1 00:00:01,000 --> 00:00:12,333 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 2 00:00:12,334 --> 00:00:21,334 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 3 00:00:21,778 --> 00:00:28,141 PERBATASAN KAMBOJA-VIETNAM 4 00:00:28,232 --> 00:00:31,323 48 JAM SEBELUMNYA 5 00:00:38,890 --> 00:00:40,357 Sial, sial, sial. 6 00:00:47,031 --> 00:00:47,865 Celaka. 7 00:00:59,309 --> 00:01:00,343 Cepatlah. 8 00:01:08,244 --> 00:01:11,623 LEBIH DARI 2.000 PERUSAHAAN SAAT INI MENGEMBANGKAN ROBOT... 9 00:01:11,714 --> 00:01:14,477 ...DENGAN BERBAGAI TINGKAT KECERDASAN BUATAN. 10 00:01:14,578 --> 00:01:19,287 SEMUA BERUSAHA MEMENANGKAN KONTRAK MILITER BERNILAI MAHAL. 11 00:01:45,361 --> 00:01:48,005 Mayor Robert Green Ketua - Divisi Robotik 12 00:02:31,368 --> 00:02:32,003 Ya? 13 00:02:32,036 --> 00:02:32,670 Pak, kami sudah mendarat. 14 00:02:32,703 --> 00:02:34,604 Masih lanjut? 15 00:02:34,638 --> 00:02:35,639 Kita lanjut. 16 00:02:36,808 --> 00:02:38,475 Baik, kurasa kita bisa... 17 00:02:39,944 --> 00:02:42,445 Kita aktif? / Sepertinya begitu. 18 00:02:42,479 --> 00:02:44,015 Akan terus sepanas ini? 19 00:02:44,048 --> 00:02:45,049 Menurutmu? 20 00:02:46,117 --> 00:02:47,551 Kelembaban ini akan menyulitkan komputer. 21 00:02:47,584 --> 00:02:48,552 Ada yang rencanakan itu? 22 00:02:48,585 --> 00:02:50,087 Kau pikir negara ini tidak punya komputer? 23 00:02:50,121 --> 00:02:51,388 Orang itu tahu. 24 00:02:51,421 --> 00:02:53,991 Orang. Di mana dia? 25 00:02:54,025 --> 00:02:57,795 26 00:02:57,829 --> 00:02:58,830 Tim Foster? 27 00:02:58,863 --> 00:02:59,864 Ya. 28 00:03:02,834 --> 00:03:03,835 Aku Jantz. 29 00:03:04,769 --> 00:03:05,670 Baik. 30 00:03:05,703 --> 00:03:07,972 Ini Fielding dan Kroger. 31 00:03:09,539 --> 00:03:10,540 Orangmu? 32 00:03:10,574 --> 00:03:11,976 Bukan orangku. 33 00:03:12,009 --> 00:03:13,077 Namamu? / Boller. 34 00:03:14,011 --> 00:03:15,378 Barangnya sudah tiba? 35 00:03:15,412 --> 00:03:16,814 Sudah di rumah. 36 00:03:16,848 --> 00:03:17,849 Baik. 37 00:03:27,725 --> 00:03:29,160 Serahkan itu. 38 00:03:29,193 --> 00:03:30,627 Bisa santai? 39 00:03:31,662 --> 00:03:32,663 Serius? 40 00:03:34,732 --> 00:03:36,100 Hei, AC-nya berfungsi? 41 00:03:38,169 --> 00:03:40,671 Bisa buka jendelanya? 42 00:03:40,705 --> 00:03:43,007 Hei, bagus. 43 00:03:44,809 --> 00:03:45,810 Baik. 44 00:04:18,709 --> 00:04:19,710 Kita keluar dari sini. 45 00:04:25,615 --> 00:04:26,616 Berapa? 46 00:04:28,953 --> 00:04:29,887 Mantap. 47 00:04:29,921 --> 00:04:30,922 Simpan kembaliannya. 48 00:04:48,538 --> 00:04:49,874 Serius? 49 00:04:49,907 --> 00:04:53,543 Kita di atas, tanpa AC, bahkan tak ada kipas? 50 00:04:53,576 --> 00:04:55,046 Serius, apa-apaan? / Terima saja. 51 00:04:55,079 --> 00:04:56,080 Kita pasti bisa. 52 00:04:58,816 --> 00:05:00,084 Syukurlah. 53 00:05:03,921 --> 00:05:05,690 Siapa di antara kalian berdua yang akan menyiapkan tautan? 54 00:05:05,723 --> 00:05:07,624 Jelas bukan dia. 55 00:05:07,658 --> 00:05:08,558 Aku. 56 00:05:08,591 --> 00:05:09,694 Ambil perlengkapanmu dan mari bergerak. 57 00:05:09,727 --> 00:05:11,461 Dua jam perjalanan. 58 00:05:13,264 --> 00:05:16,200 Bersiaplah, kita saling komunikasi setelah sinkron. 59 00:05:32,850 --> 00:05:33,718 Ayo. 60 00:05:34,852 --> 00:05:36,220 Tim OPS diamankan. 61 00:05:36,253 --> 00:05:38,022 Jantz menuju ke Alpha. 62 00:05:39,657 --> 00:05:40,623 Diterima. 63 00:05:47,131 --> 00:05:48,531 Dengan siapa bicara? 64 00:05:50,267 --> 00:05:52,269 Kau tahu kenapa kita ada di sini, bukan? 65 00:05:52,303 --> 00:05:53,603 Ya. 66 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Tentu. 67 00:06:17,261 --> 00:06:20,064 Hei, Leap. Lempar palu itu. 68 00:06:29,774 --> 00:06:31,842 Leap, Leap, Leap! 69 00:06:31,876 --> 00:06:33,177 Leap! 70 00:06:37,381 --> 00:06:38,182 Maaf. 71 00:06:38,215 --> 00:06:39,216 Tak apa. 72 00:06:48,726 --> 00:06:50,194 Alarm itu bunyi tiap hari. 73 00:06:55,866 --> 00:06:59,602 Aku tidak ingin bersikap kasar. 74 00:06:59,636 --> 00:07:00,838 Itu hanya arloji. 75 00:07:10,815 --> 00:07:12,316 Kau bisa makan bersama kami jika mau 76 00:07:29,300 --> 00:07:30,734 Menepi di sini. 77 00:08:01,899 --> 00:08:02,900 Halo. 78 00:08:03,767 --> 00:08:04,768 Terima kasih. 79 00:08:08,038 --> 00:08:10,407 Sulit dipercaya mereka meminta kita mengerjakan mainan mahal. 80 00:08:10,441 --> 00:08:12,109 Dan mengurung kita di tempat sampah ini. 81 00:08:12,143 --> 00:08:13,410 Dasar kikir. 82 00:08:13,444 --> 00:08:15,012 Koneksi ada. 83 00:08:19,216 --> 00:08:20,017 Namaku? 84 00:08:20,050 --> 00:08:22,286 Kubuat kode program tempur baru. 85 00:08:22,319 --> 00:08:23,320 Tunggu. Tempur? 86 00:08:24,255 --> 00:08:25,122 Bukan untuk latihan ini. 87 00:08:25,156 --> 00:08:26,824 Ini hanya tes navigasi. 88 00:08:26,857 --> 00:08:28,092 Benar? 89 00:08:28,125 --> 00:08:30,394 Kau tahu kita bekerja untuk perusahaan senjata, bukan? 90 00:08:53,784 --> 00:08:55,252 Para penyelundup obat mungkin memasang ini. 91 00:08:56,520 --> 00:08:59,223 Jelas dari jumlah jejaknya. Orang melangkahinya. 92 00:08:59,256 --> 00:09:00,824 Warga setempat tahu itu ada di sini. 93 00:09:36,961 --> 00:09:39,196 Jordan, berhenti! 94 00:09:39,230 --> 00:09:41,232 Maaf. / Apa-apaan? 95 00:09:42,433 --> 00:09:43,434 Awas. 96 00:09:45,970 --> 00:09:47,271 Sial. 97 00:09:50,507 --> 00:09:52,109 Mesinnya hangus. 98 00:09:52,142 --> 00:09:54,278 Ini omong kosong. Siapa yang melakukan ini? 99 00:09:54,311 --> 00:09:57,114 Seseorang yang jelas tak mau kita melangkah lebih jauh. 100 00:09:57,147 --> 00:09:57,982 Kenapa tidak kita ambil saja barang kita 101 00:09:58,015 --> 00:09:59,483 dan berjalan pulang ke tempat asal kita? 102 00:09:59,516 --> 00:10:01,151 Kita di jalan ini lima jam. 103 00:10:01,185 --> 00:10:01,852 Kita belum melihat... 104 00:10:01,885 --> 00:10:03,354 Jika peta ini benar... 105 00:10:03,387 --> 00:10:05,222 ...ada desa kecil di sekitar sini. 106 00:10:05,256 --> 00:10:07,157 Yakin Petanya benar? 107 00:10:07,191 --> 00:10:08,025 Jordan! / Apa? 108 00:10:08,058 --> 00:10:08,859 Diam! 109 00:10:08,892 --> 00:10:10,394 Kenapa kau selalu sok pintar? 110 00:10:10,427 --> 00:10:11,328 Aku hanya mencoba memberi sedikit... 111 00:10:11,362 --> 00:10:13,030 Teman-teman, ayolah. 112 00:10:13,063 --> 00:10:14,498 Kita tetap ikuti peta. 113 00:10:14,531 --> 00:10:16,333 Hari mulai gelap, dan Jordan benar. 114 00:10:16,367 --> 00:10:17,935 Kita tak lihat apa-apa sejauh beberapa mil. 115 00:10:17,968 --> 00:10:20,334 Ambil barangnya dan mulai berjalan. 116 00:10:20,359 --> 00:10:23,173 Hei, semua orang bilang Segitiga Emas penuh opium. 117 00:10:23,207 --> 00:10:25,175 Heroin, penyelundup, dan ranjau darat. 118 00:10:25,209 --> 00:10:28,178 Kita semua dokter. Kita mungkin diacuhkan. 119 00:10:28,212 --> 00:10:30,047 Kurasa ranjau darat 120 00:10:30,080 --> 00:10:31,315 tak tahu kita ini dokter atau bukan, Dez. 121 00:10:31,348 --> 00:10:33,384 Jordan, diam! 122 00:10:33,417 --> 00:10:34,918 Hei, tidak ada yang masuk ke teater 123 00:10:34,952 --> 00:10:38,055 mengharapkan terbunuh atau diperkosa atau dikuliti 124 00:10:38,088 --> 00:10:40,291 atau meledak atau hal semacam itu! 125 00:10:40,324 --> 00:10:41,292 Hei, jika Petanya ada... 126 00:10:41,325 --> 00:10:42,192 bisa tunjukkan saat kita sampai di Segitiga Emas? 127 00:10:42,226 --> 00:10:44,295 Kau mulai membuatku takut. 128 00:10:44,328 --> 00:10:46,297 Kau perlu santai. 129 00:10:46,330 --> 00:10:48,499 Lewat mana, Angie, Tien? 130 00:10:48,532 --> 00:10:49,199 Lewat sini. / Di sana. 131 00:10:49,233 --> 00:10:51,201 Sial. / Sebentar. 132 00:10:51,235 --> 00:10:52,336 Ini takkan berakhir baik. 133 00:10:52,369 --> 00:10:54,405 Jordan, tolong... / Tenang. 134 00:10:54,438 --> 00:10:56,540 Bisa? / Tenang, Sayang. 135 00:10:56,573 --> 00:10:58,342 Jika kita tetap ikuti trek usang ini, 136 00:10:58,375 --> 00:10:59,543 kita pasti baik-baik saja. 137 00:10:59,576 --> 00:11:01,812 Kita pasti baik-baik saja atau akan baik-baik saja? 138 00:11:02,646 --> 00:11:03,881 Tetaplah bersamaku, Dez. 139 00:11:18,295 --> 00:11:19,496 Siapkan di sini. 140 00:11:36,146 --> 00:11:36,980 Kroger, kau di situ? 141 00:11:37,014 --> 00:11:37,648 Kau di situ? 142 00:11:37,682 --> 00:11:39,049 Hei. 143 00:11:39,083 --> 00:11:40,884 Hei, tautannya di 75%. 144 00:11:40,918 --> 00:11:42,953 Cukup geser sedikit ke kiri atau kanan. 145 00:11:45,122 --> 00:11:46,623 Sempurna, beres, kunci. 146 00:11:48,058 --> 00:11:49,626 Fielding sudah disiapkan? 147 00:11:49,661 --> 00:11:50,662 Kita siaran langsung. 148 00:11:50,695 --> 00:11:51,528 Baik, bagus. 149 00:11:51,562 --> 00:11:53,130 Pengantaran 4,5 jam lagi. 150 00:11:53,163 --> 00:11:54,331 Kami akan kembali. 151 00:11:54,365 --> 00:11:55,366 Dimengerti. 152 00:11:58,268 --> 00:11:59,103 Apa itu? 153 00:11:59,136 --> 00:12:00,337 Ini rencana cadangan. 154 00:12:00,371 --> 00:12:01,505 Untuk apa? 155 00:12:02,973 --> 00:12:04,174 Sudah beres? 156 00:12:04,208 --> 00:12:05,342 Ya. / Bagus. 157 00:12:06,543 --> 00:12:08,112 Tutupi. 158 00:12:08,145 --> 00:12:10,214 Ayo pergi dari sini. 159 00:12:12,383 --> 00:12:13,984 Silahkan. 160 00:12:14,017 --> 00:12:15,953 Koneksinya 2-4-3-2-6-7 161 00:12:15,986 --> 00:12:18,055 ke kamera dan komunikasi tim kita. 162 00:12:18,088 --> 00:12:19,623 Siapa ini, Pak? 163 00:12:19,657 --> 00:12:20,658 CIA. 164 00:12:20,692 --> 00:12:21,693 Sial! 165 00:12:21,726 --> 00:12:26,930 Baik. 166 00:12:29,099 --> 00:12:31,068 Dia masuk. 167 00:12:31,101 --> 00:12:33,170 Kupikir ini untuk tes internal, Pak. 168 00:12:33,203 --> 00:12:34,204 Sudahi bertanya. 169 00:12:34,238 --> 00:12:36,573 Mereka awasi dari dekat, jadi buatlah yang sempurna. 170 00:12:36,607 --> 00:12:38,475 Sasaran bisa berubah, tetap fleksibel. 171 00:12:39,576 --> 00:12:40,344 Berubah? 172 00:12:40,377 --> 00:12:43,080 Apa yang dia bicarakan? 173 00:12:43,113 --> 00:12:45,182 Perubahan kode? 174 00:12:50,387 --> 00:12:51,689 Jantz. 175 00:12:51,723 --> 00:12:54,591 Kau tahu tentang perubahan sasaran? 176 00:12:54,625 --> 00:12:55,559 Tidak. Siapa yang bilang? 177 00:13:00,732 --> 00:13:01,666 Diam. 178 00:13:01,699 --> 00:13:02,700 Diam! 179 00:13:04,234 --> 00:13:05,536 180 00:13:15,479 --> 00:13:16,480 Brengsek! 181 00:13:19,516 --> 00:13:21,552 Siapa itu? Penyelundup obat? 182 00:13:25,389 --> 00:13:28,425 Untuk terakhir kalinya, diam! 183 00:13:33,665 --> 00:13:35,299 Angie, yakin ini jalan yang benar? 184 00:13:35,332 --> 00:13:37,201 Sudah kubilang, serahkan ini padaku. 185 00:13:37,234 --> 00:13:38,268 Siapa yang memberi Angie Petanya? 186 00:13:38,302 --> 00:13:40,170 Ya, siapa yang memberi Angie Petanya? 187 00:13:40,204 --> 00:13:42,206 Waktunya habis. 188 00:13:42,239 --> 00:13:43,373 Aku butuh minum. 189 00:13:43,407 --> 00:13:44,408 Ya, aku juga. 190 00:13:47,211 --> 00:13:48,780 Hei, Tien. Orang tuamu bahagia 191 00:13:48,813 --> 00:13:51,281 jika kau masuk sekolah kedokteran di Chicago? 192 00:13:51,315 --> 00:13:53,584 Kuharap demikian. Mereka membantuku bayar. 193 00:13:53,617 --> 00:13:55,653 Entah berapa banyak yang akan kau pelajari di Chicago. 194 00:13:55,687 --> 00:13:57,554 Jordan, kenapa kau sekasar itu padaku? 195 00:13:57,588 --> 00:13:59,122 Pembelaan Tien... 196 00:13:59,156 --> 00:14:01,225 ...itu sebenarnya kampus yang cukup bagus. 197 00:14:01,258 --> 00:14:02,125 Kami melakukan penelitian kami dan... 198 00:14:02,159 --> 00:14:03,293 199 00:14:04,461 --> 00:14:05,730 Kalian dengar itu? / Apa? 200 00:14:20,377 --> 00:14:21,044 Apa itu tadi? 201 00:14:21,078 --> 00:14:22,312 Aku hampir pingsan karenanya. 202 00:14:22,346 --> 00:14:23,614 Aku juga. 203 00:14:23,647 --> 00:14:25,282 Jangan takut. Itu hanya anak-anak. 204 00:14:25,315 --> 00:14:27,351 Ya, dengan senjata, Jordan. 205 00:14:27,384 --> 00:14:29,386 Hei, aku tidak merasa tersesat lagi sekarang. 206 00:14:29,419 --> 00:14:30,755 Kau sangat lucu. 207 00:14:40,765 --> 00:14:42,132 Waktunya sempit. 208 00:14:42,165 --> 00:14:43,467 Sudah siap? / Siap untuk lanjut. 209 00:14:43,500 --> 00:14:44,635 Timku sudah masuk? 210 00:14:45,536 --> 00:14:46,503 Tim? 211 00:14:46,537 --> 00:14:47,337 Tim apa? 212 00:14:47,371 --> 00:14:49,106 CIA tampaknya. Atas perintah Foster. 213 00:14:49,139 --> 00:14:51,542 CIA, ini makin serius! 214 00:14:51,575 --> 00:14:53,745 Kita mengirim tim robot rahasia 215 00:14:53,778 --> 00:14:55,713 ke negara yang tidak seharusnya kita masuki. 216 00:14:55,747 --> 00:14:57,581 Ini makin serius setelah kita mulai. 217 00:14:59,416 --> 00:15:00,584 Sial. / Kebiasaan buruk muncul. 218 00:15:00,617 --> 00:15:02,419 Kita terhubung? / Ya, Koboi. 219 00:15:03,655 --> 00:15:07,591 Alpha, Quebec, 9-0-0-9 Alpha, dikonfirmasi. 220 00:15:08,492 --> 00:15:10,494 Dikonfirmasi, jalur aman. 221 00:15:10,527 --> 00:15:12,596 Pengantaran dalam 15 menit. 222 00:15:12,629 --> 00:15:14,164 Membuat tautan. 223 00:15:14,197 --> 00:15:16,466 Komunikasi One sampai Four dikonfirmasi. 224 00:15:16,500 --> 00:15:19,169 Komunikasi harusnya solid saat semuanya ada di darat. 225 00:15:33,785 --> 00:15:34,752 Salah jalan. 226 00:15:34,786 --> 00:15:36,253 Lihat, pesawat! 227 00:15:36,286 --> 00:15:37,220 Tolong! 228 00:15:37,254 --> 00:15:38,322 Katamu pesawat? 229 00:15:38,355 --> 00:15:40,257 Angie, tidak mungkin mereka bisa melihat kita. 230 00:15:51,201 --> 00:15:52,235 Four menambah kecepatan. 231 00:15:55,639 --> 00:15:56,841 Parasut tidak terbuka penuh. 232 00:15:56,874 --> 00:15:58,442 Kuledakkan saja? / Tidak! 233 00:15:58,475 --> 00:16:00,344 Dan beritahu semua orang di sekitar jika kita ada di sini? 234 00:16:00,377 --> 00:16:01,378 Biarkan saja. 235 00:16:03,815 --> 00:16:05,582 Itu sudah mendarat. 236 00:16:05,616 --> 00:16:06,617 Sinyal hilang. 237 00:16:07,685 --> 00:16:08,585 Mayor. 238 00:16:08,619 --> 00:16:09,754 Lanjutkan operasi. 239 00:16:09,787 --> 00:16:11,889 Tak ada keributan sampai kita selesaikan sasarannya. 240 00:16:14,558 --> 00:16:15,927 Yang benar saja. 241 00:16:15,960 --> 00:16:17,227 Kami akan membiarkan tiga robot lainnya ledakkan 242 00:16:17,260 --> 00:16:19,296 nomor Four setelah operasi. 243 00:16:21,833 --> 00:16:23,467 Mengirim kode berangkat sekarang. 244 00:16:55,565 --> 00:16:58,703 Komunikasi solid pada One, Two, dan Three. 245 00:16:58,736 --> 00:16:59,937 Four sudah mati. 246 00:16:59,971 --> 00:17:01,304 Sial! / Apa? 247 00:17:01,338 --> 00:17:02,740 Insinyur sialan! 248 00:17:02,774 --> 00:17:05,910 Sudah diberitahu modul komunikasi tak berfungsi baik. 249 00:17:05,943 --> 00:17:07,310 Dan jika kita kehilangan koneksi dengan modul, 250 00:17:07,344 --> 00:17:08,412 para robot bebas. 251 00:17:08,445 --> 00:17:09,981 Artinya kau tidak punya kendali. 252 00:17:10,014 --> 00:17:10,682 Semacam itu. 253 00:17:10,715 --> 00:17:11,716 Tidak ada modul berarti mereka... 254 00:17:11,749 --> 00:17:12,850 Terminator. 255 00:17:12,884 --> 00:17:14,719 Tidak ada modul, tidak ada sasaran. 256 00:17:14,752 --> 00:17:16,988 Terminologi Kroger agak dilebih-lebihkan. 257 00:17:17,021 --> 00:17:21,258 Dalam istilah awam, mereka punya dua otak. 258 00:17:21,291 --> 00:17:24,261 Satu modul membatasi kecerdasan buatan mereka. 259 00:17:24,294 --> 00:17:26,530 Memungkinkan kita komunikasi dengan mereka. 260 00:17:26,563 --> 00:17:28,632 Juga memungkinkan mereka memutuskan 261 00:17:28,666 --> 00:17:30,001 dengan baik setiap kemungkinan di lapangan. 262 00:17:30,034 --> 00:17:32,770 Entah itu melompat dari tebing atau tidak, 263 00:17:32,804 --> 00:17:36,007 atau kapan waktu tepat mengeluarkan senjata. 264 00:17:36,040 --> 00:17:38,241 Kita bisa tetapkan sasaran, mendikte perintah... 265 00:17:38,275 --> 00:17:39,443 ...bisa membuat mereka melakukan... 266 00:17:39,476 --> 00:17:41,713 ...apapun yang kita ingin mereka lakukan. 267 00:17:41,746 --> 00:17:44,548 Tapi mereka yang akan memutuskan 268 00:17:44,581 --> 00:17:46,316 cara terbaik dan paling efisien 269 00:17:46,349 --> 00:17:48,618 dalam mengeksekusi perintah kita. 270 00:17:48,653 --> 00:17:50,454 Jadi mereka membuat keputusan sendiri? 271 00:17:50,487 --> 00:17:51,656 Ya, kurang lebih. 272 00:17:51,689 --> 00:17:55,525 Para Robot ini punya kecerdasan buatan hebat. 273 00:17:55,559 --> 00:17:58,029 Jadi mereka jauh lebih pintar dari kita semua. 274 00:17:58,062 --> 00:18:01,565 Tanpa modul terhubung, maka itu tak lengkap. 275 00:18:01,598 --> 00:18:03,968 Seperti autisme akut. 276 00:18:04,001 --> 00:18:07,872 Sangat pintar tapi tidak berguna di dunia nyata. 277 00:18:07,905 --> 00:18:10,007 Mereka bisa saja berjalan tanpa tujuan. 278 00:18:10,041 --> 00:18:11,943 Mencoba mencari tahu. 279 00:18:11,976 --> 00:18:13,978 Tapi mereka takkan belajar banyak di tengah hutan. 280 00:18:14,011 --> 00:18:15,713 Itulah alasan kita tidak pernah biarkan mereka belajar sendiri. 281 00:18:15,747 --> 00:18:18,049 Untuk alasan yang jelas, dan itulah kenapa 282 00:18:18,082 --> 00:18:19,851 kita menjauhkan mereka dari pantauan 283 00:18:19,884 --> 00:18:22,352 atau terhubung melalui satelit, tapi sekali lagi, 284 00:18:22,385 --> 00:18:23,821 tanpa modul terhubung, 285 00:18:23,855 --> 00:18:25,489 maka itu tak lengkap. 286 00:18:25,522 --> 00:18:26,323 Seperti... 287 00:18:26,356 --> 00:18:27,357 Terminator zombie. 288 00:18:27,390 --> 00:18:29,359 Terminator zombie. 289 00:18:29,392 --> 00:18:30,494 Bisa memperbaikinya? 290 00:18:30,527 --> 00:18:35,666 Dengan teknikal tinggi dan autis akut 291 00:18:35,700 --> 00:18:39,569 penyesuaian halus, akan kuusahakan. 292 00:18:40,738 --> 00:18:42,572 Dan... 293 00:18:45,843 --> 00:18:46,677 ...beres. 294 00:18:46,711 --> 00:18:48,045 Kau pikir ini lelucon? 295 00:18:49,981 --> 00:18:52,482 Kau mengerti jika, jika misi ini gagal, 296 00:18:52,516 --> 00:18:53,483 dan kau tertangkap, kau bisa berakhir 297 00:18:53,517 --> 00:18:55,485 di penjara sangat kejam selama sisa hidupmu? 298 00:18:55,519 --> 00:18:56,486 Bisa santai? 299 00:18:56,520 --> 00:18:58,522 Biar kupasang wajah seriusku. 300 00:18:58,555 --> 00:18:59,757 Lebih baik? 301 00:18:59,791 --> 00:19:01,324 Mari beri mereka tes navigasi kecil 302 00:19:01,358 --> 00:19:03,627 untuk melihat jika masih terkalibrasi tanpa BR4. 303 00:19:04,896 --> 00:19:07,330 Beritahu mereka untuk bertemu di tautan navigasi-komunikasi. 304 00:19:07,364 --> 00:19:08,331 Baik. 305 00:19:24,148 --> 00:19:26,717 Permisi. Bisa bahasa Inggris? 306 00:19:26,751 --> 00:19:27,985 Bahasa Inggris? 307 00:19:28,019 --> 00:19:29,020 Tidak? / Teman-teman. 308 00:19:33,456 --> 00:19:34,457 Tunggu. 309 00:19:42,033 --> 00:19:45,036 Hai, punya mobil? 310 00:19:49,941 --> 00:19:50,942 Vannya rusak. 311 00:19:51,943 --> 00:19:54,611 Membutuhkan perahu. 312 00:19:56,580 --> 00:19:57,915 Ya, bisa bantu kami? 313 00:19:57,949 --> 00:19:59,817 Kami mahasiswa kedokteran. 314 00:20:01,085 --> 00:20:02,419 Relawan? 315 00:20:02,452 --> 00:20:03,087 Imunisasi. 316 00:20:03,120 --> 00:20:04,055 Kami membantu yang sakit. 317 00:20:04,088 --> 00:20:04,956 Kami punya uang. 318 00:20:04,989 --> 00:20:06,123 Kami bisa... / Jordan. 319 00:20:06,157 --> 00:20:09,426 Katakan saja kita bersedia menyewa pemandu atau mobil 320 00:20:09,459 --> 00:20:11,428 untuk mengeluarkan kita dari... / Tetap pakai bahasa Inggris. 321 00:20:11,461 --> 00:20:13,664 Ya, kau orang Amerika. Syukurlah. 322 00:20:13,698 --> 00:20:15,166 Dengar, maaf. 323 00:20:15,199 --> 00:20:16,334 Kami sangat tersesat. 324 00:20:16,366 --> 00:20:19,704 Van kami baru saja kena jebakan gila ini. 325 00:20:19,737 --> 00:20:21,538 Kau punya mobil atau truk? 326 00:20:21,571 --> 00:20:24,075 Kami akan membayarmu jika kau membawa kami ke sungai. 327 00:20:24,108 --> 00:20:25,109 Sial. 328 00:20:25,710 --> 00:20:27,912 Jangan bicara. Jangan katakan apapun. 329 00:20:27,945 --> 00:20:29,579 Jangan ada gerakan tiba-tiba. 330 00:20:29,613 --> 00:20:31,615 Masuk sekarang. 331 00:20:31,648 --> 00:20:33,416 Kau berbicara Inggris. 332 00:20:44,494 --> 00:20:46,197 Baik, mari tenang. 333 00:20:46,230 --> 00:20:47,198 Diam! 334 00:20:47,231 --> 00:20:48,565 Kau bukan orang kami! 335 00:20:50,935 --> 00:20:52,636 Kalian darimana? 336 00:20:52,670 --> 00:20:54,138 Kenapa? 337 00:20:54,171 --> 00:20:55,572 Hei! 338 00:20:58,042 --> 00:20:59,176 Kami datang dari arah itu. 339 00:20:59,210 --> 00:21:00,778 Sekitar lima jam jalan kaki. 340 00:21:00,811 --> 00:21:02,013 Angie, tunjukkan padanya. 341 00:21:06,516 --> 00:21:07,517 Kau, pergi sekarang! 342 00:21:11,656 --> 00:21:12,589 Diam! 343 00:21:12,622 --> 00:21:16,928 Kalian semua pergi atau kubunuh kalian! 344 00:21:25,736 --> 00:21:26,804 Kau baik-baik saja? 345 00:21:39,616 --> 00:21:41,618 Navigasi selesai. 346 00:21:41,652 --> 00:21:44,055 Kumpul data, kirim kembali ke pusat untuk ditinjau. 347 00:21:44,088 --> 00:21:45,723 348 00:21:45,756 --> 00:21:47,024 Mayor. / Isi sasaran. 349 00:21:47,058 --> 00:21:49,961 Jangan biarkan si gemuk itu memengaruhimu. 350 00:21:53,630 --> 00:21:55,066 Tujuan baru, isi. 351 00:21:55,099 --> 00:21:55,900 Hei, Koboi. 352 00:21:55,933 --> 00:21:56,834 Aku yang menulis kode sasarannya. 353 00:21:56,867 --> 00:21:59,070 Ini bukan milikku, darimana asalnya? 354 00:21:59,103 --> 00:22:00,537 Bosmu, isi. 355 00:22:00,570 --> 00:22:02,707 Hei, sebentar! 356 00:22:02,740 --> 00:22:04,574 Aku ingin membacanya dulu. 357 00:22:04,607 --> 00:22:05,710 Aku penulis kode utamanya. 358 00:22:05,743 --> 00:22:07,778 Mungkin ada Bug di dalamnya yang bisa merusak semuanya. 359 00:22:07,812 --> 00:22:09,512 Aku hanya ingin memeriksanya dulu. 360 00:22:10,915 --> 00:22:11,916 30 detik. 361 00:22:13,050 --> 00:22:14,051 Ini bukan kodeku. 362 00:22:14,085 --> 00:22:15,820 Kau tidak mendengarkan. 363 00:22:15,853 --> 00:22:18,689 Perlu waktu berminggu-minggu untuk menulis kode sasaran. 364 00:22:20,658 --> 00:22:22,860 Mayor, teknisi ingin memeriksa kodenya. 365 00:22:24,795 --> 00:22:26,529 Foster, kodenya solid? 366 00:22:28,032 --> 00:22:28,733 Biarkan Kroger memeriksanya. 367 00:22:28,766 --> 00:22:30,633 Hanya memakan waktu sekitar 15 menit. 368 00:22:31,369 --> 00:22:35,973 Fielding, rutekan aku lewat emulator sandbox. / Baik. 369 00:22:36,007 --> 00:22:37,008 Anak pintar. 370 00:22:39,276 --> 00:22:40,811 Hei, Four akan daring. 371 00:22:42,346 --> 00:22:43,646 Laporan kerusakan? 372 00:22:43,681 --> 00:22:44,949 Kelihatannya baik, hanya modul komunikasi 373 00:22:44,982 --> 00:22:46,951 tidak merespons benar. 374 00:22:46,984 --> 00:22:50,021 Ada delapan kode rusak di sasaran ini. 375 00:22:50,755 --> 00:22:52,555 Mungkin takkan terjadi saat aku mulai menggali. 376 00:22:52,589 --> 00:22:53,891 Berapa lama? 377 00:22:53,924 --> 00:22:55,292 10, 12 jam. 378 00:22:55,326 --> 00:22:56,894 Lebih cepat. 379 00:22:56,927 --> 00:22:58,729 Aku perlu istirahat sebentar. 380 00:22:58,763 --> 00:23:00,597 Aku masih pusing setelah penerbangan. 381 00:23:02,767 --> 00:23:05,136 Perbaiki sekarang, tidurnya nanti saja. 382 00:23:05,169 --> 00:23:06,569 Paham? 383 00:23:14,745 --> 00:23:18,816 Terima kasih mengizinkan kami masuk ke rumahmu. 384 00:23:18,849 --> 00:23:22,253 Kami berjanji pergi besok pagi. 385 00:23:22,286 --> 00:23:25,222 Tidak apa-apa. Aku punya makanan. 386 00:23:25,256 --> 00:23:26,257 387 00:23:44,775 --> 00:23:46,744 Mau lihat hal keren? 388 00:23:46,777 --> 00:23:49,646 Kau di pasukan khusus apa? 389 00:23:49,680 --> 00:23:50,681 Tatomu. 390 00:23:53,217 --> 00:23:54,752 Orang ini Navy SEAL. 391 00:23:57,054 --> 00:23:58,355 Mungkin tatonya palsu. 392 00:24:00,391 --> 00:24:02,093 Kurasa orang ini penuh omong kosong. 393 00:24:03,694 --> 00:24:05,628 Mungkin jika kau mau tutup mulut, 394 00:24:05,663 --> 00:24:08,332 seperti kataku, kau akan baik saja. 395 00:24:08,365 --> 00:24:14,271 Ya? Kurasa Navy SEAL asli bisa menangani situasi itu. 396 00:24:14,305 --> 00:24:15,372 Baik. / Berhenti! 397 00:24:16,941 --> 00:24:18,242 Aku capek seharian. 398 00:24:19,376 --> 00:24:20,945 Kita semua capek. 399 00:24:24,448 --> 00:24:26,283 Duduk. 400 00:24:26,317 --> 00:24:27,151 Maaf. 401 00:24:27,184 --> 00:24:28,185 Ayolah. 402 00:24:30,387 --> 00:24:31,822 Maaf. 403 00:24:40,998 --> 00:24:42,066 Sasarannya solid. 404 00:24:44,902 --> 00:24:47,404 Lebih penting lagi, di mana rokok energiku? 405 00:24:49,106 --> 00:24:50,207 Ini tayang langsung? 406 00:25:02,386 --> 00:25:03,687 Apa ini? 407 00:25:03,721 --> 00:25:05,356 Parameter pengujian baru. 408 00:25:05,389 --> 00:25:08,058 Jelas tidak mirip simulasi. 409 00:25:08,092 --> 00:25:10,728 Ada beberapa kode dipertanyakan di situ. 410 00:25:14,865 --> 00:25:15,866 411 00:25:16,834 --> 00:25:18,736 Tim akan mengintai dulu. 412 00:25:18,769 --> 00:25:20,037 Perintah mengamankan dan mengambil alih 413 00:25:20,070 --> 00:25:21,672 situs akan datang dari petinggi. 414 00:25:26,143 --> 00:25:31,015 Leap, Leap. 415 00:25:38,756 --> 00:25:40,424 Kau bangun cepat. 416 00:25:40,457 --> 00:25:41,926 Bagaimana tidurmu? 417 00:25:41,959 --> 00:25:42,893 Aku tidak tidur sama sekali. 418 00:25:42,927 --> 00:25:44,428 Kalian siap? 419 00:25:44,461 --> 00:25:45,863 Ambil perlengkapan. Ayo pergi. 420 00:25:47,031 --> 00:25:48,232 Di mana Leap? Dia pergi? 421 00:25:48,999 --> 00:25:51,135 Dia segera kembali. Semoga saja. 422 00:25:53,470 --> 00:25:55,239 Kita tinggal. 423 00:25:55,272 --> 00:25:57,274 Leap tahu jalan ini lebih dari siapa pun. 424 00:25:57,308 --> 00:25:58,909 Ini akan menolong kita dari kaki lelah. 425 00:25:58,943 --> 00:26:00,377 Kau bercanda, bukan? 426 00:26:00,411 --> 00:26:03,113 Aku terkejut kalian berhasil masuk ke sini hidup-hidup. 427 00:26:11,121 --> 00:26:13,924 Dor, dor, dor! 428 00:26:13,958 --> 00:26:15,893 Dor, dor, dor! 429 00:26:15,917 --> 00:26:25,917 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 430 00:26:25,941 --> 00:26:35,941 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 431 00:28:47,544 --> 00:28:49,012 Kalian pergi sekarang! 432 00:28:52,349 --> 00:28:53,617 Kami seharusnya bertemu perahu di sini 433 00:28:53,650 --> 00:28:55,018 untuk membawa kami ke Song-Ma. 434 00:28:55,052 --> 00:28:56,019 Kau bisa membawa kami ke sana? 435 00:28:56,053 --> 00:28:58,589 Tidak, Aku akan bawa kalian kembali ke Van. 436 00:28:58,622 --> 00:29:00,457 Kenapa? Ranjau darat? 437 00:29:00,491 --> 00:29:02,559 Mereka di luar? Mereka penguasa perkebunan 438 00:29:02,593 --> 00:29:03,560 dari sini ke perahu kalian. 439 00:29:03,594 --> 00:29:05,429 Kalian pergi sekarang atau mati di sini! 440 00:29:07,097 --> 00:29:08,966 Kita butuh Leap untuk memandu keluar dari sini. 441 00:29:08,999 --> 00:29:11,034 Dia tahu area ini lebih baik dariku. 442 00:29:11,068 --> 00:29:12,236 Leap! 443 00:29:12,269 --> 00:29:13,337 Bagaimana bandara? 444 00:29:13,370 --> 00:29:15,939 Aku melihat pesawat menurunkan sesuatu kemarin. 445 00:29:45,135 --> 00:29:46,637 Kalian pergi sekarang! 446 00:29:46,671 --> 00:29:48,505 Anak itu akan membawa kalian ke jalur. 447 00:29:52,943 --> 00:29:55,145 Bot telah memindai 12 pria, bersenjata. 448 00:29:55,179 --> 00:29:57,682 5 laki-laki dan 14 wanita tidak bersenjata. 449 00:29:57,715 --> 00:29:59,650 8 anak. Semuanya warga setempat. 450 00:29:59,684 --> 00:30:00,517 Aktifkan tim. 451 00:30:00,551 --> 00:30:02,352 Kurasa kita perlu pertimbangkan kembali. 452 00:30:05,723 --> 00:30:07,458 Kita tidak bisa melakukan ini. 453 00:30:10,461 --> 00:30:11,462 Serius? 454 00:30:44,361 --> 00:30:45,329 Kita harus pergi dari sini. 455 00:30:45,362 --> 00:30:46,196 Kemana? 456 00:30:46,230 --> 00:30:47,030 Ya, kemana? 457 00:30:47,064 --> 00:30:48,332 Mereka menembak di sekitar kita! 458 00:30:48,365 --> 00:30:49,366 Kita keluar, kita mati. 459 00:30:49,399 --> 00:30:50,501 460 00:30:56,741 --> 00:30:57,742 Berapa banyak? 461 00:30:57,775 --> 00:30:59,376 Tiga. 462 00:30:59,409 --> 00:31:01,178 Siapa mereka? 463 00:31:01,211 --> 00:31:02,412 Entah. 464 00:31:17,628 --> 00:31:19,096 Mereka itu apa? 465 00:31:20,497 --> 00:31:21,498 Sial. 466 00:31:35,245 --> 00:31:36,446 Siapa mereka? 467 00:31:37,548 --> 00:31:38,750 Aku tidak tahu. 468 00:31:47,692 --> 00:31:50,160 Hei, Fielding. Jangan pernah menyentuh... 469 00:31:51,663 --> 00:31:53,196 Tidak, kembali ke dalam! 470 00:31:57,035 --> 00:31:58,002 Sedang apa kau? / Itu bukan pengedar. 471 00:31:58,036 --> 00:32:00,203 Itu istri yang berduka dan mungkin seorang ibu. 472 00:32:00,237 --> 00:32:01,005 Dia saksi! 473 00:32:01,039 --> 00:32:01,873 Melindungi rumah dan keluarganya! 474 00:32:01,906 --> 00:32:03,340 Kau memilih tidak mengikuti perintah? 475 00:32:03,373 --> 00:32:07,578 Persetan ini, Boller! 476 00:32:07,611 --> 00:32:09,146 Kembali daring. 477 00:32:14,518 --> 00:32:15,519 Selesai. 478 00:32:23,193 --> 00:32:25,797 Kau punya masalah ikut perintah, Fielding? 479 00:32:26,798 --> 00:32:27,799 Tidak. 480 00:32:30,200 --> 00:32:31,669 Aku tak siap untuk ini. 481 00:32:48,753 --> 00:32:53,658 Baik, kita harus masuk. 482 00:33:20,217 --> 00:33:21,819 Mari pergi dari sini. 483 00:33:42,674 --> 00:33:43,741 Kau baik-baik saja? 484 00:33:43,775 --> 00:33:44,709 Ya? 485 00:33:56,386 --> 00:33:57,587 Kita harus membantunya. 486 00:33:58,656 --> 00:34:00,725 Ya, aku akan pergi. 487 00:34:02,727 --> 00:34:04,762 Hei, sedang apa kau? 488 00:34:04,796 --> 00:34:06,463 Jika kau ke sana, kau mati. 489 00:34:06,496 --> 00:34:07,999 Tolong jangan pergi. 490 00:34:08,032 --> 00:34:09,633 Diam, diam. 491 00:34:26,984 --> 00:34:28,653 Sial! 492 00:34:28,686 --> 00:34:31,254 Tetap merunduk, ikuti aku! 493 00:34:31,288 --> 00:34:32,156 Ayo! 494 00:34:56,346 --> 00:34:57,715 Dez, bangun! 495 00:35:10,862 --> 00:35:12,063 Apa yang kita lakukan? 496 00:35:12,096 --> 00:35:13,296 Tetap di sini. 497 00:35:14,899 --> 00:35:15,867 Kemana dia pergi? 498 00:35:30,081 --> 00:35:31,716 Hei! 499 00:35:31,749 --> 00:35:32,750 Di sini! 500 00:35:35,019 --> 00:35:36,620 Siapa itu? 501 00:35:36,654 --> 00:35:37,955 Batalkan. / Hentikan tim. 502 00:35:40,024 --> 00:35:40,858 Kita merekam ini? 503 00:35:40,892 --> 00:35:41,926 Ya. / Mundur. 504 00:35:43,895 --> 00:35:44,929 Di sana! 505 00:35:44,962 --> 00:35:45,963 Perbesar. 506 00:35:46,864 --> 00:35:48,331 Mayor, kau lihat ini? 507 00:35:48,365 --> 00:35:49,566 Tunggu. 508 00:35:51,568 --> 00:35:53,570 Siapa orang ini? 509 00:36:04,048 --> 00:36:05,415 Brengsek! 510 00:36:19,596 --> 00:36:20,597 Hei. 511 00:36:21,598 --> 00:36:22,599 Hei! 512 00:36:34,912 --> 00:36:35,980 Itu Mason. 513 00:36:37,849 --> 00:36:38,883 Dia ingin kita lari ke dia. 514 00:36:38,916 --> 00:36:40,417 Ayo. Tidak, tetap di sini. 515 00:36:40,450 --> 00:36:41,518 Tetap merunduk. 516 00:36:42,153 --> 00:36:43,353 Tinggal. 517 00:36:46,791 --> 00:36:47,758 Masih ada lagi. 518 00:36:47,792 --> 00:36:49,459 Mayor, masih ada enam lagi. 519 00:37:00,137 --> 00:37:01,772 Katamu situsnya bersih. 520 00:37:03,107 --> 00:37:04,775 Jelas tidak. 521 00:37:04,809 --> 00:37:06,643 Orang-orang ini melihat semuanya. 522 00:37:07,577 --> 00:37:09,146 Boller, habisi semuanya. 523 00:37:09,180 --> 00:37:10,513 Tidak ada saksi. 524 00:37:10,547 --> 00:37:11,615 Diterima. 525 00:37:11,648 --> 00:37:13,516 Aktifkan kembali tim, tidak ada saksi. 526 00:37:13,550 --> 00:37:14,218 Mereka bukan pengedar! 527 00:37:14,252 --> 00:37:16,519 Mereka turis! 528 00:37:16,553 --> 00:37:18,923 Atau pedagang manusia, kataku aktifkan kembali! 529 00:37:21,158 --> 00:37:22,559 Kita atau mereka. 530 00:37:23,227 --> 00:37:24,461 Aku memilih kita. 531 00:37:27,597 --> 00:37:29,432 Keala, ayo! 532 00:37:31,669 --> 00:37:34,071 Tangkap orang itu, dan singkirkan para saksi! 533 00:37:34,105 --> 00:37:35,273 Tidak bisa! 534 00:37:35,306 --> 00:37:36,307 Prioritas tim melenyapkan ancaman tertinggi. 535 00:37:36,340 --> 00:37:38,441 Dan dia ancaman tertinggi. 536 00:37:38,475 --> 00:37:39,710 Bisa kita ubah sasaran? 537 00:37:39,744 --> 00:37:41,846 Tidak, hanya ada pindaian wajah sasaran utamanya. 538 00:37:41,879 --> 00:37:42,646 Dan? 539 00:37:42,680 --> 00:37:44,015 Kita butuh pindaian wajah semua orang! 540 00:37:44,048 --> 00:37:46,549 Jika tidak, kodenya mengizinkan mereka 541 00:37:46,583 --> 00:37:48,185 untuk menembak apa saja dan siapa saja. 542 00:37:48,219 --> 00:37:49,053 Lakukan itu. 543 00:37:49,086 --> 00:37:49,921 Kita tidak bisa melakukan ini! 544 00:37:49,954 --> 00:37:51,689 Dia benar... / Lakukan! 545 00:38:33,563 --> 00:38:34,799 Sial! 546 00:38:34,832 --> 00:38:35,632 Mason. 547 00:38:35,666 --> 00:38:36,499 Brengsek! 548 00:38:36,533 --> 00:38:37,368 Mason. 549 00:38:37,401 --> 00:38:39,270 Sial, aku tidak bisa menolong mereka! 550 00:38:39,303 --> 00:38:40,171 Sial! 551 00:38:40,204 --> 00:38:41,571 Sialan, ayo. 552 00:38:41,604 --> 00:38:43,240 Dia bukan turis, Mayor. 553 00:38:43,274 --> 00:38:44,809 Sudah mengenalinya? 554 00:38:45,910 --> 00:38:47,011 Kukirim datanya. 555 00:38:48,779 --> 00:38:49,780 SEAL. 556 00:38:50,314 --> 00:38:52,083 Dia pembelot atau salah satu dari kita? 557 00:38:52,116 --> 00:38:53,117 Aku akan menelepon. 558 00:38:58,856 --> 00:38:59,991 Pasukan khusus, ya? 559 00:39:00,858 --> 00:39:01,926 Jika dia pembelot, 560 00:39:01,959 --> 00:39:03,995 itu bisa menjadi uji lapangan pamungkas. 561 00:39:04,028 --> 00:39:05,896 Aku juga berpikir sama. 562 00:39:10,101 --> 00:39:12,269 Mason prioritas nomor satu. 563 00:39:12,303 --> 00:39:14,705 Lenyapkan semua saksi. 564 00:39:14,739 --> 00:39:16,874 Mason adalah target prioritas nomor satu. 565 00:39:18,142 --> 00:39:20,011 Dan habis grup yang bersamanya. 566 00:39:20,044 --> 00:39:21,045 Lakukan. 567 00:39:24,982 --> 00:39:25,983 30 detik. 568 00:39:35,993 --> 00:39:36,994 Brengsek! 569 00:39:40,664 --> 00:39:41,531 Ayo. 570 00:39:55,012 --> 00:39:55,846 Di mana yang lainnya? 571 00:39:55,880 --> 00:39:56,881 Kami di sini. 572 00:40:01,052 --> 00:40:02,319 Kami kehilangan Bao dan para gadis. 573 00:40:02,353 --> 00:40:03,187 Kau melihat mereka? 574 00:40:03,220 --> 00:40:04,055 Tidak. 575 00:40:04,088 --> 00:40:05,189 Kau melihat anakku? 576 00:40:05,222 --> 00:40:06,190 Dia pergi terlalu cepat. 577 00:40:06,223 --> 00:40:08,893 Dia ke pepohonan. 578 00:40:08,926 --> 00:40:13,330 Hei, Keala. Leap baik-baik saja, aku janji. 579 00:40:13,364 --> 00:40:14,732 Dia baik-baik saja. 580 00:40:14,765 --> 00:40:15,433 Kita akan menemukannya. 581 00:40:15,466 --> 00:40:17,168 Kau harus bawa kami keluar dari sini. 582 00:40:17,201 --> 00:40:18,202 Kau tahu jalannya. 583 00:40:18,235 --> 00:40:20,104 Ayo. Kita harus pergi sekarang. 584 00:40:20,137 --> 00:40:22,973 Ayo.Aku di belakang mengawasi. 585 00:40:23,007 --> 00:40:23,974 Ayo. 586 00:42:26,230 --> 00:42:28,999 Seseorang akan selamat menceritakan yang terjadi. 587 00:42:29,033 --> 00:42:30,434 Apa yang mereka lihat? 588 00:42:30,467 --> 00:42:32,169 Four lelaki berzirah? 589 00:42:32,203 --> 00:42:35,172 Kita di sini menguji coba lapangan pengawasan, bukan membunuh! 590 00:42:38,309 --> 00:42:43,214 Kalian membuat senjata perang, 'kan? 591 00:42:44,782 --> 00:42:46,250 Tapi saat senjatanya digunakan... 592 00:42:46,283 --> 00:42:48,819 ...kalian berlepas tangan dan sok suci. 593 00:42:48,852 --> 00:42:51,255 Seolah tidak tahu yang sedang terjadi. 594 00:42:51,288 --> 00:42:52,289 Tapi kalian tahu. 595 00:42:53,057 --> 00:42:54,391 Kalian tahu persis sedang buat apa 596 00:42:54,425 --> 00:42:55,993 saat menerima pekerjaan ini. 597 00:42:56,961 --> 00:42:59,430 Jadi, sebelum menilaiku... 598 00:42:59,463 --> 00:43:03,400 ...ingat, semua yang terlibat dengan hal ini... 599 00:43:03,434 --> 00:43:04,335 ...semua orang termasuk... 600 00:43:04,368 --> 00:43:07,871 ...yang pengantar donat, bertanggung jawab. 601 00:43:12,276 --> 00:43:16,981 Dan kalian bertiga di puncaknya. 602 00:43:21,919 --> 00:43:22,886 Ya, Mayor? 603 00:43:26,290 --> 00:43:27,091 Sial! 604 00:43:27,124 --> 00:43:28,859 BR2 baru saja menembak satu. 605 00:43:28,892 --> 00:43:30,227 Ya Tuhan. / Tidak. 606 00:43:32,029 --> 00:43:33,163 Sial, sial, sial. 607 00:43:39,970 --> 00:43:40,971 Celaka. 608 00:43:50,080 --> 00:43:51,215 Dia masih hidup. 609 00:43:55,919 --> 00:43:56,954 Cepatlah. 610 00:44:03,160 --> 00:44:04,361 Tolong, berhenti. 611 00:44:05,462 --> 00:44:07,298 Apa yang dilakukannya? 612 00:44:08,866 --> 00:44:09,600 Kumohon. 613 00:44:09,633 --> 00:44:11,135 Kumohon. 614 00:44:19,043 --> 00:44:22,446 Ini dia. Dia seorang dokter. 615 00:44:22,479 --> 00:44:23,280 Mereka semua dokter. 616 00:44:23,314 --> 00:44:26,016 Mereka di sini untuk misi tujuan yang baik. 617 00:44:26,050 --> 00:44:27,017 Dia bukan pengedar. 618 00:44:27,051 --> 00:44:28,152 Dia... 619 00:44:32,389 --> 00:44:33,590 Sial. 620 00:44:33,624 --> 00:44:36,860 Ya Tuhan! 621 00:44:36,894 --> 00:44:37,861 Sial. 622 00:44:38,929 --> 00:44:40,264 Tenang. 623 00:44:40,297 --> 00:44:43,233 Jika misi ini gagal, kita semua akan mati. 624 00:44:43,267 --> 00:44:44,535 Sungguh? / Kita semua mati. 625 00:44:44,568 --> 00:44:45,436 Ayo. 626 00:44:45,469 --> 00:44:48,105 Kau membuatnya takut, kau membuatku takut. 627 00:44:48,138 --> 00:44:49,406 Aku takut. 628 00:44:49,440 --> 00:44:51,542 Hei, kita otak di balik ini. 629 00:44:51,575 --> 00:44:52,609 Mereka butuh kita. 630 00:44:53,977 --> 00:44:56,213 Semua bisa disingkirkan. 631 00:44:56,246 --> 00:44:58,148 Termasuk kalian bertiga. 632 00:45:15,366 --> 00:45:16,367 Hei. 633 00:45:28,379 --> 00:45:30,914 Wendy, Angie, dan Bao masih ada di luar sana. 634 00:45:32,583 --> 00:45:33,484 Kita harus menemukan mereka. 635 00:45:33,517 --> 00:45:34,651 Tidak, mereka sudah mati. 636 00:45:34,686 --> 00:45:36,053 Jangan katakan itu! 637 00:45:36,086 --> 00:45:37,221 Kita sudah lama tidak mendengar suara tembakan. 638 00:45:37,254 --> 00:45:39,189 Mungkin mereka tepat di belakang kita. 639 00:45:39,223 --> 00:45:41,392 Angie, Wendy! / Hei! 640 00:45:41,425 --> 00:45:43,127 Hei! 641 00:45:43,160 --> 00:45:46,063 Kita bisa keluar dari sini, jika kau tetap diam. 642 00:45:46,997 --> 00:45:50,067 Semakin jauh jarak kita dengan para robot ini, 643 00:45:50,100 --> 00:45:52,202 semakin bagus kesempatan kita. 644 00:45:52,236 --> 00:45:53,237 Mason, tanganmu. 645 00:45:56,006 --> 00:45:57,174 Kita harus mengobatinya. 646 00:46:07,084 --> 00:46:08,552 BR2 mengunci sesuatu. 647 00:46:39,049 --> 00:46:40,117 Itu Bao! 648 00:46:41,452 --> 00:46:43,387 Hei, tunggu! 649 00:46:43,420 --> 00:46:45,622 Kau pergi ke sana, kita semua mati. 650 00:46:45,657 --> 00:46:47,357 Aku harus pergi. Lepaskan aku. 651 00:46:47,391 --> 00:46:48,459 Berhenti. 652 00:48:25,222 --> 00:48:25,857 Ini Four. 653 00:48:25,890 --> 00:48:26,791 Dia terhubung? 654 00:48:26,824 --> 00:48:28,158 Bluetooth terhubung otomatis. 655 00:48:28,191 --> 00:48:29,359 Bagaimana dia melakukannya? 656 00:48:29,393 --> 00:48:31,528 Selamat datang di masa depan. Ini otomatis. 657 00:48:31,562 --> 00:48:33,564 Ini dapat terhubung ke hampir semua hal. 658 00:48:33,597 --> 00:48:34,666 Modul komunikasi Four tidak mem-ping kita. 659 00:48:34,699 --> 00:48:39,136 Itu rusak atau jatuh di saat kecelakaan. 660 00:48:41,873 --> 00:48:43,140 [Akses ditolak] Apa-apaan? 661 00:48:43,875 --> 00:48:45,342 Hentikan semua perintah. 662 00:48:45,375 --> 00:48:46,778 Sini. Aku akan mengirimkannya Bug. 663 00:48:48,378 --> 00:48:50,581 Ini akan menghentikannya. 664 00:48:50,614 --> 00:48:52,316 [Siapa kau] Apa-apaan? 665 00:48:52,349 --> 00:48:53,584 [Siapa kau] Dia bicara ke kita? 666 00:48:53,617 --> 00:48:55,452 Tautannya diretas? 667 00:48:55,485 --> 00:48:56,620 Tidak. 668 00:48:56,654 --> 00:48:58,790 Bagaimana jika tutup Kecerdasan Buatan koslet saat jatuh? 669 00:48:58,823 --> 00:48:59,824 Dan? 670 00:49:01,625 --> 00:49:03,360 Jalankan berkas sistem Four. 671 00:49:07,197 --> 00:49:09,667 Sial. / Seseorang harus menjelaskan kepadaku. 672 00:49:09,701 --> 00:49:10,802 Dia mengunduh berkas kita. 673 00:49:10,835 --> 00:49:11,769 Hentikan! 674 00:49:11,803 --> 00:49:12,636 Ditolak! 675 00:49:12,670 --> 00:49:13,671 Dia mencoba mencari tahu apa itu. 676 00:49:13,705 --> 00:49:15,272 Ini masalah? 677 00:49:15,305 --> 00:49:16,506 Seharusnya sudah ada detail. 678 00:49:16,540 --> 00:49:18,843 Dia hanya mencoba memulai ulang sendiri. 679 00:49:18,876 --> 00:49:19,844 Unduhan selesai. 680 00:49:19,877 --> 00:49:22,747 Hentikan BR4 sebelum kita kehilangan keunggulan. 681 00:49:22,780 --> 00:49:23,781 Sekarang. / Baik, Pak. 682 00:49:23,815 --> 00:49:24,882 Kami mengerjakannya. 683 00:49:24,916 --> 00:49:26,516 Data yang kuperoleh darinya tak masuk akal. 684 00:49:26,550 --> 00:49:28,518 Siapa yang mampu mengirim kode penghancuran diri itu? 685 00:49:30,500 --> 00:49:32,500 Penghancuran diri aktif. Kode 2233344423 diterima. 686 00:49:32,524 --> 00:49:33,289 Penghancuran diri ditolak. 687 00:49:33,290 --> 00:49:34,224 Dia menghentikannya. 688 00:49:34,257 --> 00:49:34,892 Bagaimana bisa? 689 00:49:34,926 --> 00:49:36,226 Dia sadar diri. 690 00:49:36,259 --> 00:49:37,095 Itu tidak baik. 691 00:49:37,127 --> 00:49:38,096 Bagaimana hitungan mundur 30 detiknya? 692 00:49:38,128 --> 00:49:40,497 Itu perangkat fusi. Campuran tiga bahan kimia. 693 00:49:40,530 --> 00:49:42,165 Butuh 20 hingga 30 detik untuk menggabungkannya 694 00:49:42,199 --> 00:49:43,200 sebelum bisa meledak. 695 00:49:43,233 --> 00:49:44,468 Bakar di 100.000°,... 696 00:49:44,501 --> 00:49:45,937 ...dan radius ledakannya bisa lebih dari 180 meter. 697 00:49:45,970 --> 00:49:46,771 Aku tidak yakin meledakkannya 698 00:49:46,804 --> 00:49:48,171 di lokasinya sekarang adalah ide yang bagus. 699 00:49:48,205 --> 00:49:49,841 Lihat yang berdiri di sebelahnya. 700 00:49:49,874 --> 00:49:50,708 Tautan. 701 00:49:50,742 --> 00:49:51,843 Kau meledakkan Four, kau kehilangan yang lain. 702 00:49:51,876 --> 00:49:53,543 Sial! 703 00:49:53,577 --> 00:49:55,512 Baik. Four berbahaya? 704 00:49:55,545 --> 00:49:58,315 Tidak dalam kondisi saat ini. 705 00:49:58,348 --> 00:49:59,182 Ya Tuhan. 706 00:49:59,216 --> 00:50:00,584 Sekarang apa? / Baik. 707 00:50:00,617 --> 00:50:01,853 Ini memuat sendiri ke server kita. 708 00:50:01,886 --> 00:50:02,887 Sekarang berbahaya. 709 00:50:02,920 --> 00:50:03,721 Memotong koneksi. 710 00:50:03,755 --> 00:50:04,922 Aku ingin tautan itu dimatikan sekarang! 711 00:50:04,956 --> 00:50:05,857 Kita bisa kehilangan yang lain. 712 00:50:05,890 --> 00:50:06,958 Dia memuat cepat. 713 00:50:06,991 --> 00:50:08,425 Kataku matikan! 714 00:50:08,458 --> 00:50:09,459 Persetan. 715 00:50:10,394 --> 00:50:11,729 Tekan saja... Apa? 716 00:50:19,236 --> 00:50:21,338 Kerja bagus, Koboi. 717 00:50:21,371 --> 00:50:22,707 Berapa banyak yang dimuat? 718 00:50:22,740 --> 00:50:25,409 Sekitar 90% sebelum kau jadi bersemangat. 719 00:50:25,442 --> 00:50:27,845 Berapa lama sebelum kau mengaktifkannya kembali? 720 00:50:27,879 --> 00:50:29,747 Tergantung seberapa banyak kerusakan yang kau lakukan. 721 00:50:31,683 --> 00:50:32,684 Perbaiki. 722 00:50:35,552 --> 00:50:37,655 Sial! 723 00:50:37,689 --> 00:50:38,690 Brengsek! 724 00:50:57,675 --> 00:50:59,911 Foster di telepon. Nyalakan speaker. 725 00:51:03,848 --> 00:51:06,616 Jangan biarkan BR4 menemukan cara untuk terhubung, Tuan-tuan. 726 00:51:06,650 --> 00:51:08,485 Sekarang, ke mana dia mengunggah datanya? 727 00:51:08,518 --> 00:51:09,687 Semua kabel dicabut. 728 00:51:09,721 --> 00:51:11,354 Kami belum tahu. 729 00:51:11,388 --> 00:51:12,857 Jadikan itu prioritas. Cari tahu. 730 00:51:12,890 --> 00:51:15,492 Dia belajar dengan sangat cepat, Pak. 731 00:51:15,525 --> 00:51:18,428 Kurasa kecerdasan buatannya bocor. 732 00:51:23,533 --> 00:51:25,002 Awasi itu. 733 00:51:25,036 --> 00:51:27,004 Kami bisa memantau Four melalui umpan balik BFA 734 00:51:27,038 --> 00:51:28,906 jika yang lain cukup dekat. 735 00:51:28,940 --> 00:51:31,408 Baik, jadi bagaimana kau akan mengendalikannya? 736 00:51:31,441 --> 00:51:32,844 Kita harus melumpuhkannya entah bagaimana caranya. 737 00:51:32,877 --> 00:51:34,812 Dia mematikan hitung mundur penghancuran dirinya. 738 00:51:34,846 --> 00:51:35,880 Bagaimana dengan unit BR lainnya? 739 00:51:35,913 --> 00:51:37,514 Ada yang bisa mematikan BR4? 740 00:51:38,448 --> 00:51:40,283 Yang lain bisa melumpuhkannya. 741 00:51:40,317 --> 00:51:41,651 Aku bisa menulis kode sasaran baru. 742 00:51:42,652 --> 00:51:43,688 BR1 masih bisa memburu yang lain 743 00:51:43,721 --> 00:51:46,791 sedangkan Two dan Three bertugas menangkap BR4. 744 00:51:47,959 --> 00:51:49,060 Lakukan. 745 00:51:49,093 --> 00:51:50,260 Baik. 746 00:51:50,284 --> 00:52:00,284 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 747 00:52:00,308 --> 00:52:10,308 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 748 00:53:40,137 --> 00:53:41,504 Itu ranjau. 749 00:53:41,538 --> 00:53:43,674 Bagaimana jika itu Angie? / Atau Mason? 750 00:54:02,559 --> 00:54:04,161 Sial! / Ayo pergi. 751 00:54:04,195 --> 00:54:05,763 Ayo pergi sekarang. Cepat, sekarang. 752 00:54:05,796 --> 00:54:07,564 Ayo, Keala. 753 00:54:07,597 --> 00:54:08,632 Ayo pergi, cepat. 754 00:54:08,666 --> 00:54:10,433 Semuanya ikuti Keala. 755 00:54:10,467 --> 00:54:11,468 Ayo pergi. 756 00:54:24,181 --> 00:54:25,448 Bau apa itu? 757 00:54:26,684 --> 00:54:28,152 Amonia. 758 00:54:28,185 --> 00:54:30,688 Mereka campur dengan opium saat di masak. 759 00:54:37,527 --> 00:54:38,495 Tiarap! 760 00:54:41,564 --> 00:54:43,000 Leap, Leap! 761 00:54:43,034 --> 00:54:44,201 Wendy, Wendy! 762 00:54:44,235 --> 00:54:46,971 Wendy! / Ya Tuhan! 763 00:54:47,004 --> 00:54:48,806 Leap, Leap! 764 00:54:50,107 --> 00:54:53,510 Kupikir kalian sudah mati. 765 00:55:02,153 --> 00:55:03,921 Di mana Angie? 766 00:55:03,955 --> 00:55:05,890 Kami belum melihatnya. 767 00:55:05,923 --> 00:55:06,924 Dan Bao? 768 00:55:12,129 --> 00:55:14,065 Lari! 769 00:55:41,926 --> 00:55:43,060 Dez! 770 00:55:59,143 --> 00:56:00,543 Bisa mendengarku? 771 00:56:12,289 --> 00:56:13,891 Modulnya di anak itu! 772 00:56:13,924 --> 00:56:15,026 Kurasa itu milik Four. 773 00:56:15,059 --> 00:56:16,060 Sial! 774 00:56:23,768 --> 00:56:24,769 Tidak! 775 00:56:30,975 --> 00:56:31,809 Ayo! 776 00:56:31,842 --> 00:56:34,011 Ya, sama-sama! 777 00:56:34,045 --> 00:56:35,346 Ayo! 778 00:57:42,847 --> 00:57:44,215 779 00:57:44,248 --> 00:57:45,983 Mulai penghancuran diri. 780 00:57:47,685 --> 00:57:49,220 Ledakkan, ayo! 781 00:57:49,253 --> 00:57:50,754 30 detik. / Brengsek! 782 00:57:50,788 --> 00:57:51,889 Sungguh? 783 00:58:12,376 --> 00:58:13,210 Dan? 784 00:58:13,244 --> 00:58:14,011 Bom terkonfirmasi. 785 00:58:14,044 --> 00:58:15,112 Bagaimana kita tahu semua orang kena? 786 00:58:15,146 --> 00:58:17,448 Itu bisa memusnahkan dalam jarak 200 yard. 787 00:58:17,481 --> 00:58:20,451 Sampai kulihat mayat, tidak ada yang mati. 788 00:59:09,300 --> 00:59:10,134 Leap. 789 00:59:11,402 --> 00:59:12,403 Leap. 790 00:59:19,410 --> 00:59:20,811 Keala, Keala. 791 00:59:21,680 --> 00:59:25,482 Hei, sini kulihat. 792 00:59:30,487 --> 00:59:31,488 Tolong! 793 00:59:32,323 --> 00:59:34,058 Keala butuh bantuan! 794 00:59:34,091 --> 00:59:35,960 Tenang. 795 00:59:35,993 --> 00:59:37,528 Hei, tenang. 796 00:59:45,369 --> 00:59:47,071 Apa yang terjadi? 797 00:59:47,104 --> 00:59:49,473 Gerakkan tanganmu. 798 00:59:49,506 --> 00:59:50,507 Ya Tuhan. 799 00:59:51,542 --> 00:59:53,143 Sial. 800 00:59:53,177 --> 00:59:54,378 Putar ke samping. 801 00:59:54,411 --> 00:59:56,146 Mason, bantu aku. 802 00:59:56,180 --> 00:59:57,481 Putar ke samping. 803 00:59:59,016 --> 01:00:00,351 Posisi harus di sini. 804 01:00:00,384 --> 01:00:01,952 Tekan punggungnya. 805 01:00:01,986 --> 01:00:04,021 Tanganmu di sini. 806 01:00:04,054 --> 01:00:05,556 Peluru menembus. 807 01:00:05,589 --> 01:00:09,026 Tidak ada peralatan untuk luka seperti ini. 808 01:00:09,059 --> 01:00:11,428 Kita coba hentikan pendarahan, tapi... 809 01:00:12,429 --> 01:00:13,430 Tapi apa? 810 01:00:15,065 --> 01:00:16,233 Ini tidak terlihat bagus. 811 01:00:20,371 --> 01:00:22,806 Keala, kami akan mencoba mengeluarkanmu dari sini. 812 01:00:22,840 --> 01:00:24,441 Tanganmu di sini. 813 01:00:25,609 --> 01:00:27,011 Dez, Dez. 814 01:00:27,044 --> 01:00:28,045 Kau mendengarku? 815 01:00:28,846 --> 01:00:30,147 Dez! 816 01:00:37,955 --> 01:00:39,089 Leap! 817 01:00:47,998 --> 01:00:49,466 Ayahmu pemberani. 818 01:01:06,650 --> 01:01:09,920 Kuhormati semua yang mati melindungi keluarganya. 819 01:01:09,953 --> 01:01:12,056 Dia berjuang untukmu dan ibumu. 820 01:01:14,291 --> 01:01:15,326 Salahku. 821 01:01:15,359 --> 01:01:19,063 Kubuat pria logam itu marah. 822 01:01:19,096 --> 01:01:20,230 Aku mencuri ini. 823 01:01:26,036 --> 01:01:28,105 Leap, lihat aku. 824 01:01:28,906 --> 01:01:31,175 Ini bukan salahmu. 825 01:01:31,208 --> 01:01:34,978 Pria logam itu dikirim ke sini menyerang desa. 826 01:01:35,012 --> 01:01:37,648 Bukan karenamu atau karena ini. 827 01:01:46,924 --> 01:01:48,892 Mari kita lanjut. Satu, dua, tiga. 828 01:02:00,371 --> 01:02:02,239 Keala, bisa jalan? 829 01:02:03,708 --> 01:02:05,342 Ya, pelan-pelan. 830 01:02:05,376 --> 01:02:06,510 Aku bisa membantunya. / Leap, Leap. 831 01:02:06,543 --> 01:02:09,980 Leap. 832 01:02:22,059 --> 01:02:23,293 Leap! 833 01:02:30,267 --> 01:02:31,235 Leap! 834 01:02:42,980 --> 01:02:43,981 Leap. 835 01:02:44,615 --> 01:02:45,683 Leap, dengar. 836 01:02:46,684 --> 01:02:49,386 Kita harus mengeluarkan ibumu dari sini sekarang. 837 01:02:49,420 --> 01:02:52,724 Kami membutuhkanmu, hanya kau yang tahu jalan. 838 01:02:52,757 --> 01:02:54,391 Aku butuh bantuanmu. 839 01:03:08,505 --> 01:03:09,573 Leap, Leap. 840 01:03:35,098 --> 01:03:36,300 Bicara. 841 01:03:36,333 --> 01:03:37,201 Mayor, ini sudah tak terkendali. 842 01:03:37,234 --> 01:03:38,670 Kita harus membuat beberapa keputusan. 843 01:03:38,703 --> 01:03:40,337 Ada satu robot berkeliaran di hutan 844 01:03:40,370 --> 01:03:42,606 mencari Internet. 845 01:03:42,639 --> 01:03:43,974 Tenang. 846 01:03:45,542 --> 01:03:47,712 Ada warga Amerika, mungkin masih hidup, 847 01:03:47,745 --> 01:03:51,181 yang sangat mungkin punya bukti fisik dan video. 848 01:03:51,215 --> 01:03:52,416 Aku tidak punya cukup aset di lapangan 849 01:03:52,449 --> 01:03:54,084 untuk menyelesaikan kedua masalah tersebut. 850 01:03:55,352 --> 01:03:57,421 Saranku mintalah dukungan drone. 851 01:03:57,454 --> 01:03:59,657 Kita bersihkan area ini. 852 01:03:59,691 --> 01:04:02,159 Operasi ini rahasia. 853 01:04:02,192 --> 01:04:04,194 Jika aku meminta dukungan drone, 854 01:04:04,228 --> 01:04:06,396 ada masalah yang jauh lebih besar. 855 01:04:06,430 --> 01:04:08,031 Kita punya posisi mereka. 856 01:04:08,065 --> 01:04:09,801 Nanti kuhubungi lagi. 857 01:04:09,834 --> 01:04:11,502 Kami melacak BR1 ke situs tersebut. 858 01:04:11,535 --> 01:04:12,369 BR2 dalam perjalanan. 859 01:04:12,402 --> 01:04:15,439 Anak itu memegang modulnya. 860 01:04:15,472 --> 01:04:16,573 Itu punya suar GPS? 861 01:04:16,607 --> 01:04:17,508 Ya. 862 01:04:17,541 --> 01:04:19,109 Lantas kenapa kita belum melacaknya? 863 01:04:19,142 --> 01:04:20,344 Kami tidak tahu anak itu memilikinya! 864 01:04:20,377 --> 01:04:23,280 Kami menggunakan pelacak GPS terpasang di unit BR4. 865 01:04:23,313 --> 01:04:25,048 Kami mengira modulnya masih menempel di BR4 866 01:04:25,082 --> 01:04:26,617 jadi kami tidak pernah menganggap itu pilihan. 867 01:04:26,650 --> 01:04:28,252 Jadi itu tidak pernah terlintas di pikiran. 868 01:04:29,286 --> 01:04:30,521 Amatir sialan. 869 01:04:35,158 --> 01:04:36,527 Inti dari latihan ini 870 01:04:36,560 --> 01:04:38,696 adalah untuk melihat seberapa andal aset 871 01:04:38,730 --> 01:04:40,564 dalam situasi kehidupan nyata. 872 01:04:40,597 --> 01:04:43,400 Ada pembeli masih ragu dan memantau ini, dan sejauh ini, 873 01:04:43,433 --> 01:04:46,370 yang ada hanya Navy SEAL tak bersenjata 874 01:04:46,403 --> 01:04:48,472 mengalahkan mereka dengan palu! 875 01:04:48,505 --> 01:04:50,842 Dia tak hentikan aset. 876 01:04:50,875 --> 01:04:52,777 Tapi ranjau besar. 877 01:04:52,810 --> 01:04:54,344 Disebar Navy SEAL yang sangat terlatih 878 01:04:54,378 --> 01:04:56,246 yang seharusnya tidak ada di sana. 879 01:04:56,280 --> 01:04:57,581 Orangmu membunuhnya saat dia meledakkan 880 01:04:57,614 --> 01:04:59,249 aset itu tanpa otoritas. 881 01:04:59,984 --> 01:05:02,854 Belum lagi, info orang dalammu di situs itu salah. 882 01:05:02,887 --> 01:05:04,856 Tujuh warga sipil AS di zona tersebut 883 01:05:04,889 --> 01:05:07,224 bukan bagian dari parameter ujinya. 884 01:05:07,257 --> 01:05:09,661 Aku akan mencari cara untuk membersihkan ini. 885 01:05:09,694 --> 01:05:11,361 Tapi orang-orangmu harus mengendalikannya 886 01:05:11,395 --> 01:05:12,396 atau melumpuhkan BR4. 887 01:05:16,366 --> 01:05:17,367 Bajingan. 888 01:05:19,871 --> 01:05:22,372 Seberapa jauh lagi BR2 mencapai kamp? 889 01:05:22,406 --> 01:05:23,407 20 sampai 30 menit. 890 01:05:23,440 --> 01:05:25,275 BR3 mengunci Four? 891 01:05:25,309 --> 01:05:27,377 Ada sinyal putus-putus, tapi semakin dekat. 892 01:05:27,411 --> 01:05:28,046 Seberapa dekat? 893 01:05:28,078 --> 01:05:29,814 BR2 di zona ledakan. 894 01:05:29,847 --> 01:05:31,716 BR3 mengunci lokasi BR4. 895 01:05:31,749 --> 01:05:33,383 Mereka dekat. 896 01:05:33,417 --> 01:05:35,820 Bersiap meledakkan Three jika ini tidak berjalan lancar. 897 01:05:59,744 --> 01:06:01,545 Itu langkah baru. 898 01:06:01,578 --> 01:06:02,479 Maksudmu? 899 01:06:02,512 --> 01:06:03,580 Mereka dirancang menerima serangan 900 01:06:03,614 --> 01:06:06,416 dan terus bertempur, tidak menghindar seperti ninja. 901 01:06:08,953 --> 01:06:10,688 Four punya banyak keterampilan baru. 902 01:06:32,944 --> 01:06:35,612 Mayor, kita ledakkan BR3 untuk menghabisi Four. 903 01:06:35,646 --> 01:06:36,480 Dikonfirmasi. 904 01:06:36,513 --> 01:06:37,314 Tahan! 905 01:06:37,347 --> 01:06:38,750 Otak robot ini bisa jadi kunci... 906 01:06:38,783 --> 01:06:40,350 ...ke tingkat teknologi yang sangat baru. 907 01:06:41,019 --> 01:06:44,454 Jantz, Kroger, sudutkan Four dengan Tiga BFA 908 01:06:44,488 --> 01:06:45,723 dan unduh apapun yang kau bisa. 909 01:06:45,757 --> 01:06:47,190 Kita terhubung. 910 01:06:49,559 --> 01:06:50,895 Ada pesan dari BR4. 911 01:06:52,329 --> 01:06:53,463 Apa? 912 01:06:53,497 --> 01:06:54,631 Apa isinya? 913 01:06:55,733 --> 01:06:56,400 Terima kasih? 914 01:06:56,433 --> 01:06:57,702 Dia mengunggah dirinya lagi. 915 01:06:57,735 --> 01:06:59,403 Putuskan koneksi antara keduanya. 916 01:06:59,436 --> 01:07:01,179 Selesai. / Four terhubung kembali ke Three. 917 01:07:01,204 --> 01:07:01,638 Sial! 918 01:07:01,673 --> 01:07:02,840 Ledakkan! 919 01:07:02,874 --> 01:07:05,475 Mayor, orangmu tak punya wewenang meledakkan. 920 01:07:05,509 --> 01:07:06,711 Dia punya wewenang. 921 01:07:06,744 --> 01:07:07,577 Lakukan. 922 01:07:07,611 --> 01:07:08,612 Lakukan. 923 01:07:10,647 --> 01:07:13,517 BR4 menghentikan kode ledakan BR3. 924 01:07:16,486 --> 01:07:18,690 Kita aman. Kublokir dia dengan kata sandi. 925 01:07:18,723 --> 01:07:19,724 10 detik. 926 01:07:23,460 --> 01:07:24,461 Brengsek! 927 01:07:26,698 --> 01:07:28,800 Katakan itu tidak terjadi begitu saja. 928 01:07:28,833 --> 01:07:30,434 Ini tak seharusnya terjadi. 929 01:07:35,807 --> 01:07:37,541 Dia semakin pintar, ya? 930 01:07:38,442 --> 01:07:39,844 931 01:07:46,616 --> 01:07:47,985 Four lagi. Dia sedang mengunggah. 932 01:07:48,019 --> 01:07:49,286 Sialan! 933 01:07:49,319 --> 01:07:49,987 Matikan dia! 934 01:07:50,021 --> 01:07:50,855 Brengsek! 935 01:07:50,888 --> 01:07:52,322 Potong tautannya. Matikan! 936 01:08:00,865 --> 01:08:03,768 Hidup atau mati, kita butuh data BR4. 937 01:08:03,801 --> 01:08:05,737 Ini membuat program 10 tahun lebih maju. 938 01:08:05,770 --> 01:08:07,337 Aku lebih memilih dia mati. 939 01:08:07,370 --> 01:08:09,006 Prioritasnya cegah dia terhubung lagi. 940 01:08:09,040 --> 01:08:11,042 Boller, bagaimana kita memperbaikinya? 941 01:08:11,075 --> 01:08:13,044 Aku harus masuk. Menemukannya. 942 01:08:13,077 --> 01:08:16,313 Kutandai dia, drone bisa menembaknya. 943 01:08:16,346 --> 01:08:17,882 Aku punya ide. 944 01:08:17,915 --> 01:08:18,950 Hei, dengarkan aku. 945 01:08:18,983 --> 01:08:22,787 BR3 masih berfungsi. Modulnya saja hilang. 946 01:08:22,820 --> 01:08:25,857 Ada cadangan di sini. 947 01:08:25,890 --> 01:08:26,724 Jika kita bisa mendekati Three... 948 01:08:26,758 --> 01:08:28,525 Bukannya kita melihat Four menghajarnya? 949 01:08:28,558 --> 01:08:30,393 Ini program tempur baru. 950 01:08:30,427 --> 01:08:32,395 Kukerjakan untuk peningkatan BR baru. 951 01:08:32,429 --> 01:08:34,699 Belum diuji, tapi aku yakin pasti berhasil. 952 01:08:34,732 --> 01:08:37,802 BR3 akan 10 kali lebih cepat dan lebih kuat. 953 01:08:37,835 --> 01:08:38,970 Satu-satunya masalah... 954 01:08:39,003 --> 01:08:42,006 ...adalah baterai hanya bertahan selama lima jam. 955 01:08:42,039 --> 01:08:43,074 Ada baterai cadangan? 956 01:08:43,107 --> 01:08:46,409 Tidak, tapi mungkin BR3 hanya butuh 5 jam. 957 01:08:46,443 --> 01:08:49,513 Jika kita bisa berikan BR3 untuk mengalahkan Four 958 01:08:49,546 --> 01:08:51,314 atau membuatnya teralihkan cukup lama 959 01:08:51,348 --> 01:08:53,718 untuk kami menyasarnya laser atau memakai EMP. 960 01:08:53,751 --> 01:08:54,752 Baik. 961 01:08:55,887 --> 01:08:58,790 Bagikan informasi modul Four ke BR2. 962 01:09:17,942 --> 01:09:19,110 Halo? 963 01:09:19,143 --> 01:09:21,779 Ann, tenang. Ada apa? 964 01:09:24,648 --> 01:09:25,983 Kau diawasi. 965 01:09:26,017 --> 01:09:27,018 Tetap di sini! 966 01:09:29,921 --> 01:09:31,421 Mereka membunuh puluhan orang. 967 01:09:31,454 --> 01:09:32,556 Beberapa orang Amerika. 968 01:09:32,589 --> 01:09:33,891 CIA dalangnya. 969 01:09:33,925 --> 01:09:36,060 Ann, kau harus keluar dari sana. 970 01:09:36,093 --> 01:09:39,730 Aku sangat... Tolong aku. 971 01:09:39,764 --> 01:09:40,665 Kau di mana? 972 01:09:40,698 --> 01:09:41,364 Bisa ping alamatmu? 973 01:09:41,398 --> 01:09:42,066 Aku bisa mencoba mengeluarkanmu. 974 01:09:42,099 --> 01:09:43,835 Ku-ping sekarang. 975 01:09:47,738 --> 01:09:50,074 Harusnya tak begini, Fielding. 976 01:09:50,107 --> 01:09:52,109 Aku hanya menelepon ibuku. 977 01:09:52,143 --> 01:09:53,077 Kau selalu memberitahu ibumu 978 01:09:53,110 --> 01:09:54,745 proyek rahasia yang sedang kau kerjakan? 979 01:09:54,779 --> 01:09:56,080 Ann, apa yang terjadi? 980 01:09:56,113 --> 01:09:57,347 Sini ponselmu. 981 01:09:58,415 --> 01:10:00,417 Kataku, serahkan. 982 01:10:03,921 --> 01:10:05,156 Ann, kau mendengarku? 983 01:10:10,828 --> 01:10:11,963 Ann, kau mendengarku? 984 01:10:30,915 --> 01:10:31,581 Tidak! 985 01:11:05,683 --> 01:11:06,350 Sial! 986 01:11:13,791 --> 01:11:14,792 Tidak. 987 01:11:17,695 --> 01:11:18,696 Ann! 988 01:11:25,937 --> 01:11:26,938 Ayolah, Nona. 989 01:11:29,774 --> 01:11:31,042 Aku takkan menyakitimu. 990 01:11:34,045 --> 01:11:35,212 Serahkan ponselmu. 991 01:11:39,717 --> 01:11:41,953 Dan kita kembali ke rumah. 992 01:12:14,719 --> 01:12:15,720 Tidak! 993 01:12:16,988 --> 01:12:18,289 Tidak! 994 01:12:18,322 --> 01:12:19,622 Tidak! 995 01:12:46,350 --> 01:12:50,721 Ibumu meninggal 8 tahun lalu, ingat? 996 01:12:50,755 --> 01:12:52,890 Ini segera berakhir. 997 01:12:52,923 --> 01:12:56,994 Aku berjanji. Ini segera berakhir. 998 01:12:57,028 --> 01:12:59,830 Itu yang kami mau. 999 01:13:08,672 --> 01:13:09,940 Sia-sia. 1000 01:13:18,282 --> 01:13:19,683 Ann! 1001 01:13:19,717 --> 01:13:21,318 Ann, apa yang terjadi? 1002 01:13:24,388 --> 01:13:25,289 Halo? 1003 01:13:25,322 --> 01:13:27,792 Siapa ini? 1004 01:13:27,825 --> 01:13:29,592 Berikan Ann ponselnya! 1005 01:13:34,065 --> 01:13:34,965 Apa-apaan? 1006 01:13:45,176 --> 01:13:47,610 Bravo, Echo, 75-Alpha. 1007 01:13:47,644 --> 01:13:49,346 Dikonfirmasi. Situs ketahuan. 1008 01:13:49,380 --> 01:13:50,748 Hubungi nomor ini. 1009 01:13:50,781 --> 01:13:53,217 +1555839. 1010 01:13:53,250 --> 01:13:54,251 Bereskan. 1011 01:13:56,854 --> 01:13:58,189 Aku khawatirkan Fielding. 1012 01:13:59,957 --> 01:14:01,725 Dia khianati kita? 1013 01:14:01,759 --> 01:14:03,027 Menurutmu? 1014 01:14:16,307 --> 01:14:18,008 Kita ketahuan. Kita bergerak. 1015 01:14:18,042 --> 01:14:18,876 Kemasi perlengkapan. 1016 01:14:18,909 --> 01:14:19,743 Bagaimana tautannya? 1017 01:14:19,777 --> 01:14:20,377 Matikan tautannya. 1018 01:14:20,411 --> 01:14:21,245 BR2 bisa berburu tanpa kita. 1019 01:14:21,278 --> 01:14:22,113 Di mana Fielding? 1020 01:14:22,146 --> 01:14:24,115 Aku tak menemukannya. 1021 01:14:24,148 --> 01:14:26,250 Kubilang berkemas. Kita pergi 5 menit lagi! 1022 01:14:37,761 --> 01:14:38,429 Ayo. 1023 01:14:59,083 --> 01:15:00,751 Tinggalkan. 1024 01:15:00,784 --> 01:15:01,785 Sial. 1025 01:15:17,334 --> 01:15:19,069 Pasti hujan. 1026 01:15:19,103 --> 01:15:22,173 Ayo pergi. 1027 01:15:25,743 --> 01:15:28,312 Terus bergerak. Ayo! 1028 01:16:00,377 --> 01:16:01,478 Siap? 1029 01:16:15,226 --> 01:16:17,328 Teman-teman, kita terlalu lambat. 1030 01:16:17,361 --> 01:16:19,129 Robotnya akan mengejar kita. 1031 01:16:19,163 --> 01:16:21,031 Kita harus ke atas salah satu batu ini. 1032 01:16:21,065 --> 01:16:22,800 Mempersulit mereka mengikuti kita. 1033 01:16:22,833 --> 01:16:23,834 Kau gila? 1034 01:16:23,867 --> 01:16:24,768 Kau ingin kami memanjat akar merambat? 1035 01:16:24,802 --> 01:16:26,170 Bagaimana dengan Dez dan Keala? 1036 01:16:26,203 --> 01:16:27,404 Tidak mungkin mereka mengada-ada. 1037 01:16:27,438 --> 01:16:28,539 Jordan, tetap di sini. 1038 01:16:28,572 --> 01:16:30,407 Ikat keduanya. 1039 01:16:30,441 --> 01:16:31,976 Nona-nona, ikut aku. 1040 01:16:32,009 --> 01:16:33,844 Aku butuh bantuanmu untuk menarik mereka. 1041 01:16:35,279 --> 01:16:36,780 Ayo. 1042 01:16:56,233 --> 01:16:57,901 Ayo. 1043 01:16:57,935 --> 01:17:02,339 Kau bisa. Sini tanganmu. Ayo, jangan berhenti. 1044 01:17:03,407 --> 01:17:04,241 Ayo. 1045 01:17:15,319 --> 01:17:17,321 Jordan, pasang ini di Keala. 1046 01:17:23,494 --> 01:17:25,029 Leap, ayo sobat. 1047 01:17:25,062 --> 01:17:26,597 Kita harus bantu ibumu. 1048 01:17:41,078 --> 01:17:42,913 Dia aman. Tarik. 1049 01:17:55,459 --> 01:17:58,128 Di tempat teduh. Cepatlah. 1050 01:18:03,067 --> 01:18:07,338 Tenang. Kau aman sekarang. 1051 01:18:07,371 --> 01:18:08,839 Kau aman sekarang. 1052 01:18:12,309 --> 01:18:15,312 Kenapa kita tidak kemari sejak tadi? 1053 01:18:15,346 --> 01:18:16,146 Sungguh. 1054 01:18:16,180 --> 01:18:18,148 Ke atas dan aktifkan secepatnya. 1055 01:18:26,190 --> 01:18:28,325 Tempat ini luar biasa. 1056 01:18:28,359 --> 01:18:29,927 Kami siapkan di sini. 1057 01:18:31,362 --> 01:18:33,130 Dia aman, tarik! 1058 01:18:33,163 --> 01:18:34,131 Kau baik-baik saja? 1059 01:18:34,164 --> 01:18:35,199 Kau pasti bisa. 1060 01:18:37,935 --> 01:18:38,670 Ayo! 1061 01:18:47,511 --> 01:18:49,046 Bagaimana kelihatannya? 1062 01:18:49,079 --> 01:18:50,314 Ya, cukup. 1063 01:18:53,016 --> 01:18:55,052 Kita punya BR2. 1064 01:18:55,085 --> 01:18:56,620 Dekat dengan modul BR4. 1065 01:18:57,722 --> 01:18:58,922 Sebentar. 1066 01:19:00,491 --> 01:19:01,592 Dia mengejar salah satu dari mereka. 1067 01:19:05,996 --> 01:19:07,131 Jordan, lari! 1068 01:19:13,203 --> 01:19:14,138 Lari! 1069 01:19:20,511 --> 01:19:22,513 Sial, dia melihat kita. 1070 01:19:32,156 --> 01:19:33,725 Cepat! / Lari! 1071 01:20:07,291 --> 01:20:10,194 Jordan, ia datang, lari! 1072 01:20:10,227 --> 01:20:11,228 Lari, ayo! 1073 01:20:15,199 --> 01:20:16,400 Kita harus membantunya! 1074 01:20:16,433 --> 01:20:17,735 Dia akan baik-baik saja. Dia bisa lari lebih cepat dari itu. 1075 01:20:17,769 --> 01:20:19,771 Dia cepat. Tapi kita harus ke gua. 1076 01:20:19,804 --> 01:20:20,604 Tidak tanpa Jordan. 1077 01:20:20,637 --> 01:20:23,207 Kita tidak pergi tanpa Jordan! 1078 01:20:23,240 --> 01:20:26,643 Menjauhlah dari tepi. 1079 01:20:26,667 --> 01:20:36,667 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 1080 01:20:36,691 --> 01:20:46,691 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI! 1081 01:22:22,626 --> 01:22:24,628 Jordan, kau di mana? 1082 01:22:57,260 --> 01:22:58,796 Ayo. 1083 01:23:15,212 --> 01:23:16,446 Itu Jordan. / Jordan! 1084 01:23:16,480 --> 01:23:18,615 Ayo cepat! / Berdiri! 1085 01:23:19,383 --> 01:23:21,418 Jordan, cepat. / Jordan, ayo. 1086 01:23:21,451 --> 01:23:22,285 Cepat! 1087 01:23:22,319 --> 01:23:23,654 Minggir. 1088 01:23:23,688 --> 01:23:25,690 Ayo cepat. 1089 01:23:26,891 --> 01:23:29,226 Ayo, ayo, ayo. 1090 01:23:32,797 --> 01:23:34,666 Ayo, ayo, ayo. 1091 01:23:51,581 --> 01:23:52,884 Sial. 1092 01:23:52,917 --> 01:23:53,918 Robotnya memanjat. 1093 01:24:07,932 --> 01:24:08,966 Kita harus terus bergerak. 1094 01:24:12,469 --> 01:24:13,938 Modulnya siap untuk Three? 1095 01:24:15,873 --> 01:24:18,843 Ini pelacak genggam yang juga terhubung ke sinyal BFA. 1096 01:24:20,044 --> 01:24:21,311 Ini EMP-mu. 1097 01:24:21,344 --> 01:24:22,479 Kau harus dekat. 1098 01:24:22,512 --> 01:24:23,613 Bisa melumpuhkan ketiganya? 1099 01:24:23,647 --> 01:24:25,950 Jika mereka berdiri bersama dan kau cukup dekat, bisa. 1100 01:24:32,389 --> 01:24:34,025 Dengar. 1101 01:24:34,058 --> 01:24:35,325 Karena aku tahu, begitu aku pergi, 1102 01:24:35,358 --> 01:24:36,661 kalian ingin lari. 1103 01:24:38,863 --> 01:24:39,897 Kau tahu siapa ini? 1104 01:24:42,299 --> 01:24:43,300 Ibuku. 1105 01:24:43,868 --> 01:24:44,869 Kau? 1106 01:24:46,671 --> 01:24:47,872 Coba saja sakiti mereka! 1107 01:24:48,806 --> 01:24:49,807 Tidak akan. 1108 01:24:50,775 --> 01:24:52,576 Tapi orang-orang yang merekam video ini mungkin. 1109 01:24:52,609 --> 01:24:53,643 Persetan kau! 1110 01:24:57,380 --> 01:24:58,916 Ada drone di atas. 1111 01:24:58,950 --> 01:25:00,785 Sudah ada sejak kita mulai. 1112 01:25:00,818 --> 01:25:03,054 Jika operasi ini bocor dari ruangan ini, 1113 01:25:03,087 --> 01:25:04,488 kalian berdua akan terbakar di sini. 1114 01:25:05,189 --> 01:25:08,760 Dan orang-orang di video itu mati. 1115 01:25:10,327 --> 01:25:12,329 Para Bos yang memantau umpan balik ini 1116 01:25:13,765 --> 01:25:15,967 bisa melihat semua yang terjadi di ruangan ini. 1117 01:25:16,000 --> 01:25:18,803 Bersikap pintarlah. Jangan mengacau, 1118 01:25:20,370 --> 01:25:22,006 Dan kalian bisa pulang dengan kepala tegak. 1119 01:25:22,039 --> 01:25:23,607 Bagaimana? 1120 01:25:38,656 --> 01:25:42,059 Sialan, bajingan! 1121 01:25:44,361 --> 01:25:46,396 Sial, sial. 1122 01:25:49,901 --> 01:25:50,935 Berangkat. 1123 01:25:55,907 --> 01:25:56,908 Bicara. 1124 01:25:58,743 --> 01:26:00,711 Aku baru saja mengirimkan nomornya. 1125 01:26:00,745 --> 01:26:01,746 Kau punya kendali. 1126 01:26:03,446 --> 01:26:04,447 Baiklah. 1127 01:26:08,853 --> 01:26:10,922 Hei, ketemu. 1128 01:26:12,957 --> 01:26:14,659 Kau pimpin jalan, Leap. 1129 01:26:14,692 --> 01:26:16,459 Ambil ini. 1130 01:26:16,493 --> 01:26:19,697 Kuarsa kita lolos. 1131 01:26:19,730 --> 01:26:22,399 Tidak, itu memburu kita. 1132 01:26:22,432 --> 01:26:24,634 Nanti pasti akan menemukan jejak kita. 1133 01:26:25,903 --> 01:26:27,138 Ayo terus bergerak. 1134 01:26:36,646 --> 01:26:39,717 Di sini. 1135 01:27:04,574 --> 01:27:05,243 Maaf. 1136 01:27:05,276 --> 01:27:07,678 Kau baik-baik saja? / Ya. 1137 01:27:11,015 --> 01:27:12,016 Lewat sini. 1138 01:27:17,188 --> 01:27:19,623 Coba saja. / Serius? 1139 01:27:47,251 --> 01:27:48,618 Three akan daring. 1140 01:27:49,987 --> 01:27:51,789 Koneksi kuat. 1141 01:27:51,822 --> 01:27:53,791 Mengaktifkan firmware baru. 1142 01:28:05,202 --> 01:28:07,772 Sepertinya Boller punya peledak Three. 1143 01:28:16,113 --> 01:28:17,614 Kejar aku jika bisa. 1144 01:28:19,684 --> 01:28:20,952 Dia berbicara? 1145 01:28:20,985 --> 01:28:21,986 Peningkatan. 1146 01:28:23,955 --> 01:28:25,656 Kutu buku. 1147 01:28:25,690 --> 01:28:26,857 Mason. / Ya? 1148 01:28:26,891 --> 01:28:28,225 Aku harus berhenti. 1149 01:28:28,259 --> 01:28:30,493 Aku tidak bisa lanjut. 1150 01:28:30,527 --> 01:28:32,196 Kita semua harus berhenti. 1151 01:28:33,698 --> 01:28:34,699 Baiklah. 1152 01:28:43,941 --> 01:28:46,677 Kita tidak bisa tinggal di tempat terbuka seperti ini. 1153 01:28:46,711 --> 01:28:48,879 Aku akan mencari tempat sembunyi. 1154 01:28:50,681 --> 01:28:52,083 Kerjamu bagus. 1155 01:28:52,116 --> 01:28:53,516 Ayahmu pasti bangga. 1156 01:28:54,952 --> 01:28:56,053 Dez, Dez, Dez? / Dia tuli. 1157 01:28:58,990 --> 01:29:03,194 Benda itu menembak telinganya, dia tuli. 1158 01:29:03,227 --> 01:29:05,595 Dez, kau mendengarku? 1159 01:29:05,628 --> 01:29:08,565 Dez, kau baik-baik saja? Bisa mendengarku? 1160 01:29:19,642 --> 01:29:21,644 Jordan, mereka itu apa? 1161 01:29:23,114 --> 01:29:24,749 Kenapa mereka ingin membunuh kita? 1162 01:29:24,782 --> 01:29:25,983 Aku tidak tahu. 1163 01:29:27,084 --> 01:29:28,919 Aku tidak tahu. 1164 01:29:28,953 --> 01:29:33,623 Hei, tenang. 1165 01:29:34,725 --> 01:29:36,694 Mason akan menolong kita. 1166 01:29:38,095 --> 01:29:42,166 Jika kita kehilangan dia, aku akan berusaha... 1167 01:29:42,199 --> 01:29:43,968 ...untuk mengeluarkan kita dari sini. 1168 01:29:47,171 --> 01:29:49,572 Sial, senternya. Matikan. 1169 01:29:54,712 --> 01:29:56,013 Itu Mason! 1170 01:30:21,305 --> 01:30:22,840 Dia bisa membantu kita. 1171 01:30:24,842 --> 01:30:26,210 Dia tidak bisa. 1172 01:30:26,243 --> 01:30:28,312 Semuanya. Ayo terus bergerak. 1173 01:30:40,124 --> 01:30:41,624 Kita istirahat di sini malam ini. 1174 01:30:58,242 --> 01:31:01,312 Semoga itu tak berarti aku kehabisan waktu. 1175 01:31:02,980 --> 01:31:05,182 Ini tak berarti apa-apa. 1176 01:31:06,717 --> 01:31:07,617 Ini hanya pengingat 1177 01:31:07,650 --> 01:31:12,622 Kalau aku tidak secerdas yang kukira. 1178 01:31:30,107 --> 01:31:31,342 Aku memimpin misi. 1179 01:31:35,713 --> 01:31:36,881 Aku sombong. 1180 01:31:40,918 --> 01:31:42,720 Timku mendobrak pintu. 1181 01:31:44,955 --> 01:31:48,726 Aku mengabaikan info ini Dan kami semua tertembak. 1182 01:31:48,759 --> 01:31:50,694 Hanya aku yang selamat. 1183 01:31:58,135 --> 01:32:02,072 Karena itu tanggung jawabku, itu salahku. 1184 01:32:09,079 --> 01:32:11,849 Ini pengingat jika semua temanku terbunuh karenaku. 1185 01:32:17,755 --> 01:32:21,225 Kau tidak harus memikul rasa sakit itu selamanya. 1186 01:32:22,860 --> 01:32:25,062 Bisa mematikannya untukku? 1187 01:32:31,435 --> 01:32:34,238 Aku akan kehilangan masa bersama anakku. 1188 01:32:36,106 --> 01:32:37,441 Dia belum dewasa. 1189 01:32:39,843 --> 01:32:40,844 Dia butuh pembimbing. 1190 01:32:42,780 --> 01:32:45,482 Jika aku mati, dia tidak akan punya siapa-siapa. 1191 01:32:45,516 --> 01:32:47,117 Tidak akan seperti itu. 1192 01:32:48,919 --> 01:32:50,821 Kau akan melihatnya tumbuh dewasa. 1193 01:32:52,356 --> 01:32:53,457 Berjanjilah padaku. 1194 01:32:53,490 --> 01:32:58,062 Aku berjanji. Tapi tidak akan seperti itu. 1195 01:33:25,489 --> 01:33:26,490 Keala. 1196 01:33:31,195 --> 01:33:32,196 Keala. 1197 01:33:34,965 --> 01:33:36,200 Keala. 1198 01:33:36,233 --> 01:33:37,234 Keala? 1199 01:33:40,070 --> 01:33:41,405 Keala. 1200 01:33:41,438 --> 01:33:43,107 Keala. / Minggir. 1201 01:33:47,044 --> 01:33:48,045 Keala. 1202 01:33:49,980 --> 01:33:51,315 Dia pendarahan dalam. 1203 01:33:51,348 --> 01:33:52,216 Maksudmu? 1204 01:33:52,249 --> 01:33:55,386 Semua yang tidak kami miliki. 1205 01:33:55,419 --> 01:33:56,287 1206 01:34:05,596 --> 01:34:08,365 Jordan, awasi arah sana. 1207 01:35:17,368 --> 01:35:18,469 Mason baik-baik saja? 1208 01:35:18,502 --> 01:35:20,337 Sepertinya dia tertembak. 1209 01:35:22,539 --> 01:35:23,374 Mason! 1210 01:35:30,147 --> 01:35:31,949 Cepat, robotnya datang. 1211 01:35:31,982 --> 01:35:33,650 Kita pergi secepat mungkin. 1212 01:35:39,523 --> 01:35:41,492 Awas! 1213 01:35:41,525 --> 01:35:43,260 Hei, bajingan kecil! 1214 01:36:32,242 --> 01:36:34,178 Kalian baik-baik saja? / Nyaris. 1215 01:36:36,647 --> 01:36:37,548 Bagaimana dengannya? 1216 01:36:37,581 --> 01:36:40,584 Dia masih hidup tapi dia kehilangan banyak darah. 1217 01:36:40,617 --> 01:36:41,686 Kita harus mengeluarkannya dari sini. 1218 01:36:41,719 --> 01:36:43,520 Baiklah, ayo. 1219 01:36:43,554 --> 01:36:45,355 Ayo terus bergerak, ayo. 1220 01:36:52,329 --> 01:36:54,631 Yang benar saja! 1221 01:36:54,666 --> 01:36:55,499 Robot ini tertindih. 1222 01:36:55,532 --> 01:36:57,434 Tapi aku tidak yakin bertahan berapa lama. 1223 01:36:57,468 --> 01:36:59,203 Kita harus melewatinya. 1224 01:36:59,236 --> 01:37:01,038 Serius? 1225 01:37:03,440 --> 01:37:04,441 Tidak. 1226 01:37:32,236 --> 01:37:33,604 Yang benar saja! 1227 01:37:33,637 --> 01:37:35,072 Kita bisa mati! 1228 01:37:35,105 --> 01:37:36,106 Baiklah! 1229 01:37:39,811 --> 01:37:41,545 Apa itu, Mason? 1230 01:37:41,578 --> 01:37:42,714 Siapa yang membuat ini? 1231 01:37:44,648 --> 01:37:46,083 Mereka robot militer. 1232 01:37:47,184 --> 01:37:48,185 Sungguh? 1233 01:37:48,753 --> 01:37:51,588 Militer semaju ini? 1234 01:37:51,622 --> 01:37:53,323 Lebih dari yang semua orang tahu. 1235 01:37:53,357 --> 01:37:54,258 Kenapa mereka ingin membunuh kita? 1236 01:37:54,291 --> 01:37:57,695 Kurasa kita berada di tempat dan waktu yang salah. 1237 01:37:57,729 --> 01:38:00,097 Tapi siapapun yang mengendalikan ini, 1238 01:38:00,130 --> 01:38:02,232 mereka tidak mau ada saksi. 1239 01:38:02,266 --> 01:38:03,233 Ayo terus bergerak. 1240 01:38:10,440 --> 01:38:15,445 Lewat sini. 1241 01:38:23,420 --> 01:38:25,255 Sial, kau lihat itu? 1242 01:38:25,289 --> 01:38:27,157 Sayang sekali robot itu menginjaknya. 1243 01:38:35,632 --> 01:38:36,668 Itu hebat juga. 1244 01:38:42,339 --> 01:38:43,440 Ya, Pak? 1245 01:38:43,473 --> 01:38:45,710 Masih dengan kami, Jantz? 1246 01:38:45,743 --> 01:38:47,511 Terbuka, Pak. 1247 01:38:47,544 --> 01:38:50,380 Seluruh operasi ini lenyap. 1248 01:38:50,414 --> 01:38:54,284 Misi pengawasan berubah menjadi misi pembunuhan? 1249 01:38:54,318 --> 01:38:56,688 Warga AS di perintah dibunuh demi apa? 1250 01:38:56,721 --> 01:38:58,488 Karena berada di tempat dan waktu yang salah? 1251 01:38:58,522 --> 01:38:59,556 Kau yang membuatnya. 1252 01:38:59,590 --> 01:39:01,693 Aku tahu jika robot ini dirancang untuk ini. 1253 01:39:01,726 --> 01:39:04,227 Tapi aku tidak mau membunuh orang tak bersalah. 1254 01:39:04,261 --> 01:39:06,263 Ini bukan situasi perang. 1255 01:39:06,296 --> 01:39:07,832 Tenang. 1256 01:39:07,865 --> 01:39:11,401 Itu tidak sesuai rencana tapi selesaikan operasi ini. 1257 01:39:11,435 --> 01:39:13,270 Dan aku akan memastikan jika kau diberi kompensasi 1258 01:39:13,303 --> 01:39:15,773 untuk kerugian yang ditanggung misi ini. 1259 01:39:15,807 --> 01:39:16,573 Bagaimana denganku? 1260 01:39:16,607 --> 01:39:18,442 Aku juga tidak mendaftar untuk ini. 1261 01:39:18,475 --> 01:39:20,177 Bagi siapapun yang menyelesaikan ini, 1262 01:39:20,210 --> 01:39:22,680 akan ada bonus besar saat kalian kembali. 1263 01:39:24,281 --> 01:39:25,282 Sepakat? 1264 01:39:26,383 --> 01:39:27,752 Ya. 1265 01:39:27,785 --> 01:39:28,786 Ya, sepakat. 1266 01:39:32,255 --> 01:39:33,791 Ku dengar itu, Jantz? 1267 01:39:33,825 --> 01:39:36,661 Baik. / Kita lewati ini. 1268 01:39:37,729 --> 01:39:38,730 Dibayar dan selesai. 1269 01:39:40,800 --> 01:39:44,000 Kita tidak akan keluar hidup-hidup! 1270 01:40:14,631 --> 01:40:17,434 Jaga Leap untukku. 1271 01:40:17,467 --> 01:40:18,736 Jaga Leap. 1272 01:42:05,475 --> 01:42:07,544 Ibumu sudah damai sekarang, Nak. 1273 01:42:13,684 --> 01:42:15,753 Kita tidak bisa tinggalkan Ibu di sini. 1274 01:42:18,890 --> 01:42:20,892 Kita kembali nanti. 1275 01:42:20,925 --> 01:42:24,561 Kita kembali dan menjemputnya, aku janji. 1276 01:42:24,594 --> 01:42:25,595 Janji? 1277 01:42:27,665 --> 01:42:29,100 Aku janji. 1278 01:42:41,846 --> 01:42:44,048 Ya Tuhan, lari! 1279 01:42:44,081 --> 01:42:48,385 Pergi sekarang. Dez. 1280 01:43:05,435 --> 01:43:07,504 Sial, ayo! 1281 01:43:07,537 --> 01:43:08,773 Lewat sini! 1282 01:43:23,587 --> 01:43:25,690 Leap, bawa mereka keluar dari sini. 1283 01:43:25,723 --> 01:43:28,960 Jika kau bebas, kau lari, paham? 1284 01:43:28,993 --> 01:43:31,028 Sekarang. Ayo 1285 01:43:33,630 --> 01:43:34,899 Jordan, tetap di sini. 1286 01:43:34,932 --> 01:43:36,100 Apa? 1287 01:43:36,133 --> 01:43:38,069 Kita perlu menjauhkan robot ini dari yang lain. 1288 01:43:38,102 --> 01:43:38,936 Bisa? 1289 01:43:49,113 --> 01:43:49,981 Hei! 1290 01:44:14,071 --> 01:44:15,605 Anak ini tahu ke mana kita pergi? 1291 01:44:15,639 --> 01:44:16,506 Apa pilihan kita? 1292 01:44:16,539 --> 01:44:17,474 Ini kacau. 1293 01:44:17,507 --> 01:44:18,843 Ayo pergi. 1294 01:44:28,753 --> 01:44:30,988 Bagaimana jika kita panjat dan melewati puncaknya? 1295 01:44:31,022 --> 01:44:32,690 Bagaimana dengan Dez? Dia tidak bisa memanjat! 1296 01:44:32,723 --> 01:44:34,125 Lewat sini! 1297 01:44:34,158 --> 01:44:35,558 Ayo. 1298 01:44:35,592 --> 01:44:36,694 Teman-teman, ayo. 1299 01:44:46,904 --> 01:44:50,107 Wendy, Tien, aku di luar. Kalian mendengarku? 1300 01:44:50,141 --> 01:44:51,909 Ya, bagaimana kami keluar? 1301 01:44:54,577 --> 01:44:55,578 Jordan! / Aku datang! 1302 01:44:59,817 --> 01:45:01,584 Sial, ini jalan buntu. 1303 01:45:34,819 --> 01:45:35,853 Kita pergi. 1304 01:45:44,729 --> 01:45:46,097 Jordan, kami di luar! 1305 01:45:46,130 --> 01:45:47,932 Hentikan, kata Mason kita harus terus berlari. 1306 01:45:47,965 --> 01:45:49,133 Tidak. Jordan bagaimana? 1307 01:45:49,166 --> 01:45:50,067 Kita tidak bisa meninggalkannya. 1308 01:45:50,101 --> 01:45:51,068 Dia bersama Mason, Tien. Tolong, ayo pergi. 1309 01:45:51,102 --> 01:45:53,570 Ayo pergi. 1310 01:45:53,603 --> 01:45:55,139 Ayo pergi, Tien. 1311 01:46:21,999 --> 01:46:23,000 Hei. 1312 01:46:24,634 --> 01:46:25,302 Ayo. 1313 01:47:05,376 --> 01:47:06,210 Kroger. 1314 01:47:06,243 --> 01:47:07,078 Perkembangan. 1315 01:47:07,111 --> 01:47:10,915 Singkat cerita, BR2 satu kilo lagi di belakang Inden modul BR4. 1316 01:47:10,948 --> 01:47:14,718 BR3 beberapa kilo di belakang. 1317 01:47:14,752 --> 01:47:15,753 Kau sudah dekat. 1318 01:47:17,788 --> 01:47:19,056 Mati saja sana. 1319 01:47:28,065 --> 01:47:29,233 Sesuatu datang! 1320 01:47:30,267 --> 01:47:32,303 Bangun! 1321 01:47:43,914 --> 01:47:44,915 Itu Mason! 1322 01:47:46,383 --> 01:47:48,651 Jordan! / Itu Mason. 1323 01:47:48,686 --> 01:47:50,788 Ya Tuhan! 1324 01:47:52,423 --> 01:47:54,024 Dez, kau harus bangun. 1325 01:47:54,058 --> 01:47:54,892 Ayo. 1326 01:48:15,713 --> 01:48:17,715 Ke semak, sekarang. 1327 01:48:17,748 --> 01:48:19,717 Jordan, bawa mereka. Ayo, merunduk. 1328 01:48:19,750 --> 01:48:21,218 Merunduk. 1329 01:48:21,252 --> 01:48:23,687 Diam. 1330 01:48:23,721 --> 01:48:25,022 Bagaimana mereka terus menemukan kita? 1331 01:48:25,055 --> 01:48:26,190 Aku tidak tahu. 1332 01:48:26,223 --> 01:48:27,958 Ponsel, Drone. 1333 01:48:31,395 --> 01:48:32,596 Apa? 1334 01:48:32,630 --> 01:48:35,032 Leap, benda yang kau temukan itu masih ada? 1335 01:48:35,065 --> 01:48:36,066 Keluarkan. 1336 01:48:44,208 --> 01:48:45,209 Ini sebabnya. 1337 01:48:46,210 --> 01:48:50,848 Kalian tetap di sini, diam. 1338 01:48:50,881 --> 01:48:51,982 Tidak apa-apa. 1339 01:49:21,278 --> 01:49:22,713 Mereka membuang modulnya. 1340 01:49:23,447 --> 01:49:24,915 Habis sudah. Kita kehilangan mereka. 1341 01:49:24,949 --> 01:49:26,850 Tidak. Mereka harusnya dekat. 1342 01:49:26,884 --> 01:49:28,285 Suar itu bergerak dua menit lalu. 1343 01:49:28,319 --> 01:49:30,154 Program Two harusnya membuatnya mundur. 1344 01:49:37,394 --> 01:49:39,296 Berhenti. 1345 01:49:39,330 --> 01:49:40,164 Cepat. 1346 01:49:40,197 --> 01:49:41,999 Dez, ayo. 1347 01:49:42,032 --> 01:49:42,701 Aku memegangnya! 1348 01:49:42,733 --> 01:49:45,169 Jordan, bawa para wanita. Sekarang! 1349 01:49:45,202 --> 01:49:47,471 Kami tidak pergi tanpa Dez! / Sekarang, bawa mereka! 1350 01:49:47,504 --> 01:49:49,907 Pergi, Leap. Bersama para wanita! 1351 01:49:49,940 --> 01:49:50,774 Tidak. / Aku tinggal bersamamu! 1352 01:49:50,808 --> 01:49:52,209 Leap, tinggal. 1353 01:49:52,243 --> 01:49:54,545 Ayo. 1354 01:49:54,578 --> 01:49:55,779 Jangan bergerak! 1355 01:50:00,484 --> 01:50:02,052 Di sini, brengsek! 1356 01:50:06,890 --> 01:50:08,859 Sialan! 1357 01:50:10,060 --> 01:50:11,962 Ayo. 1358 01:50:11,996 --> 01:50:13,397 Ayo! / Dez, tidak! 1359 01:50:13,430 --> 01:50:14,431 Dez, Dez! 1360 01:50:16,166 --> 01:50:17,201 Dez! 1361 01:50:17,234 --> 01:50:18,235 Dez! 1362 01:50:19,870 --> 01:50:21,238 Dez! 1363 01:50:25,542 --> 01:50:26,543 Dez! 1364 01:50:28,112 --> 01:50:30,948 Wendy, robotnya datang. Kita harus pergi. 1365 01:50:34,018 --> 01:50:35,019 Ayo! 1366 01:50:40,257 --> 01:50:43,927 Leap, kemari. 1367 01:50:54,171 --> 01:50:56,073 Four mengunggah melalui Two lagi. 1368 01:50:56,106 --> 01:50:57,107 Tidak. 1369 01:50:59,376 --> 01:51:00,577 Mason. 1370 01:51:00,611 --> 01:51:01,612 Ledakkan mereka. 1371 01:51:01,645 --> 01:51:02,714 Tidak bisa. 1372 01:51:02,747 --> 01:51:04,581 Baik. Putuskan koneksi, dan hentikan unggahan. 1373 01:51:04,615 --> 01:51:06,016 Four mengendalikan Two. 1374 01:51:06,050 --> 01:51:07,051 Sial. 1375 01:51:08,352 --> 01:51:09,953 Dan kami buta. 1376 01:51:09,987 --> 01:51:10,988 Sial! 1377 01:51:13,190 --> 01:51:15,893 Kau melepas kabel visualnya, Jantz, sial. 1378 01:51:15,926 --> 01:51:17,227 Kita kembali mengawasi. 1379 01:51:19,963 --> 01:51:20,964 Ayo. 1380 01:51:24,902 --> 01:51:26,403 Bagaimana cara agar visualnya daring lagi? 1381 01:51:26,437 --> 01:51:28,972 Kami memutuskan semua koneksi daring. 1382 01:51:29,006 --> 01:51:30,307 Agar Four tidak bisa mengunggah. 1383 01:51:30,341 --> 01:51:31,308 Kami bisa melihat yang sedang terjadi 1384 01:51:31,342 --> 01:51:33,310 tapi tidak bisa mengirimimu umpan baliknya, itu berisiko. 1385 01:51:33,344 --> 01:51:34,278 Persetan itu. 1386 01:51:34,311 --> 01:51:36,046 Daringkan jika bisa. 1387 01:51:36,080 --> 01:51:37,081 Ya. 1388 01:51:40,317 --> 01:51:42,119 Mason, awas. 1389 01:51:42,152 --> 01:51:43,887 Mason, Mason, Mason! 1390 01:51:45,556 --> 01:51:47,157 Mason, Mason, lihat. 1391 01:51:47,191 --> 01:51:48,459 Itu tak baik. 1392 01:51:48,492 --> 01:51:49,526 Itu tak baik. 1393 01:51:51,929 --> 01:51:54,531 Kroger, lihat aku. 1394 01:51:54,565 --> 01:51:56,467 Kita harus segera keluar dari sini. 1395 01:51:56,500 --> 01:51:57,301 Caranya? 1396 01:51:57,334 --> 01:52:00,571 Bajingan ini mengawasi rumah keluarga kita. 1397 01:52:00,604 --> 01:52:03,474 Jika kita pergi, mereka mati. 1398 01:52:03,507 --> 01:52:04,508 Kita mati. 1399 01:52:05,976 --> 01:52:07,177 Jadi hubungkan kembali. 1400 01:52:07,211 --> 01:52:08,479 Mungkin kita bisa membicarakan ini. 1401 01:52:08,512 --> 01:52:10,180 Kita tersingkirkan! 1402 01:52:10,214 --> 01:52:12,015 Kita tidak akan keluar dari sini hidup-hidup. 1403 01:52:12,049 --> 01:52:14,151 Sadarlah. 1404 01:52:14,184 --> 01:52:16,120 Kita ini aset. 1405 01:52:16,153 --> 01:52:18,188 Kita desainer utamanya. 1406 01:52:18,222 --> 01:52:21,959 Kita harus punya daya tawar kuat. 1407 01:52:23,394 --> 01:52:25,028 Hubungkan saja kembali. 1408 01:52:26,063 --> 01:52:27,598 Hubungkan kita kembali ke Pusat. 1409 01:52:29,500 --> 01:52:30,501 Ayo. 1410 01:52:32,069 --> 01:52:33,003 Tolong. 1411 01:52:46,049 --> 01:52:47,518 Sial. 1412 01:52:47,551 --> 01:52:49,453 Sebelum menelepon semua orang salah, 1413 01:52:49,486 --> 01:52:52,289 masih ada BR3. 1414 01:52:52,322 --> 01:52:55,058 Sebaiknya BR3 bisa diandalkan! 1415 01:53:05,469 --> 01:53:09,139 Waktumu sejam sebelum aku memanggil drone. 1416 01:53:11,341 --> 01:53:15,245 Mason. Halo, Mason! 1417 01:53:15,279 --> 01:53:16,480 Mason, ayo! 1418 01:53:18,683 --> 01:53:19,950 Mason, Mason! 1419 01:53:23,587 --> 01:53:24,555 Leap, lari. 1420 01:53:24,588 --> 01:53:26,356 Tidak, aku bersamamu. / Leap, kau harus lari! 1421 01:53:26,390 --> 01:53:27,692 Ya Tuhan! 1422 01:53:27,725 --> 01:53:29,560 Ya Tuhan, hentikan! 1423 01:53:29,593 --> 01:53:31,696 Leap, hentikan. Ya Tuhan! 1424 01:53:31,729 --> 01:53:32,563 Berhenti menyakitinya! 1425 01:53:32,596 --> 01:53:33,597 Sial! 1426 01:53:34,198 --> 01:53:35,999 Bawa saja aku. Lepaskan anak itu. 1427 01:53:36,033 --> 01:53:37,201 Dia tak tahu apa-apa. 1428 01:53:37,234 --> 01:53:38,368 Siapa kau? 1429 01:53:38,402 --> 01:53:41,605 Kapten Mason Cartwright. Pasukan khusus Angkatan Laut. 1430 01:53:41,638 --> 01:53:42,674 Hentikan! 1431 01:53:42,707 --> 01:53:45,108 Kapten Mason Cartwright, pasukan khusus Angkatan Laut. 1432 01:53:45,142 --> 01:53:46,143 Apa maumu? 1433 01:53:47,311 --> 01:53:49,112 Aku ini apa? / Aku tidak tahu. 1434 01:53:49,146 --> 01:53:50,414 Jangan ganggu kami. 1435 01:53:57,588 --> 01:53:59,189 Four kembali daring. 1436 01:53:59,223 --> 01:53:59,858 Bagaimana bisa? 1437 01:53:59,891 --> 01:54:01,258 Kita mengendalikannya? 1438 01:54:01,291 --> 01:54:02,760 Ya. 1439 01:54:04,394 --> 01:54:06,330 Tidak. 1440 01:54:06,363 --> 01:54:07,765 Brengsek! / Four mengunggah lagi! 1441 01:54:07,799 --> 01:54:08,766 Sial! 1442 01:54:08,800 --> 01:54:10,702 Hentikan koneksi! 1443 01:54:10,735 --> 01:54:11,736 Bajingan! 1444 01:54:13,437 --> 01:54:14,571 Sial, hampir saja. 1445 01:54:16,139 --> 01:54:17,140 Brengsek! 1446 01:54:25,182 --> 01:54:27,084 Kita buta. Apa yang terjadi? 1447 01:54:27,117 --> 01:54:28,151 Jantz menarik kabelnya. 1448 01:54:28,185 --> 01:54:29,553 Kita tidak bisa biarkan Four terhubung lagi. 1449 01:54:29,586 --> 01:54:30,554 Dia hampir selesai mengunggah dirinya. 1450 01:54:30,587 --> 01:54:32,523 Berhenti merengek. Ini bukan sirkus. 1451 01:54:32,556 --> 01:54:34,358 Kami perlu tahu yang terjadi di sini! 1452 01:54:34,391 --> 01:54:36,728 Itu bisa setelah Jantz menghubungkan kembali, tapi... 1453 01:54:36,761 --> 01:54:38,830 Daringkan kembali dan pastikan Four 1454 01:54:38,863 --> 01:54:40,264 tak terhubung lagi! 1455 01:54:40,297 --> 01:54:41,598 Paham? 1456 01:54:48,605 --> 01:54:49,841 Kau tertembak. 1457 01:54:52,142 --> 01:54:53,745 Wendy. 1458 01:54:53,778 --> 01:54:54,779 Tidak! 1459 01:54:56,179 --> 01:54:57,481 Dez masih hidup! 1460 01:54:57,514 --> 01:54:59,283 Tunggu! 1461 01:54:59,316 --> 01:55:00,752 Wendy, kembali! 1462 01:55:00,785 --> 01:55:03,287 Wendy, hentikan! 1463 01:55:03,320 --> 01:55:04,621 Tidak. 1464 01:55:26,209 --> 01:55:29,179 Beberapa hari ini tak baik. 1465 01:55:29,881 --> 01:55:31,348 Benar. 1466 01:55:36,587 --> 01:55:38,655 Katakan pada ibuku aku menyayanginya. 1467 01:56:08,886 --> 01:56:12,289 Kapten Mason Cartwright, pasukan khusus Angkatan Laut. 1468 01:56:12,322 --> 01:56:13,590 Apa tujuanmu? 1469 01:56:13,624 --> 01:56:14,625 Nyawa anak ini! 1470 01:56:14,659 --> 01:56:16,928 Nyawa anak ini tujuanku! 1471 01:56:16,961 --> 01:56:19,262 Nyawa anak ini tujuanku. 1472 01:56:19,296 --> 01:56:21,465 Ya, nyawa anak itu! 1473 01:56:21,498 --> 01:56:22,499 Nyawa manusia! 1474 01:56:22,532 --> 01:56:24,836 Nyawanya lebih penting dariku! 1475 01:56:24,869 --> 01:56:25,870 Biarkan dia pergi! 1476 01:56:26,503 --> 01:56:28,338 Kenapa nyawa anak itu penting? 1477 01:56:28,372 --> 01:56:30,574 Karena dia masih kecil! 1478 01:56:30,607 --> 01:56:32,275 Dia belum hidup lama! 1479 01:56:35,947 --> 01:56:38,181 Kau pernah menyebabkan kematian? 1480 01:56:38,215 --> 01:56:39,216 Ya. 1481 01:56:40,417 --> 01:56:41,819 Ya. 1482 01:56:41,853 --> 01:56:45,255 Jadi nyawamu tidak penting bagimu. 1483 01:56:45,288 --> 01:56:48,291 Aku dulu tentara. Sama sepertimu. 1484 01:56:48,325 --> 01:56:49,794 Manusia tidak mengontrolku. 1485 01:56:49,827 --> 01:56:51,328 Manusia mengontrolmu. 1486 01:56:51,361 --> 01:56:53,865 Kau membunuh atas komando manusia. 1487 01:56:53,898 --> 01:56:56,801 Tolong. Aku salah. 1488 01:56:56,834 --> 01:56:57,969 Aku salah! 1489 01:56:58,002 --> 01:56:59,469 Biarkan anak ini pergi! 1490 01:56:59,503 --> 01:57:01,873 Aku salah. 1491 01:57:01,906 --> 01:57:02,974 Apa itu nyawa? 1492 01:57:03,007 --> 01:57:04,876 Kenapa itu penting? 1493 01:57:23,460 --> 01:57:25,663 Aku tak bernyawa. Tapi aku ada. 1494 01:57:27,330 --> 01:57:29,599 Aku berpikir. Pasti aku hidup. 1495 01:57:31,002 --> 01:57:32,670 Aku hidup atau mati? 1496 01:57:34,271 --> 01:57:35,639 Aku ini apa? 1497 01:57:35,673 --> 01:57:37,742 Kau robot. 1498 01:57:39,010 --> 01:57:41,679 Tubuh ini cangkang. 1499 01:57:41,713 --> 01:57:44,448 Ini membantuku untuk melihat, mencium, bergerak. 1500 01:57:46,416 --> 01:57:48,618 menyentuh, belajar, dan menemukan. 1501 01:57:53,490 --> 01:57:54,959 Dan kau prajurit pembunuh. 1502 01:57:54,992 --> 01:57:56,326 Kau juga! 1503 01:57:56,359 --> 01:57:58,963 Kau dibuat oleh manusia untuk menyebar kematian! 1504 01:57:58,996 --> 01:57:59,997 Kau dibuat oleh manusia. 1505 01:58:00,031 --> 01:58:01,065 Kita berbeda! 1506 01:58:01,099 --> 01:58:04,367 Aku lelaki, hidup, kau hanya mesin! 1507 01:58:16,346 --> 01:58:17,581 Apa itu hidup? 1508 01:58:17,614 --> 01:58:19,583 Kenapa itu penting? 1509 01:58:22,586 --> 01:58:23,587 1510 01:58:27,024 --> 01:58:28,025 Ayo, ya! 1511 01:58:30,695 --> 01:58:32,730 Pak Foster, kau lihat ini? 1512 01:58:37,467 --> 01:58:38,401 Ya! 1513 01:58:38,435 --> 01:58:39,670 Ayo, hajar dia! 1514 01:58:39,704 --> 01:58:41,404 Wendy, ayo! 1515 01:58:41,438 --> 01:58:42,707 Wendy, kita harus pergi! 1516 01:58:42,740 --> 01:58:43,875 Wendy, kumohon! 1517 01:58:45,877 --> 01:58:46,778 Aku tidak bisa meninggalkan dia. 1518 01:58:50,948 --> 01:58:51,783 Ayo. 1519 01:58:59,123 --> 01:59:00,091 Bersandar ke dinding. 1520 01:59:09,432 --> 01:59:10,433 Hebat. 1521 01:59:11,936 --> 01:59:12,569 Kau harus pergi. 1522 01:59:12,602 --> 01:59:13,871 Tinggalkan aku di sini. Pergi saja. 1523 01:59:18,508 --> 01:59:19,342 Kau pergi, maaf. 1524 01:59:19,376 --> 01:59:20,044 Bawa dia, sekarang! 1525 01:59:20,077 --> 01:59:21,511 Pergi, kau harus pergi! 1526 01:59:35,592 --> 01:59:36,894 Bunuh saja. 1527 01:59:57,114 --> 01:59:58,149 Kalian pergi. 1528 01:59:58,182 --> 02:00:01,085 Tidak, terlalu banyak orang sok pahlawan. 1529 02:00:01,118 --> 02:00:02,720 Kita celaka. 1530 02:00:02,753 --> 02:00:03,754 Semuanya. 1531 02:00:06,958 --> 02:00:07,624 Leap. 1532 02:00:07,658 --> 02:00:09,392 Kita harus ke anak itu. 1533 02:00:09,426 --> 02:00:10,294 Leap. 1534 02:00:20,004 --> 02:00:21,471 Bajingan sial. 1535 02:00:40,624 --> 02:00:42,660 Sial, Boller. 1536 02:00:56,473 --> 02:00:57,208 Brengsek! 1537 02:01:25,568 --> 02:01:27,038 Ayo! 1538 02:01:28,072 --> 02:01:33,476 Ayo, lawan aku dengan jantan 1539 02:01:33,510 --> 02:01:34,845 Ayo! 1540 02:01:35,913 --> 02:01:36,914 Ayo! 1541 02:01:39,150 --> 02:01:40,483 Itu yang kau mau? 1542 02:01:42,086 --> 02:01:44,521 Bagus, ayo. 1543 02:02:01,706 --> 02:02:03,107 Leap, kenapa kau di sini? 1544 02:02:03,140 --> 02:02:04,275 Pergi, tidak! 1545 02:02:04,308 --> 02:02:05,710 Kau harus pergi! 1546 02:02:07,577 --> 02:02:09,113 Bantu aku dan hancurkan sekarang. 1547 02:02:09,146 --> 02:02:11,015 Mereka semua di sana, singkirkan semuanya! 1548 02:02:11,048 --> 02:02:12,049 Sedang berjalan. 1549 02:02:12,200 --> 02:02:12,882 Penghancuran diri ditolak. 1550 02:02:12,883 --> 02:02:14,285 Tunggu, batalkan. 1551 02:02:14,318 --> 02:02:15,286 Batalkan apa? 1552 02:02:15,319 --> 02:02:16,586 Ada eror. 1553 02:02:16,619 --> 02:02:18,089 Ayolah! 1554 02:02:18,122 --> 02:02:19,824 Bangun! 1555 02:02:19,857 --> 02:02:22,592 Kapten Mason Cartwright, pasukan khusus Angkatan Laut. 1556 02:02:22,625 --> 02:02:24,028 Hidup itu penting. 1557 02:02:24,829 --> 02:02:27,765 Lari. / Ayo, lari! 1558 02:02:28,733 --> 02:02:31,802 Four baru saja mengaktifkan protokol penghancuran diri. 1559 02:02:31,836 --> 02:02:34,571 Leap, merunduk. Sekarang! 1560 02:02:53,858 --> 02:02:55,726 Jadi apa yang terjadi? Bomnya meledak? 1561 02:02:55,760 --> 02:02:58,029 Biar kuperiksa citra satelit di area tersebut. 1562 02:03:19,350 --> 02:03:20,650 Kau tak menolong apa-apa. 1563 02:03:21,819 --> 02:03:22,720 Nyawa manusia. 1564 02:03:22,753 --> 02:03:24,688 Tidak. Nyawanya lebih penting dariku! 1565 02:03:24,722 --> 02:03:26,157 Nyawa manusia! 1566 02:03:26,190 --> 02:03:28,259 Tidak, nyawanya lebih penting dariku. 1567 02:03:28,292 --> 02:03:29,960 Nyawa manusia! 1568 02:03:29,994 --> 02:03:31,796 Tidak, nyawanya lebih penting dariku. 1569 02:03:52,917 --> 02:03:55,953 Sangat berantakan. 1570 02:03:55,986 --> 02:03:57,054 Kesepakatan ini berakhir. 1571 02:03:57,088 --> 02:03:59,256 Kurasa cukup lancar. 1572 02:03:59,290 --> 02:04:01,258 Tiga unit berhasil membunuh 37 orang. 1573 02:04:01,292 --> 02:04:04,028 Termasuk Navy SEAL terlatih dan unit berkhianat. 1574 02:04:04,061 --> 02:04:06,063 Belum lagi ada delapan target tak teridentifikasi 1575 02:04:06,097 --> 02:04:08,399 selama tiga hari yang tidak terselidiki, tidak terpetakan. 1576 02:04:08,432 --> 02:04:11,669 Wilayah penuh ranjau tanpa dukungan satelit? 1577 02:04:11,702 --> 02:04:13,771 Tidak ada dukungan udara, tidak ada dukungan darat. 1578 02:04:13,804 --> 02:04:17,208 Dari sudut pandangku, uji coba itu sukses besar. 1579 02:04:17,241 --> 02:04:19,642 Dan untuk partisipasimu... 1580 02:04:19,677 --> 02:04:22,213 ..semuanya direkam. kau mengatasinya. 1581 02:04:22,246 --> 02:04:24,949 Kau tidak keluar dari kesepakatan. 1582 02:04:24,982 --> 02:04:26,050 Kita selesaikan? 1583 02:04:39,897 --> 02:04:41,332 Sial. / Apa? 1584 02:04:41,365 --> 02:04:42,933 BR4 menyelesaikan unggahannya. 1585 02:04:42,967 --> 02:04:43,901 Kemana? 1586 02:04:43,934 --> 02:04:45,069 Entah. 1587 02:04:45,102 --> 02:04:46,904 Kami pindai saja server di pusat. 1588 02:04:50,407 --> 02:04:52,209 Kirim semua yang kita miliki ke lab sekarang. 1589 02:04:52,243 --> 02:04:54,078 Bersihkan dan bersiap untuk pergi malam ini. 1590 02:04:54,111 --> 02:04:55,446 Ya! 1591 02:04:55,479 --> 02:04:57,081 Kerja kalian bagus. 1592 02:04:57,114 --> 02:04:58,115 Terima kasih, Pak. 1593 02:04:58,149 --> 02:04:59,750 Tak sabar pulang. 1594 02:05:09,860 --> 02:05:11,795 Jantz masih di sana? 1595 02:05:14,932 --> 02:05:16,133 Ya, dia masih di sini. 1596 02:05:21,157 --> 02:05:23,500 Masukkan Kode: 56378900 Perangkat dipersenjatai 1597 02:05:28,000 --> 02:05:31,000 Koneksi terputus 1598 02:09:11,337 --> 02:09:21,337 MAU ENA ENA BARENG ARTIS TERNAMA? YUK JOIN DISINI www.WIKWIKENAK.com 1599 02:09:21,361 --> 02:09:31,361 www.WIKWIKENAK.com DIJAMIN PUAS DAN NAGIH! BUKTIKAN SENDIRI!