1 00:00:22,866 --> 00:00:27,566 কম্বোডিয়ান-ভিয়েতনামিজ সীমানা 2 00:00:27,990 --> 00:00:30,990 ৪৮ ঘণ্টা পরে 3 00:00:38,890 --> 00:00:40,357 ওহ শিট শিট শিট শিট 4 00:00:47,031 --> 00:00:47,865 ওহ, ধ্যাত। 5 00:00:59,309 --> 00:01:00,343 তাড়াতাড়ি করো 6 00:01:08,767 --> 00:01:13,567 বর্তমানে ২০০ টিরও বেশি কোম্পানি বিভিন্ন রকমের কৃত্তিম বুদ্ধিমত্তাসম্পন্ন রোবট বানাচ্ছে 7 00:01:14,991 --> 00:01:18,191 সবাই চেষ্টা করছে লোভনীয় মিলিটারি কন্ট্রাক্ট লুফে নিতে 8 00:01:25,115 --> 00:01:28,215 মনস্টারস অফ ম্যান 9 00:02:31,368 --> 00:02:32,003 অ্যাঁহ? 10 00:02:32,036 --> 00:02:32,670 স্যার, আমরা অবতরণ করেছি। 11 00:02:32,703 --> 00:02:34,604 এখনও কি আমরা সবাই যাচ্ছি? 12 00:02:34,638 --> 00:02:35,639 আমরা যাব। 13 00:02:36,808 --> 00:02:38,475 ঠিক আছে, আমি ভাবছিলাম আমরা যেতে পারব। 14 00:02:39,944 --> 00:02:42,445 - চালু হইসে? - দেখে তো তাই মনে হচ্ছে. 15 00:02:42,479 --> 00:02:44,015 পুরোটা সময় কি এরকম গরম আবহাওয়া থাকবে? 16 00:02:44,048 --> 00:02:45,049 তুমি কি মনে কর? 17 00:02:46,117 --> 00:02:47,551 এই আর্দ্রতায় কম্পিউটারের অবস্থা কেরোসিন হয়ে যাবে। 18 00:02:47,584 --> 00:02:48,552 কেউ কি এর জন্য পরিকল্পনা করছ? 19 00:02:48,585 --> 00:02:50,087 তোমার মনে হয় না এই দেশে কম্পিউটার আছে? 20 00:02:50,121 --> 00:02:51,388 লোকটা জানে। 21 00:02:51,421 --> 00:02:53,991 লোকটি, লোকটি, লোকটি কোথায়? 22 00:02:54,025 --> 00:02:57,795 ওহ! 23 00:02:57,829 --> 00:02:58,830 ফস্টার টিম? 24 00:02:58,863 --> 00:02:59,864 হ্যাঁ 25 00:03:02,834 --> 00:03:03,835 আমি জ্যান্টজ 26 00:03:04,769 --> 00:03:05,670 ঠিক আছে. 27 00:03:05,703 --> 00:03:07,972 ও হচ্ছে ফিল্ডিং আর ক্রগার। 28 00:03:09,539 --> 00:03:10,540 তোমার লোক? 29 00:03:10,574 --> 00:03:11,976 আমার লোক না। 30 00:03:12,009 --> 00:03:13,077 - আপনার নাম? - বোলার 31 00:03:14,011 --> 00:03:15,378 গিয়ার এসেছে? 32 00:03:15,412 --> 00:03:16,814 ইতিমধ্যে চলে এসেছে। 33 00:03:16,848 --> 00:03:17,849 ভাল। 34 00:03:27,725 --> 00:03:29,160 এইটা আমাকে দিন 35 00:03:29,193 --> 00:03:30,627 এত তাড়া কিসের? 36 00:03:31,662 --> 00:03:32,663 আমার সাথে মজা করছেন? 37 00:03:34,732 --> 00:03:36,100 হেই, এসিটা কি কাজ করে? 38 00:03:38,169 --> 00:03:40,671 আপনি কি আল্লাহর ওয়াস্তে জানালাটা খুলতে পারবেন? 39 00:03:40,705 --> 00:03:43,007 আরে, দুর্দান্ত। 40 00:03:44,809 --> 00:03:45,810 ভাল। 41 00:04:18,709 --> 00:04:19,710 আমরা এখানে চলে আসি। 42 00:04:25,615 --> 00:04:26,616 ওটার দাম কত? 43 00:04:28,953 --> 00:04:29,887 সুন্দর 44 00:04:29,921 --> 00:04:30,922 খুচরা রেখে দাও 45 00:04:48,538 --> 00:04:49,874 আমার সাথে মজা করছ? 46 00:04:49,907 --> 00:04:53,543 আমরা একটি সোয়েটশপের উপরে থাকব, এসি নেই, এমনকি ফ্যানও নই? 47 00:04:53,576 --> 00:04:55,046 - সিরিয়াসলি, ম্যান? - হুম তাই। 48 00:04:55,079 --> 00:04:56,080 আমরা এটি পেয়েছি 49 00:04:58,816 --> 00:05:00,084 ধন্যবাদ খোদা 50 00:05:03,921 --> 00:05:05,690 আপনাদের দুজনের মধ্যে কে লিঙ্কটি সেট আপ করতে আসছে? 51 00:05:05,723 --> 00:05:07,624 কারণ আমি জানি এটা সে নয়। 52 00:05:07,658 --> 00:05:08,558 আমি. 53 00:05:08,591 --> 00:05:09,694 আপনার জিনিষপত্র নিন এবং আসুন। 54 00:05:09,727 --> 00:05:11,461 আমরা দুই ঘন্টা ড্রাইভ করব 55 00:05:13,264 --> 00:05:16,200 সেট আপ করুন, সিঙ্ক হওয়ার পরে আমরা যোগাযোগ করব। 56 00:05:32,850 --> 00:05:33,718 যাও 57 00:05:34,852 --> 00:05:36,220 ওপিএস টিম সুরক্ষিত। 58 00:05:36,253 --> 00:05:38,022 টেক জ্যান্টজ আলফার পথে আসছে 59 00:05:39,657 --> 00:05:40,623 নিশ্চিত করা হল। 60 00:05:47,131 --> 00:05:48,531 কার সাথে কথা বলছেন? 61 00:05:50,267 --> 00:05:52,269 আপনি জানেন আমরা এখানে কেন আছি, তাই না? 62 00:05:52,303 --> 00:05:53,603 হ্যাঁ হ্যাঁ. 63 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 অবশ্যই 64 00:06:17,261 --> 00:06:20,064 আরে লিপ, আমাকে ওই হাতুড়িটি ছুঁড়ে মারো। 65 00:06:29,774 --> 00:06:31,842 লিপ, লিপ, লিপ! 66 00:06:31,876 --> 00:06:33,177 লিপ! 67 00:06:37,381 --> 00:06:38,182 আমি দুঃখিত. 68 00:06:38,215 --> 00:06:39,216 ঠিক আছে 69 00:06:48,726 --> 00:06:50,194 অ্যালার্মটি প্রতিদিন বন্ধ হয়ে যায়। 70 00:06:55,866 --> 00:06:59,602 দেখো, আমি অভদ্র হতে চাই না, ঠিক আছে? 71 00:06:59,636 --> 00:07:00,838 এটি কেবল একটি ঘড়ি। 72 00:07:10,815 --> 00:07:12,316 আপনি চাইলে আমাদের সাথে খেতে পারেন। 73 00:07:29,300 --> 00:07:30,734 এখানে থামুন। 74 00:08:01,899 --> 00:08:02,900 হ্যালো. 75 00:08:03,767 --> 00:08:04,768 ধন্যবাদ 76 00:08:08,038 --> 00:08:08,873 বিশ্বাস করতে পারি না তারা আমাদের দিয়ে কাজ করাচ্ছে 77 00:08:08,906 --> 00:08:10,407 এই মিলিয়ন মিলিয়ন ডলারের খেলনা বানানোর জন্য, 78 00:08:10,441 --> 00:08:12,109 এবং তারা আমাদের এই আস্তাকুড়ে রাখছে। 79 00:08:12,143 --> 00:08:13,410 হারামজাদা 80 00:08:13,444 --> 00:08:15,012 সংযোগ দাও 81 00:08:19,216 --> 00:08:20,017 আমার নাম কি? 82 00:08:20,050 --> 00:08:22,286 আমি নতুন কম্ব্যাট প্রোগ্রামটি কোড করছি। 83 00:08:22,319 --> 00:08:23,320 দাঁড়াও, কম্ব্যাট? 84 00:08:24,255 --> 00:08:25,122 এই অনুশীলনের জন্য নয়। 85 00:08:25,156 --> 00:08:26,824 এটি কেবল একটি ন্যাভ টেস্ট। 86 00:08:26,857 --> 00:08:28,092 ঠিক আছে? 87 00:08:28,125 --> 00:08:30,394 আপনি বুঝতে পেরেছেন তো যে আমরা একটি অস্ত্র কোম্পানির পক্ষে কাজ করছি, তাই না? 88 00:08:53,784 --> 00:08:55,252 মাদক পাচারকারীরা সম্ভবত এটি সেট আপ করেছে। 89 00:08:56,520 --> 00:08:57,721 আপনি ট্র্যাকের পরিমাণ দেখেই বলতে পারেন, 90 00:08:57,755 --> 00:08:59,223 মানুষরা এটির উপর পা রাখছে 91 00:08:59,256 --> 00:09:00,824 স্থানীয়রা জানে যে এটি এখানে। 92 00:09:36,961 --> 00:09:39,196 জর্ডান, থাম, থাম, থাম, জর্ডান! 93 00:09:39,230 --> 00:09:41,232 - দুঃখিত - কি হইল? 94 00:09:42,433 --> 00:09:43,434 সতর্ক থেকো. 95 00:09:45,970 --> 00:09:47,271 ওহ! 96 00:09:50,507 --> 00:09:52,109 ইঞ্জিনের তেরোটা বাজসে 97 00:09:52,142 --> 00:09:54,278 এটা জঘন্য, কে করেছে এটা? 98 00:09:54,311 --> 00:09:55,346 স্পষ্টতই এমন কেউ 99 00:09:55,379 --> 00:09:57,114 যারা চায় না আমরা সামনে যাই 100 00:09:57,147 --> 00:09:57,982 কেন আমরা শুধু আমাদের প্যাকগুলি নিয়ে 101 00:09:58,015 --> 00:09:59,483 আমরা যে পথ দিয়ে এসেছি সে পথে হাঁটতে শুরু করছি না? 102 00:09:59,516 --> 00:10:01,151 আমরা পাঁচ ঘন্টার মতো এই রাস্তায় যাত্রা করছি 103 00:10:01,185 --> 00:10:01,852 আমরা দেখিনি কোনও ... 104 00:10:01,885 --> 00:10:03,354 না, যদি এই মানচিত্রটি সঠিক হয়, 105 00:10:03,387 --> 00:10:05,222 এখানে কোথাও একটি ছোট্ট গ্রাম আছে। 106 00:10:05,256 --> 00:10:07,157 আপনি নিশ্চিত যে আপনার কাছে যে মানচিত্রটি আছে তা সঠিক? 107 00:10:07,191 --> 00:10:08,025 - জর্ডান! - কি? 108 00:10:08,058 --> 00:10:08,859 চুপ কর! 109 00:10:08,892 --> 00:10:10,394 তুমি কেন সবসময় এমন স্মার্ট সাজতে চাও? 110 00:10:10,427 --> 00:10:11,328 আমি শুধু একটু চেষ্টা করছি... 111 00:10:11,362 --> 00:10:13,030 গাইজ, কাম অন, চিন্তা করো না 112 00:10:13,063 --> 00:10:14,498 আমি বলি আমরা কেবল মানচিত্রের উপর ভরসা করি, যাই হোক না কেন 113 00:10:14,531 --> 00:10:16,333 ইতিমধ্যে অন্ধকার হয়ে আসছে, এবং জর্ডান ঠিক বলেছে 114 00:10:16,367 --> 00:10:17,935 আমরা মাইল কে মাইল কিছু দেখিনি। 115 00:10:17,968 --> 00:10:18,969 - চলো. - আমাদের ব্যাগ নিয়ে 116 00:10:19,003 --> 00:10:21,805 - হাঁটা শুরু কর। - সবাই বলে যে 117 00:10:21,839 --> 00:10:23,173 গোল্ডেন ট্রায়াঙ্গল আফিমে পূর্ণ, 118 00:10:23,207 --> 00:10:25,175 হেরোইন, গাঞ্জাওয়ালা এবং ল্যান্ডমাইনে ভর্তি। 119 00:10:25,209 --> 00:10:28,178 আমরা সবাই ডাক্তার, তারা আমাদের ছেড়ে দিতে পারে। 120 00:10:28,212 --> 00:10:30,047 জানো তো, আমি মনে করি না ল্যান্ডমাইনগুলি 121 00:10:30,080 --> 00:10:31,315 বলতে পারবে না আমরা চিকিত্সক কিনা, ডেজ। 122 00:10:31,348 --> 00:10:33,384 জর্ডান, চুপ! 123 00:10:33,417 --> 00:10:34,918 আরে, আমি বলতে চাইছি কেউ থিয়েটারে যায় না 124 00:10:34,952 --> 00:10:38,055 হত্যা বা ধর্ষণ বা দগ্ধ হওয়া 125 00:10:38,088 --> 00:10:40,291 বা ব্লাস্ট হওয়া বা এই ধরণের কোন জিনিসের প্রত্যাশা নিয়ে! 126 00:10:40,324 --> 00:10:41,292 আরে, আমি যদি মানচিত্রটি পেয়ে থাকি, 127 00:10:41,325 --> 00:10:42,192 আমরা যদি গোল্ডেন ট্রায়াঙ্গলে থাকি তবে তুমি কি আমাকে দেখাতে পারবে? 128 00:10:42,226 --> 00:10:44,295 তুমি সত্যিই আমাকে ভয় দেখাতে শুরু করেছ। 129 00:10:44,328 --> 00:10:46,297 তোমার আরাম দরকার, ঠিক আছে? 130 00:10:46,330 --> 00:10:48,499 অ্যাঞ্জি, টিয়ান, কোন পথে যাব? 131 00:10:48,532 --> 00:10:49,199 - এই পথে. - ওখানে. 132 00:10:49,233 --> 00:10:51,201 - ওহ, ফাক। - একটি মিনিট দাঁড়াও 133 00:10:51,235 --> 00:10:52,336 এটি ভাল হবে না। 134 00:10:52,369 --> 00:10:54,405 - জর্ডান, জাস্ট... - জাস্ট চিল, ওকে? 135 00:10:54,438 --> 00:10:56,540 - ঠিক আছে? - শান্ত হও, বান্ধবী। 136 00:10:56,573 --> 00:10:58,342 ঠিক আছে, আমরা যদি এই সুপরিচিত ট্র্যাকগুলিতে লেগে থাকি, 137 00:10:58,375 --> 00:10:59,543 আমাদের ঠিক থাকা উচিত। 138 00:10:59,576 --> 00:11:01,812 আমাদের ঠিক থাকা উচিত নাকি আমরা ঠিক থাকব? 139 00:11:02,646 --> 00:11:03,881 আমার সাথে থাক, ডেজ। 140 00:11:18,295 --> 00:11:19,496 এখানে সেট আপ করুন। 141 00:11:36,146 --> 00:11:36,980 ক্রগার, আপনি কি আছেন? 142 00:11:37,014 --> 00:11:37,648 তুমি কি আছ? 143 00:11:37,682 --> 00:11:39,049 ইও। 144 00:11:39,083 --> 00:11:40,884 আরে, লিঙ্কটি ৭৫% এ রয়েছে। 145 00:11:40,918 --> 00:11:42,953 শুধু এটি বাম বা ডানে প্যান করো। 146 00:11:45,122 --> 00:11:46,623 নিখুঁত, সম্পন্ন হয়েছে, এটি লক করে দাও 147 00:11:48,058 --> 00:11:49,626 ফিল্ডিং সেট আপ করা হয়েছে? 148 00:11:49,661 --> 00:11:50,662 ঠিক আছে, আমরা লাইভে 149 00:11:50,695 --> 00:11:51,528 ঠিক আছে, ভালো. 150 00:11:51,562 --> 00:11:53,130 ড্রপ ৪.৫ ঘন্টার মধ্যে হবে। 151 00:11:53,163 --> 00:11:54,331 আমরা ফিরে যাব। 152 00:11:54,365 --> 00:11:55,366 কপি দ্যাট 153 00:11:58,268 --> 00:11:59,103 এটা কি? 154 00:11:59,136 --> 00:12:00,337 এটি একটি ব্যাকআপ পরিকল্পনা। 155 00:12:00,371 --> 00:12:01,505 কিসের জন্য ব্যাকআপ পরিকল্পনা? 156 00:12:02,973 --> 00:12:04,174 কাজ কি হইছে? 157 00:12:04,208 --> 00:12:05,342 - হ্যাঁ - ভাল. 158 00:12:06,543 --> 00:12:08,112 এটাকে ঢেকে দিন 159 00:12:08,145 --> 00:12:10,214 এখান থেকে বের হতে হবে। 160 00:12:12,383 --> 00:12:13,984 বলেন 161 00:12:14,017 --> 00:12:15,953 কানেক্টিভগুলি হচ্ছে ২-৪-৩-২-৬-৭ 162 00:12:15,986 --> 00:12:18,055 আমাদের দলের ক্যামেরা এবং যোগাযোগের জন্য 163 00:12:18,088 --> 00:12:19,623 কেডা এইডা স্যার? 164 00:12:19,657 --> 00:12:20,658 সিআইএ 165 00:12:20,692 --> 00:12:21,693 উরে খাইছে! 166 00:12:21,726 --> 00:12:26,930 ঠিক আছে. 167 00:12:29,099 --> 00:12:31,068 ঠিক আছে, তিনি এখানে আছেন। 168 00:12:31,101 --> 00:12:33,170 আমি ভেবেছিলাম এটি একটি অভ্যন্তরীণ পরীক্ষার জন্য, স্যার। 169 00:12:33,203 --> 00:12:34,204 যথেষ্ট প্রশ্ন হয়েছে। 170 00:12:34,238 --> 00:12:36,573 তারা নিবিড়ভাবে পর্যবেক্ষণ করছে, তাই এটি নিখুঁতভাবে করো 171 00:12:36,607 --> 00:12:38,475 উদ্দেশ্য পরিবর্তন হতে পারে, নমনীয় থাক। 172 00:12:39,576 --> 00:12:40,344 পরিবর্তন? 173 00:12:40,377 --> 00:12:43,080 সে কীসের কথা বলছে? 174 00:12:43,113 --> 00:12:45,182 কোড পরিবর্তন? 175 00:12:50,387 --> 00:12:51,689 জ্যান্টজ 176 00:12:51,723 --> 00:12:54,591 তুমি কোন উদ্দেশ্য পরিবর্তন সম্পর্কে কিছু জান? 177 00:12:54,625 --> 00:12:55,559 না, এটা কে বলেছে? 178 00:13:00,732 --> 00:13:01,666 আপনার মুখ বন্ধ রাখুন, 179 00:13:01,699 --> 00:13:02,700 আপনার মুখ বন্ধ রাখুন! 180 00:13:04,234 --> 00:13:05,536 শ, শ, শ। 181 00:13:15,479 --> 00:13:16,480 ধুর! 182 00:13:19,516 --> 00:13:21,552 কে ছিল ওটা, মাদক চোরাচালানকারী নাকি? 183 00:13:25,389 --> 00:13:28,425 শেষবার বলছি, চুপ থাকুন! 184 00:13:33,665 --> 00:13:35,299 অ্যাঞ্জি, তুমি কি নিশ্চিত যে এটি সঠিক রাস্তা? 185 00:13:35,332 --> 00:13:37,201 মেয়ে, আমি তোমাকে বলেছিলাম, আমি এটি দেখছি। 186 00:13:37,234 --> 00:13:38,268 অ্যাঞ্জিকে কে ম্যাপ দিয়েছে? 187 00:13:38,302 --> 00:13:40,170 হ্যাঁ, অ্যাঞ্জিকে প্রথমে ম্যাপটি কে দিয়েছিল? 188 00:13:40,204 --> 00:13:42,206 ওহ, সময় শেষ 189 00:13:42,239 --> 00:13:43,373 আমার একটি পানীয় প্রয়োজন. 190 00:13:43,407 --> 00:13:44,408 হ্যা আমারও. 191 00:13:47,211 --> 00:13:48,780 আরে, টিয়েন, তোমার বাবা-মা কি খুশি 192 00:13:48,813 --> 00:13:51,281 তুমি শিকাগোর একটি মেডিকেল স্কুলে ভর্তি হচ্ছ জেনে? 193 00:13:51,315 --> 00:13:53,584 আমি আশা করি, তারা আমাকে এর জন্য অর্থ প্রদান করতে সহায়তা করছে। 194 00:13:53,617 --> 00:13:55,653 ভাল, তুমি শিকাগোতে কতটা শিখবে তা আমি জানি না। 195 00:13:55,687 --> 00:13:57,554 জর্ডান, তুমি আমাকে কেন এভাবে বলছ? 196 00:13:57,588 --> 00:13:59,122 দেখ, টিয়েনের পক্ষ নিয়ে বলছি, 197 00:13:59,156 --> 00:14:01,225 এটি আসলে একটি ভাল কলেজ। 198 00:14:01,258 --> 00:14:02,125 আমরা আমাদের গবেষণা এবং... 199 00:14:02,159 --> 00:14:03,293 শ, শ! 200 00:14:04,461 --> 00:14:05,730 - তুমি শুনছ? - কি? 201 00:14:20,377 --> 00:14:21,044 ঐটা কি ছিল? 202 00:14:21,078 --> 00:14:22,312 আমি প্রায় অজ্ঞান হয়ে গেছিলাম। 203 00:14:22,346 --> 00:14:23,614 আমিও. 204 00:14:23,647 --> 00:14:25,282 আরে ভাই, ওরা তো জাস্ট বাচ্চা 205 00:14:25,315 --> 00:14:27,351 হ্যাঁ, সাথে বন্দুক ছিল 206 00:14:27,384 --> 00:14:29,386 হেই, আসলে, আমি এখন ওতটা খারাপ বোধ করছি না। 207 00:14:29,419 --> 00:14:30,755 হা, হা, তুমি খুব মজার। 208 00:14:40,765 --> 00:14:42,132 আমাদের হয়ে এসেছে প্রায় 209 00:14:42,165 --> 00:14:43,467 - আমরা সেট হয়ে গেছি? - শুরু করা যেতে পারে। 210 00:14:43,500 --> 00:14:44,635 আমাদের টিম লগ ইন করা আছে? 211 00:14:45,536 --> 00:14:46,503 টীম? 212 00:14:46,537 --> 00:14:47,337 কোন টিম? 213 00:14:47,371 --> 00:14:49,106 আপাতদৃষ্টিতে সিআইএ, ফস্টারের নির্দেশে। 214 00:14:49,139 --> 00:14:51,542 সিআইএ, কাহিনী মারাত্মক হয়ে উঠছে! 215 00:14:51,575 --> 00:14:53,745 আসলে, আমরা রোবটের একটি গোপন দল ড্রপ করছি 216 00:14:53,778 --> 00:14:55,713 এমন একটি দেশে যেখানে আমাদের থাকার কথা নয়। 217 00:14:55,747 --> 00:14:57,581 আমরা শুরু করার মুহুর্ত থেকেই কাহিনী গুরুতর হয়ে উঠেছে। 218 00:14:59,416 --> 00:15:00,584 - ধুর। - নক করার বাজে অভ্যাস 219 00:15:00,617 --> 00:15:02,419 - আমরা কানেক্টেড? - হ্যাঁ, কাউবয় 220 00:15:03,655 --> 00:15:07,591 আলফা, কুইবেক, ৯-০-০-৯ আলফা, কনফার্মড 221 00:15:08,492 --> 00:15:10,494 কনফার্মড, লাইনটি নিরাপদ। 222 00:15:10,527 --> 00:15:12,596 ড্রপ ১৫ মিনিটের মধ্যে হবে। 223 00:15:12,629 --> 00:15:14,164 লিঙ্কগুলি এখনই চালু করা হচ্ছে। 224 00:15:14,197 --> 00:15:16,466 চারটির মধ্যে একটির সাথে যোগাযোগ নিশ্চিত হয়েছে 225 00:15:16,500 --> 00:15:19,169 যখন তারা সবাই মাটিতে থাকে তখন আমাদের যোগাযোগ ব্যবস্থা ভাল থাকা উচিত। 226 00:15:33,785 --> 00:15:34,752 ভুল দেখেছি। 227 00:15:34,786 --> 00:15:36,253 দেখ, বিমান! 228 00:15:36,286 --> 00:15:37,220 সাহায্য করো! 229 00:15:37,254 --> 00:15:38,322 বিমান বললে নাকি? 230 00:15:38,355 --> 00:15:40,257 অ্যাঞ্জি, আমাদের দেখার কোনও উপায় নেই। 231 00:15:51,201 --> 00:15:52,235 চারটাই খুব স্পিডে নামছে 232 00:15:55,639 --> 00:15:56,841 প্যারাসুটগুলি পুরোপুরি খুলছে না। 233 00:15:56,874 --> 00:15:58,442 - আমি উড়িয়ে দিব? - না! 234 00:15:58,475 --> 00:16:00,344 এবং এলাকার সবাইকে জানিয়ে দেই যে আমরা এখানে আছি? 235 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 আমরা এসব বাদ দেই 236 00:16:03,815 --> 00:16:05,582 ঠিক আছে, এটি অবতরণ করেছে 237 00:16:05,616 --> 00:16:06,617 সিগন্যাল হারিয়ে গেছে। 238 00:16:07,685 --> 00:16:08,585 মেজর 239 00:16:08,619 --> 00:16:09,754 অপারেশন চালিয়ে যান। 240 00:16:09,787 --> 00:16:11,889 আমরা উদ্দেশ্যটি শেষ না করা পর্যন্ত কোনও আওয়াজ করব না 241 00:16:14,558 --> 00:16:15,927 আমার সাথে মজা করা... 242 00:16:15,960 --> 00:16:17,227 আমরা অন্য তিনটি রোবটকে বিস্ফোরণ করতে দেব 243 00:16:17,260 --> 00:16:19,296 চার নম্বরকে, যখন অপারেশন শেষ হবে। 244 00:16:21,833 --> 00:16:23,467 গো কোডগুলি এখন পাঠানো হচ্ছে। 245 00:16:55,565 --> 00:16:58,703 এক, দুই এবং তিনের সাথে আমাদের শক্ত যোগাযোগ রয়েছে। 246 00:16:58,736 --> 00:16:59,937 চারের যোগাযোগ বন্ধ হয়ে গেছে 247 00:16:59,971 --> 00:17:01,304 - শিট! - কি? 248 00:17:01,338 --> 00:17:02,740 ইঞ্জিনিয়ারদের উপর ঠাডা পরুক! 249 00:17:02,774 --> 00:17:05,910 আমরা তাদের বলেছিলাম যে কম মডিউলগুলি শক্ত করে বসানোর জন্য। 250 00:17:05,943 --> 00:17:07,310 এবং যদি আমরা মডিউলগুলির সাথে সংযোগ হারাই 251 00:17:07,344 --> 00:17:08,412 তারা ফ্রি এজেন্ট হয়ে যাবে 252 00:17:08,445 --> 00:17:09,981 মানে আমাদের কোনও নিয়ন্ত্রণ থাকবে না 253 00:17:10,014 --> 00:17:10,682 একরকম তাই 254 00:17:10,715 --> 00:17:11,716 কোনও মডিউল নাই মানে তারা... 255 00:17:11,749 --> 00:17:12,850 বোবা টার্মিনেটর। 256 00:17:12,884 --> 00:17:14,719 কোনও মডিউল নেই, কোন উদ্দেশ্য নেই। 257 00:17:14,752 --> 00:17:16,988 ক্রোগারের পরিভাষা কিছুটা অতিরঞ্জিত, তাই না? 258 00:17:17,021 --> 00:17:21,258 সাধারণ লোকের দৃষ্টিতে দেখুন, তাদের দুটি ব্রেইন আছে, ঠিক আছে? 259 00:17:21,291 --> 00:17:24,261 একটি হল এমন মডিউল যা তাদের কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তাকে সীমিত রাখে, 260 00:17:24,294 --> 00:17:26,530 এটি আমাদের তাদের সাথে যোগাযোগ করতে সাহায্য করে 261 00:17:26,563 --> 00:17:28,632 মডিউলটি তাদের 262 00:17:28,666 --> 00:17:30,001 সেরা সিদ্ধান্তগুলি নিতে সাহায্য করে, 263 00:17:30,034 --> 00:17:32,770 যেমন অনেক উঁচু থেকে ঝাঁপ দিয়ে পড়ব নাকি পড়ব না 264 00:17:32,804 --> 00:17:36,007 বা কখন বন্দুক ব্যবহার করতে হবে। 265 00:17:36,040 --> 00:17:38,241 আমরা লক্ষ্য নির্ধারণ করতে পারি, আমরা আদেশ দিতে পারি, 266 00:17:38,275 --> 00:17:39,443 আমরা তাদের দিয়ে অনেক কিছুই করাতে পারি 267 00:17:39,476 --> 00:17:41,713 যাই হোক না কেন আমরা তাদের দিয়ে করাতে চাই, 268 00:17:41,746 --> 00:17:44,548 তবে, শেষ পর্যন্ত তারা সিদ্ধান্ত নিয়ে 269 00:17:44,581 --> 00:17:46,316 সেরা এবং সবচেয়ে কার্যকর উপায়টা বেছে নিবে 270 00:17:46,349 --> 00:17:48,618 যাতে আমরা যা করাতে চাই তা তারা করতে পারে। 271 00:17:48,653 --> 00:17:50,454 তাহলে তারা কি তাদের নিজস্ব সিদ্ধান্ত নেয়? 272 00:17:50,487 --> 00:17:51,656 হ্যাঁ, অনেকটা। 273 00:17:51,689 --> 00:17:55,525 আমি বলতে চাইছি, দেখুন, এই রোবটগুলিতে পরিপূর্ণ এআই রয়েছে, ঠিক আছে? 274 00:17:55,559 --> 00:17:58,029 সুতরাং তারা আমাদের যে কারও চেয়ে স্মার্ট। 275 00:17:58,062 --> 00:17:59,797 ঐ মডিউল সংযুক্ত থাকা ছাড়া, 276 00:17:59,831 --> 00:18:01,565 এটি একটি সম্পূর্ণ প্যাকেজ হিসেবে ধরা যায়না, ঠিক আছে? 277 00:18:01,598 --> 00:18:03,968 এটি তীব্র অটিজমে আক্রান্ত ব্যক্তির মতো। 278 00:18:04,001 --> 00:18:07,872 অসাধারণ বুদ্ধিমান কিন্তু বাস্তব জীবনে অকেজো, ঠিক আছে? 279 00:18:07,905 --> 00:18:10,007 তারা লক্ষ্যহীনভাবে চলাফেরা করতে পারে, 280 00:18:10,041 --> 00:18:11,943 তারা কী তা জানার চেষ্টা করবে 281 00:18:11,976 --> 00:18:13,978 তবে তারা জঙ্গলের মাঝে খুব বেশি কিছু শিখতে পারবে না। 282 00:18:14,011 --> 00:18:15,713 এ কারণেই আমরা তাদের কখনই নিজে নিজে শেখার সুযোগ দেইনি, 283 00:18:15,747 --> 00:18:18,049 সুস্পষ্টভাবেই, এবং এই কারণে 284 00:18:18,082 --> 00:18:19,851 আমরা তাদের গ্রিড থেকে দূরে রেখেছি 285 00:18:19,884 --> 00:18:22,352 বা উপগ্রহের সাথে সংযুক্ত রেখেছি, কিন্তু, আবারও বলতে হচ্ছে 286 00:18:22,385 --> 00:18:23,821 ঐ মডিউল সংযুক্ত থাকা ছাড়া, 287 00:18:23,855 --> 00:18:25,489 এটি কোন সম্পূর্ণ প্যাকেজ নয়। 288 00:18:25,522 --> 00:18:26,323 এ যেন এক রকম... 289 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 জম্বি টার্মিনেটর 290 00:18:27,390 --> 00:18:29,359 একটি জম্বি টার্মিনেটর 291 00:18:29,392 --> 00:18:30,494 আমরা কি এটি ঠিক করতে পারি? 292 00:18:30,527 --> 00:18:35,666 ভাল, একটি অত্যন্ত প্রযুক্তিসম্পন্ন এবং তীব্র অটিস্টিক 293 00:18:35,700 --> 00:18:39,569 সূক্ষ্ম সমন্বয় থাকলে, আমি আমার সেরাটা করতে পারব। 294 00:18:40,738 --> 00:18:42,572 এবং 295 00:18:45,843 --> 00:18:46,677 হয়ে গেছে 296 00:18:46,711 --> 00:18:48,045 আপনি কি মনে করেন এটি একটি রসিকতা? 297 00:18:49,981 --> 00:18:52,482 আপনি কি বুঝতে পারছেন যে, যদি এই মিশন ব্যর্থ হয়, 298 00:18:52,516 --> 00:18:53,483 এবং আপনি ধরা খাইতে পারেন, তারপর আপনার সারা জীবন 299 00:18:53,517 --> 00:18:55,485 জেলখানায় পচে মরতে হবে? 300 00:18:55,519 --> 00:18:56,486 একটু চিল করতে পারেন না? 301 00:18:56,520 --> 00:18:58,522 ঠিক আছে, আমি আপনার জন্য আমার গেম ফেস দেখাব। 302 00:18:58,555 --> 00:18:59,757 এবার ঠিক আছে? 303 00:18:59,791 --> 00:19:01,324 তাদের একটি ছোট নেভিগেশন পরীক্ষা দিই 304 00:19:01,358 --> 00:19:03,627 তারা বিআরফোর ছাড়াই এখনও ক্যালিব্রেটেড কিনা তা দেখতে। 305 00:19:04,896 --> 00:19:07,330 তাদেরকে ন্যাভ-কম লিঙ্কে যোগাযোগ করতে বলুন। 306 00:19:07,364 --> 00:19:08,331 ঠিক আছে. 307 00:19:24,148 --> 00:19:26,717 ক্ষমা করবেন আপনারা কি ইংরেজিতে কথা বলতে পারেন? 308 00:19:26,751 --> 00:19:27,985 ইংরেজি? 309 00:19:28,019 --> 00:19:29,020 - না? - গাইজ 310 00:19:33,456 --> 00:19:34,457 দাঁড়াও 311 00:19:42,033 --> 00:19:45,036 হাই, তোমার কাছে গাড়ি আছে? 312 00:19:49,941 --> 00:19:50,942 ভ্যান ভেঙে গেল। 313 00:19:51,943 --> 00:19:54,611 একটি নৌকা প্রয়োজন। 314 00:19:56,580 --> 00:19:57,915 হ্যাঁ, আপনি কি আমাদের সাহায্য করতে পারেন? 315 00:19:57,949 --> 00:19:59,817 আমরা মেডিকেল স্টুডেন্ট। 316 00:20:01,085 --> 00:20:02,419 স্বেচ্ছাসেবী? 317 00:20:02,452 --> 00:20:03,087 ওহ, টিকাদান। 318 00:20:03,120 --> 00:20:04,055 আমরা অসুস্থদের সাহায্য করি। 319 00:20:04,088 --> 00:20:04,956 ঠিক আছে, আমাদের কাছে টাকা আছে। 320 00:20:04,989 --> 00:20:06,123 - আমরা পারি... - জর্ডান 321 00:20:06,157 --> 00:20:07,124 ঠিক আছে, তবে, শোনো, কেবল তাকে বল 322 00:20:07,158 --> 00:20:09,426 যে আমরা কোনও গাইড বা গাড়ি ভাড়া নিতে প্রস্তুত 323 00:20:09,459 --> 00:20:10,594 - আমাদের বের হওয়ার জন্য... - সম্ভবত তোমরা 324 00:20:10,627 --> 00:20:11,428 ইংরেজি বললেই ভালো হয় 325 00:20:11,461 --> 00:20:13,664 হ্যাঁ, আপনি আমেরিকান, খোদাকে ধন্যবাদ। 326 00:20:13,698 --> 00:20:15,166 শুনুন, আমরা দুঃখিত। 327 00:20:15,199 --> 00:20:16,334 আমরা একেবারে হারিয়ে গেছি, ঠিক আছে? 328 00:20:16,366 --> 00:20:19,704 আমাদের ভ্যানটি এই ফাঁদে পরে নষ্ট হয়ে গেছে 329 00:20:19,737 --> 00:20:21,538 আপনার কাছে গাড়ি বা ট্রাক আছে, সম্ভবত? 330 00:20:21,571 --> 00:20:24,075 আপনি আমাদের নদীতে পৌঁছে দিতে পারলে আমরা আপনাকে টাকা দিব। 331 00:20:24,108 --> 00:20:25,109 আহ, শিট 332 00:20:25,710 --> 00:20:27,912 কথা বলবে না, একটা কথাও বলবে না। 333 00:20:27,945 --> 00:20:29,579 একটুও নড়বে না 334 00:20:29,613 --> 00:20:31,615 এখনই ভিতরে এসো। 335 00:20:31,648 --> 00:20:33,416 তুমি ইংরেজিতে কথা বল. 336 00:20:44,494 --> 00:20:46,197 ঠিক আছে, ঠিক আছে, ছেলেরা, ইজি হও তোমরা 337 00:20:46,230 --> 00:20:47,198 তুমি চুপ কর! 338 00:20:47,231 --> 00:20:48,565 তুমি আমাদের কেউ নও! 339 00:20:50,935 --> 00:20:52,636 তোমরা কোথা থেকে এসেছ? 340 00:20:52,670 --> 00:20:54,138 কেন? 341 00:20:54,171 --> 00:20:55,572 হেই! 342 00:20:58,042 --> 00:20:59,176 আমরা ওই দিক থেকে এসেছি। 343 00:20:59,210 --> 00:21:00,778 প্রায় পাঁচ ঘন্টা হেঁটেছি 344 00:21:00,811 --> 00:21:02,013 অ্যাঞ্জি, অ্যাঞ্জি, তাকে দেখাও। 345 00:21:06,516 --> 00:21:07,517 তোমরা এখন চলে যাও! 346 00:21:11,656 --> 00:21:12,589 চুপ কর! 347 00:21:12,622 --> 00:21:13,623 তোমরা সবাই চলে যাও 348 00:21:15,927 --> 00:21:16,928 নাহলে আমি তোমাদের মেরে ফেলব! 349 00:21:25,736 --> 00:21:26,804 তুমি ঠিক আছ? 350 00:21:39,616 --> 00:21:41,618 নেভিগেশন সম্পন্ন হয়েছে। 351 00:21:41,652 --> 00:21:44,055 ডেটাটি কোলেট করুন, পর্যালোচনার জন্য স্টেটসাইডে ফেরত পাঠান। 352 00:21:44,088 --> 00:21:45,723 শশশ 353 00:21:45,756 --> 00:21:47,024 - মেজর - অবজেক্টিভ লোড করুন, 354 00:21:47,058 --> 00:21:49,961 এবং ওই মোটা গাধাকে বেশি টেরিবেরি করতে দিও না। 355 00:21:53,630 --> 00:21:55,066 নতুন অবজেক্টিভ, এটি লোড করুন। 356 00:21:55,099 --> 00:21:55,900 হু, হু, হু, কাউবয়। 357 00:21:55,933 --> 00:21:56,834 আমি কোড অবজেক্টিভ লিখি এখানে। 358 00:21:56,867 --> 00:21:59,070 এটি আমার নয়, কোথা থেকে এলো এটা? 359 00:21:59,103 --> 00:22:00,537 আপনার বসের কাছ থেকে, তাই এটি লোড করুন। 360 00:22:00,570 --> 00:22:02,707 আরে, আরে, আরে, দাঁড়ান! 361 00:22:02,740 --> 00:22:04,574 ঠিক আছে, আমি আগে এটি পড়তে চাই। 362 00:22:04,607 --> 00:22:05,710 আমি এখানে লিড কোড রাইটার। 363 00:22:05,743 --> 00:22:07,778 এর মধ্যে বাগ থাকতে পারে যা ওদের নষ্ট করে দিতে পারে। 364 00:22:07,812 --> 00:22:09,512 আমি প্রথমে এটি পরীক্ষা করে দেখতে চাই। 365 00:22:10,915 --> 00:22:11,916 ৩০ সেকেন্ড. 366 00:22:13,050 --> 00:22:14,051 এটি আমার কোড নয়। 367 00:22:14,085 --> 00:22:15,820 আপনি শুনছেন না, বন্ধু। 368 00:22:15,853 --> 00:22:18,689 ঠিক আছে, কোড অবজেক্টিভ লিখতে কয়েক সপ্তাহ লাগতে পারে। 369 00:22:20,658 --> 00:22:22,860 মেজর, প্রযুক্তিবিদরা কোডটি চেক করতে চান। 370 00:22:24,795 --> 00:22:26,529 ফস্টার, কোড কি ঠিক আছে? 371 00:22:28,032 --> 00:22:28,733 ক্রগারকে এটি পরীক্ষা করতে দিন। 372 00:22:28,766 --> 00:22:30,633 তার প্রায় ১৫ মিনিট সময় লাগার কথা। 373 00:22:31,369 --> 00:22:32,903 ফিল্ডিং, দয়া করে আমাকে 374 00:22:32,937 --> 00:22:35,973 - স্যান্ডবক্স এমুলেটরে রাউট করুন - বুঝেছি. 375 00:22:36,007 --> 00:22:37,008 ঠিক আছে। 376 00:22:39,276 --> 00:22:40,811 আরে, ফোর আসছে অনলাইনে। 377 00:22:42,346 --> 00:22:43,646 ক্ষয়ক্ষতির রিপোর্ট? 378 00:22:43,681 --> 00:22:44,949 ঠিক আছে মনে হচ্ছে, শুধু কম মডিউল 379 00:22:44,982 --> 00:22:46,951 সঠিকভাবে সাড়া দিচ্ছে না। 380 00:22:46,984 --> 00:22:48,686 ঠিক আছে, সুতরাং আটটা কোড ব্রেক আছে 381 00:22:48,719 --> 00:22:50,021 এই অবজেক্টিভে 382 00:22:50,755 --> 00:22:52,555 আমি যখন দেখা শুরু করব তখন সম্ভবত থাকবে না। 383 00:22:52,589 --> 00:22:53,891 কতক্ষণ লাগবে? 384 00:22:53,924 --> 00:22:55,292 ১০, ১২ ঘন্টা। 385 00:22:55,326 --> 00:22:56,894 দ্রুত করতে হবে 386 00:22:56,927 --> 00:22:58,729 আমার এক মিনিট থামা দরকার। 387 00:22:58,763 --> 00:23:00,597 আমি এখনও এই ফ্লাইটের জন্য ক্লান্ত বোধ করছি 388 00:23:02,767 --> 00:23:05,136 আপনি এখন এটি ঠিক করুন, পরে ঘুমাতে পারবেন। 389 00:23:05,169 --> 00:23:06,569 বুঝেছেন? 390 00:23:14,745 --> 00:23:18,816 আমাদেরকে আপনার বাড়িতে থাকতে দেবার জন্য অনেক ধন্যবাদ। 391 00:23:18,849 --> 00:23:20,650 আমরা আপনাকে প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি 392 00:23:20,684 --> 00:23:22,253 সকাল হওয়া মাত্রই আমরা চলে যাব 393 00:23:22,286 --> 00:23:25,222 এটা ঠিক আছে, আমার কিছু শেয়ার করার মত খাবার আছে 394 00:23:25,256 --> 00:23:26,257 ওহ. 395 00:23:44,775 --> 00:23:46,744 মজার কিছু দেখতে চাও? 396 00:23:46,777 --> 00:23:49,646 তাহলে আপনি কোন বিশেষ বাহিনীর সাথে ছিলেন? 397 00:23:49,680 --> 00:23:50,681 ট্যাটু 398 00:23:53,217 --> 00:23:54,752 এই লোকটি একটি নেভি সিল। 399 00:23:57,054 --> 00:23:58,355 ট্যাটু টা হয়ত ভুয়া 400 00:24:00,391 --> 00:24:02,093 আমি মনে করি এই লোকটা ভাদাইম্মা 401 00:24:03,694 --> 00:24:05,628 তুমি যদি মুখ বন্ধ রাখতে তবে 402 00:24:05,663 --> 00:24:08,332 যেমনটা আমি তোমাকে বলেছি, সব ঠিক হয়ে যেত। 403 00:24:08,365 --> 00:24:11,368 হ্যাঁ, ভাল, আমি মনে করি একজন বাস্তব নেভি সিল , 404 00:24:11,402 --> 00:24:14,271 একজন সত্যিকারের সিল, সেই পরিস্থিতিটি সামাল দিতে পারত। 405 00:24:14,305 --> 00:24:15,372 - ঠিক আছে. - থামো! 406 00:24:16,941 --> 00:24:18,242 এক দিনের জন্য যথেষ্ট হয়েছে 407 00:24:19,376 --> 00:24:20,945 আমাদের সবার হয়েছে। 408 00:24:24,448 --> 00:24:26,283 বস. 409 00:24:26,317 --> 00:24:27,151 দুঃখিত 410 00:24:27,184 --> 00:24:28,185 এসো দোস্ত। 411 00:24:30,387 --> 00:24:31,822 দুঃখিত 412 00:24:40,998 --> 00:24:42,066 অবজেক্টিভ ঠিক আছে 413 00:24:44,902 --> 00:24:47,404 আরও গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হল, আমার এনার্জি স্টিক কোথায়? 414 00:24:49,106 --> 00:24:50,207 আমরা কি লাইভে আছি? 415 00:25:02,386 --> 00:25:03,687 এটা কি? 416 00:25:03,721 --> 00:25:05,356 নতুন টেস্টিং প্যারামিটার 417 00:25:05,389 --> 00:25:08,058 অবশ্যই সিমুলেশনের মতো লাগছেনা। 418 00:25:08,092 --> 00:25:10,728 সেখানে কিছু প্রশ্নবিদ্ধ কোড রয়েছে। 419 00:25:14,865 --> 00:25:15,866 ওহ! 420 00:25:16,834 --> 00:25:18,736 দলটি প্রথমে জায়গাটা পর্যবেক্ষণ করবে। 421 00:25:18,769 --> 00:25:20,037 সুরক্ষিত এবং জায়গাটি দখল করার আদেশ 422 00:25:20,070 --> 00:25:21,672 পরে উপরে থেকে আসবে। 423 00:25:26,143 --> 00:25:31,015 লিপ, লিপ। 424 00:25:38,756 --> 00:25:40,424 তোমরা তাড়াতাড়ি উঠে পড়েছ 425 00:25:40,457 --> 00:25:41,926 তুমি কেমন ঘুমোলে? 426 00:25:41,959 --> 00:25:42,893 আমি মোটেও ঘুমাইনি। 427 00:25:42,927 --> 00:25:44,428 তোমরা ছেলেরা প্রস্তুত? 428 00:25:44,461 --> 00:25:45,863 আপনার গিয়ার ধরুন, চলুন। 429 00:25:47,031 --> 00:25:48,232 লিপ কোথায়, সে চলে গেছে? 430 00:25:48,999 --> 00:25:51,135 সে শীঘ্রই ফিরে আসবে, আশা করি। 431 00:25:53,470 --> 00:25:55,239 ঠিক আছে, বন্ধুরা, আমরা এখানে থাকব 432 00:25:55,272 --> 00:25:57,274 লিপ এই ট্রেলগুলি অন্য কারও চেয়ে ভাল চিনে? 433 00:25:57,308 --> 00:25:58,909 এটি আমাদের পা ফাটিয়ে ফেলার হাত থেকে রক্ষা করবে। 434 00:25:58,943 --> 00:26:00,377 তুমি মশকরা করছ, তাই না? 435 00:26:00,411 --> 00:26:03,113 আমি আসলে অবাক হয়েছি তোমরা এখানে এখনও জীবন্ত আছো। 436 00:26:11,121 --> 00:26:13,924 পাং, পাং, পাং, পাং, পাং, পাং! 437 00:26:13,958 --> 00:26:15,893 পাং, পাং, পাং, পাং! 438 00:28:47,544 --> 00:28:49,012 তোমরা এখন চলে যাও! 439 00:28:52,349 --> 00:28:53,617 আমাদের এখানে একটি নৌকার সাথে দেখা করার কথা রয়েছে 440 00:28:53,650 --> 00:28:55,018 সং-মা কে শায়েস্তা করার ব্যাপারে 441 00:28:55,052 --> 00:28:56,019 আপনি আমাদের ওখানে নিয়ে যেতে পারবেন মনে হয়? 442 00:28:56,053 --> 00:28:58,589 না, আমি তোমাদেরকে ভ্যানে ফিরিয়ে নিয়ে যাব। 443 00:28:58,622 --> 00:29:00,457 কেন, ল্যান্ডমাইন? 444 00:29:00,491 --> 00:29:02,559 আসলে, বাইরের লোকদের আস্তানা আছে 445 00:29:02,593 --> 00:29:03,560 এখানে এবং তোমাদের নৌকার মাঝখানে। 446 00:29:03,594 --> 00:29:05,429 তোমরা এখনই চলে যাও নইলে এখানে মারা যাবে! 447 00:29:07,097 --> 00:29:08,966 আমাদের এখান থেকে বাইরে যেতে সহায়তা করার জন্য লিপকে দরকার 448 00:29:08,999 --> 00:29:11,034 সে এই অঞ্চলটি আমার চেয়ে ভাল চিনে। 449 00:29:11,068 --> 00:29:12,236 লিপ! 450 00:29:12,269 --> 00:29:13,337 বিমানবন্দরের কী অবস্থা? 451 00:29:13,370 --> 00:29:15,939 গতকাল আমি একটি বিমান দেখলাম যে গিয়ার বা কিছু একটা নামাচ্ছে। 452 00:29:45,135 --> 00:29:46,637 তোমরা এখন চলে যাও! 453 00:29:46,671 --> 00:29:48,505 ছেলেটি আপনাদের ট্র্যাকের দিকে নিয়ে যাবে। 454 00:29:52,943 --> 00:29:55,145 বটগুলি ১২ জন পুরুষকে স্ক্যান করেছে, সশস্ত্র, 455 00:29:55,179 --> 00:29:57,682 পাঁচজন নিরস্ত্র পুরুষ, ১৪ জন নিরস্ত্র মহিলা, 456 00:29:57,715 --> 00:29:59,650 আট শিশু, সবাই স্থানীয়। 457 00:29:59,684 --> 00:30:00,517 দলটিকে সক্রিয় করুন। 458 00:30:00,551 --> 00:30:02,352 আমি মনে করি আমাদের এটি পুনর্বিবেচনা করা প্রয়োজন। 459 00:30:05,723 --> 00:30:07,458 আমরা এটি করতে পারি না। 460 00:30:10,461 --> 00:30:11,462 সিরিয়াসলি, ডুড? 461 00:30:44,361 --> 00:30:45,329 আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে। 462 00:30:45,362 --> 00:30:46,196 কোথায়? 463 00:30:46,230 --> 00:30:47,030 হ্যাঁ, কোথায়? 464 00:30:47,064 --> 00:30:48,332 তারা আমাদের চারপাশে শুট করছে! 465 00:30:48,365 --> 00:30:49,366 আমরা বাইরে গেলে মারা যাব। 466 00:30:49,399 --> 00:30:50,501 শশশ 467 00:30:56,741 --> 00:30:57,742 কয়জন? 468 00:30:57,775 --> 00:30:59,376 তিনজন 469 00:30:59,409 --> 00:31:01,178 তারা কারা? 470 00:31:01,211 --> 00:31:02,412 আমি জানি না. 471 00:31:17,628 --> 00:31:19,096 তারা কি? 472 00:31:20,497 --> 00:31:21,498 শিট 473 00:31:35,245 --> 00:31:36,446 তারা কারা? 474 00:31:37,548 --> 00:31:38,750 আমি জানি না. 475 00:31:47,692 --> 00:31:50,160 আরে, আরে, আরে, আরে, ফিল্ডিং, স্পর্শ করবে না। 476 00:31:51,663 --> 00:31:53,196 না, ভিতরে ফিরে আসো! 477 00:31:57,035 --> 00:31:58,002 - তুমি কি করছো? - সে কোনও হেরোইন পাচারকারী নয়, 478 00:31:58,036 --> 00:32:00,203 ও একজন দুঃখী স্ত্রী এবং সম্ভবত একজন মা। 479 00:32:00,237 --> 00:32:01,005 সে সাক্ষী! 480 00:32:01,039 --> 00:32:01,873 তার বাসা এবং পরিবার রক্ষা করছে সে! 481 00:32:01,906 --> 00:32:03,340 আপনি আদেশ না মানার সিদ্ধান্ত নিয়েছেন? 482 00:32:03,373 --> 00:32:07,578 গুষ্টি কিলাই, বোলার! 483 00:32:07,611 --> 00:32:09,146 অনলাইনে ফিরে যান। 484 00:32:14,518 --> 00:32:15,519 হয়ে গেছে। 485 00:32:23,193 --> 00:32:25,797 ফিল্ডিং, অর্ডার মানতে কি আপনার কোন সমস্যা আছে? 486 00:32:26,798 --> 00:32:27,799 না 487 00:32:30,200 --> 00:32:31,669 শুধু এই জন্য প্রস্তুত ছিলাম না। 488 00:32:48,753 --> 00:32:53,658 ঠিক আছে, ভিতরে যেতে হবে। 489 00:33:20,217 --> 00:33:21,819 চলো তোমাদের বাইরে নিয়ে যাই 490 00:33:42,674 --> 00:33:43,741 তুমি ঠিক আছ? 491 00:33:43,775 --> 00:33:44,709 সব ঠিক আছে? 492 00:33:56,386 --> 00:33:57,587 তাকে সাহায্য করতে হবে। 493 00:33:58,656 --> 00:34:00,725 হ্যাঁ, আমি যাব, যাব। 494 00:34:02,727 --> 00:34:04,762 আরে, কি করছ? 495 00:34:04,796 --> 00:34:06,463 তুমি যদি বাইরে যাও তবে মারা যাবে। 496 00:34:06,496 --> 00:34:07,999 প্লিজ যাবে না. 497 00:34:08,032 --> 00:34:09,633 চুপ থাক, চুপ থাক। 498 00:34:26,984 --> 00:34:28,653 ওহ, শিট! 499 00:34:28,686 --> 00:34:31,254 নিচু থাক, নিচু থাক, আমাকে ফলো কর! 500 00:34:31,288 --> 00:34:32,156 কাম অন! 501 00:34:56,346 --> 00:34:57,715 দেজ, উঠ, উঠ, উঠ! 502 00:35:10,862 --> 00:35:12,063 আমরা কি করব? 503 00:35:12,096 --> 00:35:13,296 জুত মাইরা বইয়া থাকো 504 00:35:14,899 --> 00:35:15,867 ও যেখানে যাচ্ছে? 505 00:35:30,081 --> 00:35:31,716 আরে! 506 00:35:31,749 --> 00:35:32,750 এখানে! 507 00:35:35,019 --> 00:35:36,620 সে কে? 508 00:35:36,654 --> 00:35:37,955 - বাতিল করো। - দলটাকে থামাও। 509 00:35:40,024 --> 00:35:40,858 আমরা কি এটি রেকর্ড করছি? 510 00:35:40,892 --> 00:35:41,926 - হ্যাঁ. - রিওয়াইন্ড করো 511 00:35:43,895 --> 00:35:44,929 ওখানে! 512 00:35:44,962 --> 00:35:45,963 জুম আপ। 513 00:35:46,864 --> 00:35:48,331 মেজর, আপনি কি এটা দেখছেন? 514 00:35:48,365 --> 00:35:49,566 দাঁড়াও, দাঁড়াও 515 00:35:51,568 --> 00:35:53,570 এই লোকটি কে? 516 00:36:04,048 --> 00:36:05,415 ধুর! 517 00:36:19,596 --> 00:36:20,597 হেই 518 00:36:21,598 --> 00:36:22,599 হেই! 519 00:36:34,912 --> 00:36:35,980 এটা ম্যাসন। 520 00:36:37,849 --> 00:36:38,883 সে চায় যে আমরা তাঁর কাছে ছুটে যাই। 521 00:36:38,916 --> 00:36:40,417 তাড়াতাড়ি, না, এখানেই থাকো। 522 00:36:40,450 --> 00:36:41,518 নিচু থাকো, নিচু থাকো। 523 00:36:42,153 --> 00:36:43,353 থাক, থাক। 524 00:36:46,791 --> 00:36:47,758 ওদের আরও অনেকে আছে। 525 00:36:47,792 --> 00:36:49,459 মেজর, আমাদের আরও ছয়জন আছে। 526 00:37:00,137 --> 00:37:01,772 আপনি বলেছিলেন জায়গাটা পরিষ্কার। 527 00:37:03,107 --> 00:37:04,775 অবশ্যই না. 528 00:37:04,809 --> 00:37:06,643 এই লোকেরা সব কিছু দেখেছে। 529 00:37:07,577 --> 00:37:09,146 বোলার, তাদের সবাইকে মেরে ফেলো 530 00:37:09,180 --> 00:37:10,513 সাক্ষী থাকবে না 531 00:37:10,547 --> 00:37:11,615 কনফার্মড। 532 00:37:11,648 --> 00:37:13,516 দলকে ফিরিয়ে দিন, কোনও সাক্ষী নেই। 533 00:37:13,550 --> 00:37:14,218 এরা মাদক পাচারকারী নয়! 534 00:37:14,252 --> 00:37:16,519 এরা পর্যটক বা অন্য কিছু! 535 00:37:16,553 --> 00:37:18,923 বা মাদক চোরাচালানকারী, আমি বললাম এটিকে আবার চালু করুন! 536 00:37:21,158 --> 00:37:22,559 হয় আমাদের নয়তো তাদের পক্ষ নিতে হবে। 537 00:37:23,227 --> 00:37:24,461 আমি আমাদের পক্ষে ভোট দিচ্ছি। 538 00:37:27,597 --> 00:37:29,432 কিলা, এসো, কিলা! 539 00:37:31,669 --> 00:37:34,071 সেই লোকটি মেরে ফেলো, ওদের ঘুরিয়ে দাও, সাক্ষীদের হটিয়ে দাও! 540 00:37:34,105 --> 00:37:35,273 পারতাম না! 541 00:37:35,306 --> 00:37:36,307 দলের অগ্রাধিকার হল সর্বোচ্চ হুমকি দূর করা। 542 00:37:36,340 --> 00:37:38,441 আর সেই গুলি করা লোকটাই হল সর্বোচ্চ হুমকি। 543 00:37:38,475 --> 00:37:39,710 আমরা কি অবজেক্টিভগুলি পরিবর্তন করতে পারি? 544 00:37:39,744 --> 00:37:41,846 না, আমাদের কাছে কেবলমাত্র ঐ লোকটির ফেসস্ক্যান রয়েছে, অন্য কারও নয়। 545 00:37:41,879 --> 00:37:42,646 এবং? 546 00:37:42,680 --> 00:37:44,015 আমাদের সবার ফেস স্ক্যান দরকার! 547 00:37:44,048 --> 00:37:46,549 অন্যথায়, আমরা তাদের কোড করব 548 00:37:46,583 --> 00:37:48,185 যে কোন কিছু এবং যে কাউকে গুলি করার জন্য। 549 00:37:48,219 --> 00:37:49,053 আমরা এটা করব। 550 00:37:49,086 --> 00:37:49,921 আমরা এটা করতে পারি না! 551 00:37:49,954 --> 00:37:51,689 - সে ঠিক বলছে... - কর! 552 00:38:33,563 --> 00:38:34,799 ধ্যাত! 553 00:38:34,832 --> 00:38:35,632 ম্যাসন। 554 00:38:35,666 --> 00:38:36,499 ধ্যাত! 555 00:38:36,533 --> 00:38:37,368 ম্যাসন। 556 00:38:37,401 --> 00:38:39,270 ধুর, আমি তাদের বাঁচাতে পারলাম না! 557 00:38:39,303 --> 00:38:40,171 ধুরু! 558 00:38:40,204 --> 00:38:41,571 বাদ দাও, চলো। 559 00:38:41,604 --> 00:38:43,240 এই লোকটি কোনও পর্যটক নয়, মেজর। 560 00:38:43,274 --> 00:38:44,809 আমরা কি এখনও সনাক্ত করতে পেরেছি? 561 00:38:45,910 --> 00:38:47,011 আপনাকে কিছু জিনিষ পাঠাচ্ছি। 562 00:38:48,779 --> 00:38:49,780 একজন সিল 563 00:38:50,314 --> 00:38:52,083 সে কি পলাতক সৈন্য নাকি আমাদের একজন? 564 00:38:52,116 --> 00:38:53,117 আমি ফোন করব 565 00:38:58,856 --> 00:38:59,991 বিশেষ বাহিনী, হাহ? 566 00:39:00,858 --> 00:39:01,926 এই লোকটি যদি কোনও পলাতক সৈন্য হয়, 567 00:39:01,959 --> 00:39:03,995 এটি একটি চূড়ান্ত পরীক্ষা হতে পারে। 568 00:39:04,028 --> 00:39:05,896 হ্যাঁ, আমিও একই কথা ভাবছিলাম। 569 00:39:10,101 --> 00:39:12,269 মেসন হচ্ছে প্রায়োরিটি নম্বর এক। 570 00:39:12,303 --> 00:39:14,705 সমস্ত সাক্ষী মেরে ফেলুন। 571 00:39:14,739 --> 00:39:16,874 মেসন শীর্ষস্থানীয় লক্ষ্য। এক নম্বর টার্গেট। 572 00:39:18,142 --> 00:39:20,011 এবং তার সাথে থাকা গ্রুপটি শেষ করুন। 573 00:39:20,044 --> 00:39:21,045 এটা করে দেখান. 574 00:39:24,982 --> 00:39:25,983 ৩০ সেকেন্ড. 575 00:39:35,993 --> 00:39:36,994 ফাক! 576 00:39:40,664 --> 00:39:41,531 কাম অন 577 00:39:55,012 --> 00:39:55,846 অন্যরা কোথায়? 578 00:39:55,880 --> 00:39:56,881 আমরা এখানে. 579 00:40:01,052 --> 00:40:02,319 আমরা বাও এবং মেয়েদের হারিয়েছি। 580 00:40:02,353 --> 00:40:03,187 তুমি কি তাদের দেখেছো? 581 00:40:03,220 --> 00:40:04,055 না 582 00:40:04,088 --> 00:40:05,189 তুমি আমার ছেলেকে দেখেছ? 583 00:40:05,222 --> 00:40:06,190 সে খুব দ্রুত চলে গেল। 584 00:40:06,223 --> 00:40:08,893 সে গাছগুলির ভিতরে ঢুকে গেল। 585 00:40:08,926 --> 00:40:13,330 আরে, কিলা, কিলা, লিপ ঠিক আছে, আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি, ঠিক আছে? 586 00:40:13,364 --> 00:40:14,732 সে ভালো আছে. 587 00:40:14,765 --> 00:40:15,433 আমরা তাকে খুঁজে পাব, ঠিক আছে? 588 00:40:15,466 --> 00:40:17,168 তোমার এখন আমাদের এগিয়ে নেওয়া দরকার। 589 00:40:17,201 --> 00:40:18,202 তুমি রাস্তা চিনো, তাই না? 590 00:40:18,235 --> 00:40:20,104 চল, আমরা এখন যেতে হবে। 591 00:40:20,137 --> 00:40:21,205 চল, আমি পিছনে থাকব 592 00:40:21,238 --> 00:40:22,973 এবং নজর রাখব, ঠিক আছে? 593 00:40:23,007 --> 00:40:23,974 যাও যাও যাও. 594 00:42:26,230 --> 00:42:28,999 কি হয়েছিল তা বলার জন্য হলেও কাউকে বেঁচে থাকতে হবে। 595 00:42:29,033 --> 00:42:30,434 এবং তারা কি দেখতে পাবে? 596 00:42:30,467 --> 00:42:32,169 বর্ম পরা চার জন লোক? 597 00:42:32,203 --> 00:42:35,172 আমরা এখানে নজরদারির ফিল্ড টেস্টিংয়ের জন্য এসেছি, হত্যা করতে নয়! 598 00:42:38,309 --> 00:42:40,144 আপনারা মোটা অঙ্কের বেতন নিয়ে 599 00:42:40,177 --> 00:42:43,214 যুদ্ধের অস্ত্র বানান, তাইনা? 600 00:42:44,782 --> 00:42:46,250 এবং এখন যখন সেই অস্ত্রগুলি বাস্তবে ব্যবহৃত হচ্ছে, 601 00:42:46,283 --> 00:42:48,819 এখন আপনারা সাধুবাবার মত হাত তুলে বলছেন, 602 00:42:48,852 --> 00:42:51,255 আপনারা নাকি জানেননা যে কি হচ্ছে। 603 00:42:51,288 --> 00:42:52,289 কিন্তু আপনারা জানেন 604 00:42:53,057 --> 00:42:54,391 আপনারা ঠিক কী নির্মাণ করছিলেন তা জানতেন 605 00:42:54,425 --> 00:42:55,993 এই কাজ গ্রহণ করার শুরু থেকেই। 606 00:42:56,961 --> 00:42:59,430 সুতরাং, আপনি আমাকে বিচার করার আগে, 607 00:42:59,463 --> 00:43:03,400 মনে রাখবেন, এই জিনিসগুলির সাথে জড়িত সবাই, 608 00:43:03,434 --> 00:43:04,335 প্রত্যেকেই, এমনকি ওগুলো 609 00:43:04,368 --> 00:43:07,871 নিচে ড্রপ করা লোকটা পর্যন্ত দায়বদ্ধ। 610 00:43:12,276 --> 00:43:16,981 এবং আপনারা তিনজন এই লাইনের শীর্ষে আছেন। 611 00:43:21,919 --> 00:43:22,886 হ্যাঁ, মেজর? 612 00:43:26,290 --> 00:43:27,091 ওহ, শিট! 613 00:43:27,124 --> 00:43:28,859 বিআর টু একটি গুলি করেছে। 614 00:43:28,892 --> 00:43:30,227 - হে খোদা. - না 615 00:43:32,029 --> 00:43:33,163 শিট শিট শিট শিট 616 00:43:39,970 --> 00:43:40,971 ওহ, ফাক। 617 00:43:50,080 --> 00:43:51,215 সে এখনও বেঁচে আছে। 618 00:43:55,919 --> 00:43:56,954 তাড়াতাড়ি করো 619 00:44:03,160 --> 00:44:04,361 প্লিজ দাঁড়াও 620 00:44:05,462 --> 00:44:07,298 এটা কি করছে? 621 00:44:08,866 --> 00:44:09,600 প্লিজ, প্লিজ। 622 00:44:09,633 --> 00:44:11,135 প্লিজ, প্লিজ। 623 00:44:19,043 --> 00:44:22,446 এইতো, সে একজন ডাক্তার। 624 00:44:22,479 --> 00:44:23,280 তারা সবাই ডাক্তার। 625 00:44:23,314 --> 00:44:26,016 তারা এখানে একটি ভাল মিশনে এসেছিল 626 00:44:26,050 --> 00:44:27,017 তিনি মাদক পাচারকারী নন, 627 00:44:27,051 --> 00:44:28,152 সে একজন. 628 00:44:32,389 --> 00:44:33,590 ধ্যাত 629 00:44:33,624 --> 00:44:36,860 হে খোদা! 630 00:44:36,894 --> 00:44:37,861 আহ, শিট 631 00:44:38,929 --> 00:44:40,264 শান্ত হও শান্ত হও 632 00:44:40,297 --> 00:44:43,233 যদি এই মিশনটি খারাপের দিকে চলে যায় তবে আমরা সকলেই মারা যাব। 633 00:44:43,267 --> 00:44:44,535 - সিরিয়াসলি? - আমরা সবাই মারা যাব। 634 00:44:44,568 --> 00:44:45,436 কাম অন, ম্যান, ওকে? 635 00:44:45,469 --> 00:44:48,105 তুমি ওকে ভয় দেখাচ্ছো, আমাকে ভয় দেখাচ্ছো। 636 00:44:48,138 --> 00:44:49,406 আমি ভীত. 637 00:44:49,440 --> 00:44:51,542 আরে, আরে, এর পিছনে মস্তিষ্কের ভরসা বলতে আমরাই । 638 00:44:51,575 --> 00:44:52,609 তাদের আমাদের দরকার। 639 00:44:53,977 --> 00:44:56,213 সবাই প্রতিস্থাপনযোগ্য, বুঝেছ, 640 00:44:56,246 --> 00:44:58,148 এমনকি আপনারা তিনজনও। 641 00:45:15,366 --> 00:45:16,367 আরে 642 00:45:28,379 --> 00:45:30,914 ওয়েন্ডি এবং অ্যাঞ্জি এবং বাও এখনও বাইরে কোথাও আছে। 643 00:45:32,583 --> 00:45:33,484 আমরা তাদের খুঁজে বের করব। 644 00:45:33,517 --> 00:45:34,651 না, তারা মারা গেছে। 645 00:45:34,686 --> 00:45:36,053 ওটা বলো না! 646 00:45:36,086 --> 00:45:37,221 আমরা কিছুক্ষণ গুলির শব্দ শুনিনি। 647 00:45:37,254 --> 00:45:39,189 তারা আমাদের ঠিক পেছনে থাকতে পারে। 648 00:45:39,223 --> 00:45:41,392 - অ্যাঞ্জি, ওয়েন্ডি! - আরে, শশশ! 649 00:45:41,425 --> 00:45:43,127 শশশ, আরে! 650 00:45:43,160 --> 00:45:46,063 তুমি চুপ করে থাকলে, আমরা এখান থেকে বের হবার উপায় পেতে পারি 651 00:45:46,997 --> 00:45:50,067 আমাদের এবং এই জিনিসগুলির মধ্যে আমরা যদি দূরত্ব বজায় রাখি, 652 00:45:50,100 --> 00:45:52,202 আমাদের আরও ভাল সম্ভাবনা থাকবে। 653 00:45:52,236 --> 00:45:53,237 ম্যাসন, তোমার হাত 654 00:45:56,006 --> 00:45:57,174 আমরা এটি ঠিক করছি 655 00:46:07,084 --> 00:46:08,552 বিআর টু এর কোনও একটা লক রয়েছে। 656 00:46:39,049 --> 00:46:40,117 ঐ তো বাও! 657 00:46:41,452 --> 00:46:43,387 আরে, আরে, দাঁড়াও! 658 00:46:43,420 --> 00:46:45,622 তুমি বাইরে গেলে, আমরা সকলেই মারা যাব। 659 00:46:45,657 --> 00:46:47,357 আমাকে যেতে হবে, আমাকে যেতে দাও। 660 00:46:47,391 --> 00:46:48,459 থামো। 661 00:48:25,222 --> 00:48:25,857 এটা চার নম্বর। 662 00:48:25,890 --> 00:48:26,791 সে কি সংযুক্ত? 663 00:48:26,824 --> 00:48:28,158 ব্লুটুথ অটো-লগইন। 664 00:48:28,191 --> 00:48:29,359 সে কীভাবে এটা করছে? 665 00:48:29,393 --> 00:48:31,528 ভবিষ্যতে স্বাগতম, এটি স্বয়ংক্রিয়। 666 00:48:31,562 --> 00:48:33,564 এই জিনিসগুলি যে কোনও কিছুর সাথে সংযুক্ত হতে পারে। 667 00:48:33,597 --> 00:48:34,666 ফোরের কম মডিউল আমাদের সাথে পিং করছে না। 668 00:48:34,699 --> 00:48:39,136 এটি হয় স্ক্রুযুক্ত বা ক্রাশের সময় পড়ে গিয়েছে। 669 00:48:41,873 --> 00:48:43,140 কি একটা অবস্থা? 670 00:48:43,875 --> 00:48:45,342 সমস্ত কমান্ড বন্ধ করা হচ্ছে। 671 00:48:45,375 --> 00:48:46,778 এখানে, আমি একটি বাগ প্রেরণ করব। 672 00:48:48,378 --> 00:48:50,581 এটি হয়ত তার মাথা ঠিক করে দিবে 673 00:48:50,614 --> 00:48:52,316 কি? 674 00:48:52,349 --> 00:48:53,584 তুমি কি মনে কর এটি আমাদের সাথে কথা বলছে? 675 00:48:53,617 --> 00:48:55,452 লিঙ্কটি কি হ্যাক হচ্ছে? 676 00:48:55,485 --> 00:48:56,620 না 677 00:48:56,654 --> 00:48:58,790 পড়ার সময় এআই-তে থাকা ক্যাপটি অকেজো হয়ে গেলে কী হবে? 678 00:48:58,823 --> 00:48:59,824 এবং? 679 00:49:01,625 --> 00:49:03,360 ফোর এর সিস্টেমের ফাইলগুলি রান করো 680 00:49:07,197 --> 00:49:08,265 - ওহ, শিট - কারও দরকার 681 00:49:08,298 --> 00:49:09,667 আমার সাথে একটু কথা বলা 682 00:49:09,701 --> 00:49:10,802 সে আমাদের ফাইলগুলি ডাউনলোড করছে। 683 00:49:10,835 --> 00:49:11,769 আচ্ছা, থামো! 684 00:49:11,803 --> 00:49:12,636 ডিনাইড! 685 00:49:12,670 --> 00:49:13,671 এটি কী তা বোঝার চেষ্টা করছে। 686 00:49:13,705 --> 00:49:15,272 এটা কি কোন সমস্যা? 687 00:49:15,305 --> 00:49:16,506 ইতিমধ্যে এর বিবরণ থাকা উচিত ছিল। 688 00:49:16,540 --> 00:49:18,843 আমি মনে করি এটি কেবল নিজেকে পুনরায় চালু করার চেষ্টা করছে। 689 00:49:18,876 --> 00:49:19,844 ডাউনলোড শেষ. 690 00:49:19,877 --> 00:49:22,747 আমাদের সুবিধাটি হারাবার আগে বিআর ফোর কে টার্মিনেট করুন। 691 00:49:22,780 --> 00:49:23,781 - এখন - জী জনাব. 692 00:49:23,815 --> 00:49:24,882 আমরা এখনই এটি নিয়ে কাজ করছি। 693 00:49:24,916 --> 00:49:26,516 আমি এটি থেকে যে তথ্য পাচ্ছি তা কোনও অর্থ বহন করে না। 694 00:49:26,550 --> 00:49:28,518 ওই স্ব-ধ্বংসাত্মক কোডটি কে পাঠাতে পারে? 695 00:49:33,290 --> 00:49:34,224 সে এটা থামিয়ে দিয়েছে। 696 00:49:34,257 --> 00:49:34,892 কীভাবে? 697 00:49:34,926 --> 00:49:36,226 সে আত্মসচেতন হয়ে উঠছে। 698 00:49:36,259 --> 00:49:37,095 এটা ভাল না। 699 00:49:37,127 --> 00:49:38,096 ৩০ সেকেন্ডের গণনাটা কীসের? 700 00:49:38,128 --> 00:49:40,497 এটি একটি ফিউশন ডিভাইস, তিনটি রাসায়নিকের মিশ্রণ। 701 00:49:40,530 --> 00:49:42,165 একত্রিত হতে ২০ থেকে ৩০ সেকেন্ড সময় লাগে 702 00:49:42,199 --> 00:49:43,200 এটি বিস্ফোরণ হবার আগে। 703 00:49:43,233 --> 00:49:44,468 এটি ১০০,০০০ ডিগ্রিতে পুড়ে, 704 00:49:44,501 --> 00:49:45,937 এবং ২০০ গজএরও বেশি বিস্ফোরণ ব্যাসার্ধ। 705 00:49:45,970 --> 00:49:46,771 আমি নিশ্চিত না এটি উড়িয়ে দেওয়া 706 00:49:46,804 --> 00:49:48,171 একটি ভাল কিছু হতে পারে আমাদের জন্য 707 00:49:48,205 --> 00:49:49,841 এর সামনে কী আছে দেখ। 708 00:49:49,874 --> 00:49:50,708 ঐ লিংক 709 00:49:50,742 --> 00:49:51,843 ফোরকে আঘাত করলে, অন্যদের হারিয়ে ফেলব। 710 00:49:51,876 --> 00:49:53,543 শিট! 711 00:49:53,577 --> 00:49:55,512 ঠিক আছে, ফোর কি বিপজ্জনক? 712 00:49:55,545 --> 00:49:58,315 না, এই মুহূর্তে না 713 00:49:58,348 --> 00:49:59,182 হে খোদা. 714 00:49:59,216 --> 00:50:00,584 - এখন আবার কি? - ঠিক আছে. 715 00:50:00,617 --> 00:50:01,853 এটি আমাদের সার্ভারে নিজেকে লোড করছে। 716 00:50:01,886 --> 00:50:02,887 এখন এটি বিপজ্জনক। 717 00:50:02,920 --> 00:50:03,721 সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে। 718 00:50:03,755 --> 00:50:04,922 আমি চাই এখন সেই লিঙ্কটি টার্মিনেট করা হোক! 719 00:50:04,956 --> 00:50:05,857 আমরা অন্যদের হারাব। 720 00:50:05,890 --> 00:50:06,958 সে দ্রুত লোড করছে। 721 00:50:06,991 --> 00:50:08,425 আমি বলছি টার্মিনেট করো! 722 00:50:08,458 --> 00:50:09,459 ধুর বাল 723 00:50:10,394 --> 00:50:11,729 শুধু আঘাত করো, কি? 724 00:50:19,236 --> 00:50:21,338 ভাল কাজ, কাউবয়। 725 00:50:21,371 --> 00:50:22,707 এর কতটা লোড হয়েছে? 726 00:50:22,740 --> 00:50:25,409 আপনি উত্তেজিত হওয়ার আগে প্রায় ৯০%। 727 00:50:25,442 --> 00:50:27,845 এটি ব্যাক আপ এবং রান করার কতক্ষণ আগে? 728 00:50:27,879 --> 00:50:29,747 আপনি কতটা ক্ষতি করেছেন তার উপর নির্ভর করে। 729 00:50:31,683 --> 00:50:32,684 ঠিক কর. 730 00:50:35,552 --> 00:50:37,655 ফাক, শিট! 731 00:50:37,689 --> 00:50:38,690 ফাক! 732 00:50:57,675 --> 00:50:59,911 আমি ফস্টারকে লাইনে পেয়েছি, স্পিকারে রেখেছি। 733 00:51:03,848 --> 00:51:06,616 ভদ্রলোক, আমরা বিআর ফোর কে কানেক্ট করার কোনও উপায় খুঁজে পাচ্ছি না। 734 00:51:06,650 --> 00:51:08,485 এখন, এটি কোথায় এটির ডেটা আপলোড করেছে? 735 00:51:08,518 --> 00:51:09,687 কেবলগুলো সবেমাত্র টেনে বের করা হল 736 00:51:09,721 --> 00:51:11,354 আমাদের এখনও কোন ধারণা নেই। 737 00:51:11,388 --> 00:51:12,857 এটিকে অগ্রাধিকার দিন, খুঁজে বের করুন 738 00:51:12,890 --> 00:51:15,492 সে সত্যিই দ্রুত শিখছে, স্যার। 739 00:51:15,525 --> 00:51:18,428 আমি মনে করি তার এআই বাধাহীন অবস্থায় আছে। 740 00:51:23,533 --> 00:51:25,002 এটির দিকে লক্ষ্য রাখুন। 741 00:51:25,036 --> 00:51:27,004 আমরা বিএফএ ফিডের মাধ্যমে ফোরকে পর্যবেক্ষণ করতে পারি 742 00:51:27,038 --> 00:51:28,906 অন্যরা যদি কাছে থাকে 743 00:51:28,940 --> 00:51:31,408 ঠিক আছে, তাহলে আপনি কীভাবে এটি নিয়ন্ত্রণে আনবেন? 744 00:51:31,441 --> 00:51:32,844 আমাদের এটি কোনওভাবে থামাতে হবে। 745 00:51:32,877 --> 00:51:34,812 এটি এর স্ব-ধ্বংসাত্মক সিকোয়েন্স বন্ধ করে দিয়েছে। 746 00:51:34,846 --> 00:51:35,880 অন্যান্য বিআর ইউনিটগুলির কী হবে? 747 00:51:35,913 --> 00:51:37,514 তাদের মধ্যে কেউ বিআর ফোর কে বন্ধ করতে পারে? 748 00:51:38,448 --> 00:51:40,283 অন্যরা তাকে বাইরে নিয়ে যেতে পারে। 749 00:51:40,317 --> 00:51:41,651 আমি একটি নতুন অবজেক্টিভ লিখতে পারি। 750 00:51:42,652 --> 00:51:43,688 বিআর ওয়ান অন্যদের ধরতে পারবে 751 00:51:43,721 --> 00:51:46,791 যদি টু এবং থ্রিকে বিআর ৪ ক্যাপচার করার দায়িত্ব দেওয়া হয়ে। 752 00:51:47,959 --> 00:51:49,060 এটা করুন 753 00:51:49,093 --> 00:51:50,260 ঠিক আছে 754 00:53:40,137 --> 00:53:41,504 এটা মাইন ছিল। 755 00:53:41,538 --> 00:53:43,674 - যদি ওটা অ্যাঞ্জি হয়? - নাকি ম্যাসন? 756 00:54:02,559 --> 00:54:04,161 - ওহ, ফাক! - চলো যাই. 757 00:54:04,195 --> 00:54:05,763 চলো এখন যাই, তাড়াতাড়ি আসি, চলুন, এখন যাই। 758 00:54:05,796 --> 00:54:07,564 কাম অন, কিলা, কাম অন 759 00:54:07,597 --> 00:54:08,632 চল, তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি 760 00:54:08,666 --> 00:54:10,433 সবাই কিলা কে অনুসরণ কর, ঠিক আছে? 761 00:54:10,467 --> 00:54:11,468 চলো যাই. 762 00:54:24,181 --> 00:54:25,448 এটা কীসের গন্ধ? 763 00:54:26,684 --> 00:54:28,152 এটি অ্যামোনিয়া। 764 00:54:28,185 --> 00:54:30,688 তারা এটি সিদ্ধ হওয়ার সাথে সাথে এটি আফিমের সাথে মিশ্রিত করে। 765 00:54:37,527 --> 00:54:38,495 নিচু হও, নিচু হও! 766 00:54:41,564 --> 00:54:43,000 লিপ, লিপ! 767 00:54:43,034 --> 00:54:44,201 ওয়েন্ডি, ওয়েন্ডি! 768 00:54:44,235 --> 00:54:46,971 -ওয়েন্ডি! - ওহ খোদা! 769 00:54:47,004 --> 00:54:48,806 লিপ, লিপ! 770 00:54:50,107 --> 00:54:53,510 আমি ভেবেছিলাম তোমরা সবাই মারা গেছ। 771 00:55:02,153 --> 00:55:03,921 অ্যাঞ্জি কোথায়? 772 00:55:03,955 --> 00:55:05,890 আমরা তাকে দেখিনি। 773 00:55:05,923 --> 00:55:06,924 আর বাও? 774 00:55:12,129 --> 00:55:14,065 দৌড়াও! 775 00:55:41,926 --> 00:55:43,060 দেজ! 776 00:55:59,143 --> 00:56:00,543 তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 777 00:56:12,289 --> 00:56:13,891 বাচ্চাটির কাছে মডিউল আছে! 778 00:56:13,924 --> 00:56:15,026 আমি অনুমান করছি যে এটি নাম্বার ফোরের। 779 00:56:15,059 --> 00:56:16,060 শিট! 780 00:56:23,768 --> 00:56:24,769 না! 781 00:56:30,975 --> 00:56:31,809 কাম অন! 782 00:56:31,842 --> 00:56:34,011 হ্যাঁ, তোমাকে স্বাগতম! 783 00:56:34,045 --> 00:56:35,346 কাম অন! 784 00:57:42,847 --> 00:57:44,215 - ওহ! - ওহ! 785 00:57:44,248 --> 00:57:45,983 স্ব-ধ্বংসাত্মক প্রাইমিং শুরু করুন। 786 00:57:47,685 --> 00:57:49,220 ফাটিয়ে দিন, ফাটিয়ে দিন, তাড়াতাড়ি! 787 00:57:49,253 --> 00:57:50,754 - ৩০ সেকেন্ড. - ফাক! 788 00:57:50,788 --> 00:57:51,889 সিরিয়াসলি? 789 00:58:12,376 --> 00:58:13,210 আর? 790 00:58:13,244 --> 00:58:14,011 বিস্ফোরণ নিশ্চিত হয়েছে 791 00:58:14,044 --> 00:58:15,112 আমরা কীভাবে বুঝব যে আমরা সবাইকে খতম করতে পেরেছি? 792 00:58:15,146 --> 00:58:17,448 এটি ২০০ গজ এর মধ্যে সবকিছু মুছে ফেলে দেবার কথা। 793 00:58:17,481 --> 00:58:20,451 যতক্ষণ না আমি মৃতদেহগুলি দেখছি, ধরে নেব কেউ মারা যায়নি। 794 00:59:09,300 --> 00:59:10,134 লিপ। 795 00:59:11,402 --> 00:59:12,403 লিপ। 796 00:59:19,410 --> 00:59:20,811 কিলা, কিলা। 797 00:59:21,680 --> 00:59:25,482 আরে, আরে, আমাকে দেখতে দাও, আমাকে দেখতে দাও, আমাকে দেখতে দাও। 798 00:59:30,487 --> 00:59:31,488 বাঁচাও! 799 00:59:32,323 --> 00:59:34,058 কিলার সাহায্য দরকার! 800 00:59:34,091 --> 00:59:35,960 আমি দেখছি, দেখছি, দেখছি 801 00:59:35,993 --> 00:59:37,528 হেই, হেই, আমার সাথে থাকো। 802 00:59:45,369 --> 00:59:47,071 কি হলো? 803 00:59:47,104 --> 00:59:49,473 তোমার হাত সরাও, তোমার হাত সরাও। 804 00:59:49,506 --> 00:59:50,507 হে খোদা. 805 00:59:51,542 --> 00:59:53,143 ওহ, শিট 806 00:59:53,177 --> 00:59:54,378 আমাদের তাকে তার পাশে সরানো দরকার। 807 00:59:54,411 --> 00:59:56,146 কাম অন, মেসন, আমাকে সাহায্য কর। 808 00:59:56,180 --> 00:59:57,481 তাকে পাশে সরিয়ে দিন। 809 00:59:59,016 --> 01:00:00,351 তাকে এভাবে রাখা দরকার 810 01:00:00,384 --> 01:00:01,952 ঠিক আছে, পিছনে চাপ দিন। 811 01:00:01,986 --> 01:00:04,021 ঠিক আছে, এখানে আপনার হাত রাখুন, ঠিক আছে। 812 01:00:04,054 --> 01:00:05,556 বুলেট বের হয়ে গেছে। 813 01:00:05,589 --> 01:00:09,026 এ জাতীয় ক্ষতের জন্য আমাদের কাছে প্রচুর সরঞ্জাম নেই। 814 01:00:09,059 --> 01:00:11,428 আমরা চেষ্টা করব এবং রক্তপাত বন্ধ করব, তবে, আহ। 815 01:00:12,429 --> 01:00:13,430 কিন্তু কি? 816 01:00:15,065 --> 01:00:16,233 ভাল ঠেকছে না। 817 01:00:20,371 --> 01:00:22,806 কিলা, আমরা তোমাকে এখান থেকে বের করে নিয়ে যাবার চেষ্টা করব, ঠিক আছে? 818 01:00:22,840 --> 01:00:24,441 এখানে তোমার হাত রাখ। 819 01:00:25,609 --> 01:00:27,011 দেজ, ডেজ 820 01:00:27,044 --> 01:00:28,045 তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 821 01:00:28,846 --> 01:00:30,147 দেজ! 822 01:00:37,955 --> 01:00:39,089 লিপ! 823 01:00:47,998 --> 01:00:49,466 তোমার বাবা সাহসী মানুষ ছিলেন। 824 01:01:06,650 --> 01:01:08,485 আমি এমন মানুষকে শ্রদ্ধা করি 825 01:01:08,519 --> 01:01:09,920 যিনি তার পরিবারকে জীবন দিয়ে রক্ষা করেন। 826 01:01:09,953 --> 01:01:12,056 তিনি তোমার এবং তোমার মায়ের জন্য লড়াই করেছিলেন, ঠিক আছে? 827 01:01:14,291 --> 01:01:15,326 এটা আমার দোষ 828 01:01:15,359 --> 01:01:19,063 আমি ধাতব মানবটিকে রাগিয়ে দিয়েছি। 829 01:01:19,096 --> 01:01:20,230 আমি এইটা চুরি করেছি। 830 01:01:26,036 --> 01:01:28,105 লিপ, লিপ, আমার দিকে তাকাও। 831 01:01:28,906 --> 01:01:31,175 এটা তোমার কারণে হয়নি, ঠিক আছে? 832 01:01:31,208 --> 01:01:34,978 কিছু লোক এই ধাতব মানবদের আমাদের গ্রামে আক্রমণ করার জন্য এখানে পাঠিয়েছিল। 833 01:01:35,012 --> 01:01:35,979 এটি এমন কোনও কিছুর জন্য 834 01:01:36,013 --> 01:01:37,648 হয়নি যা তুমি করেছ 835 01:01:46,924 --> 01:01:48,892 এক, দুই, তিন বলার সাথে সাথে আমরা যাব 836 01:02:00,371 --> 01:02:02,239 কিলা, তুমি কি চলতে পার? 837 01:02:03,708 --> 01:02:05,342 হ্যাঁ, আস্তে আস্তে 838 01:02:05,376 --> 01:02:06,510 - আমি তাকে সাহায্য করতে পারি - লিপ, লিপ। 839 01:02:06,543 --> 01:02:09,980 লিপ। 840 01:02:22,059 --> 01:02:23,293 লিপ! 841 01:02:30,267 --> 01:02:31,235 লিপ! 842 01:02:42,980 --> 01:02:43,981 লিপ। 843 01:02:44,615 --> 01:02:45,683 লিপ, শোনো। 844 01:02:46,684 --> 01:02:49,386 আমরা এখনই তোমার মাকে এখান থেকে নিয়ে যাব, ঠিক আছে? 845 01:02:49,420 --> 01:02:52,724 আমাদের তোমাকে দরকার, তুমিই কেবল পথটি চিন। 846 01:02:52,757 --> 01:02:54,391 আমি তোমার সাহায্য চাই, বুঝেছ? 847 01:03:08,505 --> 01:03:09,573 লিপ, লিপ। 848 01:03:35,098 --> 01:03:36,300 বলুন 849 01:03:36,333 --> 01:03:37,201 মেজর, ঘটনা তো খারাপ 850 01:03:37,234 --> 01:03:38,670 আমাদের কিছু সিদ্ধান্ত নেওয়া শুরু করতে হবে। 851 01:03:38,703 --> 01:03:40,337 আমাদের একটি রোবট জঙ্গলে ঘুরছে 852 01:03:40,370 --> 01:03:42,606 ইন্টারনেট খুঁজে বেড়াচ্ছে 853 01:03:42,639 --> 01:03:43,974 শুধু শান্ত থাকুন। 854 01:03:45,542 --> 01:03:47,712 আমেরিকান নাগরিকরা, যারা এখনও বেঁচে থাকতে পারেন, 855 01:03:47,745 --> 01:03:51,181 তাদের কাছে সম্ভবত ফিজিক্যাল এবং ভিডিও প্রমাণ রয়েছে 856 01:03:51,215 --> 01:03:52,416 আমার কাছে পর্যাপ্ত জিনিসপাতি নেই 857 01:03:52,449 --> 01:03:54,084 উভয় সমস্যারই সমাধান করার জন্য। 858 01:03:55,352 --> 01:03:57,421 আমি আপনাকে ড্রোন সাপোর্ট কল করার পরামর্শ দিচ্ছি, 859 01:03:57,454 --> 01:03:59,657 আমরা এই অঞ্চলটি পরিষ্কার করে ফেলব। 860 01:03:59,691 --> 01:04:02,159 শোনো, এই অপারেশনটি আওতার বাইরে চলে গেছে। 861 01:04:02,192 --> 01:04:04,194 যদি আমি ড্রোন সহায়তার জন্য কল করা শুরু করি, 862 01:04:04,228 --> 01:04:06,396 আমাদের কাছে অনেক বড় সমস্যার সম্মুখীন হব 863 01:04:06,430 --> 01:04:08,031 আমরা তাদের অবস্থান আছে। 864 01:04:08,065 --> 01:04:09,801 আমি আপনাকে এখনই ফোন করব। 865 01:04:09,834 --> 01:04:11,502 আমরা সাইটটিতে বিআর ওয়ানকে ট্র্যাক করেছি। 866 01:04:11,535 --> 01:04:12,369 বিআর টু পথে রয়েছে। 867 01:04:12,402 --> 01:04:15,439 সেই বাচ্চাটির হাতে একটি মডিউল ছিল। 868 01:04:15,472 --> 01:04:16,573 এটিতে কি জিপিএস রয়েছে? 869 01:04:16,607 --> 01:04:17,508 হ্যা আছে 870 01:04:17,541 --> 01:04:19,109 তাহলে আমরা কেন এটি ট্র্যাক করিনি? 871 01:04:19,142 --> 01:04:20,344 ঠিক আছে, আমরা জানতাম না বাচ্চাটির কাছে ওটা আছে! 872 01:04:20,377 --> 01:04:21,512 আমরা জিপিএস ট্র্যাকার ব্যবহার করে আসছি 873 01:04:21,545 --> 01:04:23,280 যেটা বিআর ফোর ইউনিটের ভেতর আছে। 874 01:04:23,313 --> 01:04:25,048 আমরা ভেবেছিলাম যে মডিউলটি এখনও বিআর ফোর এর সাথে সংযুক্ত আছে 875 01:04:25,082 --> 01:04:26,617 সুতরাং আমরা কখনই এটিকে বিকল্প হিসাবে ভাবিনি। 876 01:04:26,650 --> 01:04:28,252 তাই এটি ঠিক কখনই মাথায় আসে নি। 877 01:04:29,286 --> 01:04:30,521 ফাউল আকাইম্মা যতসব 878 01:04:35,158 --> 01:04:36,527 এই পুরো বিষয়টি হচ্ছে 879 01:04:36,560 --> 01:04:38,696 আপনার জিনিষপত্র কতটা নির্ভরযোগ্য 880 01:04:38,730 --> 01:04:40,564 একটি বাস্তব জীবনের কঠিন পরিস্থিতিতে তার একটি পরীক্ষা। 881 01:04:40,597 --> 01:04:42,165 দুইপাশেই আমার লোক আছে 882 01:04:42,199 --> 01:04:43,400 যাদের দিকে আমি খেয়াল রাখছি 883 01:04:43,433 --> 01:04:46,370 আমাদের যা আছে তা হ'ল একজন নিরস্ত্র নেভি সিল 884 01:04:46,403 --> 01:04:48,472 যে হাতুরি দিয়ে পিটিয়ে তাদের একজনের দফারফা করে ফেলেছে! 885 01:04:48,505 --> 01:04:50,842 এই হাতুরি আমাদের জিনিসের ক্ষতি করেনি। 886 01:04:50,875 --> 01:04:52,777 একটি খুব বড় বিস্ফোরকওয়ালা ফাঁদ তা করেছে, 887 01:04:52,810 --> 01:04:54,344 একজন উচ্চ প্রশিক্ষিত নেভি সীল দ্বারা যেটা সেট আপ করা হয়েছিল 888 01:04:54,378 --> 01:04:56,246 যারা সেখানে থাকা উচিত ছিল না। 889 01:04:56,280 --> 01:04:57,581 আপনার লোক বিস্ফোরণ ঘটলে এটি ধ্বংস করেছিল 890 01:04:57,614 --> 01:04:59,249 কোন রকমের অনুমতি ছাড়া 891 01:04:59,984 --> 01:05:02,854 উল্লেখ না করলেও চলে, সাইটটি সম্পর্কে আপনার তথ্য ভুল ছিল। 892 01:05:02,887 --> 01:05:04,856 এই অঞ্চলে সাতজন মার্কিন বেসামরিক নাগরিক আছে 893 01:05:04,889 --> 01:05:07,224 ওরা আমাদের টেস্ট প্যারামিটারের অংশ ছিল না। 894 01:05:07,257 --> 01:05:09,661 ঠিক আছে, আমি কীভাবে এটি সামলাব করব তা দেখছি। 895 01:05:09,694 --> 01:05:11,361 তবে আপনার লোকেরা কীভাবে এটি নিয়ন্ত্রণ করতে হয় তা তাদের বুঝতে হবে 896 01:05:11,395 --> 01:05:12,396 অথবা বিআর ফোরকে কীভাবে ধ্বংস করতে হয় তা তাদের জানতে হবে 897 01:05:16,366 --> 01:05:17,367 ছাগলচোর কোথাকার 898 01:05:19,871 --> 01:05:22,372 শিবিরে পৌঁছানো থেকে বিআর টু কত দূরে। 899 01:05:22,406 --> 01:05:23,407 ২০ থেকে ৩০ মিনিট। 900 01:05:23,440 --> 01:05:25,275 বিআর থ্রি এর কি ফোরের জন্য লক আছে? 901 01:05:25,309 --> 01:05:27,377 মাঝে মাঝে একটি সংকেত পাওয়া যাচ্ছে, কাছাকাছি হচ্ছে। 902 01:05:27,411 --> 01:05:28,046 কতটা কাছে? 903 01:05:28,078 --> 01:05:29,814 বিআর টু ব্লাস্ট জোনে রয়েছে, 904 01:05:29,847 --> 01:05:31,716 বিআর থ্রি এর বিআর ফোর এর উপর একটি লক রয়েছে। 905 01:05:31,749 --> 01:05:33,383 তারা কাছাকাছি। 906 01:05:33,417 --> 01:05:35,820 সমস্যা হইলে তিনডারে একলগে উড়ায়া দেয়ার লাইগা রেডি হন 907 01:05:59,744 --> 01:06:01,545 ওহ, এটি একটি নতুন পদক্ষেপ। 908 01:06:01,578 --> 01:06:02,479 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 909 01:06:02,512 --> 01:06:03,580 আসলে, তারা নিজেরা মারধর করতে ডিজাইন করেছে 910 01:06:03,614 --> 01:06:06,416 এবং লড়াই চালিয়ে যেতে সিদ্ধান্ত নিয়েছে, ডজ করা এবং নিনজার মতো লুকিয়ে থাকতে চাইছে না। 911 01:06:08,953 --> 01:06:10,688 ফোর বেশ কিছু নতুন কৌশল অর্জন করেছে। 912 01:06:32,944 --> 01:06:35,612 মেজর, আমি বলি আমরা ফোরকে ধ্বংস করার জন্য বিআর থ্রি কে বিস্ফোরণ করি। 913 01:06:35,646 --> 01:06:36,480 নিশ্চিত করা হল। 914 01:06:36,513 --> 01:06:37,314 দাঁড়ান! 915 01:06:37,347 --> 01:06:38,750 এই রোবটের মস্তিষ্কই হতে পারে 916 01:06:38,783 --> 01:06:40,350 প্রযুক্তির সম্পূর্ণ নতুন স্তরের একটি চাবিকাঠি 917 01:06:41,019 --> 01:06:42,787 জ্যান্টজ, ক্রগার, দেখুন আপনারা 918 01:06:42,820 --> 01:06:44,454 থ্রি এর বিএফএ তে ফোরকে হুক করতে পারেন কিনা 919 01:06:44,488 --> 01:06:45,723 এবং যতটুকু পারা যায় তা ডাউনলোড করুন। 920 01:06:45,757 --> 01:06:47,190 ঠিক আছে, আমরা সংযুক্ত আছি। 921 01:06:49,559 --> 01:06:50,895 আমরা বিআর ফোর এর একটি বার্তা পেয়েছি। 922 01:06:52,329 --> 01:06:53,463 কি? 923 01:06:53,497 --> 01:06:54,631 আচ্ছা, এতে কি আছে? 924 01:06:55,733 --> 01:06:56,400 ধন্যবাদ? 925 01:06:56,433 --> 01:06:57,702 সে আবার নিজেকে আপলোড করছে। 926 01:06:57,735 --> 01:06:59,403 পেয়ারের মধ্যে সংযোগটি কেটে দিন। 927 01:06:59,436 --> 01:07:00,504 - হয়ে গেছে - ফোর আবার 928 01:07:00,537 --> 01:07:01,638 থ্রির সাথে সংযুক্ত হয়েছে। - শিট! 929 01:07:01,673 --> 01:07:02,840 উড়ায়া দেন ওইডা! 930 01:07:02,874 --> 01:07:05,475 মেজর, আপনার লোকেরা বিস্ফোরণ করার ক্ষমতা রাখে না। 931 01:07:05,509 --> 01:07:06,711 হ্যা সে ক্ষমতা তার আছে 932 01:07:06,744 --> 01:07:07,577 এটা কর. 933 01:07:07,611 --> 01:07:08,612 এটা কর. 934 01:07:10,647 --> 01:07:13,517 বিআর ফোর বিআর থ্রি এর বিস্ফোরণ কোডটি বন্ধ করে দিচ্ছে। 935 01:07:16,486 --> 01:07:18,690 ঠিক আছে, আমি একটি পাসওয়ার্ড দিয়ে তাকে ব্লক করে দিচ্ছি। 936 01:07:18,723 --> 01:07:19,724 ১০ সেকেন্ড. 937 01:07:23,460 --> 01:07:24,461 ফাক! 938 01:07:26,698 --> 01:07:28,800 আমাকে বলুন যে এটা হয়নি। 939 01:07:28,833 --> 01:07:30,434 এমনটা হওয়ার কথা নয়। 940 01:07:35,807 --> 01:07:37,541 এটি স্মার্ট হয়ে উঠছে, তাই না? 941 01:07:38,442 --> 01:07:39,844 আহ হাহ. 942 01:07:46,616 --> 01:07:47,985 আবার ফোর, সে আপলোড করছে। 943 01:07:48,019 --> 01:07:49,286 ধুর বাল! 944 01:07:49,319 --> 01:07:49,987 তাকে বন্ধ কর! 945 01:07:50,021 --> 01:07:50,855 ফাক! 946 01:07:50,888 --> 01:07:52,322 লিঙ্কটি কেটে দাও, মেরে ফেল! 947 01:08:00,865 --> 01:08:03,768 মৃত বা জীবিত যাই হোক, আমাদের বিআর ফোর এর এআই ডেটা দরকার। 948 01:08:03,801 --> 01:08:05,737 এটি প্রোগ্রামটিকে ১০ বছর এগিয়ে রাখবে। 949 01:08:05,770 --> 01:08:07,337 হ্যাঁ, আমি এটিকে মৃত চাই। 950 01:08:07,370 --> 01:08:09,006 অগ্রাধিকার দিতে হবে এটি আবার যেন সংযুক্ত না হয়। 951 01:08:09,040 --> 01:08:11,042 বোলার, আমরা কীভাবে এটি ঠিক করব? 952 01:08:11,075 --> 01:08:13,044 আমাকে ভিতরে যেতে হবে, এটি সন্ধান করার চেষ্টা করতে হবে। 953 01:08:13,077 --> 01:08:16,313 আমি এটি একটি মার্কার দিয়ে ট্যাগ করব, এবং একটি ড্রোন একে আঘাত করতে পারে। 954 01:08:16,346 --> 01:08:17,882 আমি একটি আইডিয়া পেয়েছি। 955 01:08:17,915 --> 01:08:18,950 আরে শুনুন আগে। 956 01:08:18,983 --> 01:08:22,787 বিআর থ্রি এখনও কার্যকর রয়েছে, কেবলমাত্র মডিউলটি মিসিং। 957 01:08:22,820 --> 01:08:25,857 আমাদের কাছে অতিরিক্ত জিনিস আছে। 958 01:08:25,890 --> 01:08:26,724 আমরা যদি তিনকে পেতে পারি... 959 01:08:26,758 --> 01:08:28,525 আমরা কি ফোরকে উল্টাপাল্টা কাজ করতে দেখিনি? 960 01:08:28,558 --> 01:08:30,393 এটি নতুন কম্ব্যাট প্রোগ্রামিং। 961 01:08:30,427 --> 01:08:32,395 আমি এতে নতুন বিআর আপগ্রেডের জন্য কাজ করছি। 962 01:08:32,429 --> 01:08:34,699 এটি পরীক্ষিত নয়, তবে আমি জানি এটি কাজ করবে। 963 01:08:34,732 --> 01:08:37,802 বিআরথ্রি দশ গুণ দ্রুত এবং শক্তিশালী হবে। 964 01:08:37,835 --> 01:08:38,970 একমাত্র সমস্যা যা আমি দেখি 965 01:08:39,003 --> 01:08:42,006 এটি পাঁচ ঘন্টার মধ্যে তার ব্যাটারি শেষ করে ফেলবে। 966 01:08:42,039 --> 01:08:43,074 আমাদের অতিরিক্ত ব্যাটারি আছে? 967 01:08:43,107 --> 01:08:46,409 না, তবে এটি বিআরথ্রির প্রয়োজনের তুলনায় যথেষ্ট 968 01:08:46,443 --> 01:08:49,513 আমরা বিআরথ্রি কে দিয়ে ফোরকে 969 01:08:49,546 --> 01:08:51,314 কমপক্ষে যথেষ্ট ব্যস্ত রাখার চেষ্টা করতে পারি 970 01:08:51,348 --> 01:08:53,718 আমরা যাতে লেজার টার্গেট করতে বা ইএমপি ব্যবহার করতে পারি। 971 01:08:53,751 --> 01:08:54,752 ঠিক আছে. 972 01:08:55,887 --> 01:08:58,790 আপনি এখনই বিআর টু এর সাথে ফোরের মডিউল তথ্য শেয়ার করুন। 973 01:09:17,942 --> 01:09:19,110 হ্যালো? 974 01:09:19,143 --> 01:09:21,779 অ্যান, অ্যান, শান্ত হও, কী হয়েছে? 975 01:09:24,648 --> 01:09:25,983 আপনাকে দেখা হচ্ছে। 976 01:09:26,017 --> 01:09:27,018 এখানে থাকুন! 977 01:09:29,921 --> 01:09:31,421 তারা কয়েক ডজন মানুষকে হত্যা করেছিল। 978 01:09:31,454 --> 01:09:32,556 কিছু আমেরিকানকেও। 979 01:09:32,589 --> 01:09:33,891 এটা পরিচালনা করছে সিআইএ। 980 01:09:33,925 --> 01:09:36,060 অ্যান, তোমার সেখান থেকে বের হয়ে আসা দরকার। 981 01:09:36,093 --> 01:09:39,730 আমিও তাই চাই, প্লিজ, আমাকে সাহায্য কর। 982 01:09:39,764 --> 01:09:40,665 তুমি কোথায়? 983 01:09:40,698 --> 01:09:41,364 তুমি কি আমাকে তোমার ঠিকানা বা কিছু পাঠাতে পারবে, 984 01:09:41,398 --> 01:09:42,066 এবং আমি চেষ্টা করে তোমাকে বের করে আনতে পারব 985 01:09:42,099 --> 01:09:43,835 ঠিক আছে, আমি এখনই এটি করছি। 986 01:09:47,738 --> 01:09:50,074 ফিল্ডিং, এরকম করলে তো হবে না 987 01:09:50,107 --> 01:09:52,109 আমি শুধু আমার মাকে ফোন করছিলাম। 988 01:09:52,143 --> 01:09:53,077 তুমি সবসময় তোমার মাকে বল 989 01:09:53,110 --> 01:09:54,745 তুমি যে গোপনীয় প্রকল্পগুলিতে কাজ করছ সে সম্পর্কেও? 990 01:09:54,779 --> 01:09:56,080 অ্যান, কি হচ্ছে? 991 01:09:56,113 --> 01:09:57,347 আমাকে ফোন দাও। 992 01:09:58,415 --> 01:10:00,417 আমি বলছি, ফোন দাও। 993 01:10:03,921 --> 01:10:05,156 অ্যান, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 994 01:10:10,828 --> 01:10:11,963 অ্যান, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? 995 01:10:30,915 --> 01:10:31,581 না! 996 01:11:05,683 --> 01:11:06,350 শিট! 997 01:11:13,791 --> 01:11:14,792 ওহ না. 998 01:11:17,695 --> 01:11:18,696 অ্যান! 999 01:11:25,937 --> 01:11:26,938 এসো মেয়ে। 1000 01:11:29,774 --> 01:11:31,042 আমি তোমার ক্ষতি করতে চাই না। 1001 01:11:34,045 --> 01:11:35,212 শুধু আমাকে ফোনটা দাও 1002 01:11:39,717 --> 01:11:41,953 এবং আমরা বাড়িতে ফিরে যাব। 1003 01:12:14,719 --> 01:12:15,720 না! 1004 01:12:16,988 --> 01:12:18,289 না! 1005 01:12:18,322 --> 01:12:19,622 না! 1006 01:12:46,350 --> 01:12:50,721 তোমার মা আট বছর আগে মারা গেছে, মনে আছে? 1007 01:12:50,755 --> 01:12:52,890 খুব শীঘ্রই এসব শেষ হতে চলেছে। 1008 01:12:52,923 --> 01:12:56,994 আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি, শীঘ্রই এটি বাস্তব হয়ে উঠবে। 1009 01:12:57,028 --> 01:12:59,830 আমরা এটাই চাই। 1010 01:13:08,672 --> 01:13:09,940 বেকার খাটনি 1011 01:13:18,282 --> 01:13:19,683 অ্যান! 1012 01:13:19,717 --> 01:13:21,318 অ্যান, কি হচ্ছে? 1013 01:13:24,388 --> 01:13:25,289 হ্যালো? 1014 01:13:25,322 --> 01:13:27,792 কে এইটা? 1015 01:13:27,825 --> 01:13:29,592 ফোনটা অ্যানকে দিন! 1016 01:13:34,065 --> 01:13:34,965 কি? 1017 01:13:45,176 --> 01:13:47,610 ব্রাভো, ইকো, ৭৫-আলফা। 1018 01:13:47,644 --> 01:13:49,346 কনফার্মড, সাইট কম্প্রোমাইজড। 1019 01:13:49,380 --> 01:13:50,748 আগের নম্বরে কল করুন। 1020 01:13:50,781 --> 01:13:53,217 প্লাস ১-৫-৫-৫-৮-৩-৯। 1021 01:13:53,250 --> 01:13:54,251 এটাকে ঠিকভাবে সাজান. 1022 01:13:56,854 --> 01:13:58,189 ফিল্ডিংকে নিয়ে আমি উদ্বিগ্ন। 1023 01:13:59,957 --> 01:14:01,725 তুমি কি ভাবছ যে সে আমাদের ছেড়ে গেছে? 1024 01:14:01,759 --> 01:14:03,027 আপনি কি মনে করেন? 1025 01:14:16,307 --> 01:14:18,008 আমাদের সাথে আপস করা হয়েছে, আমরা এগিয়ে যাচ্ছি। 1026 01:14:18,042 --> 01:14:18,876 আপনাদের গিয়ার প্যাক আপ করুন 1027 01:14:18,909 --> 01:14:19,743 লিঙ্কটির কী হবে? 1028 01:14:19,777 --> 01:14:20,377 লিঙ্কটি নষ্ট করে ফেলুন। 1029 01:14:20,411 --> 01:14:21,245 বিআরটু আমাদেরকে ছাড়া কাজ করতে পারবে। 1030 01:14:21,278 --> 01:14:22,113 ফিল্ডিং কোথায়? 1031 01:14:22,146 --> 01:14:24,115 আমি তাকে খুঁজে পেলাম না। 1032 01:14:24,148 --> 01:14:26,250 আমি বলছি প্যাক আপ করুন, আমরা পাঁচ মিনিটের মধ্যে এখান থেকে বাইরে যাব! 1033 01:14:37,761 --> 01:14:38,429 তাড়াতাড়ি 1034 01:14:59,083 --> 01:15:00,751 এটা রেখে দিন 1035 01:15:00,784 --> 01:15:01,785 ধুর! ছাই. 1036 01:15:17,334 --> 01:15:19,069 বৃষ্টি কি হতেই হবে। 1037 01:15:19,103 --> 01:15:22,173 যান, যান, চলুন। 1038 01:15:25,743 --> 01:15:28,312 যেতে থাকুন, যেতে থাকুন, যান! 1039 01:16:00,377 --> 01:16:01,478 তুমি কী তৈরী? 1040 01:16:15,226 --> 01:16:17,328 বন্ধুরা, আমরা খুব ধীর গতিতে চলছি। 1041 01:16:17,361 --> 01:16:19,129 এই জিনিসগুলি আমাদের সামনে আসবে। 1042 01:16:19,163 --> 01:16:21,031 আমরা এই শিলাগুলির একটিতে উঠতে চাই, 1043 01:16:21,065 --> 01:16:22,800 যা এই জিনিসগুলিকে আমাদের অনুসরণ করা থেকে আরও কঠিন করে তুলবে। 1044 01:16:22,833 --> 01:16:23,834 তুমি কি পাগল? 1045 01:16:23,867 --> 01:16:24,768 তুমি আমাদের উপরে উঠাতে চাও? 1046 01:16:24,802 --> 01:16:26,170 দেজ এবং কিলার কী হবে? 1047 01:16:26,203 --> 01:16:27,404 তাদের উপরে যাবার কোনও উপায় নেই। 1048 01:16:27,438 --> 01:16:28,539 জর্ডান, তোমার এখানে থাকতে হবে। 1049 01:16:28,572 --> 01:16:30,407 তোমার ওদের দুজনকে স্ট্র্যাপ করতে হবে। 1050 01:16:30,441 --> 01:16:31,976 মেয়েরা, আমার সাথে আস। 1051 01:16:32,009 --> 01:16:33,844 এগুলি টানতে আমার তোমার সাহায্যের প্রয়োজন হবে। 1052 01:16:35,279 --> 01:16:36,780 যাওয়া যাক 1053 01:16:56,233 --> 01:16:57,901 কাম অন 1054 01:16:57,935 --> 01:17:02,339 আপনি এটি করতে পারেন, আমাকে আপনার হাত দিন, আসুন, থামবেন না। 1055 01:17:03,407 --> 01:17:04,241 কাম অন 1056 01:17:15,319 --> 01:17:17,321 জর্ডান, কিলাকে এটা পরাও। 1057 01:17:23,494 --> 01:17:25,029 আরে, লিপ, উপরে এসো বন্ধু। 1058 01:17:25,062 --> 01:17:26,597 আমরা তোমার মাকে সাহায্য করব। 1059 01:17:41,078 --> 01:17:42,913 ঠিক আছে, সে ঠিক আছে, তাকে উপরে টান। 1060 01:17:55,459 --> 01:17:58,128 ছায়ায়, তাড়াতাড়ি, ছায়ায়। 1061 01:18:03,067 --> 01:18:07,338 ঠিক আছে, আমি তোমাকে দেখছি, তুমি এখন নিরাপদ, ঠিক আছে? 1062 01:18:07,371 --> 01:18:08,839 তুমি এখন নিরাপদ 1063 01:18:12,309 --> 01:18:15,312 আমরা এখানে আগে আসিনি কেন? 1064 01:18:15,346 --> 01:18:16,146 সিরিয়াসলি 1065 01:18:16,180 --> 01:18:18,148 যত তাড়াতাড়ি পারেন কাম শুরু করেন 1066 01:18:26,190 --> 01:18:28,325 এই জায়গাটি দুর্দান্ত। 1067 01:18:28,359 --> 01:18:29,927 আমরা এখানে সেট আপ করব। 1068 01:18:31,362 --> 01:18:33,130 ঠিক আছে, সে ঠিক আছে, তাকে টানো! 1069 01:18:33,163 --> 01:18:34,131 তুমি ঠিক আছো? 1070 01:18:34,164 --> 01:18:35,199 তুমি পারবে 1071 01:18:37,935 --> 01:18:38,670 যাও! 1072 01:18:47,511 --> 01:18:49,046 কি মনে হচ্ছে? 1073 01:18:49,079 --> 01:18:50,314 হ্যাঁ, আমরা ঠিক আছি 1074 01:18:53,016 --> 01:18:55,052 ঠিক আছে, আমরা বিআর টু পেয়েছি। 1075 01:18:55,085 --> 01:18:56,620 এটি বিআর ফোর এর মডিউলটির কাছাকাছি। 1076 01:18:57,722 --> 01:18:58,922 এক সেকেন্ড. 1077 01:19:00,491 --> 01:19:01,592 সে তাদের একটিতে আছে। 1078 01:19:05,996 --> 01:19:07,131 জর্ডান, দৌড় দেও! 1079 01:19:13,203 --> 01:19:14,138 ভাগো! 1080 01:19:20,511 --> 01:19:22,513 ধুর, এটা আমাদের দেখে ফেলেছে। 1081 01:19:32,156 --> 01:19:33,725 - তারাতারি! - দৌড়াও! 1082 01:20:07,291 --> 01:20:10,194 জর্ডান, ওটা আসছে, দৌড়াও, দৌড়াও! 1083 01:20:10,227 --> 01:20:11,228 যাও, দৌড়াও, যাও! 1084 01:20:15,199 --> 01:20:16,400 আমাদের তাকে সাহায্য করতে হবে! 1085 01:20:16,433 --> 01:20:17,735 সে ঠিক থাকবে, সে এই জিনিসগুলি ছাড়িয়ে পালিয়ে যেতে পারবে। 1086 01:20:17,769 --> 01:20:19,771 সে অনেক দ্রুত, ঠিক আছে, তবে আমাদের গুহায় যেতে হবে। 1087 01:20:19,804 --> 01:20:20,604 না, জর্ডান ছাড়া যাব না। 1088 01:20:20,637 --> 01:20:23,207 আমরা জর্ডান ছাড়া যাচ্ছি না! 1089 01:20:23,240 --> 01:20:26,643 ঠিক আছে, কিনারা থেকে দূরে সরে যাও, ঠিক আছে? 1090 01:22:22,626 --> 01:22:24,628 জর্ডান, তুমি কোথায়? 1091 01:22:57,260 --> 01:22:58,796 যাও যাও যাও. 1092 01:23:15,212 --> 01:23:16,446 - এটা জর্ডান। - জর্ডান! 1093 01:23:16,480 --> 01:23:18,615 - কাম অন, তাড়াতাড়ি! - উঠে পড়! 1094 01:23:19,383 --> 01:23:21,418 - জর্ডান, তাড়াতাড়ি। - জর্ডান, কাম অন 1095 01:23:21,451 --> 01:23:22,285 তারাতারি কর! 1096 01:23:22,319 --> 01:23:23,654 সর, সর, পথ থেকে সরে যাও। 1097 01:23:23,688 --> 01:23:25,690 তাড়াতাড়ি, কাম অন 1098 01:23:26,891 --> 01:23:29,226 কাম অন, কাম অন, কাম অন। 1099 01:23:32,797 --> 01:23:34,666 কাম অন, কাম অন, কাম অন। 1100 01:23:51,581 --> 01:23:52,884 শিট 1101 01:23:52,917 --> 01:23:53,918 হালার পো উপরে উঠতেসে 1102 01:24:07,932 --> 01:24:08,966 আমাদের যেতে হবে। 1103 01:24:12,469 --> 01:24:13,938 মডিউলটি কি থ্রির জন্য প্রস্তুত? 1104 01:24:15,873 --> 01:24:17,607 এবং এখানে একটি হ্যান্ডহেল্ড ট্র্যাকারও আছে 1105 01:24:17,641 --> 01:24:18,843 যা আমাদের বিএফএ সংকেতের সাথে সংযুক্ত 1106 01:24:20,044 --> 01:24:21,311 এটি আপনার ইএমপি। 1107 01:24:21,344 --> 01:24:22,479 আপনার নিকটবর্তী থাকতে হবে। 1108 01:24:22,512 --> 01:24:23,613 এটা কি তিনটাকেই শায়েস্তা করবে? 1109 01:24:23,647 --> 01:24:24,916 যদি তারা একসাথে দাঁড়িয়ে থাকে এবং যদি আপনি যথেষ্ট নিকটে থাকেন, 1110 01:24:24,949 --> 01:24:25,950 তাহলে, হ্যাঁ 1111 01:24:32,389 --> 01:24:34,025 ঠিক আছে, ছেলেরা, শুনুন, 1112 01:24:34,058 --> 01:24:35,325 কারণ আমি জানি, আমি চলে যাওয়ার সাথে সাথেই, 1113 01:24:35,358 --> 01:24:36,661 আপনারা উভয়ই পালাতে চাইবেন। 1114 01:24:38,863 --> 01:24:39,897 তুমি জানো এ কে? 1115 01:24:42,299 --> 01:24:43,300 আমার মা. 1116 01:24:43,868 --> 01:24:44,869 আপনি? 1117 01:24:46,671 --> 01:24:47,872 আপনি তাদের আঘাত করার সাহসও করবেননা। 1118 01:24:48,806 --> 01:24:49,807 আমি করব না। 1119 01:24:50,775 --> 01:24:52,576 তবে এই ভিডিওগুলি শুট করা লোকেরা তা করতে পারে। 1120 01:24:52,609 --> 01:24:53,643 তর গুষ্টি কিলাই! 1121 01:24:57,380 --> 01:24:58,916 সেখানে একটি ওভারহেড ড্রোন রয়েছে। 1122 01:24:58,950 --> 01:25:00,785 আমরা শুরু করার পর থেকেই এটি সেখানে ছিল। 1123 01:25:00,818 --> 01:25:03,054 যদি এখান থেকে উল্টাপাল্টা কিছু করা হয়, 1124 01:25:03,087 --> 01:25:04,488 আপনারা উভয়ই এখানে আগুনে জ্বলে পুড়ে মরবেন, 1125 01:25:05,189 --> 01:25:08,760 এবং এই ভিডিওগুলির লোকেরা হাওয়া হয়ে যাবে। 1126 01:25:10,327 --> 01:25:12,329 এই ফিডগুলি নিরীক্ষণ করছে যে বসেরা 1127 01:25:13,765 --> 01:25:15,967 এই ঘরে যা কিছু ঘটছে তারা তা দেখতে পাচ্ছেন, 1128 01:25:16,000 --> 01:25:18,803 তাই স্মার্ট হোন, উল্টাপাল্টা করবেন না, 1129 01:25:20,370 --> 01:25:22,006 এবং তাহলে আপনারা সোজা বাড়িতে যেতে পারবেন। 1130 01:25:22,039 --> 01:25:23,607 কি মনে হচ্ছে? 1131 01:25:38,656 --> 01:25:42,059 কুত্তার বাচ্চা, হারামজাদা, হারামির পোলা! 1132 01:25:44,361 --> 01:25:46,396 ফাক, ফাক। 1133 01:25:49,901 --> 01:25:50,935 যাও 1134 01:25:55,907 --> 01:25:56,908 বলেন 1135 01:25:58,743 --> 01:26:00,711 আমি সবেমাত্র আপনাকে নম্বর পাঠিয়েছি 1136 01:26:00,745 --> 01:26:01,746 এখন আপনার নিয়ন্ত্রণ আছে। 1137 01:26:03,446 --> 01:26:04,447 ঠিক আছে. 1138 01:26:08,853 --> 01:26:10,922 হেই, আমি এটি খুঁজে পেয়েছি। 1139 01:26:12,957 --> 01:26:14,659 ঠিক আছে, তুমি পথ দেখাও, ঠিক আছে, লিপ? 1140 01:26:14,692 --> 01:26:16,459 এই, এইটা নাও। 1141 01:26:16,493 --> 01:26:19,697 আমি মনে করি আমরা এটি হারিয়ে ফেলেছি। 1142 01:26:19,730 --> 01:26:22,399 না, এটি আমাদের খুঁজছে। 1143 01:26:22,432 --> 01:26:24,634 এটি অবশেষে আমাদের ট্র্যাকগুলি সন্ধান করবে। 1144 01:26:25,903 --> 01:26:27,138 যেতে থাকো 1145 01:26:36,646 --> 01:26:39,717 এখানে, এখানে, এখানে, এখানে, ঠিক এখানে। 1146 01:27:04,574 --> 01:27:05,243 দুঃখিত 1147 01:27:05,276 --> 01:27:07,678 - তুমি কি ঠিক আছ? - হ্যাঁ 1148 01:27:11,015 --> 01:27:12,016 এই দিকে 1149 01:27:17,188 --> 01:27:19,623 - শুধু চেষ্টা কর, চেষ্টা কর। - তুমি কি সিরিয়াস? 1150 01:27:47,251 --> 01:27:48,618 থ্রি অনলাইনে এসেছে। 1151 01:27:49,987 --> 01:27:51,789 সংযোগ বেশ ভাল। 1152 01:27:51,822 --> 01:27:53,791 নতুন ফার্মওয়্যারটি সক্রিয় করা হচ্ছে। 1153 01:28:05,202 --> 01:28:07,772 দেখে মনে হচ্ছে বোলার থ্রি'র বিস্ফোরক প্যাক পেয়েছে। 1154 01:28:16,113 --> 01:28:17,614 আমাকে ধরতে পারলে ধরো. 1155 01:28:19,684 --> 01:28:20,952 কথা বলতে পারে? 1156 01:28:20,985 --> 01:28:21,986 আপগ্রেড হয়েছে। 1157 01:28:23,955 --> 01:28:25,656 পন্ডিত 1158 01:28:25,690 --> 01:28:26,857 - মেসন - হ্যাঁ? 1159 01:28:26,891 --> 01:28:28,225 আমার থামতে হবে 1160 01:28:28,259 --> 01:28:30,493 আমি যেতে পারব না. 1161 01:28:30,527 --> 01:28:32,196 আমাদের সকলকে থামানো দরকার। 1162 01:28:33,698 --> 01:28:34,699 ঠিক আছে. 1163 01:28:43,941 --> 01:28:46,677 আমরা এভাবে খোলা জায়গায় থাকতে পারি না। 1164 01:28:46,711 --> 01:28:48,879 আমি আমাদের লুকানোর জন্য জায়গা খুঁজব, ঠিক আছে? 1165 01:28:50,681 --> 01:28:52,083 তুমি ভাল করেছে। 1166 01:28:52,116 --> 01:28:53,516 তোমার বাবা গর্বিত হবে। 1167 01:28:54,952 --> 01:28:56,053 - দেজ, দেজ, দেজ? - সে বধির। 1168 01:28:58,990 --> 01:29:03,194 এই জিনিসটি তার কান ছিঁড়ে ফেলেছিল, সে বধির। 1169 01:29:03,227 --> 01:29:05,595 দেজ, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ, শুনতে পাচ্ছ? 1170 01:29:05,628 --> 01:29:08,565 দেজ, তুমি কি ঠিক আছো, তুমি কি আমার কথা শুনতে পাচ্ছ? 1171 01:29:19,642 --> 01:29:21,644 জর্ডান, তারা আসলে কি? 1172 01:29:23,114 --> 01:29:24,749 কেন তারা আমাদের হত্যা করতে চায়? 1173 01:29:24,782 --> 01:29:25,983 আমি জানি না. 1174 01:29:27,084 --> 01:29:28,919 আমি জানি না. 1175 01:29:28,953 --> 01:29:33,623 হেই, ঠিক আছে, ঠিক হয়ে যাবে সব। 1176 01:29:34,725 --> 01:29:36,694 মেসন আমাদের বাঁচাতে পারবে, ঠিক আছে? 1177 01:29:38,095 --> 01:29:42,166 এবং আমরা যদি তাকে হারিয়ে ফেলি তবে আমি যথাসাধ্য চেষ্টা করব 1178 01:29:42,199 --> 01:29:43,968 আমাদের বের হতে হবে, ঠিক আছে? 1179 01:29:47,171 --> 01:29:49,572 শিট, আলো, আলো বন্ধ করো, আলো বন্ধ করো 1180 01:29:54,712 --> 01:29:56,013 এটা মেসন, এটা মেসন! 1181 01:30:21,305 --> 01:30:22,840 সে আমাদের সাহায্য করতে পারবে। 1182 01:30:24,842 --> 01:30:26,210 না, সে পারবে না। 1183 01:30:26,243 --> 01:30:28,312 সবাই উঠো, হাঁটা ধরো। 1184 01:30:40,124 --> 01:30:41,624 আমরা আজ রাতে এখানে বিশ্রাম নিব। 1185 01:30:58,242 --> 01:31:01,312 আশা করি এর অর্থ এই নয় যে আমার সময় শেষ। 1186 01:31:02,980 --> 01:31:05,182 এর অর্থ কিছুই নয়। 1187 01:31:06,717 --> 01:31:07,617 এটি কেবল একটি অনুস্মারক 1188 01:31:07,650 --> 01:31:12,622 যে আমি নিজেকে যতটা স্মার্ট ভেবেছিলাম ততটা আমি নই। 1189 01:31:30,107 --> 01:31:31,342 আমি একটি মিশনের নেতৃত্ব দিচ্ছিলাম 1190 01:31:35,713 --> 01:31:36,881 আমি ঝামেলায় পড়েছিলাম। 1191 01:31:40,918 --> 01:31:42,720 আমার দল একটি দরজা ভেঙ্গে ঢুকেছিল। 1192 01:31:44,955 --> 01:31:48,726 আমি তথ্যটিকে উপেক্ষা করেছি এবং আমরা সকলেই গুলিবিদ্ধ হয়েছি, 1193 01:31:48,759 --> 01:31:50,694 আর আমিই একমাত্র বেঁচে ছিলাম। 1194 01:31:58,135 --> 01:32:02,072 যেহেতু এটি আমার দায়িত্ব ছিল, তাই এটি আমারই দোষ। 1195 01:32:09,079 --> 01:32:11,849 এটি কেবলমাত্র একটি অনুস্মারক যে আমি আমার সমস্ত বন্ধুর মারা যাবার জন্য দায়ী। 1196 01:32:17,755 --> 01:32:21,225 তোমাকে চিরকাল বেদনা বহন করতে হবে না। 1197 01:32:22,860 --> 01:32:25,062 তুমি আমার জন্য এটি বন্ধ করতে পারবে? 1198 01:32:31,435 --> 01:32:34,238 আমি আমার ছেলের সাথে থাকার সময় মিস করব। 1199 01:32:36,106 --> 01:32:37,441 তিনি এখনও বড় হয়নি। 1200 01:32:39,843 --> 01:32:40,844 তার দরকার একজন পুরুষ মানুষ। 1201 01:32:42,780 --> 01:32:45,482 আমি যদি যাই তবে তার আর কেউ থাকবে না। 1202 01:32:45,516 --> 01:32:47,117 এমনটা হবে না। 1203 01:32:48,919 --> 01:32:50,821 তুমি তাকে একজন পরিপূর্ণ মানুষে পরিণত হতে দেখবে। 1204 01:32:52,356 --> 01:32:53,457 কথা দাও. 1205 01:32:53,490 --> 01:32:58,062 আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি, তবে এমনটা হবে না, ঠিক আছে? 1206 01:33:25,489 --> 01:33:26,490 কিলা। 1207 01:33:31,195 --> 01:33:32,196 কিলা। 1208 01:33:34,965 --> 01:33:36,200 কিলা। 1209 01:33:36,233 --> 01:33:37,234 কিলা? 1210 01:33:40,070 --> 01:33:41,405 কিলা। 1211 01:33:41,438 --> 01:33:43,107 - কিলা। - উঠো উঠো 1212 01:33:47,044 --> 01:33:48,045 কিলা। 1213 01:33:49,980 --> 01:33:51,315 তার অভ্যন্তরীণ রক্তক্ষরণ হচ্ছে 1214 01:33:51,348 --> 01:33:52,216 তুমি কি বলছ? 1215 01:33:52,249 --> 01:33:55,386 তাই যা আমাদের কাছে নেই। 1216 01:33:55,419 --> 01:33:56,287 শশ, শশ 1217 01:34:05,596 --> 01:34:08,365 জর্ডান, জর্ডান, ঐদিকে দেখ 1218 01:35:17,368 --> 01:35:18,469 মেসন ঠিক আছে? 1219 01:35:18,502 --> 01:35:20,337 মনে হচ্ছিল যেন সে আঘাত পেয়েছে। 1220 01:35:22,539 --> 01:35:23,374 ম্যাসন! 1221 01:35:30,147 --> 01:35:31,949 তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি, এটি আসছে। 1222 01:35:31,982 --> 01:35:33,650 আমরা যতটা সম্ভব দ্রুত যাচ্ছি। 1223 01:35:39,523 --> 01:35:41,492 সামলে! 1224 01:35:41,525 --> 01:35:43,260 আরে, পুচকি শয়তান! 1225 01:36:32,242 --> 01:36:34,178 - তোমরা ঠিক আছো তো? - কোন রকমে 1226 01:36:36,647 --> 01:36:37,548 সে কেমন আছে? 1227 01:36:37,581 --> 01:36:40,584 সে বেঁচে আছে তবে ওর প্রচুর রক্তক্ষরণ হয়েছে 1228 01:36:40,617 --> 01:36:41,686 আমাদের এখান থেকে তাকে নিয়ে যাওয়া দরকার। 1229 01:36:41,719 --> 01:36:43,520 ঠিক আছে, চল 1230 01:36:43,554 --> 01:36:45,355 যেতে থাকো, তাড়াতাড়ি 1231 01:36:52,329 --> 01:36:54,631 ওহ, তুমি মজা করছ নাকি! 1232 01:36:54,666 --> 01:36:55,499 এই জিনিসটা খুব ভালমত আটকে আছে, 1233 01:36:55,532 --> 01:36:57,434 তবে আর কতক্ষন থাকবে তা আমি নিশ্চিত নই। 1234 01:36:57,468 --> 01:36:59,203 আমাদের একরকমভাবে এটি পার হতে হবে 1235 01:36:59,236 --> 01:37:01,038 তুমি কি আমার সাথে মজা করছ? 1236 01:37:03,440 --> 01:37:04,441 না 1237 01:37:32,236 --> 01:37:33,604 তুমি আসলেই আমার সাথে মজা করছ! 1238 01:37:33,637 --> 01:37:35,072 তুমি আমাদের মৃত্যুর মুখে ফেলবে! 1239 01:37:35,105 --> 01:37:36,106 ঠিক আছে! 1240 01:37:39,811 --> 01:37:41,545 মেসন কী এটা? 1241 01:37:41,578 --> 01:37:42,714 এই জিনিসগুলি কে বানায়? 1242 01:37:44,648 --> 01:37:46,083 তারা সামরিক রোবট। 1243 01:37:47,184 --> 01:37:48,185 সিরিয়াসলি? 1244 01:37:48,753 --> 01:37:51,588 সামরিক বাহিনী কি এতটাই উন্নত? 1245 01:37:51,622 --> 01:37:53,323 আমাদের জানার চেয়ে আরও বেশি। 1246 01:37:53,357 --> 01:37:54,258 কেন তারা আমাদের হত্যা করতে চায়? 1247 01:37:54,291 --> 01:37:56,193 আমি মনে করি আমরা একেবারে ভুল জায়গায় আছি 1248 01:37:56,226 --> 01:37:57,695 একদম ভুল সময়ে 1249 01:37:57,729 --> 01:38:00,097 তবে যারা এই জিনিষগুলি নিয়ন্ত্রণ করছে, 1250 01:38:00,130 --> 01:38:02,232 আমি মনে করি না তারা কোন সাক্ষী চায়। 1251 01:38:02,266 --> 01:38:03,233 চল চল। 1252 01:38:10,440 --> 01:38:15,445 এই পথে. 1253 01:38:23,420 --> 01:38:25,255 তুমি কি দেখেছ? 1254 01:38:25,289 --> 01:38:27,157 রোবোটটা এর উপর পা রেখেছে 1255 01:38:35,632 --> 01:38:36,668 জটিল ব্যাপারস্যাপার তো 1256 01:38:42,339 --> 01:38:43,440 জী জনাব? 1257 01:38:43,473 --> 01:38:45,710 আপনি এখনও আমাদের সাথে আছেন, জ্যান্টজ? 1258 01:38:45,743 --> 01:38:47,511 আছিতো স্যার। 1259 01:38:47,544 --> 01:38:50,380 মানে এই পুরো অপারেশনটি শেষ হয়ে গেছে। 1260 01:38:50,414 --> 01:38:54,284 মানে, নজরদারি মিশন কিল মিশনে পরিণত হয়েছে? 1261 01:38:54,318 --> 01:38:56,688 মার্কিন নাগরিকদের হত্যার আদেশ দেওয়া হচ্ছে কীসের জন্য? 1262 01:38:56,721 --> 01:38:58,488 ভুল সময়ে ভুল জায়গায় থাকার জন্য? 1263 01:38:58,522 --> 01:38:59,556 আপনারা এটি বানিয়েছেন। 1264 01:38:59,590 --> 01:39:01,693 আমি জানি যে এই রোবটগুলি এর জন্য ডিজাইন করা হয়েছে, 1265 01:39:01,726 --> 01:39:04,227 তবে আমি নিরপরাধ লোকদের হত্যা করার জন্য সাইন আপ করি নি। 1266 01:39:04,261 --> 01:39:06,263 এটি কোনও যুদ্ধের পরিস্থিতি নয়। 1267 01:39:06,296 --> 01:39:07,832 ঠিক আছে, শান্ত হন। 1268 01:39:07,865 --> 01:39:11,401 এটি পরিকল্পনা মতো হয়নি তবে আপনাদের এই অপারেশনটি শেষ করতে হবে। 1269 01:39:11,435 --> 01:39:13,270 এবং আমি ব্যক্তিগতভাবে দেখতে পাচ্ছি যে আপনাকে ক্ষতিপূরণ দেওয়া হচ্ছে 1270 01:39:13,303 --> 01:39:15,773 এই মিশনে আপনার উপর কঠিন ধকলের জন্য। 1271 01:39:15,807 --> 01:39:16,573 আমার কি হবে? 1272 01:39:16,607 --> 01:39:18,442 আমিও এই জন্য সাইন আপ করিনি। 1273 01:39:18,475 --> 01:39:20,177 যে মিশনটি শেষ করতে পারবে, 1274 01:39:20,210 --> 01:39:22,680 সে আমেরিকায় ফিরে আসার পরে একটি মোটা অঙ্কের বোনাস পাবে। 1275 01:39:24,281 --> 01:39:25,282 ঠিক আছে? 1276 01:39:26,383 --> 01:39:27,752 হ্যাঁ. 1277 01:39:27,785 --> 01:39:28,786 হ্যাঁ, ঠিক আছে 1278 01:39:32,255 --> 01:39:33,791 তুমি আছ এখানে? 1279 01:39:33,825 --> 01:39:36,661 - ঠিক আছে. - আমাদের এটা মোকাবিলা করতে হবে 1280 01:39:37,729 --> 01:39:38,730 একেবারে শেষ করে দিতে হবে সব 1281 01:40:14,631 --> 01:40:17,434 আমার হয়ে লিপকে দেখাশোনা কর 1282 01:40:17,467 --> 01:40:18,736 লিপকে দেখাশোনা কর 1283 01:42:05,475 --> 01:42:07,544 তোমার মা এখন শান্তিতে আছে 1284 01:42:13,684 --> 01:42:15,753 আমরা মাকে এখানে রাখতে পারি না। 1285 01:42:18,890 --> 01:42:20,892 আমরা তার জন্য ফিরে আসব। 1286 01:42:20,925 --> 01:42:24,561 ঠিক আছে, আমরা ফিরে এসে তাকে নিয়ে যাব, আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি। 1287 01:42:24,594 --> 01:42:25,595 প্রতিশ্রুতি? 1288 01:42:27,665 --> 01:42:29,100 আমি কথা দিচ্ছি। 1289 01:42:41,846 --> 01:42:44,048 ওহ, খোদা, দৌড়াও, দৌড়াও! 1290 01:42:44,081 --> 01:42:48,385 তোমরা চলো, কাম অন, কাম অন, তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি, ডেজ। 1291 01:43:05,435 --> 01:43:07,504 শিট, যাও! 1292 01:43:07,537 --> 01:43:08,773 এই পথে! 1293 01:43:23,587 --> 01:43:25,690 লিপ, তুমি এখান থেকে গ্রুপটিকে বাইরে নিয়ে যাও, ঠিক আছে? 1294 01:43:25,723 --> 01:43:28,960 যদি ফাঁকা দেখ সবকিছু তবে দৌড়াবে, বুঝেছ? 1295 01:43:28,993 --> 01:43:31,028 এখন যাও, যাও, যাও, যাও 1296 01:43:33,630 --> 01:43:34,899 জর্ডান, এখানে থাক, এখানে থাক 1297 01:43:34,932 --> 01:43:36,100 কি? 1298 01:43:36,133 --> 01:43:38,069 আমাদের এই জিনিসটিকে অন্যদের থেকে দূরে রাখতে হবে, ঠিক আছে? 1299 01:43:38,102 --> 01:43:38,936 ঠিক আছে? 1300 01:43:49,113 --> 01:43:49,981 আরে! 1301 01:44:14,071 --> 01:44:15,605 এই বাচ্চাটি আসলে আমরা কোথায় যাচ্ছি তা জানেন? 1302 01:44:15,639 --> 01:44:16,506 আমাদের পছন্দ করার কিছু আছে? 1303 01:44:16,539 --> 01:44:17,474 সবকিছু প্যাঁচ লাইগা গেসে 1304 01:44:17,507 --> 01:44:18,843 তাড়াতাড়ি, চলো যাই আমরা 1305 01:44:28,753 --> 01:44:30,988 যদি আমরা উপরে বেয়ে উঠতে পারি? 1306 01:44:31,022 --> 01:44:32,690 দেজের কী হবে, সে উঠতে পারবে না! 1307 01:44:32,723 --> 01:44:34,125 এইদিকে, এইদিকে! 1308 01:44:34,158 --> 01:44:35,558 কাম অন 1309 01:44:35,592 --> 01:44:36,694 বন্ধুরা, চল। 1310 01:44:46,904 --> 01:44:50,107 ওয়েন্ডি, টিয়েন, আমি বাইরে আছি, শুনতে পাচ্ছ? 1311 01:44:50,141 --> 01:44:51,909 হ্যাঁ, আমরা কীভাবে বের হব? 1312 01:44:54,577 --> 01:44:55,578 - জর্ডান! - আমি আসছি! 1313 01:44:59,817 --> 01:45:01,584 শিট, এটা শেষ প্রান্ত 1314 01:45:34,819 --> 01:45:35,853 ঠিক আছে, আমরা যাচ্ছি। 1315 01:45:44,729 --> 01:45:46,097 জর্ডান, আমরা বাইরে! 1316 01:45:46,130 --> 01:45:47,932 চুপ কর, মেসন বলেছিল আমাদের দৌড়ের উপর থাকতে। 1317 01:45:47,965 --> 01:45:49,133 না, না, জর্ডানের কী হবে? 1318 01:45:49,166 --> 01:45:50,067 আমরা তাকে ছেড়ে যেতে পারি না। 1319 01:45:50,101 --> 01:45:51,068 সে ম্যাসন, টিয়েনের সাথে আছে, প্লিজ, চল। 1320 01:45:51,102 --> 01:45:53,570 চল, তাড়াতাড়ি, চল, চল, চল 1321 01:45:53,603 --> 01:45:55,139 চল, তিয়েন, তাড়াতাড়ি। 1322 01:46:21,999 --> 01:46:23,000 হেই 1323 01:46:24,634 --> 01:46:25,302 কাম অন 1324 01:47:05,376 --> 01:47:06,210 ক্রগার 1325 01:47:06,243 --> 01:47:07,078 আপডেট দিন 1326 01:47:07,111 --> 01:47:09,780 সংক্ষেপে বললে, বিআর টু এক ক্লিক পিছনে আছে 1327 01:47:09,814 --> 01:47:10,915 বিআর ফোর এর মডিউল ইনডেন্ট এর তুলনায়। 1328 01:47:10,948 --> 01:47:14,718 বিআর থ্রি দুই ক্লিক পেছনে আছে 1329 01:47:14,752 --> 01:47:15,753 আপনি কাছাকাছি আছেন। 1330 01:47:17,788 --> 01:47:19,056 মারা খা 1331 01:47:28,065 --> 01:47:29,233 কিছু একটা আসছে! 1332 01:47:30,267 --> 01:47:32,303 দেখো, উঠ, উঠ! 1333 01:47:43,914 --> 01:47:44,915 এই যে মেসন! 1334 01:47:46,383 --> 01:47:48,651 - জর্ডান! - ম্যাসন 1335 01:47:48,686 --> 01:47:50,788 হে খোদা! 1336 01:47:52,423 --> 01:47:54,024 দেজ, তোমাকে উঠতে হবে। 1337 01:47:54,058 --> 01:47:54,892 কাম অন 1338 01:48:15,713 --> 01:48:17,715 শশশ, শশশ, শশশ, এখন ঝোপে ঢুকো। 1339 01:48:17,748 --> 01:48:19,717 জর্ডান, তাদের নিয়ে যাও, নীচে যাও, নীচে থাক। 1340 01:48:19,750 --> 01:48:21,218 নিচু হও, নিচু হও 1341 01:48:21,252 --> 01:48:23,687 ঠিক আছে, স্থির থাক, চুপ থাক, ঠিক আছে? 1342 01:48:23,721 --> 01:48:25,022 কীভাবে এই জিনিসগুলি আমাদের খুঁজে বের করে? 1343 01:48:25,055 --> 01:48:26,190 আমি জানি না আমি জানি না. 1344 01:48:26,223 --> 01:48:27,958 সেল ফোন, ড্রোন। 1345 01:48:31,395 --> 01:48:32,596 কি? 1346 01:48:32,630 --> 01:48:35,032 লিপ, তোমার ব্যাগে এখনও কি জিনিসটি আছে? 1347 01:48:35,065 --> 01:48:36,066 এটা বের কর. 1348 01:48:44,208 --> 01:48:45,209 এ জন্যই. 1349 01:48:46,210 --> 01:48:50,848 ঠিক আছে, তোমরা এখানে থাক, চুপ থাক, ঠিক আছে? 1350 01:48:50,881 --> 01:48:51,982 এটা ঠিক আছে. 1351 01:49:21,278 --> 01:49:22,713 তারা মডিউল বন্ধ করে দিয়েছে 1352 01:49:23,447 --> 01:49:24,915 এটাই, আমরা তাদের হারিয়ে ফেলেছি। 1353 01:49:24,949 --> 01:49:26,850 না, তাদের কাছাকাছি থাকার কথা 1354 01:49:26,884 --> 01:49:28,285 দুই মিনিট আগে বীকনটি চলছিল। 1355 01:49:28,319 --> 01:49:30,154 টু এর প্রোগ্রামিং একে ব্যাকট্র্যাক করার কথা। 1356 01:49:37,394 --> 01:49:39,296 ঠিক আছে, থামো, থামো। 1357 01:49:39,330 --> 01:49:40,164 তাড়াতাড়ি। 1358 01:49:40,197 --> 01:49:41,999 দেজ, দেজ, এসো। 1359 01:49:42,032 --> 01:49:42,701 আমি দেখছি, আমি দেখছি! 1360 01:49:42,733 --> 01:49:45,169 জর্ডান, যাও, এখন মেয়েদের নিয়ে যাও! 1361 01:49:45,202 --> 01:49:47,471 - আমরা ডেজকে ছাড়া যাচ্ছি না! - এখন, এখন যাও, যাও, তাদের নিতে! 1362 01:49:47,504 --> 01:49:49,907 যাও, লিপ, দৌড়াও, লিপ, মেয়েদের সাথে যাও! 1363 01:49:49,940 --> 01:49:50,774 না, আমি তোমার সাথেই থাকব! 1364 01:49:50,808 --> 01:49:52,209 লিপ, থাক, থাক। 1365 01:49:52,243 --> 01:49:54,545 তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি, তাড়াতাড়ি। 1366 01:49:54,578 --> 01:49:55,779 নড়বে না! 1367 01:50:00,484 --> 01:50:02,052 এইদিকে আয়, কানাচোদা! 1368 01:50:06,890 --> 01:50:08,859 ধুর, গুষ্টি কিলাই! 1369 01:50:10,060 --> 01:50:11,962 চলো চলো, 1370 01:50:11,996 --> 01:50:13,397 - চলো চলো! - দেজ, না! 1371 01:50:13,430 --> 01:50:14,431 দেজ, দেজ! 1372 01:50:16,166 --> 01:50:17,201 দেজ! 1373 01:50:17,234 --> 01:50:18,235 দেজ! 1374 01:50:19,870 --> 01:50:21,238 দেজ! 1375 01:50:25,542 --> 01:50:26,543 দেজ! 1376 01:50:28,112 --> 01:50:30,948 ওয়েন্ডি, ওটা আসছে, আমাদের যেতে হবে। 1377 01:50:34,018 --> 01:50:35,019 কাম অন! 1378 01:50:40,257 --> 01:50:43,927 লিপ, এখানে আস, এখানে আস। 1379 01:50:54,171 --> 01:50:56,073 ফোর টু এর মাধ্যমে আবার আপলোড করছে। 1380 01:50:56,106 --> 01:50:57,107 না না না না. 1381 01:50:59,376 --> 01:51:00,577 ম্যাসন। 1382 01:51:00,611 --> 01:51:01,612 তাদের উপর বিস্ফোরণ ঘটান। 1383 01:51:01,645 --> 01:51:02,714 পারতাম না। 1384 01:51:02,747 --> 01:51:04,581 ঠিক আছে, সংযোগটি কেটে দিন এবং আপলোড বন্ধ করুন। 1385 01:51:04,615 --> 01:51:06,016 ফোরের টু এর উপরে নিয়ন্ত্রণ রয়েছে। 1386 01:51:06,050 --> 01:51:07,051 ধুর 1387 01:51:08,352 --> 01:51:09,953 আর আমরা অন্ধ হয়ে গেলাম। 1388 01:51:09,987 --> 01:51:10,988 ওহ, শিট! 1389 01:51:13,190 --> 01:51:15,893 তুমি ভিজ্যুয়াল ক্যাবল খুলে রেখেছ, জ্যান্টজ 1390 01:51:15,926 --> 01:51:17,227 ঠিক আছে, আমরা আবার দেখতে পাচ্ছি। 1391 01:51:19,963 --> 01:51:20,964 কাম অন 1392 01:51:24,902 --> 01:51:26,403 আমরা কীভাবে ছবিগুলি অনলাইনে ফিরে পেতে পারি? 1393 01:51:26,437 --> 01:51:28,972 আমরা এখানে সমস্ত অনলাইন সংযোগ বিচ্ছিন্ন করে রেখেছি 1394 01:51:29,006 --> 01:51:30,307 সুতরাং ফোর আপলোড করতে পারবে না। 1395 01:51:30,341 --> 01:51:31,308 আমরা দেখতে পাচ্ছি যা হচ্ছে 1396 01:51:31,342 --> 01:51:33,310 তবে আমরা আপনাকে কোনও ফিড পাঠাতে পারব না, এটি অত্যন্ত ঝুঁকিপূর্ণ। 1397 01:51:33,344 --> 01:51:34,278 বাদ দাও 1398 01:51:34,311 --> 01:51:36,046 আপনি যে মুহূর্তে পারবেন আমাদের অনলাইনে ফিরিয়ে আনুন। 1399 01:51:36,080 --> 01:51:37,081 হ্যাঁ 1400 01:51:40,317 --> 01:51:42,119 ম্যাসন, ম্যাসন, দেখ। 1401 01:51:42,152 --> 01:51:43,887 ম্যাসন, ম্যাসন, ম্যাসন! 1402 01:51:45,556 --> 01:51:47,157 ম্যাসন, ম্যাসন, দেখ। 1403 01:51:47,191 --> 01:51:48,459 এটা ভাল ব্যাপার না। 1404 01:51:48,492 --> 01:51:49,526 এটা ভাল ব্যাপার না। 1405 01:51:51,929 --> 01:51:54,531 ক্রগার, আমার দিকে তাকাও, আমার দিকে তাকাও, দেখো। 1406 01:51:54,565 --> 01:51:56,467 আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে। 1407 01:51:56,500 --> 01:51:57,301 কীভাবে? 1408 01:51:57,334 --> 01:51:59,370 ঠিক আছে, ওদের চোখ আছে 1409 01:51:59,403 --> 01:52:00,571 আমাদের বাড়ির উপরে। 1410 01:52:00,604 --> 01:52:03,474 আমরা যদি পালিয়ে যাই তবে তারা মারা যাবে। 1411 01:52:03,507 --> 01:52:04,508 আমরা মারা যাব। 1412 01:52:05,976 --> 01:52:07,177 তাই আমাদের ব্যাক আপ রাখো 1413 01:52:07,211 --> 01:52:08,479 সম্ভবত আমরা এ থেকে আমাদের বের করার উপায় বের করতে পারব 1414 01:52:08,512 --> 01:52:10,180 আমরা তো প্রতিস্থাপনযোগ্য! 1415 01:52:10,214 --> 01:52:12,015 ঠিক আছে, আমরা এখান থেকে জীবিত বের হতে পারব না। 1416 01:52:12,049 --> 01:52:14,151 মাতাডা ঠাণ্ডা করো, ঠিক আছে? 1417 01:52:14,184 --> 01:52:16,120 আমরা হচ্ছি সম্পদ। 1418 01:52:16,153 --> 01:52:18,188 আমরা দুজনই শীর্ষ ডিজাইনার। 1419 01:52:18,222 --> 01:52:21,959 আমাদের কিছুটা দর কষাকষির ক্ষমতা থাকা দরকার। 1420 01:52:23,394 --> 01:52:25,028 শুধু আমাদের ব্যাক আপ রাখো 1421 01:52:26,063 --> 01:52:27,598 আমাদের আমেরিকায় কানেক্ট করো 1422 01:52:29,500 --> 01:52:30,501 তাড়াতাড়ি 1423 01:52:32,069 --> 01:52:33,003 প্লিজ 1424 01:52:46,049 --> 01:52:47,518 বাল 1425 01:52:47,551 --> 01:52:49,453 সমস্ত ভুল লোককে কল করার কথা চিন্তা করার আগে, 1426 01:52:49,486 --> 01:52:52,289 বুঝতে হবে যে আমাদের এখনও বিআর থ্রি ইনবাউন্ড রয়েছে। 1427 01:52:52,322 --> 01:52:55,058 ভাল, আপনি যা বলেছিলেন তা এটি ভাল করেই করতে পারে! 1428 01:53:05,469 --> 01:53:09,139 আমি ড্রোন কল করার আগে আপনার হাতে এক ঘন্টা সময় আছে। 1429 01:53:11,341 --> 01:53:15,245 ম্যাসন, ম্যাসন, ম্যাসন, হ্যালো, হ্যালো, ম্যাসন! 1430 01:53:15,279 --> 01:53:16,480 মেসন, কাম অন! 1431 01:53:18,683 --> 01:53:19,950 মেসন, মেসন! 1432 01:53:23,587 --> 01:53:24,555 লিপ, যাও, যাও, দৌড়াও। 1433 01:53:24,588 --> 01:53:26,356 - না, আমি তোমার সাথেই থাকব - লিপ, তোমাকে দৌড়াতে হবে! 1434 01:53:26,390 --> 01:53:27,692 ওহ খোদা! 1435 01:53:27,725 --> 01:53:29,560 ওহ, খোদা, বন্ধ কর! 1436 01:53:29,593 --> 01:53:31,696 লিপ, না, থামো, খোদা! 1437 01:53:31,729 --> 01:53:32,563 তাকে আঘাত করা বন্ধ কর! 1438 01:53:32,596 --> 01:53:33,597 ওহ, ফাক! 1439 01:53:34,198 --> 01:53:35,999 আমাকে মেরে ফেল, ছেলেটাকে যেতে দাও। 1440 01:53:36,033 --> 01:53:37,201 সে কিছুই জানে না। 1441 01:53:37,234 --> 01:53:38,368 তুমি কে? 1442 01:53:38,402 --> 01:53:41,605 ক্যাপ্টেন ম্যাসন কার্টরাইট, ওকে, নেভির স্পেশাল ফোর্স। 1443 01:53:41,638 --> 01:53:42,674 শুধু এসব বন্ধ কর! 1444 01:53:42,707 --> 01:53:45,108 ক্যাপ্টেন ম্যাসন কার্টরাইট, নেভির স্পেশাল ফোর্স। 1445 01:53:45,142 --> 01:53:46,143 তুমি কি চাও? 1446 01:53:47,311 --> 01:53:49,112 - আমি কে? - আমি জানি না. 1447 01:53:49,146 --> 01:53:50,414 আমাদের ছেড়ে দাও 1448 01:53:57,588 --> 01:53:59,189 ফোর অনলাইনে ফিরে এসেছে। 1449 01:53:59,223 --> 01:53:59,858 কীভাবে? 1450 01:53:59,891 --> 01:54:01,258 আমাদের কি নিয়ন্ত্রণ আছে? 1451 01:54:01,291 --> 01:54:02,760 হ্যাঁ, হ্যাঁ, আমাদের আছে। 1452 01:54:04,394 --> 01:54:06,330 না, না, আমাদের নেই। 1453 01:54:06,363 --> 01:54:07,765 - ফাক! - ফোর আবার আপলোড করছে! 1454 01:54:07,799 --> 01:54:08,766 শিট! 1455 01:54:08,800 --> 01:54:10,702 শুধু কেটে দিন, সংযোগটি কেটে দিন! 1456 01:54:10,735 --> 01:54:11,736 হারামজাদা! 1457 01:54:13,437 --> 01:54:14,571 ফাক, কাছাকাছি ছিল। 1458 01:54:16,139 --> 01:54:17,140 ফাক! 1459 01:54:25,182 --> 01:54:27,084 আমাদের স্ক্রিন কালো হয়ে গেল কেন, কী হচ্ছে? 1460 01:54:27,117 --> 01:54:28,151 জ্যান্টজকে তারগুলি বিচ্ছিন্ন করতে হয়েছে। 1461 01:54:28,185 --> 01:54:29,553 আমরা ফোরকে আবার সংযোগ করতে দিতে পারি না। 1462 01:54:29,586 --> 01:54:30,554 এটি নিজেকে আপলোড করা প্রায় শেষ করে ফেলেছে। 1463 01:54:30,587 --> 01:54:32,523 ম্যা ম্যা করা বন্ধ করুন, এটি কোনও সার্কাস নয়। 1464 01:54:32,556 --> 01:54:34,358 আমাদের জানতে হবে এখানে কী চলছে! 1465 01:54:34,391 --> 01:54:36,728 জ্যান্টজ পুনরায় সংযোগ স্থাপন করার পরে আমরা দেখতে সক্ষম হব, কিন্তু... 1466 01:54:36,761 --> 01:54:38,830 আমাদের অনলাইনে ফিরিয়ে আনুন এবং নিশ্চিত করুন 1467 01:54:38,863 --> 01:54:40,264 ফোর যেন আবার সংযোগ না করে! 1468 01:54:40,297 --> 01:54:41,598 আপনি কি আমাকে বুঝতে পারছেন? 1469 01:54:48,605 --> 01:54:49,841 ওহ, তোমার আঘাত লেগেছে। 1470 01:54:52,142 --> 01:54:53,745 ওয়েন্ডি 1471 01:54:53,778 --> 01:54:54,779 না! 1472 01:54:56,179 --> 01:54:57,481 ডেজ বেঁচে আছে! 1473 01:54:57,514 --> 01:54:59,283 দাঁড়াও, দাঁড়াও! 1474 01:54:59,316 --> 01:55:00,752 ওয়েন্ডি, ফিরে এসো! 1475 01:55:00,785 --> 01:55:03,287 ওয়েন্ডি, থামো! 1476 01:55:03,320 --> 01:55:04,621 না 1477 01:55:26,209 --> 01:55:29,179 দিন দুটো ভাল যায়নি। 1478 01:55:29,881 --> 01:55:31,348 না, ভাল যায়নি। 1479 01:55:36,587 --> 01:55:38,655 আমার মাকে বোলো আমি তাকে ভালবাসি। 1480 01:56:08,886 --> 01:56:12,289 ক্যাপ্টেন ম্যাসন কার্টরাইট, নেভির স্পেশাল ফোর্স। 1481 01:56:12,322 --> 01:56:13,590 তোমার উদ্দেশ্য কি। 1482 01:56:13,624 --> 01:56:14,625 ছেলেটার জীবন! 1483 01:56:14,659 --> 01:56:16,928 ছেলেটার জীবন বাঁচানোই আমার উদ্দেশ্য! 1484 01:56:16,961 --> 01:56:19,262 ছেলেটার জীবন বাঁচানোই আমার উদ্দেশ্য। 1485 01:56:19,296 --> 01:56:21,465 হ্যাঁ, ছেলেটার জীবন! 1486 01:56:21,498 --> 01:56:22,499 মানব জীবন! 1487 01:56:22,532 --> 01:56:24,836 ঠিক আছে, না, তার জীবন আমার চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ! 1488 01:56:24,869 --> 01:56:25,870 তাকে ছেড়ে দাও! 1489 01:56:26,503 --> 01:56:28,338 বাচ্চাটার জীবন কেন গুরুত্বপূর্ণ? 1490 01:56:28,372 --> 01:56:30,574 কারণ সে তো কেবল বাচ্চা! 1491 01:56:30,607 --> 01:56:32,275 তিনি বেশি দিন বাঁচেনি! 1492 01:56:35,947 --> 01:56:38,181 তুমি কি কারও মৃত্যু ঘটিয়েছ? 1493 01:56:38,215 --> 01:56:39,216 হ্যাঁ. 1494 01:56:40,417 --> 01:56:41,819 হ্যাঁ আমি তা করেছি 1495 01:56:41,853 --> 01:56:45,255 সুতরাং জীবন তোমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ নয়। 1496 01:56:45,288 --> 01:56:48,291 আমি ঠিক তোমার মতো আদেশ পালনকারী একজন সৈনিক ছিলাম। 1497 01:56:48,325 --> 01:56:49,794 মানুষ আমাকে নিয়ন্ত্রণ করে না। 1498 01:56:49,827 --> 01:56:51,328 মানুষ তোমাকে নিয়ন্ত্রণ করে। 1499 01:56:51,361 --> 01:56:53,865 তুমি মানুষের আদেশের অধীনে জীবন ধ্বংস করো। 1500 01:56:53,898 --> 01:56:56,801 প্লিজ, প্লিজ, প্লিজ, আমি ভুল বলেছিলাম, ঠিক আছে? 1501 01:56:56,834 --> 01:56:57,969 আমি ভুল ছিলাম! 1502 01:56:58,002 --> 01:56:59,469 ঠিক আছে, ছেলেটাকে যেতে দাও! 1503 01:56:59,503 --> 01:57:01,873 আমি ভুল বলেছিলাম, ঠিক আছে, আমি ভুল বলেছি। 1504 01:57:01,906 --> 01:57:02,974 জীবন কি? 1505 01:57:03,007 --> 01:57:04,876 জীবন কেন গুরুত্বপূর্ণ? 1506 01:57:23,460 --> 01:57:25,663 আমি জীবন নই, তবে আমার অস্তিত্ব আছে। 1507 01:57:27,330 --> 01:57:29,599 আমি চিন্তা করতে পারি, তাই আমাকে অবশ্যই বেঁচে থাকতে হবে। 1508 01:57:31,002 --> 01:57:32,670 আমি বেঁচে আছি নাকি মরে গেছি? 1509 01:57:34,271 --> 01:57:35,639 আমি কি? 1510 01:57:35,673 --> 01:57:37,742 তুমি একটা রোবট 1511 01:57:39,010 --> 01:57:41,679 এই দেহটি একটি খোলস। 1512 01:57:41,713 --> 01:57:44,448 এটি আমাকে দেখতে, গন্ধ পেতে, চলতে 1513 01:57:46,416 --> 01:57:48,618 স্পর্শ করতে, শিখতে এবং আবিষ্কার করতে সহায়তা করে 1514 01:57:53,490 --> 01:57:54,959 আর তুমি মৃত্যুর সৈনিক। 1515 01:57:54,992 --> 01:57:56,326 তুমিও তাই! 1516 01:57:56,359 --> 01:57:58,963 মানুষকে মারার জন্য তোমাকে তৈরি করা হয়েছে! 1517 01:57:58,996 --> 01:57:59,997 তুমি মানুষের তৈরি 1518 01:58:00,031 --> 01:58:01,065 আমরা ভিন্ন! 1519 01:58:01,099 --> 01:58:04,367 আমি একজন মানুষ, আমার জীবন আছে, তুমি একটি মেশিন! 1520 01:58:16,346 --> 01:58:17,581 জীবন কি? 1521 01:58:17,614 --> 01:58:19,583 জীবন কেন গুরুত্বপূর্ণ? 1522 01:58:22,586 --> 01:58:23,587 ওহ! 1523 01:58:27,024 --> 01:58:28,025 কাম অন, হ্যাঁ! 1524 01:58:30,695 --> 01:58:32,730 মিঃ ফস্টার, আপনি কি এটি দেখছেন? 1525 01:58:37,467 --> 01:58:38,401 হ্যাঁ! 1526 01:58:38,435 --> 01:58:39,670 ওর পাছায় লাথি মারো! 1527 01:58:39,704 --> 01:58:41,404 ওয়েন্ডি, এসো, এসো! 1528 01:58:41,438 --> 01:58:42,707 ওয়েন্ডি, আমাদের যেতে হবে! 1529 01:58:42,740 --> 01:58:43,875 ওয়েন্ডি, প্লিজ! 1530 01:58:45,877 --> 01:58:46,778 আমি তাকে ছেড়ে যেতে পারি না। 1531 01:58:50,948 --> 01:58:51,783 কাম অন 1532 01:58:59,123 --> 01:59:00,091 ওয়ালের বিপরীতে থাকো। 1533 01:59:09,432 --> 01:59:10,433 দুর্দান্ত। 1534 01:59:11,936 --> 01:59:12,569 তোমাকে যেতে হবে. 1535 01:59:12,602 --> 01:59:13,871 তুমি আমাকে এখানে ছেড়ে যাও, যাও। 1536 01:59:18,508 --> 01:59:19,342 তুমি যাও, দুঃখিত। 1537 01:59:19,376 --> 01:59:20,044 ওকে নিয়ে যাও এখন! 1538 01:59:20,077 --> 01:59:21,511 যাও, তোমাকে যেতে হবে! 1539 01:59:35,592 --> 01:59:36,894 এটাকে মেরে ফেল, খুন করো। 1540 01:59:57,114 --> 01:59:58,149 তোমরা যাও 1541 01:59:58,182 --> 02:00:01,085 না, না, এখানে অনেক বেশি হিরোগিরি চলতেসে। 1542 02:00:01,118 --> 02:00:02,720 আমরা শ্যাষ। 1543 02:00:02,753 --> 02:00:03,754 সবাই. 1544 02:00:06,958 --> 02:00:07,624 লিপ। 1545 02:00:07,658 --> 02:00:09,392 আমাদের বাচ্চাটাকে নিতে হবে। 1546 02:00:09,426 --> 02:00:10,294 লিপ। 1547 02:00:20,004 --> 02:00:21,471 হতচ্ছাড়া কোথাকার 1548 02:00:40,624 --> 02:00:42,660 ওহ, শিট, বোলার 1549 02:00:56,473 --> 02:00:57,208 ফাক! 1550 02:01:25,568 --> 02:01:27,038 কাম অন, কাম অন! 1551 02:01:28,072 --> 02:01:33,476 এসো, লড়ো, পুরুষের মত মতো লড়াই কর, এসো! 1552 02:01:33,510 --> 02:01:34,845 কাম অন, কাম অন! 1553 02:01:35,913 --> 02:01:36,914 কাম অন, কাম অন! 1554 02:01:39,150 --> 02:01:40,483 তুমি কি এটাই চাও? 1555 02:01:42,086 --> 02:01:44,521 এই যে, কাম অন। 1556 02:02:01,706 --> 02:02:03,107 লিপ, লিপ, তুমি এখানে কি করছ? 1557 02:02:03,140 --> 02:02:04,275 যাও, না, না! 1558 02:02:04,308 --> 02:02:05,710 তোমাকে যেতে হবে! 1559 02:02:07,577 --> 02:02:09,113 আমার পক্ষে কিছু একটা করেন এবং এখনই বিস্ফোরণ ঘটান। 1560 02:02:09,146 --> 02:02:11,015 তারা সবাই ওখানে আছে, ওদের সবাইকে ধ্বংস করে দিন! 1561 02:02:11,048 --> 02:02:12,049 করছি 1562 02:02:12,883 --> 02:02:14,285 দাঁড়াও, বাতিল কর। 1563 02:02:14,318 --> 02:02:15,286 কি বাতিল? 1564 02:02:15,319 --> 02:02:16,586 আমাদের একটি ত্রুটি আছে। 1565 02:02:16,619 --> 02:02:18,089 কাম অন! 1566 02:02:18,122 --> 02:02:19,824 উঠে পড়! 1567 02:02:19,857 --> 02:02:22,592 ক্যাপ্টেন ম্যাসন কার্টরাইট, নেভির স্পেশাল ফোর্স। 1568 02:02:22,625 --> 02:02:24,028 জীবন গুরুত্বপূর্ণ। 1569 02:02:24,829 --> 02:02:27,765 - পালাও পালাও. - যাও, যাও, যাও, দৌড়াও, দৌড়াও! 1570 02:02:28,733 --> 02:02:31,802 ফোর সবেমাত্র নিজের স্বয়ং-ধ্বংসাত্মক প্রোটোকল চালু করেছে। 1571 02:02:31,836 --> 02:02:34,571 লিপ, নাম, নেমে আস, লিপ, আসো! 1572 02:02:53,858 --> 02:02:55,726 তাহলে কি হয়েছে, বোমাটি কি বন্ধ হয়ে গেল? 1573 02:02:55,760 --> 02:02:58,029 আমাকে এলাকাটার উপগ্রহের চিত্রগুলি পরীক্ষা করতে দিন। 1574 02:03:19,350 --> 02:03:20,650 তুমি কিছুই বাঁচাও নি। 1575 02:03:21,819 --> 02:03:22,720 মানব জীবন. 1576 02:03:22,753 --> 02:03:24,688 না, তার জীবনটা আমার চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ! 1577 02:03:24,722 --> 02:03:26,157 মানব জীবন! 1578 02:03:26,190 --> 02:03:28,259 না, তার জীবনটা আমার চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ! 1579 02:03:28,292 --> 02:03:29,960 মানব জীবন! 1580 02:03:29,994 --> 02:03:31,796 না, তার জীবনটা আমার চেয়ে গুরুত্বপূর্ণ! 1581 02:03:52,917 --> 02:03:55,953 কি একটা জগাখিচুড়ি। 1582 02:03:55,986 --> 02:03:57,054 এই চুক্তি খতম। 1583 02:03:57,088 --> 02:03:59,256 আমি মনে করি তারা বেশ ভাল করেছে। 1584 02:03:59,290 --> 02:04:01,258 তিনটি ইউনিট মিলে ৩৭ জনকে মেরেছে, 1585 02:04:01,292 --> 02:04:04,028 একজন উচ্চ প্রশিক্ষিত নেভি সিল এবং একটি ত্রুটিপূর্ণ ইউনিট সহ। 1586 02:04:04,061 --> 02:04:06,063 বলা বাহুল্য, আটটি অজানা লক্ষ্যমাত্রা 1587 02:04:06,097 --> 02:04:08,399 তিন দিন ধরে অরক্ষিত, আনম্যাপড অবস্থায় ছিল 1588 02:04:08,432 --> 02:04:11,669 মাইন ভর্তি একটা এলাকা যেখানে কোনও স্যাটেলাইট সাপোর্ট নেই? 1589 02:04:11,702 --> 02:04:13,771 কোনও এয়ার সাপোর্ট নাই, কোনও গ্রাউন্ড সাপোর্ট নেই। 1590 02:04:13,804 --> 02:04:17,208 আমার দৃষ্টিতে পরীক্ষাটি ছিল বিশাল সাফল্য। 1591 02:04:17,241 --> 02:04:19,642 এবং আপনার অংশগ্রহণ হিসাবে, 1592 02:04:19,677 --> 02:04:22,213 সব কিছু রেকর্ড করা হয়েছে, আপনি এর মধ্যেই আছেন। 1593 02:04:22,246 --> 02:04:24,949 আপনি কোনও চুক্তির বাইরে চলে যাচ্ছেন না। 1594 02:04:24,982 --> 02:04:26,050 আমরা কি শেষ করব? 1595 02:04:39,897 --> 02:04:41,332 - আহ, শিট - কি? 1596 02:04:41,365 --> 02:04:42,933 বিআর ফোর এটির আপলোড সম্পন্ন করেছে। 1597 02:04:42,967 --> 02:04:43,901 কোথায়? 1598 02:04:43,934 --> 02:04:45,069 কোন ধারনা নাই. 1599 02:04:45,102 --> 02:04:46,904 ঠিক আছে, আমরা স্টেটসাইড সার্ভার স্ক্যান করব। 1600 02:04:50,407 --> 02:04:52,209 আমাদের যা আছে তা এখন ল্যাবগুলিতে পাঠান। 1601 02:04:52,243 --> 02:04:54,078 সব পরিষ্কার করুন এবং আজ রাতে চলে যেতে প্রস্তুত হন। 1602 02:04:54,111 --> 02:04:55,446 হ্যাঁ! 1603 02:04:55,479 --> 02:04:57,081 আপনারা সবাই দুর্দান্ত কাজ করেছেন। 1604 02:04:57,114 --> 02:04:58,115 ধন্যবাদ জনাব. 1605 02:04:58,149 --> 02:04:59,750 বাড়ি যাওয়ার অপেক্ষায় রইলাম। 1606 02:05:09,860 --> 02:05:11,795 জ্যান্টজ কি এখনও আছে? 1607 02:05:14,932 --> 02:05:16,133 হ্যাঁ, সে এখনও এখানে আছে।