1 00:00:17,976 --> 00:00:21,016 NETFLIX 原创剧集 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,404 片名:秘密森林 3 00:01:12,113 --> 00:01:14,913 片名:秘密森林 4 00:01:16,242 --> 00:01:17,082 朴社长死了 5 00:01:17,160 --> 00:01:20,370 第一个发现尸体 以及举报犯人的都是黄始木 6 00:01:20,455 --> 00:01:22,495 如果朴社长是跟黄专家 讲完所有事情才被杀的呢? 7 00:01:22,999 --> 00:01:25,499 要是我去爆料 那小子说不定会马上完蛋 8 00:01:25,585 --> 00:01:26,835 我绝对不会自己一个人去送死 9 00:01:26,920 --> 00:01:29,550 -你是怎么进入案发现场的? -有人帮我开门 有人从里面开的 10 00:01:30,131 --> 00:01:31,131 -是谁开的? -我怎么知道? 11 00:01:31,216 --> 00:01:33,796 我虽然偷了东西 但我没有杀人! 12 00:01:33,885 --> 00:01:36,465 他说真正的犯人 为了把嫌疑转嫁到他身上 13 00:01:36,554 --> 00:01:38,144 才故意开门让他进去 14 00:01:38,223 --> 00:01:40,433 你觉得能一举推翻 这所有说词的办法是什么? 15 00:01:40,517 --> 00:01:43,597 我们可以设法找到 当时被害人还活着的决定性证据 16 00:01:43,686 --> 00:01:45,556 对于否认明确的证据 17 00:01:45,647 --> 00:01:47,607 并毫无悔意的被告人 18 00:01:47,690 --> 00:01:50,900 -判处22年的有期徒刑 -那是假的 你为什么要说谎? 19 00:01:50,985 --> 00:01:52,815 误以为全韩国的检察官都是他的靠山 20 00:01:52,904 --> 00:01:54,704 -您不觉得他有理由这么认为吗? -结论是什么? 21 00:01:55,615 --> 00:01:57,325 由第三者犯下的单纯抢劫杀人案 22 00:01:57,408 --> 00:02:00,538 第三者吗? 你的意思是还有他人参与其中? 23 00:02:00,620 --> 00:02:02,290 肯定有人遭到了威胁 24 00:02:02,372 --> 00:02:04,752 检方伪造了证据 25 00:02:04,833 --> 00:02:06,963 让我背负了杀人魔的恶名 26 00:02:07,043 --> 00:02:09,553 请马上确保姜振燮的人身安全 不能让他自己一个人独处 27 00:02:09,629 --> 00:02:12,049 诬陷并逼迫我的检察官 28 00:02:12,132 --> 00:02:13,632 我要以死告发她 29 00:02:13,716 --> 00:02:15,506 我要以死宣示我的主张 30 00:02:16,344 --> 00:02:18,894 人不是我杀的 31 00:02:52,088 --> 00:02:53,668 我是刚才打电话过去的黄始木检察官 32 00:02:53,756 --> 00:02:54,756 目前状况如何? 33 00:03:32,337 --> 00:03:35,507 (为了光明的未来 切实进行矫正) 34 00:04:18,216 --> 00:04:20,796 我们抵达时已经太迟了 无能为力 35 00:04:21,970 --> 00:04:23,220 -让我看看 -是 36 00:04:26,891 --> 00:04:28,141 事情发生在晚间点名后 37 00:04:28,393 --> 00:04:29,853 而且毫无征兆 38 00:04:30,311 --> 00:04:33,561 他把囚衣绑在窗户上 以上吊的样子被发现 39 00:04:34,315 --> 00:04:35,935 死意坚决 40 00:04:51,165 --> 00:04:53,375 检方伪造了证据 41 00:04:53,459 --> 00:04:55,499 让我背负了杀人魔的恶名 42 00:04:55,962 --> 00:04:56,962 这是自杀没错 43 00:04:59,757 --> 00:05:02,297 请问你收到的那封信内容… 44 00:05:02,385 --> 00:05:04,795 我收到的不是信 里面也没有相关内容 45 00:05:04,887 --> 00:05:06,177 好的 46 00:05:10,059 --> 00:05:11,439 -我看完了 -好的 47 00:05:16,691 --> 00:05:18,991 “我看完了”?真是的 48 00:05:20,111 --> 00:05:21,821 死人就在面前还能讲出这种话? 49 00:05:30,705 --> 00:05:31,785 哥哥! 50 00:05:32,915 --> 00:05:34,075 你为什么寄了那个给我? 51 00:05:35,418 --> 00:05:37,168 为什么寄请愿书给我? 52 00:05:38,504 --> 00:05:39,884 你就是那个检察官吗? 53 00:05:41,257 --> 00:05:42,087 是你杀的 54 00:05:42,800 --> 00:05:44,470 是你杀了振燮哥! 55 00:05:44,969 --> 00:05:46,799 你为什么不阻止他?请回答我 56 00:05:46,888 --> 00:05:48,888 你给我救活他! 57 00:05:49,098 --> 00:05:52,138 你肯定看过请愿书的内容 你明知道他要寻死 不是吗? 58 00:05:56,981 --> 00:05:59,651 来 是你老公指使你这么做的吧? 59 00:05:59,859 --> 00:06:02,069 他是怎么交代你寄出的? 60 00:06:03,780 --> 00:06:06,990 他肯定跟你承诺 你跟孩子往后可以过上好日子 61 00:06:07,617 --> 00:06:09,697 既然已经把后路准备好 62 00:06:09,786 --> 00:06:11,746 因此才要你协助他完成这件事 63 00:06:11,829 --> 00:06:13,499 最近应该有一大笔钱入账吧? 64 00:06:13,664 --> 00:06:16,084 你知道那是用你老公的命换来的吗? 65 00:06:17,418 --> 00:06:18,588 你言下之意是… 66 00:06:19,837 --> 00:06:23,377 我是收了钱才寄那封信? 67 00:06:24,217 --> 00:06:25,637 -喂 -请回答我 68 00:06:26,552 --> 00:06:28,302 如果你觉得你老公是冤死的 就请回答我 69 00:06:28,387 --> 00:06:29,597 他是冤枉的 70 00:06:30,681 --> 00:06:32,811 冤枉到我气到不行! 71 00:06:33,601 --> 00:06:37,361 真的冤枉到我都快要气死了! 72 00:06:38,314 --> 00:06:39,154 冷静 73 00:06:40,441 --> 00:06:43,191 你回答清楚一点 74 00:06:43,653 --> 00:06:45,913 你老公是怎么交代你寄出的? 75 00:06:51,160 --> 00:06:53,790 他说只是要吓唬他们 76 00:06:56,499 --> 00:07:00,669 他说他不是真的要寻死 77 00:07:03,381 --> 00:07:05,681 我现在要怎么活下去? 78 00:07:07,760 --> 00:07:12,180 他怎么能丢下我一个人去死? 79 00:07:12,682 --> 00:07:13,812 还有孩子呢 80 00:07:15,226 --> 00:07:16,476 带她过去吧 81 00:08:02,732 --> 00:08:03,772 她是在演戏吗? 82 00:08:04,275 --> 00:08:05,395 是有这个可能性 83 00:08:06,486 --> 00:08:09,026 不过继杀人案后又有人自杀 84 00:08:10,448 --> 00:08:14,158 如果他是接受委托杀人 为什么没有带走一切 远走高飞? 85 00:08:14,827 --> 00:08:16,447 为什么坚称自己是清白的? 86 00:08:17,205 --> 00:08:19,455 检方伪造了证据… 87 00:08:20,166 --> 00:08:23,126 究竟是什么原因让他如此确信? 88 00:08:37,558 --> 00:08:39,138 (影像分析室) 89 00:08:39,936 --> 00:08:42,056 那个 等等 我打扰一下 90 00:08:42,271 --> 00:08:43,481 不行 我要下… 91 00:08:45,149 --> 00:08:46,229 我要下班了 可恶 92 00:08:50,530 --> 00:08:52,740 美剧是美剧 93 00:08:53,741 --> 00:08:55,791 以现实层面来说 这就是极限了 94 00:08:57,245 --> 00:08:59,405 再加上也没有正面画面 95 00:09:00,456 --> 00:09:02,246 边边也就只拍到这么一点 96 00:09:02,333 --> 00:09:04,593 再看下去好像也看不出个所以然 97 00:09:05,294 --> 00:09:07,464 那这个地方合成的可能性有多少? 98 00:09:08,381 --> 00:09:09,671 合成啊 99 00:09:11,092 --> 00:09:12,262 好像不是合成的 100 00:09:12,802 --> 00:09:14,892 对 这是原始档 不是合成 101 00:09:17,265 --> 00:09:20,685 最近到处都是监视器跟行车记录器 我的工作根本没完没了 102 00:09:21,269 --> 00:09:24,649 如果角度再偏一点就拍不到了 103 00:09:39,370 --> 00:09:40,250 我真的快疯了 104 00:09:41,163 --> 00:09:42,543 为什么交给那女的负责? 105 00:09:46,002 --> 00:09:47,422 (遗传基因分析室) 106 00:09:55,136 --> 00:09:56,046 是 次长 107 00:09:57,346 --> 00:09:58,256 是 108 00:10:02,935 --> 00:10:04,015 我现在马上过去 109 00:10:18,034 --> 00:10:21,374 (大声喊冤的后岩洞一案嫌犯 该案件的真相是?) 110 00:10:28,085 --> 00:10:29,875 你知道我接了几通电话吗? 111 00:10:29,962 --> 00:10:32,762 一介杀人犯怎么敢用恐吓信 到处宣传他要寻死? 112 00:10:33,424 --> 00:10:34,264 他死了 113 00:10:36,844 --> 00:10:37,894 你确定吗? 114 00:10:38,179 --> 00:10:39,809 我刚刚确认过了 115 00:10:43,726 --> 00:10:44,846 强迫取证了吗? 116 00:10:45,686 --> 00:10:47,356 -没有 -起诉过程有问题吗? 117 00:10:47,438 --> 00:10:48,688 没有 118 00:10:50,274 --> 00:10:51,574 他提出的伪证质疑呢? 119 00:10:52,026 --> 00:10:52,856 没有这回事 120 00:10:53,944 --> 00:10:55,454 他都要死了还说谎? 121 00:10:56,113 --> 00:10:57,623 我看他好像指证历历 122 00:10:58,282 --> 00:11:00,082 我有确认过了 不是伪证 123 00:11:06,499 --> 00:11:09,129 本来应该由警方来为此奔波 而不是我们 124 00:11:09,710 --> 00:11:12,840 结果你却逮捕他还做了搜证 你现在才知道你惹出多大麻烦吗? 125 00:11:13,506 --> 00:11:15,586 你因为朴社长找你而去了他家 126 00:11:16,092 --> 00:11:17,592 却给我惹上各种麻烦呢 127 00:11:20,221 --> 00:11:21,101 我很抱歉 128 00:11:34,276 --> 00:11:35,856 是朴社长亲口告诉我的 129 00:11:36,278 --> 00:11:37,948 说他跟你联手 130 00:11:38,572 --> 00:11:40,322 你因为朴社长找你而去了他家 131 00:11:40,866 --> 00:11:42,696 却给我惹上各种麻烦呢 132 00:11:44,286 --> 00:11:45,826 您明知道我会惹出麻烦 133 00:11:46,497 --> 00:11:47,747 为什么不阻止我呢? 134 00:11:51,919 --> 00:11:55,339 (五个月前) 135 00:12:06,809 --> 00:12:07,979 记得多面带微笑 136 00:12:08,060 --> 00:12:10,480 不要让他觉得你好欺负 多面带微笑 137 00:12:10,563 --> 00:12:12,823 也要多撒娇 知道吗? 你不是很擅长吗? 138 00:12:13,441 --> 00:12:14,691 记得多面带微笑 139 00:12:16,193 --> 00:12:17,453 -知道了吗?进去吧 -是 140 00:12:41,385 --> 00:12:43,925 -您来自西部地检呢 -对 141 00:12:44,513 --> 00:12:46,813 欢迎莅临韩星雪岳度假村 142 00:12:48,684 --> 00:12:50,524 西部地检的贵宾都被安排在十楼 143 00:12:50,603 --> 00:12:53,153 视野最好的房间 144 00:12:53,230 --> 00:12:54,400 好的 谢谢 145 00:14:11,183 --> 00:14:13,143 西部地检的贵宾都被安排在十楼 146 00:14:13,227 --> 00:14:15,807 视野最好的房间 147 00:14:50,890 --> 00:14:51,770 徐检察官 148 00:14:52,474 --> 00:14:54,354 嗯 你没见到次长吗? 149 00:14:54,935 --> 00:14:55,765 没有 150 00:14:56,854 --> 00:14:59,654 他得参加开场才行 究竟在搞什么?怎么不接电话? 151 00:15:01,358 --> 00:15:02,228 次长 152 00:15:04,278 --> 00:15:06,528 -好 都准备好了吗? -是 153 00:15:07,072 --> 00:15:07,952 辛苦你了 154 00:15:11,035 --> 00:15:13,615 -你脸色挺不错的 -你才容光焕发呢 155 00:15:13,704 --> 00:15:14,754 你也真是的 156 00:15:15,289 --> 00:15:16,829 你认识东载吧?我们徐检察官 157 00:15:16,916 --> 00:15:19,666 -我叫徐东载 -长得真帅 158 00:15:20,252 --> 00:15:21,882 -谢谢称赞 -他可是我们的王牌 159 00:15:21,962 --> 00:15:24,762 -真是一表人才呢 -他也很懂得享受人生 160 00:15:46,654 --> 00:15:48,204 请把车移开 161 00:15:49,657 --> 00:15:54,827 (龙山警察局) 162 00:16:02,211 --> 00:16:05,381 你脸色挺不错的 他是我朋友 龙山警察局局长 163 00:16:23,816 --> 00:16:26,526 不好意思 我们又见面了耶 164 00:16:27,736 --> 00:16:30,486 -我是韩汝珍警官 -这里的证据保管室在哪? 165 00:16:30,572 --> 00:16:32,032 什么?突然… 166 00:16:34,159 --> 00:16:36,789 要再调查吗?要重新进行调查吗? 167 00:16:37,496 --> 00:16:38,826 怎么了?有让你在意的地方吗? 168 00:16:39,540 --> 00:16:41,250 是在担心请愿书吗? 169 00:16:41,667 --> 00:16:43,917 要担心的话 应该也是搞砸一切的你该担心 170 00:16:44,211 --> 00:16:46,261 那怎么会是我搞砸的? 171 00:16:46,338 --> 00:16:47,718 是谁说要自己处理的? 172 00:16:48,632 --> 00:16:50,762 看来金警司还没跟你说 173 00:16:52,636 --> 00:16:53,716 说什么? 174 00:16:53,804 --> 00:16:56,104 他因为遗传基因的检验结果很头大 175 00:16:56,181 --> 00:16:57,681 什么遗传基因… 176 00:16:59,059 --> 00:17:00,139 出现什么结果? 177 00:17:01,020 --> 00:17:03,560 是龙山派出所委托的 你怎么会问我? 178 00:17:03,897 --> 00:17:05,477 金警司讲了什么? 179 00:17:05,858 --> 00:17:07,228 他到底说了些什么? 180 00:17:08,235 --> 00:17:09,185 “我快疯了” 181 00:17:09,445 --> 00:17:11,025 我快疯了 可恶 182 00:17:11,280 --> 00:17:12,990 为什么交给那女的负责? 183 00:17:13,073 --> 00:17:14,913 “为什么交给那女的负责?” 184 00:17:17,745 --> 00:17:18,615 什么? 185 00:17:22,916 --> 00:17:25,246 -等等 -其他的我也不清楚 186 00:17:25,335 --> 00:17:26,375 我不是要问这个 187 00:17:34,219 --> 00:17:35,219 那我打扰了 188 00:17:35,971 --> 00:17:36,891 天啊 189 00:17:37,264 --> 00:17:38,104 天啊 190 00:17:39,141 --> 00:17:40,311 搞什么?天啊 真是的 191 00:17:40,392 --> 00:17:41,392 警官 192 00:17:42,061 --> 00:17:43,941 -是 -你没看到金警司吗? 193 00:17:44,021 --> 00:17:45,191 他回来了吗? 194 00:17:45,397 --> 00:17:46,517 我现在也正好… 195 00:17:46,607 --> 00:17:49,067 徐刑警说看到过他 但我却连个人影都没见到 196 00:17:49,693 --> 00:17:52,113 我们现在要去烤猪皮店… 197 00:17:52,905 --> 00:17:54,565 我现在得… 198 00:17:56,784 --> 00:17:58,624 -你可别喝太多 知道吗? -好 199 00:18:27,064 --> 00:18:28,074 你是怎么知道的? 200 00:18:29,108 --> 00:18:30,568 (证物:被害人手机) 201 00:18:33,821 --> 00:18:35,951 我讲话很小声吗? 为什么老是忽略我? 202 00:18:40,077 --> 00:18:40,907 是这个吗? 203 00:18:45,791 --> 00:18:47,291 打给有线电视公司的人是我 204 00:18:47,376 --> 00:18:49,916 (最近通话记录) 205 00:18:51,088 --> 00:18:53,218 (黄始木) 206 00:18:53,799 --> 00:18:54,629 那这个呢? 207 00:18:56,009 --> 00:18:57,219 他是打给你要约见面吗? 208 00:19:00,973 --> 00:19:03,103 搞什么啊?不会连续回答我就是了 209 00:19:08,105 --> 00:19:09,055 “LCJ”? 210 00:19:10,315 --> 00:19:11,185 LCJ? 211 00:19:12,609 --> 00:19:13,689 是你认识的人吗? 212 00:19:14,528 --> 00:19:16,238 是朴社长亲口告诉我的 213 00:19:16,822 --> 00:19:18,162 说他跟你联手 214 00:19:20,117 --> 00:19:21,367 我问你是不是认识这个人? 215 00:19:21,451 --> 00:19:24,911 他跟你讲完电话后 马上就打给这个人 216 00:19:26,290 --> 00:19:27,420 是你认识的… 217 00:19:29,626 --> 00:19:31,036 我在问你是不是认识这个人 218 00:19:32,671 --> 00:19:33,841 真是的 219 00:19:35,132 --> 00:19:36,802 你以为我没有手吗? 220 00:19:39,887 --> 00:19:40,717 是谁啊? 221 00:19:41,680 --> 00:19:44,810 如果不是提早结案的话 我就能先从手机开始查了 222 00:19:53,275 --> 00:19:56,315 您拨的电话没有回应 将转接到语音信箱… 223 00:20:48,455 --> 00:20:50,075 (首尔西部地方检查厅) 224 00:21:00,717 --> 00:21:03,467 因后岩洞一案以嫌犯身份 被收押的姜某 225 00:21:03,553 --> 00:21:06,063 昨晚于南部拘留所 226 00:21:06,139 --> 00:21:08,269 -为什么天天都说自己是无辜的? -自行上吊自杀 227 00:21:08,767 --> 00:21:11,437 -明明就是他干的 -因行车记录器所拍下的证据影片 228 00:21:11,561 --> 00:21:12,981 -但做到这种地步 -确定其罪行 229 00:21:13,063 --> 00:21:14,613 -以谋杀将他定罪 -是不是漏掉了什么? 230 00:21:14,690 --> 00:21:16,610 -不过他却否认涉案 -谁啊?是韩警官吗? 231 00:21:16,692 --> 00:21:18,362 -对 -被判处有期徒刑22年 232 00:21:18,443 --> 00:21:19,863 真的不是我 法官大人 233 00:21:19,945 --> 00:21:20,855 -你来了? -真的不是我 234 00:21:20,946 --> 00:21:22,406 那是假的 你为什么要说谎? 235 00:21:23,031 --> 00:21:24,621 我到的时候他就已经死了! 236 00:21:24,700 --> 00:21:26,450 姜某宣称证据是经过伪造 237 00:21:26,535 --> 00:21:29,285 并通过夫人寄出了… 238 00:21:29,830 --> 00:21:31,330 -喂 关掉电视! -写有自己冤情的请愿书 239 00:21:31,415 --> 00:21:32,995 -我已经开始觉得烦了 -另外 240 00:21:33,083 --> 00:21:35,463 也有人质疑检方的调查过程 241 00:21:35,711 --> 00:21:38,881 不过这次挨骂的都是检方呢 242 00:21:39,506 --> 00:21:40,666 他们也得遇到过这种事才行 243 00:21:41,883 --> 00:21:42,763 忠诚 244 00:21:44,845 --> 00:21:47,005 昨天的鉴定结果如何? 245 00:21:47,681 --> 00:21:48,521 什么结果? 246 00:21:49,599 --> 00:21:52,229 后岩洞的血液遗传基因鉴定 结果如何? 247 00:21:54,062 --> 00:21:54,902 那个啊 248 00:21:55,647 --> 00:21:56,817 他们说… 249 00:21:58,275 --> 00:21:59,355 那不是人的血迹 250 00:22:00,360 --> 00:22:01,570 是狗的血迹 狗的 251 00:22:03,739 --> 00:22:04,569 不过… 252 00:22:04,656 --> 00:22:06,906 他因为遗传基因的检验结果很头大 253 00:22:07,492 --> 00:22:10,002 “我快疯了 为什么交给那女的负责?” 254 00:22:12,122 --> 00:22:13,212 -好 -好 255 00:22:32,559 --> 00:22:34,689 来 赶快结束吧 好吗? 256 00:22:35,103 --> 00:22:37,483 这里 来 动作快 257 00:22:38,648 --> 00:22:41,688 你们小心一点 这里每张资料都是我的心血结晶 258 00:22:43,570 --> 00:22:44,400 喂 黄专家 259 00:22:44,988 --> 00:22:48,078 那个啊?那是性交易的特别线索 260 00:22:48,909 --> 00:22:49,739 是 261 00:22:57,250 --> 00:22:58,380 媒体简报呢? 262 00:22:58,960 --> 00:23:00,170 我现在正要过去 263 00:23:00,962 --> 00:23:03,882 这次上电视后 你会以美女检察官的身份大受欢迎呢 264 00:23:04,800 --> 00:23:06,430 好好记住我教你的诀窍 265 00:23:06,635 --> 00:23:08,425 你就盯着一个地方看就好 266 00:23:08,512 --> 00:23:10,062 眼神动摇的话看起来会很没自信 267 00:23:10,138 --> 00:23:11,468 也不要有太多手势 268 00:23:11,723 --> 00:23:14,273 我会好好运用你教的诀窍 269 00:23:15,143 --> 00:23:16,023 加油 270 00:23:20,732 --> 00:23:23,442 永恩秀会加入我的特搜小组 271 00:23:24,528 --> 00:23:26,198 后辈就得这么培养才行 272 00:23:26,279 --> 00:23:28,119 而不是让他们帮你擦屁股 273 00:23:30,242 --> 00:23:31,282 我知道了 原来是这样啊? 274 00:23:33,203 --> 00:23:35,713 就该立一条自己闯的祸 得自己收拾的法律才行 275 00:24:11,658 --> 00:24:18,668 (借科学的力量找出真相) 276 00:24:23,336 --> 00:24:24,456 (检方) 277 00:24:27,424 --> 00:24:28,264 首先 278 00:24:28,425 --> 00:24:31,135 我想对这条逝去的性命表示遗憾之情 279 00:24:33,972 --> 00:24:36,562 但是已故姜振燮的主张 280 00:24:36,641 --> 00:24:38,691 是毫无根据 捏造出来的说法 281 00:24:38,852 --> 00:24:41,732 我们检方以法律证据主义为优先 282 00:24:41,813 --> 00:24:43,613 以毫无伪造及瑕疵的证据 283 00:24:44,191 --> 00:24:46,111 去求处刑期并进行审判 284 00:24:46,193 --> 00:24:48,403 我们要向全体国民澄清这一点 285 00:25:03,585 --> 00:25:04,455 谢谢 286 00:25:13,929 --> 00:25:15,969 那是朴武成的血 287 00:25:20,143 --> 00:25:22,193 他的血怎么会出现在一个 跟他完全无关的地方? 288 00:25:26,983 --> 00:25:30,073 已故的姜振燮无法忍受牢狱生活 289 00:25:30,153 --> 00:25:33,493 在之前服刑过程中就曾有过自杀行为 290 00:25:34,032 --> 00:25:36,082 因此就如同我上述所言 291 00:25:36,326 --> 00:25:38,906 他的死亡与西部地检有关一说 292 00:25:38,995 --> 00:25:41,665 根本是无稽之谈 293 00:25:41,831 --> 00:25:44,291 那西部地检往后打算如何处理? 294 00:25:44,376 --> 00:25:45,996 检方还有什么想补充的吗? 295 00:25:46,086 --> 00:25:48,336 你的意思是这个案子确定结案了吗? 296 00:26:03,770 --> 00:26:10,110 (国立科学搜查研究院) 297 00:26:13,947 --> 00:26:15,817 (金警司) 298 00:26:39,264 --> 00:26:40,104 那个证据 299 00:26:42,475 --> 00:26:44,975 姜振燮开庭那天在这里看的那段影片 300 00:26:46,229 --> 00:26:47,769 是检方伪造的 对吧? 301 00:26:50,150 --> 00:26:51,570 你为什么会去朴武成家? 302 00:26:52,152 --> 00:26:53,402 你们两个是什么关系? 303 00:26:54,571 --> 00:26:55,911 金警司又是怎么回事? 304 00:26:56,740 --> 00:26:58,160 你怎么会提到他? 305 00:26:58,241 --> 00:27:01,791 他不惜隐瞒血液鉴定结果 包庇犯人的原因到底是什么? 306 00:27:04,539 --> 00:27:05,369 回答我 307 00:27:09,085 --> 00:27:11,495 你真的不想知道我找到了什么吗? 308 00:27:16,468 --> 00:27:18,848 朴武成是赞助人 309 00:27:20,221 --> 00:27:21,891 不管是钱或是女人 应有尽有 310 00:27:23,016 --> 00:27:26,186 但当他成为了穷光蛋后 原本获得的特别待遇也就烟消云散 311 00:27:26,978 --> 00:27:28,688 随之而来的是无视与轻蔑 312 00:27:29,898 --> 00:27:31,518 那你认为接下来会发生什么事呢? 313 00:27:32,984 --> 00:27:35,324 你的意思是他威胁了位高权重的人 所以惨遭灭口? 314 00:27:36,488 --> 00:27:38,158 而牵涉在内的其中一人就是嫌犯? 315 00:27:38,239 --> 00:27:39,909 金警司也知道这件事 316 00:27:41,076 --> 00:27:42,576 朴武成那天之所以约我见面 317 00:27:42,660 --> 00:27:44,830 是为了告诉我有谁收贿 318 00:27:45,246 --> 00:27:48,166 当我告诉金警司我跟他有交情时 他露出了窃笑的表情 319 00:27:49,501 --> 00:27:51,801 -为什么? -他肯定以为我也收过贿 320 00:27:52,670 --> 00:27:55,760 如果金警司对朴武成真的一无所知 321 00:27:56,508 --> 00:27:59,678 那他看到大白天在家穿运动服遇害的 50几岁无业游民 322 00:27:59,761 --> 00:28:02,181 能马上联想到受贿事件吗? 323 00:28:04,140 --> 00:28:06,230 那他也接受性招待了吗? 324 00:28:06,726 --> 00:28:07,596 不 325 00:28:08,603 --> 00:28:10,063 金警司还不够格 326 00:28:11,106 --> 00:28:14,526 看他回答对朴武成第一印象的样子 他们八成是不认识 327 00:28:17,320 --> 00:28:18,610 肯定是位阶更高的人 328 00:28:20,073 --> 00:28:22,623 搞什么?你把我们当成什么了? 329 00:28:23,118 --> 00:28:24,488 你的意思是把人杀害了之后 330 00:28:24,577 --> 00:28:27,327 高层要底下的人帮忙掩盖真相? 331 00:28:27,414 --> 00:28:28,924 你到底把我们警察当成什么? 332 00:28:29,582 --> 00:28:31,752 不久之前有个主修金融犯罪的刑警 333 00:28:31,835 --> 00:28:34,915 借由自己的专长进行诈骗 被我们逮个正着 334 00:28:36,923 --> 00:28:38,053 那件事 335 00:28:38,550 --> 00:28:39,720 跟这个不一样啊 336 00:28:40,218 --> 00:28:42,508 朴武成房里的笔记本电脑不见了 337 00:28:42,804 --> 00:28:44,434 因为在现场搜证的时候被收走了 338 00:28:44,514 --> 00:28:46,984 你昨天在证物箱里 看到过笔记本电脑吗? 339 00:28:47,767 --> 00:28:49,977 甚至完全没出现在警方的证据清单上 340 00:28:50,937 --> 00:28:54,187 肯定是有人接受高层指示 想从里头找出接受性招待的名单 341 00:28:54,274 --> 00:28:57,284 就算之后重新找回那台电脑 说不定相关资料也都不见踪影了呢 342 00:28:58,111 --> 00:28:59,281 有性招待名单吗? 343 00:28:59,362 --> 00:29:00,532 好 现在轮到你了 344 00:29:01,030 --> 00:29:01,910 你找到了什么? 345 00:29:10,165 --> 00:29:11,495 (遗传基因鉴定报告) 346 00:29:11,583 --> 00:29:13,333 (鉴定结果) 347 00:29:13,418 --> 00:29:15,918 (11项检查项目皆符合 皆为RH阳性及BB) 348 00:29:17,714 --> 00:29:18,764 这是在哪里找到的? 349 00:29:19,466 --> 00:29:20,466 后面的房子 350 00:29:21,050 --> 00:29:23,050 姜振燮根本就没去过那里 351 00:29:23,928 --> 00:29:25,678 那是其他人留下的血迹 352 00:29:26,765 --> 00:29:28,095 真正的犯人另有其人 353 00:29:33,188 --> 00:29:34,188 你一点都不惊讶呢 354 00:29:35,190 --> 00:29:37,070 你连这个都知道吗? 355 00:29:47,202 --> 00:29:49,082 检察官你知道这一切的来龙去脉吗? 356 00:29:49,245 --> 00:29:51,115 所以才会诬陷无辜的人… 357 00:30:02,926 --> 00:30:04,546 证据是谁伪造的? 358 00:30:05,011 --> 00:30:06,891 是你跟那个公审检察官吗? 359 00:30:18,900 --> 00:30:22,150 你真的是为了嫁祸给姜振燮 才伪造出那段影片的? 360 00:30:25,657 --> 00:30:26,697 影片 361 00:30:31,287 --> 00:30:32,407 要去哪里? 362 00:30:50,974 --> 00:30:52,024 检察官 363 00:30:54,811 --> 00:30:56,231 搞什么?该死 364 00:30:56,604 --> 00:30:57,774 喂 大叔 365 00:31:04,904 --> 00:31:07,204 你没事吧?要我来开吗? 366 00:31:07,991 --> 00:31:09,951 现在那段影片也无法陈述事实了 367 00:31:10,743 --> 00:31:11,913 的确是伪造的没错 368 00:31:12,871 --> 00:31:13,751 是我上当了 369 00:31:14,706 --> 00:31:15,746 上当? 370 00:31:16,791 --> 00:31:18,791 那伪造这段影片的就是真正的犯人? 371 00:31:20,545 --> 00:31:22,005 是谁会做到这种地步? 372 00:31:22,755 --> 00:31:24,005 怎么不会做到这种地步? 373 00:31:26,551 --> 00:31:28,181 血迹是在哪发现的? 374 00:31:45,612 --> 00:31:46,532 喂 小子! 375 00:31:47,697 --> 00:31:49,197 你这臭小子 376 00:31:50,366 --> 00:31:51,576 谢谢你的帮忙 377 00:31:54,454 --> 00:31:55,754 还得还真快啊 378 00:31:56,289 --> 00:31:59,169 不过这不就是那个人吗? 379 00:31:59,250 --> 00:32:02,550 死在监狱里 搞得沸沸扬扬的那个人 380 00:32:03,421 --> 00:32:05,381 不过你的车为什么要一直停着不开? 381 00:32:06,049 --> 00:32:07,629 一直都是停在这里吗? 382 00:32:08,509 --> 00:32:11,599 巷子这么小一条 不停这里要停哪? 383 00:32:11,679 --> 00:32:13,139 你是从什么时候开始停在这里的? 384 00:32:13,222 --> 00:32:15,772 哪有什么时候?我们是三班制 385 00:32:16,059 --> 00:32:17,269 我工作了好几天才休息这么一天 386 00:32:17,518 --> 00:32:19,598 不过你1月16日没有休假吧? 387 00:32:19,687 --> 00:32:22,647 行车记录器拍到你的车 当时一直停在这里 388 00:32:23,900 --> 00:32:26,190 -那是因为… -看来你被逮到酒驾了啊 389 00:32:27,028 --> 00:32:29,488 -所以那天才没出去跑车 -你在胡说八道些什么? 390 00:32:29,572 --> 00:32:32,532 有个家伙去检举我拒载 391 00:32:32,617 --> 00:32:35,997 害我得缴四十万韩元罚款 那个臭卷毛 392 00:32:36,454 --> 00:32:37,294 那个人是卷发? 393 00:32:37,372 --> 00:32:40,002 他烫了个像大婶一样的卷发 而且还喝个烂醉 394 00:32:40,166 --> 00:32:41,956 是几月几日在哪里发生的事? 395 00:32:42,043 --> 00:32:43,633 你1月是什么时候被检举的? 396 00:32:45,129 --> 00:32:46,509 在永登浦站附近 397 00:32:46,589 --> 00:32:47,839 日期嘛… 398 00:32:48,257 --> 00:32:51,257 总之我被吊销驾照的日期 应该是1月13日 399 00:32:52,178 --> 00:32:53,298 1月13日? 400 00:32:56,140 --> 00:32:57,020 我明白了 401 00:32:58,518 --> 00:33:01,348 那小子也真是的 肯定到哪都不受欢迎 402 00:33:01,437 --> 00:33:02,647 先生 403 00:33:02,772 --> 00:33:04,232 案发当天 404 00:33:04,857 --> 00:33:06,937 你看到过谁经过这栋房子后面吗? 405 00:33:07,026 --> 00:33:08,526 比如爬墙之类的 406 00:33:09,070 --> 00:33:10,950 就算不是从后面而是从大门口走过 407 00:33:11,072 --> 00:33:12,322 你觉得我现在还会记得吗? 408 00:33:12,699 --> 00:33:13,619 也对 409 00:33:14,075 --> 00:33:16,825 要是你回想起任何事情 410 00:33:16,995 --> 00:33:18,995 请记得联络我 谢谢你 411 00:33:27,088 --> 00:33:29,298 就是那一栋 发现血迹的地方 412 00:33:33,469 --> 00:33:34,849 你可以看一下这个 413 00:33:37,640 --> 00:33:38,770 就是那个防盗刺 414 00:33:55,241 --> 00:33:56,081 检察官 415 00:34:03,124 --> 00:34:04,294 他之所以没有走这里 416 00:34:04,375 --> 00:34:06,375 而选择攀爬养狗人家的墙 大概就是因为这个吧 417 00:34:07,837 --> 00:34:08,667 这坏掉了 418 00:34:08,880 --> 00:34:09,920 你是怎么知道的? 419 00:34:10,256 --> 00:34:13,336 这是那种亮红灯 才代表在运作的旧款 420 00:34:13,801 --> 00:34:15,761 犯人肯定不知道这没在运作 421 00:34:16,345 --> 00:34:18,845 如果他不知道的话 就会直接闯入朴武成家犯案吧? 422 00:34:18,931 --> 00:34:20,811 但会被计程车的行车记录器拍到啊 423 00:34:21,893 --> 00:34:23,313 那他是怎么知道的? 424 00:34:25,188 --> 00:34:28,818 他肯定事先来做过调查 知道计程车装了行车记录器 425 00:34:30,109 --> 00:34:32,029 连拍摄角度都计算好的人 426 00:34:32,361 --> 00:34:34,411 却不知道这支监视器坏掉? 427 00:34:37,325 --> 00:34:39,235 他会不会只留心眼前所看到的东西? 428 00:35:14,028 --> 00:35:15,318 防盗刺在这里 429 00:35:16,531 --> 00:35:17,821 血迹就是在这里发现的 430 00:35:18,116 --> 00:35:19,986 他肯定是从这里翻墙过去 431 00:35:20,076 --> 00:35:21,196 然后从那边离开 432 00:35:37,135 --> 00:35:39,595 那个是案发后丢掉的 433 00:35:40,012 --> 00:35:41,642 犯人用来垫脚的东西 434 00:35:41,722 --> 00:35:44,272 可能在那个礼拜就被回收车载走了 435 00:35:44,767 --> 00:35:48,477 我要是进行过补充调查的话 起码能找到他留下的痕迹 436 00:35:48,563 --> 00:35:50,443 明明就近在眼前了 437 00:35:51,232 --> 00:35:53,862 当时要是马上进行探查 应该就能找到目击者 438 00:35:54,443 --> 00:35:56,323 有可能找到检举计程车司机的人吗? 439 00:35:56,946 --> 00:35:57,906 谁? 440 00:35:58,239 --> 00:35:59,449 那个他拒载的人? 441 00:36:00,199 --> 00:36:01,989 你认为那个人也有关联吗? 442 00:36:02,285 --> 00:36:03,535 因为事情发生在1月13日? 443 00:36:04,871 --> 00:36:07,711 刚好抓准案发三天前让他不能开车? 444 00:36:09,542 --> 00:36:11,422 -有可能 -怎么可能? 445 00:36:11,502 --> 00:36:15,052 这样那个检举者要不是凶手的话 起码也是共犯 446 00:36:15,882 --> 00:36:17,382 被害人刚好被行车记录器拍到 447 00:36:18,217 --> 00:36:21,387 就连姜振燮会在当下 被误认为犯人出现这一点都算准 448 00:36:21,596 --> 00:36:24,966 这不对啊 他在之前得先弄坏朴武成家电视 449 00:36:25,516 --> 00:36:28,226 在永登浦区那么多计程车里 偏偏挑上这一辆 450 00:36:28,311 --> 00:36:30,021 故意挑衅他 然后进行检举 451 00:36:30,104 --> 00:36:32,324 甚至他还如此神准地料到 452 00:36:32,899 --> 00:36:34,229 这会被检方做为关键证据使用 453 00:36:37,069 --> 00:36:38,149 你觉得这可能吗? 454 00:36:38,446 --> 00:36:39,446 我们得确认才行 455 00:36:50,333 --> 00:36:51,673 是永登浦警局 对吧? 456 00:36:52,126 --> 00:36:53,376 请帮我转接交通部 457 00:37:56,274 --> 00:38:00,034 门铃响了之后 到应门这段时间需要11秒 458 00:38:01,570 --> 00:38:02,740 凶手是右撇子 459 00:38:03,197 --> 00:38:05,617 肋骨有轻伤 手臂被划伤 460 00:38:06,033 --> 00:38:08,123 接下来一刀刺进颈部 致命伤 461 00:38:12,665 --> 00:38:13,575 有人在吗? 462 00:38:14,333 --> 00:38:15,753 一共37秒 463 00:38:17,295 --> 00:38:18,455 这37秒 464 00:38:18,921 --> 00:38:22,511 得够姜振燮进来这间房子 并目击到杀人现场才行 465 00:38:37,064 --> 00:38:38,904 如果他不是在开门后才杀人 466 00:38:38,983 --> 00:38:40,233 而是先杀了人后 467 00:38:41,694 --> 00:38:43,034 犯人才帮姜振燮开门呢? 468 00:38:51,495 --> 00:38:52,705 请饶我一命 469 00:40:26,424 --> 00:40:27,304 这样也凑不起来 470 00:40:28,342 --> 00:40:29,842 那么就只剩下一个可能 471 00:40:44,733 --> 00:40:46,283 门铃响的时候 472 00:40:48,487 --> 00:40:49,857 他已经被杀了 473 00:40:57,496 --> 00:40:58,326 你在做什么? 474 00:41:07,631 --> 00:41:08,881 你不是朴武成 475 00:41:11,469 --> 00:41:12,969 你是谁? 476 00:41:33,324 --> 00:41:34,534 你在做什么? 477 00:41:36,035 --> 00:41:37,365 检举计程车司机的人是谁? 478 00:41:38,370 --> 00:41:39,460 你是说那个卷发的人? 479 00:41:41,332 --> 00:41:42,882 他是实际存在的人物吗? 480 00:41:43,542 --> 00:41:44,842 对 我跟他通过电话 481 00:41:45,544 --> 00:41:46,634 确实有这个人 482 00:41:51,550 --> 00:41:52,380 把刀放下 483 00:41:55,554 --> 00:41:57,564 你为什么要查死者的通话记录? 484 00:42:00,059 --> 00:42:01,939 因为我不想被利用 485 00:42:02,853 --> 00:42:03,693 利用? 486 00:42:05,356 --> 00:42:07,856 如果我没有在那时间来到这里 487 00:42:08,734 --> 00:42:11,154 如果没有提早结束搜查行动 488 00:42:13,364 --> 00:42:15,494 就能找到真正犯人的蛛丝马迹吧? 489 00:42:17,117 --> 00:42:18,447 你现在是在自责吗? 490 00:42:21,455 --> 00:42:24,375 我来到这里对他来说 究竟是天上掉下来的大好机会 491 00:42:24,458 --> 00:42:25,828 抑或是 492 00:42:27,086 --> 00:42:28,876 这也是他事先设计好的? 493 00:42:30,172 --> 00:42:31,422 如果是设计好的话 494 00:42:32,341 --> 00:42:34,471 真正的犯人就该知道在当天那个时间 495 00:42:34,552 --> 00:42:36,052 会有检察官来到这里 496 00:42:39,181 --> 00:42:40,181 等等 497 00:42:41,642 --> 00:42:43,602 被害人跟你讲完电话后 498 00:42:43,686 --> 00:42:45,976 马上打电话过去的那个LCJ 499 00:42:46,564 --> 00:42:47,444 那么LCJ… 500 00:42:47,523 --> 00:42:49,653 他是我们的检察次长 501 00:42:50,192 --> 00:42:51,032 什么? 502 00:42:51,902 --> 00:42:55,452 那么是检察次长为了封住朴武成的嘴 503 00:42:56,031 --> 00:42:57,781 还帮忙杀人犯逃跑吗? 504 00:42:58,117 --> 00:43:00,157 他现在可以随意摆布我了 505 00:43:00,411 --> 00:43:02,961 因为证明那个举报是错误的证据 出现了 506 00:43:04,206 --> 00:43:05,576 结果你却逮捕他还做了搜证 507 00:43:05,874 --> 00:43:08,004 你现在才知道你惹出多大麻烦吗? 508 00:43:09,169 --> 00:43:10,339 原来他是这个意思吗? 509 00:43:11,338 --> 00:43:13,838 检察次长的话不就仅次于检察长吗? 510 00:43:13,924 --> 00:43:15,224 他为什么要这样做? 511 00:43:16,635 --> 00:43:18,965 到底是收了多大一笔贿赂啊? 512 00:43:20,472 --> 00:43:21,312 就是说啊 513 00:43:23,100 --> 00:43:24,180 你也不知道吗? 514 00:43:26,353 --> 00:43:28,903 他并不晓得我不知道 515 00:43:29,898 --> 00:43:32,068 那你得先主动出击啊 516 00:43:32,151 --> 00:43:33,941 不是吗?他可是杀人案的背后首脑 517 00:43:34,987 --> 00:43:36,487 现在还只有心证而已 518 00:43:37,448 --> 00:43:40,828 他只是诸多嫌犯中的其中一人 519 00:43:43,245 --> 00:43:44,155 走吧 520 00:43:47,291 --> 00:43:48,171 等等 521 00:43:50,502 --> 00:43:53,422 如果姜振燮当时来到这里是偶然 522 00:43:55,966 --> 00:43:58,586 那他们原本可能是要嫁祸于你 523 00:44:01,013 --> 00:44:03,103 只要你比姜振燮 还要提早几分钟到的话 524 00:44:03,849 --> 00:44:06,099 他的那套说法可能就会适用在你身上 525 00:44:06,685 --> 00:44:09,185 有人开门让你进来 但被害人却已经身亡 526 00:44:09,563 --> 00:44:10,523 这样一来… 527 00:44:12,775 --> 00:44:14,485 因为我不想被利用 528 00:44:15,152 --> 00:44:17,742 你刚才提到被利用 就是在讲这个吧? 529 00:44:19,907 --> 00:44:21,737 我们现在还一无所知 530 00:44:23,369 --> 00:44:25,539 就像现在一样伸手不见五指 531 00:44:30,292 --> 00:44:31,252 我们只要… 532 00:44:32,419 --> 00:44:33,589 打开灯就行了 533 00:44:36,507 --> 00:44:37,587 我们会找出真相的 534 00:45:23,178 --> 00:45:25,558 (遗传基因鉴定报告) 535 00:45:26,598 --> 00:45:30,518 这个得向上呈报吗? 536 00:45:33,772 --> 00:45:36,152 也不能直接呈报给所长 537 00:45:37,860 --> 00:45:39,860 你们的所长跟我们的次长 538 00:45:40,446 --> 00:45:41,736 两个人是好朋友 539 00:45:43,740 --> 00:45:46,160 他们就算因为姜振燮被诬告冤死 540 00:45:46,243 --> 00:45:49,083 而遭受到责难 也不会有所畏惧 541 00:45:49,872 --> 00:45:52,462 赞助体系没有被爆出来就结案 他们原本肯定觉得很庆幸 542 00:45:52,541 --> 00:45:55,881 但现在却又回到进退两难的局面 这都是多亏你的缘故 543 00:45:57,087 --> 00:45:59,547 他们是希望尽快了事的人 544 00:45:59,631 --> 00:46:01,221 就算不是完美犯罪 545 00:46:01,592 --> 00:46:03,552 起码让这案件就此成为未结案也好 546 00:46:04,511 --> 00:46:06,721 对他们来说 让一个杀人犯跑掉 也不是什么大事 547 00:46:08,765 --> 00:46:11,225 整个重案组会因此动摇的 548 00:46:11,310 --> 00:46:13,810 我们抓到了犯人 并把他关进牢里 549 00:46:13,896 --> 00:46:16,816 但他却死了 甚至还闹到人尽皆知 550 00:46:17,191 --> 00:46:20,321 而我们现在却得自打嘴巴 551 00:46:20,444 --> 00:46:21,654 说他其实不是犯人 552 00:46:23,447 --> 00:46:25,367 所以你想像金警司一样 干脆把这件事埋藏起来? 553 00:46:28,327 --> 00:46:29,367 那检察官你呢? 554 00:46:29,661 --> 00:46:30,951 这件事爆出去也没关系吗? 555 00:46:31,788 --> 00:46:32,748 我吗? 556 00:46:33,957 --> 00:46:35,497 你好像会是最大的受害者 557 00:46:38,504 --> 00:46:41,134 我们的职责不就是找出真相吗? 558 00:46:41,548 --> 00:46:43,338 原本会完全被掩盖住的真相 559 00:46:44,134 --> 00:46:46,094 在埋葬之前就先被你挖了出来 560 00:46:46,970 --> 00:46:49,350 要不要让这真相重见天日 561 00:46:49,973 --> 00:46:51,733 并非当务之急 562 00:46:52,726 --> 00:46:54,726 名为韩汝珍的这个人 563 00:46:54,811 --> 00:46:57,311 到目前是如何为人处事 564 00:46:59,107 --> 00:47:00,147 这才是重点 565 00:47:07,741 --> 00:47:08,831 请让我在这里下车 566 00:47:40,566 --> 00:47:42,436 名为韩汝珍的这个人 567 00:47:42,609 --> 00:47:45,109 到目前是如何为人处事 568 00:47:46,697 --> 00:47:47,697 这才是重点 569 00:48:12,014 --> 00:48:13,724 (自杀的囚犯) 570 00:48:24,484 --> 00:48:26,154 (自杀的囚犯被发现是清白的) 571 00:48:37,956 --> 00:48:38,866 大婶 572 00:48:38,957 --> 00:48:39,787 是 573 00:48:40,375 --> 00:48:42,875 我老婆回来的话 告诉她我今天会晚回家 574 00:48:50,886 --> 00:48:53,346 各位还记得后岩洞因杀害朴某一案 575 00:48:53,430 --> 00:48:56,430 在拘留期间自杀的嫌犯姜某吗? 576 00:48:56,516 --> 00:48:58,516 在这股冲击还没散去之前 577 00:48:59,102 --> 00:49:02,402 却传出姜某可能并非是犯人的消息 578 00:49:02,564 --> 00:49:04,114 预计将会造成另一道新的风波 579 00:49:04,191 --> 00:49:08,031 随着姜某在死之前 强调自己并没有杀害朴某的 580 00:49:08,111 --> 00:49:09,401 这件事情获得证实之际 581 00:49:09,738 --> 00:49:12,068 请愿书里提到 582 00:49:12,157 --> 00:49:15,907 该案检察官伪造证据的行为 也很有可能是事实 583 00:49:17,412 --> 00:49:20,332 姜某身亡后 证明了是检方误将他收押 584 00:49:20,415 --> 00:49:22,875 大众对检警的不实搜查 585 00:49:22,959 --> 00:49:24,499 感到非常不满 586 00:49:24,586 --> 00:49:26,836 然而搜查失败意味着朴某杀人案 587 00:49:26,922 --> 00:49:27,922 将会再次陷入谜团之中 588 00:49:28,006 --> 00:49:30,716 我这是为了大家才这么做 是为了各位同事 589 00:49:31,510 --> 00:49:32,930 大家都认为韩国的警察做事乱七八糟 590 00:49:33,011 --> 00:49:35,221 案件一开始的调查就出现问题了 591 00:49:35,389 --> 00:49:37,929 要是让这消息走漏出去的话 肯定会有好几个人得卷铺盖走人 592 00:49:40,519 --> 00:49:42,559 你大可等到我们抓到犯人再公开消息 593 00:49:42,646 --> 00:49:43,856 你就这么等不及吗? 594 00:49:43,939 --> 00:49:45,769 如果你这么为大家着想 595 00:49:45,857 --> 00:49:48,187 你就该跟大家讲清楚 大家一起进行调查才对 596 00:49:48,276 --> 00:49:49,646 怎么能把人血谎称是狗血? 597 00:49:49,736 --> 00:49:51,856 -这像话吗? -给我闭嘴! 598 00:49:52,948 --> 00:49:55,028 你们不把前辈放在眼里吗? 599 00:49:55,117 --> 00:49:57,867 怎么能把我们查了这么久的案子 就这么向媒体公开? 600 00:49:59,955 --> 00:50:01,615 还有你这家伙是疯了吗? 601 00:50:02,207 --> 00:50:04,787 把这么重要的证据私藏起来 你是想怎样? 602 00:50:04,876 --> 00:50:07,086 你是想自己逮到犯人成为英雄吗? 603 00:50:07,337 --> 00:50:08,957 为什么连大哥都这样对我? 604 00:50:09,047 --> 00:50:11,717 如果姜振燮没出事 我也不会这么做 605 00:50:11,800 --> 00:50:14,510 但那家伙却死了 后来甚至发现他不是犯人 606 00:50:14,594 --> 00:50:15,644 那是要我怎么办? 607 00:50:15,721 --> 00:50:17,261 所以你是认为他都死了 608 00:50:17,347 --> 00:50:19,597 就干脆让他继续背负杀人罪名? 609 00:50:19,891 --> 00:50:21,641 如果不让他当代罪羔羊 他就能死而复生吗? 610 00:50:22,352 --> 00:50:24,152 他会为了洗清污名而重新复活吗? 611 00:50:24,813 --> 00:50:26,613 他是冤死的 612 00:50:27,107 --> 00:50:29,527 他到底是有多冤枉才会上吊自杀啊? 613 00:50:29,609 --> 00:50:31,239 他甚至是个有孩子的人 614 00:50:31,319 --> 00:50:32,899 只有他冤枉吗?你去监狱看看 615 00:50:32,988 --> 00:50:35,068 到处都是喊冤的人 616 00:50:36,616 --> 00:50:39,486 -寻死的人才笨 -喂 617 00:50:39,578 --> 00:50:40,408 臭小子 618 00:50:42,080 --> 00:50:42,910 现在这是… 619 00:50:44,082 --> 00:50:46,042 身为一个警察该说的话吗? 620 00:50:46,626 --> 00:50:48,626 这两个半斤八两的家伙 621 00:50:49,546 --> 00:50:52,416 你们俩都给我停职反省 什么都别做 622 00:50:52,507 --> 00:50:54,177 也不要出现在我视线里! 623 00:50:54,843 --> 00:50:55,893 出去! 624 00:50:56,636 --> 00:50:57,546 真是的 625 00:51:07,272 --> 00:51:08,112 怎么了? 626 00:51:09,441 --> 00:51:10,401 怎样? 627 00:51:11,610 --> 00:51:13,530 -组长… -我怎么了? 628 00:51:15,739 --> 00:51:16,659 没事 629 00:51:29,544 --> 00:51:31,964 请把在现场拿走的笔记型电脑交给我 630 00:51:33,465 --> 00:51:35,545 -什么? -在朴武成家拿走的笔记型电脑 631 00:51:36,051 --> 00:51:37,051 你为什么自己私藏起来? 632 00:51:37,928 --> 00:51:39,468 什么私藏?我哪有? 633 00:51:39,554 --> 00:51:40,934 你不是重新去了一趟现场 拿回来了吗? 634 00:51:41,014 --> 00:51:42,854 我都知道 快点给我 635 00:51:43,809 --> 00:51:45,769 等等 我并不是因为 636 00:51:46,269 --> 00:51:49,939 很有野心才会这么做 637 00:51:53,485 --> 00:51:55,945 我只是因为太忙 才忘记登录在清单里 638 00:51:56,530 --> 00:51:57,820 我自己也有一台电脑啊 639 00:51:59,282 --> 00:52:00,332 里面什么都没有 640 00:52:06,164 --> 00:52:07,874 (黄检察官) 641 00:52:12,879 --> 00:52:13,709 小猫少女? 642 00:52:14,297 --> 00:52:15,467 什么? 643 00:52:15,924 --> 00:52:17,224 没什么 644 00:52:17,676 --> 00:52:19,336 我找到朴武成的笔记型电脑了 645 00:52:19,928 --> 00:52:21,258 但这好像是他儿子的 646 00:52:21,930 --> 00:52:23,640 他儿子房里没有电脑 647 00:52:24,140 --> 00:52:25,640 -什么? -最近年轻人的房里 648 00:52:25,725 --> 00:52:27,595 没有电脑也太说不过去了吧 649 00:52:28,103 --> 00:52:30,903 他儿子在当兵 肯定是被朴武成拿去使用 650 00:52:32,649 --> 00:52:35,189 总之我先交给网络搜查组 651 00:52:35,861 --> 00:52:38,451 让他们把那些删掉的档案全都找回来 652 00:52:38,822 --> 00:52:41,782 如果犯人把它留在现场 那里面肯定没有什么东西 653 00:52:44,119 --> 00:52:45,539 还真了不起啊 654 00:52:45,912 --> 00:52:47,622 连关心的话都不愿意讲 655 00:52:47,706 --> 00:52:49,326 他明明就很清楚现在是什么情况 656 00:52:50,750 --> 00:52:52,460 竟然是动漫人物 657 00:52:52,794 --> 00:52:53,674 不过 658 00:52:54,838 --> 00:52:58,428 如果是因为性招待的证据 那为什么不把电脑拿走? 659 00:52:59,134 --> 00:53:01,264 明明就把家里都翻过一轮了 660 00:53:03,972 --> 00:53:05,602 难道他在杀人之后有打开确认过? 661 00:53:09,853 --> 00:53:10,853 -来了 -她来了 662 00:53:10,937 --> 00:53:12,107 来了 663 00:53:12,188 --> 00:53:14,068 请问伪证的事情是真的吗? 664 00:53:14,149 --> 00:53:15,279 最新的鉴定结果是何时出来的? 665 00:53:15,358 --> 00:53:16,568 -请说句话! -你原本就知情吗? 666 00:53:16,651 --> 00:53:18,321 你知道大家都叫你 “杀人检察官”吗? 667 00:53:24,034 --> 00:53:25,914 -你做何感想? -请讲几句话! 668 00:53:25,994 --> 00:53:26,874 你还好吗? 669 00:53:27,370 --> 00:53:29,210 前长官永日载是你的父亲 对吧? 670 00:53:29,289 --> 00:53:30,999 请问他也知道伪证一事吗? 671 00:53:31,541 --> 00:53:32,381 请让开 672 00:54:00,695 --> 00:54:03,565 让后辈陷入这种窘境 你还真是行得起 坐得正啊 673 00:54:37,399 --> 00:54:38,439 请问徐检察官… 674 00:54:39,609 --> 00:54:40,649 他现在不在 675 00:54:41,444 --> 00:54:43,744 我不小心拿错资料 676 00:54:43,822 --> 00:54:45,822 你能帮我转告他我有来拿吗? 677 00:54:47,492 --> 00:54:48,492 没问题 678 00:55:16,938 --> 00:55:18,228 (性交易调查报告) 679 00:55:18,523 --> 00:55:19,443 (个人资料) 680 00:55:40,503 --> 00:55:41,883 黄检察官来了 681 00:55:42,380 --> 00:55:43,210 什么? 682 00:55:58,271 --> 00:55:59,151 你在做什么? 683 00:56:00,440 --> 00:56:01,360 我以为 684 00:56:01,941 --> 00:56:03,651 我们的资料搞混了 685 00:56:03,735 --> 00:56:05,065 结果发现是我搞错了 抱歉 686 00:56:05,737 --> 00:56:06,947 你的档案怎么会在我这里? 687 00:56:07,781 --> 00:56:09,741 你明明就偷看过了 少鬼扯 688 00:56:11,326 --> 00:56:14,076 这有重要到需要让人偷看的程度吗? 689 00:56:14,412 --> 00:56:15,252 我不知道这有这么重要 690 00:56:15,830 --> 00:56:16,920 你这臭小子 691 00:56:17,540 --> 00:56:20,340 喂 如果你有时间花心思在这上头 692 00:56:20,919 --> 00:56:22,049 还不如出去揭露事实 693 00:56:22,629 --> 00:56:25,719 像个男子汉一样 找出是谁让永恩秀陷入这个窘境 694 00:56:28,176 --> 00:56:29,546 好 我会这么做的 695 00:56:32,722 --> 00:56:33,852 这… 696 00:56:42,315 --> 00:56:43,475 喂! 697 00:56:46,027 --> 00:56:47,237 你在我办公室翻了什么东西? 698 00:56:47,904 --> 00:56:49,494 你是想查出什么才来翻我办公室? 699 00:56:49,572 --> 00:56:50,532 你们在做什么? 700 00:56:57,705 --> 00:56:59,165 你们干吗在这里闹? 701 00:57:00,333 --> 00:57:02,343 外头到处都是记者 要吵就去外面吵 702 00:57:02,836 --> 00:57:05,796 好 去把重案三组 现在乱七八糟的事情昭告天下啊! 703 00:57:07,382 --> 00:57:09,182 -抱歉 -抱歉 704 00:57:23,481 --> 00:57:24,901 所以呢?他看到了吗? 705 00:57:25,775 --> 00:57:27,735 我怎么可能让他得逞? 706 00:57:28,486 --> 00:57:30,156 -他应该没看见 -应该? 707 00:57:31,781 --> 00:57:32,781 他没有看见 708 00:57:34,742 --> 00:57:35,742 但是 709 00:57:35,952 --> 00:57:37,872 他是光明正大地在我眼前翻东翻西 710 00:57:37,954 --> 00:57:39,374 这是在向我们宣战 711 00:57:39,456 --> 00:57:41,496 我们地检厅现在是被谁拖累 才会被骂得这么惨? 712 00:57:42,709 --> 00:57:43,959 请您马上让他解职 713 00:57:44,461 --> 00:57:46,501 这是他自掘坟墓 就算这么做 他也无话可说 714 00:57:47,213 --> 00:57:48,803 内部调查的时间已经定好了 715 00:57:48,882 --> 00:57:51,512 伪造、隐匿证据 不实调查及强迫取证 716 00:57:51,593 --> 00:57:52,893 一次把帐算清 717 00:57:54,387 --> 00:57:56,757 有办法处理掉他 却不弄脏我们的手吗? 718 00:57:56,848 --> 00:57:57,848 你这算是人话吗? 719 00:57:58,308 --> 00:58:00,598 只要黄始木一开口 我们全部都会完蛋 720 00:58:04,689 --> 00:58:06,189 事情就该结束在姜振燮身上才对 721 00:58:06,774 --> 00:58:08,614 没有办法避开内部调查吗? 722 00:58:10,737 --> 00:58:13,237 检察长现在也如履薄冰 723 00:58:13,323 --> 00:58:14,783 你觉得他会愿意 724 00:58:15,450 --> 00:58:16,700 帮我们处理这种大麻烦? 725 00:58:18,286 --> 00:58:19,576 那么我们该拿内部调查怎么办? 726 00:58:22,957 --> 00:58:24,497 声东击西 727 00:58:25,835 --> 00:58:28,085 如果我们直接攻击黄始木 他会进行反击的 728 00:58:29,589 --> 00:58:31,339 还有负责公审的永恩秀 729 00:58:32,509 --> 00:58:34,589 之前她在媒体简报已经露脸过 730 00:58:34,677 --> 00:58:36,887 如果真的不行 就得让她负责了 731 00:58:37,805 --> 00:58:39,095 为什么要让她扛别人的过错? 732 00:58:40,099 --> 00:58:42,139 那黄始木呢?就这样放着他不管? 733 00:58:46,314 --> 00:58:48,574 话说回来 你有找到什么了吗? 734 00:58:51,277 --> 00:58:53,107 我正在尽力寻找 但… 735 00:58:53,488 --> 00:58:56,988 在这巴掌大的国家 你到底得逮到 几个人才能找到蛛丝马迹? 736 00:58:58,034 --> 00:59:00,334 我是为了让你在女人堆里炫耀 才交代你办这件事的吗? 737 00:59:00,411 --> 00:59:03,331 我非常抱歉 因为不是娼妓的话就更难找了 738 00:59:03,414 --> 00:59:05,544 那是朴武成光明正大带来的人 她肯定是妓女 739 00:59:07,210 --> 00:59:08,040 我一定会找到的 740 00:59:08,711 --> 00:59:09,961 请再给我一点时间 741 00:59:11,631 --> 00:59:12,841 去叫黄始木来我办公室 742 00:59:15,426 --> 00:59:16,296 好的 743 00:59:42,870 --> 00:59:45,080 (她就是杀人犯 她才是真正犯人) 744 00:59:47,333 --> 00:59:49,673 (她不是检察官而是杀人犯) 745 01:00:02,056 --> 01:00:02,886 妈 746 01:00:05,977 --> 01:00:08,227 妈 怎么了? 747 01:00:09,564 --> 01:00:10,864 为什么连妈都这样? 748 01:00:11,190 --> 01:00:12,530 爸怎么会死? 749 01:00:13,484 --> 01:00:14,744 我马上就回去 好吗? 750 01:00:19,324 --> 01:00:20,994 -是 部长 -来太和园一趟 751 01:00:23,202 --> 01:00:27,752 (中国料理 太和园) 752 01:01:00,573 --> 01:01:01,913 -一碗炸酱面 -是 753 01:01:03,201 --> 01:01:04,831 你不可能不认识李部长 754 01:01:06,329 --> 01:01:08,999 这一位是案件科的尹科长 你有见过他吧? 755 01:01:12,126 --> 01:01:13,666 你要接受内部调查了 756 01:01:14,962 --> 01:01:15,802 是 757 01:01:15,880 --> 01:01:18,050 你已经知道了吗?消息刚刚才出来 758 01:01:18,132 --> 01:01:19,302 我不晓得 759 01:01:20,218 --> 01:01:22,008 他就这副德性 我也习惯了 760 01:01:22,553 --> 01:01:23,393 讲好听一点是调查 761 01:01:24,013 --> 01:01:25,013 但八成会演变成惩戒委员会 762 01:01:26,432 --> 01:01:28,852 -你觉得很冤枉吗? -不 763 01:01:31,020 --> 01:01:33,860 要帮你点个糖醋肉吗? 搞不好会成为最后一餐 764 01:01:33,940 --> 01:01:35,570 既然严重到这种程度 765 01:01:36,150 --> 01:01:37,070 干脆请他吃个八宝菜吧 766 01:01:37,944 --> 01:01:40,114 他又不讨人喜欢 吃什么八宝菜? 767 01:01:48,996 --> 01:01:50,036 你有话想说吧? 768 01:01:51,457 --> 01:01:53,077 没有 要讲什么? 769 01:01:53,751 --> 01:01:55,291 你明明就心知肚明 怎么还反问我? 770 01:01:56,087 --> 01:01:57,047 我不是很清楚 771 01:02:04,345 --> 01:02:05,215 上菜了 772 01:02:09,934 --> 01:02:10,984 吃吧 773 01:02:13,271 --> 01:02:15,771 你到底是不会察言观色 还是没大没小? 774 01:02:16,149 --> 01:02:17,649 先让他吃饭吧 775 01:02:20,027 --> 01:02:21,067 知道了 776 01:02:24,907 --> 01:02:26,737 那个 不好意思 777 01:02:27,493 --> 01:02:28,333 喂? 778 01:02:29,245 --> 01:02:31,325 是 我知道了 779 01:02:32,832 --> 01:02:35,332 非常抱歉 我现在得回去 780 01:02:44,844 --> 01:02:46,554 唉唷 781 01:02:49,432 --> 01:02:52,272 结果什么消息都没打听出来啊 782 01:02:53,269 --> 01:02:54,149 你要吃吗? 783 01:02:55,897 --> 01:02:56,767 还是你吃吧 784 01:03:04,113 --> 01:03:05,663 (国一日报) 785 01:03:08,242 --> 01:03:10,662 (让人见识到极致无能的 韩国检警体系) 786 01:03:19,670 --> 01:03:21,090 您找我吗? 787 01:03:21,297 --> 01:03:22,337 看来你刚刚人在外头啊 788 01:03:30,223 --> 01:03:31,103 黄检察官 789 01:03:31,557 --> 01:03:32,517 是 次长 790 01:03:39,398 --> 01:03:41,068 内部调查的时间已经决定好了 791 01:03:43,194 --> 01:03:44,074 是 792 01:03:44,570 --> 01:03:47,110 因为舆论的关系 起码得找一个人来扛 793 01:03:49,534 --> 01:03:52,504 被罢免或解职的公务员 不仅无法进入法律事务所 794 01:03:53,079 --> 01:03:54,409 也无法以律师这行为生 795 01:03:55,081 --> 01:03:56,001 那你打算怎么办? 796 01:03:57,041 --> 01:03:58,961 你那栋公寓也买没多久吧? 797 01:03:59,794 --> 01:04:02,214 贷款还得付上好一阵子 798 01:04:06,843 --> 01:04:09,103 你知道我很想拿到 检察长的黄金徽章吧? 799 01:04:10,388 --> 01:04:11,718 现在就只剩下正式发表了 800 01:04:12,723 --> 01:04:13,643 那个位置 801 01:04:14,475 --> 01:04:15,475 会是我的 802 01:04:16,894 --> 01:04:19,904 99%确定会是我 803 01:04:21,315 --> 01:04:22,145 恭喜您 804 01:04:23,109 --> 01:04:24,439 我也恭喜你 805 01:04:26,612 --> 01:04:28,242 身为你直属上司的我 806 01:04:28,823 --> 01:04:30,663 即将坐上检察长位置的我 807 01:04:31,909 --> 01:04:33,949 决定让你成为刑事三部的部长 808 01:04:36,622 --> 01:04:38,752 您刚不是说过 起码得有一个人为此离开吗? 809 01:04:39,500 --> 01:04:40,330 是啊 810 01:04:42,044 --> 01:04:42,884 是永恩秀吗? 811 01:04:47,800 --> 01:04:49,140 你觉得徐东载怎么样? 812 01:04:52,430 --> 01:04:53,430 那是八年前的事吗? 813 01:04:54,140 --> 01:04:55,890 因为他改不掉坏习惯 814 01:04:55,975 --> 01:04:58,435 把重要证据藏到最后一刻才公开 815 01:04:58,686 --> 01:04:59,936 捅出了很大篓子 816 01:05:00,146 --> 01:05:01,556 你知道他当时对我说了什么吗? 817 01:05:02,315 --> 01:05:03,765 他说是他的徒弟这么做的 818 01:05:04,358 --> 01:05:06,488 不管他怎么苦口婆心地劝说 他的徒弟都毫无反应 819 01:05:06,986 --> 01:05:09,356 他还怀疑我们是不是 录取了一个脑子有毛病的人 820 01:05:09,822 --> 01:05:10,992 而我还听信他那番话 821 01:05:13,492 --> 01:05:14,622 但是 822 01:05:16,078 --> 01:05:18,828 最后却发现那个脑子有毛病的徒弟 823 01:05:20,625 --> 01:05:23,205 却是我们地检厅最聪明的人 824 01:05:35,806 --> 01:05:37,556 我在审判纪录里 发现了一件很有趣的事情 825 01:05:39,143 --> 01:05:42,153 在审判途中公开的 那段行车记录器影片 826 01:05:42,229 --> 01:05:43,649 为何偏偏又是徐东载干的好事? 827 01:05:54,575 --> 01:05:55,485 来 828 01:05:57,119 --> 01:05:58,369 材料都已经帮你备好了 829 01:06:00,289 --> 01:06:01,369 怎样? 830 01:06:02,583 --> 01:06:04,043 打算要大显身手 好好料理一番了吗? 831 01:06:10,883 --> 01:06:13,183 (让人见识到极致无能的 韩国检警体系) 832 01:06:26,232 --> 01:06:27,442 你得与众不同才行 833 01:06:28,818 --> 01:06:29,938 不同于某人 834 01:06:31,237 --> 01:06:33,737 自己的徒弟应该要自己保护才对吧? 835 01:06:34,407 --> 01:06:35,567 您这是什么意思? 836 01:06:38,160 --> 01:06:40,330 总之会是永恩秀的名字见报 837 01:06:41,163 --> 01:06:42,543 如果你继续这么冥顽不灵 838 01:06:43,749 --> 01:06:46,089 那我也就只好对你们两个开铡 839 01:06:57,680 --> 01:06:58,560 你听好 840 01:07:04,687 --> 01:07:06,017 我不认识… 841 01:07:11,944 --> 01:07:12,784 朴社长这个人 842 01:07:16,240 --> 01:07:17,120 听懂了吗? 843 01:07:21,787 --> 01:07:24,077 韩星雪岳度假村1018号房 844 01:07:27,251 --> 01:07:29,131 这件事情也要装作不知情吗? 845 01:07:38,179 --> 01:07:39,929 我就当你听懂我这番话了 846 01:07:44,101 --> 01:07:46,151 刑事部长这个职位太微不足道了 847 01:07:53,360 --> 01:07:54,450 我觉得这里不错 848 01:07:58,824 --> 01:07:59,914 请给我这个位子吧 849 01:08:07,041 --> 01:08:08,421 结果到头来你也成了这副德性? 850 01:08:09,710 --> 01:08:11,420 渴求出人头地? 851 01:08:13,464 --> 01:08:15,634 我只是跟随着您的脚步罢了 852 01:08:16,509 --> 01:08:17,339 请您带头 853 01:08:19,470 --> 01:08:20,550 那接下来呢? 854 01:08:25,184 --> 01:08:26,144 请提拔我 855 01:08:55,005 --> 01:08:56,415 片名:秘密森林 856 01:08:58,676 --> 01:09:01,096 朴武成遇害前接到了威胁电话 857 01:09:01,178 --> 01:09:02,718 你认为那个人是犯人吗? 858 01:09:02,805 --> 01:09:04,385 朴武成最后见的人 859 01:09:04,473 --> 01:09:06,523 他是为了隐藏自己号码 而使用公司电话的人 860 01:09:06,600 --> 01:09:09,400 -他不是犯人 而是嫌犯 -为什么要杀了那个混账? 861 01:09:09,478 --> 01:09:13,018 -朴社长那件事是你干的吗? -不是的 862 01:09:13,107 --> 01:09:15,027 要翻盘就只有这个方法 863 01:09:15,526 --> 01:09:16,606 去找个代罪羔羊 864 01:09:16,694 --> 01:09:18,954 案发当时 你人在哪里? 865 01:09:19,029 --> 01:09:21,069 如果害我也惹上麻烦的话 866 01:09:21,157 --> 01:09:22,827 我会先处理掉你 867 01:09:23,325 --> 01:09:25,575 如果你敢咬我一口 那你也难逃一劫 868 01:09:25,661 --> 01:09:28,791 我一定会抓到犯人 就算被开除也在所不惜 869 01:09:29,290 --> 01:09:32,330 现在在场这个人就是犯人 870 01:09:39,216 --> 01:09:41,216 字幕翻译:汪千然