1
00:00:29,189 --> 00:00:39,189
« جذابترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید »
:.:.: FilmoGen.Org :.:.:
2
00:00:39,213 --> 00:00:49,213
« ترجمه از آرمان اسدی و آریـن »
.:: Cardinal & Arman333 ::.
3
00:01:09,829 --> 00:01:11,030
!خفه شو -
!نه -
4
00:01:11,109 --> 00:01:13,150
برش داشتیم، برش داشتیم. برش داشتیم، اینجاست
5
00:01:13,230 --> 00:01:15,108
خواهش میکنم، خواهش میکنم، خواهش میکنم -
ببین، ببین -
6
00:01:15,189 --> 00:01:18,149
خوبه -
خوبه، روبراهیم. روبراهیم -
7
00:01:18,870 --> 00:01:19,830
!نزن
8
00:01:24,469 --> 00:01:25,749
عوضی
9
00:02:47,555 --> 00:02:51,355
« یک هفته بعد »
10
00:02:57,709 --> 00:02:59,150
یالا، مگی
11
00:03:08,389 --> 00:03:10,429
تویی که این همه دردسر درست میکنی؟
12
00:03:24,910 --> 00:03:25,870
!لی
13
00:03:25,949 --> 00:03:28,749
!لی! لی
14
00:03:31,230 --> 00:03:33,310
نفس بکش، نفس بکش، عزیزم -
خیلی خب -
15
00:03:33,388 --> 00:03:35,148
حالت خوب میشه. نفس بکش
16
00:03:35,229 --> 00:03:36,830
این رو بخور -
ممنون -
17
00:03:36,909 --> 00:03:38,510
اکسیژنت رو تامین میکنه
18
00:03:39,268 --> 00:03:40,949
آب و هوای عجیبیه
19
00:03:41,748 --> 00:03:44,469
خیلی خب، حالت خوب میشه -
وای خدا -
20
00:03:44,549 --> 00:03:47,509
خوب میشی -
فکر کردم تحت کنترلمه -
21
00:03:47,590 --> 00:03:52,069
آره خب، منم در مورد ازدواج دومم
،همین رو گفتم
22
00:03:52,909 --> 00:03:54,149
اونوقت نگاهم کن
23
00:03:59,509 --> 00:04:00,869
فکر کردم ترک کردی
24
00:04:01,989 --> 00:04:05,028
اگه پیلار پرسید، بگو ترک کردم
25
00:04:05,109 --> 00:04:07,469
باید یادم بمونه
26
00:04:22,109 --> 00:04:24,189
فکر کردم از ارتفاع میترسی
27
00:04:25,990 --> 00:04:27,829
من ترس از فضای بسته دارم، لی
28
00:04:27,909 --> 00:04:29,549
از ارتفاع نمیترسم
29
00:04:30,668 --> 00:04:33,629
عجب، تنها چیزی که ازش میترسم زنمه
30
00:04:53,189 --> 00:04:56,030
چه خبر شده، لی؟
بهم گفتی حلش میکنی
31
00:04:56,109 --> 00:04:59,149
درستش میکنم. درستش میکنم -
چطوری؟ چطوری قراره درستش کنی؟ -
32
00:04:59,229 --> 00:05:01,630
باهاش حرف میزنم. مشکلی نیست
33
00:05:01,709 --> 00:05:05,070
.هی، اون انباری منه
نمیتونی وسایلم رو بگردی
34
00:05:05,149 --> 00:05:06,509
مگی، این با من
35
00:05:06,590 --> 00:05:09,470
اینا دیگه وسایل تو نیستن
36
00:05:09,549 --> 00:05:11,349
قرار من با لی هستش، با تو نیست
37
00:05:11,429 --> 00:05:15,429
خب، این به لی چه ربطی داره؟
اجاره ندی، نمیتونی بمونی. تموم شد و رفت
38
00:05:15,510 --> 00:05:18,230
.مگی، گوش کن
شاید بتونیم بهش
39
00:05:18,308 --> 00:05:20,349
یه ماه دیگه وقت بدیم، باشه؟ -
آره -
40
00:05:20,430 --> 00:05:22,309
دیگه قبلا توی سیستم ثبتش کردم -
میدونم -
41
00:05:22,389 --> 00:05:23,950
نمیشه از مسدودی درش آورد
42
00:05:24,588 --> 00:05:28,468
تا زمانی که قفل انباریم رو نبنده جایی نمیرم
43
00:05:30,189 --> 00:05:31,949
لی، چه خبره؟
44
00:05:32,789 --> 00:05:34,348
گفتی درستش میکنی -
میکنم -
45
00:05:34,430 --> 00:05:36,870
نشونم بده. درستش کن. یه کاری بکن -
هی، خواهش میکنم -
46
00:05:36,948 --> 00:05:40,989
یه آبجو برات میخرم و حرف میزنیم -
واسم آبجو میخری؟ -
47
00:05:41,069 --> 00:05:42,029
آره
48
00:05:42,910 --> 00:05:43,989
آبجو به درد اون میخوره
49
00:05:44,069 --> 00:05:46,388
میدونم -
به درد من نمیخوره -
50
00:06:01,950 --> 00:06:03,469
این رو برات گرفتم
51
00:06:03,549 --> 00:06:04,550
اون دیگه چیه؟
52
00:06:04,628 --> 00:06:06,828
یه چیزی که روی دیوار نصبش کنی -
از کجا آوردیش؟ -
53
00:06:06,829 --> 00:06:08,167
« هریس »
54
00:06:08,188 --> 00:06:09,509
نه، مرسی
55
00:06:12,029 --> 00:06:14,509
عصبانی هستی؟ -
نه -
56
00:06:14,590 --> 00:06:16,189
کاری رو کردی که مجبور بودی. درسته؟
57
00:06:16,269 --> 00:06:18,309
پس چرا قزلآلا رو قبول نمیکنی؟
58
00:06:18,389 --> 00:06:19,909
اون ماهی خارداره، قزلآلا نیست
59
00:06:19,989 --> 00:06:21,549
میدونم. فقط داشتم امتحانت میکردم
60
00:06:24,750 --> 00:06:26,428
پیلار میاد دنبالت؟
61
00:06:26,509 --> 00:06:29,110
آره. دیگه هر لحظه باید برسه
62
00:06:29,748 --> 00:06:31,668
واسه ناهار میرین پارک؟
63
00:06:32,709 --> 00:06:33,748
آره
64
00:06:33,829 --> 00:06:36,429
میخوای اکانت هریس رو ببندم؟
65
00:06:36,510 --> 00:06:39,390
بهتره اعتبارش به اسم تو زده بشه
66
00:06:40,028 --> 00:06:41,909
اعتبارش؟ -
معلومه. اون مشتری تو هستش -
67
00:06:43,988 --> 00:06:47,910
مگی، ما الان وسایل یه نفر رو دزدیدیم
68
00:06:48,668 --> 00:06:50,349
نباید خوشحال باشی
69
00:06:53,908 --> 00:06:55,189
سلام
70
00:07:11,270 --> 00:07:13,190
اجاره ندی، نمیتونی بمونی
71
00:09:29,555 --> 00:09:32,555
« تکیلا شاید جواب نباشه ولی ارزش امتحان رو داره »
72
00:09:46,469 --> 00:09:48,069
بازم یکی دیگه
73
00:10:27,669 --> 00:10:28,988
یعنی چی؟
74
00:10:31,269 --> 00:10:32,228
مگی؟
75
00:10:33,150 --> 00:10:34,589
لی
76
00:10:35,428 --> 00:10:36,668
چراغ چشمک میزد
77
00:10:36,750 --> 00:10:38,429
...فکر کردم شاید -
برو خونه -
78
00:10:38,509 --> 00:10:39,749
خودم میبندمش
79
00:10:42,030 --> 00:10:43,389
این انباری کیه؟
80
00:10:43,469 --> 00:10:45,988
مال یکی از دوستهامه. توی لیست ثبت نشده
81
00:10:47,149 --> 00:10:50,150
تو که قرار نیست گزارشم کنی، مگه نه؟
82
00:10:51,428 --> 00:10:54,269
نه. نه، البته که نه
83
00:10:55,389 --> 00:10:56,548
برو خونه
84
00:11:07,270 --> 00:11:09,548
پلیس فیلادلفیا هنوز در مورد سرقت الماس
در منطقهی معروف طلافروشان
85
00:11:09,630 --> 00:11:13,269
،که هفتهی پیش حاصلش کشته شدن یک زن بود
در حال تحقیق است
86
00:11:13,349 --> 00:11:15,669
اعلام شده دو سارق مسلح و خطرناک هستن
87
00:11:15,749 --> 00:11:17,189
خب، چقدر الماس دزدیدن؟
88
00:11:17,269 --> 00:11:19,230
،ارقام رسمی سریعا اعلام نشد
89
00:11:19,309 --> 00:11:22,349
ولی برخی منابع پلیس میگن رقم میلیونی هست
90
00:11:25,469 --> 00:11:28,669
یالا. بهتره این دفعه پیش گوشیت باشی
91
00:11:32,430 --> 00:11:34,789
سرویسدهی شما به صورت موقت قطع شده
92
00:11:34,870 --> 00:11:37,310
...برای کمک گرفتن لطفا با شمارهی -
!لعنتی -
93
00:12:25,589 --> 00:12:27,269
چیکار داری میکنی؟
94
00:12:27,349 --> 00:12:28,709
تولدت مبارک
95
00:12:30,228 --> 00:12:31,188
شمعت رو فوت کن
96
00:12:32,070 --> 00:12:33,430
کارهات رو باور نمیکنم
97
00:12:35,709 --> 00:12:38,550
میدونم فرداست ولی با خودم گفتم چرا که نه؟
98
00:12:39,948 --> 00:12:41,868
چرا روی هدیه گرفتن پول خرج میکنی؟
99
00:12:41,949 --> 00:12:44,188
واسه غذای واقعی به اون پول نیاز داریم
100
00:12:45,028 --> 00:12:46,909
پول خودمه
101
00:12:47,468 --> 00:12:49,308
پول خودت؟
از کجا پول میاری؟
102
00:12:50,189 --> 00:12:52,669
یه کار پیدا کردم -
واقعا؟ -
103
00:12:53,429 --> 00:12:55,550
بعد از مدرسه دستیار معلم شدم
104
00:12:55,629 --> 00:12:58,829
از کِی؟ -
فقط... هر چی، مامان. این واسه توـه -
105
00:13:04,149 --> 00:13:06,588
آره، خب، موعد اجاره ده روز دیگهاس
106
00:13:06,670 --> 00:13:08,749
فردی گفت بعدا یه سر میاد اینجا
107
00:13:08,829 --> 00:13:10,148
خیلی لاشیه
108
00:13:11,029 --> 00:13:12,308
ترین
109
00:13:12,389 --> 00:13:14,469
بابا قبلا همیشه این رو میگفت
110
00:13:16,790 --> 00:13:19,230
بیا، یکم امتحان کن. خیلی خوبه -
نه، نمیخوام -
111
00:13:19,309 --> 00:13:20,629
مامان، فقط یکم امتحان کن -
نمیخوام دیگه -
112
00:13:22,389 --> 00:13:24,108
از همه چی بدت میاد -
نه -
113
00:13:24,189 --> 00:13:25,269
چرا، همینطوره -
...من -
114
00:13:52,069 --> 00:13:53,669
سلام، فردی
115
00:13:53,748 --> 00:13:55,149
ببین، نمیخواستم مزاحمت بشم
116
00:13:55,228 --> 00:13:57,748
چون میدونم از وقتی که ریچ رفته
چقدر اوضاع سخت شده
117
00:13:58,349 --> 00:14:00,789
اون نرفته، فردی. افتاده زندان
118
00:14:00,869 --> 00:14:03,469
تا فردا اجارهی دو ماه رو میخوام -
چی داری میگی؟ -
119
00:14:03,549 --> 00:14:04,708
تازه پولت رو دادم
120
00:14:04,790 --> 00:14:07,790
.چک آخرت برگشت خورد
دیگه نمیتونم هوات رو داشته باشم
121
00:14:09,309 --> 00:14:11,789
خب، چطوری قراره اجارهی دو ماه رو جور کنم؟
122
00:14:12,549 --> 00:14:15,190
.فردا میدی وگرنه باید ازتون بخوام از اینجا برین
شرمنده
123
00:14:16,509 --> 00:14:18,428
...فردی، خواهش میکنم. نمیشه
124
00:14:19,508 --> 00:14:22,910
نمیشه تا هفتهی دیگه بهم وقت بدی
تا یه فکری بکنم؟
125
00:14:25,510 --> 00:14:26,750
خواهش میکنم؟
126
00:14:27,469 --> 00:14:30,909
.فردی، باید کمکم کنی
التماست میکنم
127
00:14:32,588 --> 00:14:36,629
خب، شاید بتونیم یه قراری بین خودمون تعیین کنیم
128
00:14:36,709 --> 00:14:39,910
بیخیال، فردی. من متاهلم -
از اینجایی که من میبینم نیستی -
129
00:14:41,949 --> 00:14:43,869
ترجیح میدم توی ماشینم بخوابم
130
00:14:45,349 --> 00:14:46,429
شاید مجبور بشی همین کار رو بکنی
131
00:14:47,269 --> 00:14:49,029
مامان؟ -
بله؟ -
132
00:14:49,109 --> 00:14:50,388
همه چی روبراهه؟
133
00:14:51,990 --> 00:14:53,590
دختر خوشگلی داری
134
00:14:55,069 --> 00:14:56,549
ای خدا. بیا بریم
135
00:15:06,029 --> 00:15:07,349
مجبوریم بریم یه جای دیگه؟
136
00:15:09,150 --> 00:15:10,829
چرا این رو میگی؟
137
00:15:10,909 --> 00:15:13,910
شنیدم فردی گفت مجبور میشیم
توی ماشینمون زندگی کنیم
138
00:15:13,988 --> 00:15:15,150
بیا اینجا
139
00:15:19,389 --> 00:15:20,988
همیشه چی میگم؟
140
00:15:21,949 --> 00:15:24,669
فقط خدا میتونه مجبورمون کنه یه کاری کنیم؟ -
درسته -
141
00:15:26,749 --> 00:15:29,789
پس خدا کاری کرد بابا بره زندان؟
142
00:15:29,868 --> 00:15:31,548
بابات خودش کاری کرد بیفته زندان
143
00:15:31,629 --> 00:15:33,348
من که اینطوری به یادش ندارم
144
00:15:35,069 --> 00:15:37,708
دیگه دوباره این بحث رو باهات نمیکنم، ترین
145
00:15:37,789 --> 00:15:39,709
بیا اینجا. بخون
146
00:15:44,949 --> 00:15:49,430
انسانها از دزدی که وقتی گرسنهاس»
برای ارضای روحش دزدی میکنه بیزار نمیشن
147
00:15:49,509 --> 00:15:53,189
،ولی اگه پیداش کنن
باید هفت برابرش رو جایگزین کنه
148
00:15:53,269 --> 00:15:55,548
«باید تمام داراییهای خانهاش رو در ازاش بده
149
00:15:57,069 --> 00:15:58,829
یعنی چی هفت برابر؟
150
00:16:12,790 --> 00:16:15,709
ترین. بند کفشت
151
00:16:15,790 --> 00:16:17,269
من رانندگی میکنم -
!نه، نه، نه -
152
00:16:17,349 --> 00:16:18,708
امکان نداره! پسش بده
153
00:16:18,789 --> 00:16:20,429
مامان، اینقدر لاشی نباش. بیخیال
154
00:16:20,509 --> 00:16:21,988
چی صدام کردی؟
155
00:16:22,070 --> 00:16:25,230
.خیلی خب، ببخشید
تولدت مبارک. میشه من برونم؟
156
00:16:26,388 --> 00:16:28,149
اگه تصادفی چیزی کنی چی؟
157
00:16:28,230 --> 00:16:30,190
خب، چطوری قراره رانندگی یاد بگیرم، مامان؟
158
00:16:31,749 --> 00:16:34,629
!مامان، بیخیال، بیا بریم. مامان
159
00:17:05,749 --> 00:17:08,629
اینجا چیکار میکنیم؟ -
فقط همینجا بمون. الان برمیگردم -
160
00:17:08,710 --> 00:17:09,990
باشه
161
00:18:16,709 --> 00:18:18,110
چیکار دارم میکنم؟
162
00:18:26,470 --> 00:18:28,469
!وای خدا. لی
163
00:18:31,190 --> 00:18:34,830
الو؟ الو؟
164
00:18:38,789 --> 00:18:40,070
وای خدا
165
00:18:55,949 --> 00:18:58,629
هی -
!خاموشش کن -
166
00:18:58,709 --> 00:19:02,269
!ای خدا. خاموشش کن -
چیه؟ ای وای! لعنتی -
167
00:19:03,989 --> 00:19:06,469
چی شده؟ -
یه اتفاقی برای رئیسم افتاده -
168
00:19:06,549 --> 00:19:08,069
فکر کنم صدمه دیده
169
00:19:15,069 --> 00:19:16,389
...سرویسدهی شما موقتا
170
00:19:16,468 --> 00:19:18,509
!تو روحش -
الان فحش دادی؟ -
171
00:19:18,590 --> 00:19:22,229
هر کاری میگم بکن، کاری که میکنم رو نکن، ترین -
عالیه، مامان -
172
00:19:23,109 --> 00:19:26,030
خیلی خب، فقط همینجا بمون
و درها رو قفل کن، باشه؟
173
00:19:26,108 --> 00:19:30,149
باشه. وایسا، داری سوئیچها رو میبری؟ -
آره -
174
00:19:30,228 --> 00:19:31,988
موقع رفتن به خونه من رانندگی میکنم
175
00:20:01,389 --> 00:20:06,589
،خواهش میکنم، فقط بذارین برم
فردا پولتون رو جور میکنم
176
00:20:06,669 --> 00:20:09,589
.دیگه نمیتونیم منتظر بمونیم
همین امشب پولمون رو لازم داریم
177
00:20:09,669 --> 00:20:11,589
فکر میکنی من احمقم؟
178
00:20:12,670 --> 00:20:18,469
خل شدین؟ دیوونهاین؟
!همهی پلیسهای فیلادلفیا دنبالتون هستن
179
00:20:18,549 --> 00:20:20,388
برام مهم نیست. باید همین امشب باشه
180
00:20:20,469 --> 00:20:22,748
،اخبار رو دیدی و فکر کردی از شهر فرار کردیم
181
00:20:22,829 --> 00:20:24,628
فکر کردی پولمون رو واسه خودت نگه داری؟
182
00:20:25,509 --> 00:20:27,510
امشب، لی. امشب
183
00:20:27,589 --> 00:20:29,909
دیگه منتظر نمیمونیم -
باشه -
184
00:20:29,989 --> 00:20:32,390
برو پولمون رو بیار و بذار توی دو تا کیف
185
00:20:32,469 --> 00:20:34,470
همونطوری که گفتیم -
خواهش میکنم، باید حرفم رو باور کنین -
186
00:20:34,548 --> 00:20:36,308
پولتون پیش من نیست
187
00:20:36,390 --> 00:20:38,509
...من -
الماسها رو میخوایم -
188
00:20:39,549 --> 00:20:44,428
...آره، میدونی -
...زنی که کشتین خانواده داشت -
189
00:20:44,509 --> 00:20:46,429
که چی؟ -
!که چی -
190
00:20:46,509 --> 00:20:48,908
یعنی روی سرتون جایزه گذاشتن
191
00:20:48,989 --> 00:20:52,589
هیچ خریداری توی شهر
،به الماسهاتون دست هم نمیزنه
192
00:20:52,668 --> 00:20:55,508
پس آروم بگیرین
193
00:20:55,590 --> 00:20:57,389
توی یکی از این انباریهاست، مگه نه؟
194
00:20:57,469 --> 00:21:01,870
،آره، قبلا بهت گفتم دیگه
جای وسایلتون امنه
195
00:21:01,948 --> 00:21:04,188
چت شده، پسر؟
قبلا الگوی من بودی
196
00:21:04,268 --> 00:21:07,389
!الان نگاهت کن! بدجوری داغونی -
!من باید این رو بهت بگم -
197
00:21:09,749 --> 00:21:12,070
واقعا با پلیس حرف زدی، لی؟
198
00:21:12,149 --> 00:21:14,630
با پلیسهای لامصب حرف زدی؟ -
چی؟ چی؟ -
199
00:21:16,870 --> 00:21:18,029
!هی، نکن
200
00:21:21,510 --> 00:21:25,029
!لی! لعنت بهت، پسر
!چرا این کار رو کردی؟ هی! هی
201
00:21:27,069 --> 00:21:27,990
!هی! هی
202
00:21:29,268 --> 00:21:30,990
!لی! لی
203
00:21:34,709 --> 00:21:36,910
!لعنتی! حالا دیگه دهنمون سرویسه، پسر -
آره -
204
00:21:36,989 --> 00:21:39,509
...کی الان
چطوری الان الماسها رو پیدا کنیم؟
205
00:21:41,949 --> 00:21:44,188
!لعنتی! ببین، ببین
!وای، ببین
206
00:21:44,270 --> 00:21:45,709
الان یه مشکل بزرگتر داریم
207
00:21:50,268 --> 00:21:52,469
...لعنتی، بیا بگیریم
بیا بذاریمش داخل
208
00:22:14,388 --> 00:22:15,589
ترین
209
00:22:18,030 --> 00:22:19,269
!ترین
210
00:22:21,508 --> 00:22:24,549
...ترین! ای خدا
211
00:22:24,630 --> 00:22:27,470
لعنتی. کجاست؟
212
00:22:29,030 --> 00:22:31,070
ترین -
من اینجام -
213
00:22:31,149 --> 00:22:33,429
ترین. وای خدا
214
00:22:33,509 --> 00:22:35,628
ترین. ترین -
اینجام -
215
00:22:35,709 --> 00:22:37,749
ترین -
اینجام -
216
00:22:38,870 --> 00:22:40,588
ترین. در رو باز کن
217
00:22:40,670 --> 00:22:42,709
توی توالتم! خل و چل
218
00:22:43,749 --> 00:22:47,828
همین الان در رو باز کن -
نمیتونم. الان دارم دستشویی میکنم -
219
00:22:49,348 --> 00:22:51,790
خواهش میکنم، در رو باز کن -
!مامان -
220
00:22:54,069 --> 00:22:55,148
اون چیه؟
221
00:23:11,709 --> 00:23:14,229
ترین، همینجا بمون، باشه؟ -
باشه -
222
00:23:14,309 --> 00:23:16,948
در رو قفل نگه دار. هیچی نگو -
!باشه -
223
00:24:05,869 --> 00:24:06,829
!وای خدا
224
00:24:09,669 --> 00:24:12,628
ببخشید، فکر کردم لی هستی
225
00:24:13,749 --> 00:24:15,870
ما دوستهای لی هستیم
226
00:24:17,708 --> 00:24:19,389
اینجا چیکار میکنین؟
227
00:24:19,469 --> 00:24:23,230
اجازه داده امشب به انباریمون بریم
228
00:24:23,308 --> 00:24:24,509
نباید این کار رو میکرد
229
00:24:24,589 --> 00:24:27,229
آره خب، گفتم دیگه، دوستهای صمیمی هستیم
230
00:24:27,308 --> 00:24:29,069
اینجا کار میکنی؟
231
00:24:29,949 --> 00:24:31,189
بله
232
00:24:32,150 --> 00:24:35,508
،من مارگارت هستم
ولی همه مگی صدام میکنن
233
00:24:36,390 --> 00:24:41,629
قهوه میل دارید؟ -
حتما. مل، قهوه؟ -
234
00:24:47,348 --> 00:24:49,869
یه لیوان تمیز براتون میارم
235
00:24:49,948 --> 00:24:51,308
خوب میشه
236
00:24:53,310 --> 00:24:57,589
سرشیر یا شکر میخواین؟
237
00:24:57,669 --> 00:25:01,509
کلی شکر. چجور قهوهای هستش؟
238
00:25:01,588 --> 00:25:03,749
چجور؟ -
...آره -
239
00:25:03,829 --> 00:25:07,309
کاستاریکایی، برزیلی، کنیایی، چی؟
240
00:25:07,389 --> 00:25:09,428
فکر کنم آمریکاییه
241
00:25:10,750 --> 00:25:13,190
اهل کجایی؟
242
00:25:14,789 --> 00:25:16,990
خونهام نیم ساعت با اینجا فاصله داره
243
00:25:17,068 --> 00:25:18,868
نه، منظورم اینه اهل چه شهری هستی؟
244
00:25:20,669 --> 00:25:24,389
.یه شهر کوچیک توی فلوریدا
احتمالا اسمش رو نشنیدین
245
00:25:24,469 --> 00:25:26,429
چی، دیزنی ورلد؟
246
00:25:28,150 --> 00:25:30,470
لیکلند -
اسمش رو شنیدم -
247
00:25:32,109 --> 00:25:34,068
خب، خیلیها نشنیدن
248
00:25:34,149 --> 00:25:38,109
.من شمال تالاهاسی بزرگ شدم
پدرم راننده کامیون بود
249
00:25:39,270 --> 00:25:42,589
.پدرناتنی من راننده کامیون بود
شاید همدیگه رو میشناختن
250
00:25:42,669 --> 00:25:44,589
خب، من که اهمیتی نمیدم کی کی رو میشناخته
251
00:25:44,668 --> 00:25:46,708
پدرم خیلی آشغال بود
252
00:25:51,350 --> 00:25:54,910
ببخشید، شکرش زیاده؟ -
مزهی عن میده -
253
00:25:57,708 --> 00:25:59,389
ببخشید، لی خریدتش
254
00:26:02,188 --> 00:26:05,269
میبینم که سلیقهاش توی نقاشی
مثل سلیقهی قهوه خریدنشه
255
00:26:08,869 --> 00:26:10,549
اونم قشنگیهای خودش رو داره
256
00:26:13,549 --> 00:26:15,870
مگی بودی دیگه؟
257
00:26:16,549 --> 00:26:20,748
ببین، اخیرا لی خیلی کمک حالمون نبود
258
00:26:20,829 --> 00:26:24,188
میدونی که میتونه
یه پیرمرد کلهشق و بدقلق باشه
259
00:26:25,429 --> 00:26:26,869
متوجه نمیشم
260
00:26:27,588 --> 00:26:29,189
،منظورم اینه که
261
00:26:30,589 --> 00:26:33,749
به گمونم میتونیم به همدیگه کمک کنیم
262
00:26:35,109 --> 00:26:36,270
چطوری؟
263
00:26:38,429 --> 00:26:41,589
من و لی یه قرار غیررسمی باهم گذاشتیم
264
00:26:42,630 --> 00:26:43,789
خیلی خب
265
00:26:44,430 --> 00:26:46,710
یه چیزی لازم دارم که توی یه انباری
واسمون نگه داشته
266
00:26:46,789 --> 00:26:48,869
موضوع اینه که نمیدونم توی کدوم انباریه
267
00:26:48,950 --> 00:26:51,229
و نمیخوام دوباره مزاحم پیرمرد بشم
268
00:26:52,750 --> 00:26:54,588
میخوای من چیکار کنم؟
269
00:26:54,669 --> 00:26:56,190
کمکمون کن انباری رو پیدا کنیم
270
00:26:56,269 --> 00:27:01,510
این کار رو بکن و 2 هزار دلاری که
توی جیبمه مال تو میشه
271
00:27:02,309 --> 00:27:05,830
انباری به اسم کی ثبت شده؟ -
لی فنتون -
272
00:27:05,910 --> 00:27:09,790
اگه لی بفهمه ممکنه اخراج بشم
273
00:27:12,229 --> 00:27:14,068
میخوایش یا نه؟
274
00:27:22,230 --> 00:27:23,549
یالا
275
00:27:25,748 --> 00:27:27,069
کجا داری میری؟
276
00:27:32,749 --> 00:27:34,108
!وایسا
277
00:27:36,748 --> 00:27:38,908
وایسا. وایسا! دست نگه دار
278
00:27:49,188 --> 00:27:51,030
کی توی دستشویی بود؟
279
00:27:53,068 --> 00:27:54,668
ازت سوال پرسید
280
00:27:54,749 --> 00:27:56,588
کسی نیست
281
00:27:56,670 --> 00:27:58,350
کسی به جز من اینجا نیست
282
00:28:01,229 --> 00:28:03,710
ولش کن، مل. ولش کن. ولش کن
283
00:28:03,790 --> 00:28:05,070
ولش کن
284
00:28:13,069 --> 00:28:14,230
چیه؟
285
00:28:15,349 --> 00:28:16,788
بلندش کن
286
00:29:03,069 --> 00:29:05,949
!بذارین بیام بیرون
287
00:29:13,069 --> 00:29:15,949
!ولم کن! ولم کن
288
00:29:16,028 --> 00:29:16,988
آروم باش
289
00:29:17,069 --> 00:29:19,270
حملهی عصبی بهم دست میده
290
00:29:19,349 --> 00:29:22,468
آروم بگیر، خانم -
نمیتونم داخل یه فضای به اون کوچیکی باشم -
291
00:29:22,550 --> 00:29:25,310
خواهش میکنم، خواهش میکنم، خواهش میکنم -
ترس از فضای بسته داری؟ -
292
00:29:25,389 --> 00:29:27,108
آره -
ولش کن. ولش کن -
293
00:29:27,190 --> 00:29:29,390
ولم کن. ولم کن -
ولش کن -
294
00:29:30,429 --> 00:29:31,749
نفس بکش
295
00:29:32,869 --> 00:29:36,230
فقط نفس بکش -
!وای خدا -
296
00:29:36,309 --> 00:29:39,629
.شرمنده به خاطرش
جای دیگهای نداشتیم که بذاریمش
297
00:29:42,509 --> 00:29:44,269
چرا کشتینش؟
298
00:29:44,350 --> 00:29:47,070
بهم دروغ گفت -
به ما -
299
00:29:47,148 --> 00:29:50,670
میدونی، لی یه عوضی بود
که تظاهر میکرد عوضی نیست
300
00:29:50,749 --> 00:29:54,470
واسه من، این بدتر اینه که
اعتراف کنی کی هستی و قبولش کنی
301
00:29:56,269 --> 00:29:59,108
میخواین بلایی سر من بیارین؟
302
00:30:01,229 --> 00:30:03,349
اینطوری به این قضیه نگاه کن، مگی
303
00:30:03,430 --> 00:30:06,830
یا کمکمون میکنی یا میتونی برگردی اونجا
و با لی خالهبازی کنی
304
00:30:06,909 --> 00:30:08,028
دست خودته
305
00:30:09,389 --> 00:30:10,829
...میبینی
306
00:30:12,508 --> 00:30:13,748
انباریها خالی هستن
307
00:30:18,950 --> 00:30:21,309
شاید چیزی که میخواین اینجا نیست
308
00:30:22,909 --> 00:30:25,069
شاید منظورم رو واضح نگفتم
309
00:30:26,029 --> 00:30:29,869
تا چیزی که میخوایم رو به دست نیاریم
از اینجا نمیریم
310
00:30:29,948 --> 00:30:31,269
متوجهی؟
311
00:30:32,669 --> 00:30:34,068
بیا قدم بزنیم
312
00:30:48,549 --> 00:30:51,669
انباری دیگهای نمیتونم پیدا کنم
که به اسم لی باشه
313
00:30:51,748 --> 00:30:54,269
فقط همون دو تا بودن -
تموم شب رو وقت نداریم -
314
00:30:54,348 --> 00:30:56,669
لی باید یه انباری دیگه به جز 206 داشته باشه
315
00:30:56,750 --> 00:30:59,389
.این وقت تلف کردنه
نمیتونه کمکمون کنه
316
00:31:00,869 --> 00:31:02,949
اگه خودت بهتر بلدی پس چرا این کار رو نمیکنی؟
317
00:31:05,109 --> 00:31:06,509
شوهرت با این زبونت سر میکنه؟
318
00:31:08,229 --> 00:31:09,830
شوهرم باهامون زندگی نمیکنه
319
00:31:12,069 --> 00:31:13,028
باهامون؟
320
00:31:14,269 --> 00:31:15,349
دخترم
321
00:31:17,389 --> 00:31:22,469
اون خیلی جوونه. اگه زود نرم خونه میترسه
322
00:31:22,550 --> 00:31:24,949
میدونه اینجایی؟ -
آره -
323
00:31:25,029 --> 00:31:26,949
!این مزخرفه
324
00:31:27,988 --> 00:31:31,629
آروم باش، مل، آروم باش
325
00:31:31,709 --> 00:31:32,709
خیلی خب
326
00:31:33,830 --> 00:31:34,869
حرف بزن
327
00:31:35,470 --> 00:31:37,469
یه اسم دیگه بود
328
00:31:38,148 --> 00:31:41,109
،به فکرش نیفتاده بودم
ولی لی این هفته ثبتش کرد
329
00:31:41,190 --> 00:31:42,590
که چی؟
330
00:31:43,909 --> 00:31:47,389
خب معمولا من ثبتشون میکنم
چون اون از کامپیوتر متنفره
331
00:31:47,469 --> 00:31:48,429
به چه اسمی؟
332
00:31:49,508 --> 00:31:50,509
هریس
333
00:32:09,788 --> 00:32:10,989
سوئیچها
334
00:32:11,950 --> 00:32:13,229
چی؟
335
00:32:13,309 --> 00:32:15,549
سوئیچهای ماشینت رو بده به من
336
00:32:16,389 --> 00:32:19,028
چرا؟ -
ماشینت رو لازم داریم، مگی -
337
00:32:19,109 --> 00:32:22,469
.نباید توی پارکینگ ماشین باشه
خیلی مشکوک میشه
338
00:32:22,549 --> 00:32:24,150
کاری نکن دوباره بخوامشون
339
00:32:31,868 --> 00:32:33,668
یا کنترلش کن یا خودم میکنم
340
00:33:08,989 --> 00:33:11,788
خب، شوهرت واسه یه زن دیگه ترکت کرد؟
!نه
341
00:33:11,870 --> 00:33:13,630
،اینطور نیست
چون هنوز حلقهات دستته
342
00:33:13,708 --> 00:33:15,309
میشه اول یه چیزی از ماشینم بردارم؟
343
00:33:15,389 --> 00:33:17,989
.وایسا، فهمیدم
ولت کرده تا با پرستار بچهات باشه
344
00:33:18,069 --> 00:33:21,069
موضوع اینه که، طرف خواهر کوچیکترته
345
00:33:21,149 --> 00:33:22,789
نه؟
346
00:33:22,869 --> 00:33:25,589
خواهش میکنم، باید برم سراغ ماشینم
347
00:33:25,668 --> 00:33:27,428
چی میخوای، کیفت رو؟
348
00:33:27,510 --> 00:33:30,749
مل دزد نیست. من دزدم -
نه، کیفم نیست -
349
00:33:30,830 --> 00:33:34,148
.هر چی که هست، میتونه بمونه واسه بعد
میخوام بیشتر در مورد شوهرت بدونم
350
00:33:34,230 --> 00:33:37,469
دیگه چیزی از زندگیم بهت نمیگم
351
00:33:37,550 --> 00:33:39,590
چرا، چون بدجوری کسلکنندهاس؟
352
00:33:44,748 --> 00:33:49,189
من رو یاد شوهرم میاندازی؟ -
چطوری؟ -
353
00:33:49,268 --> 00:33:52,149
اونم همیشه مثل تو شوخی میکرد
و بعدش دستگیر شد
354
00:33:53,750 --> 00:33:54,988
اینجاست
355
00:33:55,070 --> 00:33:59,350
پس، اون توی زندانه؟ -
آره -
356
00:34:04,349 --> 00:34:05,950
بچهات چند سالشه؟
357
00:34:08,748 --> 00:34:10,069
17
358
00:34:11,469 --> 00:34:13,030
همیشه دلم بچه میخواست
359
00:34:14,789 --> 00:34:18,029
.از اینجا خوشم نمیاد
من رو یاد زندان میاندازه
360
00:34:19,189 --> 00:34:20,908
واسه چی افتاده بودی زندان؟
361
00:34:20,989 --> 00:34:23,509
،سرقت مسلحانه، ضرب و شتم
هر چی که فرصتش پیش میاومد
362
00:34:24,348 --> 00:34:27,189
شوهرت چطور؟ -
سرقت مسلحانه -
363
00:34:29,509 --> 00:34:31,429
پس، واسه چی باهاش ازدواج کردی؟
364
00:34:32,549 --> 00:34:34,229
ببخشید؟ -
بیخیال -
365
00:34:34,309 --> 00:34:35,989
من اولین نفری نیستم که این رو ازت میپرسه
366
00:34:38,348 --> 00:34:41,269
به رفتارت میخوره بیشتر شبیه مادرش باشی تا زنش
367
00:34:41,349 --> 00:34:43,069
این یعنی چی؟
368
00:34:43,149 --> 00:34:44,948
.خودت رو نگاه کن
مثل بچه مثبتهایی
369
00:34:45,029 --> 00:34:46,709
واسه چی با یه پسر بد بودی؟
370
00:34:51,349 --> 00:34:53,389
.فکر کردم دزدی
چرا اینقدر طولش میدی؟
371
00:34:53,468 --> 00:34:56,469
.دارم روش کار میکنم
حالا شبیه زنم حرف میزنی
372
00:34:58,948 --> 00:35:00,789
شوهرم، ریچ، من رو نجات داد
373
00:35:02,788 --> 00:35:04,708
چی شده بود؟ داشتی غرق میشدی؟
374
00:35:05,989 --> 00:35:07,828
بذار فقط بگیم، هیچکس بینقص نیست
375
00:35:08,909 --> 00:35:11,428
بعدش چی؟ سعی کردی تغییرش بدی؟
376
00:35:13,510 --> 00:35:16,789
.وقتی حامله شدم باهام ازدواج کرد
مجبور نبود این کار رو بکنه
377
00:35:18,750 --> 00:35:22,030
اگه اینقدر آدم خوبیه، پس چرا توی زندانه؟
378
00:35:23,389 --> 00:35:25,268
ما شاد بودیم
379
00:35:25,350 --> 00:35:26,990
این واسش کافی نبود
380
00:35:32,829 --> 00:35:34,469
توبهی گرگ مرگه
381
00:36:11,150 --> 00:36:12,589
لعنتیهای شلخته
382
00:36:30,429 --> 00:36:31,830
خیلی خب
383
00:36:33,750 --> 00:36:35,670
دنبال چی هستیم؟
384
00:36:35,749 --> 00:36:37,549
به تو مربوط نیست
385
00:36:38,269 --> 00:36:41,709
،خب، اگه بهم بگی چیه
زودتر میتونم پیداش کنم. پوله؟
386
00:36:41,788 --> 00:36:42,909
نه
387
00:36:44,108 --> 00:36:45,508
پس چیه؟
388
00:36:46,189 --> 00:36:48,069
فقط وسایل رو ببر بیرون، باشه؟
389
00:36:49,068 --> 00:36:51,189
هردومون یه چیز رو میخوایم، راس
390
00:36:52,748 --> 00:36:54,948
چی؟ -
اینکه شماها از اینجا برین -
391
00:36:56,110 --> 00:36:58,109
میخوای بریم؟ -
آره -
392
00:36:59,430 --> 00:37:02,310
دویست تا الماس تراش نخورده
داخل یه کیسه مخملی مشکی هست
393
00:37:02,388 --> 00:37:05,429
،کمکم کنی کیسه رو پیدا کنم
سهم لی رو بهت میدم
394
00:37:06,348 --> 00:37:09,189
.چیزی ازتون نمیخوام
فقط میخوام برین
395
00:37:09,269 --> 00:37:12,030
،هیچکس قدیس نیست، مگی
حتی تو هم نیستی
396
00:37:12,109 --> 00:37:14,229
خب، حداقل شبها خوابم میبره
397
00:37:14,309 --> 00:37:17,749
چی گفتی؟ چی گفتی؟
چی گفتی؟ چی گفتی؟
398
00:37:17,829 --> 00:37:20,068
گوش کن. من قاتل نیستم
399
00:37:20,150 --> 00:37:22,350
،ولی اگه یکی دورم بزنه
به جزاش میرسه
400
00:37:22,429 --> 00:37:23,749
و من خیلی هم خوب میخوابم
401
00:37:23,830 --> 00:37:25,269
شنیدی؟ خیلی هم خوب
402
00:37:59,389 --> 00:38:00,350
راس
403
00:38:01,908 --> 00:38:03,028
راس
404
00:38:04,469 --> 00:38:05,989
چرا اینقدر طولش دادی؟
405
00:38:08,669 --> 00:38:09,989
اینجا نیست
406
00:38:11,109 --> 00:38:13,510
صدات رو نمیشنوم -
!اینجا نیست -
407
00:38:13,588 --> 00:38:16,549
.باید دکمه رو بزنی
دکمهی اون دستگاه سیاه رو
408
00:38:18,069 --> 00:38:20,910
اینجا نیست
409
00:38:20,988 --> 00:38:24,349
باید باشه -
دنبالش گشتیم، پسر -
410
00:38:25,069 --> 00:38:27,668
ماشینش رو جابجا کردی؟ -
آره -
411
00:38:27,749 --> 00:38:29,549
توی طبقهای که هستی قفلش کن و بیا اینجا
412
00:38:30,469 --> 00:38:32,309
دوربینها چی میشه؟
413
00:38:34,589 --> 00:38:37,189
چطوری نوارها رو پاک کنیم؟ -
نواری وجود نداره -
414
00:38:38,190 --> 00:38:43,270
سیستم کنترل از راه دوره. سیگنالش رو
به یه بانک اطلاعاتی توی یه ساختمون دیگه میفرسته
415
00:38:44,469 --> 00:38:47,148
پس راهی واسه پاک کردن فیلمها نیست؟ -
نه تا جایی که میدونم -
416
00:38:48,548 --> 00:38:49,550
به جهنم
417
00:38:49,629 --> 00:38:52,269
.قبل از اینکه اهمیتی داشته باشه از اینجا رفتیم
بیا اینجا
418
00:39:35,708 --> 00:39:37,228
میتونم کمکتون کنم، سرکار؟
419
00:39:45,349 --> 00:39:47,630
شاید یه انباری دیگه داشته
420
00:39:47,709 --> 00:39:49,069
شک دارم
421
00:39:50,030 --> 00:39:52,029
مل کدوم گوریه؟
یه چاقو لازم دارم
422
00:39:54,268 --> 00:39:56,708
واسه چی؟ -
تا این رو بازش کنم -
423
00:39:56,790 --> 00:39:58,190
اینم از این
424
00:40:01,309 --> 00:40:03,109
فکر میکنی توی کیسه بوکس گذاشته؟
425
00:40:03,189 --> 00:40:04,869
فکر بهتری داری؟
426
00:40:04,948 --> 00:40:08,429
نه راستش -
جواب نمیده -
427
00:40:12,749 --> 00:40:13,910
!تو روحش
428
00:40:21,030 --> 00:40:23,509
به نظرت لی اهل بیرون رفتنه؟
429
00:40:24,548 --> 00:40:27,308
کاش دیگه جوری در موردش حرف نزنی
که انگار زندهاس
430
00:40:30,669 --> 00:40:32,309
منم فکر نمیکردم باشه
431
00:40:36,628 --> 00:40:39,228
چرا یه نفر باید از یه اسم جعلی
واسه اجارهی انباری استفاده کنه
432
00:40:39,309 --> 00:40:40,549
...و اون اسم جعلی رو روی
433
00:40:59,789 --> 00:41:01,589
امشب بیرون سرده، نه؟
434
00:41:03,829 --> 00:41:04,909
435
00:41:10,709 --> 00:41:13,590
کارت شناسایی داری؟ -
آره. اینجاست -
436
00:41:23,909 --> 00:41:26,029
چند وقته عضو نیروی پلیس هستی؟
437
00:41:27,749 --> 00:41:29,868
دو سال -
دو سال -
438
00:41:32,148 --> 00:41:35,188
فقط میخواستم بگم از حامیان بزرگ پلیسها هستم
439
00:41:35,269 --> 00:41:38,868
قدردان همهی کارهای سختی که میکنین هستم
440
00:41:40,788 --> 00:41:43,028
آره خب، یه شغله -
آره -
441
00:41:45,189 --> 00:41:49,188
چطور دو نفری گشت نمیزنین؟
فکر میکردم همیشه دو نفری کار میکنین
442
00:41:49,270 --> 00:41:50,470
بعضیوقتها
443
00:41:51,749 --> 00:41:53,789
قهوه میخوای؟ یکم قهوه دارم
444
00:41:57,828 --> 00:42:00,428
نه، اهل قهوه نیستم -
نه؟ -
445
00:42:00,509 --> 00:42:03,188
اولین پلیسی هستی که میبینم قهوه دوست نداره -
واقعا؟ -
446
00:42:03,270 --> 00:42:05,030
باید بپرسی دونات میخوام یا نه
447
00:42:06,389 --> 00:42:09,188
اشکالی نداره یه نگاهی به اطراف بندازم؟ -
نه، نه، راحت باش، راحت باش -
448
00:42:22,628 --> 00:42:24,428
تماس از کجا بوده؟
449
00:42:24,510 --> 00:42:26,349
تماس از داخل ساختمون بوده
450
00:42:26,430 --> 00:42:27,588
دریافت شد
451
00:42:33,749 --> 00:42:36,470
همه چی روبراهه؟ -
آره -
452
00:42:36,550 --> 00:42:40,509
.فقط یه سوال دیگه
مرکز گفت تماس از اینجا بوده
453
00:42:41,428 --> 00:42:43,908
.خب، امکان نداره
فقط من اینجام
454
00:42:43,989 --> 00:42:46,189
میخوام دستهات رو بالا ببری
455
00:42:46,268 --> 00:42:48,389
،و روی زمین بخوابی
!صورتت رو به پایین باشه. حالا
456
00:42:51,830 --> 00:42:53,509
مشکل چیه، سرکار؟
457
00:42:53,590 --> 00:42:55,630
دهنت رو ببند و بخواب روی زمین
458
00:42:57,710 --> 00:43:00,710
.آروم باش. ببین، ببین
همه چی روبراهه
459
00:43:01,869 --> 00:43:03,149
بیا، عزیزم. چیزی نیست
460
00:43:06,389 --> 00:43:08,149
تو دیگه کدوم خری هستی؟
461
00:43:08,230 --> 00:43:09,910
فکر کنم من باید این رو ازت بپرسم
462
00:43:09,989 --> 00:43:12,390
اسمت چیه؟ -
...ترین. مامانم -
463
00:43:12,468 --> 00:43:13,829
!ترین! فرار کن
464
00:43:13,909 --> 00:43:14,949
!مامان
465
00:43:35,228 --> 00:43:36,868
واسه همین باید دو نفری گشت بزنی
466
00:43:41,229 --> 00:43:42,830
!حرومزاده
467
00:43:44,268 --> 00:43:45,508
!خدای من
468
00:43:46,349 --> 00:43:48,030
لعنتی! کلیدا کجان؟
469
00:43:48,109 --> 00:43:50,790
خدای من، چیکار کنیم؟ -
!توی ماشین بمون. تُف توش -
470
00:43:52,189 --> 00:43:53,989
دست از سرمون بردار
471
00:43:54,069 --> 00:43:56,628
راس کجاست؟ -
ماشینم کجاست؟ -
472
00:43:56,710 --> 00:43:58,869
دیدم فقط یه نفر از اون انباری اومد بیرون
473
00:44:01,069 --> 00:44:02,469
!کلیدو نشونم بده
474
00:44:03,550 --> 00:44:06,029
پیداشون کردی، مگه نه؟ -
الماسها برام مهم نیستن -
475
00:44:06,109 --> 00:44:07,868
فقط میخوام با ماشینم برم
476
00:44:07,949 --> 00:44:11,069
پس دربارهی الماسها میدونی. تبریک میگم
477
00:44:14,509 --> 00:44:17,109
،اگه بهت بگم کجان
کلیدای ماشینم رو میدی؟
478
00:44:20,670 --> 00:44:22,030
آره
479
00:44:25,589 --> 00:44:27,348
کلیدو نشونم بده
480
00:44:27,430 --> 00:44:28,910
الماسها کجان؟
481
00:44:28,988 --> 00:44:30,908
!اول کلید ماشین رو برام بنداز
482
00:44:32,349 --> 00:44:34,389
جندهی باهوشی هستی، نه؟
483
00:44:35,190 --> 00:44:38,070
اگه منو بکُشی، دیگه هرگز پیداشون نمیکنی
484
00:44:47,389 --> 00:44:49,749
!بدو سمت ورودی، ترین -
!بر پدرت لعنت -
485
00:44:49,828 --> 00:44:50,789
!ترین، بدو
486
00:44:54,629 --> 00:44:56,948
!ولش کن -
!لعنتی رو خاموش کن -
487
00:44:57,030 --> 00:44:59,988
!ولش کن -
!گفتم اون عنو خاموش کن، لعنتی -
488
00:45:00,069 --> 00:45:01,749
!وگرنه گردنشو میشکونم
489
00:45:02,510 --> 00:45:04,470
!ولم کن، لاشی
490
00:45:04,550 --> 00:45:07,228
چه زبون درازی داری، جنده -
!مامان -
491
00:45:10,149 --> 00:45:12,629
بذارش زمین. ولش کن
492
00:45:14,789 --> 00:45:15,990
تو دیگه کدوم خری هستی؟
493
00:45:18,270 --> 00:45:19,510
تو پلیسی؟
494
00:45:20,269 --> 00:45:21,470
پس متوجه شدی
495
00:45:32,869 --> 00:45:37,029
.مأمور هریس صحبت میکنه
.اون درخواست آمبولانس رو لغو کنید
496
00:45:40,069 --> 00:45:41,349
متأسفم
497
00:45:44,829 --> 00:45:47,589
پشتیبانی به زودی میرسه -
چرا نمیتونیم الان بریم؟ -
498
00:45:47,670 --> 00:45:51,149
شرمنده، ولی باید اظهاریهی کامل
جفتتون رو بگیریم
499
00:45:51,869 --> 00:45:54,148
نمیشه صبح اینکارو بکنیم، کارآگاه؟
500
00:45:55,589 --> 00:45:58,909
گوش کنید، به وقتش شما
اول از همه میرید خونه
501
00:46:00,309 --> 00:46:03,150
اون یکی کجاست؟ -
گفتی بالاست، نه؟ -
502
00:46:03,228 --> 00:46:05,668
آره، توی 509 گیر افتاده
503
00:46:06,590 --> 00:46:09,829
انبار من؟ -
فقط همون به ذهنم میرسید -
504
00:46:09,908 --> 00:46:11,828
چه حرکت قشنگی. لی چی؟
505
00:46:17,229 --> 00:46:19,269
چند وقتـه دنبال این دزدها بودی؟
506
00:46:19,349 --> 00:46:21,029
دنبال اونا نبودم
507
00:46:22,510 --> 00:46:24,869
منظورت چیـه؟ -
من لی رو تحت نظر داشتم -
508
00:46:24,949 --> 00:46:26,589
اون دلال جنسهای دزدی بود
509
00:46:26,669 --> 00:46:29,909
فکر میکنیم پول زیادی رو یه جایی
توی این انبارها قایم کرده
510
00:46:29,989 --> 00:46:32,229
شرط میبندم خیلی چیزا رو اون بالا قایم کرده
511
00:46:33,229 --> 00:46:37,190
،خب، اگه لی انبار دیگهای اینجا داشته
به اسم خودش نبوده
512
00:46:37,269 --> 00:46:38,749
این آدما چیز دیگهای بهتون گفتن؟
513
00:46:38,829 --> 00:46:40,349
دنبال الماس بودن
514
00:46:40,429 --> 00:46:43,629
دزدهای یه سرقت الماس که
هفتهی پیش اتفاق افتاده
515
00:46:43,710 --> 00:46:47,389
لی پاسپورت جعلی و همه چی
براشون آماده کرده بود
516
00:46:48,430 --> 00:46:49,708
چه سرقتی؟
517
00:46:50,269 --> 00:46:53,108
.الماسهایی به ارزش 1.2 میلیون دلار دزدیدن
.یه گروگان گرفتن
518
00:46:53,189 --> 00:46:55,709
اون گروگانـه مُرده. دوتا بچه داشت
519
00:46:56,349 --> 00:46:57,629
خدای من
520
00:46:58,789 --> 00:47:00,669
پلیسای دیگه کجان؟
521
00:47:00,750 --> 00:47:03,189
الانش هم اینجان؟ -
کجا؟ -
522
00:47:03,269 --> 00:47:05,748
تیمم دو بلوک اونطرفتر منتظر علامتمـه
523
00:47:06,509 --> 00:47:08,029
خب، منتظر چی هستی؟
524
00:47:08,109 --> 00:47:10,750
خریدار لی. یه قرار ملاقات داشتن
525
00:47:10,828 --> 00:47:13,548
من دستور دارم مطمئن بشم که
اول ما الماسها رو گیر میاریم
526
00:47:13,629 --> 00:47:14,590
خدای من
527
00:47:15,870 --> 00:47:17,230
چیـه؟
528
00:47:17,309 --> 00:47:18,669
اون یه تفنگ داشت
529
00:47:19,430 --> 00:47:22,109
.راس، اونی که بالا بود
.ولش که کردم یه تفنگ داشت
530
00:47:22,189 --> 00:47:24,750
یه جای امن پیدا کنید و
درش رو قفل کنید
531
00:47:24,828 --> 00:47:26,509
من این راس رو پیدا میکنم
532
00:47:27,309 --> 00:47:29,309
اتاقک دوربینها چطوره؟
533
00:47:29,389 --> 00:47:31,469
آره. فکر خوبیـه
534
00:47:40,229 --> 00:47:42,388
چرا این اتاق باید انقدر کوچیک باشه؟
535
00:47:45,109 --> 00:47:46,150
هی، مامان؟
536
00:47:47,468 --> 00:47:48,268
بله؟
537
00:47:49,789 --> 00:47:51,709
از اینجا جون سالم به در میبریم؟
538
00:47:53,309 --> 00:47:54,670
معلومـه
539
00:47:56,590 --> 00:47:57,868
...اون پلیسـه
540
00:48:00,349 --> 00:48:02,030
درست جلوی من کُشتش
541
00:48:03,789 --> 00:48:05,029
میدونم، عزیزم
542
00:48:08,110 --> 00:48:09,910
با رئیسم هم همین کار رو کردن
543
00:48:12,629 --> 00:48:14,709
متأسفم که امشب با خودم آوردمت
544
00:48:16,429 --> 00:48:17,389
نباش
545
00:48:19,509 --> 00:48:22,229
یعنی، در غیر این صورت...چطوری
رانندگی یاد بگیرم؟
546
00:48:29,949 --> 00:48:31,349
ترین
547
00:48:31,429 --> 00:48:32,910
وقتی مضطربم، سیگار میکشم
548
00:48:36,429 --> 00:48:38,270
اینا رو از کجا آوردی؟
549
00:48:39,828 --> 00:48:41,029
دزدیدمشون
550
00:48:42,830 --> 00:48:44,550
من از مغازهها دزدی میکنم. ببخشید
551
00:48:50,709 --> 00:48:52,189
...پدربزرگت
552
00:48:54,349 --> 00:48:56,549
یه بار مچمو موقع انجام همین کار گرفت
553
00:48:59,149 --> 00:49:03,188
،بهش قول دادم که دیگه دزدی نمیکنم
ولی بعدش با پدرت آشنا شدم
554
00:49:04,509 --> 00:49:05,470
صبر کن
555
00:49:06,669 --> 00:49:08,469
تو از مغازهها جنس میدزدیدی؟
556
00:49:09,188 --> 00:49:10,828
آره، خیلی وقت پیش
557
00:49:17,630 --> 00:49:19,590
هی، مامان -
بله؟ -
558
00:49:20,588 --> 00:49:21,909
تولدت مبارک
559
00:50:16,349 --> 00:50:17,388
مگی؟
560
00:50:20,829 --> 00:50:22,029
اینجام
561
00:50:22,789 --> 00:50:25,550
اون اینجا نیست -
چی؟ -
562
00:50:25,629 --> 00:50:29,510
.به قفل شلیک کرده و اومده بیرون
روی مانیتور چیزی میبینی؟
563
00:50:29,589 --> 00:50:30,709
!اونجا
564
00:50:30,788 --> 00:50:32,308
!هریس، توی همون طبقهست. بیا بیرون
565
00:50:33,749 --> 00:50:35,149
!هریس، همین الان بیا بیرون
566
00:50:37,788 --> 00:50:41,989
!مامان، یه کاری بکن -
سرم داد نزن! نمیدونم -
567
00:50:58,990 --> 00:51:01,428
خدایا...هریس
568
00:51:03,708 --> 00:51:05,388
فکر میکردم باهوشی
569
00:51:07,909 --> 00:51:10,468
میدونم صدامو میشنوی. جواب بده
570
00:51:13,830 --> 00:51:15,990
باشه، لطفاً بهش صدمه نزن
571
00:51:16,068 --> 00:51:18,948
،یا الماسهام رو پیدا میکنی
یا این کارآگاهـه میمیره
572
00:51:19,029 --> 00:51:20,348
پنج دقیقه وقت داری
573
00:51:26,068 --> 00:51:28,869
خیلی خب. خیلی خب
574
00:51:33,108 --> 00:51:35,629
چیکار میکنی؟ -
دنبال یه چیزی میگردم -
575
00:51:36,590 --> 00:51:38,949
.مامان، بیا فقط بریم
.پلیسها دو بلوک اونطرفترن
576
00:51:39,030 --> 00:51:41,389
میتونیم بریم و پیداشون کنیم و
بیاریمشون اینجا
577
00:51:41,468 --> 00:51:44,669
.کارآگاه هریس به خاطر ما برگشت
.نمیتونم همینطوری اون بالا ولش کنم
578
00:51:44,749 --> 00:51:47,348
باید یه سلاحی توی انبارها باشه که
بتونیم ازش استفاده کنیم
579
00:51:50,668 --> 00:51:51,868
آهای؟ -
!بس کن -
580
00:51:51,949 --> 00:51:55,749
میخوام بری توی اتاقک دوربینها و
در رو قفل کنی. فهمیدی؟
581
00:51:55,828 --> 00:51:58,068
خدایا، چرا انقدر احمق بازی در میاری؟
582
00:51:58,149 --> 00:51:59,909
اونا ما رو میکُشن
583
00:52:00,549 --> 00:52:03,429
.باید به هریس کمک کنم
.کار درست همینـه
584
00:52:03,509 --> 00:52:05,629
جدی؟ -
آره، جدی -
585
00:52:07,029 --> 00:52:09,868
،وقتی بابا رو هم به پلیسا فروختی
داشتی کار درست رو میکردی؟
586
00:52:13,829 --> 00:52:17,389
.اون خودش میخواست که گیر بیفته
.میخواست بره زندان
587
00:52:17,469 --> 00:52:19,229
ولی کی بهشون گفت کجا پیداش کنن؟
588
00:52:20,310 --> 00:52:23,630
ترین. پلیسا میفتادن دنبالش
589
00:52:23,708 --> 00:52:25,468
دنبال ما هم همینطور
590
00:52:25,550 --> 00:52:28,269
فکر میکنی اگه پدر و مادرت میفتادن زندان و
،تو رو میبردن پرورشگاه
591
00:52:28,348 --> 00:52:29,789
خیلی بهتر میشد؟
592
00:52:30,349 --> 00:52:32,109
من کاری رو کردم که مجبور بودم
593
00:52:32,909 --> 00:52:35,748
چرا نمیتونی اعتراف کنی که
از پشت به بابا خنجر زدی؟
594
00:52:35,830 --> 00:52:37,070
چی؟
595
00:52:37,148 --> 00:52:39,149
به خاطر تو بابامو ازم گرفتن
596
00:52:40,069 --> 00:52:43,309
،فکر میکنی هر کاری که میکنی درستـه، مامان
ولی اینطور نیست
597
00:52:43,389 --> 00:52:45,469
تو اونو از ما روندی و کاری کردی احساس حقارت کنه
598
00:52:45,549 --> 00:52:47,948
و سعی کردی منو هم مثل اون کنترل کنی و
599
00:52:48,030 --> 00:52:50,469
خیلی زود، فقط خودت میمونی و خودت
600
00:52:51,909 --> 00:52:53,629
شاید دوست داری اینطوری بشه
601
00:52:55,108 --> 00:52:58,309
تیک تاک، تیک تاک. پنج دقیقه تمومـه
602
00:53:00,308 --> 00:53:02,228
لطفاً بذار کمکت کنم. به کمکم نیاز داری
603
00:53:02,310 --> 00:53:03,270
نه. نه
604
00:53:03,348 --> 00:53:05,630
تو باید بری توی اتاقک دوربینها -
نه. مامان، نه -
605
00:53:05,710 --> 00:53:07,669
،در رو قفل کن. اگه به این زودیا برنگشتم
606
00:53:07,749 --> 00:53:09,829
باید تا جایی که میتونی فرار کنی و
از اینجا دور بشی
607
00:53:09,909 --> 00:53:12,108
!فهمیدی؟ برو
608
00:53:22,109 --> 00:53:24,188
لی. لی
609
00:53:42,470 --> 00:53:43,829
پیداش کردم
610
00:53:53,948 --> 00:53:55,868
چیکار کردی، لی؟
611
00:55:02,149 --> 00:55:03,469
عالیـه
612
00:55:18,629 --> 00:55:20,189
حرومزاده
613
00:55:46,229 --> 00:55:47,669
!من اینجام
614
00:55:48,789 --> 00:55:51,349
خوب از پشت منو زدی، مگی
615
00:55:51,429 --> 00:55:52,390
آروم برو
616
00:55:53,548 --> 00:55:56,110
انباره رو پیدا کردم -
،نمیدونم راست میگی یا نه -
617
00:55:56,189 --> 00:55:57,949
ولی مطمئنم میفهمی چرا
بهت اعتماد ندارم
618
00:55:58,029 --> 00:55:59,110
آروم برو
619
00:56:00,268 --> 00:56:02,588
جیمز لی -
چی؟ -
620
00:56:03,389 --> 00:56:05,628
اسم واقعی لی، جیمز لی فنتونـه
621
00:56:05,710 --> 00:56:07,109
اینطوری انباره رو قایم کرده
622
00:56:07,189 --> 00:56:09,269
جیمز لی. حرومزادهی آب زیر کاه
623
00:56:09,348 --> 00:56:11,149
آروم برو، مرد
624
00:56:11,228 --> 00:56:12,508
از اینجا برو، مگی
625
00:56:18,549 --> 00:56:20,950
اون نمیذاره تو یا دخترت جایی برید
626
00:56:21,029 --> 00:56:23,028
دختر؟ اون اینجاست؟
627
00:56:23,830 --> 00:56:25,830
مل تیر خورده، راس. دیگه تمومـه
628
00:56:25,909 --> 00:56:27,950
چه گوهی خوردی؟
629
00:56:28,029 --> 00:56:29,549
بهش شلیک کردم
630
00:56:29,629 --> 00:56:30,869
!حرفتو باور نمیکنم
631
00:56:30,949 --> 00:56:32,509
!ببین. چیزی که میخوای رو دارم
632
00:56:33,588 --> 00:56:36,188
نصف نیروی پلیس همین بغلـه، راس
633
00:56:36,270 --> 00:56:40,188
.اگه الان بری، شاید بتونی فرار کنی
.شاید هم نتونی
634
00:56:40,269 --> 00:56:42,108
!وایسا -
!خفه شو -
635
00:56:43,110 --> 00:56:44,749
!تکون نخور، لعنتی
636
00:56:44,829 --> 00:56:45,789
باشه
637
00:56:49,108 --> 00:56:50,589
کیر توش
638
00:56:51,709 --> 00:56:52,829
یالا
639
00:56:53,989 --> 00:56:55,028
راه برو
640
00:57:13,388 --> 00:57:14,589
کیر توش
641
00:57:18,229 --> 00:57:19,589
کجا میری؟
642
00:57:20,350 --> 00:57:22,029
کی گفته جایی میرم؟
643
00:57:22,109 --> 00:57:24,949
میدونم لی داشته براتون پاسپورت
جور میکرده تا یه جایی برید
644
00:57:25,868 --> 00:57:27,108
میرید خارج از کشور؟
645
00:57:28,309 --> 00:57:29,469
برزیل
646
00:57:30,389 --> 00:57:33,470
.خب، باید بیخیال مِل بشی
.نمیتونی سوار هواپیماش کنی
647
00:57:34,388 --> 00:57:35,549
همینـه
648
00:57:40,749 --> 00:57:42,028
صبر کن
649
00:57:43,268 --> 00:57:44,548
چیـه؟
650
00:57:44,630 --> 00:57:45,789
من پنج تا سهم میخوام
651
00:57:47,070 --> 00:57:48,509
میتونم 5 هزار بهت بدم
652
00:57:48,590 --> 00:57:49,950
نه، پنج درصد
653
00:57:53,229 --> 00:57:55,709
هیچکس جز من و تو دربارهی این انبار نمیدونه
654
00:57:58,149 --> 00:58:00,389
چی داری میگی؟ -
،هر چی اون تو پیدا کنیم -
655
00:58:00,469 --> 00:58:03,669
میتونم برات نگهش دارم تا آبا از آسیاب
بیفته و برگردی دنبالش
656
00:58:04,630 --> 00:58:07,028
شوهرت خوب یادت داده
657
00:58:07,948 --> 00:58:09,269
شاید من به اون یاد دادم
658
00:58:46,150 --> 00:58:47,589
دوباره بگو دنبال چی میگردم
659
00:58:47,670 --> 00:58:49,509
یه کیسهی مخملی مشکی
660
00:58:49,590 --> 00:58:51,230
راس. راس
661
00:58:51,308 --> 00:58:54,228
!هی! هی! هی
662
00:58:54,308 --> 00:58:57,349
من پایینم. توی مانیتور میبینمت
663
00:58:59,948 --> 00:59:01,868
روبراهی؟
664
00:59:01,950 --> 00:59:04,269
،یه تیر خورده توی شونهام
ولی دختره رو گرفتم
665
00:59:06,708 --> 00:59:07,989
کجا بود؟
666
00:59:08,588 --> 00:59:10,948
وقتی داشت از آسانسور پایین میومد، گیرش آوردم
667
00:59:11,029 --> 00:59:11,990
لطفاً بهش صدمه نزن
668
00:59:12,070 --> 00:59:14,590
باید قبل اینکه میاوردیش، فکر اینجاشو میکردی
669
00:59:14,669 --> 00:59:16,749
!فقط بذار بره -
خفه شو -
670
00:59:16,828 --> 00:59:19,028
خبری از پلیسهای دیگه نیست؟
671
00:59:19,709 --> 00:59:21,469
فقط همون عوضیای رو دیدم که بهم شلیک کرد
672
00:59:21,549 --> 00:59:24,348
.توی طبقهی پنجم زنجیرش کردم
.هیچ جا نمیره
673
00:59:24,430 --> 00:59:26,509
باید عجله کنیم. پروازمون دو ساعت دیگهست
674
00:59:26,589 --> 00:59:28,069
باشه -
مامان؟ -
675
00:59:28,150 --> 00:59:29,510
!ترین -
!میشه خفه شی؟ -
676
00:59:31,509 --> 00:59:33,670
این...به خاطر سرم بود
677
00:59:35,189 --> 00:59:37,709
دختره چی؟ -
ببرش روی پشت بوم -
678
00:59:39,389 --> 00:59:40,949
واسه چی؟
679
00:59:41,029 --> 00:59:44,108
پلیسـه میگه که نصف نیروی پلیس رو
بیرون جمع کرده
680
00:59:44,189 --> 00:59:45,949
بیا ببینیم دروغ میگه یا نه
681
00:59:46,588 --> 00:59:47,589
بعدش چی؟
682
00:59:47,669 --> 00:59:49,549
اگه خبری نبود، بیرون میبینیمت
683
00:59:52,068 --> 00:59:53,389
گمشو تو
684
01:00:00,308 --> 01:00:02,949
بریم -
من باهات نمیام پشت بوم -
685
01:00:03,029 --> 01:00:04,510
برو تو
686
01:00:14,828 --> 01:00:16,228
باکرهای؟
687
01:00:16,789 --> 01:00:17,950
چی؟
688
01:00:18,629 --> 01:00:21,308
.جدی میخوام بدونم
هنوز باکرهای؟
689
01:00:21,989 --> 01:00:23,310
خیلی مریضی
690
01:00:25,070 --> 01:00:27,950
با توجه به این رفتارت و قیافهات، بعید میدونم
691
01:00:30,030 --> 01:00:31,428
هنوز تو مدرسهای؟
692
01:00:32,108 --> 01:00:33,108
آره
693
01:00:33,990 --> 01:00:35,230
چند سالتـه؟
694
01:00:35,949 --> 01:00:37,909
هفده. چطور؟
695
01:00:38,910 --> 01:00:40,789
نمیخوره هفده ساله باشی
696
01:00:40,870 --> 01:00:42,829
خدایا، خیلی چندشآوری
697
01:00:42,909 --> 01:00:44,749
تابحال اصلاً کص دیدی؟
698
01:01:04,388 --> 01:01:05,510
راس
699
01:01:08,430 --> 01:01:10,549
چیـه؟ -
فکر کنم یه چیزی این توئـه -
700
01:01:17,190 --> 01:01:18,348
چقدره؟
701
01:01:18,429 --> 01:01:20,189
تو یه نابغهای
702
01:01:25,789 --> 01:01:28,150
واقعاً فکر میکنی پلیسا خودشونو نشون میدن؟
703
01:01:28,229 --> 01:01:30,029
اونا قایم شدن -
خفه شو -
704
01:01:31,070 --> 01:01:32,950
شرط میبندم 50تا پلیس اون بیرونـه
705
01:01:34,548 --> 01:01:35,908
آره
706
01:01:37,029 --> 01:01:39,029
نصف نیروی پلیس، ارواح عمهاش
707
01:01:43,790 --> 01:01:45,549
بر پدرت لعنت
708
01:01:56,149 --> 01:01:57,669
فقط 20 هزار این توئـه
709
01:01:57,749 --> 01:01:58,910
پس باید کافی باشه
710
01:01:59,668 --> 01:02:00,790
نه، کیر توش
711
01:02:02,070 --> 01:02:04,709
الماسها یه جایی این توئن -
خب، میتونم پیداشون کنم -
712
01:02:04,789 --> 01:02:06,068
بعد از اینکه رفتید
713
01:02:07,150 --> 01:02:08,190
جدی؟
714
01:02:09,590 --> 01:02:12,388
در ازای پنج درصد اینکارو میکنی؟
715
01:02:13,908 --> 01:02:14,989
الان شده ده درصد
716
01:02:16,108 --> 01:02:18,229
حالا مذاکره میکنی؟
717
01:02:18,309 --> 01:02:20,590
...چیزی واسه مذاکره نداری جز
718
01:02:21,469 --> 01:02:23,190
میتونم فیلم دوربینها رو پاک کنم
719
01:02:23,269 --> 01:02:24,309
همشو
720
01:02:25,669 --> 01:02:27,029
گفتی که بلد نیستی
721
01:02:27,109 --> 01:02:28,869
الماسها رو میخوای یا نه؟
722
01:02:30,509 --> 01:02:32,629
قرارمون همون پنج درصده
723
01:02:35,790 --> 01:02:37,749
میتونم با بررسی فیلمهای دو سه روز قبل
724
01:02:37,829 --> 01:02:39,988
بفهمم لی الماسها رو کجا قایم کرده
725
01:02:42,188 --> 01:02:44,429
بریم ببینیم -
نه، الان نمیتونم -
726
01:02:44,509 --> 01:02:48,229
سیستم تا صبح اجازهی دسترسی رو نمیده
727
01:02:48,309 --> 01:02:49,510
تا اونموقع شما رفتید
728
01:02:51,270 --> 01:02:54,669
پلیسها چی؟
اونا هم سراغ فیلمها رو میگیرن
729
01:02:54,749 --> 01:02:56,669
نه اگه قبلش پاکشون کنم
730
01:02:58,908 --> 01:03:01,949
اگه منو دور بزنی، اونی که باید
نگرانش باشی من نیستم
731
01:03:02,029 --> 01:03:03,589
باور کن
732
01:03:03,669 --> 01:03:10,309
مل دل و رودهی تو و دخترت رو در میاره
733
01:03:10,389 --> 01:03:12,949
بعدش میشینه توی یه ساحل توی برزیل و
734
01:03:13,028 --> 01:03:14,869
مارگاریتا و اینجور چیزا میخوره
735
01:03:15,509 --> 01:03:16,989
گرفتی؟
736
01:03:20,350 --> 01:03:21,829
آره، پس ده درصد؟
737
01:03:25,430 --> 01:03:28,549
دیگه واسه این ده درصد چی میدی؟
738
01:03:36,229 --> 01:03:37,309
راه برو
739
01:03:39,310 --> 01:03:41,350
اوه، آروم. عقب وایسا
740
01:03:42,309 --> 01:03:43,270
...راس
741
01:03:47,349 --> 01:03:49,908
!تفنگ لعنتی رو ول کن
تفنگ رو بده! الماسها کجان؟
742
01:03:49,990 --> 01:03:51,268
!نمیدونم -
کجان؟ -
743
01:03:51,349 --> 01:03:53,589
!ولش کن! اونا ترین رو گرفتن
744
01:03:53,670 --> 01:03:55,429
چیزیش نمیشه. الماسهای کیری کجان؟
745
01:03:55,510 --> 01:03:57,230
هریس، گوش کن. مل ترین رو گرفته
746
01:03:57,309 --> 01:03:59,389
.مگی، خفه خون بگیر
الماسها کجان؟
747
01:03:59,469 --> 01:04:01,828
.افرادم همین بغلن
.منتظر علامت منن
748
01:04:01,909 --> 01:04:03,269
الماسهای تخمی کجان؟
749
01:04:03,348 --> 01:04:04,669
!ولش کن
750
01:04:07,710 --> 01:04:09,108
خدای من
751
01:04:10,830 --> 01:04:12,149
!وای خدای من
752
01:04:12,230 --> 01:04:13,710
پولها رو بردار -
!هریس -
753
01:04:13,788 --> 01:04:16,190
پولهای کوفتیمو بردار -
!هریس -
754
01:04:17,628 --> 01:04:21,188
خدای من، نه، هریس -
یالا، باید بریم. یالا -
755
01:04:29,509 --> 01:04:30,709
!هی، کونی
756
01:05:01,350 --> 01:05:02,430
زندهای؟ -
آره -
757
01:05:04,870 --> 01:05:06,150
اوه، لعنتی
758
01:05:13,749 --> 01:05:15,310
خدایا، فکر کردم مُردی
759
01:05:15,948 --> 01:05:17,268
گمونم نمُردم
760
01:05:28,909 --> 01:05:31,109
پلیسـه دیگه مُرده، راس
761
01:05:31,190 --> 01:05:32,590
مل کُشتش
762
01:05:32,668 --> 01:05:34,110
کجاست؟
763
01:05:35,229 --> 01:05:36,550
من از کجا بدونم؟
764
01:05:38,709 --> 01:05:40,710
با این ماشین میریم پیش ماشین ما
765
01:05:40,790 --> 01:05:42,789
همونی که باهاش ما رو میبری فرودگاه
766
01:05:43,508 --> 01:05:45,109
میخوام بدونم ترین کجاست
767
01:05:45,190 --> 01:05:46,750
مل کدوم گوریـه؟
768
01:05:50,748 --> 01:05:51,950
!مل
769
01:05:53,228 --> 01:05:54,748
نمیتونی بهش زنگ بزنی؟
770
01:05:54,829 --> 01:05:55,988
با کدوم گوشی، ها؟
771
01:05:56,070 --> 01:05:57,830
.سر به نیست کردیمشون
.داشتنشون خیلی خطرناکـه
772
01:05:57,908 --> 01:06:00,509
خدایا. چه کار هوشمندانهای
773
01:06:01,629 --> 01:06:02,988
چطوره سر در بیاری چطوری
774
01:06:03,070 --> 01:06:04,990
میتونی فیلمها رو پاک کنی، ها؟
775
01:06:05,070 --> 01:06:06,829
!نه تا ترین رو ندیدم
776
01:06:07,509 --> 01:06:11,309
!مل! مل! تکون نخور. مل
777
01:06:13,989 --> 01:06:16,389
چرا امشب اومدید اینجا؟
778
01:06:16,470 --> 01:06:19,070
میتونستید یه جای دیگه
لی رو ببینید. چرا اینجا؟
779
01:06:19,148 --> 01:06:22,308
رفتیم خونهاش. دیدن خودش و همسرش
780
01:06:22,389 --> 01:06:24,628
حرومیِ بیچاره نمیدونست که
میدونیم کجا زندگی میکنه
781
01:06:24,709 --> 01:06:26,069
پیلار کجاست؟
782
01:06:28,189 --> 01:06:31,310
،به لی گفتم مِل شوخی نداره
ولی گوشش بدهکار نبود
783
01:06:32,709 --> 01:06:35,348
خدای من. چیکار کردی؟
784
01:06:36,028 --> 01:06:38,189
.من هیچ کاری نکردم
.ببین، هیچ کار نکردم
785
01:06:38,269 --> 01:06:40,148
فقط گذاشتم مِل از کنترل
خارج بشه. همین
786
01:06:41,470 --> 01:06:43,428
اون زندهست؟
787
01:06:44,668 --> 01:06:46,829
حدسم اینـه که...نه
788
01:06:48,869 --> 01:06:51,668
!حرومزادهی عوضی -
!هی، آروم بگیر -
789
01:06:51,750 --> 01:06:55,150
اون چیکارتون کرده بود؟ -
هی -
790
01:06:55,228 --> 01:06:58,150
اون چیکارتون کرده بود؟ -
هی، آروم باش -
791
01:06:58,228 --> 01:06:59,468
...خیلی خب، فقط
792
01:07:44,830 --> 01:07:46,429
الماسهام کجان؟
793
01:07:49,349 --> 01:07:51,229
!الماسهامو میخوام
794
01:08:10,549 --> 01:08:12,709
لطفاً. ترین
795
01:08:13,988 --> 01:08:15,229
لطفاً چی؟
796
01:08:15,308 --> 01:08:17,310
فقط میخوام دخترم رو پس بگیرم
797
01:08:17,990 --> 01:08:20,509
من هم الماسهای کوفتیمو میخوام
798
01:08:20,590 --> 01:08:22,349
باشه. روی پشت بومن
799
01:08:22,430 --> 01:08:23,789
مزخرفـه
800
01:08:24,589 --> 01:08:26,749
لی این هفته سه بار رفته بود اون بالا
801
01:08:26,828 --> 01:08:28,309
میدونم اونجان
802
01:08:31,388 --> 01:08:33,229
خیلی خب، بیا بریم بالا و نشونم بده
803
01:08:46,468 --> 01:08:48,788
لعنتی! تیر نداره
804
01:08:52,949 --> 01:08:56,188
گوش کن، تو همینجا بمون تا من
برم و مادرت رو پیدا کنم، خب؟
805
01:08:56,270 --> 01:08:58,269
نه، من هم باهات میام -
فکر خوبی نیست -
806
01:08:58,349 --> 01:08:59,709
همینجا بمون
807
01:09:00,510 --> 01:09:01,869
بمون
808
01:09:14,390 --> 01:09:15,829
چه وضعیـه؟
809
01:09:27,068 --> 01:09:28,708
«برای روشن کردن ضربه بزنید»
810
01:09:29,470 --> 01:09:30,669
ایول
811
01:10:58,989 --> 01:11:00,670
پیدات کردم
812
01:11:11,428 --> 01:11:15,708
.رمز کیلویی چنده
.از اینا اصلاً بکآپ هم گرفته نمیشه
813
01:11:37,189 --> 01:11:39,230
شرط میبندم فکر اینجاشو نمیکردی
814
01:11:41,590 --> 01:11:42,709
آره
815
01:11:42,789 --> 01:11:44,628
دیگه داری خستهام میکنی
816
01:11:46,189 --> 01:11:48,508
الماسها کجان؟
817
01:11:48,590 --> 01:11:51,069
من...نمیـ...نمیدونم
818
01:11:51,150 --> 01:11:53,029
تو هیچ جا نمیری، راس
819
01:11:54,190 --> 01:11:58,430
حداقل بذار یکی دیگه از حاصل زحماتت لذت ببره
820
01:12:06,428 --> 01:12:07,548
مگی
821
01:12:07,630 --> 01:12:09,270
اون میدونه کجان؟
822
01:12:11,030 --> 01:12:13,069
...کیرم
823
01:12:17,190 --> 01:12:18,548
خفه شو بابا
824
01:12:22,430 --> 01:12:23,549
چه خفن
825
01:12:40,309 --> 01:12:41,829
چقدر دیگه مونده؟
826
01:12:41,910 --> 01:12:44,189
اون همیشه این پشت مُشتا بود
827
01:12:56,030 --> 01:12:58,390
حالا چی؟ -
حالا زمینو میکَنیم -
828
01:13:00,908 --> 01:13:03,469
کمکم نمیکنی؟ -
نه -
829
01:13:06,829 --> 01:13:08,709
فکر میکردم باید به پروازتون برسید
830
01:13:09,989 --> 01:13:11,588
فقط زمینو بکَن
831
01:13:11,670 --> 01:13:13,549
...باشه. ولی باید بدونی که
832
01:13:14,390 --> 01:13:17,789
من با همکارت یه قراری گذاشتم -
چه قراری؟ -
833
01:13:18,748 --> 01:13:21,029
ده درصد ارزش الماسها
834
01:13:21,109 --> 01:13:23,309
گمونم فکر میکرده مشکلی
با این قضیه نداری
835
01:13:23,389 --> 01:13:25,349
خفه شو و الماسها رو پیدا کن
836
01:13:27,628 --> 01:13:32,789
وگرنه چی؟ منو هم مثل لی میکُشی؟
837
01:13:32,868 --> 01:13:33,828
مثل پیلار؟
838
01:13:34,590 --> 01:13:36,429
اسمش این بود؟
839
01:13:36,509 --> 01:13:37,788
کُشتنش کِیف نداد
840
01:13:39,428 --> 01:13:41,189
چی؟ -
مقاومت نکرد -
841
01:13:41,269 --> 01:13:42,909
اگه مقاومت نکنن، کِیف نمیده
842
01:13:42,989 --> 01:13:44,350
تو مریضی
843
01:13:45,508 --> 01:13:46,909
...ولی تو
844
01:13:46,989 --> 01:13:48,629
کُشتن تو کِیف میده
845
01:13:49,429 --> 01:13:50,828
فکر کنم یه چیزی پیدا کردم
846
01:13:51,908 --> 01:13:53,350
نشونم بده
847
01:14:02,469 --> 01:14:03,429
خوبـه
848
01:14:50,149 --> 01:14:52,109
!کمک
849
01:14:55,110 --> 01:14:56,509
!کمک
850
01:14:58,549 --> 01:15:00,108
این به خاطر لی بود، آشغال
851
01:15:34,109 --> 01:15:35,150
اون چیـه؟
852
01:15:36,230 --> 01:15:37,190
مدرک
853
01:15:38,109 --> 01:15:40,869
چرا قایمش میکنی؟
فکر میکردم پشتیبانی دو بلوک اونطرفتره
854
01:15:40,948 --> 01:15:43,708
،تا اون الماسها رو پیدا نکردم
کسی پشتیبانی خبر نمیکنه
855
01:15:43,790 --> 01:15:44,870
یادتـه؟
856
01:15:44,949 --> 01:15:47,229
...فکر میکردم لی رابطت بود. بعدش
857
01:15:47,309 --> 01:15:49,229
هوش زیادت کار دستت میده
858
01:15:50,308 --> 01:15:52,670
صبر کن، تو؟ -
سورپرایز -
859
01:15:53,428 --> 01:15:57,428
پشتیبانیای در کار نیست، مگه نه؟ -
نه. فقط منم -
860
01:15:58,309 --> 01:16:01,029
اون پلیسـه چی؟ کسی رو نمیفرستن
ببینن چرا خبری ازش نشده؟
861
01:16:01,109 --> 01:16:03,550
فرستادن. من لغوش کردم
862
01:16:08,910 --> 01:16:13,629
،صبر کن، پس تو یه پلیس فاسد شدی
فقط برای اینکه چندتا الماس بدزدی؟
863
01:16:13,709 --> 01:16:16,589
نه. هر الماسی نه
864
01:16:16,669 --> 01:16:19,990
،وقتی پلیسا فکر کنن دزدیده شدن
دیگه انگیزهای ندارن تا دنبالش بگردن
865
01:16:21,428 --> 01:16:23,589
فقط میخوان دزدها رو پیدا کنن
866
01:16:23,669 --> 01:16:25,509
بیمه بقیهی کارا رو میکنه
867
01:16:26,750 --> 01:16:30,189
بعدش از این شغل مزخرف که توش باید
از امثال تو حفاظت کنم، بازنشسته میشم
868
01:16:33,669 --> 01:16:35,269
فکر میکردم دوست لی هستی
869
01:16:36,629 --> 01:16:38,309
چند وقتـه اونجایی، مگی؟
870
01:16:38,389 --> 01:16:40,150
انقدر بودم که همه چی رو بشنوم
871
01:16:41,308 --> 01:16:44,270
الماسها کجان؟
872
01:16:46,910 --> 01:16:47,949
بقیهشون کو؟
873
01:16:48,029 --> 01:16:50,349
اول بذار بره
874
01:16:51,109 --> 01:16:55,029
اول تو بهم بگو که
میخواستی با این چیکار کنی
875
01:16:55,748 --> 01:16:57,749
اونو قبل از اینکه بدونم پلیسی، پرینت کردم
876
01:16:59,268 --> 01:17:00,869
آخرین فرصتتـه، مگی
877
01:17:02,830 --> 01:17:04,109
مامان
878
01:17:04,190 --> 01:17:05,749
دنبالم بیا -
!هی -
879
01:17:09,789 --> 01:17:10,750
!مگی
880
01:17:16,509 --> 01:17:17,668
بچهی خوبی باش
881
01:17:19,989 --> 01:17:22,309
من بهت اعتماد کردم، هریس
882
01:17:23,389 --> 01:17:26,468
خیلی وقت بود به کسی اعتماد نکرده بودم
883
01:17:28,348 --> 01:17:30,749
میدونی، من قبلاً یه معتاد بودم
884
01:17:30,829 --> 01:17:32,788
عملی بودم
885
01:17:32,868 --> 01:17:34,428
مریض بودم
886
01:17:35,749 --> 01:17:37,309
...وقتی که
887
01:17:38,948 --> 01:17:40,669
...فکر میکردم بیشتر از سی سال عمر نمیکنم
888
01:17:41,749 --> 01:17:44,909
شوهرم ریچ کمکم کرد، ترک کنم
889
01:17:44,989 --> 01:17:49,349
ریچ بود که بعد اینکه روی مبلش
اوردوز کردم، نجاتم داد
890
01:17:50,988 --> 01:17:54,229
من کارهای زیادی کردم که
بهشون افتخار نمیکنم
891
01:17:54,309 --> 01:17:57,029
کارهایی که سعی کردم پشت سر بذارم
892
01:17:57,110 --> 01:17:58,269
فراموششون کنم
893
01:17:59,149 --> 01:18:01,109
مثلاً باید تحت تأثیر قرار بگیرم؟
894
01:18:01,190 --> 01:18:02,750
من الانش هم یه بار مُردم
895
01:18:02,829 --> 01:18:04,670
از تو نمیترسم
896
01:18:04,748 --> 01:18:07,110
مامان -
ترین، بند کفشت -
897
01:18:08,070 --> 01:18:09,109
!لعنتی
898
01:18:15,268 --> 01:18:16,788
جندهی فسقلی
899
01:18:22,190 --> 01:18:25,029
کلیدها کجان؟ کلیدها کجان؟ -
روی جسد پلیسـهان -
900
01:18:25,110 --> 01:18:26,310
خدای من. یالا
901
01:18:46,589 --> 01:18:48,390
صبر کن، صبر کن. رمزشو نمیدونه
902
01:18:50,229 --> 01:18:52,149
لعنتی -
!مامان -
903
01:18:52,229 --> 01:18:53,708
هنوز کار میکنه
904
01:18:59,910 --> 01:19:01,069
!مامان
905
01:19:16,669 --> 01:19:17,630
زودباش
906
01:19:27,589 --> 01:19:28,990
یالا
907
01:19:33,309 --> 01:19:36,030
زودباش -
اون کجاست؟ -
908
01:20:06,508 --> 01:20:08,028
اوه، لعنتی
909
01:21:14,548 --> 01:21:15,788
ترین کجاست؟
910
01:21:21,069 --> 01:21:22,589
الماسهات رو میخوای؟
911
01:21:22,669 --> 01:21:24,070
بیا بگیرشون
912
01:21:24,750 --> 01:21:26,270
اینجا قایمشون کرده، ها؟
913
01:21:26,950 --> 01:21:28,029
هوشمندانهست
914
01:21:31,028 --> 01:21:32,829
نه به اندازهی این حرکت
915
01:21:38,549 --> 01:21:39,750
!نه! نه
916
01:21:40,869 --> 01:21:41,829
!نه
917
01:21:45,948 --> 01:21:49,189
...بدو، بدو. بدو
918
01:21:49,269 --> 01:21:50,269
!خدای من
919
01:22:22,500 --> 01:22:26,500
« یک ماه بعد »
920
01:22:40,989 --> 01:22:43,988
هی، مطمئنی 206 قرمز شده؟
921
01:22:44,069 --> 01:22:45,628
اینطوری نشون میده
922
01:22:45,709 --> 01:22:46,829
باشه. چکش میکنم
923
01:22:54,108 --> 01:22:55,748
کی کولر رو خاموش کرده؟
924
01:23:41,589 --> 01:23:44,309
مگی؟ مگی، هستی؟
925
01:23:44,989 --> 01:23:46,388
همه چی روبراهـه؟
926
01:23:47,228 --> 01:23:48,389
خوبم
927
01:23:50,013 --> 01:23:58,013
« ترجمه از آرمان اسدی و آریـن »
.:: Cardinal & Arman333 ::.
928
01:23:58,037 --> 01:24:06,037
« جذابترین عناوین روز را در فیلموژن تماشا کنید »
:.:.: FilmoGen.Org :.:.: