1 00:00:29,189 --> 00:01:00,189 I mbyllur brenda 2 00:01:09,829 --> 00:01:11,030 - Hesht! - Jo! 3 00:01:11,109 --> 00:01:13,150 E morëm, e morëm. E kuptuam, këtu. 4 00:01:13,230 --> 00:01:15,108 - Të lutem, të lutem, të lutem. - Shiko, shiko. 5 00:01:15,189 --> 00:01:18,149 - është bukur. - Mirë, jemi mirë. Ne jemi të mirë 6 00:01:18,870 --> 00:01:19,830 Mos! 7 00:01:24,469 --> 00:01:25,749 q** 8 00:02:57,709 --> 00:02:59,150 Eja, Megi. 9 00:03:08,389 --> 00:03:10,429 A jeni ju që i bëni të gjitha telashet? 10 00:03:24,910 --> 00:03:25,870 Lee! 11 00:03:25,949 --> 00:03:28,749 Lee! Lee! 12 00:03:31,230 --> 00:03:33,310 - Merrni frymë, merrni frymë, zemër. - Në rregull. 13 00:03:33,388 --> 00:03:35,148 Do të jesh mirë. Merrni frymë 14 00:03:35,229 --> 00:03:36,830 - Pini. - Faleminderit. 15 00:03:36,909 --> 00:03:38,510 Është oksigjen për ju. 16 00:03:39,268 --> 00:03:40,949 Ky është mot i çmendur. 17 00:03:41,748 --> 00:03:44,469 - Mirë, do të jesh mirë. - Oh, Zot. 18 00:03:44,549 --> 00:03:47,509 - Do të jeshë mirë. - Mendova se e kisha nën kontroll. 19 00:03:47,590 --> 00:03:52,069 Po, mirë, kjo është ajo që thashë për martesën time të dytë, 20 00:03:52,909 --> 00:03:54,149 dhe më shiko. 21 00:03:59,509 --> 00:04:00,869 Mendova se u largove. 22 00:04:01,989 --> 00:04:05,028 Nëse Pilar pyet, unë e bëra. 23 00:04:05,109 --> 00:04:07,469 - Do të duhet ta mbaj mend atë. - Mm-hmm. 24 00:04:22,109 --> 00:04:24,189 Mendova se kishe frikë nga lartësitë. 25 00:04:25,990 --> 00:04:27,829 Unë jam klaustrofobike, Lee. 26 00:04:27,909 --> 00:04:29,549 Unë nuk kam frikë nga lartësitë. 27 00:04:30,668 --> 00:04:33,629 Ferr, e vetmja gjë nga e cila kam frikë është gruaja ime. 28 00:04:53,189 --> 00:04:56,030 Çfarë po ndodh, Lee? Ti më the që do të mbaroje. 29 00:04:56,109 --> 00:04:59,149 - Do ta rregulloj. Do ta rregulloj. - Si? Si do ta rregulloni? 30 00:04:59,229 --> 00:05:01,630 Unë do të flas me të. Nuk ka problem 31 00:05:01,709 --> 00:05:05,070 Hej, kjo është dollapja ime. Ju nuk mund të kaloni nëpër gjërat e mia. 32 00:05:05,149 --> 00:05:06,509 Megi, e kuptova këtë. 33 00:05:06,590 --> 00:05:09,470 Nuk janë gjërat tuaja. Jo më. 34 00:05:09,549 --> 00:05:11,349 Marrëveshja ime është me Leen, jo me ty. 35 00:05:11,429 --> 00:05:15,429 Epo, çfarë ka të bëjë Leeo me këtë? Ju nuk paguani, nuk mund të qëndroni. 36 00:05:15,510 --> 00:05:18,230 Megi, degjo. Ndoshta ne mund t'i japim atij 37 00:05:18,308 --> 00:05:20,349 - një muaj tjetër, në rregull? - Po. 38 00:05:20,430 --> 00:05:22,309 - Unë tashmë e kam vënë atë në sistem. - Unë e di. 39 00:05:22,389 --> 00:05:23,950 Nuk mund ta heqësh nga blloku. 40 00:05:24,588 --> 00:05:28,468 Unë nuk jam duke lëvizur derisa ajo ta vendosë përsëri kyçin tim në këtë dollap. 41 00:05:30,189 --> 00:05:31,949 Lee, çfarë dreqin? 42 00:05:32,789 --> 00:05:34,348 - Ju thatë se do ta rregullonit. - Do ta bëj. 43 00:05:34,430 --> 00:05:36,870 - Me trego. Rregulloje. Bëni diçka. - Hej, të lutem. 44 00:05:36,948 --> 00:05:40,989 - Do të të blej një birrë dhe do të flasim. - Më ble një birrë? 45 00:05:41,069 --> 00:05:42,029 Po. 46 00:05:42,910 --> 00:05:43,989 Ajo mund të përdorte një birrë. 47 00:05:44,069 --> 00:05:46,388 - E di. - Jo unë. 48 00:06:01,950 --> 00:06:03,469 Ju kam marrë këtë. 49 00:06:03,549 --> 00:06:04,550 Çfarë dreqin është kjo? 50 00:06:04,628 --> 00:06:06,828 - Diçka për murin tënd. - Ku e ke marrë? 51 00:06:08,188 --> 00:06:09,509 Jo faleminderit. 52 00:06:12,029 --> 00:06:14,509 - A je i zemëruar? - Jo. 53 00:06:14,590 --> 00:06:16,189 Bëtë atë që duhej të bënit. Apo jo 54 00:06:16,269 --> 00:06:18,309 Atëherë pse nuk e merrni troftën? 55 00:06:18,389 --> 00:06:19,909 Është një bas, jo një troftë. 56 00:06:19,989 --> 00:06:21,549 E di. Unë thjesht po të provoja. 57 00:06:24,750 --> 00:06:26,428 Po Pilar po vjen të të marrë? 58 00:06:26,509 --> 00:06:29,110 Po. Ajo po vjen. Çdo minutë. 59 00:06:29,748 --> 00:06:31,668 A po shkon në park për drekë? 60 00:06:32,709 --> 00:06:33,748 Po 61 00:06:33,829 --> 00:06:36,429 Dëshiron që unë ta mbyll llogarinë e Harrisit? 62 00:06:36,510 --> 00:06:39,390 Ju duhet të jeni ai që merrni kredi nga korporatat. 63 00:06:40,028 --> 00:06:41,909 - Kredi? - Sigurisht. Ai është klienti juaj. 64 00:06:43,988 --> 00:06:47,910 Megi, ne sapo vodhëm gjërat e burrit. 65 00:06:48,668 --> 00:06:50,349 Ju nuk duhet të trishtoni. 66 00:06:53,908 --> 00:06:55,189 Hi. 67 00:07:11,270 --> 00:07:13,190 Ju nuk paguani, nuk mund të qëndroni. 68 00:09:46,469 --> 00:09:48,069 Jo një tjetër. 69 00:10:27,669 --> 00:10:28,988 Çfarë dreqin? 70 00:10:31,269 --> 00:10:32,228 Megi? 71 00:10:33,150 --> 00:10:34,589 Lee. 72 00:10:35,428 --> 00:10:36,668 Drita po vezullonte. 73 00:10:36,750 --> 00:10:38,429 - Mendova mbase ... - Shko në shtëpi. 74 00:10:38,509 --> 00:10:39,749 Do ta mbyll. 75 00:10:42,030 --> 00:10:43,389 Dollapi i kujt është ky? 76 00:10:43,469 --> 00:10:45,988 Është për një mik, jashtë librave. 77 00:10:47,149 --> 00:10:50,150 Ju nuk do të më raportoni, apo jo? 78 00:10:51,428 --> 00:10:54,269 Jo. Jo, natyrisht jo. 79 00:10:55,389 --> 00:10:56,548 Shko në shtëpi. 80 00:11:07,270 --> 00:11:09,548 Policia e Filadelfias është ende duke hetuar një heist diamanti 81 00:11:09,630 --> 00:11:13,269 që la një grua të vdekur javën e kaluar në rrethin e famshëm të argjendarive. 82 00:11:13,349 --> 00:11:15,669 Të dy hajdutët konsiderohen të armatosur dhe të rrezikshëm. 83 00:11:15,749 --> 00:11:17,189 Pra, sa morën ata? 84 00:11:17,269 --> 00:11:19,230 Numrat zyrtarë nuk lëshohen menjëherë, 85 00:11:19,309 --> 00:11:22,349 por disa burime policore thonë se numri mund të jetë në miliona. 86 00:11:25,469 --> 00:11:28,669 Eja. Më mirë të jeni në telefonin tuaj këtë herë. 87 00:11:32,430 --> 00:11:34,789 Shërbimi juaj është shkëputur përkohësisht. 88 00:11:34,870 --> 00:11:37,310 - Për ndihmë të mëtejshme, ju lutemi telefononi ... - Dreq! 89 00:12:25,589 --> 00:12:27,269 Çfarë po bën? 90 00:12:27,349 --> 00:12:28,709 Gëzuar ditëlindjen. 91 00:12:30,228 --> 00:12:31,188 Fryni qirinjën tuaj. 92 00:12:32,070 --> 00:12:33,430 Nuk ju besoj dot. 93 00:12:35,709 --> 00:12:38,550 E di që nuk është deri nesër por thjesht mendova, pse jo? 94 00:12:39,948 --> 00:12:41,868 Pse po shpenzoni para për dhurata? 95 00:12:41,949 --> 00:12:44,188 Na duhen ato para për ushqim ... 96 00:12:45,028 --> 00:12:46,909 …Janë ... Janë paratë e mia. 97 00:12:47,468 --> 00:12:49,308 Paratë tuaja? Nga po i merrni këto para? 98 00:12:50,189 --> 00:12:52,669 - Kam gjetur një punë. - Me të vërtetë? 99 00:12:53,429 --> 00:12:55,550 Ndihmëse i mësuesit pas shkollës. 100 00:13:00,629 --> 00:12:40,829 Kontakt: Whatsapp +38343880377