1 00:00:01,803 --> 00:00:03,104 You know her? 2 00:00:03,137 --> 00:00:05,573 She's one of the girls I killed. 3 00:00:05,606 --> 00:00:06,841 TEDDY: Whoever's looking for her, 4 00:00:06,875 --> 00:00:08,409 we need to figure out who that is. 5 00:00:08,442 --> 00:00:11,112 Oh, I'm Victoria, by the way. 6 00:00:11,145 --> 00:00:12,847 Reed Thompson. 7 00:00:12,881 --> 00:00:14,849 ALEJANDRO: You'll be ready to purchase another 25 keys? 8 00:00:14,883 --> 00:00:17,118 (beep, line ringing) LUCIA: No problem. 9 00:00:17,151 --> 00:00:19,821 We'll be in contact. 10 00:00:19,854 --> 00:00:21,489 Since when do we care what Gustavo wants? 11 00:00:21,522 --> 00:00:24,325 I made him a partner. 12 00:00:24,358 --> 00:00:26,594 (moaning) 13 00:00:26,627 --> 00:00:29,630 Papa? I've got to tell you something. 14 00:00:29,664 --> 00:00:32,266 Niggas broke into my spot, tie me up, 15 00:00:32,300 --> 00:00:34,202 and hit me with a motherfucking baseball bat. 16 00:00:34,235 --> 00:00:35,536 (groans) 17 00:00:35,569 --> 00:00:39,207 SWIM: You see that? You see those rocks? 18 00:00:39,240 --> 00:00:42,476 -It's my new favorite. -I ain't never seen that before. 19 00:00:44,879 --> 00:00:47,648 -Fuck is that? -Our future. 20 00:00:49,583 --> 00:00:52,353 (funk music playing) 21 00:00:52,386 --> 00:00:55,389 ♪♪ 22 00:00:55,423 --> 00:00:58,326 Y'all cutting that shit too small, man. 23 00:00:58,359 --> 00:00:59,794 ♪♪ 24 00:00:59,828 --> 00:01:01,896 ♪ Keep going, keep going 25 00:01:01,930 --> 00:01:03,364 ♪ A-keep going 26 00:01:03,397 --> 00:01:05,566 ♪ Don't you give up, keep going ♪ 27 00:01:05,599 --> 00:01:07,702 ♪ Keep going, keep going 28 00:01:07,736 --> 00:01:10,238 ♪ Don't you give up, keep going ♪ 29 00:01:10,271 --> 00:01:11,873 ♪ Keep going, keep going 30 00:01:11,906 --> 00:01:13,808 Man, we've been at this shit for like a hour. 31 00:01:13,842 --> 00:01:15,409 Can't we get some bitches to do this? 32 00:01:15,443 --> 00:01:18,146 Already did. 33 00:01:18,179 --> 00:01:20,715 Nigga got jokes. 34 00:01:20,749 --> 00:01:22,550 We should be out there hustling right now. 35 00:01:22,583 --> 00:01:24,185 No, no, no. 36 00:01:24,218 --> 00:01:26,755 We're not selling this batch. 37 00:01:26,788 --> 00:01:28,322 We gonna give it away. 38 00:01:28,356 --> 00:01:30,424 What? For free? 39 00:01:30,458 --> 00:01:32,093 Motherfucker, you done lost your mind? 40 00:01:32,126 --> 00:01:34,662 Man, how we supposed to get paid, man? 41 00:01:34,695 --> 00:01:37,398 Avi called this shit garbage. 42 00:01:37,431 --> 00:01:38,733 Threw it in my face. Why? 43 00:01:38,767 --> 00:01:40,935 Because he don't know what it is. 44 00:01:40,969 --> 00:01:44,405 Nobody in L.A. knows what it is, not yet. 45 00:01:44,438 --> 00:01:46,074 Ain't a market for it. 46 00:01:46,107 --> 00:01:49,510 So...we gonna create it. 47 00:01:49,543 --> 00:01:51,379 This motherfucker talking about markets 48 00:01:51,412 --> 00:01:53,014 like he Dow Jones. 49 00:01:53,047 --> 00:01:55,416 Y'all weren't there. This ain't no regular high. 50 00:01:55,449 --> 00:01:57,451 One taste from this shit, motherfuckers be feenin'. 51 00:01:57,485 --> 00:02:00,021 And when they do, you tell them to bring their cash 52 00:02:00,054 --> 00:02:02,390 to MLK Park tomorrow, all right? 53 00:02:02,423 --> 00:02:05,059 So, uh... 54 00:02:05,093 --> 00:02:08,362 you're gonna let us sample the product this time, right? 55 00:02:08,396 --> 00:02:11,132 I mean, this ain't coke. We gotta gain a little knowledge 56 00:02:11,165 --> 00:02:12,767 if we're gonna educate the masses. 57 00:02:12,801 --> 00:02:14,402 Just tell 'em it's good. 58 00:02:14,435 --> 00:02:16,905 Yeah, but I wanna know how good. 59 00:02:16,938 --> 00:02:19,073 ♪ And if you move your body like you move your hands ♪ 60 00:02:19,107 --> 00:02:21,375 ♪ Then I know you can move your feet ♪ 61 00:02:21,409 --> 00:02:24,278 -Fine. -Really? 62 00:02:26,114 --> 00:02:27,615 On you. 63 00:02:29,117 --> 00:02:31,152 But develop a taste for that shit, 64 00:02:31,185 --> 00:02:33,487 and you can go back to moving furniture to make your ends. 65 00:02:33,521 --> 00:02:35,824 Man, my couch humping days are over. Don't worry 'bout me. 66 00:02:35,857 --> 00:02:37,892 What you think? This will work? 67 00:02:37,926 --> 00:02:40,094 I don't know. 68 00:02:40,128 --> 00:02:42,230 ♪ I said get up, get up... One small step for man, right? 69 00:02:42,263 --> 00:02:44,398 ♪ Get up, get up, get up, get up, get up ♪ 70 00:02:44,432 --> 00:02:46,434 ♪ Sit back down (lighter clicks) 71 00:02:46,467 --> 00:02:48,236 ♪ Right up on, we're gonna funk you ♪ 72 00:02:48,269 --> 00:02:50,839 ♪ Right on up, funk you (flame sizzles) 73 00:02:50,872 --> 00:02:52,606 ♪ Right up, we're gonna funk you ♪ 74 00:02:52,640 --> 00:02:54,275 ♪ Right on up (lighter clicks) 75 00:02:54,308 --> 00:02:56,677 ♪ I say get up, get up, get up, get up, get up ♪ 76 00:02:56,710 --> 00:02:58,980 ♪ Get up, get up, get up, get up, get up ♪ 77 00:02:59,013 --> 00:03:01,449 ♪ Get up, get up, get up, get up, get up ♪ (exhales deeply) 78 00:03:01,482 --> 00:03:03,117 ♪ Get up, get up, get up 79 00:03:03,151 --> 00:03:04,652 ♪ Sit back down 80 00:03:04,685 --> 00:03:06,654 ♪ Right on up, we're gonna funk you ♪ 81 00:03:06,687 --> 00:03:09,757 ♪ Right on up, funk Oh... 82 00:03:09,790 --> 00:03:11,525 Let's see that shit. 83 00:03:11,559 --> 00:03:13,027 (gasps) Fuck. 84 00:03:13,061 --> 00:03:15,263 (coughs) 85 00:03:15,296 --> 00:03:17,966 Shit. 86 00:03:17,999 --> 00:03:21,102 Holy fuck. 87 00:03:21,135 --> 00:03:22,370 Oh, man. 88 00:03:22,403 --> 00:03:24,305 ♪ Yoda-lay-hee-hoo 89 00:03:24,338 --> 00:03:27,441 ♪ Yoda-lay-hee-hoo 90 00:03:27,475 --> 00:03:29,510 Oh, fuck. 91 00:03:31,645 --> 00:03:33,181 Yo, I'm good. (clatter) 92 00:03:33,214 --> 00:03:36,150 ♪ I said get up, get up, get up, get up, get up ♪ 93 00:03:36,184 --> 00:03:38,552 ♪ Get up, get up, get up, get up, get up ♪ (laughs, coughs) 94 00:03:38,586 --> 00:03:40,855 ♪ Get up, get up, get up, get up, get up ♪ 95 00:03:40,889 --> 00:03:42,823 ♪ Get up, get up, get up, get up, get up ♪ We gonna make bank. 96 00:03:42,857 --> 00:03:44,392 ♪ Sit back down 97 00:03:50,398 --> 00:03:51,900 (pouring) 98 00:03:51,933 --> 00:03:54,235 -MAN: (shouts) Order up! -WOMAN: Thank you. 99 00:03:54,268 --> 00:03:56,537 MAN: Uh-huh. (dishes clatter) 100 00:03:56,570 --> 00:03:57,906 (bell dings) 101 00:03:57,939 --> 00:04:00,408 (sighs) 102 00:04:00,441 --> 00:04:02,476 Relax. Mm. 103 00:04:02,510 --> 00:04:05,246 Everybody in L.A.'s at least 10 minutes late for everything. 104 00:04:05,279 --> 00:04:08,582 Thank you for coming with me. 105 00:04:08,616 --> 00:04:10,151 Seriously? 106 00:04:10,184 --> 00:04:12,720 Finding Kristin could mean finding Jess. 107 00:04:12,753 --> 00:04:13,988 Right. 108 00:04:14,022 --> 00:04:17,425 (door bell jingles, door opens) 109 00:04:17,458 --> 00:04:19,493 (door closes) MAN: Order up... 110 00:04:19,527 --> 00:04:21,195 (sighs) 111 00:04:21,229 --> 00:04:23,231 You got some way of contacting him or... 112 00:04:23,264 --> 00:04:25,699 Mnh-mnh, just his name. 113 00:04:25,733 --> 00:04:29,103 Mm. Jim Stewart. 114 00:04:30,571 --> 00:04:32,540 Wait, what? Ooh... 115 00:04:32,573 --> 00:04:35,910 Sorry, it's just... Jimmy Stewart? 116 00:04:35,944 --> 00:04:38,879 (door bell jingles, door closes) 117 00:04:38,913 --> 00:04:40,881 Oh, my God. 118 00:04:40,915 --> 00:04:42,883 Wait, do you think it's a scam? 119 00:04:42,917 --> 00:04:45,519 I don't know. I mean, could be a coincidence. 120 00:04:45,553 --> 00:04:47,188 (groans) Sh... 121 00:04:47,221 --> 00:04:49,123 -Hey -- -MAN: 24, order up. 122 00:04:49,157 --> 00:04:50,858 (sighs) 123 00:04:50,891 --> 00:04:52,927 (imitates Jimmy Stewart) "The money's in Joe's house. 124 00:04:52,961 --> 00:04:54,963 "Right next to yours. 125 00:04:54,996 --> 00:04:56,797 "And the Kennedys' house, and Mrs. Macklin's house, too, 126 00:04:56,830 --> 00:04:58,632 and a hundred others." "And a hundred others." 127 00:04:58,666 --> 00:05:00,601 (both chuckle) 128 00:05:00,634 --> 00:05:03,304 I'm sorry. Oh... 129 00:05:03,337 --> 00:05:06,240 I love Jimmy Stewart. Are you a fan? 130 00:05:06,274 --> 00:05:10,744 Oh, no, at heart, I'm more of a Cary Grant girl, so... 131 00:05:10,778 --> 00:05:13,047 Hmm. 132 00:05:13,081 --> 00:05:15,616 (man speaks indistinctly) 133 00:05:15,649 --> 00:05:18,286 (sighs) Oh, gosh. 134 00:05:18,319 --> 00:05:21,489 Do you wanna keep waiting or should we get out of here? 135 00:05:23,524 --> 00:05:26,560 Fuck it. Let's just -- let's go, okay? 136 00:05:26,594 --> 00:05:28,062 (door bell jingles) 137 00:05:28,096 --> 00:05:29,630 Oh, God. 138 00:05:29,663 --> 00:05:31,065 (British accent) Hello? (door closes) 139 00:05:31,099 --> 00:05:32,933 Ah, I can see the resemblance. 140 00:05:32,967 --> 00:05:34,835 Are you Jim Stewart? 141 00:05:34,868 --> 00:05:37,638 Yeah. Yeah, it's in the nose, in the eyes. 142 00:05:37,671 --> 00:05:39,240 Faces worth remembering. 143 00:05:39,273 --> 00:05:42,776 Wait, um, so you really knew Kristin? 144 00:05:42,810 --> 00:05:45,779 Well, don't know if I'd go that far. 145 00:05:45,813 --> 00:05:47,815 We partied one night. 146 00:05:47,848 --> 00:05:51,185 Right. There was an Asian chick there as well. 147 00:05:51,219 --> 00:05:53,621 She had fake bits. Brilliant. Okay, can -- 148 00:05:53,654 --> 00:05:56,690 So where was this? Some club. 149 00:05:56,724 --> 00:05:59,293 Don't quite remember the name. (sighs) 150 00:06:00,728 --> 00:06:02,496 I might be able to remember better 151 00:06:02,530 --> 00:06:06,100 if my tourist visa wasn't expiring. 152 00:06:06,134 --> 00:06:08,469 Wait, what? 153 00:06:08,502 --> 00:06:10,804 Money to hire a lawyer. 154 00:06:10,838 --> 00:06:14,542 That would almost certainly jog my memory. 155 00:06:14,575 --> 00:06:18,679 I reckon a few thousand should do it. (sighs) 156 00:06:18,712 --> 00:06:20,314 (sips) 157 00:06:20,348 --> 00:06:22,516 She had a dimple on her chin, 158 00:06:22,550 --> 00:06:25,453 and she did a mean Bonnie Tyler, 159 00:06:25,486 --> 00:06:27,821 just in case you think I'm not for real. 160 00:06:27,855 --> 00:06:30,824 Wait. But -- 161 00:06:30,858 --> 00:06:34,128 I mean, I don't have a few thousand dollars. 162 00:06:34,162 --> 00:06:35,663 I do. 163 00:06:37,365 --> 00:06:39,667 I got more in the car. I keep it there for emergencies. 164 00:06:39,700 --> 00:06:41,069 Come on. 165 00:06:42,736 --> 00:06:44,172 (door bell jingles) 166 00:06:44,205 --> 00:06:46,140 Now you're doing me a real favor here, mate. 167 00:06:46,174 --> 00:06:48,209 If I just get this visa sorted, then -- 168 00:06:48,242 --> 00:06:50,211 Sure. It's in the trunk. So... ...then I can gig again. 169 00:06:50,244 --> 00:06:52,680 It's a -- it's -- it's a punk rock thing. (keys jangle) 170 00:06:52,713 --> 00:06:56,584 Now I'm right at a vanguard of this -- Aah! Aah! Aah! Aah! 171 00:06:56,617 --> 00:06:59,487 You are a special kind of piece of shit, aren't you? (bone snapping) 172 00:06:59,520 --> 00:07:01,422 Fuck! Tell me the name of the club right now 173 00:07:01,455 --> 00:07:03,491 or I'm gonna break your fucking arm, Jimmy. 174 00:07:03,524 --> 00:07:05,493 (bone snapping) All right, all right! 175 00:07:05,526 --> 00:07:07,228 It's the Glitter Club. 176 00:07:09,197 --> 00:07:10,731 (groans) Fuck. 177 00:07:10,764 --> 00:07:13,267 (whispers) Wow. 178 00:07:13,301 --> 00:07:15,936 (birds chirping) 179 00:07:22,210 --> 00:07:25,113 Gustavo. 180 00:07:25,146 --> 00:07:27,881 Nice boots. 181 00:07:27,915 --> 00:07:30,017 I see we're taking good care of you, hmm? 182 00:07:30,050 --> 00:07:32,019 I bought them for him. 183 00:07:32,052 --> 00:07:33,554 His old ones had holes in them. 184 00:07:33,587 --> 00:07:38,392 Yeah, well, Lucia. Siempre tan linda, huh? 185 00:07:38,426 --> 00:07:40,060 (sniffs) 186 00:07:40,094 --> 00:07:42,763 Your father's in the study. He's been askin' for ya. 187 00:07:42,796 --> 00:07:44,565 Okay. 188 00:07:44,598 --> 00:07:47,668 Don't take too long. He needs his strength. 189 00:07:52,440 --> 00:07:54,775 I haven't seen you in a couple of days. 190 00:07:54,808 --> 00:07:56,644 Yeah. 191 00:07:56,677 --> 00:07:58,112 I've been busy. 192 00:08:05,253 --> 00:08:07,121 (speaks Spanish) 193 00:08:13,827 --> 00:08:15,263 (door closes) 194 00:08:22,470 --> 00:08:24,372 (knock on door) 195 00:08:26,774 --> 00:08:28,309 (knocks) 196 00:08:32,613 --> 00:08:34,415 (chain clacks) 197 00:08:34,448 --> 00:08:36,083 Hey. 198 00:08:36,116 --> 00:08:38,519 (exhales) 199 00:08:38,552 --> 00:08:40,154 I've been calling you. 200 00:08:40,188 --> 00:08:41,989 What's wrong? 201 00:08:45,693 --> 00:08:47,795 The camp was hit. 202 00:08:47,828 --> 00:08:49,830 When? 203 00:08:49,863 --> 00:08:53,534 Early this morning. Elena? 204 00:08:53,567 --> 00:08:56,337 -I don't know yet. -The coke? 205 00:08:57,905 --> 00:09:00,608 You think I give a shit about the fucking coke right now? 206 00:09:00,641 --> 00:09:02,843 Right, sorry. I -- 207 00:09:02,876 --> 00:09:04,878 I'll, um, I'll ask around. 208 00:09:04,912 --> 00:09:07,648 I'll see what intel I can scrounge up. 209 00:09:07,681 --> 00:09:09,850 No, no, I'm going down there, Teddy. 210 00:09:09,883 --> 00:09:12,720 Right now. We both should. 211 00:09:12,753 --> 00:09:14,087 (sighs) 212 00:09:16,190 --> 00:09:18,626 What? 213 00:09:18,659 --> 00:09:21,195 Does Club Glitter mean anything to you? 214 00:09:21,229 --> 00:09:24,198 (breathes sharply) 215 00:09:24,232 --> 00:09:26,200 (exhales) All right, look, don't worry. 216 00:09:26,234 --> 00:09:28,902 Just...you go. I'll stay here. 217 00:09:28,936 --> 00:09:32,340 I'll make sure she doesn't get any further than that. 218 00:09:32,373 --> 00:09:35,976 (breathes sharply) 219 00:09:36,009 --> 00:09:40,013 I thought approaching her was a bad idea, but... 220 00:09:40,047 --> 00:09:41,349 you were right. 221 00:09:44,785 --> 00:09:46,720 Look, if you're gonna go down there, be careful. 222 00:09:46,754 --> 00:09:48,889 The whole area's probably still hot. 223 00:09:48,922 --> 00:09:52,059 And the last thing I need is you getting yourself killed. 224 00:09:54,295 --> 00:09:56,029 I will. 225 00:09:56,063 --> 00:09:57,565 Thanks, Teddy. 226 00:10:00,768 --> 00:10:02,736 (breathes sharply) 227 00:10:02,770 --> 00:10:04,338 ♪♪ 228 00:10:04,372 --> 00:10:06,240 ♪ So 1, 2, 3 Yeah! Get that! 229 00:10:06,274 --> 00:10:08,409 KEVIN: It's like that, uh, "Prince and the Pauper" nigga. 230 00:10:08,442 --> 00:10:10,278 Them old motherfuckers from back in the day, man, you know? 231 00:10:10,311 --> 00:10:11,945 But except ain't no price. 232 00:10:11,979 --> 00:10:14,348 It's just a rich white boy from Wall Street, right? 233 00:10:14,382 --> 00:10:16,216 And he get tricked to switch places with Eddie 234 00:10:16,250 --> 00:10:18,252 by these other crusty old rich white guys, right? 235 00:10:18,286 --> 00:10:20,688 And Eddie becomes a Wall Street dude, man. 236 00:10:20,721 --> 00:10:23,123 And the Wall Street dude, he turn poor and shit 237 00:10:23,156 --> 00:10:25,593 and they start treating whitey like he a nigga. 238 00:10:25,626 --> 00:10:27,261 Shit crazy, man. 239 00:10:27,295 --> 00:10:28,929 And then, Eddie on the floor pretending like 240 00:10:28,962 --> 00:10:30,631 he ain't got no legs and the police come over, man, 241 00:10:30,664 --> 00:10:32,300 and they start, "Hey, man, what are you doing?" 242 00:10:32,333 --> 00:10:34,134 And he's like -- Nigga, I was with you, all right? 243 00:10:34,167 --> 00:10:36,604 We saw that shit, like, two weeks ago with Franklin. 244 00:10:36,637 --> 00:10:39,206 Really? Are you sure? 245 00:10:39,239 --> 00:10:40,608 Oh, yeah. 246 00:10:40,641 --> 00:10:43,143 Hear y'all giving away some new high. 247 00:10:43,176 --> 00:10:45,479 He got you. 248 00:10:45,513 --> 00:10:47,748 Hey, hold up. Hold up, hold up, hold up. 249 00:10:49,149 --> 00:10:51,385 Spread the word, all right? 250 00:10:51,419 --> 00:10:53,321 Tell everybody. 251 00:10:53,354 --> 00:10:56,990 Hey, man, um, how many of these we give away? Like -- like 30? 252 00:10:57,024 --> 00:10:58,992 -Nah, more like 10. -Really? 253 00:10:59,026 --> 00:11:00,594 Ain't given away 30 rocks, nigga. 254 00:11:00,628 --> 00:11:02,496 You sure? 255 00:11:02,530 --> 00:11:04,164 Really? 256 00:11:04,197 --> 00:11:06,800 Hey, wh-what you all giving, man? 257 00:11:06,834 --> 00:11:08,502 Something new and improved. 258 00:11:08,536 --> 00:11:11,305 Shit, hit me with a couple. Nah, nigga, you getting one. 259 00:11:11,339 --> 00:11:12,806 (chuckles) Let me have two, man. 260 00:11:12,840 --> 00:11:14,308 Hey, cuz, I said you're getting one, all right? 261 00:11:14,342 --> 00:11:16,677 Now you can come back tomorrow and pay $10. 262 00:11:16,710 --> 00:11:18,646 (scoffs) All right. 263 00:11:18,679 --> 00:11:20,614 (spits) Hey, hook this nigga up. 264 00:11:20,648 --> 00:11:22,550 All right, come here. 265 00:11:25,853 --> 00:11:27,254 Who's that? What's up? 266 00:11:27,287 --> 00:11:28,822 We got that new high. 267 00:11:28,856 --> 00:11:30,324 He gonna hook y'all up when he done. 268 00:11:30,358 --> 00:11:32,593 Hey! Hey, man. Hey, Leon! Leon! 269 00:11:32,626 --> 00:11:34,261 Come on! Come on! Calm down, bitch! 270 00:11:34,294 --> 00:11:35,863 -Hey! Hey, Leon! -The fuck off me! 271 00:11:35,896 --> 00:11:39,199 (shouting indistinctly) 272 00:11:39,232 --> 00:11:40,934 -Get the fuck off my homie! -Whoo! 273 00:11:40,968 --> 00:11:42,370 Hey, kick his ass! 274 00:11:42,403 --> 00:11:44,505 Get -- hey, man, these my new Adidas! 275 00:11:44,538 --> 00:11:47,207 -Hey, let go of my leg, man! -Hey, what the fuck you doing? 276 00:11:47,240 --> 00:11:49,042 -Get him off me, Leon! -Get the fuck off his leg. 277 00:11:49,076 --> 00:11:51,812 Man, these my new Adidas, cuz! Get off me, man! 278 00:11:51,845 --> 00:11:54,348 ♪♪ 279 00:11:56,550 --> 00:11:59,252 (sizzling) 280 00:12:03,156 --> 00:12:05,325 (inhales deeply) 281 00:12:05,359 --> 00:12:06,894 (exhales) 282 00:12:09,897 --> 00:12:11,599 We have to talk. 283 00:12:14,234 --> 00:12:15,903 About what's gonna happen with the business. 284 00:12:15,936 --> 00:12:18,739 Always so impatient. 285 00:12:20,107 --> 00:12:22,410 Ever since you were little. 286 00:12:22,443 --> 00:12:25,212 (chuckles) 287 00:12:25,245 --> 00:12:28,916 I remember one time your mom was doing cemitas. 288 00:12:28,949 --> 00:12:31,852 You wanted one, but she said no. 289 00:12:34,555 --> 00:12:38,692 That evening, she was doing the wash. 290 00:12:38,726 --> 00:12:41,028 And she sees you coming out of the kitchen 291 00:12:41,061 --> 00:12:44,064 wearing these old, dirty overalls. 292 00:12:44,097 --> 00:12:45,733 (laughs) 293 00:12:45,766 --> 00:12:48,602 I've never worn overalls. 294 00:12:48,636 --> 00:12:51,038 (laughs) Mm. 295 00:12:51,071 --> 00:12:54,875 She stripped you right there in the hallway. 296 00:12:54,908 --> 00:12:57,344 Two cemitas come tumbling out. 297 00:12:57,377 --> 00:13:01,248 (both laugh) 298 00:13:03,216 --> 00:13:06,019 Oh...the reason I remember is 299 00:13:06,053 --> 00:13:10,123 you said that extra cemita was for your sister. 300 00:13:13,461 --> 00:13:15,395 I know it's hard to let someone in 301 00:13:15,429 --> 00:13:18,065 after what happened to this family. 302 00:13:19,467 --> 00:13:21,969 Mija, 303 00:13:22,002 --> 00:13:26,740 you're smart, innovative, fierce. 304 00:13:26,774 --> 00:13:29,276 But you can't do it alone. 305 00:13:29,309 --> 00:13:33,046 You need people that you can count on. 306 00:13:33,080 --> 00:13:36,383 That's what helps you prosper. 307 00:13:36,416 --> 00:13:40,120 That's what makes a life. 308 00:13:40,153 --> 00:13:42,756 (crying) 309 00:13:47,160 --> 00:13:49,162 (sniffles) 310 00:13:52,633 --> 00:13:55,268 ("Words to My Song" by Dry Bread playing) 311 00:13:55,302 --> 00:13:57,638 (indistinct conversations) 312 00:13:57,671 --> 00:14:00,440 ♪♪ 313 00:14:00,474 --> 00:14:02,009 (woman whoops) 314 00:14:13,487 --> 00:14:17,324 Uh, you take the bar, I'll take the floor. 315 00:14:18,559 --> 00:14:20,427 Okay. 316 00:14:20,460 --> 00:14:24,131 ♪ Someone took the words to my song ♪ 317 00:14:25,699 --> 00:14:29,069 ♪ Someone took the words to my song ♪ 318 00:14:30,470 --> 00:14:34,742 ♪ The next time I write a song ♪ 319 00:14:35,976 --> 00:14:39,813 ♪ There ain't gonna be no words ♪ 320 00:14:39,847 --> 00:14:42,249 ♪ Let the music go on 321 00:14:44,885 --> 00:14:47,287 ♪ Oh, yes, I will 322 00:14:47,320 --> 00:14:50,658 ♪♪ 323 00:14:50,691 --> 00:14:52,593 ♪ Oh, yes, I will 324 00:14:55,228 --> 00:14:57,665 ♪ Oh, yes, I will 325 00:15:00,701 --> 00:15:02,570 ♪ Oh, yes, I will 326 00:15:02,603 --> 00:15:03,937 (sighs) 327 00:15:06,106 --> 00:15:08,475 ♪ Oh, yes, I will 328 00:15:08,508 --> 00:15:10,844 Hey. Hi. 329 00:15:10,878 --> 00:15:13,981 Any luck? 330 00:15:14,014 --> 00:15:15,749 No, you? 331 00:15:15,783 --> 00:15:17,317 No. 332 00:15:17,350 --> 00:15:19,352 (women chattering) 333 00:15:19,386 --> 00:15:21,221 Fuck. 334 00:15:21,254 --> 00:15:23,991 You know, I really thought there would be something here, right? 335 00:15:24,024 --> 00:15:26,093 I'm sorry. It's okay. 336 00:15:26,126 --> 00:15:28,829 Come on, you wanna get out of here? 337 00:15:28,862 --> 00:15:30,397 (chattering, laughing) 338 00:15:30,430 --> 00:15:32,099 (sighs) 339 00:15:32,132 --> 00:15:34,267 (funk music playing) 340 00:15:34,301 --> 00:15:36,303 (man exhales) 341 00:15:38,305 --> 00:15:40,608 No. 342 00:15:40,641 --> 00:15:42,776 Let's get shitfaced and dance. 343 00:15:42,810 --> 00:15:44,712 ♪♪ 344 00:15:44,745 --> 00:15:47,948 Yeah, I don't dance. Come on. 345 00:15:47,981 --> 00:15:49,416 I seem to remember Stewart getting down 346 00:15:49,449 --> 00:15:50,784 in "It's a Wonderful Life." 347 00:15:50,818 --> 00:15:54,054 Or does your impression just end at the voice? 348 00:15:55,756 --> 00:15:58,692 Bartender, uh, we'll have a shot over here. 349 00:15:58,726 --> 00:16:01,261 What do you want? Um, anything but tequila. 350 00:16:01,294 --> 00:16:03,931 Oh, I'd love a shot of tequila, please. MAN: Coming up. 351 00:16:07,901 --> 00:16:11,138 ♪♪ 352 00:16:12,272 --> 00:16:13,573 (glasses clink) 353 00:16:16,509 --> 00:16:18,111 Oh! 354 00:16:18,145 --> 00:16:20,313 -Another round. -You got it. 355 00:16:20,347 --> 00:16:22,616 ♪♪ 356 00:16:29,356 --> 00:16:30,824 (soul music playing) 357 00:16:30,858 --> 00:16:32,425 Price point's right. 358 00:16:32,459 --> 00:16:34,828 We won't have to sell to white folks or Mexicans. 359 00:16:34,862 --> 00:16:37,497 We sell it right here, and, uh, same as weed. 360 00:16:37,530 --> 00:16:40,067 But for big paper. 361 00:16:40,100 --> 00:16:42,836 That takes care of your problems with yeyo, right? 362 00:16:44,772 --> 00:16:46,640 How big? 363 00:16:46,674 --> 00:16:47,975 You would know big. 364 00:16:48,008 --> 00:16:50,443 Off a single key, the way we cut it, 365 00:16:50,477 --> 00:16:52,780 we make 50 -- selling nickels. 366 00:16:52,813 --> 00:16:56,650 But it catches on and we set the market, we sell dimes. 367 00:16:56,684 --> 00:16:59,519 $100,000 off a single key? 368 00:16:59,552 --> 00:17:01,188 Uh-huh. 369 00:17:01,221 --> 00:17:03,423 And people be coming back. 370 00:17:03,456 --> 00:17:05,592 Try if you want. 371 00:17:05,625 --> 00:17:07,427 Oh, fuck that. 372 00:17:07,460 --> 00:17:10,630 Nah, I've been with fools into freebase. That shit is nasty. 373 00:17:10,664 --> 00:17:14,935 All I know is, this will catch on. 374 00:17:14,968 --> 00:17:18,005 And when it does, 375 00:17:18,038 --> 00:17:20,473 we could be makin' seven figures a month. 376 00:17:20,507 --> 00:17:26,013 ♪♪ 377 00:17:26,046 --> 00:17:28,515 All right. We'll give your little shit away for right now 378 00:17:28,548 --> 00:17:31,118 and we can see how it go. (claps hands) 379 00:17:31,151 --> 00:17:33,286 (laughs) 380 00:17:33,320 --> 00:17:35,288 (laughs) Thanks, Unc. 381 00:17:35,322 --> 00:17:37,457 -See you, Aunt Lou. -Bye. 382 00:17:37,490 --> 00:17:40,327 (door opens) Hey, if it do pop off the way that you're thinkin', 383 00:17:40,360 --> 00:17:42,029 it's gonna make some noise. 384 00:17:42,062 --> 00:17:45,032 You thought about what you're gon' tell your mama? 385 00:17:45,065 --> 00:17:47,000 I'm thinking on that. 386 00:17:47,034 --> 00:17:48,802 Keep thinkin'. 387 00:17:48,836 --> 00:17:51,872 (doors creak) 388 00:17:51,905 --> 00:17:54,474 (lock clicks) 389 00:17:54,507 --> 00:17:57,377 Franklin gon' do this with or without us. 390 00:17:57,410 --> 00:17:59,847 Be better for him if we in on it. 391 00:17:59,880 --> 00:18:02,482 What? You trying to protect the boy? (bag rustles) 392 00:18:02,515 --> 00:18:04,684 We got a good life here, don't we? 393 00:18:04,718 --> 00:18:06,386 (rustling) Damn. 394 00:18:06,419 --> 00:18:08,188 Yeah. 395 00:18:09,522 --> 00:18:11,224 But it still ain't enough, right? 396 00:18:11,258 --> 00:18:13,026 ♪♪ 397 00:18:15,562 --> 00:18:19,432 When I was a little girl in Baton Rouge, 398 00:18:19,466 --> 00:18:22,702 we ain't had no TV, but we had this big 'ol radio 399 00:18:22,736 --> 00:18:25,072 with a record player on top. 400 00:18:25,105 --> 00:18:28,776 And that mug would transmit all the way from Chicago. 401 00:18:28,809 --> 00:18:31,779 WLS. (laughs) 402 00:18:31,812 --> 00:18:36,583 And on Sunday nights, they would play live big band. 403 00:18:36,616 --> 00:18:40,587 And I would imagine the women in their evening dresses 404 00:18:40,620 --> 00:18:44,057 and the men in their tuxedos. 405 00:18:44,091 --> 00:18:50,798 And, baby, I wanted more than anything to be in that room. 406 00:18:50,831 --> 00:18:54,134 You sound like a little girl right now. 407 00:18:54,167 --> 00:18:56,569 Maybe I do. (clatter) 408 00:18:56,603 --> 00:18:58,471 But seven figures a month, baby, 409 00:18:58,505 --> 00:19:01,809 this world will be whatever the fuck we want it. 410 00:19:01,842 --> 00:19:04,845 ♪♪ 411 00:19:07,080 --> 00:19:09,316 (laughs) Yes! Mm! 412 00:19:09,349 --> 00:19:11,084 Yes! Mm! 413 00:19:11,118 --> 00:19:13,553 Yes! (laughing) 414 00:19:13,586 --> 00:19:16,489 (horse whinnies, blusters) No, no, no, no, no. 415 00:19:16,523 --> 00:19:19,793 (speaking Spanish) 416 00:19:19,827 --> 00:19:22,796 (chuckles) Hey. 417 00:19:22,830 --> 00:19:25,732 What are you doing out here skulking like a thief? 418 00:19:25,765 --> 00:19:27,835 Just took a walk. 419 00:19:27,868 --> 00:19:30,237 Mira, Pedro. Take him. 420 00:19:30,270 --> 00:19:32,639 I'll catch up with you, okay? 421 00:19:32,672 --> 00:19:35,508 (horse whinnies, blusters) 422 00:19:35,542 --> 00:19:38,511 If I had known you'd been around, I would've invited you. 423 00:19:38,545 --> 00:19:41,081 You ever been riding at night? 424 00:19:41,114 --> 00:19:42,916 I've never been riding, señor. 425 00:19:42,950 --> 00:19:45,285 -Never? -Never. 426 00:19:45,318 --> 00:19:46,920 What kind of a Mexican are you? 427 00:19:46,954 --> 00:19:49,356 (both laugh) 428 00:19:49,389 --> 00:19:51,724 Your father never took you? 429 00:19:54,394 --> 00:19:55,628 (horse blusters) 430 00:19:55,662 --> 00:19:58,866 Hey, papa, dale, dale. 431 00:19:58,899 --> 00:20:00,767 He still around, your father? 432 00:20:00,800 --> 00:20:03,203 No, señor. 433 00:20:09,642 --> 00:20:11,578 What happened? 434 00:20:13,380 --> 00:20:14,714 Killed. 435 00:20:16,083 --> 00:20:17,717 When I was young. 436 00:20:19,652 --> 00:20:21,354 Sorry to hear. 437 00:20:24,691 --> 00:20:26,693 (horse blusters) (whistles softly) 438 00:20:26,726 --> 00:20:29,529 There is nobody, señor. 439 00:20:39,606 --> 00:20:42,442 Well, at least you still have us, huh? 440 00:20:44,777 --> 00:20:46,980 Do think you need some riding lessons. 441 00:20:47,014 --> 00:20:49,516 (both chuckle) 442 00:20:51,784 --> 00:20:53,186 (speaks Spanish under breath) 443 00:20:53,220 --> 00:20:57,257 (horse blustering) 444 00:20:57,290 --> 00:21:01,228 BRIGHT MOMENTS: ♪ Ooh! Is ya funkin', baby, is ya funkin' ♪ 445 00:21:01,261 --> 00:21:04,164 ♪ Aye, is ya funkin', baby, is ya ♪ 446 00:21:04,197 --> 00:21:07,901 ♪♪ 447 00:21:12,772 --> 00:21:14,574 ♪ Aye, is ya funkin' 448 00:21:14,607 --> 00:21:16,509 ♪ Baby, is ya funkin' 449 00:21:16,543 --> 00:21:19,512 ♪ Baby, is ya funkin' tonight 450 00:21:19,546 --> 00:21:21,881 Hey. Hey! 451 00:21:21,915 --> 00:21:24,051 -I can help you. -Good. Thank you. 452 00:21:24,084 --> 00:21:25,953 I can help you. 453 00:21:25,986 --> 00:21:27,587 ♪ Tonight 454 00:21:27,620 --> 00:21:29,722 No, I -- 455 00:21:29,756 --> 00:21:32,759 Hey. You're looking for Kristin, right? What? 456 00:21:32,792 --> 00:21:35,428 -You're looking for Kristin? -Yeah. 457 00:21:35,462 --> 00:21:37,730 -Let's go talk. Let's go talk. -Okay. 458 00:21:37,764 --> 00:21:39,632 ♪ Move it all over 459 00:21:39,666 --> 00:21:43,070 ♪ I want to funk you all night, girl ♪ 460 00:21:43,103 --> 00:21:46,573 ♪ Stroke it down, do it with feeling ♪ 461 00:21:46,606 --> 00:21:48,908 Of course she was here. I was the one who invited her. 462 00:21:48,942 --> 00:21:51,044 See, we had just started doubling up in class 463 00:21:51,078 --> 00:21:53,313 and she was my partner, and this was the week -- Wait. Class? What class? 464 00:21:53,346 --> 00:21:56,449 Uh, you know, aerial dance, the art of trapeze. 465 00:21:56,483 --> 00:21:58,151 No, I was wondering if -- 466 00:21:58,185 --> 00:22:00,653 Wait, so were you guys hanging out that night, or... 467 00:22:00,687 --> 00:22:02,489 Yeah. Well, well, I was working, 468 00:22:02,522 --> 00:22:04,824 but she was partying, though. 469 00:22:04,857 --> 00:22:06,926 She had to blow off some steam, you know, because of Nate. 470 00:22:06,960 --> 00:22:08,661 That fucking asshole. I told her that -- So what happened then? 471 00:22:08,695 --> 00:22:10,163 Did she leave alone or... 472 00:22:10,197 --> 00:22:13,066 Um, no, but she met some guys and left with them. 473 00:22:13,100 --> 00:22:15,002 Guys -- What guys? 474 00:22:15,035 --> 00:22:16,903 I don't know. One kind of had like a faint 475 00:22:16,936 --> 00:22:19,639 frat-holey thing going on. 476 00:22:19,672 --> 00:22:21,574 The other one was really hot. 477 00:22:21,608 --> 00:22:24,677 Kinda looked like a heavier Latino Freddie Mercury. 478 00:22:24,711 --> 00:22:26,479 Okay, so who were they, though? 479 00:22:26,513 --> 00:22:28,081 Do you know their names or anything? 480 00:22:28,115 --> 00:22:29,682 No, just that they were going to keep partying 481 00:22:29,716 --> 00:22:31,918 at the frat-hole's place. And they asked me to go 482 00:22:31,951 --> 00:22:33,820 and I was going to, but then I pulled my left quad -- So where were they headed? 483 00:22:33,853 --> 00:22:36,489 What was the address? Um, I...you know what? 484 00:22:36,523 --> 00:22:37,991 I might've written it down. 485 00:22:38,025 --> 00:22:40,293 That's possible. Coming through. 486 00:22:40,327 --> 00:22:42,162 Let's see... 487 00:22:42,195 --> 00:22:44,097 This is a disaster. 488 00:22:44,131 --> 00:22:45,532 What does that say? 489 00:22:45,565 --> 00:22:47,434 Oh, no, no, no, no. (papers shuffling) 490 00:22:47,467 --> 00:22:49,602 No, I don't know. 491 00:22:49,636 --> 00:22:51,771 ♪♪ 492 00:22:51,804 --> 00:22:54,607 Oh, my God. That guy's such a creep. 493 00:22:54,641 --> 00:22:57,177 I'm so sorry. I, like, never write anything -- 494 00:22:57,210 --> 00:22:58,845 Oh, my God. Wait, no, no, no. 495 00:22:58,878 --> 00:23:01,181 (gasps) Fuck me sideways with a tire iron. That's it. 496 00:23:01,214 --> 00:23:02,449 That's it? Yeah, that -- that's it! 497 00:23:02,482 --> 00:23:03,716 Oh, thank you! Wow! (laughing) 498 00:23:03,750 --> 00:23:05,185 -Oh, my God! -Okay... 499 00:23:05,218 --> 00:23:06,453 -Wow. -I never write shit down! 500 00:23:06,486 --> 00:23:07,820 Can I take this? That's in-- 501 00:23:07,854 --> 00:23:09,389 This has never happened to me before. 502 00:23:09,422 --> 00:23:11,624 Thank you. Yeah, wow. I hope you find Kristin. 503 00:23:11,658 --> 00:23:13,326 Yeah. She's like -- she had the best straddle whip in class. 504 00:23:13,360 --> 00:23:15,028 Thank you. And she always brought me Skittles. 505 00:23:15,062 --> 00:23:16,329 Yeah, thank you. And I thought that was so sweet. 506 00:23:16,363 --> 00:23:17,997 Thank you so much. Bye, guys. Bye! 507 00:23:18,031 --> 00:23:19,699 You know what? I gotta use the restroom. Whatever. 508 00:23:19,732 --> 00:23:21,201 Just two minutes. I'll meet you by the front door. 509 00:23:21,234 --> 00:23:22,902 Okay. 510 00:23:22,935 --> 00:23:25,572 Don't take too long. Uh... 511 00:23:25,605 --> 00:23:27,307 ♪ Come back alone 512 00:23:27,340 --> 00:23:30,743 ♪♪ 513 00:23:34,081 --> 00:23:39,018 ♪♪ 514 00:23:39,052 --> 00:23:42,222 Hey, it's MacDonald. Uh, listen, I need you -- 515 00:23:42,255 --> 00:23:46,059 ♪♪ 516 00:23:46,093 --> 00:23:48,561 (camera shutter clicks) 517 00:23:50,097 --> 00:23:52,065 (lowered voice) I don't know. As long as it takes. 518 00:23:52,099 --> 00:23:54,067 Please just do it. 519 00:23:54,101 --> 00:23:55,602 Thank you. 520 00:23:55,635 --> 00:23:57,437 (coins drop) 521 00:23:57,470 --> 00:23:58,938 ♪ He had the groove ♪ Had the groove 522 00:23:58,971 --> 00:24:00,607 ♪ That makes you move Excuse me. 523 00:24:00,640 --> 00:24:04,077 Yeah? Uh... 524 00:24:04,111 --> 00:24:08,115 Can I have these drinks? Thanks. 525 00:24:08,148 --> 00:24:11,618 ♪ That makes you wanna get down, down, down, down ♪ 526 00:24:11,651 --> 00:24:15,555 ♪♪ 527 00:24:15,588 --> 00:24:18,891 (sighs) 528 00:24:18,925 --> 00:24:20,460 (mutters indistinctly) 529 00:24:20,493 --> 00:24:23,363 (gasping) 530 00:24:23,396 --> 00:24:26,133 ♪♪ 531 00:24:26,166 --> 00:24:27,700 ♪ Disco beat 532 00:24:27,734 --> 00:24:29,035 ♪ Disco beat 533 00:24:29,068 --> 00:24:31,438 ♪♪ 534 00:24:31,471 --> 00:24:34,541 (coughing) (ashtray clatters) 535 00:24:34,574 --> 00:24:38,478 (retching) 536 00:24:38,511 --> 00:24:39,746 (grunting) 537 00:24:39,779 --> 00:24:41,481 (vomits) (crowd gasps) 538 00:24:41,514 --> 00:24:43,250 Ah! What the fuck, man? 539 00:24:43,283 --> 00:24:45,752 (grunts) 540 00:24:45,785 --> 00:24:49,589 (shouting indistinctly) 541 00:24:49,622 --> 00:24:51,258 -Back off! -Shit! 542 00:24:51,291 --> 00:24:55,295 -(shouting continues) -Okay, okay! 543 00:24:55,328 --> 00:24:57,063 Are you okay? 544 00:24:57,096 --> 00:24:59,832 I think I need you to take me home. 545 00:24:59,866 --> 00:25:01,568 (song ends) 546 00:25:01,601 --> 00:25:04,537 (insects chirping) 547 00:25:06,639 --> 00:25:09,276 Tio. 548 00:25:11,678 --> 00:25:13,713 This used to be a sitting porch. 549 00:25:16,616 --> 00:25:18,951 You used to love to play here. 550 00:25:18,985 --> 00:25:21,087 Your father moved out all the furniture... (snip) 551 00:25:21,120 --> 00:25:22,355 ...turned it into this. 552 00:25:22,389 --> 00:25:24,691 It makes him happy. 553 00:25:24,724 --> 00:25:26,859 It gives him peace. 554 00:25:26,893 --> 00:25:28,295 You make him happy. 555 00:25:28,328 --> 00:25:30,897 (speaking Spanish) 556 00:25:32,365 --> 00:25:35,868 Uh-huh. You should talk, then... 557 00:25:35,902 --> 00:25:38,705 about how you see everything moving forward in this business. (snip) 558 00:25:41,541 --> 00:25:43,776 I'm not sure I understand what you mean. 559 00:25:43,810 --> 00:25:46,279 Well, you know, you're bright, ambitious. 560 00:25:46,313 --> 00:25:48,548 I'm sure you have ideas. (snip) 561 00:25:48,581 --> 00:25:50,983 You know, changes that you might want to make. 562 00:25:51,017 --> 00:25:54,020 How you see things into the future. 563 00:25:57,257 --> 00:25:59,292 (snip) 564 00:25:59,326 --> 00:26:01,694 Pedro told you, didn't he? 565 00:26:03,430 --> 00:26:05,064 Of course he told me. (snip) 566 00:26:15,875 --> 00:26:18,311 (door opens) 567 00:26:18,345 --> 00:26:19,912 (door closes) 568 00:26:21,681 --> 00:26:24,116 (footsteps approach) 569 00:26:26,619 --> 00:26:28,588 (speaks Spanish) 570 00:26:28,621 --> 00:26:32,024 I think you should stop sleeping in the stash house. 571 00:26:32,058 --> 00:26:33,726 You have some money now. 572 00:26:33,760 --> 00:26:35,928 Get out of that shithole and go find your own place. 573 00:26:35,962 --> 00:26:37,630 Okay. Okay. 574 00:26:57,484 --> 00:27:00,019 TEDDY: I got it. I got it. (Victoria sighs) 575 00:27:00,052 --> 00:27:02,088 (lock clicks) 576 00:27:02,121 --> 00:27:05,057 So it's just there, um... Shit. 577 00:27:05,091 --> 00:27:07,527 ...there on the right. Oh, shit, oh, shit, oh, shit, shit. 578 00:27:07,560 --> 00:27:08,814 If you -- would you grab me that medical kid 579 00:27:08,839 --> 00:27:09,929 when you're done? Yeah, I got it, okay. 580 00:27:09,962 --> 00:27:12,465 -It's just under the seat. Mm-hmm. Yeah, okay. 581 00:27:12,499 --> 00:27:13,833 (keys jangle) 582 00:27:28,948 --> 00:27:31,918 (breathing heavily) 583 00:27:31,951 --> 00:27:33,453 (toilet flushes) 584 00:27:33,486 --> 00:27:35,187 (breathes sharply) 585 00:27:36,589 --> 00:27:40,527 (oven door creaks) 586 00:27:42,829 --> 00:27:46,265 (whispers) Okay. 587 00:27:46,299 --> 00:27:48,701 Here you go. Oh, thanks. 588 00:27:51,170 --> 00:27:55,608 Oh, God. Oh, fuck, I need some water. 589 00:27:55,642 --> 00:27:57,009 Uh... 590 00:27:58,277 --> 00:28:01,348 (groans, exhales) (water running) 591 00:28:01,381 --> 00:28:02,749 (thud) 592 00:28:02,782 --> 00:28:04,451 (groans) 593 00:28:06,853 --> 00:28:08,220 (exhales) 594 00:28:09,656 --> 00:28:11,658 That's your nephew? 595 00:28:14,527 --> 00:28:16,763 Um... 596 00:28:16,796 --> 00:28:20,099 no, actually. 597 00:28:20,132 --> 00:28:22,034 Oh, you're married? 598 00:28:22,068 --> 00:28:24,471 We're separated. 599 00:28:24,504 --> 00:28:26,105 How long? 600 00:28:26,138 --> 00:28:27,840 I'm sorry, do you mind if we don't -- 601 00:28:27,874 --> 00:28:31,711 Yeah, no, sorry. Of course. I shouldn't have asked. Just... 602 00:28:33,546 --> 00:28:35,281 (sighs) 603 00:28:35,314 --> 00:28:36,849 Okay. (inhales sharply) 604 00:28:36,883 --> 00:28:38,885 (glass thuds) Are you gonna be all right? 605 00:28:38,918 --> 00:28:41,287 Yeah, I think I'll live. 606 00:28:41,320 --> 00:28:43,356 Okay. 607 00:28:43,390 --> 00:28:46,793 Hey, thank you so much for everything. 608 00:28:46,826 --> 00:28:48,695 I'm gonna -- I'm gonna head out. 609 00:28:48,728 --> 00:28:50,963 Wait, where are you goin'? What do you mean? 610 00:28:50,997 --> 00:28:53,866 I just, uh, you know, we both had a lot to drink. 611 00:28:53,900 --> 00:28:56,202 And, um, it's probably just safer for you to crash here. 612 00:28:56,235 --> 00:28:58,871 I'll sleep on the couch. No, I'm gonna go to that house, Reed. 613 00:28:58,905 --> 00:29:00,373 It's like 1 in the morning. 614 00:29:00,407 --> 00:29:02,509 I don't give a fuck what time it is, okay? 615 00:29:02,542 --> 00:29:03,876 She said that they host late night parties. (unlocks door) 616 00:29:03,910 --> 00:29:05,211 All right, all right, all right, just -- 617 00:29:05,244 --> 00:29:06,546 I'm gonna just change real fast. And -- 618 00:29:06,579 --> 00:29:08,715 No, I really think that you should rest. 619 00:29:08,748 --> 00:29:12,018 Hey, we're in this together. Right? 620 00:29:13,753 --> 00:29:15,221 Okay. 621 00:29:18,391 --> 00:29:19,926 Hurry up! 622 00:29:20,927 --> 00:29:23,396 You know he crazy, right? (laughing) 623 00:29:23,430 --> 00:29:25,665 (alarm honking in distance) (chattering) 624 00:29:25,698 --> 00:29:28,868 (basketball hits backboard, dribbling) 625 00:29:28,901 --> 00:29:31,871 (hip-hop music playing faintly) 626 00:29:31,904 --> 00:29:35,074 ♪♪ 627 00:29:35,107 --> 00:29:37,744 -What's up with it? -How's shit goin'? 628 00:29:37,777 --> 00:29:39,946 Told you, nigga. 629 00:29:39,979 --> 00:29:41,948 Fat-ass hobo pulled a knife on me. 630 00:29:41,981 --> 00:29:43,783 Oh, shit. Got his blood all over my fucking kicks, man. 631 00:29:43,816 --> 00:29:45,284 Damn. 632 00:29:45,317 --> 00:29:48,120 You good, though? Yeah, he ain't stick me. 633 00:29:48,154 --> 00:29:50,890 But you're gonna reimburse me for these shoes, though. 634 00:29:50,923 --> 00:29:54,260 (laughs) Yeah, sure. 635 00:29:54,293 --> 00:29:57,597 Give you 50 cents, you can walk your ass down to Goodwill. 636 00:29:57,630 --> 00:29:59,532 Man, fuck you. 637 00:29:59,566 --> 00:30:01,133 Your mama dress you up your whole life, 638 00:30:01,167 --> 00:30:02,969 but I gotta pay for my own shit? Hold up, you for real? 639 00:30:03,002 --> 00:30:04,604 Real as death, nigga. 640 00:30:04,637 --> 00:30:06,739 And I want a little extra to pay for my frayed nerves. 641 00:30:06,773 --> 00:30:08,407 Hazard pay. 642 00:30:08,441 --> 00:30:10,209 It's fair, Saint. I mean, 643 00:30:10,242 --> 00:30:11,611 we are putting our lives on the line for this thing, man. 644 00:30:11,644 --> 00:30:13,880 You wanna talk about lives on the line? 645 00:30:13,913 --> 00:30:15,748 I almost died twice since I started this shit. 646 00:30:15,782 --> 00:30:17,249 Man, this nigga full of excuses, 647 00:30:17,283 --> 00:30:19,051 but you ain't nothing but a cheap ass motherfucker. 648 00:30:19,085 --> 00:30:21,821 (laughs) You get poked one time by some junkie ass blade. 649 00:30:21,854 --> 00:30:25,157 What about me? I've been robbed, beat, shot at. 650 00:30:25,191 --> 00:30:26,626 You wanna talk about hazard pay, 651 00:30:26,659 --> 00:30:28,227 where's my hazard pay, motherfucker? 652 00:30:28,260 --> 00:30:29,896 You know what? Fine. 653 00:30:29,929 --> 00:30:32,799 You want money? Here, take some money. 654 00:30:32,832 --> 00:30:34,801 Man, who done all the fucking killing for you, man? 655 00:30:34,834 --> 00:30:37,003 Step the fuck back. But now you're some king or some shit? 656 00:30:37,036 --> 00:30:38,471 You gonna tell me how to wipe my own fucking ass? 657 00:30:38,505 --> 00:30:40,006 I said step the fuck back! Hey. 658 00:30:40,039 --> 00:30:41,974 (sighs) 659 00:30:42,008 --> 00:30:43,810 -Fuck -- -Hey, man. Hey, what the -- 660 00:30:43,843 --> 00:30:45,812 Hey, man. What are y'all doing, man? 661 00:30:45,845 --> 00:30:47,279 Hey, hey! Come on, man. (grunting) 662 00:30:47,313 --> 00:30:48,915 Give me what you owe me, you square ass Mama boy! 663 00:30:48,948 --> 00:30:51,317 Get the fuck off me, you jailbird motherfucker! 664 00:30:51,350 --> 00:30:54,286 Hey, hey, hey -- Fuck you, bougie-ass motherfucker! 665 00:30:54,320 --> 00:30:56,856 -Hey, fuck you -- -Hey, be cool, man! 666 00:30:56,889 --> 00:30:59,125 Hey, back -- Hey, back up, man! 667 00:30:59,158 --> 00:31:01,628 Cool out, man! 668 00:31:01,661 --> 00:31:03,930 Hey! Cool out, man! 669 00:31:03,963 --> 00:31:07,834 Y'all acting like some bitches. Fuck! 670 00:31:07,867 --> 00:31:11,103 (dog barking in distance) We're sitting on a silent fucking gold mine 671 00:31:11,137 --> 00:31:13,806 if y'all don't fuck it up! Man, fuck you! And fuck all this shit, man! 672 00:31:13,840 --> 00:31:15,708 Man, I don't have to be babysitting y'all, man. 673 00:31:15,742 --> 00:31:18,778 Leon Sim is the man with the fucking plans, huh? Ah, fuck you! 674 00:31:18,811 --> 00:31:21,514 (groans) 675 00:31:21,548 --> 00:31:25,384 Come on, Le! Le! 676 00:31:25,417 --> 00:31:26,653 Leon? 677 00:31:26,686 --> 00:31:29,689 (dog continues barking) 678 00:31:38,565 --> 00:31:40,567 TEDDY: Quiet neighborhood. 679 00:31:42,101 --> 00:31:43,636 (car door closes) 680 00:31:43,670 --> 00:31:46,573 (breathing heavily) 681 00:31:48,575 --> 00:31:50,376 VICTORIA: Just do... 682 00:31:51,343 --> 00:31:53,546 Dang it. (dials call box, beep) 683 00:31:53,580 --> 00:31:56,215 Hello? Is anyone there? 684 00:31:56,248 --> 00:31:57,516 (call box squawks) 685 00:32:02,755 --> 00:32:04,891 Hello?! Whoa, whoa, hey. 686 00:32:04,924 --> 00:32:06,292 What? 687 00:32:06,926 --> 00:32:09,662 Okay, um... 688 00:32:09,696 --> 00:32:11,430 Great. (grunts) 689 00:32:11,463 --> 00:32:12,932 Now we're trespassing. 690 00:32:12,965 --> 00:32:14,934 It's okay. Well, then, don't come. 691 00:32:14,967 --> 00:32:18,537 Oh, no, no, getting shot would be the perfect end to this day. 692 00:32:18,571 --> 00:32:20,773 Hope they don't have a dog. (lights click on) 693 00:32:20,807 --> 00:32:22,609 Excuse me? 694 00:32:22,642 --> 00:32:24,210 What do you think you're doing? 695 00:32:24,243 --> 00:32:27,013 Oh, sorry. Hey, this is your house? 696 00:32:27,046 --> 00:32:29,515 Yes, and it's private property. 697 00:32:29,548 --> 00:32:33,686 I'm sorry. Uh, all right, this is -- 698 00:32:33,720 --> 00:32:36,022 I'm looking for someone -- my sister. 699 00:32:36,055 --> 00:32:38,925 She went missing a couple weeks ago and somebody told me 700 00:32:38,958 --> 00:32:40,860 that she went to a party at this house 701 00:32:40,893 --> 00:32:42,762 the last night that anyone saw her. 702 00:32:42,795 --> 00:32:44,864 A party here? 703 00:32:44,897 --> 00:32:47,399 The only kind of parties we throw come with birthday hats 704 00:32:47,433 --> 00:32:50,069 and kids under 9. 705 00:32:50,102 --> 00:32:52,304 I have a photograph. 706 00:32:53,640 --> 00:32:57,543 Do you -- do you recognize her? 707 00:32:57,576 --> 00:33:01,313 No. And as sorry as I am to hear about your sister, 708 00:33:01,347 --> 00:33:04,917 I want you to leave, or I'm calling the police. 709 00:33:04,951 --> 00:33:06,485 Yeah, okay. Hey -- 710 00:33:06,518 --> 00:33:08,621 Of course. 711 00:33:08,655 --> 00:33:11,624 Sorry for bothering you. 712 00:33:11,658 --> 00:33:13,960 So, look, if you remember anything else, 713 00:33:13,993 --> 00:33:15,327 my name's Reed Thompson. 714 00:33:15,361 --> 00:33:18,164 It's in the book. Of course, Mr. Thompson. 715 00:33:18,197 --> 00:33:20,266 (whispers) The robe's a nice touch. 716 00:33:21,634 --> 00:33:23,502 (normal voice) Thank you for your help. 717 00:33:28,941 --> 00:33:32,544 (crying) 718 00:33:40,286 --> 00:33:43,122 (exhales) I miss her so much. 719 00:33:43,155 --> 00:33:45,658 (exhales) 720 00:33:45,692 --> 00:33:47,994 (cries) 721 00:33:48,027 --> 00:33:49,929 Trapeze class? I mean, what was she gonna do? 722 00:33:49,962 --> 00:33:52,999 Run off and join Barnum & Bailey? 723 00:33:55,001 --> 00:33:56,602 (sniffles) 724 00:33:56,635 --> 00:33:59,638 I don't know, I guess I just didn't know her anymore. 725 00:34:02,508 --> 00:34:05,211 (crying) 726 00:34:08,647 --> 00:34:10,382 (sobbing) 727 00:34:21,227 --> 00:34:22,494 -(humming) -You all right? 728 00:34:22,528 --> 00:34:24,130 Mnh-mnh. 729 00:34:24,163 --> 00:34:27,133 Uh, nah, man. 730 00:34:27,166 --> 00:34:30,669 Our world ain't on fire anymore, huh? 731 00:34:30,703 --> 00:34:33,672 Feel like a tiny animal gnawing at my brain, man. 732 00:34:33,706 --> 00:34:36,375 Yeah, probably best to leave that out the sales pitch. 733 00:34:36,408 --> 00:34:39,411 Yeah, you right. (baby crying in distance) 734 00:34:39,445 --> 00:34:42,181 Heard from Leon? 735 00:34:42,214 --> 00:34:44,650 No. 736 00:34:44,683 --> 00:34:46,652 No worries. He'll come around. 737 00:34:46,685 --> 00:34:49,822 Man, come on. He always do. 738 00:34:49,856 --> 00:34:53,760 Like that time you bought the same exact shirt as him. 739 00:34:53,793 --> 00:34:56,996 He always come back and eat pie at the end of the day, right? 740 00:34:57,029 --> 00:35:00,266 (speaking indistinctly) FRANKLIN: Eat pie? 741 00:35:00,299 --> 00:35:06,072 (men shouting indistinctly) Yeah, you know, like, eat pie. Humble pie. Humble. 742 00:35:06,105 --> 00:35:07,706 (cheering) 743 00:35:07,740 --> 00:35:09,008 Oh, you wouldn't know nothin' about that. 744 00:35:09,041 --> 00:35:10,509 (laughs) 745 00:35:10,542 --> 00:35:13,946 (basketball dribbling, shouting continues) 746 00:35:21,087 --> 00:35:23,122 You think they here for us? 747 00:35:24,456 --> 00:35:27,960 (chuckles) Yes, they are. 748 00:35:27,994 --> 00:35:29,528 MAN: Come on, man! 749 00:35:29,561 --> 00:35:31,898 Breakfast time, ladies and gentlemen. 750 00:35:31,931 --> 00:35:34,166 Who's first? 751 00:35:35,734 --> 00:35:38,304 (speaking Spanish) 752 00:35:48,647 --> 00:35:50,416 You fucking piece of shit! 753 00:35:50,449 --> 00:35:52,451 (object thuds) 754 00:35:52,484 --> 00:35:56,355 You have the balls to come in here after running to Daddy? 755 00:36:01,794 --> 00:36:03,529 Look at this place. 756 00:36:08,334 --> 00:36:11,703 You two have really put your work in, huh? 757 00:36:15,641 --> 00:36:19,545 I'm not sure that this is how I would've done it, but, uh... 758 00:36:23,049 --> 00:36:24,783 Looks good. 759 00:36:27,053 --> 00:36:29,321 Anyone else here? 760 00:36:31,657 --> 00:36:33,059 Gustavo? 761 00:36:35,161 --> 00:36:37,196 I don't know where he is. 762 00:36:40,232 --> 00:36:42,701 You tell him about our discussion? 763 00:36:47,573 --> 00:36:49,675 'Cause if I find out you lied to me again -- 764 00:36:49,708 --> 00:36:51,577 He doesn't know anything. 765 00:36:53,579 --> 00:36:55,014 Good. 766 00:36:59,318 --> 00:37:02,354 Let's go here and, uh, have a talk. 767 00:37:15,201 --> 00:37:17,669 (keys jingling) 768 00:37:24,843 --> 00:37:26,178 (knocking) 769 00:37:26,212 --> 00:37:29,315 Hey, Saint. You home? 770 00:37:29,348 --> 00:37:32,151 Hey, my nigga. My bad about yesterday, all right? 771 00:37:32,184 --> 00:37:34,320 Open up if you in there. Come on. 772 00:37:34,353 --> 00:37:36,222 (knocks) 773 00:37:42,061 --> 00:37:44,596 (knocking) Come on, Saint. 774 00:37:44,630 --> 00:37:48,034 (clicking) 775 00:37:48,067 --> 00:37:50,769 Let's squash all this. 776 00:37:51,870 --> 00:37:54,106 (pounding on door) Come on, man. 777 00:37:54,140 --> 00:37:56,175 (scoffs) 778 00:37:56,208 --> 00:37:57,776 (speaks indistinctly) ...was fun, 779 00:37:57,809 --> 00:37:59,745 but this business, all right? 780 00:37:59,778 --> 00:38:04,683 Mnh-mnh. That ain't cool. You know I good for it. 781 00:38:04,716 --> 00:38:06,585 It's 10 or nothing, sweetheart. I don't make the rule. 782 00:38:06,618 --> 00:38:08,554 Get you free Frosties for life. 783 00:38:08,587 --> 00:38:10,189 Frosties? 784 00:38:10,222 --> 00:38:13,259 Do you think I got this body tossing back milkshakes, huh? 785 00:38:13,292 --> 00:38:14,927 Finish what you got, man. 786 00:38:14,961 --> 00:38:16,929 I'm-a head back to the crib and restock, all right? 787 00:38:16,963 --> 00:38:18,931 -All right, I got you. -Back in 20. 788 00:38:18,965 --> 00:38:21,033 -Cool. -Baby, you ain't listenin'. 789 00:38:21,067 --> 00:38:23,069 I done my shift, I pay you double. 790 00:38:23,102 --> 00:38:25,237 Walk away, Mama. 791 00:38:25,271 --> 00:38:26,638 This ain't no credit union, bitch. 792 00:38:26,672 --> 00:38:28,807 (scoffs) 793 00:38:28,840 --> 00:38:30,977 Or I tell your mama. What's up, man? 794 00:38:31,010 --> 00:38:34,780 Thank you, thank you. 795 00:38:34,813 --> 00:38:37,816 ♪♪ 796 00:38:54,433 --> 00:38:57,469 (doors creak) 797 00:39:01,773 --> 00:39:04,043 (beads clack) 798 00:39:05,677 --> 00:39:07,279 (sighs) 799 00:39:11,883 --> 00:39:13,219 (turns off faucet) 800 00:39:15,721 --> 00:39:17,389 (glass clatters) 801 00:39:21,693 --> 00:39:23,662 (groaning) 802 00:39:23,695 --> 00:39:26,198 Leon. 803 00:39:27,366 --> 00:39:28,967 (door bangs open) Leon! 804 00:39:29,001 --> 00:39:32,204 (breathing heavily) 805 00:39:32,238 --> 00:39:34,073 Motherfucker caught me slippin', man. 806 00:39:39,545 --> 00:39:42,448 (grunts) 807 00:39:42,481 --> 00:39:45,351 (breathing raggedly) 808 00:39:47,419 --> 00:39:50,489 I'm -- I'm calling an ambulance, all right? 809 00:39:50,522 --> 00:39:52,724 Wait. Wait. (gasping) 810 00:39:52,758 --> 00:39:55,494 (door opens and closes) 811 00:39:59,531 --> 00:40:04,503 Hello? I need an ambulance. My friend's been shot. 812 00:40:04,536 --> 00:40:08,174 -1127 West 56th. -(gasping) 813 00:40:08,207 --> 00:40:09,675 (receiver clatters) 814 00:40:09,708 --> 00:40:12,411 I called them. They on they way. 815 00:40:12,444 --> 00:40:14,012 They on they way. It's gonna be all right. 816 00:40:14,046 --> 00:40:15,481 -(whispers) The crack. -Hey. 817 00:40:15,514 --> 00:40:17,083 -The crack. -What? 818 00:40:17,116 --> 00:40:22,588 The crack, the crack. The crack. The crack. 819 00:40:22,621 --> 00:40:23,855 The crack. 820 00:40:23,889 --> 00:40:27,959 Fuck, fuck! Fuck! 821 00:40:31,763 --> 00:40:33,099 (beads clacking) 822 00:40:43,642 --> 00:40:47,279 I'm coming! Aah! 823 00:40:50,549 --> 00:40:52,718 Fuck. 824 00:40:52,751 --> 00:40:55,621 Fuck! 825 00:41:01,660 --> 00:41:03,262 Aah! 826 00:41:06,398 --> 00:41:08,400 (beads clacking) 827 00:41:12,904 --> 00:41:15,974 -(breathing heavily) -I'm coming, man! 828 00:41:16,007 --> 00:41:17,743 I'm coming out! 829 00:41:20,446 --> 00:41:22,648 (panting) I got it. 830 00:41:24,150 --> 00:41:25,584 (gasping) 831 00:41:25,617 --> 00:41:30,289 Shh, shh. Hold on. Hold on. They on they way. 832 00:41:30,322 --> 00:41:32,924 They on they way, man, huh? 833 00:41:32,958 --> 00:41:34,560 -They on they way. -I don't wanna die. 834 00:41:34,593 --> 00:41:38,430 You're not gonna die. You're not gonna die. Shh. 835 00:41:38,464 --> 00:41:39,998 Okay? (siren wailing in distance) 836 00:41:40,031 --> 00:41:41,833 -Fuck. -You're not gonna die. 837 00:41:41,867 --> 00:41:43,402 (gasping) 838 00:41:43,435 --> 00:41:47,005 (sirens wailing) 839 00:41:54,980 --> 00:41:56,482 (siren whoops, brakes squeal) 840 00:41:56,515 --> 00:41:59,551 (car door opens and closes, radio chatter) 841 00:42:13,199 --> 00:42:15,201 MAN: You guys got everything? 842 00:42:15,234 --> 00:42:16,802 (car door closes) 843 00:42:16,835 --> 00:42:18,704 (car door opens) 844 00:42:18,737 --> 00:42:21,740 (police radio chatter) 845 00:42:27,145 --> 00:42:30,081 (siren wailing in distance) 846 00:42:44,996 --> 00:42:47,999 ♪♪ 847 00:43:07,619 --> 00:43:11,557 -- Captions by VITA --