1 00:00:00,520 --> 00:00:01,120 Uh, Greg. Don't worry, put it on your tab. 2 00:00:01,159 --> 00:00:02,399 OK. 3 00:00:04,040 --> 00:00:07,120 Coming through, lads. Coming through, ladies. 4 00:00:07,160 --> 00:00:08,279 Ruby! 5 00:00:09,359 --> 00:00:11,119 Getting warm. 6 00:00:11,160 --> 00:00:14,199 Warmer. Thanks. 7 00:00:14,240 --> 00:00:16,920 You know, they're always slightly warm. 8 00:00:16,960 --> 00:00:20,079 I think it's because he's English. 9 00:00:20,120 --> 00:00:23,120 Yeah, probably. Yeah. 10 00:00:24,960 --> 00:00:29,199 You know, it's OK, if you want to... 11 00:00:29,239 --> 00:00:33,280 If I want to...? I don't know. 12 00:00:33,320 --> 00:00:37,840 Share? Scream? Swear? 13 00:00:37,880 --> 00:00:39,840 Anything beginning with "S" is fine. 14 00:00:39,880 --> 00:00:42,280 Thank you, but I'm fine. 15 00:00:44,240 --> 00:00:47,920 I'm over it. Over him. 16 00:00:52,759 --> 00:00:56,960 I was always going to get over it at some point. Eventually. 17 00:00:58,200 --> 00:01:02,359 So I thought... why wait? 18 00:01:02,399 --> 00:01:04,120 Why not just be over it? 19 00:01:04,159 --> 00:01:06,319 So I did. 20 00:01:06,359 --> 00:01:08,680 Am? 21 00:01:08,719 --> 00:01:12,040 I am over it. 22 00:01:12,079 --> 00:01:17,959 OK. So that sounds very... logical. 23 00:01:18,000 --> 00:01:21,239 Yeah. I thought so. 24 00:01:21,280 --> 00:01:23,079 Mari! 25 00:01:23,120 --> 00:01:24,719 Ruby! 26 00:01:27,439 --> 00:01:30,319 Oh, God. Come on. No. Yeah! 27 00:01:30,359 --> 00:01:32,879 Ugh. Yes. MARI LAUGHS 28 00:01:34,840 --> 00:01:37,480 You know, she still won't talk about him. 29 00:01:37,519 --> 00:01:39,799 Give her time. 30 00:01:39,840 --> 00:01:42,719 Do you think men are fundamentally unreliable? 31 00:01:42,760 --> 00:01:44,079 Or is it learned behaviour? 32 00:01:44,120 --> 00:01:45,560 Personally, I think 33 00:01:45,599 --> 00:01:48,599 the masculine fear of commitment is a little like gravity. 34 00:01:49,640 --> 00:01:51,599 Ever present, totally invisible, 35 00:01:51,640 --> 00:01:53,959 and liable to drag you down at any minute. 36 00:01:54,000 --> 00:01:56,760 Blimey. That's almost profound. 37 00:03:00,319 --> 00:03:03,039 CHILDREN SCREAM AND LAUGH 38 00:03:12,960 --> 00:03:16,400 CHILDREN CHATTER 39 00:03:24,240 --> 00:03:27,479 Good morning, everyone. Trust we all slept well? 40 00:03:27,520 --> 00:03:28,680 HE COUGHS 41 00:03:30,520 --> 00:03:32,439 Looking a little seedy, Dr Nair. 42 00:03:32,479 --> 00:03:35,039 Clearly didn't get the memo about the house special. 43 00:03:35,080 --> 00:03:36,520 Thank you for your concern. 44 00:03:36,560 --> 00:03:39,159 But I think I'll be all right, provided I neither move nor speak. 45 00:03:39,199 --> 00:03:41,560 Physician, heal thyself. Right, to business. 46 00:03:41,599 --> 00:03:43,960 KNOCK AT DOOR Good morning. 47 00:03:44,000 --> 00:03:47,159 I'm looking for Dr Nair. His office is empty. And you are? 48 00:03:47,199 --> 00:03:48,960 Dr Nikita Sharma. 49 00:03:49,000 --> 00:03:51,639 I'm your new junior colleague, but everyone calls me Niki. 50 00:03:51,680 --> 00:03:53,080 No, no, no, no, no. 51 00:03:53,120 --> 00:03:56,560 You were supposed to arrive only on the 24th. 52 00:03:56,599 --> 00:03:58,560 Which, of course, is today. 53 00:04:00,199 --> 00:04:02,879 Yes. Yes. So, Lydia, 54 00:04:02,919 --> 00:04:06,400 as you know, my son Ajay has returned to his medical studies, 55 00:04:06,439 --> 00:04:09,120 but by good fortune, I've been able to secure the services 56 00:04:09,159 --> 00:04:11,560 of an excellent junior trainee doctor. 57 00:04:13,319 --> 00:04:15,840 Welcome, Dr Sharma. My name is Lydia Fonseca. 58 00:04:15,879 --> 00:04:16,920 I'm sure the rest of my team 59 00:04:16,959 --> 00:04:19,120 will introduce themselves to you individually, 60 00:04:19,160 --> 00:04:20,519 after we complete morning report. 61 00:04:20,560 --> 00:04:22,199 Can I just say... To business. 62 00:04:22,240 --> 00:04:24,480 Unless anyone else has a surprise in store for me? 63 00:04:27,040 --> 00:04:29,240 Right, Amir Khan, over in Anapuri. 64 00:04:29,279 --> 00:04:31,439 The biopsy results came through yesterday. 65 00:04:31,480 --> 00:04:35,519 Unfortunately, suspected laryngeal carcinoma has been confirmed. 66 00:04:35,560 --> 00:04:37,680 But no local spread, so hopefully, 67 00:04:37,720 --> 00:04:39,920 a little localised radiotherapy will see him through. 68 00:04:39,959 --> 00:04:42,759 I thought, as you made the diagnosis in good time, 69 00:04:42,800 --> 00:04:45,680 you could pop over and give him the news. Sure. 70 00:04:45,720 --> 00:04:47,959 And why don't you take Dr Sharma... Sharma. 71 00:04:50,360 --> 00:04:52,199 Despite my wizened appearance, Doctor, 72 00:04:52,240 --> 00:04:54,399 I still have a fully functioning short-term memory. 73 00:04:54,439 --> 00:04:58,759 Dr Walker, I've had your request for an urgent consultation in Yuvenam. 74 00:04:58,800 --> 00:05:00,959 A sick child, details are a little sketchy, 75 00:05:01,000 --> 00:05:02,680 so I thought a visit would be appropriate. 76 00:05:02,720 --> 00:05:04,639 Give your motorbike a run-out. No problem. 77 00:05:04,680 --> 00:05:05,839 Didn't think there would be. 78 00:05:05,879 --> 00:05:08,399 Sister Mari, you're in maternity, yours truly in admissions. 79 00:05:08,439 --> 00:05:10,879 Thank you, everyone, our patients are waiting. 80 00:05:11,879 --> 00:05:12,959 Not you. 81 00:05:15,120 --> 00:05:16,480 Lydia, I'm so sorry, 82 00:05:16,519 --> 00:05:19,079 it was just an admin error on my part. 83 00:05:19,120 --> 00:05:21,240 I don't like fait accompli, Dr Nair, 84 00:05:21,279 --> 00:05:24,040 especially when it comes to my staff. Who the hell is she? 85 00:05:25,399 --> 00:05:27,120 You know, my friend, Jasprit, 86 00:05:27,160 --> 00:05:31,519 was in orthopaedic practice in Kochi. Niki is his daughter. 87 00:05:31,560 --> 00:05:35,759 And Jasprit feels that she should see some actual medicine 88 00:05:35,800 --> 00:05:39,120 before she specialises. You know, real-life experience, so to speak. 89 00:05:41,279 --> 00:05:43,720 Fine. I don't have the energy to argue. 90 00:05:43,759 --> 00:05:45,560 But she's your responsibility, not mine. 91 00:05:45,600 --> 00:05:47,319 Totally, totally. 92 00:05:48,839 --> 00:05:50,639 By the way, have we heard from Dr Verma? 93 00:05:52,199 --> 00:05:55,399 Arrived yesterday. Official resignation letter. 94 00:05:56,439 --> 00:05:59,920 Then what do we do? We ask Kochi for a replacement surgeon? 95 00:05:59,959 --> 00:06:01,399 After the year we've had? 96 00:06:01,439 --> 00:06:04,079 Fresh surgeons are like hen's teeth. No, no. 97 00:06:04,120 --> 00:06:07,040 As usual, we'll just have to muddle through on our own. 98 00:06:07,079 --> 00:06:08,759 Well, that we can do. 99 00:06:10,040 --> 00:06:12,639 And have you talked to Dr Walker about this? 100 00:06:12,680 --> 00:06:14,560 No, not yet. But I will. 101 00:06:42,279 --> 00:06:44,800 Agh! 102 00:06:48,600 --> 00:06:50,519 Oh, come on! 103 00:06:56,800 --> 00:06:59,240 Hi. Ruby. 104 00:06:59,279 --> 00:07:01,399 Oh. 105 00:07:01,439 --> 00:07:06,560 Samir. I work for... DCO. Somehow, I got that. 106 00:07:06,600 --> 00:07:09,000 Do you need a hand? 107 00:07:09,040 --> 00:07:12,439 Yeah, it just cut out on me. I'm assuming it's something technical? 108 00:07:12,480 --> 00:07:14,959 Yeah. I think it's a pretty safe bet. You tried calling the AA? 109 00:07:16,000 --> 00:07:18,519 Really? They work out here? I didn't know that... 110 00:07:18,560 --> 00:07:20,920 Wow. You really are fresh off the boat. 111 00:07:23,439 --> 00:07:25,839 So, what are you doing here? 112 00:07:25,879 --> 00:07:28,360 Doctor. For GKH. 113 00:07:28,399 --> 00:07:29,920 I need a torch. 114 00:07:35,120 --> 00:07:38,319 GKH? I don't think I've heard of that one. Is it a non-profit? 115 00:07:38,360 --> 00:07:40,639 Good Karma Hospital. Over in Barco. 116 00:07:40,680 --> 00:07:43,600 Small, but perfectly formed. Can you hold this? 117 00:07:43,639 --> 00:07:45,560 Yes. Point it there. 118 00:07:47,720 --> 00:07:49,959 Look, I'm really grateful for the help, 119 00:07:50,000 --> 00:07:52,360 but my control are sending a mechanic as soon as they can... 120 00:07:52,399 --> 00:07:53,720 OK. Try it now. 121 00:07:54,920 --> 00:07:57,240 Bumpy roads mean electrical connections work loose. 122 00:07:57,279 --> 00:07:58,720 It's pretty simple, really. 123 00:08:11,560 --> 00:08:13,839 ENGINE STARTS 124 00:08:13,879 --> 00:08:15,439 Oh. 125 00:08:15,480 --> 00:08:17,439 Thanks. I owe you one. 126 00:08:17,480 --> 00:08:19,480 Welcome to India. 127 00:08:23,600 --> 00:08:26,240 Hey! Wait! No! 128 00:08:30,639 --> 00:08:33,360 OK, so, that was a pretty dumb place to leave it... I was helping you. 129 00:08:33,399 --> 00:08:35,879 Parking in someone's blind spot isn't exactly helpful. 130 00:08:35,919 --> 00:08:37,279 Hello! Mirrors, one on each side. 131 00:08:37,320 --> 00:08:39,120 It was obvious I was gonna pull back! 132 00:08:45,159 --> 00:08:47,000 So, what do we do now? 133 00:08:55,279 --> 00:08:57,639 I don't think I should really be doing this. Tough. 134 00:08:58,960 --> 00:09:02,279 I have my own schedule, and... You killed my bike. 135 00:09:02,320 --> 00:09:05,200 Indian traffic law gives me the right to commandeer your vehicle. 136 00:09:07,360 --> 00:09:09,080 Is that true? 137 00:09:09,120 --> 00:09:10,559 Probably. 138 00:09:12,639 --> 00:09:15,519 So, where are we going? I'll tell you when we get there. 139 00:09:18,159 --> 00:09:19,600 Dr Fonseca? 140 00:09:23,159 --> 00:09:25,840 I wondered if I could have a few minutes of your time. 141 00:09:25,879 --> 00:09:30,440 My name is Hira Grover, and I am your local politician. 142 00:09:30,480 --> 00:09:31,600 Since my election, 143 00:09:31,639 --> 00:09:34,279 I've been touring all the public hospitals in the area, 144 00:09:34,320 --> 00:09:36,080 just to see how we can help. 145 00:09:36,120 --> 00:09:37,399 We're honoured. 146 00:09:37,440 --> 00:09:39,919 Although, I did think there'd be more of an entourage. 147 00:09:39,960 --> 00:09:42,240 Fresh paint, Dr Fonseca. 148 00:09:42,279 --> 00:09:44,440 A queen thinks the world smells of it, 149 00:09:44,480 --> 00:09:46,960 but I need to see things as they really are. 150 00:09:47,000 --> 00:09:49,120 And today's our lucky day? 151 00:09:49,159 --> 00:09:51,879 I want to be a politician who keeps her promises. 152 00:09:51,919 --> 00:09:53,480 I'm a doctor, too, you know. 153 00:09:53,519 --> 00:09:56,000 Oh, yeah, the Grove Clinic chain, right? 154 00:09:56,039 --> 00:09:58,279 They say you're worth a small fortune. 155 00:09:59,480 --> 00:10:01,720 I was lucky enough to have success with my business, 156 00:10:01,759 --> 00:10:05,440 but now I want to give something back to my community. 157 00:10:05,480 --> 00:10:07,600 Tell me what you need. 158 00:10:07,639 --> 00:10:08,799 Just the usual. 159 00:10:08,840 --> 00:10:11,559 Money, more staff, new buildings, equipment, the works. 160 00:10:11,600 --> 00:10:13,000 Feel free to stop me any time. 161 00:10:13,039 --> 00:10:15,799 What you do here is incredible. 162 00:10:15,840 --> 00:10:18,200 And I sincerely want to help. 163 00:10:19,559 --> 00:10:21,000 OK. 164 00:10:21,039 --> 00:10:23,279 You asked for it. This way. 165 00:10:29,679 --> 00:10:30,960 Dr Nair! 166 00:10:33,480 --> 00:10:35,840 Dr Nair. Found you. 167 00:10:35,879 --> 00:10:38,799 Can I just say, I am so sorry if I embarrassed you, 168 00:10:38,840 --> 00:10:41,080 but I am 100% certain today is the correct date. 169 00:10:41,120 --> 00:10:43,879 In fact, I rechecked the email chain, and I can absolutely confirm 170 00:10:43,919 --> 00:10:47,000 I'm supposed to be here. Now. Which... I am. 171 00:10:49,159 --> 00:10:53,440 Dr Sharma... when you get to my age, 172 00:10:53,480 --> 00:10:56,279 you start to accept that, ultimately, 173 00:10:56,320 --> 00:10:57,840 everything is your own fault... 174 00:10:59,440 --> 00:11:02,639 ..and the only cure is the sweet release of eternity. 175 00:11:06,960 --> 00:11:10,000 I'm sorry, I... I don't know how to respond. 176 00:11:11,720 --> 00:11:14,879 Do you have a car? Yes. 177 00:11:14,919 --> 00:11:16,559 Then please lead me to it. 178 00:11:19,320 --> 00:11:19,639 'is arriving on platform one.' 179 00:11:56,480 --> 00:11:59,240 How's that for service? Thank you. 180 00:11:59,279 --> 00:12:00,559 Absolute pleasure. 181 00:12:03,919 --> 00:12:06,039 Excuse me. Do you speak English? 182 00:12:06,080 --> 00:12:07,960 Like a native. How can I help? 183 00:12:09,200 --> 00:12:12,519 Er... I'm looking for the owner of this place? 184 00:12:12,559 --> 00:12:14,960 He was supposed to meet us there? 185 00:12:15,000 --> 00:12:18,480 "Karnataka Sunshine Apartments. Best On The Beach." 186 00:12:18,519 --> 00:12:21,879 Which means you want Deepak, although... I would put 'em third. 187 00:12:21,919 --> 00:12:25,000 I'm sorry? The apartments. 188 00:12:25,039 --> 00:12:28,679 Definitely third best on the beach, in my humble opinion. 189 00:12:28,720 --> 00:12:32,480 On the bright side, bronze is still a medal. I'm Greg. 190 00:12:34,240 --> 00:12:37,799 Frankie. Frankie Martin. This is my son. Bobby! 191 00:12:37,840 --> 00:12:40,720 Bobby! SHUTTER CLICKS 192 00:12:40,759 --> 00:12:43,240 OK, so, where can we find this Deepak character? 193 00:12:43,279 --> 00:12:47,240 Well, let's see, it's Wednesday, so he will be at the cash-and-carry, 194 00:12:47,279 --> 00:12:50,279 buying more of those chocolates that you put on the pillows. 195 00:12:50,320 --> 00:12:53,639 After that, he usually has a drink with Axar, 196 00:12:53,679 --> 00:12:57,039 except on the first of the month when he goes to see his therapist. 197 00:12:57,080 --> 00:13:00,360 But you're very welcome to wait here until he returns. 198 00:13:02,279 --> 00:13:04,840 OK. So, how long will that be? 199 00:13:04,879 --> 00:13:09,519 Probably... about two large gin and tonics? 200 00:13:11,440 --> 00:13:14,519 I'll have one. Let's start with one, how about that?! 201 00:13:14,559 --> 00:13:16,039 Of course you will. 202 00:13:18,559 --> 00:13:21,399 So, all this is just a normal day? 203 00:13:21,440 --> 00:13:23,559 This? This is nothing. 204 00:13:23,600 --> 00:13:25,960 We average just under 800 patients a week. 205 00:13:26,000 --> 00:13:28,279 Emergencies, follow-up, maternity. 206 00:13:28,320 --> 00:13:31,240 That's incredible... and shocking. 207 00:13:31,279 --> 00:13:33,960 Well, people can't afford the kind of medicine your clinics offer, 208 00:13:34,000 --> 00:13:37,320 so they come here. That I can see. 209 00:13:37,360 --> 00:13:39,000 I don't know how you manage. 210 00:13:39,039 --> 00:13:40,799 Hard work and good medicine. 211 00:13:40,840 --> 00:13:42,799 But if we had extra staff and equipment, 212 00:13:42,840 --> 00:13:44,679 we could do so much more. 213 00:13:44,720 --> 00:13:46,879 And now, I'm afraid I have to go to a clinic, 214 00:13:46,919 --> 00:13:49,960 so if you'll excuse me. Sister Mari? Yes, Doctor? 215 00:13:50,000 --> 00:13:52,519 Please could you show Dr Grover around the rest of the hospital? 216 00:13:52,559 --> 00:13:54,399 She's keen to see everything that we do here? 217 00:13:54,440 --> 00:13:56,639 Of course. All of it? 218 00:13:56,679 --> 00:13:58,559 Oh, yes. Leave no stone unturned. 219 00:13:58,600 --> 00:14:02,240 I want her to see how exactly how deserving we really are. 220 00:14:02,279 --> 00:14:03,559 You're in excellent hands. 221 00:14:05,279 --> 00:14:07,879 Oh. Dr Grover, this way. 222 00:14:10,840 --> 00:14:14,080 SATNAV: 'In 100m, take the next turning on your left. 223 00:14:14,120 --> 00:14:16,120 'Not long to go now. 224 00:14:16,159 --> 00:14:18,879 'Don't forget our little saying... MSM. 225 00:14:18,919 --> 00:14:22,440 'Say it with me - mirror, signal, manoeuvre. 226 00:14:22,480 --> 00:14:25,519 'OK, my darling, you have arrived at your destination. 227 00:14:25,559 --> 00:14:29,840 'Remember to turn the lights off. I love you.' 228 00:14:29,879 --> 00:14:32,840 I've been meaning to ask, is that Jasprit? 229 00:14:32,879 --> 00:14:36,200 Daddy insisted on programming it when he bought me the car. 230 00:14:36,240 --> 00:14:38,720 I don't think he trusts me. 231 00:14:38,759 --> 00:14:41,000 VOCAL WARM-UP 232 00:14:48,360 --> 00:14:52,080 OK, from your chest and from your head, but not from your throat, OK? 233 00:14:52,120 --> 00:14:55,840 VOCAL WARM-UP CONTINUES 234 00:14:57,480 --> 00:14:59,480 HE CLEARS THROAT 235 00:15:03,799 --> 00:15:05,919 You play all these instruments? 236 00:15:05,960 --> 00:15:11,960 Guitar, keyboard, bass. A little saxophone. 237 00:15:12,000 --> 00:15:14,399 Not bad. And sitar? 238 00:15:14,440 --> 00:15:16,120 What, that? Just decoration. 239 00:15:16,159 --> 00:15:18,360 I'm not George bloody Harrison? 240 00:15:18,399 --> 00:15:21,600 No, this is the real instrument. 241 00:15:21,639 --> 00:15:23,639 My husband is a singer. 242 00:15:23,679 --> 00:15:27,679 Weddings mainly. Every wedding needs music. 243 00:15:27,720 --> 00:15:30,200 Vital! My show is the best. All the hits. 244 00:15:30,240 --> 00:15:33,120 If Amir can't get you get up to dance, you have no legs! 245 00:15:33,159 --> 00:15:35,120 THEY LAUGH 246 00:15:35,159 --> 00:15:37,279 HE SINGS IN HINDI 247 00:15:44,799 --> 00:15:46,039 Sorry, Doctor. 248 00:15:46,080 --> 00:15:49,480 You're here to talk about the test results? 249 00:15:49,519 --> 00:15:50,840 Yes, yes. 250 00:15:50,879 --> 00:15:55,360 The growth on your larynx is cancer. I'm sorry. 251 00:15:58,440 --> 00:16:01,320 Is there any treatment? Surgery? 252 00:16:01,360 --> 00:16:04,600 The tests show that it hasn't spread far, so surgery... 253 00:16:04,639 --> 00:16:07,799 That's good, right? Very good. 254 00:16:07,840 --> 00:16:11,000 The specialists have recommended a course of radiation therapy, 255 00:16:11,039 --> 00:16:13,840 and if that treatment goes well, we can expect a full recovery. 256 00:16:16,679 --> 00:16:18,799 Sorry, Dr Nair. You were speaking. 257 00:16:20,159 --> 00:16:23,519 No, my junior colleague has given the right prognosis. 258 00:16:23,559 --> 00:16:27,519 With the right kind of medicines, the outlook is very positive. 259 00:16:27,559 --> 00:16:30,559 Thank you, Doctor. 260 00:16:30,600 --> 00:16:33,120 Our daughter is getting married in three months' time. 261 00:16:34,360 --> 00:16:38,399 We were both so worried. You understand? 262 00:16:38,440 --> 00:16:41,000 My sincere congratulations. 263 00:16:42,480 --> 00:16:46,120 Mr Khan, do you have any questions? 264 00:16:49,080 --> 00:16:52,200 This treatment, the radiation... 265 00:16:52,240 --> 00:16:53,639 will it affect my voice? 266 00:16:53,679 --> 00:16:55,799 Possibly. 267 00:16:55,840 --> 00:16:59,879 Some people have complained of a little hoarseness, maybe. 268 00:16:59,919 --> 00:17:02,679 But the most important thing is that with this treatment, 269 00:17:02,720 --> 00:17:04,160 we can cure this. 270 00:17:05,880 --> 00:17:09,680 Exactly! Thank you. 271 00:17:10,880 --> 00:17:15,079 We're both very grateful... aren't we? 272 00:17:15,119 --> 00:17:18,359 Thank you, Doctor. Thank you. 273 00:17:25,200 --> 00:17:26,839 Doctor! Excuse me. 274 00:17:26,880 --> 00:17:28,440 Yeah? Is every OK? 275 00:17:28,480 --> 00:17:31,480 First of all, I want to thank you for all you have done. 276 00:17:31,519 --> 00:17:33,160 Your care has been quite wonderful. 277 00:17:33,200 --> 00:17:34,880 Really, it's no problem. 278 00:17:34,920 --> 00:17:37,319 Also, today is my first day, so I haven't really done much. 279 00:17:37,359 --> 00:17:41,759 I have made a decision to delay this treatment, this radiation, 280 00:17:41,799 --> 00:17:43,400 until after my daughter is married. 281 00:17:45,359 --> 00:17:48,000 I'm sorry, I don't understand? 282 00:17:48,039 --> 00:17:50,359 You see, I promised to sing for her at her ceremony, 283 00:17:50,400 --> 00:17:53,799 and if there's any chance that this could affect my voice, 284 00:17:53,839 --> 00:17:55,400 then I can't possibly risk it. 285 00:17:55,440 --> 00:17:59,920 Mr Khan, we have caught this cancer right in time, 286 00:17:59,960 --> 00:18:04,000 and any delay will allow it to spread. Each day is vital. 287 00:18:04,039 --> 00:18:07,319 I understand. But I'm prepared to take this risk. 288 00:18:07,359 --> 00:18:09,559 My daughter's wedding is more important. 289 00:18:09,599 --> 00:18:11,119 So, you just bring it forward, 290 00:18:11,160 --> 00:18:13,359 next week, I'm sure your daughter will understand. 291 00:18:13,400 --> 00:18:16,039 Sadly, impossible. Many arrangements have been made. 292 00:18:16,079 --> 00:18:17,519 Accommodation, catering, 293 00:18:17,559 --> 00:18:20,400 the groom's family are coming from great distances. 294 00:18:20,440 --> 00:18:23,680 Thank you for your concern, but my mind is made up. 295 00:18:23,720 --> 00:18:24,839 Does your wife know? 296 00:18:27,519 --> 00:18:30,599 Absolutely not. And as far as she will know, 297 00:18:30,640 --> 00:18:33,559 I will be continuing this treatment exactly as planned. 298 00:18:33,599 --> 00:18:38,039 This is my final decision. All right. 299 00:18:41,640 --> 00:18:42,960 HE SIGHS 300 00:18:59,480 --> 00:19:02,200 Are you sure this is the right place? 301 00:19:02,240 --> 00:19:04,079 It just looks deserted. 302 00:19:21,720 --> 00:19:24,640 Please come! My daughter's very sick. 303 00:19:26,480 --> 00:19:29,200 DOG BARKS 304 00:19:34,000 --> 00:19:36,160 How long has she been like this? Since yesterday. 305 00:19:37,720 --> 00:19:40,480 Her pulse is abnormally slow. 306 00:19:40,519 --> 00:19:42,400 GCS ten, at best. 307 00:19:42,440 --> 00:19:44,200 So we need to move her to your hospital? 308 00:19:44,240 --> 00:19:46,440 It's not just our daughter, there are more. 309 00:19:46,480 --> 00:19:48,319 Other people are sick, too. 310 00:19:52,519 --> 00:19:54,880 Just give us a moment. We'll be right back. 311 00:20:00,319 --> 00:20:02,680 We need to move her. She'll die without ICU. 312 00:20:02,720 --> 00:20:05,880 The policy says that if whatever this is is contagious, 313 00:20:05,920 --> 00:20:07,440 we isolate first. 314 00:20:07,480 --> 00:20:09,640 So, you're saying we should leave her here? 315 00:20:10,799 --> 00:20:14,480 Our duty is to report it and treat as best we can. We can't move her. 316 00:20:14,519 --> 00:20:16,200 Then she'll die. You know that. 317 00:20:19,480 --> 00:20:20,440 OK. It's all on me. I'll transport her to the nearest hospital. 318 00:20:20,480 --> 00:20:22,880 Blue tit? Yes. 319 00:20:22,920 --> 00:20:24,400 Lap... wig? 320 00:20:25,680 --> 00:20:29,960 Lapwig is not a bird, but if you mean lapwing, then, yes. 321 00:20:30,000 --> 00:20:31,000 That's what I meant. 322 00:20:31,039 --> 00:20:32,839 I've photographed every British bird. 323 00:20:32,880 --> 00:20:35,839 They're all on my website and Instagram. 324 00:20:35,880 --> 00:20:38,079 I have 6,518 followers. 325 00:20:38,119 --> 00:20:41,839 That's incredible. I never knew birds were so popular. 326 00:20:41,880 --> 00:20:44,480 Ornithology is Britain's third most popular hobby, 327 00:20:44,519 --> 00:20:45,920 behind jam making and knitting. 328 00:20:45,960 --> 00:20:48,880 It's true. Why else do you think we're in India? 329 00:20:48,920 --> 00:20:51,880 Excuse me. That's a blue-faced malkoha. 330 00:20:51,920 --> 00:20:54,079 Don't go far. OK. 331 00:20:56,400 --> 00:20:58,519 Amazing kid. 332 00:20:59,839 --> 00:21:02,400 I told him that we could only come to India 333 00:21:02,440 --> 00:21:04,920 if he saved his share of the plane fare. 334 00:21:06,079 --> 00:21:08,279 I really thought that would be the end of it, 335 00:21:08,319 --> 00:21:10,119 but he got himself a job at the pound shop, 336 00:21:10,160 --> 00:21:12,000 spent exactly zero money for three months, 337 00:21:12,039 --> 00:21:15,319 so he'll go far, whether we like it or not. 338 00:21:15,359 --> 00:21:16,839 The lad's got focus. 339 00:21:16,880 --> 00:21:19,759 That's all you need to make it in life. 340 00:21:19,799 --> 00:21:22,279 Never really been my strong suit, hence... 341 00:21:22,319 --> 00:21:24,720 Focus has never been Bobby's problem. 342 00:21:24,759 --> 00:21:27,480 If he wants something, he'll go for it, 100%. 343 00:21:27,519 --> 00:21:30,240 That's a good thing. Right? 344 00:21:30,279 --> 00:21:33,759 Sure. But it can be exhausting. 345 00:21:36,160 --> 00:21:38,079 Bobby's neuro diverse. 346 00:21:39,680 --> 00:21:43,880 Asperger's, ADHD... it's a complex diagnosis. 347 00:21:44,960 --> 00:21:47,160 Don't get me wrong, in some ways he's brilliant, but... 348 00:21:48,519 --> 00:21:51,319 ..he doesn't see risks, you know? Always been the same. 349 00:21:51,359 --> 00:21:53,920 One sight of someone he knows, he'd be straight across the road. 350 00:21:53,960 --> 00:21:55,119 Whoosh! 351 00:21:55,160 --> 00:21:57,319 Then you can relax. 352 00:21:57,359 --> 00:22:00,079 India's entire traffic system is based on recognising 353 00:22:00,119 --> 00:22:02,680 the fundamental unpredictability of the individual. 354 00:22:02,720 --> 00:22:05,799 He's never been in safer hands. SHE CHUCKLES 355 00:22:05,839 --> 00:22:08,480 Speaking of which... Here comes the man with the keys 356 00:22:08,519 --> 00:22:10,720 to the third-best apartments on the beach. 357 00:22:10,759 --> 00:22:14,039 SHOUTS: Deepak! Deepak! 358 00:22:15,200 --> 00:22:19,440 Sorry, a bit loud. It's fine. 359 00:22:21,400 --> 00:22:25,119 It makes no sense. He's risking his life for a song. 360 00:22:26,599 --> 00:22:29,319 Perhaps we should go back? Explain things again. 361 00:22:29,359 --> 00:22:30,839 His wife did most of the talking, 362 00:22:30,880 --> 00:22:32,759 could be that he just simply doesn't get it? 363 00:22:32,799 --> 00:22:36,839 Dr Sharma, it seems to me that our patient understands 364 00:22:36,880 --> 00:22:38,720 his situation only too well. 365 00:22:38,759 --> 00:22:43,240 And, as he's in full command of all his faculties, 366 00:22:43,279 --> 00:22:45,119 I think we have no alternative 367 00:22:45,160 --> 00:22:48,319 except just to give in to his wishes. 368 00:22:48,359 --> 00:22:50,519 Even if he's making a terrible decision? 369 00:22:50,559 --> 00:22:52,279 Precisely. 370 00:22:52,319 --> 00:22:55,200 Because it's not your life or my life... 371 00:22:57,519 --> 00:22:59,720 ..it is HIS life. 372 00:22:59,759 --> 00:23:02,079 So unless he changes his mind, we wait. 373 00:23:02,119 --> 00:23:03,839 HORN BLARES 374 00:23:11,519 --> 00:23:13,519 What the hell? 375 00:23:13,559 --> 00:23:15,119 HORN BLARES 376 00:23:24,720 --> 00:23:26,240 Ruby, what's going on? 377 00:23:31,599 --> 00:23:34,200 MOBILE RINGS Talk to me. 378 00:23:34,240 --> 00:23:35,680 She's infected. 379 00:23:35,720 --> 00:23:37,640 The whole village is sick, but she's the worst. 380 00:23:37,680 --> 00:23:38,839 Suspected encephalitis. 381 00:23:38,880 --> 00:23:41,039 Started fitting. Started with IV of diazepam, 382 00:23:41,079 --> 00:23:43,880 but now she's comatose. Any other symptoms? 383 00:23:43,920 --> 00:23:46,759 Fevers, headaches, myalgia. Some are vomiting. 384 00:23:46,799 --> 00:23:48,319 Ten cases already, maybe more. 385 00:23:48,359 --> 00:23:51,200 Rash? None that I can see. 386 00:23:51,240 --> 00:23:52,640 Stay there. 387 00:23:55,079 --> 00:23:57,240 Exactly the same presentation 388 00:23:57,279 --> 00:23:59,440 as Kozhikode and Malappuram four years ago. 389 00:23:59,480 --> 00:24:02,079 You think this is Nipah virus? Yes, I'm sure. 390 00:24:07,119 --> 00:24:08,240 MOBILE RINGS 391 00:24:08,279 --> 00:24:11,720 Her pressure's dropping. I need more fluid. 392 00:24:11,759 --> 00:24:14,480 Normal saline. I can get some. Wait. 393 00:24:14,519 --> 00:24:17,759 You do nothing until I tell you to, understand? Nothing. 394 00:24:17,799 --> 00:24:19,480 They shouldn't help out the girl here. 395 00:24:19,519 --> 00:24:22,200 The correct procedure is to isolate the entire village. 396 00:24:22,240 --> 00:24:24,839 The entire area. However, we are where we are, Ram. 397 00:24:24,880 --> 00:24:28,400 We cannot admit a Nipah patient in our hospital. 398 00:24:28,440 --> 00:24:31,400 If this thing spreads, the entire staff, the patients, 399 00:24:31,440 --> 00:24:32,680 everyone is at risk. 400 00:24:32,720 --> 00:24:34,039 I agree with Doctor Nair. 401 00:24:34,079 --> 00:24:35,680 There is no vaccine, no drugs that work. 402 00:24:35,720 --> 00:24:37,440 Mortality up to 70% for confirmed cases. 403 00:24:37,480 --> 00:24:40,240 Nothing on Earth scares me more than this damn virus. 404 00:24:40,279 --> 00:24:42,440 They've already been exposed, we can't change that. 405 00:24:42,480 --> 00:24:43,519 We have no choice. 406 00:24:43,559 --> 00:24:45,440 We just give them the supplies they need 407 00:24:45,480 --> 00:24:47,039 and send them back to the village, 408 00:24:47,079 --> 00:24:48,359 and then call the authorities 409 00:24:48,400 --> 00:24:50,279 and lock it down. And let the girl die? 410 00:24:50,319 --> 00:24:52,839 Look at her. She needs our help. 411 00:24:53,880 --> 00:24:55,640 She won't get halfway, Lydia. 412 00:24:55,680 --> 00:24:58,319 Sister, I've seen how this disease spreads. 413 00:24:58,359 --> 00:24:59,599 It's not worth the risk. 414 00:24:59,640 --> 00:25:03,839 If there is an outbreak here, it doesn't even bear thinking about. 415 00:25:03,880 --> 00:25:06,240 Lydia, please, you know I'm right on this one. 416 00:25:06,279 --> 00:25:09,079 We have to turn them back right now, there's no other way. 417 00:25:09,119 --> 00:25:13,319 The girl will die. They're both young and fit. 418 00:25:13,359 --> 00:25:15,480 Lydia?! 419 00:25:15,519 --> 00:25:18,200 Mari, evacuate the entire hospital. 420 00:25:18,240 --> 00:25:19,680 Everybody else stay away from here 421 00:25:19,720 --> 00:25:21,559 until I work out what the hell we're gonna do. 422 00:25:37,759 --> 00:25:41,279 So, everyone who can walk has been discharged. 423 00:25:41,319 --> 00:25:43,200 The inpatients are all in the main ward, 424 00:25:43,240 --> 00:25:46,480 and we have staff in every entrance so no-one can get in or out. 425 00:25:46,519 --> 00:25:47,559 OK. Good. 426 00:25:51,079 --> 00:25:53,359 We can use the operating theatre as a quarantine unit. 427 00:25:53,400 --> 00:25:55,920 There's negative pressure, we can safely isolate them there. 428 00:25:55,960 --> 00:25:57,599 Lydia... Let me finish! 429 00:25:57,640 --> 00:25:59,319 They'll work alone with her. 430 00:25:59,359 --> 00:26:01,880 Absolutely none of the staff will be put at risk. 431 00:26:01,920 --> 00:26:03,319 This is reckless! 432 00:26:03,359 --> 00:26:06,359 I won't stand here and watch a child die without a fight, Ram. 433 00:26:06,400 --> 00:26:09,759 So, please, just do it, now. Thank you. 434 00:26:09,799 --> 00:26:10,920 Ridiculous! 435 00:26:17,319 --> 00:26:18,720 This way. 436 00:26:51,319 --> 00:26:54,400 That's her second bag, started at 12:42. 437 00:26:54,440 --> 00:26:55,720 Got it. 438 00:26:55,759 --> 00:26:58,200 Pulse is OK, BP's a little high. 439 00:26:58,240 --> 00:27:00,480 For a minute there, I was worried your boss 440 00:27:00,519 --> 00:27:01,880 was gonna make us turn around. 441 00:27:01,920 --> 00:27:03,400 Believe me, she thought about it. 442 00:27:03,440 --> 00:27:07,039 If I hadn't been there with you, would you have left her? 443 00:27:08,839 --> 00:27:10,960 I don't know. Maybe. 444 00:27:11,000 --> 00:27:13,000 MONITOR ALARM BEEPS 445 00:27:13,039 --> 00:27:14,319 Pulse is dropping. 446 00:27:14,359 --> 00:27:16,680 BP? Climbing. Mannitol? 447 00:27:23,400 --> 00:27:25,319 Can I have my camera back, please? 448 00:27:25,359 --> 00:27:27,480 Give it back, you'll break it! 449 00:27:27,519 --> 00:27:29,079 Shut up! 450 00:27:29,119 --> 00:27:31,799 Please! Just give it back! 451 00:27:31,839 --> 00:27:34,920 Hey! It's mine! Hey! 452 00:27:36,119 --> 00:27:39,720 What do you think you're doing? Bobby, you OK? Give it back to him. 453 00:27:39,759 --> 00:27:40,880 Give what back? 454 00:27:40,920 --> 00:27:43,240 Don't play silly beggars with me, mate. 455 00:27:43,279 --> 00:27:44,319 Just hand it over. 456 00:27:44,359 --> 00:27:47,119 What, this? This is MY camera. 457 00:27:47,160 --> 00:27:49,599 Right? Yeah. 458 00:27:49,640 --> 00:27:52,200 You want me to take your picture? 459 00:27:52,240 --> 00:27:53,920 Smile. 460 00:27:53,960 --> 00:27:55,200 SHUTTER CLICKS 461 00:27:55,240 --> 00:27:56,480 THEY LAUGH 462 00:27:57,720 --> 00:27:59,599 SPEAKS OWN LANGUAGE 463 00:28:01,400 --> 00:28:04,279 What did you call him? 464 00:28:04,319 --> 00:28:06,640 OK, sonny, last chance. 465 00:28:06,680 --> 00:28:08,880 Hand it over now and we'll forget all about this. 466 00:28:08,920 --> 00:28:11,599 Or...? Or we won't. 467 00:28:11,640 --> 00:28:13,480 And believe me you'll wish you had. 468 00:28:13,519 --> 00:28:15,680 I'm so glad you're here, Officer... 469 00:28:15,720 --> 00:28:17,519 Ugh! 470 00:28:19,680 --> 00:28:24,640 Yeah? What about you? 'Ey? Yeah? Get out of it, then! 471 00:28:29,960 --> 00:28:31,559 Jesus Christ, that hurt! 472 00:28:31,599 --> 00:28:32,599 HE GROANS 473 00:28:36,000 --> 00:28:39,920 Bobby... Bobby, it's all right, mate, they're gone. 474 00:28:42,400 --> 00:28:45,440 This decision is totally irresponsible! 475 00:28:45,480 --> 00:28:48,559 To allow an infected patient into the community... 476 00:28:48,599 --> 00:28:51,720 Was my choice. My staff are isolated, no-one else is at risk. 477 00:28:51,759 --> 00:28:53,680 And I'll remind you this is still my hospital 478 00:28:53,720 --> 00:28:55,200 and I decide how I run it. 479 00:28:55,240 --> 00:28:57,400 I certainly won't be lectured to by the likes of you. 480 00:28:57,440 --> 00:28:58,759 The likes of me? 481 00:28:59,920 --> 00:29:01,720 What the hell is that supposed to mean? 482 00:29:01,759 --> 00:29:03,480 You see me as your inferior, is that it? 483 00:29:03,519 --> 00:29:06,279 Oh! For God's sake, that's not what I meant and you know it... 484 00:29:06,319 --> 00:29:08,240 So what exactly did you mean? 485 00:29:08,279 --> 00:29:10,440 You practically ignored me this morning... 486 00:29:10,480 --> 00:29:13,279 Because, unlike a politician, I still have a hospital to run. 487 00:29:13,319 --> 00:29:16,039 Badly, if this incident is anything to go by. 488 00:29:16,079 --> 00:29:17,480 The girl is dying. 489 00:29:17,519 --> 00:29:19,000 Almost certainly! 490 00:29:20,480 --> 00:29:23,400 But as doctors, whether Indian or English, 491 00:29:23,440 --> 00:29:28,000 we are supposed to retain clinical judgement in all circumstances. 492 00:29:29,480 --> 00:29:30,480 And Dr Nair... 493 00:29:31,720 --> 00:29:34,359 ..what is his opinion on this gross recklessness? 494 00:29:40,000 --> 00:29:42,880 Dr Fonseca has my full and total support. 495 00:29:42,920 --> 00:29:47,359 All the required quarantine measures were followed. 496 00:29:47,400 --> 00:29:49,240 Your suggestion is unwarranted. 497 00:29:49,279 --> 00:29:51,799 Dr Fonseca is an Indian citizen, just like you and I. 498 00:29:51,839 --> 00:29:56,319 So we are all, unfortunately, together in this terrible situation. 499 00:29:56,359 --> 00:29:57,599 We need you. 500 00:29:59,440 --> 00:30:01,720 She's coning. Right pupil's just blown. 501 00:30:01,759 --> 00:30:03,599 Have you tried mannitol? Not enough. 502 00:30:03,640 --> 00:30:05,799 If we don't reduce the pressure she'll be dead soon. 503 00:30:05,839 --> 00:30:07,480 Craniotomy is our only option. 504 00:30:07,519 --> 00:30:10,079 But we don't have a neurosurgeon. I can do it. 505 00:30:10,119 --> 00:30:11,920 I had a training number before I left the UK. 506 00:30:11,960 --> 00:30:13,400 I've done the procedure. 507 00:30:13,440 --> 00:30:15,599 If Ruby can gas for me, I can operate. 508 00:30:15,640 --> 00:30:16,920 But I'll need a nurse to scrub in. 509 00:30:16,960 --> 00:30:18,839 Impossible. I can't risk any more of my staff. 510 00:30:20,799 --> 00:30:22,319 No... 511 00:30:22,359 --> 00:30:24,880 There's diamorphine in the fridge. Make her comfortable. 512 00:30:24,920 --> 00:30:26,240 She shouldn't suffer. 513 00:30:26,279 --> 00:30:27,799 I'm sorry, we gave the girl a chance. 514 00:30:27,839 --> 00:30:29,960 I understand. 515 00:30:30,000 --> 00:30:32,799 Right decision. You made the correct choice. 516 00:30:32,839 --> 00:30:34,039 DOOR OPENS 517 00:30:36,200 --> 00:30:37,359 No harm done. 518 00:30:37,400 --> 00:30:40,039 Well, maybe a little, but he deserved it. 519 00:30:40,079 --> 00:30:41,839 Bullies are the same the world over. 520 00:30:41,880 --> 00:30:43,759 Bobby told me you head-butted him? 521 00:30:45,160 --> 00:30:46,559 You're bleeding... 522 00:30:46,599 --> 00:30:48,759 Just glad I'm not a woodpecker. 523 00:30:48,799 --> 00:30:50,000 Hell of a way to make a living. 524 00:30:53,640 --> 00:30:55,240 I knew this was all a mistake. 525 00:30:55,279 --> 00:30:57,160 If I could get on a plane tomorrow, I would... 526 00:30:57,200 --> 00:31:00,720 Hey, hey. Give the place a chance, yeah? 527 00:31:00,759 --> 00:31:03,279 I did, and I'm still here. 528 00:31:03,319 --> 00:31:05,640 20 years on, living the dream. 529 00:31:05,680 --> 00:31:07,839 With a headache. 530 00:31:07,880 --> 00:31:12,359 HE SCOFFS Look around you. Small price to pay. 531 00:31:16,400 --> 00:31:18,400 MONITOR ALARM BEEPS RAPIDLY 532 00:31:27,839 --> 00:31:29,960 OK, I'm starting a craniotomy now. 533 00:31:30,000 --> 00:31:32,240 Systolic at 160. 534 00:31:39,440 --> 00:31:42,279 Get ready for rapid closure in case of herniation. 535 00:31:42,319 --> 00:31:45,839 Have some lintins to hand. Yes, Doctor. 536 00:31:45,880 --> 00:31:48,039 The dura's tenting. How's her blood pressure? 537 00:31:48,079 --> 00:31:49,759 200 systolic. 538 00:31:49,799 --> 00:31:52,240 Scissors and forceps. 539 00:31:54,119 --> 00:31:56,119 Dropping. 180. 540 00:31:58,920 --> 00:32:00,279 Brain's beginning to herniate. 541 00:32:00,319 --> 00:32:03,920 I need a 100ml of 3% hypertonic saline pushed through now. 542 00:32:06,559 --> 00:32:07,920 PHONE RINGS 543 00:32:11,640 --> 00:32:13,400 Yes? 544 00:32:20,759 --> 00:32:21,920 What? 545 00:32:25,000 --> 00:32:26,160 You! 546 00:32:27,759 --> 00:32:30,200 I just now got off the phone with Mr Khan. 547 00:32:30,240 --> 00:32:33,240 I gave you a specific instruction and you defied me! 548 00:32:33,279 --> 00:32:34,920 I thought his wife had a right to know 549 00:32:34,960 --> 00:32:36,880 her husband was putting his life at risk, 550 00:32:36,920 --> 00:32:38,880 so I called her. Oh, you "thought"! 551 00:32:38,920 --> 00:32:41,759 Well, in that case, please, forgive me. 552 00:32:41,799 --> 00:32:44,640 Clearly, my opinion is worth nothing! 553 00:32:44,680 --> 00:32:48,920 Let me tell you, I am sick and tired of being ignored in this place. 554 00:32:48,960 --> 00:32:51,279 My hospital! Sick and tired of it! 555 00:32:53,720 --> 00:32:58,839 You have deliberately breached patient confidentiality. 556 00:32:58,880 --> 00:33:02,319 If Mr Khan proceeds against you legally, 557 00:33:02,359 --> 00:33:04,839 you will lose your licence to practice 558 00:33:04,880 --> 00:33:07,319 and this hospital will be under threat. 559 00:33:07,359 --> 00:33:11,319 So, here is what you are going to do. 560 00:33:11,359 --> 00:33:12,960 You are going to go back there, 561 00:33:13,000 --> 00:33:15,799 beg his forgiveness and carry out his wishes. 562 00:33:15,839 --> 00:33:17,759 Am I clear? 563 00:33:17,799 --> 00:33:19,599 Yes, Doctor Nair. Go! 564 00:33:24,680 --> 00:33:26,480 ALARM BEEPING RAPIDLY 565 00:33:32,000 --> 00:33:33,720 We need a drain and a pressure bolt. 566 00:33:33,759 --> 00:33:34,960 Doctor. 567 00:33:35,000 --> 00:33:36,319 BEEPING CONTINUES 568 00:33:48,519 --> 00:33:51,440 It's working. 21mm of mercury. 569 00:33:53,799 --> 00:33:57,079 That's OK. High, but OK. 570 00:33:57,119 --> 00:33:58,480 BEEPING SLOWS 571 00:33:59,519 --> 00:34:00,839 You hear that? 572 00:34:00,880 --> 00:34:02,519 No alarms. 573 00:34:17,159 --> 00:34:18,559 Just through there. 574 00:34:33,400 --> 00:34:35,920 To have a voice like mine, is such a gift. 575 00:34:37,519 --> 00:34:42,679 Make people move, laugh, dance and cry. 576 00:34:42,719 --> 00:34:46,719 It is my privilege... and I cannot give it up. 577 00:34:48,480 --> 00:34:51,599 But you think I'm being selfish, correct? 578 00:34:53,280 --> 00:34:55,800 I know your family cares about you. 579 00:34:55,840 --> 00:34:57,199 Ha! 580 00:34:57,239 --> 00:35:00,800 I think the big boss sent you here to apologise. 581 00:35:02,519 --> 00:35:04,840 Afraid old Amir would get the lawyers onto him. 582 00:35:07,800 --> 00:35:11,199 What I did was wrong. It's your choice. 583 00:35:13,360 --> 00:35:17,079 But, for what it's worth, I believe you're making a mistake. 584 00:35:17,119 --> 00:35:19,639 Maybe we just value different things. 585 00:35:21,199 --> 00:35:24,039 Maybe we agree to differ. 586 00:35:24,079 --> 00:35:25,599 That's the phrase, hmm? 587 00:35:27,280 --> 00:35:30,599 My father is a very clever man. 588 00:35:30,639 --> 00:35:33,800 A great surgeon, too. 589 00:35:33,840 --> 00:35:35,800 Do you know the problem with clever men? 590 00:35:37,400 --> 00:35:39,119 They always know best. 591 00:35:40,280 --> 00:35:42,599 Usually, they're right. 592 00:35:42,639 --> 00:35:45,719 But sometimes even a clever person can make a mistake. 593 00:35:48,519 --> 00:35:51,719 Your daughter wants to share her life with you. 594 00:35:51,760 --> 00:35:55,360 Her marriage, her babies, her joy and her pain. 595 00:35:57,519 --> 00:35:59,679 That is more important than any song. 596 00:36:01,000 --> 00:36:02,880 Don't take that away from her. 597 00:36:10,840 --> 00:36:12,199 Thank you for trying. 598 00:36:18,559 --> 00:36:20,039 Doctor? 599 00:36:20,079 --> 00:36:24,079 If I do this for you, then you have to do something for me. 600 00:36:24,119 --> 00:36:25,800 OK? 601 00:36:34,280 --> 00:36:36,159 Mr Greg McConnell? 602 00:36:36,199 --> 00:36:38,000 Guilty. 603 00:36:38,039 --> 00:36:39,519 Everything OK? 604 00:36:39,559 --> 00:36:42,440 Don't tell me some toerag's turned over my bar again. 605 00:36:42,480 --> 00:36:45,000 You are being arrested for assault. 606 00:36:45,039 --> 00:36:46,320 I'm being what? 607 00:36:46,360 --> 00:36:49,880 Oh, oh, all right, lads. 'Ey! Good grip. 608 00:36:49,920 --> 00:36:52,920 I can see that. I'm coming quietly, aren't I? 609 00:36:58,679 --> 00:37:00,519 No, this way. 610 00:37:01,599 --> 00:37:04,280 Landscape, not portrait. We are not savages. 611 00:37:06,920 --> 00:37:09,079 To all my precious family and friends, 612 00:37:09,119 --> 00:37:13,320 both alive and yet to come, here is my song, 613 00:37:13,360 --> 00:37:16,559 delivered with love and respect. 614 00:37:16,599 --> 00:37:17,760 They say that in life 615 00:37:17,800 --> 00:37:21,039 you should sing each song as if it is your last. 616 00:37:21,079 --> 00:37:26,519 So if this is my last song, let's make it a wonderful one. 617 00:37:27,880 --> 00:37:33,320 JAUNTY TUNE PLAYS 618 00:37:36,679 --> 00:37:39,960 HE SINGS IN HINDI 619 00:38:18,039 --> 00:38:21,039 Hello, darling. 620 00:38:21,079 --> 00:38:22,679 Funny story... 621 00:38:31,760 --> 00:38:33,400 HE GROANS 622 00:38:34,440 --> 00:38:37,159 Ah! What happened to healing hands? 623 00:38:37,199 --> 00:38:40,360 They went the same way as your common sense. Fighting, seriously? 624 00:38:40,400 --> 00:38:42,519 India needs superheroes. 625 00:38:42,559 --> 00:38:43,639 I'm like... HE WINCES 626 00:38:43,679 --> 00:38:46,159 ..Superman, if he wore flowery shorts 627 00:38:46,199 --> 00:38:47,920 and owned a world-famous beach bar. 628 00:38:47,960 --> 00:38:51,920 World-famous, is it? Let it go. It's my fantasy. 629 00:38:51,960 --> 00:38:53,719 Oh. 630 00:38:55,239 --> 00:38:56,639 I heard about the drama. 631 00:38:56,679 --> 00:38:58,599 How's the little girl? 632 00:38:58,639 --> 00:39:02,039 She's stable for now. The village has been isolated. 633 00:39:02,079 --> 00:39:03,199 There are no further cases, 634 00:39:03,239 --> 00:39:05,400 so, hopefully, that should contain the outbreak. 635 00:39:05,440 --> 00:39:07,760 What about the others? They're gonna be in quarantine 636 00:39:07,800 --> 00:39:10,159 for two weeks with the girl. 637 00:39:10,199 --> 00:39:13,559 You made the right decision, 100%. 638 00:39:13,599 --> 00:39:15,719 Did I? 639 00:39:15,760 --> 00:39:18,960 Life was so much easier when I believed in every decision I made. 640 00:39:20,599 --> 00:39:22,360 Come here. Come on. 641 00:39:23,480 --> 00:39:25,320 Mmm. 642 00:39:25,360 --> 00:39:28,760 When did you learn to do exactly the right thing at the right time? 643 00:39:28,800 --> 00:39:30,480 Training. 644 00:39:30,519 --> 00:39:32,440 Just good training. 645 00:39:32,480 --> 00:39:33,840 You coming home? 646 00:39:33,880 --> 00:39:36,280 Got a couple of nice fat tuna steaks. 647 00:39:36,320 --> 00:39:39,119 Yeah. There's something I gotta do first. 648 00:39:41,079 --> 00:39:44,440 I've received Dr Varma's official resignation letter. 649 00:39:44,480 --> 00:39:46,199 I'm sorry. 650 00:39:47,840 --> 00:39:49,519 It's fine. 651 00:39:50,679 --> 00:39:52,239 Doesn't matter. 652 00:39:53,800 --> 00:39:56,159 Broken hearts matter a great deal, Ruby. 653 00:39:57,519 --> 00:39:59,079 I'm not 16 any more. 654 00:39:59,119 --> 00:40:01,960 Well, me neither, but it still hurts. 655 00:40:02,000 --> 00:40:06,599 You think she's trying to buy her way out or is it just a cosy chat? 656 00:40:06,639 --> 00:40:08,760 Lydia doesn't chat. 657 00:40:11,159 --> 00:40:13,119 And you? 658 00:40:13,159 --> 00:40:14,239 Erm... 659 00:40:15,360 --> 00:40:20,360 I have my moments. I chat, but never at work. 660 00:40:20,400 --> 00:40:22,000 That would be unprofessional. 661 00:40:22,039 --> 00:40:25,360 Obviously, but... 662 00:40:25,400 --> 00:40:28,159 I think we can make an exception now, right? 663 00:40:28,199 --> 00:40:30,679 Ha, agreed. 664 00:40:34,880 --> 00:40:37,760 Do you remember I once told you that breaking up with a man 665 00:40:37,800 --> 00:40:39,519 is like removing a sticking plaster. 666 00:40:39,559 --> 00:40:42,880 Just rip it off and it only hurts for two seconds. 667 00:40:42,920 --> 00:40:44,039 Yeah, I remember. 668 00:40:44,079 --> 00:40:45,519 I lied. 669 00:40:48,079 --> 00:40:50,320 Don't make my mistake. 670 00:40:50,360 --> 00:40:53,920 Don't waste the best years of your life pretending you're invincible. 671 00:40:57,280 --> 00:40:58,400 Thanks for letting me know. 672 00:40:58,440 --> 00:41:00,440 OK. 673 00:41:00,480 --> 00:41:01,679 Bye. 674 00:41:11,480 --> 00:41:15,960 So... what do you wanna talk about? 675 00:41:16,000 --> 00:41:18,599 I mean, I usually start with the weather, 676 00:41:18,639 --> 00:41:22,039 but it's basically just hot all the time here, right? 677 00:41:22,079 --> 00:41:25,960 Yes, it's pretty hot... 678 00:41:26,000 --> 00:41:28,320 especially for someone new. 679 00:41:28,360 --> 00:41:30,519 Being new to India... 680 00:41:34,920 --> 00:41:40,840 I spy with my little eye, something beginning with... V. 681 00:41:40,880 --> 00:41:42,280 Ventilator. 682 00:41:43,440 --> 00:41:45,000 Damn, OK. 683 00:41:46,159 --> 00:41:47,559 Your turn. 684 00:41:49,079 --> 00:41:53,760 I spy with my little eye, something beginning with... 685 00:41:53,800 --> 00:41:55,239 K. 686 00:41:55,280 --> 00:41:57,000 K? Yes. 687 00:41:58,840 --> 00:42:01,000 Karishma. SHE SCOFFS 688 00:42:01,039 --> 00:42:02,880 What was that? 689 00:42:02,920 --> 00:42:04,679 Because you got it wrong. 690 00:42:08,480 --> 00:42:10,880 BUBBLING 691 00:42:10,920 --> 00:42:12,199 Oh, bollocks. 692 00:42:15,840 --> 00:42:17,440 'Hiya.' 693 00:42:19,239 --> 00:42:22,360 That smells bloody gorgeous. You're turning into a domestic god. 694 00:42:22,400 --> 00:42:25,440 And one who can spot acute alcohol deficiency at ten paces. 695 00:42:25,480 --> 00:42:28,239 And now I'm in love. Mmm. 696 00:42:30,559 --> 00:42:33,599 Just gonna jump in the shower. Right behind you. 697 00:42:40,760 --> 00:42:42,760 Subtitles by accessibility@itv.com