1 00:00:03,404 --> 00:00:05,173 (sirens blaring) 2 00:00:05,206 --> 00:00:06,874 Hands up! You're under arrest! 3 00:00:06,907 --> 00:00:08,642 We're handing over two white boys 4 00:00:08,676 --> 00:00:10,478 who would do the same thing to us given the chance. 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,713 It's an investigation that I need dropped. 6 00:00:12,746 --> 00:00:15,749 Problem solved with one interagency phone call. 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,685 -Which agency? -The DEA. 8 00:00:17,718 --> 00:00:20,421 I can offer 'em two Cali cartel captains 9 00:00:20,454 --> 00:00:21,889 who are in Los Angeles. 10 00:00:21,922 --> 00:00:24,692 -Oye. -Come home soon. 11 00:00:24,725 --> 00:00:26,160 What you doing with my rock? 12 00:00:26,194 --> 00:00:28,096 Your rock? You out your goddamn mind? 13 00:00:28,129 --> 00:00:31,899 You'll never be more than Franklin's lapdog. 14 00:00:31,932 --> 00:00:33,734 Lucia wanted the recipe. 15 00:00:33,767 --> 00:00:35,203 And I said no. 16 00:00:35,236 --> 00:00:37,205 So she must have got it from Kev. 17 00:00:37,238 --> 00:00:39,273 MAN: But Kev wouldn't do that. MAN: For Delroy's killer? 18 00:00:39,307 --> 00:00:40,708 You're really gonna let Kev kill him 19 00:00:40,741 --> 00:00:42,376 and start a fucking war? 20 00:00:42,410 --> 00:00:44,245 LUCIA: Your boy's going to Acuña Park. 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,546 Stop, man, come on. 22 00:00:45,579 --> 00:00:47,548 Kevin! (gunshot) 23 00:00:49,049 --> 00:00:50,751 (gunshot) 24 00:00:52,786 --> 00:00:54,655 Stop! DEA! 25 00:00:56,557 --> 00:00:59,527 (ominous music) 26 00:00:59,560 --> 00:01:01,295 ♪ 27 00:01:01,329 --> 00:01:03,764 (engine turning over) 28 00:01:06,467 --> 00:01:09,036 (metal rattling) 29 00:01:09,069 --> 00:01:15,943 ♪ 30 00:01:28,156 --> 00:01:31,159 (breathing heavily) 31 00:01:34,162 --> 00:01:35,796 Hey, we need to call the hospitals 32 00:01:35,829 --> 00:01:37,131 to see if he all right. 33 00:01:38,366 --> 00:01:40,234 First thing we got to do is we got to call Jerome. 34 00:01:40,268 --> 00:01:41,802 Get his ass over here and Peaches, too. 35 00:01:41,835 --> 00:01:43,437 Get him to dump that fucking car. 36 00:01:43,471 --> 00:01:45,139 Hey, you do think he'll be all right, right? 37 00:01:45,173 --> 00:01:46,774 Of course. 38 00:01:46,807 --> 00:01:48,142 I hit him in the leg. 39 00:01:50,144 --> 00:01:53,147 (phone dialing) 40 00:01:53,181 --> 00:01:54,348 He gonna be fine. 41 00:01:54,382 --> 00:01:55,916 -Okay? -All right. 42 00:01:55,949 --> 00:01:57,585 ("Wawa" by Lizzy Mercier Descloux) 43 00:01:57,618 --> 00:01:59,987 LIZZY: ♪ Wawa 44 00:02:00,020 --> 00:02:03,291 Hey, hour's up. Time for another line. 45 00:02:07,395 --> 00:02:09,096 (door opens) 46 00:02:09,129 --> 00:02:10,298 (guns cock) 47 00:02:10,331 --> 00:02:11,965 Fuck. 48 00:02:11,999 --> 00:02:15,269 Well, well, well... what do we have here? 49 00:02:15,303 --> 00:02:16,804 (door closes) A game. 50 00:02:16,837 --> 00:02:18,672 Supposed to keep making him snort, 51 00:02:18,706 --> 00:02:20,341 or I shoot him. 52 00:02:20,374 --> 00:02:22,943 I've played this game myself... 53 00:02:22,976 --> 00:02:24,478 believe it or not. 54 00:02:24,512 --> 00:02:25,779 And who are you? 55 00:02:25,813 --> 00:02:27,181 Who the fuck is he? 56 00:02:27,215 --> 00:02:28,982 I'm Avi. 57 00:02:29,016 --> 00:02:31,185 I'm friends with Reed and Matt. Who are you? 58 00:02:31,219 --> 00:02:32,520 -Who are we? -Yeah. 59 00:02:32,553 --> 00:02:34,355 -Fuck you. -That's who we are. 60 00:02:36,524 --> 00:02:39,026 You remind me of a couple of Lebanese pimps I used to know. 61 00:02:39,059 --> 00:02:41,195 -Who you calling pimps? -Who you calling Lebanese? 62 00:02:43,030 --> 00:02:44,398 Carly, give me the gun. 63 00:02:44,432 --> 00:02:47,568 Carly, if you move, you die. 64 00:02:47,601 --> 00:02:50,404 Carly, if you don't give me the fucking gun right now, 65 00:02:50,438 --> 00:02:53,173 when I'm done with him, I'm gonna feed you to the roosters. 66 00:02:53,207 --> 00:02:55,676 Wait, wait, wait, don't--don't kill her. 67 00:02:55,709 --> 00:02:57,711 Reed's taking care of, um... 68 00:02:59,213 --> 00:03:02,850 Of the problem, so we are just waiting...here. 69 00:03:02,883 --> 00:03:04,418 He'll have the money. 70 00:03:04,452 --> 00:03:07,855 Just calm, calm, okay? Calm, yes. 71 00:03:07,888 --> 00:03:09,423 What the fuck did you do to him? 72 00:03:09,457 --> 00:03:11,058 We made him snort coke for two days straight. 73 00:03:11,091 --> 00:03:12,560 Force-fed him like the child that he is. 74 00:03:12,593 --> 00:03:14,328 I keep waiting for him to die, 75 00:03:14,362 --> 00:03:16,530 but our shit is so pure he just keeps fucking going. 76 00:03:28,242 --> 00:03:29,743 Mmm. 77 00:03:31,144 --> 00:03:33,080 You're the Colombians. 78 00:03:33,113 --> 00:03:35,283 Sí. 79 00:03:35,316 --> 00:03:37,718 So what happened? 80 00:03:37,751 --> 00:03:39,387 Does he owe you money, too? 81 00:03:39,420 --> 00:03:41,389 Yeah, we're supposed to be in business with him. 82 00:03:41,422 --> 00:03:43,257 MAN: But they keep canceling the shipments. 83 00:03:45,225 --> 00:03:46,927 You know what? 84 00:03:47,961 --> 00:03:49,530 I think... 85 00:03:49,563 --> 00:03:52,966 we might have been looking at this all wrong. 86 00:03:53,000 --> 00:03:56,304 I mean, I love Colombia. 87 00:03:56,337 --> 00:03:57,771 (laughing) 88 00:04:01,475 --> 00:04:04,445 JEROME: Turncoat piece of shit. 89 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 If I was there, I'd have done that shit myself. 90 00:04:06,514 --> 00:04:08,148 Ease up. 91 00:04:08,181 --> 00:04:10,718 He was just doing what he thought was right. 92 00:04:10,751 --> 00:04:12,620 Anybody see it? 93 00:04:12,653 --> 00:04:14,322 It was broad daylight at a busy park. 94 00:04:14,355 --> 00:04:16,223 Don't nobody care 95 00:04:16,256 --> 00:04:18,626 about a nigga shooting another nigga in some Mexican park. 96 00:04:18,659 --> 00:04:20,728 LOUIE: Yeah, but the cops, they gonna talk to Kevin. 97 00:04:20,761 --> 00:04:22,663 -You can bet on that shit. -Kevin ain't gonna squeal. 98 00:04:22,696 --> 00:04:24,164 He hardheaded, but he ain't no bitch. 99 00:04:24,197 --> 00:04:25,966 That nigga gave up the recipe, 100 00:04:25,999 --> 00:04:27,635 was ready to burn everything down. 101 00:04:27,668 --> 00:04:29,403 You think he gonna keep his mouth shut on this? 102 00:04:29,437 --> 00:04:30,971 What he say might not matter. 103 00:04:32,272 --> 00:04:34,107 There was a woman. 104 00:04:34,141 --> 00:04:36,477 She came running at us 105 00:04:36,510 --> 00:04:40,314 after it all went down, yelling, "DEA, DEA." 106 00:04:42,149 --> 00:04:44,318 DEA? 107 00:04:44,352 --> 00:04:45,919 Where DEA come from? 108 00:04:45,953 --> 00:04:47,788 Well, she see y'all, too? She get your plates? 109 00:04:47,821 --> 00:04:50,157 -Man, I don't know. -We need to dump that car. 110 00:04:50,190 --> 00:04:52,760 Already got Peaches on it. Gun, too. 111 00:04:52,793 --> 00:04:54,928 Well, will somebody call around to see if Kev all right? 112 00:04:54,962 --> 00:04:57,665 Okay, first, we gonna make sure y'all all right. 113 00:04:57,698 --> 00:04:59,199 Then we'll worry about Kevin. 114 00:05:07,140 --> 00:05:10,110 (indistinct chatter) 115 00:05:10,143 --> 00:05:13,113 (dramatic music) 116 00:05:13,146 --> 00:05:20,020 ♪ 117 00:05:22,823 --> 00:05:24,592 Give me their names. 118 00:05:26,226 --> 00:05:27,995 You hear me? 119 00:05:28,028 --> 00:05:29,630 That wasn't part of my deal. 120 00:05:29,663 --> 00:05:32,500 No, your fucking deal is to provide information 121 00:05:32,533 --> 00:05:36,236 that helps law enforcement do its fucking job. 122 00:05:36,269 --> 00:05:37,905 So you give me the fucking names, 123 00:05:37,938 --> 00:05:40,240 or I'm gonna toss your immunity. 124 00:05:45,879 --> 00:05:48,215 Okay, have it your way. 125 00:05:48,248 --> 00:05:50,518 (car door closes) Wait. 126 00:05:56,957 --> 00:05:59,259 I only know the name of the shooter. 127 00:06:00,761 --> 00:06:03,731 (dramatic music) 128 00:06:03,764 --> 00:06:07,435 ♪ 129 00:06:12,272 --> 00:06:14,007 (dog barking in the distance) 130 00:06:14,041 --> 00:06:15,909 FRANKLIN: Stay away from the windows, please. 131 00:06:15,943 --> 00:06:18,579 I'm worried about Wanda. I left her tied up at my spot. 132 00:06:18,612 --> 00:06:21,582 Jerome will check up on her. 133 00:06:21,615 --> 00:06:23,817 Yeah. 134 00:06:27,721 --> 00:06:30,891 Hey, what'd you lie to us for? 135 00:06:30,924 --> 00:06:32,693 I knew Kev couldn't handle it. 136 00:06:32,726 --> 00:06:35,095 Man, fuck that. You should have gave it to us straight. 137 00:06:35,128 --> 00:06:37,097 Why we hiding out in the cookhouse, Leon? 138 00:06:37,130 --> 00:06:38,732 'Cause Kev listened to me? 139 00:06:38,766 --> 00:06:40,768 No, 'cause he did exactly what I'd thought he'd do 140 00:06:40,801 --> 00:06:42,235 if he found out the truth. 141 00:06:42,269 --> 00:06:43,771 Well, maybe you should have told him, 142 00:06:43,804 --> 00:06:45,105 and the shit would've went down different. 143 00:06:45,138 --> 00:06:46,640 I mean, what if it was me 144 00:06:46,674 --> 00:06:48,108 that got killed by that Mexican? 145 00:06:48,141 --> 00:06:49,910 You would've let that shit slide, too? 146 00:06:49,943 --> 00:06:51,612 If you had been as stupid and dumb as Delroy and Vic, 147 00:06:51,645 --> 00:06:53,113 going and selling after I told you not to? Maybe. 148 00:06:53,146 --> 00:06:54,948 -Fuck you, nigga. -What would you have done 149 00:06:54,982 --> 00:06:57,718 send him after Conejo, start a fucking war with the Eses? 150 00:06:57,751 --> 00:06:59,653 If it was between my homey and some random Mexican, 151 00:06:59,687 --> 00:07:02,055 I'd have chosen my homey fuck the consequences. 152 00:07:02,089 --> 00:07:03,657 Well, then it's a good fucking thing 153 00:07:03,691 --> 00:07:04,792 you ain't in charge. 154 00:07:04,825 --> 00:07:06,226 Maybe I should be. 155 00:07:06,259 --> 00:07:07,895 Maybe Kev was right about your ass, 156 00:07:07,928 --> 00:07:10,731 'cause look where the fuck we at. 157 00:07:10,764 --> 00:07:13,266 -Stay away from the window. -Fuck you. 158 00:07:15,636 --> 00:07:18,606 (soul music playing over speakers) 159 00:07:18,639 --> 00:07:25,513 ♪ 160 00:07:27,047 --> 00:07:29,683 (door opens) 161 00:07:29,717 --> 00:07:31,719 -Hey. -Hey. 162 00:07:35,523 --> 00:07:38,091 I don't think there's a telephone pole left untouched. 163 00:07:38,125 --> 00:07:39,760 (staple gun clicks) 164 00:07:39,793 --> 00:07:41,995 ♪ 165 00:07:42,029 --> 00:07:44,431 Alton, you think we crazy 166 00:07:44,464 --> 00:07:46,299 giving up a free house? 167 00:07:47,801 --> 00:07:49,503 No. 168 00:07:50,671 --> 00:07:52,339 Yeah, but... 169 00:07:52,372 --> 00:07:54,307 you been homeless so long, what do you care 170 00:07:54,341 --> 00:07:55,943 if you don't have a roof over your head? 171 00:07:55,976 --> 00:07:58,145 - [chuckles] 172 00:07:58,178 --> 00:08:00,213 Still I rise. 173 00:08:04,051 --> 00:08:08,856 I went and saw a one-bedroom over on Hoover. 174 00:08:08,889 --> 00:08:13,026 Needs a lot of paint and love. 175 00:08:13,060 --> 00:08:14,728 It's got potential. 176 00:08:14,762 --> 00:08:16,730 You know, that's almost exactly what you said 177 00:08:16,764 --> 00:08:18,566 when we moved in this place? 178 00:08:21,569 --> 00:08:24,572 (knocking at door) 179 00:08:27,541 --> 00:08:29,543 Cissy Saint? 180 00:08:31,378 --> 00:08:32,846 Yes. 181 00:08:32,880 --> 00:08:35,182 I'm Detective Avilés. This is Detective Stern. 182 00:08:35,215 --> 00:08:36,183 Ma'am. 183 00:08:36,216 --> 00:08:37,685 We just want to ask you 184 00:08:37,718 --> 00:08:39,753 a couple of questions about your son, Franklin. 185 00:08:39,787 --> 00:08:43,857 ♪ 186 00:08:49,429 --> 00:08:52,065 Thank you very much. 187 00:08:52,099 --> 00:08:54,134 (dog barking in the distance) 188 00:08:56,604 --> 00:08:59,072 (indistinct chatter) Excuse me, detectives. 189 00:09:00,741 --> 00:09:03,543 Officer Andre Wright, South Bureau. 190 00:09:11,151 --> 00:09:12,886 Mind if I ask what's going on? 191 00:09:12,920 --> 00:09:14,254 You know that family? 192 00:09:14,287 --> 00:09:15,856 Been knowing them my whole life. 193 00:09:15,889 --> 00:09:17,190 This about the boy? 194 00:09:17,224 --> 00:09:18,926 How much do you know about him? 195 00:09:18,959 --> 00:09:22,062 Plenty. And a lot of it lately hasn't been good. 196 00:09:23,631 --> 00:09:27,400 ("Safety Dance" by Men Without Hats plays) 197 00:09:27,434 --> 00:09:29,603 - Let's go, Avi. Vámonos. 198 00:09:29,637 --> 00:09:31,004 Bueno, vamos, ¿sí? 199 00:09:37,978 --> 00:09:40,213 Ya, get ready. 200 00:09:40,247 --> 00:09:41,649 Set, set. 201 00:09:42,850 --> 00:09:44,718 Go! 202 00:09:44,752 --> 00:09:46,787 MAN: ♪ A place where they will never find ♪ 203 00:09:46,820 --> 00:09:49,256 ♪ And we can act like we come from out of this world ♪ 204 00:09:49,289 --> 00:09:50,958 ♪ Leave the real one far behind ♪ 205 00:09:50,991 --> 00:09:52,993 Ahh! 206 00:09:53,026 --> 00:09:54,928 MAN: ♪ We can dance WOMAN: ♪ We can sing 207 00:09:54,962 --> 00:09:59,633 ♪ 208 00:09:59,667 --> 00:10:01,802 (gunshot) 209 00:10:01,835 --> 00:10:03,470 (excited chatter) 210 00:10:06,339 --> 00:10:09,476 (pounding on door) 211 00:10:09,509 --> 00:10:11,979 Was it two out of three? 212 00:10:12,012 --> 00:10:15,115 ♪ 213 00:10:15,148 --> 00:10:16,917 Cops. Cops. 214 00:10:16,950 --> 00:10:18,318 Cops. Shh! 215 00:10:18,351 --> 00:10:20,120 Cops. 216 00:10:20,153 --> 00:10:21,789 Cops. 217 00:10:21,822 --> 00:10:24,958 Well, get them the fuck out of here, man. 218 00:10:24,992 --> 00:10:26,293 ♪ 219 00:10:26,326 --> 00:10:28,628 It's your fucking house. 220 00:10:28,662 --> 00:10:31,999 MAN: ♪ We can dance, we can dance ♪ 221 00:10:32,032 --> 00:10:34,367 ♪ Everybody move your hands 222 00:10:34,401 --> 00:10:36,303 ♪ We can dance, we can dance ♪ 223 00:10:36,336 --> 00:10:38,305 ♪ Everybody's taking a chance ♪ 224 00:10:38,338 --> 00:10:40,774 (breathing heavily) 225 00:10:40,808 --> 00:10:43,276 MAN: ♪ Safety dance 226 00:10:43,310 --> 00:10:44,678 Um... 227 00:10:46,346 --> 00:10:48,982 Good evening, officers. How can I help you? 228 00:10:49,016 --> 00:10:50,350 Are you the owner of this house? 229 00:10:50,383 --> 00:10:52,319 Yes, I am. 230 00:10:52,352 --> 00:10:55,188 It's my brother's, but he's not home right now, so... (sniffs) 231 00:10:55,222 --> 00:10:58,158 We received a noise complaint from one of your neighbors. 232 00:10:58,191 --> 00:11:00,293 Having a party? 233 00:11:00,327 --> 00:11:01,895 Yes. 234 00:11:01,929 --> 00:11:03,363 Just a couple of friends. 235 00:11:03,396 --> 00:11:05,132 Sir, are you under the influence 236 00:11:05,165 --> 00:11:08,368 -of any illegal substance? -No, absolutely not. 237 00:11:08,401 --> 00:11:10,037 I'm afraid we're gonna need to take a look inside. 238 00:11:10,070 --> 00:11:12,906 No. I can't--I can't I can't let you do that. 239 00:11:12,940 --> 00:11:14,842 You can either move aside, 240 00:11:14,875 --> 00:11:17,144 or I can place you under arrest for obstructing an officer, 241 00:11:17,177 --> 00:11:19,813 and then we're gonna go inside anyway. 242 00:11:19,847 --> 00:11:21,348 -No. -(sighs) 243 00:11:21,381 --> 00:11:22,349 -No. -Turn around. 244 00:11:22,382 --> 00:11:23,751 Hey, no, no, officer. 245 00:11:23,784 --> 00:11:25,085 -No. Hey. -Turn around, turn around. 246 00:11:25,118 --> 00:11:26,820 Tómela. Tómela. 247 00:11:26,854 --> 00:11:28,421 MAN: ♪ We can dance, we can dance ♪ 248 00:11:28,455 --> 00:11:30,357 ♪ Everybody's taking a chance ♪ 249 00:11:30,390 --> 00:11:31,925 OFFICER: Stop resisting. (guns cock) 250 00:11:31,959 --> 00:11:35,195 MATT: I have rights. -I'm a veteran officer. 251 00:11:35,228 --> 00:11:38,165 Hey, you really don't want to do this. 252 00:11:38,198 --> 00:11:39,632 Shut up. 253 00:11:41,201 --> 00:11:42,202 OFFICER: Step aside. MATT: Whoa, whoa. 254 00:11:42,235 --> 00:11:43,436 Uh, hello? 255 00:11:43,470 --> 00:11:44,938 -Move aside. -Sir, sir, sir. 256 00:11:44,972 --> 00:11:48,075 Hey. Uh, evening. 257 00:11:48,108 --> 00:11:51,178 Uh, this is... my house. 258 00:11:51,211 --> 00:11:52,679 What's--what's going on? 259 00:11:52,712 --> 00:11:55,048 Do you know this individual? 260 00:11:57,250 --> 00:12:00,420 Yeah. Yeah, he's, uh... 261 00:12:00,453 --> 00:12:01,721 he's my brother. 262 00:12:03,590 --> 00:12:05,759 Do you know Detective William Han? 263 00:12:05,793 --> 00:12:07,694 The Southwest Division? 264 00:12:07,727 --> 00:12:09,963 He's a close friend of mine, 265 00:12:09,997 --> 00:12:11,799 and before this goes any further, I'd just-- 266 00:12:11,832 --> 00:12:13,033 -Stay there. -I'd love to give him a call. 267 00:12:13,066 --> 00:12:14,301 Make sure he's involved. 268 00:12:14,334 --> 00:12:15,936 How do you know Detective Han? 269 00:12:15,969 --> 00:12:18,138 We work together. 270 00:12:18,171 --> 00:12:20,607 I'm with the State Department here on assignment, 271 00:12:20,640 --> 00:12:23,276 and, uh, he's our liaison at the LAPD. 272 00:12:23,310 --> 00:12:26,780 I'd love to just give him a call if you don't mind. 273 00:12:26,814 --> 00:12:29,216 He can confirm everything I'm saying. 274 00:12:29,249 --> 00:12:32,319 ♪ 275 00:12:32,352 --> 00:12:34,487 We'll radio back and try to confirm. 276 00:12:34,521 --> 00:12:36,289 Mind if I hold on to your ID for now? 277 00:12:36,323 --> 00:12:38,892 Yeah, absolutely. No problem. 278 00:12:38,926 --> 00:12:41,795 ♪ 279 00:12:41,829 --> 00:12:43,997 Thank you. 280 00:12:44,031 --> 00:12:46,633 MAN: ♪ Oh, it's the safety dance ♪ 281 00:12:46,666 --> 00:12:49,402 ♪ The safety dance 282 00:12:49,436 --> 00:12:51,304 Officer... (sniffs) 283 00:12:51,338 --> 00:12:53,606 -The handcuffs? -Wait there. 284 00:12:53,640 --> 00:12:55,242 (car door closes) 285 00:12:55,275 --> 00:12:57,177 (sniffs) 286 00:12:57,210 --> 00:12:58,846 You okay? 287 00:12:58,879 --> 00:13:01,681 I honestly have no idea. 288 00:13:03,050 --> 00:13:04,584 (sniffing) 289 00:13:04,617 --> 00:13:07,654 (indistinct police radio chatter) 290 00:13:07,687 --> 00:13:10,190 MAN: We're going home. 291 00:13:10,223 --> 00:13:11,591 What are you talking about? 292 00:13:11,624 --> 00:13:14,027 We've been instructed to shut down 293 00:13:14,061 --> 00:13:18,265 every facet of this operation and walk away. 294 00:13:18,298 --> 00:13:20,533 By who? 295 00:13:20,567 --> 00:13:23,270 Operations Division Chief in Washington. 296 00:13:23,303 --> 00:13:26,006 (scoffs) Did they tell you why? 297 00:13:26,039 --> 00:13:28,108 No. 298 00:13:28,141 --> 00:13:30,510 But I imagine they've got a good reason. 299 00:13:30,543 --> 00:13:32,779 And you're not even the least bit curious 300 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 as to what that reason is. 301 00:13:34,681 --> 00:13:36,449 Honestly? 302 00:13:36,483 --> 00:13:39,286 -Not really. -(scoffs) 303 00:13:39,319 --> 00:13:41,288 You want to fight it? There's the phone. 304 00:13:41,321 --> 00:13:43,556 Start dialing and yelling. 305 00:13:43,590 --> 00:13:44,992 If it makes you feel any better, 306 00:13:45,025 --> 00:13:47,694 we're not going away completely empty-handed. 307 00:13:47,727 --> 00:13:49,396 We've been alerted of two heavy-hitter 308 00:13:49,429 --> 00:13:53,066 Cali Cartel traffickers currently in Los Angeles. 309 00:13:53,100 --> 00:13:56,236 Putting together a task force as we speak. 310 00:13:56,269 --> 00:13:59,706 Cut Lucia and Gustavo loose. 311 00:13:59,739 --> 00:14:02,709 (dramatic music) 312 00:14:02,742 --> 00:14:09,616 ♪ 313 00:14:18,058 --> 00:14:19,359 What? 314 00:14:19,392 --> 00:14:21,161 Look, Franklin was right. 315 00:14:21,194 --> 00:14:23,030 He had to do that shit. 316 00:14:23,063 --> 00:14:25,232 He saved all of us. 317 00:14:25,265 --> 00:14:27,200 Yeah, but I'm still tripping on that DEA bitch. 318 00:14:27,234 --> 00:14:29,369 How the fuck she get on the scene? 319 00:14:29,402 --> 00:14:31,338 I don't think it was a coincidence. 320 00:14:31,371 --> 00:14:33,373 -Hell, no. -Shit. 321 00:14:33,406 --> 00:14:36,343 We got to find out what they know. 322 00:14:36,376 --> 00:14:39,012 They got Leon plate. 323 00:14:39,046 --> 00:14:40,513 It's a matter of time before they end up here. 324 00:14:40,547 --> 00:14:41,548 Shit. 325 00:14:46,053 --> 00:14:47,787 You know what? 326 00:14:47,820 --> 00:14:49,522 I think I know who might could help. 327 00:14:49,556 --> 00:14:50,857 Want me to come with you? 328 00:14:50,890 --> 00:14:53,093 No, but pack a bag for Franklin, 329 00:14:53,126 --> 00:14:55,963 'cause he gonna need to lay low either way. 330 00:15:03,236 --> 00:15:04,404 Franklin. 331 00:15:05,672 --> 00:15:07,140 Franklin? 332 00:15:09,076 --> 00:15:10,110 Where is he? 333 00:15:11,178 --> 00:15:12,779 I have no idea. Why? 334 00:15:12,812 --> 00:15:13,981 -Hey. -Franklin! 335 00:15:14,014 --> 00:15:15,548 -Hey. -Franklin! 336 00:15:15,582 --> 00:15:17,217 -He ain't here. -You know where my son is? 337 00:15:17,250 --> 00:15:19,252 No, now, come on. She was just leaving. Come on. 338 00:15:19,286 --> 00:15:21,388 You think I'ma let you play me like a fucking fool? 339 00:15:21,421 --> 00:15:22,889 Listen. 340 00:15:22,922 --> 00:15:24,891 -Everything all right, hey? -Is it? 341 00:15:24,924 --> 00:15:26,559 Is that why detectives are at my house, 342 00:15:26,593 --> 00:15:27,961 telling me that Kevin's dead 343 00:15:27,995 --> 00:15:30,964 and they want to talk to Franklin about it? 344 00:15:30,998 --> 00:15:35,268 What the fuck you-- what you mean Kevin's dead? 345 00:15:35,302 --> 00:15:36,836 Shot and killed. 346 00:15:36,869 --> 00:15:38,471 Now, you tell me where my son is 347 00:15:38,505 --> 00:15:40,607 and what the fuck is going on. 348 00:15:48,982 --> 00:15:50,617 Jerome! 349 00:15:50,650 --> 00:15:52,419 Franklin gonna reach out to you 350 00:15:52,452 --> 00:15:54,454 if he want to talk, all right? 351 00:15:56,156 --> 00:15:57,824 Not having kids, 352 00:15:57,857 --> 00:15:59,692 I get you don't understand this, 353 00:15:59,726 --> 00:16:02,162 but that is not how parenting works. 354 00:16:02,195 --> 00:16:03,930 Franklin ain't no goddamn child. 355 00:16:03,963 --> 00:16:05,532 He is my child! 356 00:16:05,565 --> 00:16:07,700 -He know what he doing. -What you taught him. 357 00:16:07,734 --> 00:16:09,036 Now I know you don't know 358 00:16:09,069 --> 00:16:10,370 what the fuck you talking about. 359 00:16:10,403 --> 00:16:11,371 Fuck I don't. 360 00:16:11,404 --> 00:16:13,173 Him watching you hustle, 361 00:16:13,206 --> 00:16:15,175 seeing the money and the girls. 362 00:16:15,208 --> 00:16:16,976 You made him this way. 363 00:16:17,010 --> 00:16:18,778 We all made him this way. 364 00:16:18,811 --> 00:16:20,613 All of us. 365 00:16:20,647 --> 00:16:24,017 You, me, Alton, Louie. 366 00:16:24,051 --> 00:16:26,153 We all part of that boy. 367 00:16:26,186 --> 00:16:28,221 Now he on his own path, and he gonna do 368 00:16:28,255 --> 00:16:30,290 whatever the fuck he want to do. 369 00:16:30,323 --> 00:16:33,493 At least I ain't turn my back on him like you. 370 00:16:33,526 --> 00:16:37,197 After everything I did for you when you got here... 371 00:16:39,066 --> 00:16:42,669 After everything I gave you... 372 00:16:42,702 --> 00:16:45,305 Cissy, I paid you back years ago. 373 00:16:45,338 --> 00:16:47,974 What the fuck is that supposed to mean? 374 00:16:48,007 --> 00:16:50,710 That house that your son just paid off for you... 375 00:16:50,743 --> 00:16:55,082 how you think Alton get the down payment for that, Cissy? 376 00:16:55,115 --> 00:16:57,817 You think he got the money from flipping fucking burgers? 377 00:16:57,850 --> 00:16:59,252 Hmm? 378 00:16:59,286 --> 00:17:00,753 -(scoffs) -My fucking hustle. 379 00:17:00,787 --> 00:17:02,222 You a goddamn liar. 380 00:17:02,255 --> 00:17:04,524 Then ask your goddamn man, 381 00:17:04,557 --> 00:17:07,394 'cause you ain't never believe me. 382 00:17:07,427 --> 00:17:11,731 Don't matter where you got the fucking money from, Cissy. 383 00:17:14,033 --> 00:17:16,403 You took that house, you made a home, 384 00:17:16,436 --> 00:17:18,371 you raised a boy in it. 385 00:17:19,772 --> 00:17:23,443 I know you're afraid that if you take Franklin money, 386 00:17:23,476 --> 00:17:25,512 it's like you saying everything is fine, 387 00:17:25,545 --> 00:17:27,947 but I'm telling you, he gonna do it anyway. 388 00:17:30,317 --> 00:17:33,686 If you can accept that... 389 00:17:33,720 --> 00:17:35,922 he can still be in your life. 390 00:17:38,325 --> 00:17:40,927 Well, now he's wanted for murder. 391 00:17:40,960 --> 00:17:44,131 So he can't be in my life, can he? 392 00:17:50,002 --> 00:17:52,004 Tell him I was here. 393 00:17:53,306 --> 00:17:55,375 Jerome... 394 00:17:55,408 --> 00:17:57,244 tell my son I was here. 395 00:17:59,146 --> 00:18:01,148 I'll tell him. 396 00:18:13,960 --> 00:18:17,297 (vehicle approaching, brakes squeal) 397 00:18:21,168 --> 00:18:24,837 (car doors open, close) 398 00:18:24,871 --> 00:18:27,274 Hey, hey. 399 00:18:27,307 --> 00:18:29,075 Shit, Louie. 400 00:18:29,108 --> 00:18:31,678 -You okay? -Yeah, I'm all right. 401 00:18:31,711 --> 00:18:33,346 That why we haven't seen you in here 402 00:18:33,380 --> 00:18:34,947 the last couple of days? 403 00:18:34,981 --> 00:18:36,949 Yeah, that's part of it. 404 00:18:36,983 --> 00:18:39,852 We could have a chat with the person responsible if you want. 405 00:18:39,886 --> 00:18:41,821 You're about to. 406 00:18:41,854 --> 00:18:43,990 But I ain't here to talk about Claudia. 407 00:18:44,023 --> 00:18:45,658 I need a favor. 408 00:18:45,692 --> 00:18:48,628 A friend of mine got shot today in Acuña Park, 409 00:18:48,661 --> 00:18:51,331 and I'm trying to figure out what the hell happened 410 00:18:51,364 --> 00:18:53,032 and they if they got any suspects. 411 00:18:53,065 --> 00:18:55,402 And the detectives they ain't telling me shit. 412 00:19:00,907 --> 00:19:03,643 I don't ask nothing for free. 413 00:19:03,676 --> 00:19:07,614 I just need a little bit of information, okay? 414 00:19:07,647 --> 00:19:10,650 Nothing a couple easy-peasy phone calls can't handle. 415 00:19:13,220 --> 00:19:16,289 What's your friend's name? 416 00:19:16,323 --> 00:19:19,326 -Kevin Hamilton. -All right. 417 00:19:19,359 --> 00:19:21,328 Thank you. 418 00:19:27,434 --> 00:19:30,437 (toilet flushes) 419 00:19:34,073 --> 00:19:35,408 Want some? 420 00:19:39,379 --> 00:19:43,216 (phone dialing) 421 00:19:43,250 --> 00:19:45,318 (line trilling) 422 00:19:45,352 --> 00:19:46,719 Who you calling? 423 00:19:46,753 --> 00:19:48,521 What you care? 424 00:19:51,023 --> 00:19:54,527 Hey, Mom. 425 00:19:54,561 --> 00:19:56,429 Hey, I was just, uh... wondering, 426 00:19:56,463 --> 00:19:58,398 has anybody been at the house looking for me? 427 00:19:58,431 --> 00:20:00,367 Like, anybody? 428 00:20:02,869 --> 00:20:04,871 Okay, thanks. 429 00:20:06,906 --> 00:20:09,075 I don't know. 430 00:20:09,108 --> 00:20:11,611 Look, can we talk about this a little later? 431 00:20:11,644 --> 00:20:14,213 'Cause I'm not in the fucking mood right now. 432 00:20:17,116 --> 00:20:20,453 Okay. Sorry. 433 00:20:20,487 --> 00:20:22,722 Won't happen again. 434 00:20:22,755 --> 00:20:24,291 I love you, too. 435 00:20:24,324 --> 00:20:25,892 All right. 436 00:20:28,295 --> 00:20:30,530 Here I am trying to see if cops been in my house, 437 00:20:30,563 --> 00:20:33,933 and Mom's trying to score some Stevie Wonder tickets. 438 00:20:39,806 --> 00:20:43,242 If they ain't been there by now... 439 00:20:43,276 --> 00:20:46,045 it means DEA didn't get your plates. 440 00:20:46,078 --> 00:20:48,481 So we in the clear? 441 00:20:48,515 --> 00:20:51,484 (sighs) I've been thinking. 442 00:20:51,518 --> 00:20:53,085 How you think the cops know 443 00:20:53,119 --> 00:20:55,187 we was gonna be there to begin with? 444 00:20:58,491 --> 00:21:00,393 Lucia. 445 00:21:00,427 --> 00:21:02,995 She know we was going over to the park to stop Kevin. 446 00:21:03,029 --> 00:21:04,964 So you think she set us up? 447 00:21:04,997 --> 00:21:07,133 She had the recipe. 448 00:21:07,166 --> 00:21:10,269 Smart thing would be to take out the competition. 449 00:21:11,504 --> 00:21:13,440 Fucking snitch. 450 00:21:13,473 --> 00:21:17,477 I'll tell you one thing, man--we get out of this shit... 451 00:21:17,510 --> 00:21:20,112 I'm gonna find that bitch. 452 00:21:20,146 --> 00:21:22,815 I'm gonna find El Oso. 453 00:21:22,849 --> 00:21:24,917 And we gonna have us a chat. 454 00:21:24,951 --> 00:21:27,954 (dramatic music) 455 00:21:27,987 --> 00:21:29,756 Hell, yeah. 456 00:21:29,789 --> 00:21:31,290 (crunches) 457 00:21:31,324 --> 00:21:38,197 ♪ 458 00:21:45,405 --> 00:21:47,039 That's it. 459 00:21:49,509 --> 00:21:52,512 (zippers closing) 460 00:21:55,915 --> 00:21:57,984 I don't front money ever again. 461 00:21:58,017 --> 00:21:59,386 Next time you come up short, 462 00:21:59,419 --> 00:22:01,053 my partners will pay you a visit. 463 00:22:01,087 --> 00:22:02,889 Understood. 464 00:22:02,922 --> 00:22:05,825 Go back to the hotel, make a call. 465 00:22:05,858 --> 00:22:08,294 Guns will start making their way to Panama. 466 00:22:08,327 --> 00:22:09,996 Thank you. 467 00:22:20,172 --> 00:22:22,409 (door closes) 468 00:22:24,411 --> 00:22:26,746 (sighs deeply) 469 00:22:26,779 --> 00:22:28,648 We're gonna need to, um... 470 00:22:28,681 --> 00:22:31,584 send a cleaning crew to the house, 471 00:22:31,618 --> 00:22:33,853 pack that up-- that's burnt. 472 00:22:33,886 --> 00:22:35,588 Same thing with this place. 473 00:22:35,622 --> 00:22:38,057 -(moans) -Whoa, whoa, whoa. 474 00:22:38,090 --> 00:22:39,892 I just need a little I just need a little more coke. 475 00:22:39,926 --> 00:22:43,029 No, no, you need rest... and medical attention. 476 00:22:43,062 --> 00:22:46,032 -Here. -(grunts, gulps) 477 00:22:46,065 --> 00:22:47,900 Oh, Jesus Christ. 478 00:22:47,934 --> 00:22:49,702 -Oh. -Uh, uh. Here. 479 00:22:49,736 --> 00:22:51,871 I don't feel good. 480 00:22:53,973 --> 00:22:55,942 Okay, uh... 481 00:22:55,975 --> 00:22:57,710 you got to take him to the hospital. 482 00:22:57,744 --> 00:22:59,712 No. I'll lay down. 483 00:22:59,746 --> 00:23:01,948 You go home. Rest. 484 00:23:01,981 --> 00:23:05,351 (breathes shakily) Okay, um... 485 00:23:05,384 --> 00:23:07,587 uh, yeah, take him home, put him in bed, 486 00:23:07,620 --> 00:23:09,188 give him an IV. 487 00:23:09,221 --> 00:23:11,691 -Hey. -Yeah? 488 00:23:11,724 --> 00:23:13,125 You did great. 489 00:23:13,159 --> 00:23:15,695 -You hear me? -Yeah. 490 00:23:15,728 --> 00:23:17,263 Thank you. 491 00:23:17,296 --> 00:23:18,765 Come on. 492 00:23:18,798 --> 00:23:20,633 Come on. Here you go. Hold up. 493 00:23:20,667 --> 00:23:22,068 WOMAN: I got him. 494 00:23:22,101 --> 00:23:28,975 ♪ 495 00:23:49,929 --> 00:23:52,465 (sobs softly) 496 00:23:55,835 --> 00:23:58,437 God damn. 497 00:23:58,471 --> 00:24:00,773 Where the hell y'all been? 498 00:24:00,807 --> 00:24:02,775 Get my damn pages? 499 00:24:02,809 --> 00:24:05,512 -What's wrong? -What's up? 500 00:24:08,681 --> 00:24:10,917 Kevin dead. 501 00:24:10,950 --> 00:24:13,152 What the fuck you mean he dead? 502 00:24:13,185 --> 00:24:16,255 Detectives went by Cissy house. 503 00:24:16,288 --> 00:24:17,724 They told her. 504 00:24:19,325 --> 00:24:21,494 Nah. They fucking with you, man. 505 00:24:21,528 --> 00:24:23,029 Nah, I heard the same thing 506 00:24:23,062 --> 00:24:26,265 from the two cops on Claudia's payroll. 507 00:24:26,298 --> 00:24:29,368 His artery got hit, and he bled out. 508 00:24:31,170 --> 00:24:33,139 Man, why the fuck did you have to shoot him? 509 00:24:33,172 --> 00:24:35,341 -Hey, hey. -What? 510 00:24:35,374 --> 00:24:37,677 Man, why the fuck did you have to shoot him? 511 00:24:37,710 --> 00:24:39,445 No, fuck this shit! 512 00:24:39,478 --> 00:24:42,348 No. No. 513 00:24:42,381 --> 00:24:44,183 There's more. 514 00:24:45,518 --> 00:24:48,621 Cops got your name, Franklin. 515 00:24:48,655 --> 00:24:50,957 -They know it's you. -Man, fuck this shit. 516 00:24:50,990 --> 00:24:53,626 What? 517 00:24:53,660 --> 00:24:55,695 (breathing heavily) 518 00:24:55,728 --> 00:24:58,531 -Lee! -No, just let him go. 519 00:24:58,565 --> 00:25:01,968 (door opens) You got bigger problems. 520 00:25:02,001 --> 00:25:04,003 (door closes) 521 00:25:06,906 --> 00:25:09,241 It's a murder beef now. 522 00:25:10,843 --> 00:25:13,212 They got a federal witness. 523 00:25:15,081 --> 00:25:17,784 We got talk about what that mean for you. 524 00:25:19,552 --> 00:25:21,387 For all of us. 525 00:25:21,420 --> 00:25:28,294 ♪ 526 00:25:30,429 --> 00:25:33,432 (breathing heavily) 527 00:25:35,635 --> 00:25:39,706 (siren wailing in the distance) 528 00:25:39,739 --> 00:25:42,441 Hey, babe, I got you some food. 529 00:25:48,247 --> 00:25:50,449 Wanda! 530 00:25:50,482 --> 00:25:52,018 Shit! 531 00:25:52,051 --> 00:25:54,253 The cops gonna keep coming 532 00:25:54,286 --> 00:25:57,189 our place, Cissy's. 533 00:25:57,223 --> 00:25:59,025 And he can't hide out here forever. 534 00:25:59,058 --> 00:26:01,093 Where he gonna go? 535 00:26:01,127 --> 00:26:03,462 I got people in Baton Rouge. 536 00:26:05,397 --> 00:26:07,199 The boy just killed his best friend. 537 00:26:07,233 --> 00:26:10,269 How he gonna handle that alone? 538 00:26:10,302 --> 00:26:13,539 You think it's better he get arrested? 539 00:26:13,572 --> 00:26:16,042 How long you think Franklin gonna last in prison? 540 00:26:16,075 --> 00:26:18,645 (door closes) My people, they family. 541 00:26:18,678 --> 00:26:22,548 They'd look after him, keep him safe. 542 00:26:22,581 --> 00:26:25,217 Hey, baby. 543 00:26:25,251 --> 00:26:28,287 How you feeling? 544 00:26:30,156 --> 00:26:32,091 You hear from Leon? 545 00:26:33,926 --> 00:26:36,495 That's gonna take a while. 546 00:26:39,999 --> 00:26:42,301 The last thing Kev said to me was, 547 00:26:42,334 --> 00:26:45,805 "You ain't built for this." 548 00:26:45,838 --> 00:26:49,241 -Maybe he was right. -Nephew... 549 00:26:49,275 --> 00:26:51,477 Why else does shit go down like this, huh? 550 00:26:51,510 --> 00:26:55,081 It's the shit that I warned you about. 551 00:26:55,114 --> 00:26:57,116 You want to make money? 552 00:26:58,851 --> 00:27:01,854 You gonna deal with the consequences. 553 00:27:01,888 --> 00:27:04,490 Ain't no way to get around that. 554 00:27:06,192 --> 00:27:09,128 Yeah, well, I've always known the next step. 555 00:27:11,731 --> 00:27:14,133 Always known what I wanted. 556 00:27:15,401 --> 00:27:17,536 And I can always get it. 557 00:27:18,971 --> 00:27:21,307 But this shit... 558 00:27:23,475 --> 00:27:27,413 (sighs) I don't know what the fuck to do, Unc. 559 00:27:29,315 --> 00:27:31,317 Baby... 560 00:27:31,350 --> 00:27:34,186 maybe you just need to take some time away 561 00:27:34,220 --> 00:27:36,388 from all of this, right? 562 00:27:36,422 --> 00:27:38,791 Just give yourself a break, let the heat die down, 563 00:27:38,825 --> 00:27:41,327 especially if we got DEA snooping around. 564 00:27:47,566 --> 00:27:49,568 That might be a good idea. 565 00:27:51,904 --> 00:27:55,207 Your auntie, she got some family in Baton Rouge. 566 00:27:55,241 --> 00:27:58,845 I make one call, and we good. 567 00:27:58,878 --> 00:28:01,748 I can get you out of here tonight if you want. 568 00:28:06,352 --> 00:28:10,589 I leave, what happens to the business? 569 00:28:10,622 --> 00:28:13,225 You might need to.... 570 00:28:13,259 --> 00:28:15,928 put things on hold for a minute. 571 00:28:15,962 --> 00:28:18,965 (dog barking in the distance) 572 00:28:32,378 --> 00:28:35,347 (phone receiver clicking) 573 00:28:35,381 --> 00:28:38,350 (dramatic music) 574 00:28:38,384 --> 00:28:44,423 ♪ 575 00:28:46,425 --> 00:28:49,628 (dial tone drones intermittently) 576 00:28:52,264 --> 00:28:54,400 (phone dialing) 577 00:28:54,433 --> 00:28:56,402 (line trilling) 578 00:28:56,435 --> 00:28:59,438 (telephone rings) 579 00:29:00,506 --> 00:29:02,541 Hello? 580 00:29:02,574 --> 00:29:04,410 Hello? 581 00:29:04,443 --> 00:29:11,317 ♪ 582 00:29:14,753 --> 00:29:17,723 Is that you, son? 583 00:29:17,756 --> 00:29:21,027 If it is you, please, let me help you. 584 00:29:22,862 --> 00:29:25,131 Come on, son, talk to me. 585 00:29:25,164 --> 00:29:27,867 Tell me where you are. 586 00:29:29,001 --> 00:29:31,603 Please, let me help you. 587 00:29:31,637 --> 00:29:35,374 (door opens, closes) 588 00:29:45,985 --> 00:29:52,491 ♪ 589 00:29:52,524 --> 00:29:56,362 -Jerome and Louie? -Sent 'em home. 590 00:29:56,395 --> 00:29:59,031 Look, I'm sorry I lied to you, man. 591 00:29:59,065 --> 00:30:01,700 This shit's all my fault. 592 00:30:04,736 --> 00:30:08,074 Didn't find Wanda, so I went out looking for her. 593 00:30:09,708 --> 00:30:11,710 You should know, word's out. 594 00:30:14,746 --> 00:30:17,116 Everybody talking about Kev being shot. 595 00:30:17,149 --> 00:30:19,285 Talking about how you might of done it. 596 00:30:19,318 --> 00:30:21,888 -Who's everybody? -Lookout boys... 597 00:30:21,921 --> 00:30:24,290 people selling, people buying 598 00:30:24,323 --> 00:30:25,724 everybody. 599 00:30:25,757 --> 00:30:27,726 What they saying? 600 00:30:27,759 --> 00:30:29,495 It's all twisted. 601 00:30:29,528 --> 00:30:33,665 Some saying you shot him because he tried to step up. 602 00:30:33,699 --> 00:30:35,701 Others saying it's because of some girl 603 00:30:35,734 --> 00:30:37,036 or he owed you money. 604 00:30:37,069 --> 00:30:38,537 What you say? 605 00:30:41,908 --> 00:30:44,310 I said you ain't do shit, 606 00:30:44,343 --> 00:30:47,346 that is was LAPD setting you up. 607 00:30:48,847 --> 00:30:51,583 (scoffs) 608 00:30:51,617 --> 00:30:54,253 Thanks, man. 609 00:30:59,391 --> 00:31:01,860 You know, I might have to leave. 610 00:31:01,894 --> 00:31:05,097 -And go where? -Probably best you ain't know. 611 00:31:06,365 --> 00:31:08,367 (sighs) 612 00:31:10,569 --> 00:31:14,373 Look, I know this shit's a lot, but I need a favor, man. 613 00:31:16,608 --> 00:31:19,245 You think you can get me a car? 614 00:31:19,278 --> 00:31:21,613 ♪ 615 00:31:21,647 --> 00:31:24,450 You gonna leave just like that? 616 00:31:24,483 --> 00:31:29,755 ♪ 617 00:31:29,788 --> 00:31:32,024 TONY: What are you doing, Lorena? 618 00:31:32,058 --> 00:31:34,560 You know this is why we got shut down 619 00:31:34,593 --> 00:31:35,561 him and his partner. 620 00:31:35,594 --> 00:31:37,263 No, I don't. 621 00:31:37,296 --> 00:31:38,965 And you don't either. 622 00:31:38,998 --> 00:31:41,900 These people are seriously connected. 623 00:31:41,934 --> 00:31:43,802 You keep after this, losing your job 624 00:31:43,835 --> 00:31:45,404 is gonna be the least of your worries. 625 00:31:45,437 --> 00:31:49,708 Honestly, Tony, at this point... 626 00:31:49,741 --> 00:31:52,111 I couldn't care less about the job. 627 00:31:55,481 --> 00:31:57,483 Thanks for everything. 628 00:31:59,251 --> 00:32:01,120 Task force moves on the Colombians 629 00:32:01,153 --> 00:32:02,754 tomorrow morning. 630 00:32:02,788 --> 00:32:05,091 Sure you don't want to be part of that? 631 00:32:05,124 --> 00:32:07,693 Happy hunting. 632 00:32:10,462 --> 00:32:13,465 (wind chimes ringing) 633 00:32:25,644 --> 00:32:28,647 (dog barking in the distance) 634 00:32:30,449 --> 00:32:32,218 Oso! 635 00:32:43,862 --> 00:32:46,632 (both scream) 636 00:32:46,665 --> 00:32:49,135 -(groans) -You could've killed my kid! 637 00:32:49,168 --> 00:32:52,338 [glass breaking] 638 00:32:55,041 --> 00:32:57,809 (coughing) 639 00:32:57,843 --> 00:33:00,879 (groaning) 640 00:33:00,912 --> 00:33:03,082 Aah! 641 00:33:24,203 --> 00:33:26,838 (bodies thud) 642 00:33:26,872 --> 00:33:30,342 (dog barking in the distance) 643 00:33:30,376 --> 00:33:32,678 (gunshot) 644 00:33:32,711 --> 00:33:34,713 (groans) 645 00:33:39,751 --> 00:33:42,754 -(groaning) OSO: (shouting in pain) 646 00:33:45,257 --> 00:33:46,358 Oso. 647 00:33:46,392 --> 00:33:48,227 (groans in pain) 648 00:33:48,260 --> 00:33:50,829 -No, Oso. Oso. Oso. -Ugh! 649 00:33:50,862 --> 00:33:53,099 Quédate. Quédate conmigo. 650 00:33:53,132 --> 00:33:55,000 -Quédate conmigo. -Aah! 651 00:33:55,033 --> 00:33:57,002 No, Oso, Oso, Oso, espérate. 652 00:33:57,035 --> 00:33:59,071 Aquí estoy, okay? 653 00:33:59,105 --> 00:34:01,039 Aquí me voy a quedar. 654 00:34:01,073 --> 00:34:03,275 I'm right here, mi amor. Aquí estoy. 655 00:34:03,309 --> 00:34:04,910 No, no, no, no, Oso, Oso. 656 00:34:04,943 --> 00:34:08,580 (speaking Spanish indistinctly) 657 00:34:08,614 --> 00:34:10,416 Please, Oso, please. 658 00:34:10,449 --> 00:34:12,017 Quédate conmigo. 659 00:34:12,050 --> 00:34:14,920 (sobbing) I'm right here. I'm right here. 660 00:34:14,953 --> 00:34:17,956 (wind chime ringing) 661 00:34:24,163 --> 00:34:27,166 (indistinct chatter on radio) 662 00:34:30,569 --> 00:34:32,304 MAN: Yeah, just as you'd expect. 663 00:34:32,338 --> 00:34:34,039 Both these squads know 664 00:34:34,072 --> 00:34:35,874 they'll likely meet again in the playoffs, 665 00:34:35,907 --> 00:34:37,376 and they want to make a statement here today. 666 00:34:37,409 --> 00:34:38,877 Cody brings the ball across... 667 00:34:38,910 --> 00:34:40,979 Nicaragua, huh? 668 00:34:41,012 --> 00:34:42,714 That's interesting. 669 00:34:42,748 --> 00:34:45,050 I'm sorry. You-- Who are you? You can't be here. 670 00:34:45,083 --> 00:34:46,418 LORENA: I guess the question is, 671 00:34:46,452 --> 00:34:48,820 what agency doing work in Nicaragua 672 00:34:48,854 --> 00:34:51,423 would want to shut down a DEA operation? 673 00:34:51,457 --> 00:34:53,992 Oh. 674 00:34:54,025 --> 00:34:56,595 You're the undercover at the Villanueva place. 675 00:34:56,628 --> 00:34:58,630 LORENA: It's nice to meet you. 676 00:35:01,500 --> 00:35:03,469 Guess I figured it was a guy. 677 00:35:03,502 --> 00:35:05,937 Yeah, they usually do. 678 00:35:05,971 --> 00:35:08,474 Looks like I caught you moving. 679 00:35:08,507 --> 00:35:12,010 I really hope it's because of me. 680 00:35:12,043 --> 00:35:14,946 You know, you wreck my life, I wreck yours. 681 00:35:14,980 --> 00:35:16,515 Right. 682 00:35:16,548 --> 00:35:20,118 So, um... this has been fun, 683 00:35:20,152 --> 00:35:22,588 but I think probably it's time you went. 684 00:35:22,621 --> 00:35:26,992 I can just start guessing if that's better for you. 685 00:35:27,025 --> 00:35:29,328 Bureau of Intelligence and Research. 686 00:35:29,361 --> 00:35:32,531 No, NSA. CIA. 687 00:35:32,564 --> 00:35:35,000 I'm pretty sure you were told to stop asking those questions. 688 00:35:35,033 --> 00:35:37,002 And I will as soon as I hear something 689 00:35:37,035 --> 00:35:39,271 that sounds like the truth. 690 00:35:39,305 --> 00:35:41,840 Oh, the truth. 691 00:35:41,873 --> 00:35:44,643 Yeah. 692 00:35:44,676 --> 00:35:46,312 I think the truth is probably 693 00:35:46,345 --> 00:35:50,048 that you and I are in this for the same reasons. 694 00:35:50,081 --> 00:35:52,818 Make America a better place. 695 00:35:52,851 --> 00:35:54,986 Make America a safer place. 696 00:35:55,020 --> 00:35:57,189 So why don't you go ahead and explain to me 697 00:35:57,223 --> 00:35:58,624 how you're making that happen 698 00:35:58,657 --> 00:36:00,626 by shutting down my investigation 699 00:36:00,659 --> 00:36:02,127 and I'll leave you alone? 700 00:36:02,160 --> 00:36:04,129 I gave you the Colombians. 701 00:36:04,162 --> 00:36:07,366 And how are you in the position to do that, I wonder. 702 00:36:07,399 --> 00:36:11,102 You do know about curiosity and the cat, right? 703 00:36:12,371 --> 00:36:15,274 I'm a dog person. 704 00:36:19,678 --> 00:36:22,180 Your superiors don't know you're here, do they? 705 00:36:22,214 --> 00:36:25,050 My superiors don't much of anything, Reed. 706 00:36:25,083 --> 00:36:27,553 Well, maybe you were working for the wrong people. 707 00:36:27,586 --> 00:36:29,888 And what? 708 00:36:29,921 --> 00:36:31,423 Are you the right people? 709 00:36:31,457 --> 00:36:34,159 Maybe. I don't know. Maybe. 710 00:36:34,192 --> 00:36:37,195 Or maybe I'm not a problem that you need to solve. 711 00:36:44,470 --> 00:36:46,705 Let's go for a ride. 712 00:36:46,738 --> 00:36:48,407 Where are we going? 713 00:36:48,440 --> 00:36:50,876 If I'm gonna tell you about all this, 714 00:36:50,909 --> 00:36:53,679 I'm gonna need a drink. 715 00:36:53,712 --> 00:36:55,681 So are you. 716 00:36:55,714 --> 00:36:58,717 (machinery beeping outside) 717 00:37:01,152 --> 00:37:02,888 I'll follow you. 718 00:37:06,625 --> 00:37:09,595 (dogs barking in the distance) 719 00:37:09,628 --> 00:37:12,731 (dramatic music) 720 00:37:12,764 --> 00:37:19,638 ♪ 721 00:37:31,750 --> 00:37:33,985 (barking continues) 722 00:38:04,783 --> 00:38:07,353 (door opens, closes) 723 00:38:07,386 --> 00:38:09,054 Any luck? 724 00:38:11,122 --> 00:38:14,493 -Mama. -Franklin. 725 00:38:14,526 --> 00:38:16,462 Oh, God. 726 00:38:16,495 --> 00:38:19,365 -I love you. -I love you, too. 727 00:38:25,203 --> 00:38:28,374 -Are you okay? -Yeah, I'm okay. 728 00:38:30,976 --> 00:38:33,211 Kev, he was... 729 00:38:34,580 --> 00:38:36,815 He was gonna kill somebody bad, Mama. 730 00:38:36,848 --> 00:38:38,517 Somebody who knew people 731 00:38:38,550 --> 00:38:40,652 who might have come looking for payback. 732 00:38:40,686 --> 00:38:43,555 Come after me, you... 733 00:38:43,589 --> 00:38:45,791 everybody. 734 00:38:45,824 --> 00:38:48,827 I didn't mean to kill Kev, Mama. 735 00:38:50,261 --> 00:38:52,731 I didn't mean to kill Kev. 736 00:38:52,764 --> 00:38:55,401 (crying softly) 737 00:38:58,837 --> 00:39:02,007 (sighs) 738 00:39:02,040 --> 00:39:03,509 Uh... 739 00:39:03,542 --> 00:39:07,045 look, I-I-I don't know what might happen, 740 00:39:07,078 --> 00:39:09,648 and I might have to leave, 741 00:39:09,681 --> 00:39:12,217 but I had to see you. 742 00:39:12,250 --> 00:39:14,219 I had to see you, and I had to tell you 743 00:39:14,252 --> 00:39:17,923 that I don't want to lose nobody else I love. 744 00:39:17,956 --> 00:39:21,927 I thought I could do all of this and help my people. 745 00:39:21,960 --> 00:39:24,596 But it's not working out. 746 00:39:24,630 --> 00:39:29,034 -(crying softly) -So I want you to know... 747 00:39:29,067 --> 00:39:31,269 that if having you in my life 748 00:39:31,302 --> 00:39:34,606 means that I got to stop all of this... 749 00:39:34,640 --> 00:39:37,008 then I'm gonna do that for you, Mama. 750 00:39:37,042 --> 00:39:39,044 (crying) 751 00:39:45,717 --> 00:39:48,386 Say something, Mama, please. 752 00:39:50,456 --> 00:39:53,625 I just want to make sure you're protected. 753 00:39:53,659 --> 00:39:54,960 (knock at door) ANDRE: Cissy, it's Andre. 754 00:39:54,993 --> 00:39:55,961 Open up. 755 00:39:55,994 --> 00:39:57,429 -You go. -Fuck. 756 00:39:57,463 --> 00:39:58,897 ANDRE: I know Franklin's in there. 757 00:39:58,930 --> 00:40:00,666 BOTH: I love you. (knocking continues) 758 00:40:03,001 --> 00:40:04,302 (gun cocks) 759 00:40:04,335 --> 00:40:05,637 -Police! -Let me see your hands! 760 00:40:05,671 --> 00:40:07,773 Don't shoot him! Please, don't shoot him. 761 00:40:07,806 --> 00:40:10,241 -Don't move! -Don't shoot him. 762 00:40:10,275 --> 00:40:11,610 Wait, wait, please. 763 00:40:11,643 --> 00:40:13,812 Don't shoot him. Don't shoot him. 764 00:40:13,845 --> 00:40:15,581 -Stop resisting! -All right! 765 00:40:15,614 --> 00:40:17,449 -(groaning) -Franklin. 766 00:40:17,483 --> 00:40:18,984 -Come on. -Stay down. 767 00:40:19,017 --> 00:40:20,752 Franklin. 768 00:40:20,786 --> 00:40:22,654 Stand up right now. 769 00:40:22,688 --> 00:40:24,155 -Come on. -(grunts) 770 00:40:24,189 --> 00:40:26,157 I love you, son. 771 00:40:26,191 --> 00:40:28,126 I love you. 772 00:40:28,159 --> 00:40:30,128 MAN: ♪ Oh, how I cried 773 00:40:30,161 --> 00:40:32,631 ♪ I kept crying 774 00:40:32,664 --> 00:40:35,300 ♪ You don't miss your water 775 00:40:35,333 --> 00:40:37,302 I knew you couldn't stay away from your mama. 776 00:40:37,335 --> 00:40:40,672 MAN: ♪ Till your well runs dry ♪ 777 00:40:40,706 --> 00:40:43,174 ♪ 778 00:40:43,208 --> 00:40:45,310 ♪ I kept you crying 779 00:40:45,343 --> 00:40:47,679 CISSY: I'm right here. 780 00:40:47,713 --> 00:40:49,681 MAN: ♪ Sad and blue 781 00:40:49,715 --> 00:40:51,116 CISSY: I'm right here. 782 00:40:51,149 --> 00:40:53,251 MAN: ♪ Oh, my, oh 783 00:40:53,284 --> 00:40:55,120 ♪ I was a playboy 784 00:40:55,153 --> 00:40:56,522 CISSY: I'm right here. 785 00:40:56,555 --> 00:40:58,490 -Baby. -Sorry, Mama. 786 00:40:58,524 --> 00:40:59,758 I love you. 787 00:40:59,791 --> 00:41:01,493 I love you. 788 00:41:01,527 --> 00:41:03,161 I'm right here. 789 00:41:03,194 --> 00:41:06,097 MAN: ♪ But now that you left me ♪ 790 00:41:06,131 --> 00:41:07,666 ♪ 791 00:41:07,699 --> 00:41:09,768 ♪ Good Lord, how I cried 792 00:41:09,801 --> 00:41:12,638 ♪ I keep crying, I keep crying ♪ 793 00:41:12,671 --> 00:41:15,874 ♪ Ooh, I've been missing my water ♪ 794 00:41:15,907 --> 00:41:17,976 ♪ No, I never missed my water ♪ 795 00:41:18,009 --> 00:41:21,513 ♪ Till my well run dry 796 00:41:21,547 --> 00:41:23,214 ♪ 797 00:41:23,248 --> 00:41:26,284 ♪ I sit here and wonder 798 00:41:26,317 --> 00:41:27,953 ♪ 799 00:41:27,986 --> 00:41:30,455 ♪ How in the world this could be ♪ 800 00:41:30,488 --> 00:41:33,291 ♪ My, oh, my 801 00:41:33,324 --> 00:41:35,326 ♪ I never thought 802 00:41:35,360 --> 00:41:37,663 ♪ Oh, I never thought 803 00:41:37,696 --> 00:41:41,066 ♪ You'd ever leave me 804 00:41:41,099 --> 00:41:42,734 ♪ 805 00:41:42,768 --> 00:41:47,573 ♪ But now that you left me 806 00:41:47,606 --> 00:41:49,641 ♪ Good Lord, good Lord 807 00:41:49,675 --> 00:41:51,843 ♪ How I cried 808 00:41:51,877 --> 00:41:53,979 ♪ 809 00:41:54,012 --> 00:41:57,683 ♪ You don't miss your water, you don't miss your water ♪ 810 00:41:57,716 --> 00:42:00,085 ♪ Till your well run dry 811 00:42:00,118 --> 00:42:01,887 ♪ 812 00:42:01,920 --> 00:42:05,557 ♪ Ooh, you don't miss your water, oh... ♪ 813 00:42:05,591 --> 00:42:08,026 ♪ Don't miss your water 814 00:42:50,235 --> 00:42:52,470 Captioned by Captionmax