1 00:00:00,851 --> 00:00:02,851 Ning, I got a phone call thought 2 00:00:02,953 --> 00:00:04,787 was gonna set my whole family up for life. 3 00:00:04,889 --> 00:00:06,855 Now, my whole family might be gone. 4 00:00:06,957 --> 00:00:09,191 -(tires screech) -fuck! 5 00:00:09,293 --> 00:00:10,859 -Ah! -Ah! 6 00:00:14,398 --> 00:00:16,031 -(phone rings) -jerome: Franklin. 7 00:00:16,133 --> 00:00:20,002 -We got hit at the drop. -Louie! 8 00:00:20,104 --> 00:00:21,870 -Get down. -(gunfire) 9 00:00:21,972 --> 00:00:23,205 jerome? 10 00:00:24,141 --> 00:00:26,442 -What's in the bag? -Hey, come on. 11 00:00:26,544 --> 00:00:28,544 -Give us a peek, huh. -I said open that shit. 12 00:00:28,646 --> 00:00:30,979 Everybody get the fuck out of here. 13 00:00:31,082 --> 00:00:33,082 -Go follow your friends. -I ain't no ranker. 14 00:00:34,318 --> 00:00:35,484 Run. 15 00:00:35,586 --> 00:00:36,885 ♪ ♪ 16 00:00:36,987 --> 00:00:39,054 thomas? What a surprise. 17 00:00:39,156 --> 00:00:41,390 -You can do this. -Parissa: Even if I could, 18 00:00:41,492 --> 00:00:42,991 I'm expensive. 19 00:00:43,094 --> 00:00:45,594 I miss the high you get from surgery. 20 00:00:45,696 --> 00:00:47,563 Seeing someone so raw. 21 00:00:47,665 --> 00:00:49,498 Who would do something like this? 22 00:00:49,600 --> 00:00:51,767 Whoever did this was close. Knew everywhere we was at. 23 00:00:51,869 --> 00:00:53,535 -Peaches with franklin? -He called in sick. 24 00:00:53,637 --> 00:00:55,070 What about black diamond and dallas? 25 00:00:55,172 --> 00:00:56,905 -I can't sit here and do nothing. -Jerome: Oh, no, no, no. 26 00:00:57,007 --> 00:00:58,707 Y'all gonna do exactly that. Franklin is a survivor. 27 00:00:58,809 --> 00:00:59,708 Leave the money here. 28 00:01:01,912 --> 00:01:03,212 -(weapon fires) -what the fuck? 29 00:01:03,314 --> 00:01:04,346 (grunts) 30 00:01:06,083 --> 00:01:07,983 (tiger growling) 31 00:01:08,085 --> 00:01:10,252 franklin: Oso. Oso, 32 00:01:10,354 --> 00:01:12,321 wake the fuck up! There's a tiger in here, man! 33 00:01:13,724 --> 00:01:17,893 (tiger growling) 34 00:01:17,995 --> 00:01:20,629 fuck. 35 00:01:20,731 --> 00:01:22,397 (panting) 36 00:01:23,734 --> 00:01:25,334 of all the houses in l.A., 37 00:01:25,436 --> 00:01:26,869 and we choose the one with a lunatic 38 00:01:26,971 --> 00:01:29,538 with a fucking tiger in his backyard! 39 00:01:36,347 --> 00:01:38,413 Save your strength, güey. 40 00:01:38,516 --> 00:01:40,749 Why? Huh? 41 00:01:40,851 --> 00:01:42,584 You want to wrestle the fucking tiger? 42 00:01:42,686 --> 00:01:44,620 Se ve pasadito de tueste. 43 00:01:44,722 --> 00:01:46,889 Franklin: I don't understand spanish, oso. 44 00:01:46,991 --> 00:01:48,390 -He looks old. -Old? 45 00:01:48,492 --> 00:01:50,659 (chuckles) 46 00:01:50,761 --> 00:01:53,228 I don't want to die here, man, do you? 47 00:01:53,330 --> 00:01:55,464 What I want has nothing to do with dying. 48 00:01:55,566 --> 00:01:56,732 (pager beeping) 49 00:01:58,869 --> 00:02:00,869 (sighs) louie again. 50 00:02:02,973 --> 00:02:05,474 Help! 51 00:02:05,576 --> 00:02:08,110 There's a goddamn tiger in here! 52 00:02:08,212 --> 00:02:10,179 (tiger growling) 53 00:02:11,582 --> 00:02:14,316 gustavo: No one's coming, güey. 54 00:02:14,418 --> 00:02:15,984 Even if they hear you... 55 00:02:17,555 --> 00:02:20,088 ...Allá en el barrio. 56 00:02:20,191 --> 00:02:22,691 Nobody gives a fuck. 57 00:02:22,793 --> 00:02:24,526 The fuck you doing, man? 58 00:02:24,628 --> 00:02:26,595 -A ver si tantos huevos. -(door opens) 59 00:02:26,697 --> 00:02:28,597 (door closes) 60 00:02:28,699 --> 00:02:30,799 franklin: Hey, hey, my man, what's up? What's your name? 61 00:02:30,901 --> 00:02:32,467 You ain't gonna believe what happened. 62 00:02:32,570 --> 00:02:34,570 We weren't even trying to rob you, man. We... 63 00:02:34,672 --> 00:02:35,771 We got stranded. 64 00:02:35,873 --> 00:02:37,105 Can you believe that shit? 65 00:02:37,208 --> 00:02:39,308 We-we just wanted to-to use your phone. 66 00:02:39,410 --> 00:02:41,510 James: Hey, gertie. Got a couple 67 00:02:41,612 --> 00:02:43,278 of treats for you tonight. 68 00:02:43,380 --> 00:02:45,147 Franklin (whispering): Hey, come here. G-get closer. 69 00:02:45,249 --> 00:02:48,283 Hey, look. I got a lot of fucking money. 70 00:02:48,385 --> 00:02:50,185 (laughs) all right? 71 00:02:50,287 --> 00:02:51,854 I got a lot of m-- hey, I could just go 72 00:02:51,956 --> 00:02:53,822 get it for you. All you got to do is open the cage. 73 00:02:53,924 --> 00:02:55,224 Oh, lucky me. 74 00:02:55,326 --> 00:02:56,558 Thought I caught a thief, 75 00:02:56,660 --> 00:02:58,327 but it's really a leprechaun. 76 00:02:58,429 --> 00:03:01,129 Maybe you're magically delicious. 77 00:03:01,232 --> 00:03:03,565 -(growls) -gonna find out. 78 00:03:04,768 --> 00:03:07,469 Open the fucking gate, man. 79 00:03:09,740 --> 00:03:11,506 Shit. 80 00:03:16,413 --> 00:03:18,180 I suppose you want me 81 00:03:18,282 --> 00:03:21,850 to go in there so you can rush me? 82 00:03:21,952 --> 00:03:23,385 Uh-uh. 83 00:03:23,487 --> 00:03:25,554 Fuck. Fuck. 84 00:03:25,656 --> 00:03:27,022 Fuck. 85 00:03:27,124 --> 00:03:29,791 (growling) 86 00:03:41,572 --> 00:03:43,805 fuck. 87 00:03:43,908 --> 00:03:45,974 Oso... 88 00:03:47,344 --> 00:03:50,045 -(tiger growling) -(grunts) 89 00:03:51,849 --> 00:03:52,948 (shouts) 90 00:03:53,050 --> 00:03:55,417 (james screaming) 91 00:03:57,554 --> 00:03:59,521 -james: Oh, god! -Shit... 92 00:03:59,623 --> 00:04:02,157 James: Oh, god! Stop! 93 00:04:02,259 --> 00:04:03,258 (screaming) 94 00:04:03,360 --> 00:04:04,860 keys. 95 00:04:04,962 --> 00:04:06,395 (screaming continues) 96 00:04:06,497 --> 00:04:09,331 franklin: Fuck, man. 97 00:04:09,433 --> 00:04:11,667 (grunts) 98 00:04:11,769 --> 00:04:14,169 -I lift, you go under. -What? 99 00:04:14,271 --> 00:04:16,438 I lift, you go under. 100 00:04:16,540 --> 00:04:19,541 -I lift, you go under. -No, I don't fit. 101 00:04:19,643 --> 00:04:21,810 (grunts) it's a good day for gorditos. 102 00:04:21,912 --> 00:04:23,812 -Come on, man. -One, two... 103 00:04:23,914 --> 00:04:25,113 -Three! -Fuck. 104 00:04:25,215 --> 00:04:27,616 -Gustavo: ¡salele, moreno! -Fuck. 105 00:04:28,419 --> 00:04:30,953 -(gustavo grunting) -okay. 106 00:04:31,055 --> 00:04:32,754 The divider's stuck. 107 00:04:32,856 --> 00:04:34,523 Shit. Okay. 108 00:04:34,625 --> 00:04:37,459 Oh, my god. 109 00:04:37,561 --> 00:04:39,661 Gustavo: Órale, cabrón. 110 00:04:42,900 --> 00:04:44,599 Adios, motherfucker. 111 00:04:44,702 --> 00:04:46,735 -(panting) -(dog barking) 112 00:04:48,505 --> 00:04:50,739 all right, come on. Let's get out of here. 113 00:05:02,920 --> 00:05:05,320 Damn. (chuckles) 114 00:05:05,422 --> 00:05:08,056 nobody gonna believe this shit. 115 00:05:08,158 --> 00:05:11,827 We got to get the fuck out, primero. 116 00:05:11,929 --> 00:05:13,929 We should jack a car, all right? 117 00:05:18,502 --> 00:05:19,835 Let's go this way. 118 00:05:19,937 --> 00:05:21,870 -(tires screech in distance) -watch out. 119 00:05:21,972 --> 00:05:23,538 Franklin: Oh, fuck. Shit. 120 00:05:23,640 --> 00:05:25,507 (spanish music blaring from car) 121 00:05:25,609 --> 00:05:27,442 franklin: Oh, my god. 122 00:05:27,544 --> 00:05:31,013 (spanish music continues, fades) 123 00:05:33,083 --> 00:05:34,449 (tires squeal) 124 00:05:34,551 --> 00:05:37,452 all right, come on, let's roll. 125 00:05:37,554 --> 00:05:40,322 (pager beeps) 126 00:05:40,424 --> 00:05:42,657 oh, fuck. 127 00:05:42,760 --> 00:05:44,893 -Teddy? -No. 128 00:05:46,764 --> 00:05:48,263 You think he made it? 129 00:05:48,365 --> 00:05:50,699 Ese güey tiene más vidas que in pinche gato. 130 00:05:50,801 --> 00:05:51,967 Huh? 131 00:05:52,069 --> 00:05:54,102 He'll outlive us all. 132 00:05:55,172 --> 00:05:56,471 Franklin (whispers): Go, go. 133 00:05:58,142 --> 00:06:00,809 -All right, get the fuck out the car... -No te la mames. 134 00:06:04,481 --> 00:06:06,515 Drop the fucking gun. 135 00:06:08,919 --> 00:06:10,285 Tricky fucker, huh? 136 00:06:11,488 --> 00:06:13,221 The fuck's the money? 137 00:06:13,323 --> 00:06:15,791 Got jacked for it. 138 00:06:15,893 --> 00:06:18,193 Nah, I don't believe you. 139 00:06:19,463 --> 00:06:21,663 All right, man, damn. 140 00:06:21,765 --> 00:06:23,131 All right. 141 00:06:24,601 --> 00:06:26,401 Fuck me. All right. 142 00:06:26,503 --> 00:06:27,736 Damn. 143 00:06:33,444 --> 00:06:35,477 Súbanse al puto carro, hijos de la chingada. 144 00:06:42,186 --> 00:06:44,219 ♪ ♪ 145 00:06:53,664 --> 00:06:54,963 lock up when you're done, 146 00:06:55,065 --> 00:06:56,998 and don't leave no mess for me to clean. 147 00:06:58,669 --> 00:07:00,669 That's a trip right there, holmes. 148 00:07:02,673 --> 00:07:03,939 Clever. 149 00:07:04,041 --> 00:07:06,575 Los guantes, hijo. 150 00:07:13,851 --> 00:07:15,517 A ver, puñeta. 151 00:07:23,994 --> 00:07:25,060 (grunts) 152 00:07:28,532 --> 00:07:31,500 do I need to translate that shit for you? 153 00:07:31,602 --> 00:07:33,468 Told you. We got jacked. 154 00:07:33,570 --> 00:07:35,303 (grunts) 155 00:07:35,405 --> 00:07:37,305 (sighs) 156 00:07:37,407 --> 00:07:39,708 it's gonna be a long night. 157 00:07:39,810 --> 00:07:41,209 ¿qué no, cabrón? 158 00:07:41,311 --> 00:07:43,044 A huevo. 159 00:07:48,569 --> 00:07:49,501 -Get off me. -Shut the fuck up. 160 00:07:49,603 --> 00:07:50,635 You need to stop grabbing my arm. 161 00:07:50,737 --> 00:07:52,471 -Leon: Hey, sit. -I look like a dog to you? 162 00:07:52,573 --> 00:07:54,539 -Keep your fucking hands off me. -Sit your little motherfucking ass down. 163 00:07:54,641 --> 00:07:56,374 -Eat me. -Eat this, bitch. 164 00:07:56,477 --> 00:07:57,642 Leon: Hey, put that shit away. 165 00:07:57,744 --> 00:07:59,044 Y'all supposed to be handling this peacefully. 166 00:07:59,146 --> 00:08:00,345 They alive, ain't they? 167 00:08:00,447 --> 00:08:02,848 Saw renny outside, said peaches still missing. 168 00:08:02,950 --> 00:08:03,982 That true? 169 00:08:04,084 --> 00:08:05,317 Black diamond: You thinking peaches got 170 00:08:05,419 --> 00:08:06,384 something to do with this? 171 00:08:06,487 --> 00:08:07,619 What you wasting time with us for? 172 00:08:07,721 --> 00:08:09,187 We could be out there looking for franklin. 173 00:08:09,289 --> 00:08:10,956 Y'all ain't going nowhere. 174 00:08:11,058 --> 00:08:12,691 Think if we was gonna try y'all, we'd of done it like that? 175 00:08:12,793 --> 00:08:14,159 They got a point. 176 00:08:14,261 --> 00:08:15,961 Yeah, and they ain't up and disappeared like peaches. 177 00:08:16,063 --> 00:08:17,863 They could've disappeared peaches for all we know. 178 00:08:17,965 --> 00:08:20,632 I got a few ways we could find out. 179 00:08:20,734 --> 00:08:22,634 Put that fucking gun in my face... 180 00:08:22,736 --> 00:08:24,002 Would you two stop it?! 181 00:08:25,339 --> 00:08:27,939 Focus on finding my son. 182 00:08:28,041 --> 00:08:30,008 Leon: She right. 183 00:08:30,110 --> 00:08:31,743 We already got niggas taking shots at us. 184 00:08:31,845 --> 00:08:33,712 We don't need to go shooting each other. 185 00:08:33,814 --> 00:08:35,881 Me and leon gonna go by bell gardens. 186 00:08:35,983 --> 00:08:38,283 -See what we can find. -Mm. Stay together 187 00:08:38,385 --> 00:08:40,619 and page me every hour. 188 00:08:40,721 --> 00:08:43,021 -Tavio: Where'd you hide it? -(grunts) 189 00:08:44,958 --> 00:08:46,758 -you tapping out already? -(door opens) 190 00:08:46,860 --> 00:08:48,894 I'm just getting started. 191 00:08:48,996 --> 00:08:50,262 Blanco: Got food. 192 00:08:50,364 --> 00:08:51,830 Finally. 193 00:08:53,800 --> 00:08:56,167 Y'all get me something? 194 00:08:59,473 --> 00:09:02,073 Gustavo: Who's from durango? ¿su señora? 195 00:09:03,877 --> 00:09:05,944 -Tavio: Los dos. -Gustavo: ¿mapimí? 196 00:09:06,046 --> 00:09:07,712 ¿vicente guerrero? 197 00:09:07,814 --> 00:09:08,880 -Tavio: Canatlán. -Canatlán. 198 00:09:11,785 --> 00:09:13,184 (gustavo chuckles) 199 00:09:13,287 --> 00:09:15,020 andaba por los nogales. 200 00:09:15,122 --> 00:09:16,388 Picking apples. 201 00:09:16,490 --> 00:09:18,690 Estaba bien morro. 202 00:09:18,792 --> 00:09:21,159 No, pos sí somos carnales, alacrán. 203 00:09:23,063 --> 00:09:24,729 Here, let me get you out. 204 00:09:33,707 --> 00:09:36,741 The posters, they belong to one of the other girls. 205 00:09:36,843 --> 00:09:38,677 When I get back, one of you two fuckers 206 00:09:38,779 --> 00:09:40,145 is talking. 207 00:09:41,615 --> 00:09:44,482 No sean pendejos, alacrán. 208 00:09:50,457 --> 00:09:52,657 (door opens, closes) 209 00:09:52,759 --> 00:09:55,794 I didn't understand that, but I'm guessing it didn't work. 210 00:09:55,896 --> 00:09:57,262 Just tell them. 211 00:09:57,364 --> 00:09:58,997 No. 212 00:09:59,099 --> 00:10:00,765 We tell them, we're dead. 213 00:10:01,902 --> 00:10:03,401 (chuckles) 214 00:10:03,503 --> 00:10:05,070 more dead? 215 00:10:05,172 --> 00:10:07,572 (laughs) 216 00:10:07,674 --> 00:10:09,774 (grunts) 217 00:10:09,876 --> 00:10:11,843 (sighs) 218 00:10:11,945 --> 00:10:14,512 I'm supposed to have an ultrasound tomorrow. 219 00:10:14,615 --> 00:10:16,915 (chuckles) 220 00:10:17,017 --> 00:10:18,917 you picked a name? 221 00:10:19,019 --> 00:10:22,320 No, man, we just started talking about it. 222 00:10:26,560 --> 00:10:28,059 Listen, 223 00:10:28,161 --> 00:10:30,028 -when he gets back here... -(door opens) 224 00:10:30,130 --> 00:10:32,163 -franklin: We got to... -Tavio: Alacrán. 225 00:10:34,635 --> 00:10:36,468 No? I thought I heard 226 00:10:36,570 --> 00:10:38,670 you two talking. 227 00:10:38,772 --> 00:10:41,206 Yeah, yeah. I'll tell you. 228 00:10:43,010 --> 00:10:45,577 I need your word when I do, 229 00:10:45,679 --> 00:10:47,812 that you'll let us go home. 230 00:10:47,914 --> 00:10:49,914 Simon que sí. 231 00:10:50,017 --> 00:10:52,350 It's where you found us, 232 00:10:52,452 --> 00:10:54,552 in a house, 233 00:10:54,655 --> 00:10:56,688 but we don't know the number, so 234 00:10:56,790 --> 00:10:58,089 we got to show you. 235 00:10:58,191 --> 00:10:59,658 Okay. 236 00:10:59,760 --> 00:11:01,059 You can go. 237 00:11:01,161 --> 00:11:03,995 Pero el pinche nopalero stays behind for insurance. 238 00:11:06,166 --> 00:11:07,365 ¿me entiendes, mendes? 239 00:11:12,639 --> 00:11:13,805 Okay. 240 00:11:15,676 --> 00:11:16,975 Black diamond: Ain't your arm tired? 241 00:11:17,077 --> 00:11:18,243 Dallas: Nah. He one of them 242 00:11:18,345 --> 00:11:21,312 niggas who got one very strong arm. 243 00:11:21,415 --> 00:11:23,815 -You trying to get us killed? -(smacks lips) fuck him. 244 00:11:23,917 --> 00:11:27,218 That was a bold move you pulled today. 245 00:11:29,356 --> 00:11:31,222 The water works at the crime scene. 246 00:11:31,324 --> 00:11:33,124 (chuckles) 247 00:11:33,226 --> 00:11:34,859 get you out of speeding tickets, too? 248 00:11:34,961 --> 00:11:37,195 (chuckles) 249 00:11:37,297 --> 00:11:39,097 more than that. 250 00:11:41,702 --> 00:11:43,735 My mom was a con woman. 251 00:11:46,473 --> 00:11:48,540 She used to take me around the country, even the world, 252 00:11:48,642 --> 00:11:51,076 working jobs. Sometimes, I'd get to participate. 253 00:11:51,178 --> 00:11:52,744 You're kidding me. 254 00:11:52,846 --> 00:11:54,212 It wasn't all that bad. 255 00:11:54,314 --> 00:11:57,615 -I got to travel a lot. -(chuckles) 256 00:11:57,718 --> 00:12:00,251 and spent a few years hiding out in paris. 257 00:12:00,353 --> 00:12:03,354 Je parle couramment le français. 258 00:12:03,457 --> 00:12:06,891 I've falsified documents in english and in french. 259 00:12:06,993 --> 00:12:09,260 (laughs) 260 00:12:09,362 --> 00:12:12,197 here I thought you were just a normal lawyer. 261 00:12:12,299 --> 00:12:13,732 (both laugh) 262 00:12:13,834 --> 00:12:15,734 well, I am now. 263 00:12:19,372 --> 00:12:20,905 And your mom? 264 00:12:21,007 --> 00:12:23,007 Oh, who knows. 265 00:12:24,544 --> 00:12:26,578 Tulsa. Boise. 266 00:12:26,680 --> 00:12:27,946 Chicago. 267 00:12:29,850 --> 00:12:32,050 How does that work, I wonder? 268 00:12:33,920 --> 00:12:36,121 Getting your daughter into that life? 269 00:12:36,223 --> 00:12:37,589 I'll tell you how mine did it. 270 00:12:37,691 --> 00:12:40,925 Took me to the del mar fair after my dad died. 271 00:12:41,027 --> 00:12:43,762 We didn't even go on any rides. She just taught me how 272 00:12:43,864 --> 00:12:46,364 -to scam the carnies. -(laughs) 273 00:12:46,466 --> 00:12:50,301 all the loopholes of ring toss, hmm. 274 00:12:50,403 --> 00:12:52,937 -Tubs of fun. -Mm. (chuckles) 275 00:12:53,039 --> 00:12:56,875 the first time we had fun since the funeral. 276 00:12:56,977 --> 00:13:00,812 We never wanted to leave that feeling, 277 00:13:00,914 --> 00:13:02,947 so we didn't. 278 00:13:03,049 --> 00:13:04,983 It started out fun. 279 00:13:06,720 --> 00:13:08,253 Then, not so much. 280 00:13:10,056 --> 00:13:12,524 I tried to heal myself from the past 281 00:13:12,626 --> 00:13:15,693 before it swallowed me. 282 00:13:15,796 --> 00:13:18,930 Or maybe I was just trying to outrun it. 283 00:13:19,032 --> 00:13:22,500 But, hey, here I am, 284 00:13:22,602 --> 00:13:24,669 back at the beginning. 285 00:13:26,973 --> 00:13:29,340 (chuckles) my hand's shaking. 286 00:13:40,453 --> 00:13:44,455 Look. Hold up, hold up. There. 287 00:13:45,992 --> 00:13:47,258 House on the right. 288 00:13:47,360 --> 00:13:50,128 Get behind the wheel. Keep it running. 289 00:14:00,207 --> 00:14:02,373 You try anything, I'm blasting you. 290 00:14:08,915 --> 00:14:09,981 The money's back there. 291 00:14:10,083 --> 00:14:12,116 -In the garage. -Tavio: Then go get it. 292 00:14:15,789 --> 00:14:18,156 Tavio: ¿qué vergas es esto? 293 00:14:18,258 --> 00:14:20,391 What the fuck? 294 00:14:23,864 --> 00:14:25,763 Where's the fucking money? 295 00:14:25,866 --> 00:14:28,666 -(growling) -(screaming) 296 00:14:35,842 --> 00:14:37,675 -(crunching) -(tiger growling) 297 00:14:41,381 --> 00:14:43,248 the fuck out the car. 298 00:14:46,920 --> 00:14:48,052 So... 299 00:14:48,154 --> 00:14:50,388 Just got off the phone with jerome. 300 00:14:50,490 --> 00:14:52,257 Franklin is alive. 301 00:14:53,260 --> 00:14:54,425 Stranded in east l.A. 302 00:14:54,527 --> 00:14:57,295 -Oh, my god. -Jerome's gonna get him now. 303 00:14:57,397 --> 00:14:59,097 Dallas: That mean we can go now? 304 00:14:59,199 --> 00:15:01,299 Our sitter's about to leave. 305 00:15:01,401 --> 00:15:03,635 Hop on the phone upstairs, extend your sitter. 306 00:15:03,737 --> 00:15:05,069 Then call up your people, see who 307 00:15:05,171 --> 00:15:07,705 the streets are saying did these hits. 308 00:15:07,807 --> 00:15:09,274 Y'all need anything? 309 00:15:09,376 --> 00:15:11,242 No. 310 00:15:11,344 --> 00:15:13,378 Louie: I'm-a go make some calls myself. 311 00:15:13,480 --> 00:15:16,247 Thank you, louie. 312 00:15:16,349 --> 00:15:17,916 Mm-hmm. 313 00:15:20,420 --> 00:15:22,253 (sighs) 314 00:15:22,355 --> 00:15:24,589 thank god, thank god. 315 00:15:26,259 --> 00:15:28,927 Veronique, I need to say something to you. 316 00:15:30,263 --> 00:15:32,664 Of course. 317 00:15:32,766 --> 00:15:36,067 I love my son very much. Whatever his faults are, 318 00:15:36,169 --> 00:15:39,470 he's mine, and I decided a long time ago 319 00:15:39,572 --> 00:15:42,640 that I would do whatever I could to try to protect him, 320 00:15:42,742 --> 00:15:44,876 even if that means telling him things 321 00:15:44,978 --> 00:15:47,879 he didn't want to hear. 322 00:15:47,981 --> 00:15:50,515 Your baby almost lost its life. 323 00:15:50,617 --> 00:15:54,385 And whether it was the gangsters or the government to blame, 324 00:15:54,487 --> 00:15:56,988 it will happen again. 325 00:15:57,090 --> 00:15:58,589 That's this life. 326 00:16:19,379 --> 00:16:20,545 Hey, nephew. 327 00:16:20,647 --> 00:16:23,047 You all right? 328 00:16:23,149 --> 00:16:25,850 No. Y'all got hit, too? 329 00:16:25,952 --> 00:16:27,852 Took out one of avi's guys. 330 00:16:29,489 --> 00:16:31,289 You find peaches? 331 00:16:31,391 --> 00:16:33,491 Come on, get the fuck out of here. 332 00:16:35,762 --> 00:16:36,861 Clever, right? 333 00:16:36,963 --> 00:16:38,863 Go ahead and figure your way the fuck out now. 334 00:16:52,178 --> 00:16:54,412 It's been like a fucking hour, holmes. 335 00:16:56,549 --> 00:16:58,416 This these fools bounced with the feria? 336 00:16:58,518 --> 00:17:01,019 -Chale, you think? -(groans) 337 00:17:01,121 --> 00:17:02,887 hey, vato. 338 00:17:02,989 --> 00:17:05,123 How much money were you carrying? 339 00:17:05,225 --> 00:17:06,791 $3 million. 340 00:17:06,893 --> 00:17:08,926 Fuck this shit, holmes! We're getting played. 341 00:17:09,029 --> 00:17:10,261 Come on, let's go. 342 00:17:11,765 --> 00:17:14,766 You're gonna take us to the bags, 343 00:17:14,868 --> 00:17:17,068 or you're gonna get blasted. 344 00:17:17,170 --> 00:17:19,404 -(vehicle approaching) -ahí están. 345 00:17:19,506 --> 00:17:19,637 Hey, carnal. 346 00:17:22,275 --> 00:17:24,509 -(grunts, mutters) -get the fuck on the ground. 347 00:17:24,611 --> 00:17:27,078 Get the fuck on the ground! 348 00:17:31,985 --> 00:17:34,018 (laughing) 349 00:17:36,823 --> 00:17:38,756 sorry I took so long. 350 00:17:41,361 --> 00:17:44,662 Had to have a conversation with a tiger. 351 00:17:44,764 --> 00:17:47,899 (both chuckle) 352 00:18:00,280 --> 00:18:02,246 thank you. 353 00:18:03,750 --> 00:18:05,016 (grunts) 354 00:18:05,118 --> 00:18:07,952 still got your autograph, oso, huh? 355 00:18:08,054 --> 00:18:09,287 Oh... 356 00:18:09,389 --> 00:18:10,788 (both chuckle) 357 00:18:10,890 --> 00:18:13,758 hey, what y'all want to do with these eses? 358 00:18:19,332 --> 00:18:21,566 Vámonos pa' la casa. 359 00:18:25,572 --> 00:18:28,272 Let's go home. 360 00:18:28,374 --> 00:18:30,708 -(door opens) -damn. 361 00:18:32,412 --> 00:18:34,278 Y'all got lucky today. 362 00:18:36,049 --> 00:18:37,515 Let's rock. 363 00:18:37,617 --> 00:18:40,418 Franklin: Three coordinated hits. 364 00:18:40,520 --> 00:18:43,121 I didn't see any of them coming. 365 00:18:43,223 --> 00:18:46,858 People hide who they are, 366 00:18:46,960 --> 00:18:48,860 but, sooner or later, 367 00:18:48,962 --> 00:18:50,228 they show it. 368 00:18:50,330 --> 00:18:51,996 I didn't believe you were coming back. 369 00:18:52,098 --> 00:18:54,298 Don't trust people. 370 00:18:54,400 --> 00:18:57,135 Yeah. I don't blame you. 371 00:18:59,072 --> 00:19:01,005 Shit, I didn't trust you, too. 372 00:19:01,107 --> 00:19:03,207 (chuckles) 373 00:19:03,309 --> 00:19:06,878 (both laugh) 374 00:19:06,980 --> 00:19:09,514 especially after you and teddy spied on me. 375 00:19:11,951 --> 00:19:13,584 What? 376 00:19:13,686 --> 00:19:15,253 Franklin: At the first drop. 377 00:19:15,355 --> 00:19:17,455 First one when teddy came back. 378 00:19:20,393 --> 00:19:22,293 Had a feeling, so, you know, 379 00:19:22,395 --> 00:19:25,530 I went back to the spot. Found some evidence 380 00:19:25,632 --> 00:19:27,498 in the building. 381 00:19:27,600 --> 00:19:30,268 He was watching, listening. 382 00:19:33,773 --> 00:19:35,006 You really didn't know? 383 00:19:44,817 --> 00:19:45,917 -(bag thuds) -we good? 384 00:19:46,019 --> 00:19:48,052 We're good. 385 00:19:49,122 --> 00:19:50,922 (sighs) 386 00:19:51,024 --> 00:19:53,491 never coming back to this fucking place again. 387 00:19:56,996 --> 00:19:58,262 (engine starts) 388 00:20:04,170 --> 00:20:05,403 (brakes squeal) 389 00:20:05,505 --> 00:20:07,538 (tiger growling) 390 00:20:26,109 --> 00:20:27,742 come on, güey. 391 00:20:27,844 --> 00:20:29,877 It's a good day to start, cabrón. 392 00:20:34,083 --> 00:20:35,449 Mmm. 393 00:20:37,186 --> 00:20:38,319 (sighs) 394 00:20:38,421 --> 00:20:40,421 -you're gonna need stitches. -(door opens) 395 00:20:40,523 --> 00:20:42,390 you have a needle and thread? 396 00:20:47,664 --> 00:20:49,697 (groans) oh... 397 00:20:49,799 --> 00:20:51,832 (chuckling) 398 00:20:53,202 --> 00:20:55,269 -oh! -You asshole. 399 00:20:55,371 --> 00:20:57,572 -I thought you were dead. -(laughs) 400 00:21:04,314 --> 00:21:06,213 such a funny man. 401 00:21:06,316 --> 00:21:08,149 -You know what's not funny? -What? 402 00:21:08,251 --> 00:21:11,385 Thinking you left me alone with those pinches kids, gustavo. 403 00:21:11,487 --> 00:21:13,454 (laughs) 404 00:21:13,556 --> 00:21:15,156 I would never. 405 00:21:15,258 --> 00:21:16,524 Franklin: Y'all should head home. 406 00:21:18,027 --> 00:21:20,061 Get some rest, oso. 407 00:21:21,664 --> 00:21:23,331 A huevo. 408 00:21:25,535 --> 00:21:27,935 Good luck with your boy. 409 00:21:28,037 --> 00:21:29,537 A huevo. 410 00:21:29,639 --> 00:21:32,373 -(sighs) -hear from teddy, 411 00:21:32,475 --> 00:21:34,241 you let me know, all right? 412 00:21:34,344 --> 00:21:36,410 Okay. 413 00:21:36,512 --> 00:21:37,445 Thank you. 414 00:21:37,547 --> 00:21:39,113 Yes, of course. 415 00:21:41,718 --> 00:21:43,117 Still ain't seen peaches? 416 00:21:43,219 --> 00:21:44,986 I got renny outside his crib, in case he show up. 417 00:21:45,088 --> 00:21:47,321 Black diamond: I'm telling y'all, put us on the street. 418 00:21:47,423 --> 00:21:49,323 We no good sitting around. 419 00:21:49,425 --> 00:21:51,826 You want peaches found, we can find him. 420 00:21:51,928 --> 00:21:53,260 It ain't peaches, all right? 421 00:21:54,297 --> 00:21:56,330 Keep an eye on them. 422 00:21:57,734 --> 00:21:59,467 Hey, I'll be right back, all right? 423 00:21:59,569 --> 00:22:00,668 Cissy: You're not going somewhere, are you? 424 00:22:00,770 --> 00:22:03,437 Just got to check on something. 425 00:22:03,539 --> 00:22:05,806 Whoever this was, 426 00:22:05,908 --> 00:22:07,375 they're not coming after us again tonight. 427 00:22:07,477 --> 00:22:09,844 I think I'll head home. 428 00:22:09,946 --> 00:22:11,712 I'll get d to drive you home. 429 00:22:11,814 --> 00:22:13,481 No, no, no. I'll manage. 430 00:22:13,583 --> 00:22:16,384 You just said they wouldn't come after us again. 431 00:22:16,486 --> 00:22:18,152 Besides, the last time deon drove, 432 00:22:18,254 --> 00:22:21,322 he sang the whole way over the radio. 433 00:22:21,424 --> 00:22:23,824 This day's been loud enough as it is, you know? 434 00:22:23,926 --> 00:22:26,661 Hey, uh... 435 00:22:26,763 --> 00:22:29,330 Page me when you make it, all right? 436 00:22:29,432 --> 00:22:31,265 I'll be home soon, we'll talk. 437 00:22:31,367 --> 00:22:32,967 -Okay? -Mm-hmm. 438 00:22:35,805 --> 00:22:37,838 Jerome: What you thinking, nephew? 439 00:22:41,377 --> 00:22:44,045 (door creaks open) 440 00:22:44,147 --> 00:22:46,947 if this was peaches, 441 00:22:47,050 --> 00:22:49,817 only one way to know for sure. 442 00:22:49,919 --> 00:22:51,652 Let's roll. 443 00:22:55,825 --> 00:22:57,091 ("falling" by the undertow playing over headphones) 444 00:22:57,193 --> 00:23:00,094 ♪ and walk alone under the sun ♪ 445 00:23:00,196 --> 00:23:03,664 ♪ and you could tell by the look ♪ 446 00:23:03,766 --> 00:23:05,599 ♪ in her eyes ♪ 447 00:23:05,702 --> 00:23:07,735 (breathing shakily) 448 00:23:10,273 --> 00:23:12,506 ♪ too ♪ 449 00:23:12,608 --> 00:23:17,044 ♪ I'm falling away from you ♪ 450 00:23:17,146 --> 00:23:19,447 (grunts) 451 00:23:19,549 --> 00:23:21,082 -(panting) -(helicopter passing) 452 00:23:21,184 --> 00:23:22,183 (shouting) 453 00:23:22,285 --> 00:23:25,319 ♪ from everything we knew. ♪ 454 00:23:25,421 --> 00:23:27,455 (teddy moaning) 455 00:23:29,258 --> 00:23:31,225 (moaning) 456 00:23:31,327 --> 00:23:34,061 (teddy muttering) 457 00:23:34,163 --> 00:23:36,030 thomas? 458 00:23:36,132 --> 00:23:37,331 (muttering) 459 00:23:37,433 --> 00:23:39,266 thomas, it's parissa. 460 00:23:39,368 --> 00:23:41,402 I'm going to give you a sedative now. 461 00:23:41,504 --> 00:23:42,703 -(teddy moans) -okay. 462 00:23:42,805 --> 00:23:44,205 -Here we go. -(teddy whimpering) 463 00:23:44,307 --> 00:23:47,007 don't you fucking touch me! 464 00:23:47,110 --> 00:23:49,076 Okay, okay, okay, okay. 465 00:23:49,178 --> 00:23:50,511 No, no, no. 466 00:23:50,613 --> 00:23:51,879 Ah, okay. 467 00:23:51,981 --> 00:23:53,447 Okay. 468 00:23:53,549 --> 00:23:55,249 Teddy: Oh... 469 00:23:55,351 --> 00:23:56,917 (teddy panting) 470 00:23:57,019 --> 00:23:59,487 (whimpering) 471 00:23:59,589 --> 00:24:01,155 just... 472 00:24:01,257 --> 00:24:03,924 Relax. 473 00:24:04,927 --> 00:24:06,594 (mutters) 474 00:24:06,696 --> 00:24:08,429 there we go. 475 00:24:13,402 --> 00:24:15,436 (dogs barking outside) 476 00:24:18,741 --> 00:24:21,275 you're insane. 477 00:24:39,328 --> 00:24:42,530 Franklin: Only two people knew about this place. 478 00:24:43,499 --> 00:24:45,933 And I'm one of them. 479 00:24:46,035 --> 00:24:48,502 To come at us like that? 480 00:24:48,604 --> 00:24:50,604 To shoot at cissy, vee... 481 00:24:50,706 --> 00:24:52,373 Louie? 482 00:24:53,576 --> 00:24:56,744 -Ain't no way. -It was almost $5 million, unc. 483 00:24:57,914 --> 00:25:00,314 Shit hit the fan, where he taking cover? 484 00:25:00,416 --> 00:25:02,683 He got a girl or something? Family? 485 00:25:02,785 --> 00:25:04,785 Fuck I know, nigga. 486 00:25:04,887 --> 00:25:06,921 Ain't been that tight in years. 487 00:25:08,491 --> 00:25:10,457 I couldn't tell you. 488 00:25:10,560 --> 00:25:12,293 Louie: This wasn't no impulsive move. 489 00:25:12,395 --> 00:25:14,829 If he did do this, ain't no way he stuck around. 490 00:25:14,931 --> 00:25:17,031 He didn't do it alone, neither. 491 00:25:17,133 --> 00:25:18,666 We find who he used to come at us, 492 00:25:18,768 --> 00:25:20,067 maybe they'll lead us to him. 493 00:25:20,169 --> 00:25:22,169 Till we know for sure, we got to be careful. 494 00:25:22,271 --> 00:25:24,038 I'm tired. 495 00:25:24,140 --> 00:25:26,140 Going home. 496 00:25:26,242 --> 00:25:28,275 See y'all tomorrow. 497 00:25:47,563 --> 00:25:49,597 ♪ ♪ 498 00:25:56,973 --> 00:25:59,006 vee? 499 00:26:07,483 --> 00:26:09,316 Baby? 500 00:26:24,400 --> 00:26:26,433 ♪ ♪ 501 00:26:42,551 --> 00:26:44,585 fuck! 502 00:26:51,627 --> 00:26:53,260 She left you? 503 00:26:53,362 --> 00:26:55,429 Yeah. 504 00:26:55,531 --> 00:26:57,798 And she's pregnant? 505 00:26:57,900 --> 00:27:00,601 Ten weeks. 506 00:27:00,703 --> 00:27:02,803 It's god's gift and his challenge, too. 507 00:27:02,905 --> 00:27:04,772 I have to keep them safe. 508 00:27:04,874 --> 00:27:07,641 -Avi, you understand? -Don't worry. 509 00:27:07,743 --> 00:27:09,576 I can have a few men... 510 00:27:09,679 --> 00:27:11,578 Maybe a woman... 511 00:27:11,681 --> 00:27:13,714 You know, to be closer. 512 00:27:15,918 --> 00:27:18,118 Professionals, good people. 513 00:27:18,220 --> 00:27:20,087 Very good. 514 00:27:22,491 --> 00:27:24,391 Thank you. 515 00:27:24,493 --> 00:27:26,727 Yeah. 516 00:27:26,829 --> 00:27:29,196 My friend azim 517 00:27:29,298 --> 00:27:32,633 was shot down yesterday right here. 518 00:27:32,735 --> 00:27:34,768 Died at my feet. 519 00:27:36,205 --> 00:27:38,439 And here you are... 520 00:27:40,576 --> 00:27:42,710 ...Bringing life to the world. 521 00:27:42,812 --> 00:27:44,712 I never married. 522 00:27:44,814 --> 00:27:46,714 Never had a child. 523 00:27:46,816 --> 00:27:48,716 Because I'm a soldier. 524 00:27:48,818 --> 00:27:50,818 Always a soldier. 525 00:27:50,920 --> 00:27:53,554 I go from one battlefield to another. 526 00:27:53,656 --> 00:27:55,055 It's what I do. 527 00:27:55,157 --> 00:27:56,623 It's what I am. 528 00:27:56,726 --> 00:27:58,459 But you? 529 00:27:58,561 --> 00:28:01,295 You're not like me. 530 00:28:01,397 --> 00:28:03,130 How'd you see that? 531 00:28:03,232 --> 00:28:04,665 First time I met you 532 00:28:04,767 --> 00:28:06,500 I said to myself, 533 00:28:06,602 --> 00:28:09,470 this young man can do anything he wants. 534 00:28:11,607 --> 00:28:14,441 And that's the biggest curse a man can have. 535 00:28:14,543 --> 00:28:16,210 A curse? 536 00:28:16,312 --> 00:28:18,178 I have no choice. 537 00:28:18,280 --> 00:28:20,214 I do what I am. 538 00:28:20,316 --> 00:28:22,883 But you? 539 00:28:22,985 --> 00:28:25,853 You could do anything. 540 00:28:25,955 --> 00:28:28,589 You could be anything. 541 00:28:29,759 --> 00:28:32,126 A teacher, a businessman, 542 00:28:32,228 --> 00:28:34,595 a rabbi... 543 00:28:34,697 --> 00:28:37,297 A drug dealer. 544 00:28:37,400 --> 00:28:39,700 It's all in you. 545 00:28:39,802 --> 00:28:41,835 It all wants to come out. 546 00:28:42,805 --> 00:28:44,838 I go from war to war. 547 00:28:46,442 --> 00:28:48,976 Whereas a man like you 548 00:28:49,078 --> 00:28:51,111 has the war inside. 549 00:29:01,857 --> 00:29:04,825 Jerome: All the shit I've done for this nigga. 550 00:29:04,927 --> 00:29:06,827 He was a broke-down fucking vet 551 00:29:06,929 --> 00:29:08,962 before I put him on. 552 00:29:10,599 --> 00:29:12,933 Never believe he'd do some shit like this to us. 553 00:29:13,035 --> 00:29:15,402 You might've brought him in, but he was franklin's guy. 554 00:29:15,504 --> 00:29:18,539 If anybody should've seen this coming, it's him. 555 00:29:22,511 --> 00:29:24,545 Come on. 556 00:29:37,493 --> 00:29:39,093 Heard y'all had a bad day. 557 00:29:39,195 --> 00:29:41,028 Jerome: Yeah, what else you heard? 558 00:29:41,130 --> 00:29:42,930 Like who did the shooting? 559 00:29:43,032 --> 00:29:45,699 Fuck we look like? Shaft and company? 560 00:29:45,801 --> 00:29:47,334 I'm just asking you to keep your ear to the ground. 561 00:29:47,436 --> 00:29:49,002 It was big hit, a lot of people involved. 562 00:29:49,105 --> 00:29:50,437 Somebody gonna talk. 563 00:29:50,539 --> 00:29:51,839 Yeah, all right. 564 00:29:51,941 --> 00:29:52,940 What about that drop though? 565 00:29:53,042 --> 00:29:54,942 You heard what she said, right? 566 00:29:55,044 --> 00:29:56,710 Nigga, I just said all right. 567 00:29:56,812 --> 00:29:59,379 But trey want to know about the drop. 568 00:29:59,482 --> 00:30:01,215 How about you get the drop when I say 569 00:30:01,317 --> 00:30:03,550 you get the motherfucking drop, how about that then, nigga? 570 00:30:03,652 --> 00:30:06,153 You know what, y'all should try to be a little more respectful. 571 00:30:06,255 --> 00:30:09,556 'cause then maybe niggas won't try to light y'all asses up. 572 00:30:09,658 --> 00:30:11,992 -Back the fuck up. -Jerome: The fuck? 573 00:30:12,094 --> 00:30:14,194 (grunting, muttering) 574 00:30:16,065 --> 00:30:18,232 fucking what, nigga?! 575 00:30:18,334 --> 00:30:20,367 (grunts, winces) 576 00:30:29,044 --> 00:30:31,445 go ahead and pick up your boy. 577 00:30:31,547 --> 00:30:34,148 Pick him up. 578 00:30:35,985 --> 00:30:37,117 (car door closes) 579 00:30:37,219 --> 00:30:39,253 (engine starts) 580 00:30:39,355 --> 00:30:41,355 teach your man how to squabble! 581 00:30:42,358 --> 00:30:44,224 You get that trigger next time, nigga. 582 00:30:44,326 --> 00:30:45,792 (tires squeal) 583 00:30:45,895 --> 00:30:47,594 parissa: Up. 584 00:30:47,696 --> 00:30:49,429 Come. 585 00:30:50,766 --> 00:30:53,600 Slow this time, slow, go-- okay. 586 00:30:53,702 --> 00:30:56,170 Goddamn it! 587 00:30:56,272 --> 00:30:59,907 Oh! There we go. 588 00:31:02,211 --> 00:31:03,577 (sighs) 589 00:31:03,679 --> 00:31:05,546 I need to use your phone. 590 00:31:06,949 --> 00:31:08,882 Call my people. 591 00:31:08,984 --> 00:31:11,018 Find out what the fallout is. 592 00:31:11,120 --> 00:31:13,220 The fallout from what? 593 00:31:13,322 --> 00:31:15,689 I still don't know the story. 594 00:31:17,726 --> 00:31:20,227 I was meeting with an asset, 595 00:31:20,329 --> 00:31:22,196 and we were attacked... 596 00:31:22,298 --> 00:31:25,032 Fuck me... 597 00:31:28,971 --> 00:31:30,938 Who would attack you? 598 00:31:34,109 --> 00:31:36,143 Well, they weren't after me. 599 00:31:38,714 --> 00:31:42,015 I read an article in the herald examiner last year. 600 00:31:43,886 --> 00:31:45,986 Around the time you disappeared. 601 00:31:46,989 --> 00:31:49,122 About a cia officer 602 00:31:49,225 --> 00:31:51,792 who was smuggling cocaine 603 00:31:51,894 --> 00:31:53,827 into the country 604 00:31:53,929 --> 00:31:55,963 to fund the contras. 605 00:31:57,433 --> 00:32:00,534 Pretty sure that story was retracted. 606 00:32:05,007 --> 00:32:07,174 What do you want? 607 00:32:07,276 --> 00:32:09,843 Other than my $500,000? 608 00:32:09,945 --> 00:32:12,045 -250k. -That was before 609 00:32:12,147 --> 00:32:14,448 I found the 300 kilos in the back of your car. 610 00:32:14,550 --> 00:32:16,450 I counted. 611 00:32:16,552 --> 00:32:18,018 Well, other than the money, 612 00:32:18,120 --> 00:32:20,921 what do you want? 613 00:32:24,627 --> 00:32:26,727 Parissa: Two days ago, 614 00:32:26,829 --> 00:32:29,463 I would've just been happy to... 615 00:32:29,565 --> 00:32:32,165 Quit the hospital. 616 00:32:33,168 --> 00:32:34,534 No more... 617 00:32:34,637 --> 00:32:37,037 "hey, paki, help me take a shit?" 618 00:32:51,353 --> 00:32:52,919 what are you doing? 619 00:32:59,128 --> 00:33:02,763 I have wanted to do that ever since tehran. 620 00:33:02,865 --> 00:33:05,632 But you were in love. 621 00:33:05,734 --> 00:33:07,768 Then you were married. 622 00:33:10,406 --> 00:33:13,173 The last two days have 623 00:33:13,275 --> 00:33:15,575 been the most fun I've had in years. 624 00:33:17,846 --> 00:33:20,147 So maybe that's what I want. 625 00:33:26,789 --> 00:33:28,822 I'll bring in the phone. 626 00:33:41,370 --> 00:33:43,837 (door opens, closes) 627 00:33:43,939 --> 00:33:46,306 the first sonogram, we're just exploring. 628 00:33:46,408 --> 00:33:48,508 And I suggest 629 00:33:48,610 --> 00:33:51,478 you lay down any expectation you came in with. 630 00:33:51,580 --> 00:33:54,648 We might find out there's twins. 631 00:33:54,750 --> 00:33:57,351 We also might find there's no heartbeat. 632 00:33:57,453 --> 00:33:58,985 Ready? 633 00:33:59,088 --> 00:34:00,821 Yes, ma'am. 634 00:34:04,093 --> 00:34:07,094 -Sorry. -Technician: They were ready a little early. 635 00:34:07,196 --> 00:34:09,196 -It's fine. -Technician: We were just about to start. 636 00:34:09,298 --> 00:34:11,131 Do you mind getting the lights? 637 00:34:11,233 --> 00:34:13,834 -Okay, lift that shirt for me. -Okay. 638 00:34:15,671 --> 00:34:17,738 (veronique moans) 639 00:34:17,840 --> 00:34:19,573 oops, oh, sorry. 640 00:34:19,675 --> 00:34:21,708 Little cold. 641 00:34:30,185 --> 00:34:32,686 And we've got... 642 00:34:33,655 --> 00:34:36,790 ...One little baby. 643 00:34:40,529 --> 00:34:43,163 Now let's check for a heartbeat. 644 00:34:44,800 --> 00:34:46,833 (rhythmic beating echoes) 645 00:34:53,509 --> 00:34:56,009 congratulations. 646 00:35:03,786 --> 00:35:05,419 Could we have a minute? 647 00:35:05,521 --> 00:35:07,821 -Of course. -Thank you. 648 00:35:22,137 --> 00:35:26,239 (door opens, closes) 649 00:35:26,341 --> 00:35:27,941 you know, I... 650 00:35:28,043 --> 00:35:30,577 Wish you had said something, instead of 651 00:35:30,679 --> 00:35:32,712 just taking off like that. 652 00:35:35,050 --> 00:35:37,150 You would've tried to convince me to stay, 653 00:35:37,252 --> 00:35:39,286 and I didn't want to argue. 654 00:35:40,522 --> 00:35:42,823 I don't blame you for what happened. 655 00:35:42,925 --> 00:35:45,325 You told me who you were. 656 00:35:45,427 --> 00:35:48,395 I'm the one who let myself think this couldn't touch me. 657 00:35:48,497 --> 00:35:51,097 Saw avi this morning. 658 00:35:51,200 --> 00:35:53,767 You'll have security starting tomorrow. 659 00:35:53,869 --> 00:35:56,570 Did you find out who came after you yet? 660 00:35:58,540 --> 00:36:00,140 No. 661 00:36:00,242 --> 00:36:01,741 But we'll find them. 662 00:36:01,844 --> 00:36:03,410 I'll take care of this. 663 00:36:04,646 --> 00:36:06,446 Maybe this time. 664 00:36:06,548 --> 00:36:08,548 What about next time, huh? 665 00:36:08,650 --> 00:36:11,051 What about when the cia decides they're done with you? 666 00:36:11,153 --> 00:36:13,386 The cia? Where's this coming from? 667 00:36:13,489 --> 00:36:15,522 It doesn't matter. 668 00:36:17,426 --> 00:36:19,960 You said you could keep me safe. 669 00:36:20,963 --> 00:36:22,696 But you can't. 670 00:36:22,798 --> 00:36:25,031 So now... 671 00:36:25,133 --> 00:36:27,467 Now? 672 00:36:27,569 --> 00:36:29,703 I have to keep some distance from you 673 00:36:29,805 --> 00:36:31,505 until you're actually free from all this. 674 00:36:31,607 --> 00:36:33,640 "distance"? 675 00:36:35,143 --> 00:36:37,177 What does that even mean? 676 00:36:39,715 --> 00:36:42,315 It means I'll see you at work. 677 00:36:45,754 --> 00:36:48,088 But nothing else. 678 00:36:50,526 --> 00:36:52,926 Please? 679 00:36:55,731 --> 00:36:57,631 Nurse? 680 00:36:57,733 --> 00:36:59,266 We're ready. 681 00:36:59,368 --> 00:37:01,801 (door opens, closes) 682 00:37:08,810 --> 00:37:10,844 black diamond: Y'all may have a bigger problem than peaches. 683 00:37:10,946 --> 00:37:12,145 How's that? 684 00:37:12,247 --> 00:37:13,947 We're hearing another name. 685 00:37:14,049 --> 00:37:16,349 Some o.G. Motherfucker, just got out the pen. 686 00:37:16,451 --> 00:37:18,218 Name's kane. 687 00:37:19,221 --> 00:37:21,755 -Kane? -It's got to be him, right? 688 00:37:21,857 --> 00:37:23,189 Hadn't heard he was out. 689 00:37:23,292 --> 00:37:24,524 Franklin: Me, neither. 690 00:37:24,626 --> 00:37:26,259 Been long enough though. 691 00:37:26,361 --> 00:37:28,228 Dallas: We ain't telepathic. 692 00:37:28,330 --> 00:37:31,164 Somebody want to tell us who the fuck kane is? 693 00:37:32,668 --> 00:37:34,034 (whistle blows) 694 00:37:34,136 --> 00:37:35,936 coach: I want to see hustle! 695 00:37:36,038 --> 00:37:38,104 I want to see hustle, I want to see motivation, come on now! 696 00:37:38,206 --> 00:37:40,040 (cheering and applause) 697 00:37:40,142 --> 00:37:41,708 there we go! 698 00:37:45,447 --> 00:37:47,881 Back into position one, come on now! 699 00:37:47,983 --> 00:37:49,883 Hustle up! 700 00:37:49,985 --> 00:37:51,818 Get in your position! 701 00:37:51,920 --> 00:37:53,019 Go ahead. 702 00:37:53,121 --> 00:37:55,355 Justin: Y'all niggas better act right. 703 00:38:01,330 --> 00:38:04,264 (kane chuckles) 704 00:38:04,366 --> 00:38:08,034 lil' lee and frankie. 705 00:38:09,137 --> 00:38:10,837 Didn't think y'all would find me this quick. 706 00:38:10,939 --> 00:38:12,405 Good for you. 707 00:38:12,507 --> 00:38:14,608 What's up, kane? 708 00:38:14,710 --> 00:38:16,910 When did you get out? 709 00:38:17,012 --> 00:38:18,612 Few months ago. 710 00:38:18,714 --> 00:38:21,047 You couldn't look us up? 711 00:38:21,149 --> 00:38:23,249 Come on, nigga, you know how shit go. 712 00:38:23,352 --> 00:38:26,219 Lot of people to see, things to do. 713 00:38:27,589 --> 00:38:29,756 Broken family to look after. 714 00:38:29,858 --> 00:38:31,891 Old friends to shoot at? 715 00:38:31,994 --> 00:38:33,393 Kane: Old friends? 716 00:38:33,495 --> 00:38:35,595 More like little brothers, nigga. (chuckles) 717 00:38:36,732 --> 00:38:38,665 come on, you remember when you and lee 718 00:38:38,767 --> 00:38:40,800 weren't much bigger than them. 719 00:38:42,070 --> 00:38:44,738 And his mama dragged him out of that pool hall by his ear? 720 00:38:44,840 --> 00:38:47,140 That wasn't leon. 721 00:38:47,242 --> 00:38:49,075 That was me. 722 00:38:50,278 --> 00:38:51,678 Hmm. 723 00:38:51,780 --> 00:38:53,113 Shit, now that I think about it, 724 00:38:53,215 --> 00:38:55,081 you right about that. 725 00:38:55,183 --> 00:38:58,151 Yeah, more power to mrs. Saint for trying to raise you right. 726 00:38:58,253 --> 00:39:00,787 You know you took a shot at her, too, right? 727 00:39:00,889 --> 00:39:03,023 Technically, I ain't shoot at anyone. 728 00:39:04,726 --> 00:39:06,393 What I'm wondering is... 729 00:39:06,495 --> 00:39:09,162 Did peaches come at you or... 730 00:39:09,264 --> 00:39:11,731 Did you get at him? 731 00:39:16,838 --> 00:39:19,973 You know what? I taught you boys a lot of things. 732 00:39:20,075 --> 00:39:22,442 Thought I taught you to behave like men. 733 00:39:22,544 --> 00:39:23,843 But I guess that shit didn't keep. 734 00:39:23,945 --> 00:39:26,146 Oh, it did. It's exactly why we're here 735 00:39:26,248 --> 00:39:28,348 having this conversation 736 00:39:28,450 --> 00:39:31,484 rather than wiping out you and everybody else you got left. 737 00:39:31,586 --> 00:39:33,853 You know... 738 00:39:33,955 --> 00:39:36,222 When I heard about my little cousin delroy 739 00:39:36,324 --> 00:39:38,692 getting stabbed while slinging for you... 740 00:39:40,128 --> 00:39:41,828 ...I was in solitary. 741 00:39:41,930 --> 00:39:43,563 (chuckles) 742 00:39:43,665 --> 00:39:46,166 wouldn't even let me out for the funeral. 743 00:39:46,268 --> 00:39:49,169 Then I heard about kev. 744 00:39:49,271 --> 00:39:52,105 And I didn't want to go to the funeral. 745 00:39:53,508 --> 00:39:55,575 Would've been too angry. 746 00:39:55,677 --> 00:39:56,943 Done something crazy. 747 00:39:57,045 --> 00:39:59,112 Probably added more time. 748 00:39:59,214 --> 00:40:01,681 So I just sat 749 00:40:01,783 --> 00:40:03,983 and waited it out, patient-like. 750 00:40:04,086 --> 00:40:05,885 -You don't know what really happened. -No? 751 00:40:05,987 --> 00:40:09,155 You didn't shoot and kill my baby brother? 752 00:40:10,892 --> 00:40:13,693 Did I get that wrong, frankie? 753 00:40:14,830 --> 00:40:17,664 And then what'd you do? 754 00:40:17,766 --> 00:40:19,566 Show me the proper respect, 755 00:40:19,668 --> 00:40:21,367 and say it to my face, nigga. 756 00:40:21,470 --> 00:40:23,002 I was in prison. 757 00:40:23,105 --> 00:40:25,038 Yeah, well, I was wondering about that shit, too. 758 00:40:25,140 --> 00:40:27,240 Who you snitch on to get out? 759 00:40:27,342 --> 00:40:28,608 If you had a problem, you should've 760 00:40:28,710 --> 00:40:29,909 just come and spoken to us. 761 00:40:30,011 --> 00:40:32,078 (laughing) 762 00:40:32,180 --> 00:40:34,781 listen to gucci shoes-- yo, lee, 763 00:40:34,883 --> 00:40:36,382 you better get your man, look at him telling me 764 00:40:36,485 --> 00:40:38,218 what the fuck I should've done. 765 00:40:39,221 --> 00:40:41,054 What, you gonna tell me the same? 766 00:40:41,156 --> 00:40:43,623 We just want to make this shit right. 767 00:40:43,725 --> 00:40:46,760 Well, unfortunately, some things can be made right. 768 00:40:46,862 --> 00:40:49,462 And some can't. 769 00:40:49,564 --> 00:40:52,031 But I do... 770 00:40:52,134 --> 00:40:55,135 Sincerely apologize if shit got out of hand and... 771 00:40:55,237 --> 00:40:58,571 Mrs. Saint and anybody else got caught up in it. 772 00:40:59,941 --> 00:41:02,275 That's all on me. 773 00:41:02,377 --> 00:41:05,378 Next time I'm gonna have better people. 774 00:41:06,715 --> 00:41:08,882 Next time we get it right. 775 00:41:09,851 --> 00:41:13,686 You know, we can come at you at anytime, anyplace. 776 00:41:15,490 --> 00:41:18,892 This is your one chance to do things a different way. 777 00:41:18,994 --> 00:41:21,761 Of course you can get at me, franklin. 778 00:41:21,863 --> 00:41:24,664 Does it look like I'm fuckin' hiding, little nigga? 779 00:41:27,169 --> 00:41:28,568 (chuckles) 780 00:41:30,238 --> 00:41:32,472 you know what? 781 00:41:32,574 --> 00:41:34,974 You little boys run along. 782 00:41:35,076 --> 00:41:37,343 And when I pour one out on kev's grave, 783 00:41:37,445 --> 00:41:39,646 I'll think of you. 784 00:41:41,616 --> 00:41:43,349 -(whistle blows) -(crowd cheering) 785 00:41:43,451 --> 00:41:45,919 all right, fellas, let's get it! 786 00:41:46,021 --> 00:41:48,021 Hey, that's my man right there. 787 00:41:48,123 --> 00:41:50,490 I see you, big boy. All right, hustle! 788 00:41:50,592 --> 00:41:52,859 Hustle! Yes! 789 00:41:52,961 --> 00:41:54,527 Y'all are champions! 790 00:41:54,629 --> 00:41:57,597 ("stop! Don't worry about it" by lonette playing) 791 00:41:57,699 --> 00:41:59,666 ♪ you've been used ♪ 792 00:41:59,768 --> 00:42:02,602 ♪ and you've been abused ♪ 793 00:42:02,704 --> 00:42:06,606 ♪ seven days a week, you had the blues ♪ 794 00:42:06,708 --> 00:42:09,008 ♪ didn't know ♪ 795 00:42:09,110 --> 00:42:11,778 -♪ if you were coming or going ♪ -♪ coming or going ♪ 796 00:42:11,880 --> 00:42:14,314 ♪ but let your trust in me ♪ 797 00:42:14,416 --> 00:42:16,583 -♪ keep on growing ♪ -♪ keep on growing ♪ 798 00:42:16,685 --> 00:42:18,451 ♪ and if you're thinking ♪ 799 00:42:18,553 --> 00:42:20,987 ♪ I'm gonna mistreat you ♪ 800 00:42:21,089 --> 00:42:23,122 ♪ oh, stop ♪ 801 00:42:23,225 --> 00:42:25,859 ♪ don't worry about it ♪ 802 00:42:25,961 --> 00:42:28,161 ♪ oh, stop ♪ 803 00:42:28,263 --> 00:42:31,097 ♪ don't worry about it ♪ 804 00:42:31,199 --> 00:42:33,499 ♪ you ain't never had no love ♪ 805 00:42:33,602 --> 00:42:35,668 ♪ like my love ♪ 806 00:42:35,770 --> 00:42:37,737 ♪ don't worry about it ♪ 807 00:42:37,839 --> 00:42:40,506 -♪ don't worry about it ♪ -♪ don't worry about it ♪ 808 00:42:40,609 --> 00:42:43,309 -♪ oh, stop ♪ -♪ stop, stop, stop ♪ 809 00:42:43,411 --> 00:42:46,012 -♪ stop, stop, stop ♪ -♪ don't worry about it ♪ 810 00:42:46,114 --> 00:42:47,847 ♪ don't worry about it. ♪ 811 00:43:20,048 --> 00:43:22,081 ♪ ♪ 812 00:43:54,082 --> 00:43:55,080 captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org