1 00:00:17,976 --> 00:00:21,016 NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,522 --> 00:00:24,402 片名:秘密森林 3 00:01:11,654 --> 00:01:14,874 片名:秘密森林 4 00:01:16,159 --> 00:01:18,869 我只是跟隨著您的腳步罷了 5 00:01:19,370 --> 00:01:20,870 請您帶頭 6 00:01:21,956 --> 00:01:22,996 那接下來呢? 7 00:01:25,752 --> 00:01:26,752 請提拔我 8 00:01:29,005 --> 00:01:32,875 你不知道依你的人事考核 沒被降職就該謝天謝地了嗎? 9 00:01:33,968 --> 00:01:37,388 有檢察長當我的靠山 人事考核還會是問題嗎? 10 00:01:38,765 --> 00:01:40,015 我們的黃檢察官 11 00:01:40,475 --> 00:01:42,475 什麼時候變得這麼小心翼翼了? 12 00:01:42,977 --> 00:01:45,057 你言下之意 不就是要取消內部調查的意思? 13 00:01:45,146 --> 00:01:48,776 要我無視副部長、部長 以及所有偏見,提拔你到這位置? 14 00:01:49,442 --> 00:01:51,402 幹嘛這麼拐彎抹角,講得這麼難懂? 15 00:01:51,486 --> 00:01:53,316 一旦內部開始調查的話 16 00:01:54,405 --> 00:01:56,275 我也得找到自己的活路啊 17 00:01:56,783 --> 00:01:58,243 這樣講得夠簡單了吧? 18 00:01:59,410 --> 00:02:00,700 如果你敢咬我一口 19 00:02:01,162 --> 00:02:03,122 那你也難逃一劫 20 00:02:03,206 --> 00:02:04,706 你也見識過了啊 21 00:02:04,999 --> 00:02:07,379 內部檢舉人會淪落到什麼下場 22 00:02:08,128 --> 00:02:10,878 不管是因為檢舉內部而完蛋 或是因為內部調查被開除 23 00:02:11,631 --> 00:02:13,591 我還是會繼續調查這個案子 24 00:02:15,635 --> 00:02:17,175 直到逮到犯人那刻為止 25 00:02:19,139 --> 00:02:20,719 不然我是不會成為局外人的 26 00:02:25,311 --> 00:02:26,731 這件事是因你而起的 27 00:02:27,397 --> 00:02:28,897 就由你來取消它 28 00:02:31,943 --> 00:02:33,193 我會助你一臂之力 29 00:02:38,074 --> 00:02:39,124 還在做什麼? 30 00:02:40,827 --> 00:02:42,447 趕快出去找你的活路啊 31 00:03:42,180 --> 00:03:45,520 為什麼連媽都這樣?爸怎麼會死? 32 00:03:45,600 --> 00:03:47,390 我馬上就回去,好嗎? 33 00:03:57,278 --> 00:03:59,658 大嬸,請再給我一個燒酒杯 34 00:04:03,701 --> 00:04:06,291 (麻浦警察局) 35 00:04:34,857 --> 00:04:36,227 你為什麼要這樣對我? 36 00:04:40,947 --> 00:04:42,157 我是指朴武成的案子 37 00:04:42,991 --> 00:04:44,031 為什麼會突然交給我? 38 00:04:46,202 --> 00:04:47,582 是次長吩咐你這麼做的嗎? 39 00:04:48,913 --> 00:04:50,293 反正都要找我背黑鍋 40 00:04:50,498 --> 00:04:52,248 所以才叫你把行車紀錄器給我看? 41 00:04:56,087 --> 00:04:57,667 我還以為前輩會有所不同 42 00:04:59,132 --> 00:05:01,382 因為幫他趕走了一個頭痛人物 43 00:05:02,552 --> 00:05:03,722 所以次長很稱讚你嗎? 44 00:05:06,931 --> 00:05:07,931 要我告訴妳嗎? 45 00:05:09,684 --> 00:05:13,154 反正妳實習結束後也會被派到鄉下 46 00:05:13,688 --> 00:05:16,318 次長有必要除掉 區區一個實習生嗎? 47 00:05:17,317 --> 00:05:20,527 妳的被害妄想症還真嚴重 48 00:05:22,405 --> 00:05:24,235 你是說我這是毫無根據的錯覺? 49 00:05:24,824 --> 00:05:27,164 我自己自顧自地編造出這一切? 50 00:05:27,243 --> 00:05:31,043 妳這番話不就是我跟次長 合力設下陷阱讓妳跳的意思嗎? 51 00:05:31,539 --> 00:05:32,749 不是這樣的 52 00:05:33,583 --> 00:05:35,083 難道那是前輩你的失誤嗎? 53 00:05:35,752 --> 00:05:37,712 你不是不會犯錯嗎? 54 00:05:39,881 --> 00:05:42,381 即便我還沒掌握事件全貌 妳也還是這麼想? 55 00:05:51,851 --> 00:05:53,141 我爸… 56 00:05:55,313 --> 00:05:57,823 一直都沒能擺脫那一次的打擊 57 00:05:58,733 --> 00:06:01,033 這三年來,他都沒離開過房間一步 58 00:06:01,277 --> 00:06:02,527 也不讓任何人進房 59 00:06:04,530 --> 00:06:06,660 我通過考試之後,是第一次 60 00:06:06,741 --> 00:06:08,371 進入我爸房間 61 00:06:12,622 --> 00:06:13,832 所以… 62 00:06:15,666 --> 00:06:18,126 我才沒能告訴他,我在西部地檢上班 63 00:06:19,712 --> 00:06:21,512 對我爸來說,西部地檢這四個字 64 00:06:23,257 --> 00:06:25,127 就等同於李昌俊 65 00:06:26,469 --> 00:06:28,139 哪怕是只聽到他的名字 66 00:06:28,721 --> 00:06:30,061 他也會氣到怒火中燒 67 00:06:33,309 --> 00:06:35,899 那他現在應該知道 女兒在哪裡上班了呢 68 00:06:41,234 --> 00:06:43,534 雖然朋友們都很羨慕我是長官的女兒 69 00:06:44,028 --> 00:06:46,948 但我連公車錢都不敢跟我媽拿 70 00:06:47,406 --> 00:06:48,276 黃檢察官 71 00:06:49,200 --> 00:06:50,990 我不能被趕走 72 00:06:51,077 --> 00:06:53,117 這並不是我冤不冤枉的問題 73 00:06:54,664 --> 00:06:56,374 而是我得養活我們一家三口 74 00:06:59,127 --> 00:06:59,997 所以呢? 75 00:07:00,294 --> 00:07:02,094 妳還想要我怎麼幫妳? 76 00:07:03,339 --> 00:07:04,419 什麼還想要? 77 00:07:05,967 --> 00:07:07,337 我有請你幫過我嗎? 78 00:07:08,553 --> 00:07:09,393 算了 79 00:07:12,473 --> 00:07:16,143 我得抓到犯人,才能想辦法贖罪 80 00:07:26,821 --> 00:07:28,701 他還不如犯下完美犯罪算了 81 00:07:29,031 --> 00:07:30,781 為什麼要殺了那個混帳? 82 00:07:55,725 --> 00:07:56,975 這件事是因你而起的 83 00:07:58,394 --> 00:08:00,104 就由你來取消它 84 00:08:05,443 --> 00:08:07,533 他還不如犯下完美犯罪算了 85 00:08:09,197 --> 00:08:12,947 如果角度再偏一點就不會被拍到了 86 00:08:16,704 --> 00:08:18,504 那是其他人留下的血跡 87 00:08:19,665 --> 00:08:21,035 真正的犯人另有其人 88 00:08:23,544 --> 00:08:25,094 怎麼不會做到這種地步? 89 00:08:34,805 --> 00:08:36,095 對了,作家來了吧? 90 00:08:36,182 --> 00:08:37,432 -已經在裡面了 -好 91 00:08:49,111 --> 00:08:51,701 前輩,要開始彩排了 92 00:08:51,781 --> 00:08:53,201 好的,請他過來 93 00:08:53,282 --> 00:08:54,582 好,請上台 94 00:08:54,659 --> 00:08:56,539 (特別企劃,針對後岩洞一案 向檢察官提問) 95 00:09:02,041 --> 00:09:04,091 等你上場後,會有兩到三秒的掌聲 96 00:09:04,168 --> 00:09:07,128 自我介紹之後,你就能就定位坐下 97 00:09:10,174 --> 00:09:12,344 (特別企劃,針對後岩洞一案 向檢察官提問) 98 00:09:19,850 --> 00:09:22,480 等一下因為會有燈光的關係 如果沒上妝的話就會太亮 99 00:09:22,562 --> 00:09:23,772 好的 100 00:09:26,691 --> 00:09:28,901 我一提起這案件後 101 00:09:28,985 --> 00:09:31,775 後面螢幕會顯示後岩洞一案的概要 102 00:09:31,862 --> 00:09:34,532 一起收看完影片後,我會向你提問 103 00:09:34,615 --> 00:09:36,485 到時候你再發表談話就可以了 104 00:09:36,617 --> 00:09:37,447 好的 105 00:09:37,535 --> 00:09:40,115 被冠上汙名的姜振燮 106 00:09:40,204 --> 00:09:41,874 在牢裡高聲疾呼著自己的清白 107 00:09:41,956 --> 00:09:44,956 “讓我背負了殺人魔的惡名 108 00:09:45,585 --> 00:09:47,495 就算我奮力嘶吼 109 00:09:47,587 --> 00:09:50,087 卻無人願意聆聽” 110 00:09:51,757 --> 00:09:53,007 黃始木檢察官 111 00:09:53,593 --> 00:09:56,143 請問你就是這份請願書中 所提到的那位 112 00:09:56,220 --> 00:10:00,390 不願意聆聽他主張自己無罪的 那位檢察官嗎? 113 00:10:00,474 --> 00:10:01,894 對,是我沒錯 114 00:10:02,727 --> 00:10:05,727 我就是請願書裡提到的那個檢察官 115 00:10:13,946 --> 00:10:16,736 但我們都以為是另一位 116 00:10:17,366 --> 00:10:20,036 負責進行公審的是我的另一位同事 117 00:10:20,119 --> 00:10:22,409 等等,請問這是很常見的事嗎? 118 00:10:22,496 --> 00:10:25,826 一開始負責調查的人 跟打官司的人是分開的 119 00:10:25,916 --> 00:10:28,036 -切換 -雖然大多都是由同一個人負責 120 00:10:28,252 --> 00:10:30,962 為了防範檢察官 為了再審而中斷搜查的情形 121 00:10:31,547 --> 00:10:33,967 -偶爾也會由另一個人負責進行公審 -切換 122 00:10:34,050 --> 00:10:36,220 剛才提到的搜查檢察官… 123 00:10:36,302 --> 00:10:39,892 也就是負責調查姜振燮 並逮捕他的人就是我 124 00:10:40,556 --> 00:10:44,056 他在請願書裡提到的人 並不是公審檢察官,而是我 125 00:10:44,477 --> 00:10:47,977 黃始木檢察官 是你主動要求要上節目的,對吧? 126 00:10:48,064 --> 00:10:50,194 -沒錯 -多虧你的關係 127 00:10:50,274 --> 00:10:51,534 我們也是急忙做好節目準備 128 00:10:51,609 --> 00:10:53,359 從一大早就很忙碌 129 00:10:53,444 --> 00:10:56,954 但不管是對你本人或是你的家人來說 130 00:10:57,281 --> 00:10:59,331 這應該是個不容易的決定 131 00:10:59,408 --> 00:11:02,948 此次採訪的目的 是為了承認你自己就是請願書裡 132 00:11:03,037 --> 00:11:05,207 所指涉的該人物嗎? 133 00:11:05,706 --> 00:11:10,336 我認為請願書指涉的人物 跟這案件的本質應該是兩碼子事 134 00:11:10,419 --> 00:11:12,339 -怎麼說? -請問你對於 135 00:11:12,421 --> 00:11:14,881 搜查的責任歸屬有何看法? 以殺人案來說的話 136 00:11:14,965 --> 00:11:16,505 應該是抓到犯人吧 137 00:11:16,842 --> 00:11:18,392 -也就是真正的犯人 -沒錯 138 00:11:18,469 --> 00:11:20,099 -因此… -不過 139 00:11:20,596 --> 00:11:24,346 雖然對於執法人士來說 找到犯人才是要事 140 00:11:24,433 --> 00:11:26,483 -但對於我們這些得守法的老百姓 -一號機,切換 141 00:11:26,560 --> 00:11:28,560 我們之所以會如此憤怒 142 00:11:28,646 --> 00:11:31,106 就是因為你們冤枉了無辜的老百姓 143 00:11:31,190 --> 00:11:33,320 並害他選擇結束自己的生命 144 00:11:33,401 --> 00:11:35,401 目前並無法馬上保證 145 00:11:35,486 --> 00:11:37,316 你跟我的家人 往後不會碰到這種事,不是嗎? 146 00:11:37,405 --> 00:11:40,525 也就是說哪怕沒有犯罪 我們也不知道自己會淪落到什麼下場 147 00:11:40,616 --> 00:11:43,946 -切換 -姜振燮是如此陳述的 148 00:11:44,036 --> 00:11:45,576 當他抵達案發現場時 149 00:11:45,663 --> 00:11:48,043 殺人案已經發生了 150 00:11:48,541 --> 00:11:49,921 但是這段陳述 151 00:11:50,000 --> 00:11:53,500 卻成了將他定罪的關鍵 152 00:11:54,171 --> 00:11:56,051 你的意思是他說謊了? 153 00:11:56,715 --> 00:11:58,675 來,請看一下畫面 154 00:12:02,721 --> 00:12:04,721 家裡就只有被害人一個人 155 00:12:04,807 --> 00:12:07,517 他穿著白色上衣及藍色運動褲 156 00:12:07,601 --> 00:12:10,401 -切換一號機 -這是相當關鍵的場面 157 00:12:10,479 --> 00:12:12,189 請問你是怎麼獲得這段畫面的? 158 00:12:12,273 --> 00:12:16,573 這是停在附近巷弄的計程車 其行車紀錄器所拍到的影片 159 00:12:17,319 --> 00:12:18,529 聲稱自己沒有殺人 160 00:12:18,612 --> 00:12:22,202 只有竊取屋中飾品的姜振燮 161 00:12:22,283 --> 00:12:25,873 他的主張實在太沒有可信度 所以我才會去找這段影片 162 00:12:26,287 --> 00:12:27,657 好,如果重新再看一次的話 163 00:12:30,374 --> 00:12:31,334 各位會發現被害人在這裡 164 00:12:31,917 --> 00:12:33,127 而他當時確實還活著 165 00:12:33,210 --> 00:12:34,550 然後 166 00:12:34,879 --> 00:12:36,669 嫌犯姜振燮 167 00:12:37,506 --> 00:12:39,966 則是在這裡,他還在大門前 168 00:12:40,050 --> 00:12:41,510 所以他的確是說謊了 169 00:12:41,594 --> 00:12:42,804 不是這樣的 170 00:12:42,887 --> 00:12:47,137 被害人的血跡出現在一個 跟姜振燮完全扯不上關係的地方 171 00:12:47,266 --> 00:12:48,886 也就代表他講的是事實無誤 172 00:12:49,143 --> 00:12:51,153 那這是怎麼回事? 173 00:12:51,228 --> 00:12:52,438 那這樣結論就只有一個 174 00:12:54,064 --> 00:12:55,024 現在在場這個人 175 00:12:55,649 --> 00:12:56,939 就是犯人 176 00:12:57,234 --> 00:12:58,744 -天啊 -那個人? 177 00:12:58,819 --> 00:13:01,489 -他在說什麼? -剛剛不是說是兇手嗎? 178 00:13:01,906 --> 00:13:03,366 -不是嗎? -這是什麼話? 179 00:13:03,449 --> 00:13:04,829 -我也搞不清楚 -天啊 180 00:13:08,204 --> 00:13:11,504 你是指他是被害人同時也是犯人? 181 00:13:11,582 --> 00:13:12,542 他並非被害人 182 00:13:12,625 --> 00:13:14,665 而是犯下殺人案之後 183 00:13:14,752 --> 00:13:16,592 在那裡演戲 184 00:13:16,670 --> 00:13:20,420 他假裝自己是被害人 站在行車紀錄器拍得到的地方 185 00:13:20,508 --> 00:13:23,428 由於姜振燮是在審判中看到這段影片 186 00:13:23,511 --> 00:13:26,141 他當然就會深信這是偽造的證據 187 00:13:27,056 --> 00:13:29,056 那就代表沒有偽證這回事,對吧? 188 00:13:29,141 --> 00:13:31,731 沒錯,是不實搜查 189 00:13:32,311 --> 00:13:33,561 他是瘋了嗎? 190 00:13:34,230 --> 00:13:36,020 那麼你是承認了嗎? 191 00:13:36,774 --> 00:13:40,074 我們盲目相信了這段影片 卻沒有相信當事人的說詞 192 00:13:40,152 --> 00:13:41,322 以結果而論 193 00:13:41,695 --> 00:13:43,025 這造成了無辜生命的犧牲 194 00:13:43,113 --> 00:13:45,823 因為我的關係 導致一開始的調查就出了錯 195 00:13:45,908 --> 00:13:48,738 請問你為什麼 要在節目上公開這件事? 196 00:13:48,827 --> 00:13:50,997 因為偽造證據是犯罪 197 00:13:51,539 --> 00:13:54,039 所以還不如承認這是不實搜查 198 00:13:54,375 --> 00:13:55,455 是這樣嗎? 199 00:13:55,543 --> 00:13:56,633 我們一定會抓到犯人 200 00:13:56,710 --> 00:13:59,170 這個人寫好了劇本並殺了人 201 00:13:59,255 --> 00:14:01,545 並故意站在了攝影機前 202 00:14:02,049 --> 00:14:04,589 這不是出於一般的壞心或惡意 203 00:14:04,677 --> 00:14:07,637 說不定對於犯人來說 這不過是一場遊戲 204 00:14:08,389 --> 00:14:12,059 我們不知道他何時又會按下開始鍵 205 00:14:13,644 --> 00:14:14,854 這算是公開通緝嗎? 206 00:14:14,937 --> 00:14:16,977 不,若要進行公開通緝 207 00:14:17,064 --> 00:14:19,484 我們現在仍未掌握有嫌疑的相關人士 208 00:14:19,567 --> 00:14:20,647 雖說如此 209 00:14:20,734 --> 00:14:22,654 我一定會在兩個月內逮到他 210 00:14:22,736 --> 00:14:25,066 你要怎麼做到? 你連嫌犯的身分都不清楚 211 00:14:25,155 --> 00:14:28,155 失敗的話,那我將會辭掉檢察官一職 212 00:14:28,409 --> 00:14:29,789 就算被開除也在所不惜 213 00:14:30,202 --> 00:14:33,792 我會在時限內賭上一切 214 00:14:34,081 --> 00:14:35,251 我一定會抓到犯人 215 00:14:38,544 --> 00:14:40,134 黃始木檢察官 216 00:14:40,671 --> 00:14:41,711 是 217 00:14:42,089 --> 00:14:44,049 請你一定要抓到犯人 218 00:14:44,133 --> 00:14:47,223 屆時請你再來上一次節目 219 00:14:47,928 --> 00:14:49,098 好的 220 00:15:29,762 --> 00:15:31,762 臭小子 221 00:15:34,141 --> 00:15:36,891 “我支持黃始木檢察官 深具信念的行動” 222 00:15:36,977 --> 00:15:38,397 -“加油” -“加油” 223 00:15:38,479 --> 00:15:41,649 “他八成會被開除 節目可能白上了” 224 00:15:41,732 --> 00:15:44,322 -跳過… -“一定要抓到他,為你獻上掌聲” 225 00:15:44,818 --> 00:15:47,198 天啊,幾乎沒有負面留言呢 226 00:15:47,279 --> 00:15:50,199 甚至還很上鏡,我們檢察官沒問題了 227 00:15:50,282 --> 00:15:51,872 不會出事了,我們檢察官 228 00:15:54,036 --> 00:15:55,446 這裡的氣氛還真好啊 229 00:15:56,163 --> 00:15:57,333 他還沒來 230 00:15:57,831 --> 00:16:00,081 現在都幾點了?可惡 231 00:16:02,044 --> 00:16:04,054 看來他是吃飽閒著,對吧? 232 00:16:04,505 --> 00:16:05,545 我知道了 233 00:16:06,048 --> 00:16:07,548 你就繼續這樣下去沒關係 234 00:16:11,762 --> 00:16:13,602 他到底在講什麼? 235 00:16:14,181 --> 00:16:16,731 如果上節目也救不了的話 那我們是不是也會跟著完蛋? 236 00:16:16,809 --> 00:16:19,269 我們不過是看了網路上的東西 有什麼罪嗎? 237 00:16:19,395 --> 00:16:20,475 就是說啊 238 00:16:20,813 --> 00:16:22,733 “為你打氣,加油” 239 00:16:23,482 --> 00:16:24,862 忠誠 240 00:16:24,942 --> 00:16:27,152 巡警朴淳昌接獲指示 241 00:16:27,653 --> 00:16:30,113 將於今日起轉至龍山警察局服務 242 00:16:30,197 --> 00:16:31,617 忠誠 243 00:16:32,116 --> 00:16:33,326 好,歡迎你來 244 00:16:38,330 --> 00:16:39,160 忠誠 245 00:16:39,957 --> 00:16:41,077 好好努力 246 00:16:42,501 --> 00:16:43,501 我會好好努力的 247 00:16:44,086 --> 00:16:45,916 來開朝會吧,過來 248 00:16:46,005 --> 00:16:47,795 -走吧 -你說你叫什麼名字? 249 00:16:47,881 --> 00:16:49,131 我叫朴淳昌 250 00:16:49,216 --> 00:16:50,626 (淳昌辣椒醬) 251 00:16:51,885 --> 00:16:54,385 只派了個巡警過來 看來應該不是來接任的 252 00:16:55,139 --> 00:16:57,469 應該只是出於謹慎才派來盯梢的 253 00:16:58,475 --> 00:16:59,845 等等,給你個禮物 254 00:17:01,270 --> 00:17:03,400 妳每次都這個樣子 255 00:17:04,606 --> 00:17:06,356 下次麻煩畫在面紙上 起碼可以讓我擤鼻涕 256 00:17:06,442 --> 00:17:09,072 下次我會用4B鉛筆畫 把你的鼻樑畫挺一點 257 00:17:16,618 --> 00:17:18,698 (重案三組) 258 00:17:25,002 --> 00:17:26,802 (黃始木檢察官) 259 00:17:26,879 --> 00:17:29,969 (黃始木檢察官) 260 00:17:32,634 --> 00:17:35,554 (重案二組) 261 00:17:35,637 --> 00:17:37,427 (黃始木檢察官 揭開的後岩洞事件真相) 262 00:17:37,514 --> 00:17:39,734 (黃始木檢察官 立誓逮捕後岩洞一案之犯人) 263 00:17:44,897 --> 00:17:47,107 天啊… 264 00:17:49,109 --> 00:17:52,529 唉唷,熱搜關鍵字第一名的人物 大駕光臨了呢 265 00:17:53,238 --> 00:17:55,868 朴武成的母親現在人在哪裡? 266 00:17:57,910 --> 00:18:00,790 今天是你約定好 兩個月期限的第一天,對吧? 267 00:18:01,789 --> 00:18:04,369 -她在三溫暖 -妳不用跟來,只要告訴我店名就好 268 00:18:04,458 --> 00:18:07,708 反正很近,那裡的路有點複雜 269 00:18:07,795 --> 00:18:09,955 最近有種東西叫做衛星導航 270 00:18:10,047 --> 00:18:11,587 她人應該會在女生更衣室吧 271 00:18:11,965 --> 00:18:13,505 真是的,走吧 272 00:18:14,343 --> 00:18:16,893 走吧,好嗎?我送你一程 273 00:18:17,971 --> 00:18:20,811 上了電視的人 可不能被大家認為你很可憐啊 274 00:18:23,393 --> 00:18:26,193 要由我來開車嗎? 275 00:18:27,439 --> 00:18:30,069 有我的話,你就不需要導航了 276 00:18:32,861 --> 00:18:34,401 “那這樣結論就只有一個 277 00:18:34,988 --> 00:18:37,698 現在在場這個人就是犯人” 278 00:18:38,492 --> 00:18:39,832 我還以為 279 00:18:40,160 --> 00:18:42,620 你是在錄什麼《真正的男人》呢 280 00:18:45,791 --> 00:18:47,501 你不知道《真正的男人》這節目嗎? 281 00:18:48,377 --> 00:18:51,167 -就是“生為男子漢”那首軍歌 -真是的 282 00:18:51,463 --> 00:18:54,053 你是什麼古時候的人嗎? 283 00:18:54,383 --> 00:18:57,223 所以你講話的口吻才會那麼老氣 284 00:18:59,179 --> 00:19:01,719 我有什麼特有的語氣嗎? 285 00:19:08,355 --> 00:19:10,145 我看你都上電視了 286 00:19:11,024 --> 00:19:13,324 你那邊應該也是雞飛狗跳吧? 287 00:19:14,236 --> 00:19:15,896 不管是炒作話題或是利用輿論 288 00:19:15,988 --> 00:19:18,818 為了不讓搜查中斷,能做的就要做 289 00:19:21,118 --> 00:19:24,708 乾脆就說開吧 將朴武成的身分告訴大眾 290 00:19:24,788 --> 00:19:25,958 這樣應該更快 291 00:19:26,748 --> 00:19:30,128 妳為何沒公開金警司隱匿證據的事? 292 00:19:30,711 --> 00:19:31,921 金警司啊 293 00:19:34,423 --> 00:19:36,633 他的妻子、小孩都在國外 294 00:19:37,718 --> 00:19:38,928 所以呢? 295 00:19:40,596 --> 00:19:43,136 我看他的小孩 好像難以適應這裡的生活 296 00:19:43,974 --> 00:19:46,524 否則他自己怎麼可能 樂於把孩子送走呢? 297 00:19:51,899 --> 00:19:53,899 幾年前清州地檢 298 00:19:54,401 --> 00:19:57,951 有個檢察長跟首席法官遭到內部檢舉 299 00:19:58,739 --> 00:19:59,909 然後呢? 300 00:20:00,115 --> 00:20:02,275 後來確認了他們的嫌疑 所以被罷免了 301 00:20:02,367 --> 00:20:04,787 唉唷,做了件大事呢 302 00:20:04,870 --> 00:20:08,460 但後來等到風波過去後 他們兩個人透過行政訴訟 303 00:20:08,540 --> 00:20:10,420 獲得了取消罷免的判決結果 304 00:20:11,126 --> 00:20:13,586 -然後呢? -那個檢察長以研修院長的身分復職 305 00:20:13,670 --> 00:20:15,420 還屆逢退休年齡才退休 306 00:20:15,505 --> 00:20:18,125 另一個首席法官 則是開了自己的法律事務所 307 00:20:18,217 --> 00:20:20,547 現在仍舊過著衣食無虞的生活 308 00:20:22,429 --> 00:20:23,509 真受不了 309 00:20:24,014 --> 00:20:25,184 也是 310 00:20:26,058 --> 00:20:29,388 我在交通股的時候 有個因為買春被開除的前輩 311 00:20:30,229 --> 00:20:32,519 在訴請審查過後又重新復職了 312 00:20:32,606 --> 00:20:36,236 當時好像是說他們沒有對價關係 胡說八道一通,真是的 313 00:20:40,197 --> 00:20:42,367 但不會這麼做的人應該還是佔大多數 314 00:20:44,743 --> 00:20:45,953 應該還是有這種人吧? 315 00:20:47,537 --> 00:20:49,787 朴武成曾經這麼對我說過 316 00:20:50,457 --> 00:20:52,787 他在透過提供無數次性招待的過程中 317 00:20:53,168 --> 00:20:55,548 這七年來接觸過各行各業的人 318 00:20:56,255 --> 00:20:59,295 拒絕他的人卻只有兩個 319 00:20:59,841 --> 00:21:00,681 整整七年之間 320 00:21:02,511 --> 00:21:04,471 其中的一位就是… 321 00:21:21,113 --> 00:21:23,033 我們一定得逮到那個傢伙,知道嗎? 322 00:21:23,448 --> 00:21:25,778 讓那兩個人的其中一個不會被開除 323 00:21:55,731 --> 00:21:59,991 -這不是早晨節目的那個人嗎? -對啊,他是檢察官 324 00:22:00,777 --> 00:22:05,197 (遠紅外線三溫暖) 325 00:22:19,463 --> 00:22:20,843 伯母 326 00:22:22,507 --> 00:22:23,377 您好 327 00:22:37,230 --> 00:22:38,520 擔心什麼? 328 00:22:39,232 --> 00:22:42,402 又不是別人逼我做的 是我自己想消磨時間 329 00:22:42,486 --> 00:22:45,066 您為什麼不接我電話? 號碼停掉了嗎? 330 00:22:45,739 --> 00:22:48,329 不是,因為一直有閒雜人等打來 331 00:22:48,408 --> 00:22:49,408 (部長檢察官) 332 00:22:49,576 --> 00:22:51,286 所以我只接我孫子的電話 333 00:22:52,245 --> 00:22:53,745 您之前說1月16日 334 00:22:54,039 --> 00:22:56,879 去弟弟家裡參加宴席 335 00:22:56,958 --> 00:22:59,038 那是原本就計畫好的嗎? 336 00:22:59,669 --> 00:23:00,749 對 337 00:23:00,837 --> 00:23:03,967 那還有誰知道您那天會外出? 338 00:23:08,762 --> 00:23:10,062 我兒子 339 00:23:10,722 --> 00:23:13,232 還有宴客的那家人 340 00:23:14,059 --> 00:23:15,229 應該就只有這些人吧 341 00:23:16,728 --> 00:23:20,148 朴武成先生 在家一直都是同一套穿著嗎? 342 00:23:20,232 --> 00:23:22,732 白色T恤配藍色運動褲? 343 00:23:23,735 --> 00:23:25,895 那本來是他兒子的衣服 344 00:23:26,947 --> 00:23:28,987 他沒什麼地方好去 345 00:23:29,157 --> 00:23:31,327 從舊房子搬過來的時候 346 00:23:31,409 --> 00:23:34,869 也兩手空空的,什麼都沒帶過來 347 00:23:36,540 --> 00:23:39,960 案發前一天沒發生什麼特別的事嗎? 348 00:23:47,384 --> 00:23:49,014 他跟某個人吵了一架 349 00:23:52,139 --> 00:23:52,969 跟誰? 350 00:24:08,697 --> 00:24:10,237 你不餓嗎? 351 00:24:10,323 --> 00:24:11,993 要幫你沖個麵茶嗎? 352 00:24:12,242 --> 00:24:13,792 都那麼晚了 353 00:24:14,286 --> 00:24:15,326 這哪有什麼? 354 00:24:17,789 --> 00:24:19,119 幫我多放點冰塊 355 00:24:47,777 --> 00:24:49,357 真是的 356 00:24:57,787 --> 00:24:58,957 請問是哪位? 357 00:24:59,706 --> 00:25:00,866 你說什麼? 358 00:25:02,500 --> 00:25:04,290 我怎麼會知道? 359 00:25:14,137 --> 00:25:16,887 他當時非常生氣 360 00:25:17,849 --> 00:25:19,019 喂! 361 00:25:19,100 --> 00:25:21,100 你這臭…你說什麼? 362 00:25:21,394 --> 00:25:23,654 你竟敢威脅我?該死 363 00:25:23,730 --> 00:25:26,650 威脅?他怎麼會用了這個字? 364 00:25:26,900 --> 00:25:28,360 我沒有聽見 365 00:25:29,569 --> 00:25:31,149 我應該要仔細聽清楚才對 366 00:25:32,030 --> 00:25:33,320 我就該好好聽清楚 367 00:25:35,283 --> 00:25:38,293 他一直不斷地跟人爭吵、罵髒話 368 00:25:45,752 --> 00:25:47,672 所以您不知道跟他通話的對象是誰? 369 00:25:49,631 --> 00:25:52,721 但應該不是討債的 370 00:25:54,344 --> 00:25:55,474 為什麼呢?伯母 371 00:25:56,179 --> 00:25:57,889 因為他出去見了那個人 372 00:25:58,390 --> 00:25:59,600 那天晚上嗎? 373 00:26:00,183 --> 00:26:01,813 接完電話後馬上出門嗎? 374 00:26:11,569 --> 00:26:12,609 給你 375 00:26:13,113 --> 00:26:14,703 不用等我了,去睡吧 376 00:26:14,906 --> 00:26:16,616 外面天色很暗,趕快回家 377 00:26:27,294 --> 00:26:28,844 他很快就回家了 378 00:26:29,421 --> 00:26:31,261 沒有花很久時間 379 00:26:33,300 --> 00:26:36,220 回來後好像因為心情不好 380 00:26:36,594 --> 00:26:38,764 馬上就回他房間了 381 00:26:40,932 --> 00:26:44,602 隔天因為我一大早就出門 所以沒有見到他 382 00:26:45,687 --> 00:26:47,187 我只幫他準備好了飯菜 383 00:26:48,773 --> 00:26:50,073 就這樣 384 00:26:51,067 --> 00:26:52,737 湯一定都冷掉了 385 00:26:55,989 --> 00:26:57,369 請問 386 00:26:58,992 --> 00:27:02,582 您還記得電話大概是幾點打來的嗎? 387 00:27:04,497 --> 00:27:06,707 您說當時在看電視,對吧? 388 00:27:06,791 --> 00:27:10,711 是什麼節目呢?是電視劇還是… 389 00:27:12,047 --> 00:27:14,167 那時候電視劇已經播完了 390 00:27:15,175 --> 00:27:16,045 好的 391 00:27:17,677 --> 00:27:18,757 我失陪一下 392 00:27:21,348 --> 00:27:23,308 金巡警,你還好嗎? 393 00:27:23,516 --> 00:27:25,386 可以幫我追蹤一下 這個人的通話紀錄嗎? 394 00:27:26,311 --> 00:27:29,941 那在1月16日之前 沒有人去過你們家嗎? 395 00:27:30,023 --> 00:27:32,283 送包裹的或是來抄表的人 哪怕只是來一下子的都好 396 00:27:34,527 --> 00:27:35,697 沒有 397 00:27:37,072 --> 00:27:40,832 我們怕討債的會闖進來 所以都乖乖地躲在家裡 398 00:27:41,659 --> 00:27:43,119 朴武成的母親 399 00:27:43,828 --> 00:27:45,288 伯母? 400 00:27:46,706 --> 00:27:49,626 朴武成留下了一屁股債就離開人世 401 00:27:49,709 --> 00:27:52,209 您真的有為此這麼難過嗎? 402 00:27:54,047 --> 00:27:57,587 若有這麼難過,會在他死亡當天 就放棄上訴嗎? 403 00:27:58,718 --> 00:28:01,218 檢察官,你在講什麼啊? 404 00:28:01,304 --> 00:28:04,354 您難道不是為了免除這筆債務 想要保護住自己的房子嗎? 405 00:28:04,432 --> 00:28:05,932 天啊,真是的 406 00:28:06,309 --> 00:28:10,309 我跟您的弟弟確認過 他那天並沒有舉辦宴客活動 407 00:28:10,397 --> 00:28:13,647 案發當時,您人在哪裡? 408 00:28:14,818 --> 00:28:16,068 不是跟你在一起嗎? 409 00:28:16,152 --> 00:28:18,072 你不是在去他家的路上 剛好碰見她嗎? 410 00:28:18,738 --> 00:28:20,158 我不是去我弟弟家 411 00:28:21,199 --> 00:28:24,579 而是去別人家的宴客場合幫忙 412 00:28:28,331 --> 00:28:29,831 請把那個人的聯絡方式給我 413 00:28:30,041 --> 00:28:31,921 -檢察官 -請您 414 00:28:32,293 --> 00:28:33,343 把聯絡方式給我 415 00:28:35,797 --> 00:28:37,297 你瘋了嗎? 416 00:28:37,632 --> 00:28:40,802 這世上有些話是不該說的 417 00:28:40,885 --> 00:28:44,305 最近可是連父母都會殺了小孩 小孩也會捅父母一刀的世界 418 00:28:44,389 --> 00:28:45,889 一個連路都走不穩的老人 419 00:28:45,974 --> 00:28:49,104 會穿上自己小孩的衣服 還為了躲避行車紀錄器而翻牆? 420 00:28:49,185 --> 00:28:50,685 像你這個樣子,抓到犯人要做什麼? 421 00:28:50,770 --> 00:28:52,400 犯人是用來抓的 422 00:28:52,480 --> 00:28:54,520 而不是要抓來做什麼的 423 00:28:56,860 --> 00:28:59,400 並不是只有死者才是犧牲者 424 00:28:59,487 --> 00:29:02,987 因這起犯罪而受傷的所有人 都包含在內 425 00:29:03,074 --> 00:29:06,334 你現在這樣就像是 為了抓到車禍逃逸的犯人 426 00:29:06,411 --> 00:29:09,371 又開車撞了一次 那車禍受害的人一樣,你不懂嗎? 427 00:29:09,456 --> 00:29:10,996 家人之間的殺人案增加了43% 428 00:29:11,082 --> 00:29:13,042 家暴案件則增加了1300%之多 429 00:29:13,126 --> 00:29:14,876 這是過去這20年來的數值 430 00:29:15,378 --> 00:29:18,878 有家人喪命這件事 並非對所有人來說都是傷痛 431 00:29:33,188 --> 00:29:35,858 他到底是吃什麼長大的 怎麼會變成這種人? 432 00:29:37,859 --> 00:29:43,659 (小心火災) 433 00:29:47,827 --> 00:29:48,867 伯母 434 00:29:49,454 --> 00:29:50,964 唉唷,嚇死我了 435 00:30:03,885 --> 00:30:05,175 我來幫您吧 436 00:30:22,946 --> 00:30:24,856 我真是受夠每天吃外食 437 00:30:25,365 --> 00:30:26,195 厭倦了 438 00:30:28,535 --> 00:30:29,865 這該怎麼辦才好呢? 439 00:30:30,286 --> 00:30:31,326 伯母 440 00:30:33,540 --> 00:30:35,830 你可以讓我吃一些家常菜嗎? 441 00:30:39,170 --> 00:30:40,510 在這裡嗎? 442 00:30:42,799 --> 00:30:43,839 唉唷 443 00:30:45,510 --> 00:30:47,600 我來幫您 444 00:30:48,012 --> 00:30:50,182 天啊,我就是這麼過日子的 445 00:30:50,890 --> 00:30:53,350 結果反倒造成您的麻煩了,對不起 446 00:30:53,685 --> 00:30:54,685 真是的 447 00:30:54,978 --> 00:30:57,268 就快到了,再一下子 448 00:30:58,815 --> 00:30:59,645 就是這裡 449 00:31:16,833 --> 00:31:17,923 請進 450 00:31:21,588 --> 00:31:22,878 就是這裡 451 00:31:26,134 --> 00:31:27,094 雖然不太舒適 452 00:31:27,218 --> 00:31:28,138 我來幫您拿 453 00:31:31,139 --> 00:31:32,219 這邊請 454 00:31:32,807 --> 00:31:34,097 天啊… 455 00:31:34,350 --> 00:31:36,190 天啊,怎麼這麼亂? 456 00:31:39,188 --> 00:31:40,268 請坐 457 00:31:49,115 --> 00:31:51,365 -妳好像有小孩呢 -什麼? 458 00:31:52,911 --> 00:31:54,291 您是怎麼知道的? 459 00:31:54,579 --> 00:31:56,459 這些全是我的寶貝孩子 460 00:31:58,291 --> 00:31:59,541 還有… 461 00:32:00,209 --> 00:32:02,339 晚餐食材在這裡面 462 00:32:03,838 --> 00:32:05,338 請坐,坐在這裡吧 463 00:32:07,050 --> 00:32:09,800 這個是備份鑰匙,給您 464 00:32:10,720 --> 00:32:12,430 我今天會晚回家 您不需要幫我準備飯菜 465 00:32:12,513 --> 00:32:13,773 我出門了 466 00:32:57,642 --> 00:33:00,192 -是,部長 -馬上給我滾過來 467 00:33:02,730 --> 00:33:06,280 你怎麼敢在節目上談論 還在搜查中的案子? 468 00:33:06,818 --> 00:33:08,568 你的腦子是跑去哪裡了? 469 00:33:09,070 --> 00:33:10,450 我很抱歉 470 00:33:10,530 --> 00:33:11,360 你這臭… 471 00:33:11,489 --> 00:33:13,369 你這是道歉時該有的態度嗎? 472 00:33:14,200 --> 00:33:16,870 你根本不把同事們當一回事,是吧? 473 00:33:17,286 --> 00:33:19,326 把大家弄得像笨蛋一樣的感想如何? 474 00:33:20,790 --> 00:33:22,330 你想被排擠一次試試看嗎? 475 00:33:22,875 --> 00:33:24,745 -我很抱歉 -欠揍 476 00:33:25,336 --> 00:33:27,086 把事情鬧這麼大 只說句道歉有用嗎? 477 00:33:27,171 --> 00:33:28,721 去寫悔過書 478 00:33:29,048 --> 00:33:29,878 是 479 00:33:32,719 --> 00:33:34,799 你還要去哪?在這裡寫 480 00:34:05,835 --> 00:34:07,415 檢察官 481 00:34:10,048 --> 00:34:11,838 -是次長吧? -對… 482 00:34:12,341 --> 00:34:14,471 你要怎麼辦?他好像很生氣 483 00:34:14,969 --> 00:34:16,639 該挨罵還是得挨罵 484 00:34:19,932 --> 00:34:21,562 (檢察官,李昌俊) 485 00:34:32,028 --> 00:34:33,028 是 486 00:34:59,097 --> 00:35:00,137 是 487 00:35:01,557 --> 00:35:03,767 -您訂的東西來了 -好 488 00:35:03,851 --> 00:35:04,891 -是兩盒,對吧? -是 489 00:35:19,700 --> 00:35:21,870 是,這裡是次長秘書室 490 00:35:22,745 --> 00:35:23,825 好 491 00:35:26,833 --> 00:35:28,583 他叫你下午再來 492 00:35:32,213 --> 00:35:33,763 (黃始木加油) 493 00:35:38,052 --> 00:35:39,352 這都第幾個了? 494 00:35:42,140 --> 00:35:43,850 檢察官,你都能開家花店了 495 00:35:44,225 --> 00:35:45,265 你看看這些 496 00:35:46,561 --> 00:35:47,561 收到很… 497 00:35:50,815 --> 00:35:52,565 隔壁辦公室的人放假了 498 00:35:52,650 --> 00:35:54,400 要我們幫忙分擔一些 499 00:35:54,735 --> 00:35:56,605 雖然我不確定這是不是真的叫分擔 500 00:36:00,199 --> 00:36:01,949 你不去吃飯嗎? 501 00:36:03,703 --> 00:36:06,503 我還沒收到通知,妳先去吃吧 502 00:36:06,873 --> 00:36:09,333 好,那祝你用餐愉快 503 00:36:38,738 --> 00:36:39,738 歡迎光臨 504 00:36:40,072 --> 00:36:41,572 請坐這裡 505 00:36:51,584 --> 00:36:53,344 -一碗凍明太魚湯 -好的 506 00:37:01,093 --> 00:37:02,143 歡迎光臨 507 00:37:04,013 --> 00:37:05,223 請坐這裡 508 00:37:06,265 --> 00:37:09,095 不好意思,因為沒有位子了 麻煩跟她們併桌 509 00:37:15,524 --> 00:37:17,864 喂,為什麼我覺得更不自在啊? 510 00:37:18,361 --> 00:37:20,701 就是說啊 我要是他的話,早就走人了 511 00:37:21,906 --> 00:37:23,906 聽說等一下還會在別台播,是嗎? 512 00:37:24,116 --> 00:37:27,786 對,《今天的意外事故》 要播後岩洞特輯 513 00:37:27,870 --> 00:37:29,580 又要被罵到臭頭了 514 00:37:30,206 --> 00:37:32,036 他還真是火上加油 515 00:37:33,709 --> 00:37:35,249 你點的湯來了 516 00:37:36,087 --> 00:37:37,757 這湯頭還真爽口 517 00:37:41,133 --> 00:37:42,553 -請好好享用 -我吃飽了 518 00:37:48,432 --> 00:37:50,432 -謝謝,歡迎再來 -是,辛苦了 519 00:37:50,518 --> 00:37:52,558 -請慢走 -好 520 00:38:00,653 --> 00:38:02,783 -請給我一點水 -好的 521 00:38:36,355 --> 00:38:40,065 對不起,我是負責發通知的人 卻沒通知到你 522 00:38:43,029 --> 00:38:44,949 妳可不能來找我講話 523 00:38:45,906 --> 00:38:49,076 我不在意 現在這狀況幼稚到我快瘋了 524 00:38:50,911 --> 00:38:53,751 一定沒人知道 我們內部的人是這副德性 525 00:38:56,625 --> 00:38:57,745 謝謝你 526 00:38:59,462 --> 00:39:00,922 我不是為了妳才這麼做的 527 00:39:01,839 --> 00:39:04,049 即便如此,我還是想跟你說聲謝謝 528 00:39:06,427 --> 00:39:09,507 我聽說是我爸面試你的 529 00:39:09,930 --> 00:39:12,600 他說當時不知道該給你零分還是滿分 530 00:39:12,683 --> 00:39:15,103 因為讓他很苦惱,所以對你印象深刻 531 00:39:15,186 --> 00:39:16,436 是滿分 532 00:39:16,979 --> 00:39:17,809 你是怎麼知道的? 533 00:39:18,397 --> 00:39:20,107 這是我給那個面試官的分數 534 00:39:22,318 --> 00:39:24,858 你為什麼連稱讚別人 也這麼以自我為中心呢? 535 00:39:25,279 --> 00:39:27,029 所以你才會被排擠啊 536 00:39:27,198 --> 00:39:30,368 繼續排擠我吧 起碼讓我可以自在地吃頓午餐 537 00:39:30,910 --> 00:39:33,250 我會通知你的 這樣你就不會在餐廳見到他們 538 00:39:34,080 --> 00:39:35,290 妳開心就好 539 00:39:36,332 --> 00:39:37,332 是 540 00:39:37,416 --> 00:39:39,836 02754270這個號碼 541 00:39:39,919 --> 00:39:41,669 -很耳熟,對吧? -什麼? 542 00:39:41,754 --> 00:39:44,514 朴武成死前那天晚上接到的電話 543 00:39:44,590 --> 00:39:47,720 是晚上11點7分 從西部地檢陳情室打來的 544 00:39:48,219 --> 00:39:51,179 等等,這裡的陳情室打給他? 545 00:39:51,889 --> 00:39:55,229 在懷疑他的家人之前 你先顧好你的職場同事吧 546 00:39:59,855 --> 00:40:01,975 怎麼了?朴武成怎麼了? 547 00:40:02,066 --> 00:40:04,526 朴武成遇害前接到了威脅電話 548 00:40:04,610 --> 00:40:06,610 那通電話是從我們的陳情室 撥出去的嗎? 549 00:40:08,781 --> 00:40:10,951 這是尾數4270的號碼 550 00:40:16,831 --> 00:40:17,921 檢察官 551 00:40:24,213 --> 00:40:27,513 我們原則上只會保存60天 之後就會將紀錄刪除 552 00:40:28,592 --> 00:40:31,052 離60天的限制也沒超過幾天啊 553 00:40:31,137 --> 00:40:32,507 應該還會有剩下的吧? 554 00:40:32,596 --> 00:40:34,426 因為原則上就是60天 555 00:40:34,765 --> 00:40:37,515 再加上也不是在陳情室發生的案件 556 00:40:38,185 --> 00:40:40,145 原則上是60天,所以呢? 557 00:40:40,521 --> 00:40:42,861 因為這段時間都沒出過事 558 00:40:43,107 --> 00:40:44,107 所以呢? 559 00:40:44,400 --> 00:40:46,990 所以通常15天就會刪除一次 560 00:40:47,069 --> 00:40:49,529 但是真的從來沒有出過事 561 00:40:51,157 --> 00:40:52,447 所謂的意外 562 00:40:52,533 --> 00:40:55,293 本來就不是每分每秒都會發生 563 00:40:55,369 --> 00:40:58,209 如果你們認為沒有出事過 就不把原則當作一回事 564 00:40:58,289 --> 00:41:00,919 那麼遲早會吃大虧的 565 00:41:09,216 --> 00:41:12,426 反正本來就已經超過規定天數 幹嘛現在才跑來大鬧一場? 566 00:41:12,511 --> 00:41:14,051 (管制區域) 567 00:41:14,138 --> 00:41:15,758 如果案發當時就馬上來找的話… 568 00:41:16,599 --> 00:41:19,059 我不是因為你的關係才這麼說 569 00:41:21,061 --> 00:41:22,651 那個人肯定有留下什麼痕跡 570 00:41:22,730 --> 00:41:26,230 他如果不是用瞬間移動的方式 附近走廊的監視器總會拍到的 571 00:41:26,317 --> 00:41:27,397 我會找找看的 572 00:41:28,652 --> 00:41:29,782 檢察官 573 00:41:32,198 --> 00:41:34,488 你認為那個人是犯人嗎? 574 00:41:34,575 --> 00:41:36,535 朴武成最後見的人 575 00:41:38,496 --> 00:41:40,036 他不是犯人,而是嫌犯 576 00:41:40,122 --> 00:41:42,832 他是為了隱藏自己號碼 而使用公司電話的人 577 00:41:42,917 --> 00:41:46,087 目前頂多算是見過朴武成 生前最後一面的嫌犯 578 00:42:29,547 --> 00:42:30,757 兔子? 579 00:42:37,846 --> 00:42:40,426 咖啡、兔子 580 00:42:41,559 --> 00:42:42,729 龍山區 581 00:42:42,810 --> 00:42:44,270 (咖啡、兔子、龍山區) 582 00:42:48,524 --> 00:42:49,534 (咖啡、兔子、艾利斯) 583 00:42:51,026 --> 00:42:54,446 他在16分的時候出門,48分回來 584 00:42:55,239 --> 00:42:56,659 往返花了32分鐘 585 00:42:58,200 --> 00:42:59,830 這麼晚了,還花了32分鐘? 586 00:43:21,140 --> 00:43:25,350 往返32分鐘的話 那就代表是離家16分鐘的距離 587 00:44:06,894 --> 00:44:08,354 (超市) 588 00:44:26,246 --> 00:44:28,666 這裡是以朴武成的步幅 589 00:44:28,749 --> 00:44:31,289 在16分鐘內所能抵達的最遠距離 590 00:45:02,699 --> 00:45:05,239 不好意思,請問你們的杯子上 有兔子圖案… 591 00:45:05,828 --> 00:45:06,698 什麼? 592 00:45:10,416 --> 00:45:11,666 不好意思 593 00:45:27,683 --> 00:45:28,563 不好意思 594 00:45:29,685 --> 00:45:33,475 請問妳知道哪家咖啡廳的杯套上 有兔子圖案嗎? 595 00:45:33,564 --> 00:45:35,234 我不太清楚 596 00:45:36,024 --> 00:45:37,864 是,謝謝妳 597 00:45:41,280 --> 00:45:42,870 再見 598 00:45:52,332 --> 00:45:53,792 1月15日? 599 00:45:53,876 --> 00:45:55,286 是64天前 600 00:45:55,377 --> 00:45:57,337 已經那麼久了 601 00:45:57,838 --> 00:46:00,418 那請問一下店裡的 監視器影像會保留多久? 602 00:46:00,507 --> 00:46:02,547 半個月,幫不上忙吧? 603 00:46:03,177 --> 00:46:04,467 如果是半夜的話 604 00:46:04,553 --> 00:46:06,643 那天是哪個工讀生呢? 605 00:46:08,807 --> 00:46:11,137 那天的工讀生是民成嗎? 606 00:46:11,226 --> 00:46:13,726 可以把他的聯絡方式給我嗎? 607 00:46:14,104 --> 00:46:15,774 請等我一下 608 00:46:24,490 --> 00:46:26,950 -妳們看… -是他,對吧? 609 00:46:30,996 --> 00:46:33,076 我先跟他說一聲 610 00:46:33,373 --> 00:46:34,503 之後再聯絡你 611 00:46:34,583 --> 00:46:36,423 不,因為這事情有點急 612 00:46:37,044 --> 00:46:38,964 我也看得出來 613 00:46:39,588 --> 00:46:42,008 但隨便把電話給陌生人有點不太好 614 00:46:42,090 --> 00:46:44,130 我已經傳了訊息給他 他應該馬上就會回我了 615 00:46:44,218 --> 00:46:45,588 我會馬上打給你的 616 00:46:45,677 --> 00:46:46,677 那個… 617 00:46:48,222 --> 00:46:49,972 請給我一杯冰美式咖啡 618 00:46:53,477 --> 00:46:54,937 -好的 -他是那個檢察官嗎? 619 00:46:55,020 --> 00:46:57,110 對吧?我說得沒錯吧? 620 00:46:58,440 --> 00:47:00,820 -是他啦 -在早晨節目上 621 00:47:00,901 --> 00:47:02,361 -我有看過他 -節目? 622 00:47:03,529 --> 00:47:05,239 沒錯,就是那個早晨節目 623 00:47:05,739 --> 00:47:09,369 不過就算他再怎麼年輕 對兩個月前的客人還有印象嗎? 624 00:47:10,744 --> 00:47:12,044 好像不是他耶 625 00:47:14,957 --> 00:47:16,877 是啦,他是那個檢察官沒錯 626 00:47:28,845 --> 00:47:29,715 (薩博爾咖啡廳) 627 00:47:44,695 --> 00:47:48,615 都被冤枉了,還得要用這種方式嗎? 628 00:47:56,039 --> 00:47:57,619 他到底見了誰? 629 00:48:14,725 --> 00:48:16,385 (韓喬集團) 630 00:48:16,476 --> 00:48:19,856 這是停在附近巷弄的計程車 其行車紀錄器所拍到的影片 631 00:48:19,938 --> 00:48:21,478 從長相到身高 632 00:48:22,232 --> 00:48:24,282 這傢伙沒有一點 633 00:48:24,735 --> 00:48:26,895 可以比得上我們家女婿 634 00:48:26,987 --> 00:48:29,237 -他的主張實在太沒有可信度 -他唯一贏過你的一點就是… 635 00:48:29,323 --> 00:48:30,663 所以我才會去找這段影片 636 00:48:31,199 --> 00:48:32,949 -好,如果重新再看一次的話 -他的大腦 637 00:48:34,244 --> 00:48:37,794 被一個毛頭後輩先出招 你打算怎麼辦? 638 00:48:38,957 --> 00:48:41,537 上司很難比下屬出色,法則就是如此 639 00:48:42,878 --> 00:48:44,628 爸,對不起 640 00:48:44,713 --> 00:48:47,223 你才該對自己感到抱歉 641 00:48:47,799 --> 00:48:50,799 你自己毀了可以成為全國明星的機會 642 00:48:51,678 --> 00:48:54,218 趁現在西部地檢動搖之際 643 00:48:54,306 --> 00:48:56,886 如果李女婿你先上節目露臉的話 644 00:48:57,726 --> 00:48:59,436 “我會一肩扛起所有責任 645 00:48:59,978 --> 00:49:01,688 不過我一定會逮到犯人 646 00:49:01,855 --> 00:49:04,475 請各位相信 西部地檢的下任檢察長李昌俊” 647 00:49:04,566 --> 00:49:06,606 就算被開除也在所不惜 我會在時限內… 648 00:49:06,693 --> 00:49:09,073 這樣你老早就會收到 被派去青瓦臺的指令了 649 00:49:09,154 --> 00:49:12,124 我一定會抓到犯人,以上 650 00:49:12,199 --> 00:49:14,659 -黃始木檢察官 -是 651 00:49:15,285 --> 00:49:16,655 -請你一定要抓到犯人 -非常抱歉 652 00:49:16,912 --> 00:49:19,042 我會迅速地處理好一切 653 00:49:19,122 --> 00:49:20,332 你要處理什麼? 654 00:49:21,041 --> 00:49:22,081 有計畫了嗎? 655 00:49:22,584 --> 00:49:25,424 他拒絕接受內部調查 656 00:49:25,796 --> 00:49:27,376 自然就該被嚴懲 657 00:49:27,756 --> 00:49:29,836 -李女婿 -是,爸 658 00:49:31,176 --> 00:49:32,256 朴社長那件事 659 00:49:34,012 --> 00:49:35,142 是你幹的嗎? 660 00:49:36,390 --> 00:49:38,310 -爸 -是你幹的嗎? 661 00:49:38,850 --> 00:49:40,020 不是的 662 00:49:45,440 --> 00:49:47,940 既然他已經宣戰了,那就看鹿死誰手 663 00:49:49,277 --> 00:49:51,407 這是個得有人被逮到才會結束的遊戲 664 00:49:52,114 --> 00:49:53,824 -放著他別管 -但是爸… 665 00:49:53,907 --> 00:49:57,447 如果在這局勢處理掉那傢伙 就等同於是在自掘墳墓 666 00:49:58,036 --> 00:50:01,496 那傢伙也心知肚明,所以才會先出招 667 00:50:02,332 --> 00:50:04,632 你已經被打了一拳 打算繼續挨打下去嗎? 668 00:50:05,419 --> 00:50:07,419 要翻盤就只有這個方法 669 00:50:08,130 --> 00:50:09,340 去找個代罪羔羊 670 00:50:10,590 --> 00:50:12,630 弄個犯人出來之後,把證據洩漏出去 671 00:50:13,135 --> 00:50:14,675 讓黃檢察官查到一點蛛絲馬跡 672 00:50:15,637 --> 00:50:19,467 而最後這個犯人會被逼到絕境 只好以死作結 673 00:50:19,558 --> 00:50:20,728 全劇終 674 00:50:21,935 --> 00:50:23,515 不管真正的犯人是誰 675 00:50:24,104 --> 00:50:26,694 如果他是這一行的人 就絕對不能被活捉 676 00:50:27,983 --> 00:50:29,403 要是被活捉的話 677 00:50:30,402 --> 00:50:33,912 他會把跟朴社長有關的人全都供出來 678 00:50:34,614 --> 00:50:36,284 你自己惹得一身腥 679 00:50:36,867 --> 00:50:39,867 如果害毫無關聯的我也惹上麻煩的話 680 00:50:41,621 --> 00:50:45,251 我會先處理掉你 681 00:50:46,209 --> 00:50:47,589 絕對不會發生這種事的 682 00:50:48,336 --> 00:50:49,626 請爸相信我 683 00:50:50,714 --> 00:50:52,014 就算有人發現 684 00:50:52,716 --> 00:50:55,796 我們找來的代罪羔羊並非真正的犯人 685 00:50:55,886 --> 00:50:58,966 也要想辦法弄成是那個 686 00:50:59,055 --> 00:51:01,175 上電視發下豪語的檢察官做的 687 00:51:01,266 --> 00:51:03,056 如果他這次又抓錯人 688 00:51:04,311 --> 00:51:06,811 一次也就算了 大家是不會給他第二次機會的 689 00:51:08,064 --> 00:51:09,234 明星檢察官 690 00:51:10,400 --> 00:51:12,690 成為人人喊打的過街老鼠 也不過是一夕之間的事 691 00:51:20,076 --> 00:51:21,826 我會去找人的 692 00:51:22,954 --> 00:51:24,254 這次你可別出差錯 693 00:51:27,292 --> 00:51:28,132 這次? 694 00:51:30,086 --> 00:51:32,046 你知道永日載病倒了嗎? 695 00:51:33,840 --> 00:51:35,430 有人傳了他的照片給我 696 00:51:36,551 --> 00:51:38,391 我都快認不出他是誰 697 00:51:39,930 --> 00:51:43,890 人怎麼能在三年內就老了這麼多? 698 00:51:45,060 --> 00:51:48,230 想把頂頭上司拉下來的人 何止一、兩個 699 00:51:48,730 --> 00:51:50,440 大家都順利克服了 700 00:51:51,107 --> 00:51:53,567 只有永日載一個人可憐兮兮 701 00:51:54,236 --> 00:51:55,816 他的格局就這麼點大而已 702 00:51:58,448 --> 00:51:59,988 他那個人的格局太小了 703 00:52:02,577 --> 00:52:05,247 他的格局的確很小 704 00:52:41,533 --> 00:52:42,783 讓我看看 705 00:52:44,202 --> 00:52:46,002 我是因為無聊才這樣 706 00:52:46,746 --> 00:52:48,366 就只是個小犯人而已 707 00:52:48,456 --> 00:52:51,326 這世上沒有什麼小犯人 708 00:52:53,169 --> 00:52:55,049 您應該很累了,應該要休息啊 709 00:53:05,390 --> 00:53:07,640 原來最近的調查報告是這樣的啊? 710 00:53:07,726 --> 00:53:09,346 跟以前的不一樣嗎? 711 00:53:09,769 --> 00:53:11,439 都一樣 712 00:53:33,627 --> 00:53:36,047 對,我覺得這很難 713 00:53:46,765 --> 00:53:51,475 (恭賀永日載教授就職法務部長官) 714 00:54:27,764 --> 00:54:31,064 唉唷,好久沒來這裡了 715 00:54:36,856 --> 00:54:38,146 看來你被丈人訓了一頓啊? 716 00:54:40,777 --> 00:54:44,107 你就該跟我一樣找個同鄉的人結婚 717 00:54:44,948 --> 00:54:46,828 硬要講的話,她跟我也是同鄉的 718 00:54:46,908 --> 00:54:47,908 唉唷 719 00:54:48,159 --> 00:54:50,499 你現在為了老婆那家人 連自己的故鄉都撒謊啊? 720 00:54:50,996 --> 00:54:53,616 連人都能講成是鬼了 故鄉又算什麼? 721 00:54:55,333 --> 00:54:56,923 是因為早上上節目的那傢伙? 722 00:54:59,295 --> 00:55:00,585 那結論是什麼? 723 00:55:02,257 --> 00:55:04,337 如果無法避開,那就盡情享受吧 724 00:55:05,385 --> 00:55:07,045 如果阻止不了,那就得更勝他一籌 725 00:55:07,137 --> 00:55:08,557 勝過他之後呢? 726 00:55:09,431 --> 00:55:10,601 你打算將他生吞活剝? 727 00:55:11,474 --> 00:55:12,484 對 728 00:55:13,685 --> 00:55:15,185 不過要怎麼贏過他呢? 729 00:55:15,270 --> 00:55:17,520 哪有什麼問題?哪怕你現在去動他 730 00:55:17,605 --> 00:55:19,355 也會搞得他一身灰 731 00:55:19,441 --> 00:55:21,781 我就弄不清那傢伙會出什麼招數 732 00:55:22,569 --> 00:55:23,989 我這輩子沒碰過這種傢伙 733 00:55:24,070 --> 00:55:27,490 每個人肯定都有個痛處 你仔細找,知道嗎? 734 00:55:28,116 --> 00:55:30,946 除非他是鬼 否則一定有辦法一次撂倒他的 735 00:55:32,120 --> 00:55:35,670 就算我在他底下安插了人 也什麼都沒找到 736 00:55:37,292 --> 00:55:40,342 我們局裡那個女警跟他好像蠻熟的 737 00:55:40,420 --> 00:55:41,920 -女警? -對 738 00:55:42,505 --> 00:55:44,335 她是警大出身的 739 00:55:44,424 --> 00:55:46,054 很會把事情鬧大 740 00:55:46,134 --> 00:55:48,054 兩個人好像在搞什麼共同調查 741 00:55:48,136 --> 00:55:49,546 黃始木會願意跟人合作調查? 742 00:55:50,555 --> 00:55:52,015 他可從沒這麼做過 743 00:55:59,939 --> 00:56:00,979 (咖啡廳老闆) 744 00:56:03,443 --> 00:56:05,993 是,工讀生有跟妳聯絡了嗎? 745 00:56:06,071 --> 00:56:08,991 是,他說他剛剛在睡覺 746 00:56:09,074 --> 00:56:11,494 他明天下午5點會到咖啡廳來 747 00:56:11,576 --> 00:56:14,906 是嗎?那我明天過去一趟 748 00:56:15,121 --> 00:56:16,041 明天見 749 00:56:23,171 --> 00:56:24,091 (永檢察官) 750 00:56:29,636 --> 00:56:30,676 嗯,怎麼了? 751 00:56:30,762 --> 00:56:33,012 -檢察官,你在家嗎? -對 752 00:56:33,098 --> 00:56:37,018 我白天有去確認過監視器的影片 但一無所獲 753 00:56:37,310 --> 00:56:38,900 好,我知道了 754 00:56:38,978 --> 00:56:41,938 等等,現在電視正在播後岩洞特輯 755 00:56:42,023 --> 00:56:43,863 -你不看嗎? -對 756 00:56:43,942 --> 00:56:45,692 我覺得你應該要看一下 757 00:56:52,408 --> 00:56:55,498 第一次看到負責的檢察官直接上節目 758 00:56:55,578 --> 00:56:57,158 但是 759 00:56:57,247 --> 00:56:59,537 我們的製作單位卻在節目播完後 760 00:56:59,624 --> 00:57:02,794 在留言板看到了一個相當有趣的留言 761 00:57:03,336 --> 00:57:04,626 這個留言 762 00:57:04,712 --> 00:57:08,342 是由黃始木的國中同學所上傳舉發的 763 00:57:08,424 --> 00:57:09,764 留存在他記憶中的黃檢察官 764 00:57:09,843 --> 00:57:11,853 在學生時期具有嚴重的暴力傾向 765 00:57:11,928 --> 00:57:14,218 常常毫無原因就攻擊同學 766 00:57:14,305 --> 00:57:17,515 因此最後慘遭退學,內容相當驚人 767 00:57:17,600 --> 00:57:19,640 他完全就是個神經病 768 00:57:20,603 --> 00:57:22,193 常常亂打同學 769 00:57:22,939 --> 00:57:26,649 我到現在都還記得 當時好像有隻鳥飛進教室 770 00:57:26,734 --> 00:57:29,114 旁邊有個女生因為嚇一跳而失聲尖叫 771 00:57:29,195 --> 00:57:30,905 結果他就突然出拳打她 772 00:57:30,989 --> 00:57:31,819 (匿名舉發者) 773 00:57:31,906 --> 00:57:32,736 竟然出手打女生 774 00:57:34,075 --> 00:57:35,825 看到他現在那麼成功,我是相當慶幸 775 00:57:35,910 --> 00:57:39,410 不過他那種人竟然能成為檢察官 我到現在都還覺得很荒謬 776 00:57:39,497 --> 00:57:41,247 他有一次甚至還在老師面前 777 00:57:41,332 --> 00:57:43,922 想要折斷同學的手指頭 778 00:57:44,627 --> 00:57:47,627 不然你以為大家 怎麼會叫他神經病?神經病耶 779 00:57:48,506 --> 00:57:50,176 我們為了確定消息是否屬實 780 00:57:50,258 --> 00:57:52,508 拜訪了該檢察官的母校 781 00:57:53,261 --> 00:57:55,311 -雖然校方拒絕接受採訪 -你好 782 00:57:55,472 --> 00:57:57,722 但黃始木檢察官 在國二中止學業這部分 783 00:57:57,807 --> 00:58:00,057 -確實是有這麼回事 -我們無可奉告 784 00:58:00,143 --> 00:58:04,063 只不過並非遭到校方退學 而是自己申請休學 785 00:58:04,147 --> 00:58:06,727 另外,他從國小開始就換過多間學校 786 00:58:06,816 --> 00:58:09,816 我們也已經確認過他多次轉學的紀錄 787 00:58:09,903 --> 00:58:11,703 這是否也能間接證明黃檢察官 788 00:58:11,779 --> 00:58:14,739 是因為暴力問題才到處轉學呢? 789 00:58:14,824 --> 00:58:18,294 當然人是有可能隨著努力而有所改變 790 00:58:18,578 --> 00:58:22,708 但對於一個得懷疑他 是否擁有情緒調節障礙的人來說 791 00:58:22,790 --> 00:58:25,670 他成為執行官後 害一個無辜老百姓自殺 792 00:58:25,752 --> 00:58:28,762 而他卻只因為上過一次節目 793 00:58:28,838 --> 00:58:32,128 就彷彿成了代表正義的指標人物一樣 這個現象又該如何解釋? 794 00:58:32,926 --> 00:58:35,546 我們製作單位為了進行更確實的考證 795 00:58:35,637 --> 00:58:38,007 試著對他的家人進行採訪 796 00:58:38,097 --> 00:58:40,227 裡面有人在嗎?我們是來採訪的 797 00:58:40,308 --> 00:58:41,518 我就叫你快回去 798 00:58:41,893 --> 00:58:44,193 他都已經治好了 799 00:58:44,270 --> 00:58:45,400 各位聽見了嗎? 800 00:58:45,980 --> 00:58:47,770 為什麼他會使用“治好”這個詞呢? 801 00:58:48,525 --> 00:58:49,935 雖然我們沒能順利見到他的家人 802 00:58:50,026 --> 00:58:52,356 但卻無法不去注意這個部分 803 00:58:52,445 --> 00:58:53,815 莫非他曾經罹患過什麼疾病… 804 00:59:29,482 --> 00:59:30,822 你平常也都不回來 805 00:59:31,150 --> 00:59:34,280 為什麼沒告訴我他們找來家裡? 806 00:59:34,362 --> 00:59:37,242 有必要連我都一起胡鬧嗎? 807 00:59:38,116 --> 00:59:40,946 他們肯定很煩人,對不起 808 00:59:42,704 --> 00:59:44,214 他們來的時候我剛好不在 809 00:59:44,289 --> 00:59:46,499 結果就讓他講出了那種話 810 00:59:50,545 --> 00:59:54,005 我看這是出於惡意才做的報導 你沒事嗎? 811 00:59:54,549 --> 00:59:56,009 但這也不是假消息啊 812 00:59:56,092 --> 00:59:57,262 你說的這話能聽嗎? 813 00:59:57,844 --> 01:00:00,184 如果被開除如何是好? 你現在從事的又不是普通工作 814 01:00:02,932 --> 01:00:06,142 到底是哪個臭小子 還在提過了20年的事? 815 01:00:07,520 --> 01:00:08,560 你不知道是誰嗎? 816 01:00:09,981 --> 01:00:10,981 所以啊 817 01:00:11,316 --> 01:00:13,276 你為什麼偏偏還跑去上電視? 818 01:00:14,193 --> 01:00:16,573 我不是叫你安靜過日子嗎? 819 01:00:25,246 --> 01:00:27,996 如果他們又來的話 就說妳不認識我,然後報警吧 820 01:00:28,708 --> 01:00:29,828 我沒關係 821 01:00:34,881 --> 01:00:35,971 你的耳朵… 822 01:00:38,176 --> 01:00:39,546 還會痛嗎? 823 01:00:39,636 --> 01:00:41,096 現在已經沒事了 824 01:00:46,601 --> 01:00:47,641 你爸… 825 01:00:50,605 --> 01:00:51,975 你爸有說什麼嗎? 826 01:00:53,983 --> 01:00:55,993 他是什麼時候回來的? 827 01:00:57,487 --> 01:00:58,857 連你也不知道? 828 01:01:01,157 --> 01:01:03,027 他這輩子就只會把事情都丟給我 829 01:01:03,242 --> 01:01:05,912 毫無責任感到無藥可救的地步 830 01:01:08,623 --> 01:01:09,503 進去吧 831 01:01:09,666 --> 01:01:11,536 他好像從剛剛就一直在等妳 832 01:01:15,254 --> 01:01:16,264 他… 833 01:01:19,509 --> 01:01:21,179 生日的時候記得回來 834 01:01:24,514 --> 01:01:26,104 你幹嘛跑來外面等? 835 01:01:26,182 --> 01:01:28,142 我怎麼能丟下妳一個人? 836 01:01:28,226 --> 01:01:30,436 他肯定是看了節目之後 很不開心才來的 837 01:01:31,312 --> 01:01:32,982 為什麼連你都這個樣子? 838 01:01:33,064 --> 01:01:34,364 大家不是叫他神經病嗎? 839 01:01:35,024 --> 01:01:38,034 對那種人來說 是沒有所謂的親人或是媽媽 840 01:01:38,236 --> 01:01:40,316 就跟你說了不是這樣! 841 01:01:40,405 --> 01:01:42,735 -真是的 -這老太婆也真是的 842 01:03:37,980 --> 01:03:38,900 真是的 843 01:03:40,399 --> 01:03:44,149 看到別人變得有名就那麼嫉妒 844 01:03:45,238 --> 01:03:47,068 什麼神經病啊? 845 01:04:00,962 --> 01:04:03,012 -妳這是怎麼了? -伯母 846 01:04:03,881 --> 01:04:05,551 妳是因為我的關係才在這裡睡嗎? 847 01:04:05,633 --> 01:04:08,093 伯母,我幹嘛在這裡睡覺? 848 01:04:08,177 --> 01:04:09,887 我會被凍死的 849 01:04:10,221 --> 01:04:11,681 對了,伯母 850 01:04:14,183 --> 01:04:16,443 您看,要一起喝一杯嗎? 851 01:04:17,103 --> 01:04:18,193 等我一下 852 01:04:32,910 --> 01:04:34,790 真是的 853 01:04:37,999 --> 01:04:39,289 我做了一點醃野菜 854 01:04:40,793 --> 01:04:43,423 是野菜耶!天啊 855 01:04:44,297 --> 01:04:45,377 我來吃吃看 856 01:04:53,180 --> 01:04:55,270 伯母,我覺得我們 該合開一家賣野菜的店 857 01:04:55,725 --> 01:04:58,185 八二分帳,伯母二,我八,好嗎? 858 01:05:01,564 --> 01:05:03,944 請接我一杯酒 859 01:05:05,860 --> 01:05:07,700 我叫韓汝珍 860 01:05:08,571 --> 01:05:09,991 請您多照顧 861 01:05:10,781 --> 01:05:11,621 謝謝妳 862 01:05:22,084 --> 01:05:23,094 您沒事吧? 863 01:05:23,169 --> 01:05:24,919 天啊,您真的一次乾了 864 01:05:25,713 --> 01:05:28,383 沒事吧?胃是不是有股灼熱感? 865 01:05:30,927 --> 01:05:32,927 這看起來好像蝌蚪 866 01:06:55,219 --> 01:06:57,219 (請提供有趣的影片 或是案發現場的情報) 867 01:06:57,304 --> 01:06:58,184 (匿名發文) 868 01:06:59,348 --> 01:07:00,518 (我曾經遭到黃始木毆打) 869 01:07:20,369 --> 01:07:22,789 -媽,怎麼了? -我好像忘了帶東西 870 01:07:23,539 --> 01:07:24,579 等我一下 871 01:07:47,271 --> 01:07:50,111 這可不是順水推舟的程度而已 872 01:07:50,191 --> 01:07:51,821 而是完全將他逼上絕路 873 01:07:52,401 --> 01:07:55,281 照這樣繼續下去的話 他馬上就會完蛋的 874 01:07:55,362 --> 01:07:56,532 我無法想像 875 01:07:57,031 --> 01:07:59,331 黃檢察官對別人施暴? 自己申請退學? 876 01:08:00,159 --> 01:08:02,499 如果我早一點挖到這消息的話 那就可以… 877 01:08:03,537 --> 01:08:04,367 就可以怎樣? 878 01:08:04,538 --> 01:08:06,748 你想要像小孩子吵架一樣 拿這個威脅他? 879 01:08:06,832 --> 01:08:09,172 這可不只是吵起來的水準而已 880 01:08:09,251 --> 01:08:10,841 我不是老這麼跟您說嗎? 881 01:08:10,920 --> 01:08:12,880 黃專家會有很暴躁的時候 882 01:08:12,963 --> 01:08:14,513 誰知道他有暴力傾向? 883 01:08:14,590 --> 01:08:18,140 肯定是白天拼命隱藏 晚上才去找地方發洩 884 01:08:19,136 --> 01:08:21,256 他怎麼能隱藏得這麼完美? 885 01:08:21,347 --> 01:08:25,177 人怎麼能出現180度的大轉變? 886 01:08:26,393 --> 01:08:29,983 如果他的這段過去屬實的話 這就跟重生沒什麼兩樣 887 01:08:34,401 --> 01:08:35,781 重要的是 888 01:08:35,861 --> 01:08:37,741 所有的人全都在批判他 889 01:08:37,822 --> 01:08:41,082 現在次長只需要對他興師問罪就好 890 01:08:41,575 --> 01:08:44,445 我總不能讓那個毛頭小子 搶先奪得兩次先機 891 01:08:45,412 --> 01:08:47,832 -什麼? -這取決於如何包裝這件事 892 01:08:48,249 --> 01:08:49,919 有可能會幫他加了很多分 893 01:08:50,626 --> 01:08:53,166 成為檢察官的暴力分子 成為法官的問題兒童 894 01:08:53,337 --> 01:08:54,757 大家最愛這種話題了 895 01:08:55,464 --> 01:08:56,674 在大家議論紛紛的背後 896 01:08:57,258 --> 01:08:59,678 他已經成了一個擁有驚人內幕的人物 897 01:09:00,469 --> 01:09:02,259 都已經把他逼上絕路了 898 01:09:02,847 --> 01:09:04,597 偏偏又不是他送死的好時機 899 01:09:05,808 --> 01:09:09,848 暴力分子跟神經病是完全兩碼子事 900 01:09:09,937 --> 01:09:13,227 暴力分子可能還有改過向善的想法 但神經病是完全沒有這念頭的 901 01:09:13,315 --> 01:09:15,605 -把事情鬧得越大越好 -您到底… 902 01:09:18,571 --> 01:09:19,661 想怎麼做? 903 01:09:25,244 --> 01:09:27,664 性交易特搜小組比想像中還沒用呢 904 01:09:28,664 --> 01:09:31,004 你之前還一副 能馬上把這犯罪斬草除根的樣子 905 01:09:33,919 --> 01:09:35,709 看來從今天起得由我自己來了 906 01:09:37,631 --> 01:09:40,011 不是這樣的,我自己充分可以搞定 907 01:09:40,092 --> 01:09:41,342 把檔案交上來 908 01:09:45,556 --> 01:09:48,516 次長,您為什麼突然… 909 01:09:55,232 --> 01:09:57,782 叫姜部長15分鐘後來我辦公室一趟 910 01:09:59,361 --> 01:10:00,361 好的 911 01:10:13,584 --> 01:10:15,214 (檢察次長,李昌俊) 912 01:10:37,358 --> 01:10:38,978 (會議室) 913 01:10:39,568 --> 01:10:42,528 一夕之間從天堂跌入地獄 是什麼滋味? 914 01:10:42,613 --> 01:10:44,953 就像從家裡出發要去上班一樣 915 01:10:48,244 --> 01:10:51,044 -全部都是事實嗎? -對 916 01:10:51,121 --> 01:10:54,671 為了成為好人哲基爾 你是怎麼對付壞人海德的?殺了他? 917 01:10:58,254 --> 01:11:00,384 我看你肯定是個很驚人的矯正案例 918 01:11:00,464 --> 01:11:02,304 看你硬是要瞞著大家這點來看… 919 01:11:02,383 --> 01:11:03,633 我動了手術 920 01:11:03,717 --> 01:11:05,507 -手術? -對 921 01:11:06,220 --> 01:11:07,600 這種問題能靠手術解決? 922 01:11:08,305 --> 01:11:09,675 會依照問題種類而有不同解決之道 923 01:11:14,853 --> 01:11:16,773 你是憑什麼根據設了兩個月的期限? 924 01:11:17,398 --> 01:11:19,318 因為我浪費掉了兩個月的時間 925 01:11:19,400 --> 01:11:23,740 再怎麼樣,我黃始木 都不會花兩個月以上的時間,是吧? 926 01:11:23,821 --> 01:11:26,451 好啊,那就試試看,抓吧 927 01:11:26,907 --> 01:11:29,947 好,你需要什麼? 先幫你解決排擠問題? 928 01:11:30,995 --> 01:11:32,445 我應該已經講得很清楚了 929 01:11:33,163 --> 01:11:35,173 請讓我坐上次長的位子 930 01:11:37,042 --> 01:11:39,592 我不曉得你是個這麼貪圖職位的人 931 01:11:40,004 --> 01:11:42,724 內部調查的時候 只要按照您的指示進行就可以了嗎? 932 01:11:42,798 --> 01:11:45,258 您要我擠下徐東載檢察官 933 01:11:45,968 --> 01:11:49,008 沒有內部調查這回事了 已經被我取消了 934 01:11:49,346 --> 01:11:51,766 您為什麼會選擇砍掉自己的左右手? 935 01:11:54,101 --> 01:11:55,981 得砍掉才能長出新的啊 936 01:11:57,396 --> 01:11:59,856 為了不讓西部地檢變成空城 937 01:12:00,357 --> 01:12:02,227 我的左右手得無限增殖才行 938 01:12:03,527 --> 01:12:05,857 是因為徐檢察官握有您的把柄 939 01:12:05,946 --> 01:12:09,326 如果由您直接動手,怕他會鬧出事來 所以才要我來動手嗎? 940 01:12:11,243 --> 01:12:12,083 你也該適可而止了 941 01:12:12,953 --> 01:12:15,373 你應該知道 我不是因為喜歡你才做這些 942 01:12:15,914 --> 01:12:18,964 您剛剛不是叫我試試看 要我抓到嫌犯嗎? 943 01:12:22,004 --> 01:12:24,724 兩個月,60天 你已經在虛度光陰了 944 01:12:25,341 --> 01:12:27,301 老是查錯地方 945 01:12:29,386 --> 01:12:30,796 好好往對的方向調查吧 946 01:12:47,905 --> 01:12:49,445 是 947 01:12:50,449 --> 01:12:51,529 是嗎? 948 01:12:52,326 --> 01:12:53,156 我知道了 949 01:12:54,036 --> 01:12:55,036 我馬上過去 950 01:12:55,120 --> 01:12:58,920 (會議室) 951 01:13:09,343 --> 01:13:11,933 (檢察) 952 01:13:20,104 --> 01:13:21,274 是,我是李昌俊 953 01:13:22,314 --> 01:13:23,734 是,你來了啊? 954 01:13:25,526 --> 01:13:27,106 是,請過來我這裡一趟 955 01:13:28,153 --> 01:13:29,073 好的 956 01:13:30,781 --> 01:13:33,491 內部調查的時候 只要按照您的指示進行就可以了嗎? 957 01:13:33,575 --> 01:13:35,865 您要我擠下徐東載檢察官 958 01:13:36,453 --> 01:13:38,753 得砍掉才能長出新的啊 959 01:13:40,749 --> 01:13:42,459 徐東載全聽到了 960 01:14:11,530 --> 01:14:12,780 就是這個人 961 01:14:15,576 --> 01:14:16,696 我記得他 962 01:14:17,369 --> 01:14:19,999 他當時在跟人吵架 雖然很快就離開了 963 01:14:20,080 --> 01:14:22,540 但因為他很激動,所以我有印象 964 01:14:25,043 --> 01:14:27,843 那當時跟他在一起的人 965 01:14:30,174 --> 01:14:31,554 是這一位嗎? 966 01:14:31,633 --> 01:14:32,933 不是 967 01:14:40,225 --> 01:14:41,305 那是這一位嗎? 968 01:14:44,271 --> 01:14:45,811 不是他 969 01:14:47,399 --> 01:14:49,149 等等,是這個人 970 01:14:51,445 --> 01:14:52,605 就是這個人 971 01:15:45,749 --> 01:15:47,669 片名:秘密森林 972 01:15:47,751 --> 01:15:50,301 被害人的身邊有哪些前科犯 973 01:15:50,379 --> 01:15:53,009 他肯定是個 可以隨意查看前科紀錄的人 974 01:15:53,090 --> 01:15:55,130 不是在你們這裡,不然就是我們那裡 975 01:15:55,217 --> 01:15:57,887 行車紀錄器拍到的那個穿運動服的人 不可能是女的啊 976 01:15:57,970 --> 01:15:59,970 他們是去哪裡找到共犯的? 977 01:16:00,764 --> 01:16:03,894 -那這對父女也攜手做了其他事嗎? -找到了嗎? 978 01:16:03,976 --> 01:16:07,396 永檢察官可是跟嫌犯有直接關係的人 979 01:16:07,479 --> 01:16:09,819 跟嫌犯有直接關係? 980 01:16:09,898 --> 01:16:11,188 趕快起床,警官! 981 01:16:11,275 --> 01:16:12,645 警官! 982 01:16:18,282 --> 01:16:19,832 字幕翻譯:陳丰宜