fingerprints must be all over the place as we got in through the window. 177 00:15:07,656 --> 00:15:09,326 Why did you get in through the window? 178 00:15:09,450 --> 00:15:11,870 What do you think? Should we have knocked down the door instead? 179 00:15:12,453 --> 00:15:14,963 You said this is where she got abducted. Was the door locked? 180 00:15:16,123 --> 00:15:18,383 The abductor kindly locked the door as he was leaving? 181 00:15:19,418 --> 00:15:22,668 It doesn't have an electronic lock. It couldn't have gotten locked on its own. 182 00:15:22,796 --> 00:15:25,666 Well. If he used the door, people would have seen him. 183 00:15:26,342 --> 00:15:28,262 Anyway, 184 00:15:28,344 --> 00:15:30,554 it is a mess here. Don't you think it is 185 00:15:30,638 --> 00:15:32,138 because she felt threatened? 186 00:15:33,223 --> 00:15:34,733 Goodness. 187 00:15:37,311 --> 00:15:38,441 What did I do all this for? 188 00:16:17,309 --> 00:16:18,639 There was no facial moisturizer. 189 00:16:20,062 --> 00:16:22,732 I didn't see anything she would need daily on her dressing table. 190 00:16:23,649 --> 00:16:25,359 I thought maybe it wasn't an accident 191 00:16:25,526 --> 00:16:28,896 and that she could have packed her stuff and left home to lay low. 192 00:16:30,447 --> 00:16:33,077 But it happened right here. Only a few steps from her place. 193 00:16:36,161 --> 00:16:37,911 I was late once again. 194 00:16:39,790 --> 00:16:41,790 It is not your fault. 195 00:16:41,875 --> 00:16:43,705 Who knew she would get abducted like this? 196 00:16:47,297 --> 00:16:48,337 This was planned. 197 00:16:49,967 --> 00:16:51,007 Sorry? 198 00:16:51,093 --> 00:16:52,433 He left the laptop. 199 00:16:53,637 --> 00:16:55,757 The blood was intentionally left there, 200 00:16:55,848 --> 00:16:58,098 and he buried the dog underneath it. 201 00:16:59,351 --> 00:17:01,811 Everything must have been planned from the get-go. 202 00:17:05,149 --> 00:17:07,109 Do you think it is a message for me? 203 00:17:10,904 --> 00:17:12,204 I also felt 204 00:17:13,032 --> 00:17:15,452 that someone might be leaving tracks on purpose, 205 00:17:18,829 --> 00:17:20,909 but why would it be a message for you? 206 00:17:21,415 --> 00:17:23,125 I could have caught the culprit like Mr. Park, 207 00:17:24,168 --> 00:17:26,418 but I was late once again. Why is this happening? 208 00:17:29,089 --> 00:17:31,879 Who knew that you would be coming here? 209 00:17:36,263 --> 00:17:39,853 If someone keeps harming people around you, 210 00:17:39,933 --> 00:17:43,193 that person must be holding grudges against you or want to frame you. 211 00:17:50,694 --> 00:17:51,954 Mr. Hwang, by any chance, 212 00:17:55,824 --> 00:17:57,244 did you get involved with that girl? 213 00:17:57,493 --> 00:17:59,753 The victim. It is like what you told me earlier, right? 214 00:18:00,704 --> 00:18:03,834 You said Moo-sung was like a sponsor and that he used money and women. 215 00:18:04,166 --> 00:18:06,746 He used her for that purpose, didn't he? 216 00:18:08,962 --> 00:18:11,842 Is that how he bribed you? 217 00:18:16,845 --> 00:18:18,255 If the culprit 218 00:18:18,347 --> 00:18:20,267 is a man who loves the victim, 219 00:18:20,349 --> 00:18:22,479 he could be holding grudges against you 220 00:18:22,559 --> 00:18:24,139 and obviously against Moo-sung. 221 00:18:27,523 --> 00:18:28,733 Why aren't you answering me? 222 00:18:29,900 --> 00:18:31,240 Is there really something? 223 00:18:32,402 --> 00:18:33,242 No, there is nothing. 224 00:18:35,364 --> 00:18:36,204 Have a look. 225 00:18:36,865 --> 00:18:39,025 I saw it at her place. 226 00:18:39,868 --> 00:18:42,788 Her year of birth is listed as 1993 on her wireless carrier's records. 227 00:18:43,330 --> 00:18:45,460 Some men might like stuff like this, 228 00:18:45,958 --> 00:18:47,958 so it is possible she was actually born in 1993. 229 00:18:48,502 --> 00:18:50,132 What if this isn't a costume? 230 00:18:51,755 --> 00:18:53,295 But it is her actual high school uniform. 231 00:18:54,216 --> 00:18:56,386 Then, she must have been a walking time bomb. 232 00:18:56,844 --> 00:18:58,394 To some men, that is. 233 00:18:59,429 --> 00:19:00,559 But it doesn't look like that. 234 00:19:02,266 --> 00:19:04,886 He should've killed her quietly if he wanted to shut her up. 235 00:19:04,977 --> 00:19:07,557 This looks like he is dying to advertise it. 236 00:19:07,646 --> 00:19:09,476 I mean, why did he tie her there of all places? 237 00:19:15,946 --> 00:19:17,486 Let's just catch him. 238 00:19:17,573 --> 00:19:20,083 Now, I really want to see what this prick looks like. 239 00:19:20,159 --> 00:19:21,699 I will look into this. 240 00:19:23,162 --> 00:19:24,252 Oh god. 241 00:19:35,799 --> 00:19:37,839 Why do you think you are being targeted? 242 00:19:40,095 --> 00:19:41,095 Who would it be? 243 00:19:43,056 --> 00:19:44,216 Why? 244 00:19:52,816 --> 00:19:55,396 Yes, sir. We figured out where she got abducted. 245 00:20:05,829 --> 00:20:09,249 The serious teenage misbehavior is shocking enough in and of itself, 246 00:20:09,333 --> 00:20:12,293 but the fact that people without any authorization were able to sneak 247 00:20:12,377 --> 00:20:15,797 into the scene of an unsolved case, which has been a mystery for months, 248 00:20:16,298 --> 00:20:19,718 is making us doubt the competency of the police. 249 00:20:21,261 --> 00:20:24,721 Also, there has been no progress made even though there is another victim now. 250 00:20:24,890 --> 00:20:27,270 We would like to ask the police once again if they are actually 251 00:20:27,559 --> 00:20:28,979 determined to catch the culprit. 252 00:20:32,731 --> 00:20:36,241 When will they stop fussing around only after something happens? 253 00:20:36,318 --> 00:20:39,278 Moreover, how many more lives will it take 254 00:20:39,363 --> 00:20:41,573 for Korea to become safe? 255 00:20:44,785 --> 00:20:48,245 When will Korea be able to dissociate itself from its bad reputation of being 256 00:20:48,330 --> 00:20:52,130 the country where man-made disasters kill its civilians on a daily basis? 257 00:20:52,918 --> 00:20:54,538 Thank you for watching Breaking News. 258 00:20:54,711 --> 00:20:56,921 I hope all of you have a great day. 259 00:21:04,054 --> 00:21:05,264 It's your doing, right? 260 00:21:05,639 --> 00:21:07,889 Didn't you stage it as a murder because you couldn't figure out 261 00:21:07,975 --> 00:21:09,175 what to do after abducting her? 262 00:21:09,351 --> 00:21:10,391 No, it wasn't me. 263 00:21:10,894 --> 00:21:13,614 You mean it wasn't you? Then, who is the mastermind? 264 00:21:14,439 --> 00:21:16,399 We have each one of you in every room now. 265 00:21:16,483 --> 00:21:19,363 You need to come clean first if you want a lighter punishment. 266 00:21:19,444 --> 00:21:21,324 I already told you that we didn't kill her. 267 00:21:21,405 --> 00:21:23,405 Otherwise, we wouldn't have posted the photo. 268 00:21:23,490 --> 00:21:25,490 You obviously did that to use it as an excuse like this. 269 00:21:25,575 --> 00:21:26,945 You think you are so smart, don't you? 270 00:21:27,035 --> 00:21:30,035 Sir, I won't be punished because I am under 14. 271 00:21:30,539 --> 00:21:33,459 How dare you. Hey, get your facts straight. 272 00:21:33,542 --> 00:21:35,592 That is true in the Criminal Code, but not the Family Law. 273 00:21:35,669 --> 00:21:39,089 You are still a kid. What will you be later if you are already like this? 274 00:21:39,172 --> 00:21:40,092 Sir, 275 00:21:40,340 --> 00:21:42,630 -I am not a kid. -You little... 276 00:21:43,844 --> 00:21:45,554 Hey, be quiet. 277 00:21:45,637 --> 00:21:47,467 -Goodness. -Stay still! 278 00:21:56,231 --> 00:21:58,651 What are you doing? It hurts. 279 00:22:02,029 --> 00:22:03,739 -Hello. -Who are you? 280 00:22:04,281 --> 00:22:05,821 POLICE, YEO-JIN HAN 281 00:22:06,867 --> 00:22:08,367 Are you Min-ah's mother? 282 00:22:09,286 --> 00:22:11,576 She is not home at the moment. What is this about? 283 00:22:12,372 --> 00:22:14,292 Your daughter is at a hospital now. 284 00:22:14,374 --> 00:22:15,334 Pardon me? 285 00:22:15,917 --> 00:22:17,667 Did you say hospital? 286 00:22:17,878 --> 00:22:20,168 Well, she is supposed to be in Japan now. What happened? 287 00:22:20,797 --> 00:22:22,917 -Japan? -Yes. 288 00:22:25,427 --> 00:22:26,597 Isn't this your daughter? 289 00:22:29,806 --> 00:22:31,636 No, this girl is not my daughter. 290 00:22:34,394 --> 00:22:35,654 I got so scared for a moment. 291 00:23:00,587 --> 00:23:02,337 PROSECUTOR YOUNG 292 00:23:03,006 --> 00:23:04,966 -What? - Where are you now? 293 00:23:05,217 --> 00:23:07,047 There is an emergency meeting at Mr. Kang's office. 294 00:23:07,344 --> 00:23:08,184 Right now? 295 00:23:10,097 --> 00:23:10,967 All right. 296 00:23:22,818 --> 00:23:25,608 You all know the situation. We have a lot to do. 297 00:23:26,988 --> 00:23:28,448 Let's get started right away. 298 00:23:28,532 --> 00:23:30,782 Mr. Seo isn't here yet. 299 00:23:30,867 --> 00:23:32,617 He'll stop by Yongsan Police Station first. 300 00:23:33,120 --> 00:23:36,120 The new Huam-dong case. Will Mr. Seo take it on? 301 00:23:38,208 --> 00:23:39,328 By what standard? 302 00:23:42,212 --> 00:23:43,512 What standard? 303 00:23:44,089 --> 00:23:46,929 What makes you think that you can question my standard? 304 00:23:49,427 --> 00:23:50,597 Listen up. 305 00:23:50,679 --> 00:23:53,059 I don't care even if you are friends with some reporters. 306 00:23:53,140 --> 00:23:54,720 Zip up your lips about this case. 307 00:23:54,808 --> 00:23:57,688 The culprit is obviously determined to make a complete fool of us. 308 00:23:57,769 --> 00:24:00,109 Don't give people a reason to gossip more. Do you all understand? 309 00:24:00,772 --> 00:24:01,612 -Yes, sir. -Yes, sir. 310 00:24:01,690 --> 00:24:02,900 Si-mok. 311 00:24:03,024 --> 00:24:05,154 Jin-seob's family has decided to press charges 312 00:24:05,235 --> 00:24:07,645 against the government, the jail staff and us. 313 00:24:07,737 --> 00:24:10,237 It is for criminal compensation and compensation for damages. 314 00:24:10,323 --> 00:24:12,333 We probably won't have to stand trial, 315 00:24:12,909 --> 00:24:14,909 but know that it is your fault and behave yourself. 316 00:24:17,539 --> 00:24:18,959 Will you go on TV again? 317 00:24:20,750 --> 00:24:21,880 No, sir. 318 00:24:21,960 --> 00:24:23,840 You sure know how to answer. 319 00:24:25,255 --> 00:24:27,125 This is a composite sketch of the suspect. 320 00:24:27,841 --> 00:24:31,141 Name, Hyung-jun Yoo. He is a member of the Yeongnam gang. 321 00:24:31,219 --> 00:24:33,719 He used to be based in Mokpo. 322 00:24:33,805 --> 00:24:36,465 He got himself in trouble again right after completing his jail term. 323 00:24:36,558 --> 00:24:39,138 Those who found Min-ah Kwon 324 00:24:41,730 --> 00:24:43,020 They didn't do it? 325 00:24:44,858 --> 00:24:45,778 Hello, Mr. Seo. 326 00:24:46,902 --> 00:24:48,822 We didn't find any bloodstain on them. 327 00:24:50,530 --> 00:24:52,570 If it was their doing, things would have been so easy. 328 00:24:54,534 --> 00:24:56,584 So, is it turning into a serial case then? 329 00:24:59,664 --> 00:25:01,044 Sixty thousand volts. 330 00:25:01,124 --> 00:25:02,134 What is this 60,000V for? 331 00:25:03,210 --> 00:25:04,750 A permit is needed for that much voltage. 332 00:25:05,045 --> 00:25:07,545 We are looking into that as well, but... 333 00:25:08,465 --> 00:25:10,085 Please excuse me for a moment. 334 00:25:12,427 --> 00:25:13,257 Yes. 335 00:25:14,804 --> 00:25:15,814 What? She's not? 336 00:25:17,390 --> 00:25:19,520 Then, who is Min-ah? 337 00:25:19,601 --> 00:25:21,981 Darn it, the statement has already been released. 338 00:25:23,230 --> 00:25:24,980 Okay, I have to go. Hey, wait. 339 00:25:25,315 --> 00:25:26,645 Message everyone in our group chat. 340 00:25:29,069 --> 00:25:31,989 -Were you wrong on the girl's identity? -Well. 341 00:25:32,739 --> 00:25:36,159 That was the social security number on her phone contract and her lease, 342 00:25:37,160 --> 00:25:38,450 but it wasn't hers. 343 00:25:40,038 --> 00:25:43,578 That is precisely why we were keeping an eye on this girl. 344 00:25:43,959 --> 00:25:47,339 She must have a connection to those who supply minors with fake IDs. 345 00:25:47,420 --> 00:25:48,300 But it is... 346 00:25:48,797 --> 00:25:51,837 Things have gotten so complicated now. I don't know how to interpret all this. 347 00:25:55,428 --> 00:25:57,308 Who is at the hospital now? 348 00:25:57,389 --> 00:26:00,269 Right. We sent an officer there. 349 00:26:00,767 --> 00:26:02,437 He is there by himself, but he will be sure 350 00:26:02,519 --> 00:26:03,769 to keep a watchful eye on her. 351 00:26:06,231 --> 00:26:08,401 We are always short-staffed, aren't we? 352 00:26:13,363 --> 00:26:14,413 Damn it. 353 00:26:14,489 --> 00:26:18,619 PROSECUTOR KANG 354 00:26:18,702 --> 00:26:21,332 Aren't you in charge of manslaughter cases with female victims? 355 00:26:21,663 --> 00:26:25,333 I guess he wanted someone more senior as it has turned into a bigger case now. 356 00:26:26,209 --> 00:26:27,999 Who arrived on the scene first 357 00:26:28,253 --> 00:26:30,923 and who knows the most about the case won't really matter. 358 00:26:32,382 --> 00:26:34,842 Are you trying to make me feel better or being sarcastic? 359 00:26:35,343 --> 00:26:36,803 You can rub salt into a wound 360 00:26:36,886 --> 00:26:38,806 only when there is a wound. 361 00:26:38,888 --> 00:26:40,468 You never get affected by things like this. 362 00:26:44,352 --> 00:26:46,352 I guess you will really behave yourself. 363 00:27:13,590 --> 00:27:15,680 MEETING ROOM 364 00:27:15,759 --> 00:27:16,799 Come in. 365 00:27:22,474 --> 00:27:23,644 They have found out 366 00:27:23,975 --> 00:27:25,805 that Min-ah was an alias. 367 00:27:33,526 --> 00:27:34,396 Why? 368 00:27:35,779 --> 00:27:37,609 -Pardon? -Why did it have to be yesterday? 369 00:27:39,366 --> 00:27:42,286 The night you went after her all of a sudden. 370 00:27:43,036 --> 00:27:45,286 Why did we end up with another victim on that very night? 371 00:27:48,583 --> 00:27:50,043 Why are you asking me, sir? 372 00:28:05,308 --> 00:28:06,138 Do you think 373 00:28:07,185 --> 00:28:08,345 I have something to do with it? 374 00:28:09,062 --> 00:28:10,522 Why are you jumping to conclusions? 375 00:28:11,231 --> 00:28:12,521 Do you feel guilty about something? 376 00:28:14,859 --> 00:28:16,029 You even went to that bar. 377 00:28:16,778 --> 00:28:18,238 Did you notice anything out of ordinary? 378 00:28:19,656 --> 00:28:21,026 Did anyone follow you? 379 00:28:22,534 --> 00:28:23,454 Well. 380 00:28:29,666 --> 00:28:30,496 Si-mok. 381 00:28:31,668 --> 00:28:34,208 He is the one who gave police the information on the culprit. 382 00:28:35,463 --> 00:28:36,593 He was tailing me, 383 00:28:37,215 --> 00:28:38,795 and he must've followed her to her house. 384 00:28:39,509 --> 00:28:41,889 Sir, don't you think it is strange? 385 00:28:42,804 --> 00:28:45,434 Moo-sung Park died under Si-mok's watch, and it happened again. 386 00:28:46,433 --> 00:28:47,603 This can't be a coincidence. 387 00:28:48,184 --> 00:28:49,484 You said he tailed you. 388 00:28:49,644 --> 00:28:52,734 How did he figure out where she lives when you couldn't? 389 00:28:53,606 --> 00:28:54,896 You only went to the bar. 390 00:29:12,125 --> 00:29:13,705 To me, what is more peculiar than the timing 391 00:29:14,753 --> 00:29:17,303 is why the culprit would target Min-ah. 392 00:29:18,590 --> 00:29:19,840 When Mr. Park was killed, 393 00:29:20,467 --> 00:29:22,007 I thought it must be one of the many people 394 00:29:22,594 --> 00:29:23,804 who were involved. 395 00:29:24,387 --> 00:29:26,387 But with this Min-ah case, 396 00:29:27,348 --> 00:29:28,218 it is almost 397 00:29:29,392 --> 00:29:31,482 as if an invisible helping hand gets involved 398 00:29:31,561 --> 00:29:33,231 whenever you could get in trouble. 399 00:29:33,313 --> 00:29:34,773 Have you forgotten her nickname? 400 00:29:35,982 --> 00:29:38,572 I am asking if you have forgotten what Mr. Park used to call her. 401 00:29:40,278 --> 00:29:42,068 Why do you think the culprit tied her there? 402 00:29:43,031 --> 00:29:43,871 Why? 403 00:29:45,241 --> 00:29:46,831 Why didn't he finish her? 404 00:29:47,994 --> 00:29:49,754 He probably didn't expect her to be found so soon. 405 00:29:50,747 --> 00:29:55,247 I bet he had no idea that some teens would be hanging out at a murder scene. 406 00:29:55,627 --> 00:29:58,247 If it weren't for them, she would have died already. 407 00:29:58,838 --> 00:30:00,418 Yes, that place was their hangout. 408 00:30:00,715 --> 00:30:03,465 They must have hung out there many times. 409 00:30:04,469 --> 00:30:08,219 The culprit who thoroughly used the scene, must have known about them. 410 00:30:10,642 --> 00:30:12,142 It could have been someone else. 411 00:30:14,521 --> 00:30:16,561 Or he might have wanted to mete out a bigger punishment 412 00:30:21,194 --> 00:30:23,204 so that she can't function even if she wakes up. 413 00:30:26,866 --> 00:30:28,026 That could be what he wanted. 414 00:30:56,104 --> 00:30:57,274 Why did it have to be yesterday? 415 00:30:57,814 --> 00:31:00,574 The night you went after her all of a sudden. 416 00:31:01,276 --> 00:31:03,856 Why did we end up with another victim on that very night? 417 00:31:04,571 --> 00:31:05,491 Was it a coincidence? 418 00:31:06,114 --> 00:31:08,124 It happened on the day Dong-jae chased her. 419 00:31:09,033 --> 00:31:12,003 You even went to that bar. Did you notice anything out of ordinary? 420 00:31:12,954 --> 00:31:14,254 Did anyone follow you? 421 00:31:15,957 --> 00:31:17,327 Was he following me? 422 00:31:18,793 --> 00:31:20,173 Or did I lead him? 423 00:31:29,971 --> 00:31:30,851 What will you do? 424 00:31:31,472 --> 00:31:33,732 Her address and number. 425 00:31:34,350 --> 00:31:35,390 Garwol-dong... 426 00:31:35,476 --> 00:31:38,226 - That was probably when the culprit... -behind Suwol Elementary School. 427 00:31:38,730 --> 00:31:39,860 A building called Daejin Villa. 428 00:31:41,524 --> 00:31:44,154 He probably left before I did. 429 00:31:54,287 --> 00:31:55,497 No. 430 00:31:59,375 --> 00:32:01,245 -Taxi! -Hey! 431 00:32:16,100 --> 00:32:18,140 Min-ah Kwon 432 00:32:20,980 --> 00:32:22,150 It took me 46 minutes. 433 00:32:23,149 --> 00:32:25,029 If he figured out her address by tailing me, 434 00:32:25,193 --> 00:32:26,783 he must have arrived there roughly 435 00:32:27,528 --> 00:32:28,608 40 minutes after she did. 436 00:32:35,870 --> 00:32:38,370 Would she have taken 40 minutes when she was trying to run away? 437 00:32:39,624 --> 00:32:41,504 She clearly saw Dong-jae chasing her. 438 00:32:42,794 --> 00:32:44,214 Would she have wasted 40 minutes 439 00:32:46,130 --> 00:32:47,720 at home? 440 00:32:55,223 --> 00:32:56,853 It wasn't even 20m away. 441 00:32:57,475 --> 00:32:58,935 He must have been waiting for her there. 442 00:32:59,644 --> 00:33:02,154 That wouldn't be possible if he was 40 minutes behind her. 443 00:33:02,313 --> 00:33:05,323 Then, it wasn't me. He must have used another route. 444 00:33:08,611 --> 00:33:11,571 If he was someone she knows and they were supposed to meet up, 445 00:33:12,156 --> 00:33:14,156 he wouldn't have had to use a stun gun. 446 00:33:14,242 --> 00:33:16,792 I mean, anyone could have seen them in that alley. 447 00:33:17,620 --> 00:33:19,540 He would've gotten her into his car first to get away. 448 00:33:21,916 --> 00:33:22,996 Yes, he already knew. 449 00:33:23,668 --> 00:33:25,458 He must have been waiting there, 450 00:33:25,545 --> 00:33:27,835 knowing where she lives and that she would be coming. 451 00:33:28,673 --> 00:33:29,513 But... 452 00:33:35,972 --> 00:33:38,732 But he also knew that we managed to track her down. 453 00:33:39,308 --> 00:33:42,348 He must have been waiting for her to be spotted by us. 454 00:33:42,645 --> 00:33:44,055 Then, he put all of us on stage 455 00:33:44,605 --> 00:33:46,765 and threw us into the scene right before the murder. 456 00:33:50,570 --> 00:33:52,530 How did he know about us tracking her down? 457 00:33:54,949 --> 00:33:56,079 Two days ago? 458 00:33:56,659 --> 00:33:59,619 Well, let's see. If it was in the evening... 459 00:34:01,497 --> 00:34:02,367 This is it. 460 00:34:03,041 --> 00:34:04,211 Someone on the inside. 461 00:34:04,292 --> 00:34:07,382 The fact that he knew people from our office were after her 462 00:34:07,545 --> 00:34:09,125 means he is somehow connected. 463 00:34:09,589 --> 00:34:12,629 I don't think he saw us while hovering around her day and night. 464 00:34:13,509 --> 00:34:15,179 He must either be someone who works here 465 00:34:16,304 --> 00:34:18,564 or someone who is connected in some way. 466 00:34:19,390 --> 00:34:20,600 Why is it so empty? 467 00:34:20,808 --> 00:34:21,638 It is usually... 468 00:34:21,726 --> 00:34:23,896 That's right. At this time two days ago, 469 00:34:23,978 --> 00:34:26,228 Mr. Lee was giving his speech in the assembly hall. 470 00:34:26,814 --> 00:34:28,784 Why did he have to do that at the end of the day? 471 00:34:38,284 --> 00:34:41,124 Dong-jae, the investigator in his office, 472 00:34:41,662 --> 00:34:43,752 Mr. Lee, who must have received a report about it, and me. 473 00:34:44,499 --> 00:34:47,039 In this building, those four people knew about... 474 00:34:55,802 --> 00:34:56,642 No, five. 475 00:35:06,687 --> 00:35:08,477 Hey, are you not going to answer the phone? 476 00:35:10,233 --> 00:35:11,483 These people need a lesson. 477 00:35:13,736 --> 00:35:14,896 This is Yongsan Police Station. 478 00:35:15,822 --> 00:35:18,572 Hello? Please go ahead. 479 00:35:23,412 --> 00:35:24,252 Well, 480 00:35:24,789 --> 00:35:26,619 it is okay. 481 00:35:27,500 --> 00:35:28,330 Why are you calling? 482 00:35:29,460 --> 00:35:30,630 Where are you calling from? 483 00:35:36,467 --> 00:35:38,297 Sergeant Kim, we have a big problem. 484 00:35:38,386 --> 00:35:40,046 What now? Did another person get killed? 485 00:35:41,055 --> 00:35:43,015 You need to see what we found on the weapon. 486 00:35:45,226 --> 00:35:48,146 FINGERPRINT ANALYSIS 487 00:35:48,229 --> 00:35:49,729 RESULT OF ANALYSIS 488 00:35:52,400 --> 00:35:54,240 Hey, are you sure this is right? 489 00:35:54,318 --> 00:35:56,198 You got the fingerprint. I am certain of it. 490 00:36:05,371 --> 00:36:06,251 Hello? 491 00:36:06,581 --> 00:36:07,671 Hello. 492 00:36:08,833 --> 00:36:09,673 Listen. 493 00:36:11,544 --> 00:36:12,714 It is really okay. 494 00:36:13,087 --> 00:36:14,797 Just tell me why you are calling. 495 00:36:14,881 --> 00:36:16,721 I will keep it confidential. 496 00:36:16,799 --> 00:36:18,929 Well... I think 497 00:36:19,969 --> 00:36:21,349 I saw the culprit. 498 00:36:21,846 --> 00:36:23,056 What is it? 499 00:36:28,394 --> 00:36:30,404 You saw the culprit? 500 00:36:33,733 --> 00:36:34,863 Please go on. 501 00:36:39,155 --> 00:36:40,405 What should we do, Chang-jun? 502 00:36:41,199 --> 00:36:42,989 I just got a call from the chairman. 503 00:36:43,075 --> 00:36:45,785 He called you directly? What is the problem though? 504 00:36:46,037 --> 00:36:48,827 About the Huam-dong case. He asked me what is going on with it, 505 00:36:48,915 --> 00:36:50,075 and I ended up telling him. 506 00:36:50,166 --> 00:36:52,416 I couldn't say we haven't even identified any suspect yet. 507 00:36:52,585 --> 00:36:53,875 So, what did you tell him? 508 00:36:54,086 --> 00:36:55,796 I actually just got a report about it. 509 00:36:56,422 --> 00:36:57,842 I was going to tell you first, but... 510 00:36:57,924 --> 00:36:59,304 Stop beating around the bush. 511 00:37:01,802 --> 00:37:02,642 What? 512 00:37:04,722 --> 00:37:05,852 What did you just say? 513 00:37:14,148 --> 00:37:15,728 All of this? 514 00:37:17,026 --> 00:37:19,566 -Take them to the records room. -I can go. 515 00:37:42,677 --> 00:37:43,637 Forget it. 516 00:37:47,932 --> 00:37:48,982 What was that about? 517 00:37:52,186 --> 00:37:53,186 Hello, sir. 518 00:37:59,986 --> 00:38:01,066 I am going to the post office. 519 00:38:02,989 --> 00:38:05,949 It is so tense here every single day. Goodness. 520 00:38:13,708 --> 00:38:14,878 Are you the one with the knife? 521 00:38:16,002 --> 00:38:17,632 Are you the one who stabbed the girl? 522 00:38:17,837 --> 00:38:18,667 No, I didn't. 523 00:38:19,672 --> 00:38:20,842 Your fingerprints 524 00:38:21,465 --> 00:38:23,795 were found all over the weapon. How will you explain it? 525 00:38:25,845 --> 00:38:27,045 I touched it. 526 00:38:28,097 --> 00:38:29,177 Tell me. 527 00:38:29,640 --> 00:38:32,180 Have you gotten into an alliance with someone to stop my promotion? 528 00:38:33,394 --> 00:38:34,484 I am sorry, 529 00:38:34,937 --> 00:38:37,647 but I have never seen anyone who wants to be my ally. 530 00:38:37,732 --> 00:38:39,152 I am not here to joke around with you! 531 00:38:40,651 --> 00:38:43,491 Your fingerprint is all over the weapon and everything in her house. 532 00:38:43,571 --> 00:38:47,451 There is more. There is now a witness who is saying you are the culprit. 533 00:38:47,533 --> 00:38:50,373 Thanks to you, not a day here goes by without problems! 534 00:38:52,830 --> 00:38:54,710 Every piece of evidence is perfectly pointing to me. 535 00:38:55,499 --> 00:38:57,209 Then, why don't you think that I am the culprit? 536 00:38:57,293 --> 00:39:00,883 -You piece of... -I used to be called a psycho, 537 00:39:00,963 --> 00:39:02,383 and even all the evidence is perfect. 538 00:39:02,965 --> 00:39:05,215 Why aren't you suspicious of me at all? 539 00:39:06,260 --> 00:39:07,890 Is it because you know who the culprit is? 540 00:39:08,512 --> 00:39:10,682 -How dare you, son of a... -Min-ah. 541 00:39:12,475 --> 00:39:14,015 Did you do it, sir? 542 00:39:19,231 --> 00:39:20,321 No matter 543 00:39:21,317 --> 00:39:22,607 how cornered one feels, 544 00:39:23,361 --> 00:39:25,031 one must know what one shouldn't do. 545 00:39:26,197 --> 00:39:27,317 Last October, 546 00:39:28,199 --> 00:39:30,489 Mr. Park sent an underage girl to you. 547 00:39:31,160 --> 00:39:34,620 Then, he threatened you saying he would disclose it all as you didn't help him, 548 00:39:34,705 --> 00:39:35,785 but he ended up 549 00:39:35,873 --> 00:39:37,503 getting silenced for good. 550 00:39:38,125 --> 00:39:39,205 Also today, 551 00:39:39,752 --> 00:39:41,842 that underage girl was found. 552 00:39:42,004 --> 00:39:44,634 The girl, whom you have been so desperately looking for, 553 00:39:45,257 --> 00:39:46,717 was found nearly dead. 554 00:39:48,010 --> 00:39:49,930 Can all of this be a coincidence? 555 00:39:57,269 --> 00:39:58,269 Please tell me the truth. 556 00:39:59,605 --> 00:40:00,975 Nothing happened. 557 00:40:03,818 --> 00:40:05,028 Nothing happened. 558 00:40:05,111 --> 00:40:08,281 Not because I am fastidious to the point that people question my orientation. 559 00:40:08,364 --> 00:40:10,124 Mr. Park was already going downhill then. 560 00:40:14,036 --> 00:40:17,036 I only opened the door for him so he wouldn't cause a scene, 561 00:40:17,123 --> 00:40:18,543 but it wasn't him. It was a woman. 562 00:40:19,333 --> 00:40:22,043 No one would have been able to guess that she could be a minor. 563 00:40:22,670 --> 00:40:24,800 Yes, I admit that I was tempted. 564 00:40:24,880 --> 00:40:26,220 But I told her to leave. Why? 565 00:40:26,799 --> 00:40:28,469 Because I knew that it was a trap. 566 00:40:28,551 --> 00:40:30,551 I knew that it would be a sure way to a muddy road. 567 00:40:31,178 --> 00:40:33,218 I know you think no one is smarter than you. 568 00:40:33,305 --> 00:40:35,765 But know this, Si-mok. I am above you. 569 00:40:37,226 --> 00:40:41,146 Min-ah must have blackmailed you since her source of income, Mr. Park died, 570 00:40:41,230 --> 00:40:45,070 saying that the whole world would believe her over you no matter 571 00:40:45,151 --> 00:40:46,941 how desperately you try to plead your innocence. 572 00:40:51,949 --> 00:40:53,909 Mr. Park called her Bell. 573 00:40:56,203 --> 00:40:57,163 What does that mean? 574 00:40:58,622 --> 00:41:00,122 It is because she always showed up. 575 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 She is like a doorbell that is answered right away. 576 00:41:03,836 --> 00:41:06,506 Do you think he rang that bell only for me? 577 00:41:11,510 --> 00:41:12,640 We are prosecutors. 578 00:41:13,345 --> 00:41:15,925 Some of us accept money or such forms of entertainment as a bribe. 579 00:41:16,974 --> 00:41:19,194 Some former high-ups expect special treatment on their cases. 580 00:41:19,852 --> 00:41:23,442 It happens when people like us study only to gain power and honor. 581 00:41:23,939 --> 00:41:26,359 Some of us are immature and act up, but we are still prosecutors. 582 00:41:27,526 --> 00:41:30,776 We are here to protect the law and to fight for justice. 583 00:41:34,450 --> 00:41:35,740 I have a faith. 584 00:41:36,327 --> 00:41:38,697 I believe that there are two types of people in this building. 585 00:41:39,288 --> 00:41:41,958 Guardians and criminals. Barrister's robes and prison uniforms. 586 00:41:42,541 --> 00:41:44,081 No matter what the situation may be, 587 00:41:44,752 --> 00:41:47,172 I believe we are different from those we need to punish. 588 00:41:48,005 --> 00:41:51,375 I firmly trust that we would never harm others no matter how lax we become. 589 00:41:53,802 --> 00:41:55,552 But what did you just accuse me of? 590 00:41:58,891 --> 00:42:00,431 You didn't answer my question. 591 00:42:06,982 --> 00:42:08,282 I did not kill anyone. 592 00:42:10,903 --> 00:42:13,033 That was discourteous of me. I apologize. 593 00:42:18,577 --> 00:42:20,537 Prosecutor. Prosecutor Hwang. 594 00:42:20,829 --> 00:42:22,499 Prosecutor Hwang, are you there? 595 00:42:24,792 --> 00:42:26,042 It is your turn now. 596 00:42:30,548 --> 00:42:31,628 What is going on? 597 00:42:31,715 --> 00:42:34,545 That is what I want to ask you. What on earth... 598 00:42:42,309 --> 00:42:43,139 Sir. 599 00:42:48,357 --> 00:42:51,687 I would like to ask him a few questions. It is for the investigation. 600 00:42:55,990 --> 00:42:59,290 Prosecutor Hwang, where were you between 11 p.m. and 1 a.m. 601 00:42:59,368 --> 00:43:00,698 last night? 602 00:43:06,292 --> 00:43:08,002 Your colleagues must have been here too, right? 603 00:43:08,085 --> 00:43:10,745 No, everyone had left for the day. 604 00:43:11,130 --> 00:43:13,880 Does that mean you were alone here? Oh dear. 605 00:43:14,425 --> 00:43:16,295 We have never dealt with something like this before. 606 00:43:16,385 --> 00:43:19,755 I touched the knife used for the attempted murder of Min-ah 607 00:43:19,847 --> 00:43:21,057 with my bare hands ten days ago. 608 00:43:23,934 --> 00:43:25,394 How did that happen? 609 00:43:25,477 --> 00:43:28,107 I tried reenacting the crime at the scene 610 00:43:28,355 --> 00:43:31,065 to see if Jin-seob's claim could be true. 611 00:43:31,567 --> 00:43:34,607 I used a knife I found in the kitchen that looked similar to the murder weapon 612 00:43:35,237 --> 00:43:36,657 although it was a little smaller. 613 00:43:37,031 --> 00:43:38,661 Can you prove it in any way? 614 00:43:39,241 --> 00:43:40,531 Except for your words... 615 00:43:42,328 --> 00:43:44,958 Was the culprit's fingerprint not found on the weapon at all? 616 00:43:45,581 --> 00:43:48,041 No. We only found yours. 617 00:43:49,835 --> 00:43:51,495 The way you asked that question 618 00:43:51,587 --> 00:43:54,917 makes it sound like you want to tell me the culprit's fingerprints 619 00:43:55,007 --> 00:43:56,967 shouldn't be the same as yours. 620 00:43:57,343 --> 00:43:58,553 Let me tell you. 621 00:43:58,761 --> 00:44:01,511 Coming here wasn't easy for us. 622 00:44:02,222 --> 00:44:03,722 The fingerprint isn't the only problem. 623 00:44:04,808 --> 00:44:08,518 Someone called us claiming that you are the culprit. 624 00:44:09,104 --> 00:44:11,324 You are talking about the illegal taxi driver, right? 625 00:44:11,398 --> 00:44:14,778 I got Min-ah's address from him. 626 00:44:16,654 --> 00:44:17,824 Dong-jae. 627 00:44:18,864 --> 00:44:21,874 I didn't think it was you. 628 00:44:21,950 --> 00:44:24,790 But the witness said that you were very violent toward him. 629 00:44:25,371 --> 00:44:29,501 He tried not to give you her address because of his loyalty to those girls, 630 00:44:29,583 --> 00:44:33,503 but he thought he could die if he continued to refuse your request. 631 00:44:34,338 --> 00:44:36,218 I didn't believe him, of course. 632 00:44:36,799 --> 00:44:38,549 Everyone must have their reasons. 633 00:44:38,634 --> 00:44:41,434 Well, thinking from the taxi driver's perspective, 634 00:44:41,512 --> 00:44:42,932 I could look like the culprit 635 00:44:43,013 --> 00:44:45,603 because the incident took place on the same day. 636 00:44:45,683 --> 00:44:46,933 But what happened after that 637 00:44:47,434 --> 00:44:49,484 is not any different from what I told you 638 00:44:49,561 --> 00:44:51,231 when I took you to the victim's place. 639 00:44:51,313 --> 00:44:52,523 I got her address, 640 00:44:52,606 --> 00:44:55,396 -but she had already left. -You took him there? 641 00:44:55,984 --> 00:44:58,574 Are you saying we helped the police confirm the victim's identity? 642 00:44:59,655 --> 00:45:01,485 His chief didn't mention anything to me though. 643 00:45:03,367 --> 00:45:06,287 I guess they wanted to take all the credit. Well, it happens. 644 00:45:07,913 --> 00:45:09,373 That being said, 645 00:45:10,499 --> 00:45:14,379 I did some thinking too. 646 00:45:15,462 --> 00:45:18,512 I thought about why you took us there 647 00:45:18,590 --> 00:45:21,340 when you had something to feel guilty about. 648 00:45:22,511 --> 00:45:25,141 Then, this thought popped into my head. 649 00:45:25,222 --> 00:45:29,062 If your claim that you didn't see her when you got to her place isn't true, 650 00:45:29,643 --> 00:45:32,443 and if you actually followed that girl 651 00:45:32,521 --> 00:45:34,521 into her place last night, 652 00:45:34,606 --> 00:45:38,106 you must have thought hard about what to do with your traces 653 00:45:38,193 --> 00:45:40,203 which you left all over her place. 654 00:45:41,196 --> 00:45:43,906 That must be why you went in there again accompanied by us, the police. 655 00:45:44,575 --> 00:45:47,155 Your fingerprint has been found. And we have a witness. 656 00:45:47,244 --> 00:45:50,084 You were most likely the last person who saw the victim. 657 00:45:50,706 --> 00:45:54,376 What would you do if you meet a suspect like that? 658 00:45:56,295 --> 00:45:58,415 I think I have already explained everything to you. 659 00:45:59,047 --> 00:46:02,837 Someone also strongly claimed his innocence a while ago. 660 00:46:03,469 --> 00:46:05,009 But what did you do to him? 661 00:46:06,555 --> 00:46:08,015 I arrested and charged him. 662 00:46:09,850 --> 00:46:11,060 What are you all doing here? 663 00:46:13,312 --> 00:46:16,522 Bring firmer evidence if you want to take one of my people. 664 00:46:20,903 --> 00:46:22,283 For goodness' sake. 665 00:46:29,328 --> 00:46:32,578 What can be firmer evidence than fingerprints? 666 00:46:43,634 --> 00:46:46,894 Good grief. How dare he... 667 00:46:53,560 --> 00:46:54,940 They are being ridiculous. 668 00:46:55,020 --> 00:46:57,730 They would have locked him up already if they were in my shoes. 669 00:47:00,025 --> 00:47:03,275 That is right. We would have put him behind bars immediately. 670 00:47:03,362 --> 00:47:04,532 What I meant was... 671 00:47:09,743 --> 00:47:11,043 That is why 672 00:47:12,913 --> 00:47:14,833 it has to be indisputable. 673 00:47:18,252 --> 00:47:19,592 Of course. 674 00:47:25,008 --> 00:47:25,838 Here. 675 00:47:27,970 --> 00:47:31,640 This one. It is Yangkang High School's uniform. 676 00:47:31,723 --> 00:47:34,433 They actually changed the design last year. We no longer make this design. 677 00:47:34,518 --> 00:47:35,558 Why do you need this? 678 00:47:36,395 --> 00:47:37,645 Did you say Yangkang High School? 679 00:47:38,605 --> 00:47:40,565 Okay. Thank you. 680 00:48:03,922 --> 00:48:04,842 Hey, come down already. 681 00:48:04,923 --> 00:48:05,923 YANGKANG HIGH SCHOOL 682 00:48:07,009 --> 00:48:08,679 Goodness, don't follow me. 683 00:48:08,927 --> 00:48:11,387 Hey, stop. Wait up. 684 00:48:11,638 --> 00:48:12,468 Hey. 685 00:48:16,852 --> 00:48:18,772 You should have been like that too. 686 00:48:21,356 --> 00:48:22,766 I am sorry to interrupt your class. 687 00:48:25,694 --> 00:48:28,284 This student. You were her homeroom teacher, right? 688 00:48:28,864 --> 00:48:29,954 My goodness, it is Ga-young. 689 00:48:30,407 --> 00:48:31,577 Where did you find her? 690 00:48:31,658 --> 00:48:33,038 Where is she now? 691 00:48:33,535 --> 00:48:35,495 Did she run away from home? 692 00:48:35,579 --> 00:48:36,999 We filed a police report too. 693 00:48:37,414 --> 00:48:38,464 Isn't that why you are here? 694 00:48:40,083 --> 00:48:42,043 She was found unconscious 695 00:48:42,461 --> 00:48:44,421 in Huam-dong early this morning. 696 00:48:45,130 --> 00:48:46,380 Pardon me? 697 00:48:47,049 --> 00:48:49,679 Well. When did she run away from home? 698 00:48:49,760 --> 00:48:50,890 How old was she at the time? 699 00:48:51,428 --> 00:48:52,798 Huam-dong... 700 00:48:55,432 --> 00:48:57,982 I saw it in the news. The incident happened at Kyung-wan's place. 701 00:48:58,060 --> 00:48:59,020 Is that it? 702 00:48:59,353 --> 00:49:01,983 Kyung-wan? Who is Kyung-wan... 703 00:49:02,689 --> 00:49:04,649 This is my grandson. 704 00:49:05,233 --> 00:49:07,573 I heard you are serving in the military now. 705 00:49:11,573 --> 00:49:12,453 Excuse me for a moment. 706 00:49:15,410 --> 00:49:18,160 Mr. Park sent about five million won to Min-ah's account every month 707 00:49:18,246 --> 00:49:19,866 until the end of last year. 708 00:49:22,626 --> 00:49:25,166 Min-ah. I mean, Ga-young Kim. 709 00:49:26,046 --> 00:49:27,086 What year was she born? 710 00:49:28,048 --> 00:49:29,928 She was in 12th grade last year, so... 711 00:49:31,259 --> 00:49:32,639 The 12th graders last year were... 712 00:49:33,929 --> 00:49:34,929 She was born in 1998. 713 00:49:38,016 --> 00:49:38,926 I see. 714 00:49:40,769 --> 00:49:41,899 Thank you. 715 00:49:42,979 --> 00:49:44,189 No problem. 716 00:49:47,192 --> 00:49:48,402 I had no idea. 717 00:49:49,861 --> 00:49:52,201 She said she was born in 1993 and even showed me her ID. 718 00:49:52,739 --> 00:49:54,239 How would I know that she was a minor? 719 00:49:54,324 --> 00:49:56,084 When was the last time you saw her? 720 00:49:56,326 --> 00:49:58,286 Three days ago. At work. 721 00:49:58,370 --> 00:49:59,830 Why didn't she work the last two days? 722 00:49:59,913 --> 00:50:02,423 That prosecutor caused a total ruckus. Of course she couldn't come. 723 00:50:02,499 --> 00:50:04,079 Is that why you gave him her address? 724 00:50:04,167 --> 00:50:06,167 To whom else have you given her address? 725 00:50:08,588 --> 00:50:10,878 I don't know where Min-ah lives. 726 00:50:10,966 --> 00:50:12,836 How can I give anyone information that I don't have? 727 00:50:13,427 --> 00:50:15,047 Even if I had known her address, 728 00:50:15,804 --> 00:50:18,314 I wouldn't have given it to anyone. 729 00:50:18,390 --> 00:50:21,350 My numbers would drop if my girls meet up with customers elsewhere. 730 00:50:24,438 --> 00:50:25,608 You must know this man. 731 00:50:26,398 --> 00:50:27,818 I have never seen him before. 732 00:50:28,400 --> 00:50:29,740 Take a good look! 733 00:50:30,402 --> 00:50:33,162 -You know him, don't you? -I told you. I have never seen him. 734 00:50:33,238 --> 00:50:35,028 I want names of all the places she has worked. 735 00:50:35,657 --> 00:50:38,117 -She only started a few days ago... -Write them down! 736 00:51:40,764 --> 00:51:44,064 We were able to prevent organ damage, but cerebral hemorrhage is the problem. 737 00:51:44,142 --> 00:51:47,772 She could have hit her head hard somewhere or it might be caused by the assault. 738 00:51:47,938 --> 00:51:49,148 There is a pool of blood inside. 739 00:51:49,231 --> 00:51:52,071 We will need to open up her cranium in order to remove it now. 740 00:51:52,609 --> 00:51:54,239 Her body won't be able to handle it. 741 00:51:54,653 --> 00:51:57,113 It will be better to remove it using tubing later on, but... 742 00:51:57,739 --> 00:51:58,569 But what? 743 00:51:58,657 --> 00:51:59,867 In the worst-case scenario, 744 00:51:59,950 --> 00:52:01,990 her brain may not function afterward. 745 00:52:05,372 --> 00:52:08,122 Well, did you notice additional signs of assault anywhere else? 746 00:52:08,708 --> 00:52:10,458 No, I didn't see anything else. 747 00:52:11,294 --> 00:52:12,134 Thank you, Doctor. 748 00:52:27,102 --> 00:52:28,312 Goodness, you startled me. 749 00:52:30,105 --> 00:52:31,855 -My apologies. -It is okay. 750 00:53:03,972 --> 00:53:05,602 Why did it come off? 751 00:53:06,224 --> 00:53:07,734 I would've gotten in big trouble for it. 752 00:53:13,648 --> 00:53:16,438 My daughter, Ga-young. My goodness. 753 00:53:21,489 --> 00:53:22,369 Goodness. 754 00:53:30,874 --> 00:53:32,674 Ga-young. 755 00:53:35,921 --> 00:53:37,051 Ga-young. 756 00:53:45,972 --> 00:53:47,222 What should we do? 757 00:53:47,307 --> 00:53:49,017 -It looks like he is in shock. -Hush. 758 00:53:51,353 --> 00:53:52,603 I have a faith. 759 00:53:53,647 --> 00:53:56,147 I believe that there are two types of people in this building. 760 00:53:56,691 --> 00:53:59,651 Guardians and criminals. Barrister's robes and prison uniforms. 761 00:54:00,654 --> 00:54:02,114 No matter what the situation may be, 762 00:54:02,656 --> 00:54:04,816 I believe we are different from those whom we need to punish. 763 00:54:05,742 --> 00:54:06,952 I firmly trust 764 00:54:08,453 --> 00:54:10,793 that we would never harm others no matter how lax we become. 765 00:54:13,166 --> 00:54:15,996 Nothing happened. I admit that I was tempted. 766 00:54:16,086 --> 00:54:17,796 But I told her to leave. Why? 767 00:54:18,254 --> 00:54:19,844 Because I knew that it was a trap. 768 00:54:30,475 --> 00:54:31,805 What should we do? 769 00:54:31,893 --> 00:54:33,103 HANSUNG 770 00:54:36,481 --> 00:54:40,691 HANSUNG SEORAK RESORT 771 00:54:41,945 --> 00:54:43,775 FIND JOY IN NATURE HANSUNG SEORAK RESORT 772 00:54:51,788 --> 00:54:53,078 Yes, hello. 773 00:54:53,289 --> 00:54:55,919 This is Prosecutor Si-mok Hwang from Western Seoul Prosecutors' Office. 774 00:54:56,626 --> 00:55:00,046 How long do you generally keep the footage from your security cameras? 775 00:55:02,132 --> 00:55:04,882 Yes, right. But don't you back up the files 776 00:55:05,510 --> 00:55:07,010 or keep copies for internal use? 777 00:55:08,096 --> 00:55:08,926 Right. 778 00:55:10,890 --> 00:55:11,850 Yes. 779 00:55:13,393 --> 00:55:15,273 Yes, it was October 27 of last year. 780 00:55:16,521 --> 00:55:19,021 At 2 p.m. on the tenth floor. 781 00:55:19,899 --> 00:55:21,529 I just need the footage from the west hallway. 782 00:55:22,819 --> 00:55:24,069 Yes, last year. 783 00:55:24,154 --> 00:55:27,494 Please try to find it. I will send an official request right away. 784 00:55:28,199 --> 00:55:29,079 Thank you. 785 00:55:36,708 --> 00:55:37,788 -You are home. -Yes. 786 00:55:39,627 --> 00:55:40,547 Dad. 787 00:55:41,129 --> 00:55:42,049 I am home. 788 00:55:42,672 --> 00:55:43,802 -It is late. -I know. 789 00:55:44,841 --> 00:55:46,091 At this rate, my daughter will be 790 00:55:46,676 --> 00:55:48,426 awarded for being a patient, devoted wife. 791 00:55:48,511 --> 00:55:51,221 If that is the case, Mom should have been awarded a long time ago. 792 00:55:51,306 --> 00:55:54,096 Just coddle your husband. Don't lash out at me. 793 00:55:54,726 --> 00:55:55,846 I am hungry. 794 00:55:56,853 --> 00:55:58,313 -Go wash your hands. -All right. 795 00:56:00,315 --> 00:56:03,025 You and your father talked behind my back, didn't you? Was it fun? 796 00:56:04,444 --> 00:56:06,784 We have other things to talk about. 797 00:56:16,998 --> 00:56:19,378 -That man sure is something. -Pardon me? 798 00:56:19,959 --> 00:56:21,339 Didn't your friend tell you? 799 00:56:22,879 --> 00:56:25,219 The actor basically came on stage on himself. 800 00:56:28,009 --> 00:56:29,549 Are you referring to Si-mok? 801 00:56:30,637 --> 00:56:34,017 When I first heard about it from Woo-gyun, I was just speechless. 802 00:56:34,933 --> 00:56:37,103 I thought, "There will be a lot of noise for a while." 803 00:56:37,185 --> 00:56:38,265 But... 804 00:56:40,021 --> 00:56:42,271 Everything just seems to be falling into place perfectly. 805 00:56:42,357 --> 00:56:46,487 The man who announced on TV that he'd be sure to catch the killer was the culprit. 806 00:56:47,654 --> 00:56:51,204 All other news or scandals will be buried because people will be so shocked. 807 00:56:53,118 --> 00:56:57,828 If Si-mok is confirmed as the culprit, everyone will indeed be in utter shock. 808 00:56:58,123 --> 00:57:00,253 He was at the scene when Mr. Park died, and this time too... 809 00:57:00,834 --> 00:57:01,844 Exactly. 810 00:57:02,168 --> 00:57:04,378 Every time a victim is found, he is there. 811 00:57:05,004 --> 00:57:07,924 People will think that he pushed ahead with arresting Jin-seob 812 00:57:08,341 --> 00:57:10,471 in order to conceal what he did. 813 00:57:11,678 --> 00:57:13,258 -He hit the bull's-eye. -But... 814 00:57:19,352 --> 00:57:21,482 The way the girl's body was placed is quite unusual. 815 00:57:24,691 --> 00:57:25,531 That is true. 816 00:57:26,109 --> 00:57:28,569 If the person who killed Mr. Park also harmed the girl, 817 00:57:28,653 --> 00:57:30,163 it is not a simple serial case. 818 00:57:30,405 --> 00:57:32,155 He must have a goal. 819 00:57:32,240 --> 00:57:34,030 I don't think murder itself is his goal. 820 00:57:34,534 --> 00:57:37,044 If we make Si-mok or whoever look like the culprit, 821 00:57:37,120 --> 00:57:38,580 what will we do if it continues... 822 00:57:38,663 --> 00:57:40,753 I don't care even if there are other victims. 823 00:57:41,207 --> 00:57:43,207 We just have to cut ourselves off from Mr. Park. 824 00:57:43,293 --> 00:57:44,673 All is good with no connection to him. 825 00:57:45,420 --> 00:57:47,760 Nothing else will happen at that house. 826 00:57:47,964 --> 00:57:49,344 Let's say something happens there. 827 00:57:49,424 --> 00:57:51,344 What is the term "copycat crime" for? 828 00:57:52,010 --> 00:57:54,600 We can say that somebody killed whom they wanted to kill 829 00:57:54,679 --> 00:57:56,719 and left the body in that house to avoid getting caught. 830 00:57:57,724 --> 00:58:00,444 If you let such petty worries stop you, you can never move forward. 831 00:58:01,019 --> 00:58:02,099 Right. 832 00:58:03,480 --> 00:58:05,440 You are not even at the Supreme Prosecutors' Office. 833 00:58:05,523 --> 00:58:07,613 You are just in the criminal division. 834 00:58:07,817 --> 00:58:10,567 You should be quick to act at least. When did I tell you to take care of it? 835 00:58:10,653 --> 00:58:12,363 Have you been worrying about that all this time? 836 00:58:13,114 --> 00:58:13,954 I am sorry. 837 00:58:14,782 --> 00:58:16,832 It is only a matter of time before people find out 838 00:58:17,535 --> 00:58:18,785 how Mr. Park actually died. 839 00:58:19,787 --> 00:58:21,657 -Get on it. -Yes, Father. 840 00:58:22,373 --> 00:58:24,633 Goodness, I heated up everything perfectly. 841 00:58:25,335 --> 00:58:27,205 All right. Let's eat. 842 00:58:27,295 --> 00:58:28,705 Dad. 843 00:58:28,796 --> 00:58:31,546 He acts very quickly once he sets his mind to do something. 844 00:58:52,695 --> 00:58:54,985 He threatened me by saying he would kill me and strangled me, 845 00:58:55,073 --> 00:58:56,913 so I had no choice but to give it to him. 846 00:58:56,991 --> 00:58:58,951 I jotted down his license plate number. 847 00:58:59,577 --> 00:59:01,287 I never imagined this would happen. 848 00:59:02,247 --> 00:59:03,867 That psycho is the culprit. 849 00:59:04,207 --> 00:59:06,497 So, did you tell Min-ah about it? 850 00:59:06,584 --> 00:59:10,174 Did you warn her, "A dangerous man is headed to your place. Run away"? 851 00:59:10,463 --> 00:59:13,053 Then, I would have had to tell her about giving him her address, 852 00:59:13,132 --> 00:59:15,052 and none of those girls would ride my car. 853 00:59:15,134 --> 00:59:16,514 Car? What car? 854 00:59:17,136 --> 00:59:19,806 Hello? Are you there? Hello? 855 00:59:22,475 --> 00:59:24,435 I can't get over how much of a douchebag he is. 856 00:59:24,519 --> 00:59:26,599 If only he had called her, none of this would've happened. 857 00:59:26,688 --> 00:59:28,108 How can he risk a girl's life 858 00:59:28,189 --> 00:59:30,069 to make sure he can continue earning a living? 859 00:59:30,650 --> 00:59:32,360 We got the plate number. We must know who it is. 860 00:59:33,027 --> 00:59:35,737 Who is it? The psycho he was talking about. 861 00:59:46,457 --> 00:59:47,997 Prosecutor Hwang. 862 00:59:50,420 --> 00:59:51,250 Pardon? 863 00:59:52,630 --> 00:59:55,260 Are we really supposed to just sit around and do nothing about it? 864 00:59:55,466 --> 00:59:58,176 We shouldn't be protecting him because he is in the prosecution. 865 00:59:59,512 --> 01:00:01,352 Chief told us to wait for now. 866 01:00:02,390 --> 01:00:05,100 Mr. Hwang already told us that he tried to chase her 867 01:00:05,184 --> 01:00:07,064 from the bar to her place. 868 01:00:07,979 --> 01:00:09,019 He was lying. 869 01:00:09,606 --> 01:00:12,396 He told us that he only figured out her address, 870 01:00:12,483 --> 01:00:13,653 but it can't be true. 871 01:00:13,776 --> 01:00:16,236 He must have met that girl that night. 872 01:00:16,321 --> 01:00:19,411 I am convinced that is why he took us there. 873 01:00:19,490 --> 01:00:21,910 He must have wanted our traces to get mixed 874 01:00:21,993 --> 01:00:24,083 with the traces he left all over there. 875 01:00:24,162 --> 01:00:25,502 How... 876 01:00:33,796 --> 01:00:34,836 Ga-young Kim Age: 20 877 01:00:36,716 --> 01:00:37,716 Have a look. 878 01:00:38,843 --> 01:00:40,183 I saw it at her place. 879 01:00:40,845 --> 01:00:43,505 Her year of birth is listed as 1993 on her wireless carrier's records. 880 01:01:23,179 --> 01:01:24,179 It was me. 881 01:01:25,223 --> 01:01:26,313 I met up 882 01:01:26,933 --> 01:01:28,893 with Moo-sung Park the night before he died. 883 01:01:32,105 --> 01:01:33,305 I did it alone. 884 01:01:41,030 --> 01:01:44,280 I'm telling you, Prosecutor Hwang and that girl 885 01:01:44,617 --> 01:01:46,827 must know each other personally. I am sure of it. 886 01:02:00,633 --> 01:02:03,973 When did he have time to print these photos? 887 01:02:04,971 --> 01:02:08,391 He didn't take these when he went in there with Sergeant Kim. He must have had them 888 01:02:08,808 --> 01:02:10,598 since before the incident took place. 889 01:02:11,436 --> 01:02:12,976 Did he sneak into her place 890 01:02:14,021 --> 01:02:15,731 and meet Ga-young there? 891 01:02:16,983 --> 01:02:18,903 What if this isn't a costume, 892 01:02:19,193 --> 01:02:21,113 but her actual high school uniform? 893 01:02:22,655 --> 01:02:24,945 Then, she must have been a walking time bomb. 894 01:02:25,366 --> 01:02:26,826 To some men, that is. 895 01:02:28,286 --> 01:02:30,746 Wait, was he talking about himself? 896 01:02:56,230 --> 01:02:58,150 STRANGER 897 01:02:58,232 --> 01:03:01,532 Prosecutor Seo will be there soon to investigate Kyung-wan. 898 01:03:01,611 --> 01:03:04,031 He and Ga-young went to the same high school. 899 01:03:04,113 --> 01:03:06,573 I'm asking if you've forgotten what Mr. Park used to call her. 900 01:03:06,657 --> 01:03:07,617 Bell. 901 01:03:07,700 --> 01:03:09,620 Do you think he rang that bell only for me? 902 01:03:09,702 --> 01:03:12,412 I heard that song when I called that girl. 903 01:03:12,497 --> 01:03:14,867 The man who was in the room at the corner in the resort... 904 01:03:14,957 --> 01:03:17,037 -Dong-jae Seo. -It's his ringtone. 905 01:03:17,126 --> 01:03:21,206 It must've been your perfume that I smelled from Prosecutor Dong-jae Seo. 906 01:03:21,297 --> 01:03:23,127 Why did he meet up with you again? 907 01:03:24,258 --> 01:03:26,678 -Let go. -You let go first. 908 01:03:29,305 --> 01:03:31,095 Subtitle translation by Liya Choi