1 00:00:01,279 --> 00:00:03,350 This morning, I got a phone call thought 2 00:00:03,383 --> 00:00:05,287 was gonna set my whole family up for life. 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,358 Now, my whole family might be gone. 4 00:00:07,391 --> 00:00:09,630 -(tires screech) -Fuck! 5 00:00:09,663 --> 00:00:11,332 -Ah! -Ah! 6 00:00:14,740 --> 00:00:16,510 -(phone rings) -JEROME: Franklin. 7 00:00:16,544 --> 00:00:20,484 -We got hit at the drop. -Louie! 8 00:00:20,518 --> 00:00:22,388 -Get down. -(gunfire) 9 00:00:22,421 --> 00:00:23,624 Jerome? 10 00:00:24,526 --> 00:00:26,797 -What's in the bag? -Hey, come on. 11 00:00:26,830 --> 00:00:29,101 -Give us a peek, huh. -I said open that shit. 12 00:00:29,135 --> 00:00:31,439 Everybody get the fuck out of here. 13 00:00:31,472 --> 00:00:33,476 -Go follow your friends. -I ain't no ranker. 14 00:00:34,680 --> 00:00:36,049 Run. 15 00:00:36,082 --> 00:00:37,384 ♪ ♪ 16 00:00:37,418 --> 00:00:39,523 Thomas? What a surprise. 17 00:00:39,556 --> 00:00:41,794 -You can do this. -PARISSA: Even if I could, 18 00:00:41,827 --> 00:00:43,463 I'm expensive. 19 00:00:43,497 --> 00:00:46,169 I miss the high you get from surgery. 20 00:00:46,202 --> 00:00:48,139 Seeing someone so raw. 21 00:00:48,173 --> 00:00:50,077 Who would do something like this? 22 00:00:50,110 --> 00:00:52,314 Whoever did this was close. Knew everywhere we was at. 23 00:00:52,348 --> 00:00:54,118 -Peaches with Franklin? -He called in sick. 24 00:00:54,151 --> 00:00:55,788 What about Black Diamond and Dallas? 25 00:00:55,822 --> 00:00:57,525 -I can't sit here and do nothing. -JEROME: Oh, no, no, no. 26 00:00:57,559 --> 00:00:59,228 Y'all gonna do exactly that. Franklin is a survivor. 27 00:00:59,262 --> 00:00:59,997 Leave the money here. 28 00:01:02,334 --> 00:01:03,638 -(weapon fires) -What the fuck? 29 00:01:03,671 --> 00:01:04,706 (grunts) 30 00:01:06,476 --> 00:01:08,446 (tiger growling) 31 00:01:08,480 --> 00:01:10,685 FRANKLIN: Oso. Oso, 32 00:01:10,718 --> 00:01:12,689 wake the fuck up! There's a tiger in here, man! 33 00:01:14,225 --> 00:01:18,400 (tiger growling) 34 00:01:18,433 --> 00:01:21,205 Fuck. 35 00:01:21,239 --> 00:01:22,776 (panting) 36 00:01:24,245 --> 00:01:25,748 Of all the houses in L. A., 37 00:01:25,782 --> 00:01:27,384 and we choose the one with a lunatic 38 00:01:27,418 --> 00:01:30,090 with a fucking tiger in his backyard! 39 00:01:36,704 --> 00:01:38,808 Save your strength, güey. 40 00:01:38,841 --> 00:01:41,279 Why? Huh? 41 00:01:41,312 --> 00:01:43,149 You want to wrestle the fucking tiger? 42 00:01:43,183 --> 00:01:45,187 Se ve pasadito de tueste. 43 00:01:45,220 --> 00:01:47,391 FRANKLIN: I don't understand Spanish, Oso. 44 00:01:47,424 --> 00:01:48,794 -He looks old. -Old? 45 00:01:48,828 --> 00:01:51,232 (chuckles) 46 00:01:51,265 --> 00:01:53,671 I don't want to die here, man, do you? 47 00:01:53,704 --> 00:01:55,875 What I want has nothing to do with dying. 48 00:01:55,908 --> 00:01:57,244 (pager beeping) 49 00:01:59,348 --> 00:02:01,352 (sighs) Louie again. 50 00:02:03,423 --> 00:02:05,862 Help! 51 00:02:05,895 --> 00:02:08,567 There's a goddamn tiger in here! 52 00:02:08,601 --> 00:02:10,571 (tiger growling) 53 00:02:11,907 --> 00:02:14,746 GUSTAVO: No one's coming, güey. 54 00:02:14,780 --> 00:02:16,449 Even if they hear you... 55 00:02:17,886 --> 00:02:20,558 ...allá en el barrio. 56 00:02:20,591 --> 00:02:23,263 Nobody gives a fuck. 57 00:02:23,296 --> 00:02:24,933 The fuck you doing, man? 58 00:02:24,966 --> 00:02:27,171 -A ver si tantos huevos. -(door opens) 59 00:02:27,204 --> 00:02:29,175 (door closes) 60 00:02:29,208 --> 00:02:31,346 FRANKLIN: Hey, hey, my man, what's up? What's your name? 61 00:02:31,379 --> 00:02:32,882 You ain't gonna believe what happened. 62 00:02:32,916 --> 00:02:34,953 We weren't even trying to rob you, man. We... 63 00:02:34,986 --> 00:02:36,322 We got stranded. 64 00:02:36,356 --> 00:02:37,592 Can you believe that shit? 65 00:02:37,625 --> 00:02:39,730 We-we just wanted to-to use your phone. 66 00:02:39,763 --> 00:02:41,900 JAMES: Hey, Gertie. Got a couple 67 00:02:41,934 --> 00:02:43,704 of treats for you tonight. 68 00:02:43,738 --> 00:02:45,608 FRANKLIN (whispering): Hey, come here. G-Get closer. 69 00:02:45,641 --> 00:02:48,714 Hey, look. I got a lot of fucking money. 70 00:02:48,748 --> 00:02:50,651 (laughs) All right? 71 00:02:50,685 --> 00:02:52,421 I got a lot of m-- Hey, I could just go 72 00:02:52,454 --> 00:02:54,358 get it for you. All you got to do is open the cage. 73 00:02:54,392 --> 00:02:55,695 Oh, lucky me. 74 00:02:55,728 --> 00:02:56,964 Thought I caught a thief, 75 00:02:56,997 --> 00:02:58,768 but it's really a leprechaun. 76 00:02:58,801 --> 00:03:01,607 Maybe you're magically delicious. 77 00:03:01,640 --> 00:03:03,911 -(growls) -Gonna find out. 78 00:03:05,280 --> 00:03:07,852 Open the fucking gate, man. 79 00:03:10,257 --> 00:03:11,860 Shit. 80 00:03:16,770 --> 00:03:18,641 I suppose you want me 81 00:03:18,674 --> 00:03:22,381 to go in there so you can rush me? 82 00:03:22,414 --> 00:03:23,818 Uh-uh. 83 00:03:23,851 --> 00:03:25,955 Fuck. Fuck. 84 00:03:25,988 --> 00:03:27,525 Fuck. 85 00:03:27,559 --> 00:03:30,297 (growling) 86 00:03:41,920 --> 00:03:44,325 Fuck. 87 00:03:44,358 --> 00:03:46,429 Oso... 88 00:03:47,732 --> 00:03:50,505 -(tiger growling) -(grunts) 89 00:03:52,341 --> 00:03:53,476 (shouts) 90 00:03:53,511 --> 00:03:55,815 (James screaming) 91 00:03:57,919 --> 00:03:59,923 -JAMES: Oh, God! -Shit... 92 00:03:59,956 --> 00:04:02,629 JAMES: Oh, God! Stop! 93 00:04:02,662 --> 00:04:03,731 (screaming) 94 00:04:03,764 --> 00:04:05,400 Keys. 95 00:04:05,434 --> 00:04:06,837 (screaming continues) 96 00:04:06,870 --> 00:04:09,776 FRANKLIN: Fuck, man. 97 00:04:09,810 --> 00:04:12,047 (grunts) 98 00:04:12,080 --> 00:04:14,653 -I lift, you go under. -What? 99 00:04:14,686 --> 00:04:16,890 I lift, you go under. 100 00:04:16,924 --> 00:04:19,930 -I lift, you go under. -No, I don't fit. 101 00:04:19,963 --> 00:04:22,367 (grunts) It's a good day for gorditos. 102 00:04:22,401 --> 00:04:24,371 -Come on, man. -One, two... 103 00:04:24,405 --> 00:04:25,775 -three! -Fuck. 104 00:04:25,808 --> 00:04:27,979 -GUSTAVO: ¡Salele, moreno! -Fuck. 105 00:04:28,814 --> 00:04:31,486 -(Gustavo grunting) -Okay. 106 00:04:31,520 --> 00:04:33,323 The divider's stuck. 107 00:04:33,356 --> 00:04:34,926 Shit. Okay. 108 00:04:34,960 --> 00:04:37,899 Oh, my God. 109 00:04:37,932 --> 00:04:40,003 GUSTAVO: Órale, cabrón. 110 00:04:43,409 --> 00:04:45,013 Adios, motherfucker. 111 00:04:45,046 --> 00:04:47,284 -(panting) -(dog barking) 112 00:04:48,888 --> 00:04:51,259 All right, come on. Let's get out of here. 113 00:05:03,416 --> 00:05:05,788 Damn. (chuckles) 114 00:05:05,822 --> 00:05:08,561 Nobody gonna believe this shit. 115 00:05:08,594 --> 00:05:12,401 We got to get the fuck out, primero. 116 00:05:12,434 --> 00:05:14,438 We should jack a car, all right? 117 00:05:18,881 --> 00:05:20,417 Let's go this way. 118 00:05:20,450 --> 00:05:22,454 -(tires screech in distance) -Watch out. 119 00:05:22,487 --> 00:05:23,991 FRANKLIN: Oh, fuck. Shit. 120 00:05:24,024 --> 00:05:25,928 (Spanish music blaring from car) 121 00:05:25,962 --> 00:05:27,866 FRANKLIN: Oh, my God. 122 00:05:27,899 --> 00:05:31,507 (Spanish music continues, fades) 123 00:05:33,544 --> 00:05:34,880 (tires squeal) 124 00:05:34,913 --> 00:05:37,886 All right, come on, let's roll. 125 00:05:37,919 --> 00:05:40,791 (pager beeps) 126 00:05:40,825 --> 00:05:43,062 Oh, fuck. 127 00:05:43,096 --> 00:05:45,400 -Teddy? -No. 128 00:05:47,104 --> 00:05:48,841 You think he made it? 129 00:05:48,874 --> 00:05:51,112 Ese güey tiene más vidas que in pinche gato. 130 00:05:51,145 --> 00:05:52,515 Huh? 131 00:05:52,549 --> 00:05:54,553 He'll outlive us all. 132 00:05:55,655 --> 00:05:56,890 FRANKLIN (whispers): Go, go. 133 00:05:58,594 --> 00:06:01,332 -All right, get the fuck out the car... -No te la mames. 134 00:06:04,873 --> 00:06:06,910 Drop the fucking gun. 135 00:06:09,415 --> 00:06:10,718 Tricky fucker, huh? 136 00:06:11,887 --> 00:06:13,724 The fuck's the money? 137 00:06:13,757 --> 00:06:16,162 Got jacked for it. 138 00:06:16,195 --> 00:06:18,667 Nah, I don't believe you. 139 00:06:19,869 --> 00:06:22,074 All right, man, damn. 140 00:06:22,107 --> 00:06:23,611 All right. 141 00:06:24,980 --> 00:06:26,883 Fuck me. All right. 142 00:06:26,917 --> 00:06:28,119 Damn. 143 00:06:33,831 --> 00:06:35,868 Súbanse al puto carro, hijos de la chingada. 144 00:06:42,649 --> 00:06:44,686 ♪ ♪ 145 00:06:54,038 --> 00:06:55,541 Lock up when you're done, 146 00:06:55,574 --> 00:06:57,512 and don't leave no mess for me to clean. 147 00:06:59,048 --> 00:07:01,052 That's a trip right there, holmes. 148 00:07:03,056 --> 00:07:04,492 Clever. 149 00:07:04,526 --> 00:07:06,964 Los guantes, hijo. 150 00:07:14,178 --> 00:07:15,915 A ver, puñeta. 151 00:07:24,499 --> 00:07:25,367 (grunts) 152 00:07:28,941 --> 00:07:31,980 Do I need to translate that shit for you? 153 00:07:32,014 --> 00:07:33,951 Told you. We got jacked. 154 00:07:33,984 --> 00:07:35,821 (grunts) 155 00:07:35,855 --> 00:07:37,792 (sighs) 156 00:07:37,825 --> 00:07:40,096 It's gonna be a long night. 157 00:07:40,130 --> 00:07:41,700 ¿Qué no, cabrón? 158 00:07:41,733 --> 00:07:43,537 A huevo. 159 00:07:51,753 --> 00:07:52,822 -Get off me. -Shut the fuck up. 160 00:07:52,855 --> 00:07:54,158 You need to stop grabbing my arm. 161 00:07:54,191 --> 00:07:56,530 -LEON: Hey, sit. -I look like a dog to you? 162 00:07:56,563 --> 00:07:57,799 -Keep your fucking hands off me. -Sit your little motherfucking ass down. 163 00:07:57,832 --> 00:07:59,669 -Eat me. -Eat this, bitch. 164 00:07:59,703 --> 00:08:01,072 LEON: Hey, put that shit away. 165 00:08:01,105 --> 00:08:02,207 Y'all supposed to be handling this peacefully. 166 00:08:02,240 --> 00:08:03,877 They alive, ain't they? 167 00:08:03,911 --> 00:08:06,048 Saw Renny outside, said Peaches still missing. 168 00:08:06,082 --> 00:08:07,518 That true? 169 00:08:07,552 --> 00:08:08,620 BLACK DIAMOND: You thinking Peaches got 170 00:08:08,654 --> 00:08:09,889 something to do with this? 171 00:08:09,923 --> 00:08:11,493 What you wasting time with us for? 172 00:08:11,526 --> 00:08:12,495 We could be out there looking for Franklin. 173 00:08:12,528 --> 00:08:14,098 Y'all ain't going nowhere. 174 00:08:14,131 --> 00:08:15,901 Think if we was gonna try y'all, we'd of done it like that? 175 00:08:15,935 --> 00:08:17,705 They got a point. 176 00:08:17,739 --> 00:08:19,108 Yeah, and they ain't up and disappeared like Peaches. 177 00:08:19,141 --> 00:08:21,045 They could've disappeared Peaches for all we know. 178 00:08:21,078 --> 00:08:23,851 I got a few ways we could find out. 179 00:08:23,884 --> 00:08:25,855 Put that fucking gun in my face... 180 00:08:25,888 --> 00:08:27,124 Would you two stop it?! 181 00:08:28,594 --> 00:08:31,132 Focus on finding my son. 182 00:08:31,165 --> 00:08:33,169 LEON: She right. 183 00:08:33,202 --> 00:08:34,973 We already got niggas taking shots at us. 184 00:08:35,006 --> 00:08:36,943 We don't need to go shooting each other. 185 00:08:36,977 --> 00:08:39,081 Me and Leon gonna go by Bell Gardens. 186 00:08:39,114 --> 00:08:41,620 -See what we can find. -Mm. Stay together 187 00:08:41,653 --> 00:08:43,891 and page me every hour. 188 00:08:43,924 --> 00:08:46,128 -TAVIO: Where'd you hide it? -(grunts) 189 00:08:48,066 --> 00:08:49,969 -You tapping out already? -(door opens) 190 00:08:50,003 --> 00:08:52,074 I'm just getting started. 191 00:08:52,107 --> 00:08:53,577 BLANCO: Got food. 192 00:08:53,610 --> 00:08:54,979 Finally. 193 00:08:56,950 --> 00:08:59,254 Y'all get me something? 194 00:09:02,695 --> 00:09:05,200 GUSTAVO: Who's from Durango? ¿Su señora? 195 00:09:07,037 --> 00:09:09,141 -TAVIO: Los dos. -GUSTAVO: ¿Mapimí? 196 00:09:09,174 --> 00:09:10,945 ¿Vicente Guerrero? 197 00:09:10,978 --> 00:09:12,047 -TAVIO: Canatlán. -Canatlán. 198 00:09:15,019 --> 00:09:16,322 (Gustavo chuckles) 199 00:09:16,355 --> 00:09:18,159 Andaba por los Nogales. 200 00:09:18,192 --> 00:09:19,662 Picking apples. 201 00:09:19,696 --> 00:09:21,900 Estaba bien morro. 202 00:09:21,933 --> 00:09:26,142 No, pos sí somos carnales, Alacrán. 203 00:09:26,175 --> 00:09:27,912 Here, let me get you out. 204 00:09:34,893 --> 00:09:36,863 ¿Que no culero? 205 00:09:36,897 --> 00:09:39,969 The posters, they belong to one of the other girls. 206 00:09:40,003 --> 00:09:41,940 When I get back, one of you two fuckers 207 00:09:41,973 --> 00:09:43,276 is talking. 208 00:09:44,846 --> 00:09:47,752 No sean pendejos, Alacrán. 209 00:09:53,697 --> 00:09:55,901 (door opens, closes) 210 00:09:55,935 --> 00:09:59,007 I didn't understand that, but I'm guessing it didn't work. 211 00:09:59,041 --> 00:10:00,376 Just tell them. 212 00:10:00,410 --> 00:10:02,180 No. 213 00:10:02,214 --> 00:10:03,951 We tell them, we're dead. 214 00:10:05,053 --> 00:10:06,690 (chuckles) 215 00:10:06,723 --> 00:10:08,226 More dead? 216 00:10:08,259 --> 00:10:10,831 (laughs) 217 00:10:10,865 --> 00:10:13,002 (grunts) 218 00:10:13,035 --> 00:10:15,073 (sighs) 219 00:10:15,106 --> 00:10:17,812 I'm supposed to have an ultrasound tomorrow. 220 00:10:17,845 --> 00:10:20,116 (chuckles) 221 00:10:20,150 --> 00:10:22,120 You picked a name? 222 00:10:22,154 --> 00:10:25,594 No, man, we just started talking about it. 223 00:10:29,769 --> 00:10:31,238 Listen, 224 00:10:31,272 --> 00:10:33,209 -when he gets back here... -(door opens) 225 00:10:33,242 --> 00:10:35,280 -FRANKLIN: We got to... -TAVIO: Alacrán. Cuéntame un curnto. 226 00:10:37,852 --> 00:10:39,756 No? I thought I heard 227 00:10:39,789 --> 00:10:41,927 you two talking. 228 00:10:41,960 --> 00:10:44,331 Yeah, yeah. I'll tell you. 229 00:10:46,168 --> 00:10:48,874 I need your word when I do, 230 00:10:48,907 --> 00:10:51,045 that you'll let us go home. 231 00:10:51,078 --> 00:10:53,149 Simon que sí. 232 00:10:53,182 --> 00:10:55,688 It's where you found us, 233 00:10:55,721 --> 00:10:57,825 in a house, 234 00:10:57,859 --> 00:10:59,929 but we don't know the number, so 235 00:10:59,963 --> 00:11:01,265 we got to show you. 236 00:11:01,298 --> 00:11:02,902 Okay. 237 00:11:02,935 --> 00:11:04,672 You can go. 238 00:11:04,706 --> 00:11:07,143 Pero el pinche nopalero stays behind for insurance. 239 00:11:09,281 --> 00:11:10,651 ¿Me entiendes, Mendes? 240 00:11:15,861 --> 00:11:16,997 Okay. 241 00:11:18,901 --> 00:11:20,169 BLACK DIAMOND: Ain't your arm tired? 242 00:11:20,203 --> 00:11:21,405 DALLAS: Nah. He one of them 243 00:11:21,438 --> 00:11:24,444 niggas who got one very strong arm. 244 00:11:24,478 --> 00:11:27,050 -You trying to get us killed? -(smacks lips) Fuck him. 245 00:11:27,083 --> 00:11:30,356 That was a bold move you pulled today. 246 00:11:32,427 --> 00:11:34,364 The water works at the crime scene. 247 00:11:34,398 --> 00:11:36,302 (chuckles) 248 00:11:36,335 --> 00:11:38,072 Get you out of speeding tickets, too? 249 00:11:38,105 --> 00:11:40,343 (chuckles) 250 00:11:40,376 --> 00:11:42,247 More than that. 251 00:11:44,919 --> 00:11:46,957 My mom was a con woman. 252 00:11:49,529 --> 00:11:51,833 She used to take me around the country, even the world, 253 00:11:51,866 --> 00:11:54,271 working jobs. Sometimes, I'd get to participate. 254 00:11:54,304 --> 00:11:56,008 You're kidding me. 255 00:11:56,041 --> 00:11:57,377 It wasn't all that bad. 256 00:11:57,410 --> 00:12:00,918 -I got to travel a lot. -(chuckles) 257 00:12:00,951 --> 00:12:03,422 And spent a few years hiding out in Paris. 258 00:12:03,456 --> 00:12:06,462 Je parle couramment le français. 259 00:12:06,496 --> 00:12:10,103 I've falsified documents in English and in French. 260 00:12:10,136 --> 00:12:12,407 (laughs) 261 00:12:12,440 --> 00:12:15,346 Here I thought you were just a normal lawyer. 262 00:12:15,380 --> 00:12:16,983 (both laugh) 263 00:12:17,017 --> 00:12:18,954 Well, I am now. 264 00:12:22,460 --> 00:12:24,131 And your mom? 265 00:12:24,164 --> 00:12:26,168 Oh, who knows. 266 00:12:27,805 --> 00:12:29,876 Tulsa. Boise. 267 00:12:29,909 --> 00:12:31,145 Chicago. 268 00:12:33,049 --> 00:12:35,219 How does that work, I wonder? 269 00:12:37,123 --> 00:12:39,294 Getting your daughter into that life? 270 00:12:39,328 --> 00:12:40,965 I'll tell you how mine did it. 271 00:12:40,998 --> 00:12:44,137 Took me to the Del Mar Fair after my dad died. 272 00:12:44,171 --> 00:12:47,010 We didn't even go on any rides. She just taught me how 273 00:12:47,043 --> 00:12:49,515 -to scam the carnies. -(laughs) 274 00:12:49,549 --> 00:12:53,456 All the loopholes of ring toss, hmm. 275 00:12:53,489 --> 00:12:56,161 -Tubs of fun. -Mm. (chuckles) 276 00:12:56,195 --> 00:13:00,136 The first time we had fun since the funeral. 277 00:13:00,169 --> 00:13:04,077 We never wanted to leave that feeling, 278 00:13:04,111 --> 00:13:06,181 so we didn't. 279 00:13:06,215 --> 00:13:08,185 It started out fun. 280 00:13:09,956 --> 00:13:11,392 Then, not so much. 281 00:13:13,195 --> 00:13:15,834 I tried to heal myself from the past 282 00:13:15,868 --> 00:13:18,974 before it swallowed me. 283 00:13:19,007 --> 00:13:22,147 Or maybe I was just trying to outrun it. 284 00:13:22,180 --> 00:13:25,821 But, hey, here I am, 285 00:13:25,854 --> 00:13:27,925 back at the beginning. 286 00:13:30,163 --> 00:13:32,467 (chuckles) My hand's shaking. 287 00:13:43,557 --> 00:13:47,531 Look. Hold up, hold up. There. 288 00:13:49,167 --> 00:13:50,436 House on the right. 289 00:13:50,470 --> 00:13:53,275 Get behind the wheel. Keep it running. 290 00:14:03,362 --> 00:14:05,501 You try anything, I'm blasting you. 291 00:14:12,113 --> 00:14:13,449 The money's back there. 292 00:14:13,482 --> 00:14:15,286 -In the garage. -TAVIO: Then go get it. 293 00:14:18,994 --> 00:14:21,331 TAVIO: ¿Qué vergas es esto? 294 00:14:21,365 --> 00:14:23,503 What the fuck? 295 00:14:27,077 --> 00:14:29,047 Where's the fucking money? 296 00:14:29,081 --> 00:14:31,920 -(growling) -(screaming) 297 00:14:39,067 --> 00:14:40,938 -(crunching) -(tiger growling) 298 00:14:44,512 --> 00:14:46,415 The fuck out the car. 299 00:14:52,227 --> 00:14:53,462 So... 300 00:14:53,497 --> 00:14:55,634 just got off the phone with Jerome. 301 00:14:55,667 --> 00:14:57,505 Franklin is alive. 302 00:14:58,507 --> 00:15:00,076 Stranded in East L. A. 303 00:15:00,109 --> 00:15:02,615 -Oh, my God. -Jerome's gonna get him now. 304 00:15:02,648 --> 00:15:04,418 DALLAS: That mean we can go now? 305 00:15:04,451 --> 00:15:06,623 Our sitter's about to leave. 306 00:15:06,656 --> 00:15:09,094 Hop on the phone upstairs, extend your sitter. 307 00:15:09,127 --> 00:15:10,396 Then call up your people, see who 308 00:15:10,430 --> 00:15:13,102 the streets are saying did these hits. 309 00:15:13,135 --> 00:15:14,572 Y'all need anything? 310 00:15:14,605 --> 00:15:16,543 No. 311 00:15:16,576 --> 00:15:18,647 LOUIE: I'm-a go make some calls myself. 312 00:15:18,680 --> 00:15:21,553 Thank you, Louie. 313 00:15:21,586 --> 00:15:23,255 Mm-hmm. 314 00:15:25,661 --> 00:15:27,531 (sighs) 315 00:15:27,565 --> 00:15:29,969 Thank God, thank God. 316 00:15:31,539 --> 00:15:34,244 Veronique, I need to say something to you. 317 00:15:35,547 --> 00:15:38,119 Of course. 318 00:15:38,152 --> 00:15:41,391 I love my son very much. Whatever his faults are, 319 00:15:41,425 --> 00:15:44,732 he's mine, and I decided a long time ago 320 00:15:44,765 --> 00:15:48,072 that I would do whatever I could to try to protect him, 321 00:15:48,105 --> 00:15:50,276 even if that means telling him things 322 00:15:50,309 --> 00:15:53,282 he didn't want to hear. 323 00:15:53,315 --> 00:15:56,021 Your baby almost lost its life. 324 00:15:56,054 --> 00:15:59,662 And whether it was the gangsters or the government to blame, 325 00:15:59,695 --> 00:16:02,333 it will happen again. 326 00:16:02,367 --> 00:16:03,970 That's this life. 327 00:16:24,612 --> 00:16:26,048 Hey, nephew. 328 00:16:26,081 --> 00:16:28,452 You all right? 329 00:16:28,485 --> 00:16:31,258 No. Y'all got hit, too? 330 00:16:31,291 --> 00:16:33,195 Took out one of Avi's guys. 331 00:16:34,732 --> 00:16:36,569 You find Peaches? 332 00:16:36,603 --> 00:16:38,707 Come on, get the fuck out of here. 333 00:16:41,111 --> 00:16:42,480 Clever, right? 334 00:16:42,515 --> 00:16:44,217 Go ahead and figure your way the fuck out now. 335 00:16:57,511 --> 00:16:59,715 It's been like a fucking hour, holmes. 336 00:17:01,786 --> 00:17:03,757 You think these fools bounced with the feria? 337 00:17:03,790 --> 00:17:06,361 -Chale, you think? -(groans) 338 00:17:06,395 --> 00:17:08,265 Hey, vato. 339 00:17:08,299 --> 00:17:10,469 How much money were you carrying? 340 00:17:10,504 --> 00:17:12,207 $3 million. 341 00:17:12,240 --> 00:17:14,344 Fuck this shit, holmes! We're getting played. 342 00:17:14,377 --> 00:17:15,581 Come on, let's go. 343 00:17:17,116 --> 00:17:20,223 You're gonna take us to the bags, 344 00:17:20,256 --> 00:17:22,427 or you're gonna get blasted. 345 00:17:22,460 --> 00:17:24,699 -(vehicle approaching) -Ahí están. 346 00:17:24,732 --> 00:17:26,536 Hey, carnal. 347 00:17:27,538 --> 00:17:29,775 -(grunts, mutters) -Get the fuck on the ground. 348 00:17:29,809 --> 00:17:32,413 Get the fuck on the ground! 349 00:17:37,323 --> 00:17:39,327 (laughing) 350 00:17:42,166 --> 00:17:44,137 Sorry I took so long. 351 00:17:46,609 --> 00:17:50,116 Had to have a conversation with a tiger. 352 00:17:50,149 --> 00:17:53,255 (both chuckle) 353 00:18:05,580 --> 00:18:07,551 Thank you. 354 00:18:09,187 --> 00:18:10,423 (grunts) 355 00:18:10,456 --> 00:18:13,329 Still got your autograph, Oso, huh? 356 00:18:13,362 --> 00:18:14,599 Oh... 357 00:18:14,632 --> 00:18:16,201 (both chuckle) 358 00:18:16,234 --> 00:18:19,140 Hey, what y'all want to do with these eses? 359 00:18:24,585 --> 00:18:26,789 Vámonos pa' la casa. 360 00:18:30,797 --> 00:18:33,603 Let's go home. 361 00:18:33,637 --> 00:18:36,141 -(door opens) -Damn. 362 00:18:37,678 --> 00:18:39,582 Y'all got lucky today. 363 00:18:41,385 --> 00:18:42,855 Let's rock. 364 00:18:42,888 --> 00:18:45,694 FRANKLIN: Three coordinated hits. 365 00:18:45,727 --> 00:18:48,465 I didn't see any of them coming. 366 00:18:48,500 --> 00:18:52,307 People hide who they are, 367 00:18:52,340 --> 00:18:54,311 but, sooner or later, 368 00:18:54,344 --> 00:18:55,580 they show it. 369 00:18:55,614 --> 00:18:57,383 I didn't believe you were coming back. 370 00:18:57,417 --> 00:18:59,622 Don't trust people. 371 00:18:59,655 --> 00:19:02,460 Yeah. I don't blame you. 372 00:19:04,397 --> 00:19:06,401 Shit, I didn't trust you, too. 373 00:19:06,435 --> 00:19:08,606 (chuckles) 374 00:19:08,640 --> 00:19:12,347 (both laugh) 375 00:19:12,380 --> 00:19:14,785 Especially after you and Teddy spied on me. 376 00:19:17,323 --> 00:19:18,860 What? 377 00:19:18,893 --> 00:19:20,597 FRANKLIN: At the first drop. 378 00:19:20,630 --> 00:19:22,701 First one when Teddy came back. 379 00:19:25,640 --> 00:19:27,611 Had a feeling, so, you know, 380 00:19:27,644 --> 00:19:30,817 I went back to the spot. Found some evidence 381 00:19:30,851 --> 00:19:32,788 in the building. 382 00:19:32,821 --> 00:19:35,594 He was watching, listening. 383 00:19:38,967 --> 00:19:40,369 You really didn't know? 384 00:19:50,022 --> 00:19:51,391 -(bag thuds) -We good? 385 00:19:51,425 --> 00:19:53,395 We're good. 386 00:19:54,431 --> 00:19:56,368 (sighs) 387 00:19:56,401 --> 00:19:58,740 Never coming back to this fucking place again. 388 00:20:02,346 --> 00:20:03,616 (engine starts) 389 00:20:09,495 --> 00:20:10,731 (brakes squeal) 390 00:20:10,764 --> 00:20:12,801 (tiger growling) 391 00:20:33,442 --> 00:20:35,246 Come on, güey. 392 00:20:35,279 --> 00:20:37,283 It's a good day to start, cabrón. 393 00:20:41,458 --> 00:20:42,761 Mmm. 394 00:20:44,565 --> 00:20:45,934 (sighs) 395 00:20:45,967 --> 00:20:47,805 -You're gonna need stitches. -(door opens) 396 00:20:47,838 --> 00:20:49,708 You have a needle and thread? 397 00:20:54,919 --> 00:20:57,290 (groans) Oh... 398 00:20:57,323 --> 00:20:59,260 (chuckling) 399 00:21:00,564 --> 00:21:02,668 -Oh! -You asshole. 400 00:21:02,701 --> 00:21:04,839 -I thought you were dead. -(laughs) 401 00:21:11,619 --> 00:21:13,590 Such a funny man. 402 00:21:13,623 --> 00:21:15,627 -You know what's not funny? -What? 403 00:21:15,660 --> 00:21:18,733 Thinking you left me alone with those pinches kids, Gustavo. 404 00:21:18,766 --> 00:21:20,837 (laughs) 405 00:21:20,871 --> 00:21:22,608 I would never. 406 00:21:22,641 --> 00:21:23,843 FRANKLIN: Y'all should head home. 407 00:21:25,412 --> 00:21:27,450 Get some rest, Oso. 408 00:21:28,920 --> 00:21:30,690 A huevo. 409 00:21:32,795 --> 00:21:35,366 Good luck with your boy. 410 00:21:35,399 --> 00:21:36,869 A huevo. 411 00:21:36,903 --> 00:21:39,742 -(sighs) -Hear from Teddy, 412 00:21:39,775 --> 00:21:41,612 you let me know, all right? 413 00:21:41,646 --> 00:21:43,750 Okay. 414 00:21:43,783 --> 00:21:44,785 Thank you. 415 00:21:44,819 --> 00:21:46,488 Yes, of course. 416 00:21:48,960 --> 00:21:50,664 Still ain't seen Peaches? 417 00:21:50,697 --> 00:21:52,634 I got Renny outside his crib, in case he show up. 418 00:21:52,668 --> 00:21:54,738 BLACK DIAMOND: I'm telling y'all, put us on the street. 419 00:21:54,772 --> 00:21:56,742 We no good sitting around. 420 00:21:56,776 --> 00:21:59,347 You want Peaches found, we can find him. 421 00:21:59,380 --> 00:22:00,617 It ain't Peaches, all right? 422 00:22:01,686 --> 00:22:03,723 Keep an eye on them. 423 00:22:04,992 --> 00:22:06,796 Hey, I'll be right back, all right? 424 00:22:06,829 --> 00:22:07,998 CISSY: You're not going somewhere, are you? 425 00:22:08,031 --> 00:22:10,770 Just got to check on something. 426 00:22:10,804 --> 00:22:13,075 Whoever this was, 427 00:22:13,108 --> 00:22:14,778 they're not coming after us again tonight. 428 00:22:14,812 --> 00:22:17,350 I think I'll head home. 429 00:22:17,383 --> 00:22:19,053 I'll get D to drive you home. 430 00:22:19,087 --> 00:22:20,824 No, no, no. I'll manage. 431 00:22:20,857 --> 00:22:23,796 You just said they wouldn't come after us again. 432 00:22:23,830 --> 00:22:25,567 Besides, the last time Deon drove, 433 00:22:25,600 --> 00:22:28,706 he sang the whole way over the radio. 434 00:22:28,740 --> 00:22:31,111 This day's been loud enough as it is, you know? 435 00:22:31,144 --> 00:22:33,983 Hey, uh... 436 00:22:34,017 --> 00:22:36,722 page me when you make it, all right? 437 00:22:36,756 --> 00:22:38,660 I'll be home soon, we'll talk. 438 00:22:38,693 --> 00:22:40,362 -Okay? -Mm-hmm. 439 00:22:43,068 --> 00:22:45,072 JEROME: What you thinking, nephew? 440 00:22:48,713 --> 00:22:51,519 (door creaks open) 441 00:22:51,552 --> 00:22:54,424 If this was Peaches, 442 00:22:54,457 --> 00:22:57,396 only one way to know for sure. 443 00:22:57,430 --> 00:22:58,933 Let's roll. 444 00:23:03,108 --> 00:23:04,578 ("Falling" by The Undertow playing over headphones) 445 00:23:04,612 --> 00:23:07,584 ♪ And walk alone under the sun ♪ 446 00:23:07,618 --> 00:23:10,991 ♪ And you could tell by the look ♪ 447 00:23:11,024 --> 00:23:12,961 ♪ In her eyes ♪ 448 00:23:12,995 --> 00:23:15,032 (breathing shakily) 449 00:23:17,604 --> 00:23:19,842 ♪ Too ♪ 450 00:23:19,875 --> 00:23:24,484 ♪ I'm falling away from you ♪ 451 00:23:24,518 --> 00:23:26,856 (grunts) 452 00:23:26,889 --> 00:23:28,559 -(panting) -(helicopter passing) 453 00:23:28,593 --> 00:23:29,695 (shouting) 454 00:23:29,728 --> 00:23:32,734 ♪ From everything we knew. ♪ 455 00:23:32,768 --> 00:23:34,805 (Teddy moaning) 456 00:23:36,642 --> 00:23:38,646 (moaning) 457 00:23:38,680 --> 00:23:41,519 (Teddy muttering) 458 00:23:41,552 --> 00:23:43,488 Thomas? 459 00:23:43,523 --> 00:23:44,758 (muttering) 460 00:23:44,792 --> 00:23:46,696 Thomas, it's Parissa. 461 00:23:46,729 --> 00:23:48,766 I'm going to give you a sedative now. 462 00:23:48,800 --> 00:23:50,002 -(Teddy moans) -Okay. 463 00:23:50,035 --> 00:23:51,606 -Here we go. -(Teddy whimpering) 464 00:23:51,639 --> 00:23:54,477 Don't you fucking touch me! 465 00:23:54,511 --> 00:23:56,515 Okay, okay, okay, okay. 466 00:23:56,549 --> 00:23:57,884 No, no, no. 467 00:23:57,918 --> 00:23:59,153 Ah, okay. 468 00:23:59,187 --> 00:24:00,857 Okay. 469 00:24:00,890 --> 00:24:02,661 TEDDY: Oh... 470 00:24:02,694 --> 00:24:04,197 (Teddy panting) 471 00:24:04,230 --> 00:24:06,902 (whimpering) 472 00:24:06,936 --> 00:24:08,640 Just... 473 00:24:08,673 --> 00:24:11,177 relax. 474 00:24:12,213 --> 00:24:13,950 (mutters) 475 00:24:13,983 --> 00:24:15,787 There we go. 476 00:24:20,764 --> 00:24:22,768 (dogs barking outside) 477 00:24:26,041 --> 00:24:28,646 You're insane. 478 00:24:46,716 --> 00:24:49,888 FRANKLIN: Only two people knew about this place. 479 00:24:50,857 --> 00:24:53,195 And I'm one of them. 480 00:24:53,228 --> 00:24:55,900 To come at us like that? 481 00:24:55,934 --> 00:24:57,938 To shoot at Cissy, Vee... 482 00:24:57,971 --> 00:24:59,742 Louie? 483 00:25:00,877 --> 00:25:04,017 -Ain't no way. -It was almost $5 million, Unc. 484 00:25:05,152 --> 00:25:07,724 Shit hit the fan, where he taking cover? 485 00:25:07,758 --> 00:25:10,062 He got a girl or something? Family? 486 00:25:10,095 --> 00:25:12,099 Fuck I know, nigga. 487 00:25:12,133 --> 00:25:14,203 Ain't been that tight in years. 488 00:25:15,874 --> 00:25:17,844 I couldn't tell you. 489 00:25:17,878 --> 00:25:19,715 LOUIE: This wasn't no impulsive move. 490 00:25:19,748 --> 00:25:22,153 If he did do this, ain't no way he stuck around. 491 00:25:22,186 --> 00:25:24,558 He didn't do it alone, neither. 492 00:25:24,591 --> 00:25:25,994 We find who he used to come at us, 493 00:25:26,027 --> 00:25:27,664 maybe they'll lead us to him. 494 00:25:27,698 --> 00:25:29,601 Till we know for sure, we got to be careful. 495 00:25:29,635 --> 00:25:31,539 I'm tired. 496 00:25:31,572 --> 00:25:33,576 Going home. 497 00:25:33,609 --> 00:25:35,680 See y'all tomorrow. 498 00:25:54,918 --> 00:25:56,956 ♪ ♪ 499 00:26:04,203 --> 00:26:06,241 Vee? 500 00:26:14,825 --> 00:26:16,729 Baby? 501 00:26:31,826 --> 00:26:33,830 ♪ ♪ 502 00:26:49,928 --> 00:26:51,932 Fuck! 503 00:27:02,988 --> 00:27:04,758 She left you? 504 00:27:04,791 --> 00:27:06,862 Yeah. 505 00:27:06,896 --> 00:27:09,167 And she's pregnant? 506 00:27:09,200 --> 00:27:12,006 Ten weeks. 507 00:27:12,039 --> 00:27:14,177 It's God's gift and His challenge, too. 508 00:27:14,210 --> 00:27:16,147 I have to keep them safe. 509 00:27:16,181 --> 00:27:19,053 -Avi, you understand? -Don't worry. 510 00:27:19,086 --> 00:27:20,957 I can have a few men... 511 00:27:20,990 --> 00:27:22,961 maybe a woman... 512 00:27:22,994 --> 00:27:25,065 you know, to be closer. 513 00:27:27,236 --> 00:27:29,440 Professionals, good people. 514 00:27:29,473 --> 00:27:31,344 Very good. 515 00:27:33,883 --> 00:27:35,854 Thank you. 516 00:27:35,887 --> 00:27:38,124 Yeah. 517 00:27:38,158 --> 00:27:40,663 My friend Azim 518 00:27:40,697 --> 00:27:44,036 was shot down yesterday right here. 519 00:27:44,070 --> 00:27:46,074 Died at my feet. 520 00:27:47,409 --> 00:27:49,815 And here you are... 521 00:27:51,952 --> 00:27:54,090 ...bringing life to the world. 522 00:27:54,123 --> 00:27:56,094 I never married. 523 00:27:56,127 --> 00:27:58,098 Never had a child. 524 00:27:58,131 --> 00:28:00,102 Because I'm a soldier. 525 00:28:00,135 --> 00:28:02,206 Always a soldier. 526 00:28:02,239 --> 00:28:04,978 I go from one battlefield to another. 527 00:28:05,012 --> 00:28:06,381 It's what I do. 528 00:28:06,414 --> 00:28:08,018 It's what I am. 529 00:28:08,051 --> 00:28:09,888 But you? 530 00:28:09,922 --> 00:28:12,727 You're not like me. 531 00:28:12,761 --> 00:28:14,397 How'd you see that? 532 00:28:14,430 --> 00:28:16,067 First time I met you 533 00:28:16,100 --> 00:28:17,938 I said to myself, 534 00:28:17,971 --> 00:28:20,843 this young man can do anything he wants. 535 00:28:22,981 --> 00:28:25,887 And that's the biggest curse a man can have. 536 00:28:25,920 --> 00:28:27,724 A curse? 537 00:28:27,757 --> 00:28:29,494 I have no choice. 538 00:28:29,528 --> 00:28:31,732 I do what I am. 539 00:28:31,765 --> 00:28:34,270 But you? 540 00:28:34,303 --> 00:28:37,243 You could do anything. 541 00:28:37,276 --> 00:28:39,982 You could be anything. 542 00:28:41,084 --> 00:28:43,455 A teacher, a businessman, 543 00:28:43,488 --> 00:28:45,994 a rabbi... 544 00:28:46,027 --> 00:28:48,766 a drug dealer. 545 00:28:48,799 --> 00:28:51,104 It's all in you. 546 00:28:51,137 --> 00:28:53,141 It all wants to come out. 547 00:28:54,143 --> 00:28:56,147 I go from war to war. 548 00:28:57,817 --> 00:29:00,322 Whereas a man like you 549 00:29:00,355 --> 00:29:02,393 has the war inside. 550 00:29:13,214 --> 00:29:16,220 JEROME: All the shit I've done for this nigga. 551 00:29:16,254 --> 00:29:18,224 He was a broke-down fucking vet 552 00:29:18,258 --> 00:29:20,262 before I put him on. 553 00:29:21,966 --> 00:29:24,303 Never believe he'd do some shit like this to us. 554 00:29:24,337 --> 00:29:26,875 You might've brought him in, but he was Franklin's guy. 555 00:29:26,909 --> 00:29:29,915 If anybody should've seen this coming, it's him. 556 00:29:33,923 --> 00:29:35,927 Come on. 557 00:29:48,886 --> 00:29:50,455 Heard y'all had a bad day. 558 00:29:50,489 --> 00:29:52,393 JEROME: Yeah, what else you heard? 559 00:29:52,426 --> 00:29:54,297 Like who did the shooting? 560 00:29:54,330 --> 00:29:57,102 Fuck we look like? Shaft and Company? 561 00:29:57,136 --> 00:29:58,806 I'm just asking you to keep your ear to the ground. 562 00:29:58,839 --> 00:30:00,342 It was big hit, a lot of people involved. 563 00:30:00,375 --> 00:30:01,912 Somebody gonna talk. 564 00:30:01,945 --> 00:30:03,214 Yeah, all right. 565 00:30:03,248 --> 00:30:04,317 What about that drop though? 566 00:30:04,350 --> 00:30:06,321 You heard what she said, right? 567 00:30:06,354 --> 00:30:08,124 Nigga, I just said all right. 568 00:30:08,158 --> 00:30:10,863 But Trey want to know about the drop. 569 00:30:10,897 --> 00:30:12,534 How about you get the drop when I say 570 00:30:12,567 --> 00:30:15,005 you get the motherfucking drop, how about that then, nigga? 571 00:30:15,038 --> 00:30:17,510 You know what, y'all should try to be a little more respectful. 572 00:30:17,544 --> 00:30:21,017 'Cause then maybe niggas won't try to light y'all asses up. 573 00:30:21,050 --> 00:30:23,388 -Back the fuck up. -JEROME: The fuck? 574 00:30:23,421 --> 00:30:25,493 (grunting, muttering) 575 00:30:27,363 --> 00:30:29,534 Fucking what, nigga?! 576 00:30:29,568 --> 00:30:31,805 (grunts, winces) 577 00:30:40,322 --> 00:30:42,894 Go ahead and pick up your boy. 578 00:30:42,927 --> 00:30:45,465 Pick him up. 579 00:30:47,302 --> 00:30:48,438 (car door closes) 580 00:30:48,471 --> 00:30:50,576 (engine starts) 581 00:30:50,610 --> 00:30:52,847 Teach your man how to squabble! 582 00:30:53,616 --> 00:30:55,553 You get that trigger next time, nigga. 583 00:30:55,586 --> 00:30:57,189 (tires squeal) 584 00:30:57,222 --> 00:30:59,026 PARISSA: Up. 585 00:30:59,060 --> 00:31:00,863 Come. 586 00:31:02,132 --> 00:31:05,038 Slow this time, slow, go-- okay. 587 00:31:05,072 --> 00:31:07,510 Goddamn it! 588 00:31:07,544 --> 00:31:11,250 Oh! There we go. 589 00:31:13,488 --> 00:31:15,025 (sighs) 590 00:31:15,058 --> 00:31:16,962 I need to use your phone. 591 00:31:18,298 --> 00:31:20,302 Call my people. 592 00:31:20,335 --> 00:31:22,406 Find out what the fallout is. 593 00:31:22,439 --> 00:31:24,578 The fallout from what? 594 00:31:24,611 --> 00:31:27,116 I still don't know the story. 595 00:31:29,120 --> 00:31:31,592 I was meeting with an asset, 596 00:31:31,625 --> 00:31:33,529 and we were attacked... 597 00:31:33,562 --> 00:31:36,367 Fuck me... 598 00:31:40,308 --> 00:31:42,279 Who would attack you? 599 00:31:45,385 --> 00:31:47,456 Well, they weren't after me. 600 00:31:50,095 --> 00:31:53,334 I read an article in the Herald Examiner last year. 601 00:31:55,238 --> 00:31:57,342 Around the time you disappeared. 602 00:31:58,344 --> 00:32:00,482 About a CIA officer 603 00:32:00,516 --> 00:32:03,221 who was smuggling cocaine 604 00:32:03,254 --> 00:32:05,258 into the country 605 00:32:05,292 --> 00:32:07,296 to fund the Contras. 606 00:32:08,666 --> 00:32:11,939 Pretty sure that story was retracted. 607 00:32:16,347 --> 00:32:18,519 What do you want? 608 00:32:18,552 --> 00:32:21,257 Other than my $500,000? 609 00:32:21,290 --> 00:32:23,394 -250K. -That was before 610 00:32:23,428 --> 00:32:25,967 I found the 300 kilos in the back of your car. 611 00:32:26,000 --> 00:32:27,971 I counted. 612 00:32:28,004 --> 00:32:29,406 Well, other than the money, 613 00:32:29,440 --> 00:32:32,312 what do you want? 614 00:32:36,053 --> 00:32:38,158 PARISSA: Two days ago, 615 00:32:38,191 --> 00:32:40,963 I would've just been happy to... 616 00:32:40,997 --> 00:32:43,468 quit the hospital. 617 00:32:44,436 --> 00:32:46,007 No more... 618 00:32:46,040 --> 00:32:48,378 "Hey, Paki, help me take a shit?" 619 00:33:02,607 --> 00:33:04,276 What are you doing? 620 00:33:10,455 --> 00:33:14,163 I have wanted to do that ever since Tehran. 621 00:33:14,196 --> 00:33:17,102 But you were in love. 622 00:33:17,135 --> 00:33:19,139 Then you were married. 623 00:33:21,678 --> 00:33:24,551 The last two days have 624 00:33:24,584 --> 00:33:27,022 been the most fun I've had in years. 625 00:33:29,226 --> 00:33:31,498 So maybe that's what I want. 626 00:33:38,211 --> 00:33:40,248 I'll bring in the phone. 627 00:33:52,640 --> 00:33:55,278 (door opens, closes) 628 00:33:55,312 --> 00:33:57,617 The first sonogram, we're just exploring. 629 00:33:57,650 --> 00:33:59,821 And I suggest 630 00:33:59,854 --> 00:34:02,760 you lay down any expectation you came in with. 631 00:34:02,794 --> 00:34:06,100 We might find out there's twins. 632 00:34:06,133 --> 00:34:08,706 We also might find there's no heartbeat. 633 00:34:08,739 --> 00:34:10,375 Ready? 634 00:34:10,408 --> 00:34:12,212 Yes, ma'am. 635 00:34:15,418 --> 00:34:18,491 -Sorry. -TECHNICIAN: They were ready a little early. 636 00:34:18,525 --> 00:34:20,563 -It's fine. -TECHNICIAN: We were just about to start. 637 00:34:20,596 --> 00:34:22,500 Do you mind getting the lights? 638 00:34:22,533 --> 00:34:25,205 -Okay, lift that shirt for me. -Okay. 639 00:34:27,109 --> 00:34:29,213 (Veronique moans) 640 00:34:29,246 --> 00:34:31,083 Oops, oh, sorry. 641 00:34:31,117 --> 00:34:33,154 Little cold. 642 00:34:41,538 --> 00:34:44,109 And we've got... 643 00:34:44,911 --> 00:34:48,217 ...one little baby. 644 00:34:51,825 --> 00:34:54,497 Now let's check for a heartbeat. 645 00:34:56,167 --> 00:34:58,237 (rhythmic beating echoes) 646 00:35:04,784 --> 00:35:07,389 Congratulations. 647 00:35:15,205 --> 00:35:16,775 Could we have a minute? 648 00:35:16,808 --> 00:35:19,246 -Of course. -Thank you. 649 00:35:33,474 --> 00:35:37,583 (door opens, closes) 650 00:35:37,617 --> 00:35:39,386 You know, I... 651 00:35:39,420 --> 00:35:41,858 wish you had said something, instead of 652 00:35:41,892 --> 00:35:44,163 just taking off like that. 653 00:35:46,434 --> 00:35:48,572 You would've tried to convince me to stay, 654 00:35:48,605 --> 00:35:50,643 and I didn't want to argue. 655 00:35:51,778 --> 00:35:54,316 I don't blame you for what happened. 656 00:35:54,350 --> 00:35:56,722 You told me who you were. 657 00:35:56,755 --> 00:35:59,728 I'm the one who let myself think this couldn't touch me. 658 00:35:59,761 --> 00:36:02,466 Saw Avi this morning. 659 00:36:02,500 --> 00:36:05,205 You'll have security starting tomorrow. 660 00:36:05,238 --> 00:36:07,844 Did you find out who came after you yet? 661 00:36:09,781 --> 00:36:11,551 No. 662 00:36:11,585 --> 00:36:13,221 But we'll find them. 663 00:36:13,254 --> 00:36:14,724 I'll take care of this. 664 00:36:15,893 --> 00:36:17,764 Maybe this time. 665 00:36:17,797 --> 00:36:19,868 What about next time, huh? 666 00:36:19,901 --> 00:36:22,472 What about when the CIA decides they're done with you? 667 00:36:22,507 --> 00:36:24,744 The CIA? Where's this coming from? 668 00:36:24,778 --> 00:36:26,815 It doesn't matter. 669 00:36:28,752 --> 00:36:31,357 You said you could keep me safe. 670 00:36:32,392 --> 00:36:34,196 But you can't. 671 00:36:34,229 --> 00:36:36,467 So now... 672 00:36:36,501 --> 00:36:38,772 Now? 673 00:36:38,806 --> 00:36:41,210 I have to keep some distance from you 674 00:36:41,243 --> 00:36:42,847 until you're actually free from all this. 675 00:36:42,880 --> 00:36:44,884 "Distance"? 676 00:36:46,521 --> 00:36:48,559 What does that even mean? 677 00:36:50,963 --> 00:36:53,635 It means I'll see you at work. 678 00:36:56,975 --> 00:36:59,480 But nothing else. 679 00:37:01,818 --> 00:37:04,356 Please? 680 00:37:06,962 --> 00:37:08,932 Nurse? 681 00:37:08,966 --> 00:37:10,636 We're ready. 682 00:37:10,669 --> 00:37:13,241 (door opens, closes) 683 00:37:20,054 --> 00:37:22,292 BLACK DIAMOND: Y'all may have a bigger problem than Peaches. 684 00:37:22,325 --> 00:37:23,562 How's that? 685 00:37:23,595 --> 00:37:25,398 We're hearing another name. 686 00:37:25,432 --> 00:37:27,703 Some O. G. motherfucker, just got out the pen. 687 00:37:27,737 --> 00:37:29,607 Name's Kane. 688 00:37:30,576 --> 00:37:33,281 -Kane? -It's got to be him, right? 689 00:37:33,314 --> 00:37:34,584 Hadn't heard he was out. 690 00:37:34,617 --> 00:37:35,853 FRANKLIN: Me, neither. 691 00:37:35,886 --> 00:37:37,690 Been long enough though. 692 00:37:37,723 --> 00:37:39,627 DALLAS: We ain't telepathic. 693 00:37:39,661 --> 00:37:42,533 Somebody want to tell us who the fuck Kane is? 694 00:37:43,936 --> 00:37:45,438 (whistle blows) 695 00:37:45,472 --> 00:37:47,409 COACH: I want to see hustle! 696 00:37:47,442 --> 00:37:49,547 I want to see hustle, I want to see motivation, come on now! 697 00:37:49,581 --> 00:37:51,450 (cheering and applause) 698 00:37:51,484 --> 00:37:52,954 There we go! 699 00:37:56,761 --> 00:37:59,333 Back into position one, come on now! 700 00:37:59,366 --> 00:38:01,337 Hustle up! 701 00:38:01,370 --> 00:38:03,307 Get in your position! 702 00:38:03,341 --> 00:38:04,611 Go ahead. 703 00:38:04,644 --> 00:38:06,715 JUSTIN: Y'all niggas better act right. 704 00:38:12,660 --> 00:38:15,666 (Kane chuckles) 705 00:38:15,699 --> 00:38:19,439 Lil' Lee and Frankie. 706 00:38:20,509 --> 00:38:22,312 Didn't think y'all would find me this quick. 707 00:38:22,345 --> 00:38:23,749 Good for you. 708 00:38:23,782 --> 00:38:25,953 What's up, Kane? 709 00:38:25,986 --> 00:38:28,357 When did you get out? 710 00:38:28,391 --> 00:38:29,961 Few months ago. 711 00:38:29,994 --> 00:38:32,500 You couldn't look us up? 712 00:38:32,533 --> 00:38:34,637 Come on, nigga, you know how shit go. 713 00:38:34,671 --> 00:38:37,610 Lot of people to see, things to do. 714 00:38:38,912 --> 00:38:41,050 Broken family to look after. 715 00:38:41,083 --> 00:38:43,387 Old friends to shoot at? 716 00:38:43,421 --> 00:38:44,791 KANE: Old friends? 717 00:38:44,824 --> 00:38:46,862 More like little brothers, nigga. (chuckles) 718 00:38:47,997 --> 00:38:50,001 Come on, you remember when you and Lee 719 00:38:50,034 --> 00:38:52,072 weren't much bigger than them. 720 00:38:53,474 --> 00:38:56,046 And his mama dragged him out of that pool hall by his ear? 721 00:38:56,080 --> 00:38:58,585 That wasn't Leon. 722 00:38:58,619 --> 00:39:00,488 That was me. 723 00:39:01,658 --> 00:39:03,027 Hmm. 724 00:39:03,060 --> 00:39:04,531 Shit, now that I think about it, 725 00:39:04,564 --> 00:39:06,535 you right about that. 726 00:39:06,568 --> 00:39:09,607 Yeah, more power to Mrs. Saint for trying to raise you right. 727 00:39:09,641 --> 00:39:12,078 You know you took a shot at her, too, right? 728 00:39:12,112 --> 00:39:14,449 Technically, I ain't shoot at anyone. 729 00:39:15,986 --> 00:39:17,790 What I'm wondering is... 730 00:39:17,823 --> 00:39:20,596 did Peaches come at you or... 731 00:39:20,629 --> 00:39:23,000 did you get at him? 732 00:39:28,077 --> 00:39:31,417 You know what? I taught you boys a lot of things. 733 00:39:31,450 --> 00:39:33,822 Thought I taught you to behave like men. 734 00:39:33,855 --> 00:39:35,391 But I guess that shit didn't keep. 735 00:39:35,425 --> 00:39:37,563 Oh, it did. It's exactly why we're here 736 00:39:37,597 --> 00:39:39,767 having this conversation 737 00:39:39,801 --> 00:39:42,840 rather than wiping out you and everybody else you got left. 738 00:39:42,873 --> 00:39:45,178 You know... 739 00:39:45,211 --> 00:39:47,683 when I heard about my little cousin Delroy 740 00:39:47,717 --> 00:39:50,021 getting stabbed while slinging for you... 741 00:39:51,558 --> 00:39:53,127 ...I was in solitary. 742 00:39:53,160 --> 00:39:54,931 (chuckles) 743 00:39:54,964 --> 00:39:57,570 Wouldn't even let me out for the funeral. 744 00:39:57,603 --> 00:40:00,576 Then I heard about Kev. 745 00:40:00,609 --> 00:40:03,515 And I didn't want to go to the funeral. 746 00:40:04,851 --> 00:40:06,955 Would've been too angry. 747 00:40:06,988 --> 00:40:08,424 Done something crazy. 748 00:40:08,457 --> 00:40:10,562 Probably added more time. 749 00:40:10,596 --> 00:40:13,000 So I just sat 750 00:40:13,034 --> 00:40:15,471 and waited it out, patient-like. 751 00:40:15,506 --> 00:40:17,208 -You don't know what really happened. -No? 752 00:40:17,242 --> 00:40:20,582 You didn't shoot and kill my baby brother? 753 00:40:22,152 --> 00:40:24,991 Did I get that wrong, Frankie? 754 00:40:26,126 --> 00:40:28,999 And then what'd you do? 755 00:40:29,032 --> 00:40:30,936 Show me the proper respect, 756 00:40:30,970 --> 00:40:32,740 and say it to my face, nigga. 757 00:40:32,773 --> 00:40:34,476 I was in prison. 758 00:40:34,510 --> 00:40:36,480 Yeah, well, I was wondering about that shit, too. 759 00:40:36,514 --> 00:40:38,685 Who you snitch on to get out? 760 00:40:38,719 --> 00:40:39,988 If you had a problem, you should've 761 00:40:40,021 --> 00:40:41,223 just come and spoken to us. 762 00:40:41,256 --> 00:40:43,562 (laughing) 763 00:40:43,595 --> 00:40:46,133 Listen to Gucci shoes-- yo, Lee, 764 00:40:46,166 --> 00:40:47,770 you better get your man, look at him telling me 765 00:40:47,803 --> 00:40:49,607 what the fuck I should've done. 766 00:40:50,643 --> 00:40:52,513 What, you gonna tell me the same? 767 00:40:52,546 --> 00:40:55,018 We just want to make this shit right. 768 00:40:55,051 --> 00:40:58,124 Well, unfortunately, some things can be made right. 769 00:40:58,157 --> 00:41:00,863 And some can't. 770 00:41:00,896 --> 00:41:03,502 But I do... 771 00:41:03,535 --> 00:41:06,608 sincerely apologize if shit got out of hand and... 772 00:41:06,641 --> 00:41:09,881 Mrs. Saint and anybody else got caught up in it. 773 00:41:11,183 --> 00:41:13,722 That's all on me. 774 00:41:13,755 --> 00:41:16,761 Next time I'm gonna have better people. 775 00:41:18,030 --> 00:41:20,168 Next time we get it right. 776 00:41:21,103 --> 00:41:25,011 You know, we can come at you at anytime, anyplace. 777 00:41:26,848 --> 00:41:30,221 This is your one chance to do things a different way. 778 00:41:30,254 --> 00:41:33,094 Of course you can get at me, Franklin. 779 00:41:33,127 --> 00:41:35,966 Does it look like I'm fuckin' hiding, little nigga? 780 00:41:38,572 --> 00:41:39,907 (chuckles) 781 00:41:41,644 --> 00:41:43,882 You know what? 782 00:41:43,915 --> 00:41:46,286 You little boys run along. 783 00:41:46,320 --> 00:41:48,792 And when I pour one out on Kev's grave, 784 00:41:48,825 --> 00:41:50,996 I'll think of you. 785 00:41:52,967 --> 00:41:54,804 -(whistle blows) -(crowd cheering) 786 00:41:54,837 --> 00:41:57,242 All right, fellas, let's get it! 787 00:41:57,275 --> 00:41:59,547 Hey, that's my man right there. 788 00:41:59,580 --> 00:42:01,918 I see you, big boy. All right, hustle! 789 00:42:01,951 --> 00:42:04,222 Hustle! Yes! 790 00:42:04,256 --> 00:42:05,959 Y'all are champions! 791 00:42:05,993 --> 00:42:08,965 ("Stop! Don't Worry About It" by Lonette playing) 792 00:42:08,999 --> 00:42:11,036 ♪ You've been used ♪ 793 00:42:11,070 --> 00:42:13,975 ♪ And you've been abused ♪ 794 00:42:14,009 --> 00:42:17,983 ♪ Seven days a week, you had the blues ♪ 795 00:42:18,017 --> 00:42:20,321 ♪ Didn't know ♪ 796 00:42:20,354 --> 00:42:23,127 -♪ If you were coming or going ♪ -♪ Coming or going ♪ 797 00:42:23,160 --> 00:42:25,733 ♪ But let your trust in me ♪ 798 00:42:25,766 --> 00:42:27,970 -♪ Keep on growing ♪ -♪ Keep on growing ♪ 799 00:42:28,003 --> 00:42:29,874 ♪ And if you're thinking ♪ 800 00:42:29,907 --> 00:42:32,278 ♪ I'm gonna mistreat you ♪ 801 00:42:32,312 --> 00:42:34,617 ♪ Oh, stop ♪ 802 00:42:34,650 --> 00:42:37,222 ♪ Don't worry about it ♪ 803 00:42:37,255 --> 00:42:39,594 ♪ Oh, stop ♪ 804 00:42:39,627 --> 00:42:42,566 ♪ Don't worry about it ♪ 805 00:42:42,600 --> 00:42:44,871 ♪ You ain't never had no love ♪ 806 00:42:44,904 --> 00:42:47,008 ♪ Like my love ♪ 807 00:42:47,041 --> 00:42:49,112 ♪ Don't worry about it ♪ 808 00:42:49,146 --> 00:42:51,885 -♪ Don't worry about it ♪ -♪ Don't worry about it ♪ 809 00:42:51,918 --> 00:42:54,757 -♪ Oh, stop ♪ -♪ Stop, stop, stop ♪ 810 00:42:54,791 --> 00:42:57,295 -♪ Stop, stop, stop ♪ -♪ Don't worry about it ♪ 811 00:42:57,328 --> 00:42:59,132 ♪ Don't worry about it. ♪ 812 00:43:04,811 --> 00:43:44,857 ♪ ♪