1 00:00:00,600 --> 00:00:02,679 2 00:00:02,680 --> 00:00:05,500 3 00:00:05,510 --> 00:00:06,629 4 00:00:06,630 --> 00:00:07,660 5 00:00:07,670 --> 00:00:09,219 6 00:00:09,220 --> 00:00:11,759 7 00:00:11,760 --> 00:00:14,099 8 00:00:14,100 --> 00:00:15,429 9 00:00:15,430 --> 00:00:17,900 10 00:00:17,910 --> 00:00:20,890 11 00:00:20,900 --> 00:00:23,600 12 00:00:23,610 --> 00:00:24,970 13 00:00:24,980 --> 00:00:25,980 14 00:00:25,990 --> 00:00:27,560 15 00:00:27,570 --> 00:00:29,569 16 00:00:29,570 --> 00:00:31,530 17 00:00:31,540 --> 00:00:33,240 18 00:00:33,250 --> 00:00:35,200 19 00:00:35,220 --> 00:00:37,280 20 00:00:37,290 --> 00:00:39,509 21 00:00:39,510 --> 00:00:41,050 22 00:00:41,060 --> 00:00:42,429 23 00:00:42,430 --> 00:00:43,750 24 00:00:43,760 --> 00:00:46,050 25 00:00:46,060 --> 00:00:48,450 26 00:00:48,460 --> 00:00:50,930 27 00:00:50,940 --> 00:00:52,229 28 00:00:52,230 --> 00:00:53,729 29 00:00:53,730 --> 00:00:55,059 30 00:00:55,060 --> 00:00:56,189 31 00:00:56,190 --> 00:00:58,020 32 00:00:58,030 --> 00:01:00,670 33 00:01:00,680 --> 00:01:04,150 34 00:01:04,160 --> 00:01:07,670 35 00:01:07,680 --> 00:01:09,369 36 00:01:09,370 --> 00:01:11,250 37 00:01:14,430 --> 00:01:16,960 ترجمة شريف منذر @sharifUTD 38 00:01:23,460 --> 00:01:26,330 39 00:01:26,340 --> 00:01:27,760 40 00:01:27,770 --> 00:01:30,349 حضرة الرقيب 41 00:01:30,350 --> 00:01:32,349 اعتقدنا انك قد ترغب برؤية هذه 42 00:01:32,350 --> 00:01:35,590 لم تأتي (كلوديا) الى العمل 43 00:01:35,600 --> 00:01:38,519 ولم تجب على الهاتف لذا قررت ان اتفقدها 44 00:01:38,520 --> 00:01:40,819 وقد وجدتها بهذه الحالة ، متوفية بجرعة زائدة 45 00:01:40,820 --> 00:01:42,710 لم تكن انت اخر شخص رأته ؟ 46 00:01:42,720 --> 00:01:46,070 لا، (لوي) كانت هنا في الساعة الواحدة 47 00:01:47,930 --> 00:01:50,530 (لوي) خالة (فرانكلين) ؟ 48 00:01:50,540 --> 00:01:52,030 نعم 49 00:02:01,540 --> 00:02:06,530 ترجمة شريف منذر @sharifUTD 50 00:02:06,540 --> 00:02:08,740 51 00:02:11,430 --> 00:02:14,900 52 00:02:19,860 --> 00:02:21,850 حبيبتي 53 00:02:21,860 --> 00:02:24,190 54 00:02:24,200 --> 00:02:26,150 لم اشأ ان اغادر دون التكلم معك 55 00:02:26,160 --> 00:02:29,489 اني بخير يا حبيبي 56 00:02:29,490 --> 00:02:33,030 ما احتاجه هو الراحة فقط 57 00:02:33,040 --> 00:02:34,749 يمكنني ان ابقى في المنزل اليوم 58 00:02:34,750 --> 00:02:36,770 (جيروم) اني بخير 59 00:02:36,780 --> 00:02:39,830 اذهب ، ما اريده هو النوم 60 00:02:39,840 --> 00:02:42,480 حسنا يا حبيبتي ،اراك في الليل 61 00:02:45,440 --> 00:02:48,549 لماذا ننتظر ؟ 62 00:02:48,550 --> 00:02:50,510 علينا ان نعتقلها 63 00:02:50,520 --> 00:02:52,720 64 00:02:54,520 --> 00:02:56,790 هذا السبب 65 00:03:00,360 --> 00:03:02,610 66 00:03:05,070 --> 00:03:07,330 لنعتقلها 67 00:03:12,670 --> 00:03:14,630 68 00:03:14,640 --> 00:03:16,940 ادارة شرطة (لوس انجلس) 69 00:03:25,780 --> 00:03:27,350 70 00:03:27,360 --> 00:03:29,750 اننا شرطة (لوس انجلس) افتحي الباب 71 00:03:29,760 --> 00:03:31,960 72 00:03:52,740 --> 00:03:55,270 اخبرتك اننا فعلناها بشكل امن 73 00:03:55,280 --> 00:03:57,020 انا و (فاتباك) فقط 74 00:03:57,030 --> 00:03:58,540 متأكد انه لم يراكم احد ؟ 75 00:03:58,550 --> 00:04:00,060 يا (فرانكلين) كيف لي ان اكون متأكد 76 00:04:00,070 --> 00:04:01,620 من شيء كهذا ؟ 77 00:04:01,630 --> 00:04:03,680 لم يحدث لي شيء ، فلماذا تسألني ؟ 78 00:04:03,690 --> 00:04:05,769 لان (اندري) جائني الليلة الماضية 79 00:04:05,770 --> 00:04:07,480 ظهر وكأن في باله 80 00:04:07,490 --> 00:04:09,149 اننا في مشكلة 81 00:04:09,150 --> 00:04:11,420 ان هذا هو طبع (اندري) 82 00:04:11,430 --> 00:04:13,680 ليس في هذه المرة 83 00:04:13,690 --> 00:04:15,420 انهم قادمون الينا 84 00:04:15,430 --> 00:04:16,740 شعبنا ، نقودنا 85 00:04:16,750 --> 00:04:18,920 علينا ان نكون اذكياء ونحصن انفسنا 86 00:04:18,930 --> 00:04:22,130 هيا 87 00:04:24,640 --> 00:04:26,110 كيف الحال 88 00:04:26,120 --> 00:04:27,900 أنحن جاهزون ؟ 89 00:04:27,910 --> 00:04:30,640 يعتمد ، هل لديك النقود ؟ 90 00:04:46,180 --> 00:04:48,230 91 00:04:51,270 --> 00:04:52,650 مهلك 92 00:04:54,690 --> 00:04:56,529 ماهي خطتك ؟ 93 00:04:56,530 --> 00:04:59,699 خطتي ؟ ماذا تقصد بذلك ؟ 94 00:04:59,700 --> 00:05:01,330 ابيع تلك الصخرة 95 00:05:01,340 --> 00:05:03,220 وعندما تختفي ، اشتري المزيد منها 96 00:05:03,230 --> 00:05:05,449 وهلم جرا - وماذا عن التوسع ؟ - 97 00:05:05,450 --> 00:05:07,980 تريد ان ابقى خارج منطقتكم 98 00:05:07,990 --> 00:05:09,820 اعلم ذلك - عليك ان تحرص - 99 00:05:09,830 --> 00:05:11,129 ان يكون فريقك يعرف هذا الامر 100 00:05:11,130 --> 00:05:13,720 انت 101 00:05:13,730 --> 00:05:15,740 اتتذكر ما حدث في (فوشي) ؟ 102 00:05:15,750 --> 00:05:18,259 معركة الطعام التي تحولت الى شغب ؟ 103 00:05:18,260 --> 00:05:21,100 نعم ، لقد كان امرا مجنونا 104 00:05:21,110 --> 00:05:23,520 نعم - جرس انذار الحريق يرن - 105 00:05:23,530 --> 00:05:24,560 بعض الملاعين 106 00:05:24,570 --> 00:05:26,099 ذهبوا خلف معلميهم حاملين الاواني 107 00:05:26,100 --> 00:05:28,309 ضُربت سيدة الغداء في وقتها السيدة التي تقدم الطعام في المدرسة* 108 00:05:28,310 --> 00:05:30,479 سيدة الغداء تلك - تعلم - 109 00:05:30,480 --> 00:05:33,830 بعضنا عرف ان عليهم ان يبقوا خارج عمليات الشغب 110 00:05:33,840 --> 00:05:36,760 وان لا يذهبوا خلف اصدقائهم او معلميهم 111 00:05:36,770 --> 00:05:38,819 تسلقت السياج و اختفيت 112 00:05:38,820 --> 00:05:41,529 113 00:05:41,530 --> 00:05:43,489 نعم 114 00:05:43,490 --> 00:05:45,490 تعرف 115 00:05:47,540 --> 00:05:49,369 في هذا الامر 116 00:05:49,370 --> 00:05:51,579 علينا ان نبقى خارج الفوضى 117 00:05:51,580 --> 00:05:53,290 اتفق معك 118 00:05:54,630 --> 00:05:56,910 119 00:05:56,920 --> 00:05:59,560 اخبرنا متى اردت المزيد 120 00:05:59,570 --> 00:06:01,970 بكل تأكيد 121 00:06:06,070 --> 00:06:08,060 هذا لطيف 122 00:06:08,070 --> 00:06:10,890 123 00:06:18,070 --> 00:06:19,940 افعلا قد هرب من ذلك القتال ؟ 124 00:06:19,950 --> 00:06:21,310 لا 125 00:06:21,320 --> 00:06:24,190 بل هو احد الاشخاص الذين ضربوا سيدة الغداء 126 00:06:25,450 --> 00:06:27,700 عليك اللعنة يا (اندري) 127 00:06:27,710 --> 00:06:30,289 اريد محاميا الان 128 00:06:30,290 --> 00:06:32,890 129 00:06:32,900 --> 00:06:34,840 130 00:06:40,250 --> 00:06:43,320 لقد اثبتنا وجودها في مسرح الجريمة، لكنها تكذب التسلسل الزمني 131 00:06:43,330 --> 00:06:45,280 كل هذه استنتاجات 132 00:06:45,290 --> 00:06:47,640 اخر شيء نريده ان نضع الموت من جرعة زائدة 133 00:06:47,650 --> 00:06:49,170 على قائمة انواع القتل 134 00:06:49,180 --> 00:06:51,840 لم لا تدع الامر حتى يأتي تقرير (ام اي) 135 00:06:51,850 --> 00:06:53,890 لانها خالة (فرانكلين ساينت) 136 00:06:53,900 --> 00:06:57,380 الولد الذي قتل اشخاص قبل اشهر 137 00:06:57,390 --> 00:07:00,010 لدينا حق بأحتجازها لمدة يوم كامل 138 00:07:00,020 --> 00:07:01,489 دعني ادخل اليها واستجوبها 139 00:07:01,490 --> 00:07:02,620 واستخرج منها بعض الادلة 140 00:07:02,630 --> 00:07:04,069 وارى ان حصلت على شيء عليها 141 00:07:04,070 --> 00:07:06,590 علينا الذهاب الى المحكمة اليوم 142 00:07:06,600 --> 00:07:09,120 حسنا ايها الرقيب 143 00:07:09,130 --> 00:07:11,659 عليك بها 144 00:07:11,660 --> 00:07:13,990 اعتذر عن تأخري 145 00:07:14,000 --> 00:07:16,000 مرحبا - هل تم تقديم عرض مضاد ؟ - 146 00:07:16,010 --> 00:07:20,040 انهم يطلبون 50 الف فوق الاتفاق 147 00:07:20,050 --> 00:07:21,600 خمسون ؟ هل انت جادة ؟ 148 00:07:21,610 --> 00:07:24,200 قالوا ان لديهم عرضا اخر 149 00:07:24,210 --> 00:07:26,100 سأحتاج الى نقل اموال اضافية 150 00:07:26,110 --> 00:07:27,120 ان كنا سنقدم عرض بالمقابل 151 00:07:27,130 --> 00:07:28,940 استطيع ان اسحب ما نحتاجه من الحسابات في (نيوجرسي) 152 00:07:28,950 --> 00:07:30,820 ان قررنا تقديم العرض 153 00:07:30,830 --> 00:07:33,150 سأنقل النقود الى حساب الضمان 154 00:07:33,160 --> 00:07:35,140 لماذا ؟ ماهي المشكلة التي طرأت بشكل مفاجيء 155 00:07:35,150 --> 00:07:37,600 في حساباتنا الخارجية ؟ 156 00:07:37,610 --> 00:07:39,620 اريد ان ابقي عقارتنا بعيدة 157 00:07:39,630 --> 00:07:41,290 النقود التي يعرفها (ريد تامسبون) 158 00:07:41,300 --> 00:07:42,860 للامان فقط 159 00:07:44,010 --> 00:07:45,020 160 00:07:45,030 --> 00:07:48,030 امهليني لحظة 161 00:08:01,180 --> 00:08:04,419 162 00:08:04,420 --> 00:08:06,880 انا (يودا) ان (افي) متواجد هنا 163 00:08:06,890 --> 00:08:08,299 بأمكانك القدوم الى المنزل 164 00:08:08,300 --> 00:08:11,350 جيد ، انا في طريقي 165 00:08:18,110 --> 00:08:20,220 علي ان اذهب 166 00:08:20,230 --> 00:08:21,460 يا (فرانكلين) - اخبريني برأيك - 167 00:08:21,470 --> 00:08:24,109 هل تعتقدين فعلا ان لديهم عرضا اخر ؟ 168 00:08:24,110 --> 00:08:26,700 لا اعلم ، كل شيء ممكن 169 00:08:26,710 --> 00:08:30,489 حسنا ، دعيني افكر بالموضوع 170 00:08:30,490 --> 00:08:32,950 احبك 171 00:08:35,380 --> 00:08:37,580 172 00:08:39,730 --> 00:08:41,510 اسمعيني يا (لوي) 173 00:08:41,520 --> 00:08:44,680 لدينا شاهد يقول انك قد حضرت مسرح الجريمة 174 00:08:44,690 --> 00:08:47,020 وانا اعرف انك و (كلوديا) كانبينكما خصام 175 00:08:47,030 --> 00:08:48,580 قبل فترة ، حيث تسببتي في وضعها في المستشفى 176 00:08:49,930 --> 00:08:52,220 وهذا يعتبر دافعا 177 00:08:54,720 --> 00:08:58,880 اخبريني بماحدث وسـ أساعدك 178 00:08:58,890 --> 00:09:00,519 179 00:09:00,520 --> 00:09:02,810 انك مليء بالهراء 180 00:09:04,320 --> 00:09:06,900 ستائر النافذة التي في الحمام كانت مفتوحة 181 00:09:06,910 --> 00:09:10,239 وهي تواجه المبنى في الخلف 182 00:09:10,240 --> 00:09:12,740 اتعين ما اقوله ؟ 183 00:09:14,750 --> 00:09:18,290 التعاون في هذه المرحلة سيفيدك كثيرا 184 00:09:20,690 --> 00:09:24,840 لكن بمجرد ان اقدم شهود و ادلة قوية 185 00:09:27,050 --> 00:09:29,180 حينها لن استطيع فعل شيء 186 00:09:40,140 --> 00:09:41,860 (فرانكلين) 187 00:09:44,180 --> 00:09:45,840 يالسعادتي بك 188 00:09:45,850 --> 00:09:47,610 (افي) 189 00:09:49,280 --> 00:09:50,610 190 00:09:50,620 --> 00:09:52,739 اكل شيء بخير ؟ 191 00:09:52,740 --> 00:09:55,909 كل شي بأفصل حال 192 00:09:55,910 --> 00:09:59,079 اني مشغول قليلا 193 00:09:59,080 --> 00:10:00,720 اذا ما هي اخبارك ؟ 194 00:10:00,730 --> 00:10:02,839 اريد نصيحتك في شيء 195 00:10:02,840 --> 00:10:06,300 لدي مشكلة في تدفق النقود 196 00:10:06,310 --> 00:10:08,660 تعاني مشكلة في بيع الصخور ؟ 197 00:10:08,670 --> 00:10:11,549 في الحقيقة انها تباع بشكل لا مثيل له 198 00:10:11,550 --> 00:10:13,140 المشكلة 199 00:10:13,150 --> 00:10:14,969 انني لا اعرف ماذا افعل بنقودي 200 00:10:14,970 --> 00:10:17,139 افضل انواع المشاكل 201 00:10:17,140 --> 00:10:19,900 فعلا 202 00:10:19,910 --> 00:10:23,000 لكن تبقى المشكلة مشكلة 203 00:10:23,010 --> 00:10:24,609 في الماضي كنت تحدثني 204 00:10:24,610 --> 00:10:27,180 عن الخدمات المصرفية الخارجية 205 00:10:27,190 --> 00:10:28,660 هل يمكنني ان تساعدني بهذا ؟ 206 00:10:28,670 --> 00:10:31,319 هذا يعتمد 207 00:10:31,320 --> 00:10:33,699 على مقدار النقود 208 00:10:33,700 --> 00:10:35,619 بفتحة اطلاق 6 انش 209 00:10:35,620 --> 00:10:37,920 انه مدفع رشاش - كم جولة في الدقيقة ؟ - 210 00:10:37,930 --> 00:10:39,400 950. 211 00:10:39,410 --> 00:10:40,520 212 00:10:40,530 --> 00:10:42,870 دعني 213 00:10:42,880 --> 00:10:44,619 اكلم بعضا من معارفي 214 00:10:44,620 --> 00:10:47,049 وارى ما يكمنني فعله لك 215 00:10:47,050 --> 00:10:48,730 هل اعجبك ؟ 216 00:10:48,740 --> 00:10:50,480 لا 217 00:10:50,490 --> 00:10:52,480 كنت على وشك الاطلاق علي في اول مرة التقينا فيها 218 00:10:52,490 --> 00:10:54,440 لا لم اكن اقصد ذلك 219 00:10:54,450 --> 00:10:56,040 انما كان قصدي اختبارك 220 00:10:56,050 --> 00:10:57,940 221 00:10:57,950 --> 00:11:00,809 وهذا فرقٌ كبير 222 00:11:00,810 --> 00:11:03,150 223 00:11:04,480 --> 00:11:06,360 هل انت بخير يا (افي) ؟ 224 00:11:09,170 --> 00:11:12,350 كلما طال عمرك 225 00:11:12,360 --> 00:11:14,409 كلما زاد مقدار اخطائك 226 00:11:14,410 --> 00:11:17,790 وفي نهاية المطاف، ان لم تكن حريصا 227 00:11:18,900 --> 00:11:20,499 سينالون منك 228 00:11:20,500 --> 00:11:21,959 اي اخطاء تتحدث عنها ؟ 229 00:11:21,960 --> 00:11:23,960 230 00:11:23,970 --> 00:11:25,249 لا يهم 231 00:11:25,250 --> 00:11:29,440 اياك وان تصبح جشعا للغاية 232 00:11:29,450 --> 00:11:32,440 ما ان تصبح كذلك 233 00:11:32,450 --> 00:11:34,509 سيجدون نقطة ضعفك 234 00:11:34,510 --> 00:11:36,930 وحينها تفقد اسبقيتك 235 00:11:38,270 --> 00:11:41,780 انت (يودا) اذهب مع اصدقائنا الشباب الى الخارج 236 00:11:41,790 --> 00:11:43,939 واعطي (ليون) مسدس (عوزي) اضافي مسدس رشاش اسرائيلي الصنع* 237 00:11:43,940 --> 00:11:44,979 مع مخازن اضافية 238 00:11:44,980 --> 00:11:48,479 وستعرفون لماذا ان اسرائيل تصنع 239 00:11:48,480 --> 00:11:50,980 افضل الاسلحة 240 00:11:50,990 --> 00:11:53,449 هاك يا رجل 241 00:11:53,450 --> 00:11:55,200 نعم 242 00:11:56,950 --> 00:11:58,410 ابقي اسبقيتك يا صديقي 243 00:12:18,270 --> 00:12:21,760 244 00:12:21,790 --> 00:12:24,540 245 00:12:41,810 --> 00:12:44,050 246 00:12:56,490 --> 00:12:58,080 247 00:12:58,090 --> 00:12:59,860 248 00:13:04,530 --> 00:13:06,469 249 00:13:06,470 --> 00:13:08,740 250 00:13:18,180 --> 00:13:21,120 251 00:13:43,970 --> 00:13:46,400 252 00:13:46,410 --> 00:13:48,970 253 00:13:51,537 --> 00:13:52,537 اين (لوسيا) ؟ 254 00:13:54,525 --> 00:14:00,396 انها تسافر، لا اعلم لازلت ابحث 255 00:14:00,707 --> 00:14:02,963 لدينا اقتراح 256 00:14:03,814 --> 00:14:05,414 هلا تحدثنا ؟ 257 00:14:16,710 --> 00:14:18,910 258 00:14:22,514 --> 00:14:27,514 الامريكي يجني المال والمكسيكي يعمل ؟ 259 00:14:27,370 --> 00:14:28,460 260 00:14:28,470 --> 00:14:30,280 261 00:14:30,290 --> 00:14:32,430 262 00:14:35,230 --> 00:14:39,230 الكولمبين يجلبونها ، ونحن نحزمها وننقلها بأستخدام شاحناتك و طرقك 263 00:14:45,442 --> 00:14:47,442 لن تفعلي شيء سوى كسب النقود 264 00:14:49,766 --> 00:14:50,766 الكولمبيون 265 00:14:51,892 --> 00:14:54,892 اذا موضوعكم عن الكوكايين 266 00:15:02,280 --> 00:15:04,870 267 00:15:05,538 --> 00:15:08,538 تعال في الليل لدي مايشغلني الان 268 00:15:09,574 --> 00:15:12,574 تعال لوحدك من دون الامريكي 269 00:15:18,890 --> 00:15:21,020 270 00:15:21,030 --> 00:15:23,230 مرحبا 271 00:15:25,010 --> 00:15:27,519 هل من احد هنا ؟ اريد ان اذهب 272 00:15:27,520 --> 00:15:28,939 الى الحمام 273 00:15:28,940 --> 00:15:30,900 مرحبا 274 00:15:32,880 --> 00:15:34,640 مرحبا 275 00:15:34,650 --> 00:15:37,020 اللعنة 276 00:15:37,030 --> 00:15:39,160 هيا ، اريد ان اتبول 277 00:15:41,150 --> 00:15:42,850 278 00:15:42,860 --> 00:15:45,060 279 00:15:53,570 --> 00:15:55,830 اعلم انكم تشاهدونني 280 00:16:03,410 --> 00:16:04,809 281 00:16:04,810 --> 00:16:06,860 282 00:16:14,420 --> 00:16:16,050 (لوي) 283 00:16:16,060 --> 00:16:19,180 284 00:16:19,190 --> 00:16:22,050 احضرت طعام من (جم دنيز) 285 00:16:22,060 --> 00:16:24,330 لفائف الخبز الحلو و الفلفل 286 00:16:27,710 --> 00:16:29,130 (لوي) 287 00:16:30,870 --> 00:16:33,090 انت 288 00:16:33,100 --> 00:16:35,300 289 00:16:38,780 --> 00:16:41,700 (لوي) 290 00:16:41,710 --> 00:16:43,970 حبيبتي 291 00:16:43,980 --> 00:16:46,050 ماذا ؟ 292 00:16:56,230 --> 00:16:57,460 293 00:16:57,470 --> 00:16:59,430 294 00:16:59,440 --> 00:17:01,270 اللعنة 295 00:17:01,280 --> 00:17:04,310 اللعنة 296 00:17:04,320 --> 00:17:07,210 حسنا 297 00:17:07,220 --> 00:17:08,880 دعني اجرب - نعم خلال دقيقة - 298 00:17:08,890 --> 00:17:10,060 بربك - وماذا عني - 299 00:17:10,070 --> 00:17:11,400 عليكم ان تحصلوا على مسدساتكم الخاصة 300 00:17:11,410 --> 00:17:14,250 بربك، ان المشاركة فضيلة 301 00:17:15,370 --> 00:17:18,090 هل انتم بخير 302 00:17:18,100 --> 00:17:20,620 نعم 303 00:17:20,630 --> 00:17:22,339 (ليون) 304 00:17:22,340 --> 00:17:23,820 انت - انت - 305 00:17:23,830 --> 00:17:25,800 بماذا اخبرتك ؟ 306 00:17:25,810 --> 00:17:26,810 اذهب من هنا 307 00:17:26,820 --> 00:17:28,400 اعرف ماذا قلت 308 00:17:28,410 --> 00:17:30,300 لكني اريد ان اساعدكم 309 00:17:30,310 --> 00:17:31,930 ماذا يمكنك ان تفعل ؟ - افضل مما تفعل انت - 310 00:17:31,940 --> 00:17:33,770 ايها الفتى الابيض 311 00:17:33,780 --> 00:17:34,979 انا جندي 312 00:17:34,980 --> 00:17:37,240 جندي اللعبة 313 00:17:37,250 --> 00:17:39,310 استمر بهذا يا (فاتباك) وسترى ماذا سيحدث لك 314 00:17:39,320 --> 00:17:41,569 هل ستقبل 315 00:17:41,570 --> 00:17:43,159 هذه الاهانة منه ؟ - لا - 316 00:17:43,160 --> 00:17:44,409 سأداعب مؤخرتك الصغيرة 317 00:17:44,410 --> 00:17:45,880 هيا - لا اخاف منك - 318 00:17:45,890 --> 00:17:47,910 هيا 319 00:17:47,920 --> 00:17:49,490 لم اكن اعرف انه سريع - انا هنا - 320 00:17:49,500 --> 00:17:51,160 الا تستطيع ان تضرب ؟ - اللعنة - 321 00:17:51,170 --> 00:17:53,250 الا تسطيع ان ترى ؟ - هيا - 322 00:17:53,260 --> 00:17:56,080 حسنا ايها الداعر 323 00:17:56,090 --> 00:17:57,760 اتريد ان تستعرض ؟ 324 00:17:57,770 --> 00:17:59,990 سنرى ان كان 325 00:18:00,000 --> 00:18:02,260 بأمكانك ان تراوغ رصاصة 326 00:18:02,270 --> 00:18:03,759 مهلك يا (فاتباك) 327 00:18:03,760 --> 00:18:06,140 328 00:18:11,650 --> 00:18:14,440 تعلم اننا لا نوظف غلمان لهذه الوظيفة 329 00:18:15,420 --> 00:18:17,480 لذا اي شي سنقوله 330 00:18:17,490 --> 00:18:19,710 تفعله بالحرف الواحد 331 00:18:19,720 --> 00:18:21,080 بدون تردد 332 00:18:21,090 --> 00:18:23,400 مفهوم ؟ 333 00:18:23,410 --> 00:18:25,569 نعم سأفعل ماتأمرون 334 00:18:25,570 --> 00:18:27,390 لا عليك 335 00:18:27,400 --> 00:18:30,039 حسنا ، اذهب من هنا 336 00:18:30,040 --> 00:18:31,940 انكم ملاعين 337 00:18:31,950 --> 00:18:33,120 338 00:18:33,130 --> 00:18:34,980 افضل لك ان تسرع - عليك اللعنة - 339 00:18:34,990 --> 00:18:36,760 اذهب من هنا 340 00:18:36,770 --> 00:18:38,160 كان علي ان اطلق عليه 341 00:18:38,170 --> 00:18:39,430 ان لديه قلب 342 00:18:39,440 --> 00:18:41,290 حسنا 343 00:18:41,300 --> 00:18:43,170 لنذهب الى العمود التالي - حسنا- 344 00:18:43,180 --> 00:18:45,100 العيون مغلقة - نعم - 345 00:18:57,270 --> 00:18:59,560 اعتذر 346 00:18:59,570 --> 00:19:00,940 347 00:19:00,950 --> 00:19:03,240 تكلمت مع العديد من الاشخاص 348 00:19:08,320 --> 00:19:10,520 349 00:19:17,720 --> 00:19:21,340 وتحدثت مع اشخاص من معارف (كلوديا) 350 00:19:21,350 --> 00:19:23,690 وسمعت اشياء مزعجة 351 00:19:25,630 --> 00:19:28,560 لم تناسب سمعتها 352 00:19:28,570 --> 00:19:30,840 تخدع الشابات 353 00:19:30,850 --> 00:19:32,449 وتحطمهم 354 00:19:32,450 --> 00:19:34,940 وترميهم الى الخارج 355 00:19:34,950 --> 00:19:36,810 استغلتهم 356 00:19:38,480 --> 00:19:40,039 ومرجح انها استغلتك انت 357 00:19:40,040 --> 00:19:42,280 358 00:19:45,650 --> 00:19:47,220 لقد كنت في حينها شابة صغيرة 359 00:19:47,230 --> 00:19:49,150 من (لويزيانا) 360 00:19:49,160 --> 00:19:52,870 اراهن انها عبثت برأسك لسنوات 361 00:19:54,860 --> 00:19:57,050 ارى الكثير من امثالها 362 00:19:57,060 --> 00:19:59,260 حيوانات مفترسة 363 00:20:01,340 --> 00:20:04,689 لن يلومك احد 364 00:20:04,690 --> 00:20:08,569 للسعي خلف شخص مثلها 365 00:20:08,570 --> 00:20:11,660 شخص تحبه 366 00:20:11,670 --> 00:20:13,659 شخص يتلاعب معك 367 00:20:13,660 --> 00:20:16,310 شخص يحب ان يحزنك 368 00:20:16,320 --> 00:20:17,960 حضرة الرقيب 369 00:20:29,430 --> 00:20:32,050 انتهى الوقت (اندري) ، لقد حضر محاميها 370 00:20:34,470 --> 00:20:37,020 371 00:20:39,670 --> 00:20:42,830 امامك دقيقتان فقط 372 00:20:50,020 --> 00:20:52,739 حسنا، انك متعبة اليس كذلك ؟ 373 00:20:52,740 --> 00:20:54,640 اذا فلننهي هذا الموضع هنا 374 00:20:54,650 --> 00:20:57,250 لدينا فرصة 375 00:20:57,260 --> 00:21:00,280 (سانتوس) يعرف موعد وصلك وقد ترككما لوحدكما 376 00:21:00,290 --> 00:21:02,680 لدينا دليل 377 00:21:02,690 --> 00:21:04,720 بصماتك في المنزل 378 00:21:04,730 --> 00:21:06,799 في المحقنة التي استعملتها 379 00:21:06,800 --> 00:21:10,220 في كل مكان في حوض الاستحمام. لدينا دافع ايضا 380 00:21:10,230 --> 00:21:13,730 قرأت تقرير المستشفى 381 00:21:13,740 --> 00:21:16,870 عندما ضربت (كلوديا) انه لم يكن قتال 382 00:21:16,880 --> 00:21:18,530 بل كدت تقتلينها 383 00:21:18,540 --> 00:21:21,640 وهذا دم سيء 384 00:21:21,650 --> 00:21:24,269 ولدينا شاهد 385 00:21:24,270 --> 00:21:28,109 عجوز تدعى (نورمن) في البناية المقابلة 386 00:21:28,110 --> 00:21:30,450 لديها اطلالة على الحمام 387 00:21:30,460 --> 00:21:33,980 لم تغلقوا الستائر 388 00:21:33,990 --> 00:21:37,909 رأتكم تتكلمان 389 00:21:37,910 --> 00:21:40,400 وشاهدت دفعك لراسها 390 00:21:40,410 --> 00:21:42,210 وشاهدت الصراع 391 00:21:45,770 --> 00:21:49,130 وبعدها قد ذهبت 392 00:21:54,780 --> 00:21:56,980 393 00:22:01,850 --> 00:22:03,970 انك مليء بالهراء 394 00:22:03,980 --> 00:22:06,300 شاهد لعين 395 00:22:06,310 --> 00:22:07,850 احضرة تلك العاهرة 396 00:22:07,860 --> 00:22:10,109 السيدة (نورمن) اللعينة احضرها 397 00:22:10,110 --> 00:22:11,819 اسمعي يا (لوي) بأمكاننا ان نجد حلا للموضوع معا 398 00:22:11,820 --> 00:22:15,440 لا احضر تلك العاهرة 399 00:22:15,450 --> 00:22:16,870 اريد المحامي الخاص بي 400 00:22:25,500 --> 00:22:27,050 من اليسار من فضلك 401 00:22:28,670 --> 00:22:29,860 هل انت موافق على هذا ؟ 402 00:22:29,870 --> 00:22:31,930 رقيب يمارس مهنة المحقق ؟ 403 00:22:31,960 --> 00:22:34,140 (اندري) كان يتحقق من بعض الاشياء 404 00:22:34,150 --> 00:22:36,470 عندما كنت و (افيلس) في المحكمة 405 00:22:46,790 --> 00:22:48,740 هل حصلت على شيء ؟ 406 00:22:48,750 --> 00:22:51,500 لا 407 00:22:51,510 --> 00:22:52,800 لكن كما قلت لك سابقا 408 00:22:52,810 --> 00:22:54,210 ان هذه العائلة ...ـ 409 00:22:54,220 --> 00:22:55,840 اننا مشغولون في الالعاب الصيفية 410 00:22:55,850 --> 00:22:57,929 ولا اريدك ان تتغيب عن واجبك 411 00:22:57,930 --> 00:22:59,880 لا اريد امور كهذه في المستقبل 412 00:22:59,890 --> 00:23:01,180 نعم 413 00:23:02,430 --> 00:23:06,290 هل انت بخير ؟ 414 00:23:06,300 --> 00:23:09,160 اريد الذهاب الى البيت فقط 415 00:23:34,980 --> 00:23:37,810 416 00:23:50,843 --> 00:23:51,843 أين الامريكي ؟ 417 00:23:52,612 --> 00:23:54,612 قتلته ودفنته 418 00:23:53,900 --> 00:23:54,920 419 00:23:55,970 --> 00:23:56,970 تعال 420 00:24:00,986 --> 00:24:03,986 اخذته الى المطار و ارسلته الى البيت 421 00:24:05,069 --> 00:24:07,069 لا تثق به كثيرا 422 00:24:09,169 --> 00:24:13,169 قبل ان التقي به و لوسيا ، كنت نكرة 423 00:24:16,444 --> 00:24:18,444 والان لديك كل شيء 424 00:24:18,690 --> 00:24:20,940 425 00:24:22,690 --> 00:24:25,050 426 00:24:25,406 --> 00:24:28,406 انها (لوسيا) واختها (روسا) 427 00:24:29,844 --> 00:24:32,844 هذه كانت قبل موتها 428 00:24:33,587 --> 00:24:35,587 (لوسيا) اخبرتك ؟ 429 00:24:37,460 --> 00:24:39,460 انك تحبها 430 00:24:41,823 --> 00:24:44,823 ماذا حدث ؟ هل قامت بهجرك ؟ 431 00:24:45,242 --> 00:24:47,242 لقد اعتنت بي عندما كنت احتضر 432 00:24:48,139 --> 00:24:50,139 وعندما تحسنت 433 00:24:52,521 --> 00:24:54,521 غادرت للحصول على شيء افضل 434 00:24:54,560 --> 00:24:56,630 435 00:24:59,395 --> 00:25:00,395 اني لا اشرب 436 00:25:00,990 --> 00:25:03,060 حسنا 437 00:25:16,373 --> 00:25:17,373 كم كيلا في الاسبوع ؟ 438 00:25:17,882 --> 00:25:18,882 200 في البداية 439 00:25:20,730 --> 00:25:25,730 ستستخدمون قومي و ارضي و طرقي اريد 70% ـ 440 00:25:26,675 --> 00:25:29,675 ان الجزء الاصعب يكمن في امريكا 441 00:25:31,775 --> 00:25:36,775 نسبتي في اول اسبوعين 70% 442 00:25:37,698 --> 00:25:39,964 وبعدها ستصبح 50% هذا كلامي الاخير 443 00:25:40,144 --> 00:25:41,144 موافق 444 00:25:41,526 --> 00:25:42,592 اذا قم بالاتصال 445 00:25:43,919 --> 00:25:45,719 اذهب من هناك و ستجد الهاتف 446 00:25:50,810 --> 00:25:52,543 نم هناك و سنتكلم في الصباح 447 00:25:58,240 --> 00:26:01,690 448 00:26:01,700 --> 00:26:07,440 449 00:26:20,770 --> 00:26:22,970 نعم 450 00:26:24,240 --> 00:26:26,560 اريد ان اكلمك 451 00:26:47,060 --> 00:26:49,260 مرحبا - مرحبا - 452 00:26:52,400 --> 00:26:56,990 اسقطنا الحمولة في (المكسيك) 453 00:26:57,000 --> 00:26:59,060 قبل ايام 454 00:26:59,070 --> 00:27:02,179 (تدي) اخبر ذلك الرجل بأنني كنت اعمل في (مكافحة المخدرات) 455 00:27:02,180 --> 00:27:03,430 انها قصة طويلة 456 00:27:05,440 --> 00:27:09,270 (ريقو فاسكو) عرف انني كنت نع (مكافحة المخدرات) 457 00:27:09,280 --> 00:27:11,690 ياربي - احدهم تكلم - 458 00:27:11,700 --> 00:27:14,750 لا اعلم ان كان شخص من (البسو اوفس) او 459 00:27:14,760 --> 00:27:18,080 لا اعلم او شخص لديه حق في الدخول الى ملفات سرية 460 00:27:18,090 --> 00:27:20,479 لا اعلم 461 00:27:20,480 --> 00:27:22,399 (توني) - حسنا - 462 00:27:22,400 --> 00:27:24,890 عليك ان تكون شديد الحذر بهذ الامر 463 00:27:24,900 --> 00:27:27,150 ان بدأت تدفع بالامر الان سيرجع علي مباشرة 464 00:27:27,160 --> 00:27:28,810 مهلك ، تريدن ان تبقي ؟ 465 00:27:28,820 --> 00:27:30,790 يعتقدون انني معهم كليا 466 00:27:30,800 --> 00:27:33,830 وانت ترى نتائج عملي 467 00:27:33,840 --> 00:27:36,139 (ريقو) يفترض ان لديه اتصال 468 00:27:36,140 --> 00:27:37,540 مباشر مع (ماتا باليستيروس) من اكبر تجار المخدرات في المكسيك* 469 00:27:39,570 --> 00:27:42,270 لماذا تخبرينني ان كنت تريدنني ان لا افعل شيء 470 00:27:42,280 --> 00:27:43,749 لا اقول هذا 471 00:27:43,750 --> 00:27:47,040 ابدا بالبحث لكن بهدوء 472 00:27:47,050 --> 00:27:49,340 تواصل مع الاشخاص الذين يعملون بالتخفي 473 00:27:49,350 --> 00:27:50,589 وحذرهم 474 00:27:50,590 --> 00:27:54,080 ايضا 475 00:27:54,090 --> 00:27:58,080 اعتقد ان (تدي) سيعيد توجيه الكوكايين من مزرعة (لوسيا) 476 00:27:58,090 --> 00:28:00,820 اخيرا سـ امسك بالملاعين 477 00:28:00,830 --> 00:28:03,559 كنت سأقولك لك بأن تأخذي حذرك 478 00:28:03,560 --> 00:28:05,599 لكن اعرف انك لن تسمعي كلامي 479 00:28:05,600 --> 00:28:09,290 ان هذه هدية 480 00:28:09,300 --> 00:28:11,270 فلا تضعها 481 00:28:13,240 --> 00:28:15,910 علي العودة 482 00:28:44,840 --> 00:28:49,090 483 00:29:04,350 --> 00:29:06,520 484 00:29:33,190 --> 00:29:37,310 485 00:29:50,250 --> 00:29:54,350 سيد (رايت) كيف حالك 486 00:29:54,360 --> 00:29:56,180 ماذا تفعل هنا ؟ 487 00:29:56,190 --> 00:29:59,819 اريد ان اعرف ان كانت (ملودي) في البيت 488 00:29:59,820 --> 00:30:01,790 اهي هنا ؟ - ماذا ؟ - 489 00:30:01,800 --> 00:30:03,820 اهلا 490 00:30:03,830 --> 00:30:04,920 كيف حالك ؟ 491 00:30:04,930 --> 00:30:06,470 ماهي اخبارك ؟ 492 00:30:06,480 --> 00:30:08,630 هل تذهبين معي الى (بسكن رابنس) 493 00:30:08,640 --> 00:30:10,119 لا تفعل هذا هنا ياولد 494 00:30:10,120 --> 00:30:12,030 على حسابي 495 00:30:12,040 --> 00:30:14,830 ليست الليلة (فرانكلين) 496 00:30:14,840 --> 00:30:16,080 لا مشكلة 497 00:30:16,090 --> 00:30:17,999 498 00:30:18,000 --> 00:30:19,420 احضرت هذه لك 499 00:30:21,180 --> 00:30:22,889 لا تريدها 500 00:30:22,890 --> 00:30:24,850 501 00:30:24,860 --> 00:30:27,800 ليلة سعيدة يا سيدي 502 00:30:31,470 --> 00:30:33,230 ابي 503 00:30:33,240 --> 00:30:35,199 انت 504 00:30:35,200 --> 00:30:36,779 مساء الخير (اندري) 505 00:30:36,780 --> 00:30:39,240 (فرانكلين) 506 00:30:39,250 --> 00:30:40,620 اكل شيء بخير ؟ 507 00:30:43,020 --> 00:30:44,670 نعم 508 00:30:48,460 --> 00:30:49,840 تصبحين على خير (ملودي) 509 00:30:54,400 --> 00:30:58,020 510 00:30:58,030 --> 00:31:00,090 511 00:31:00,100 --> 00:31:02,300 512 00:31:16,320 --> 00:31:19,620 513 00:31:19,630 --> 00:31:22,290 514 00:31:23,760 --> 00:31:25,960 515 00:31:46,880 --> 00:31:51,460 516 00:32:02,560 --> 00:32:04,600 (تدي) 517 00:32:04,610 --> 00:32:05,810 انه انا فقط 518 00:32:05,820 --> 00:32:07,439 ماذا 519 00:32:07,440 --> 00:32:09,650 ماذا تفعلين هنا ؟ 520 00:32:10,610 --> 00:32:12,609 من الصعب ايجادك 521 00:32:12,610 --> 00:32:15,490 522 00:32:15,530 --> 00:32:18,779 عملية القاء الحمولة الاخيرة - لقد تعطلت - 523 00:32:18,780 --> 00:32:21,199 لم يتم تأجليها او تحوليها 524 00:32:21,200 --> 00:32:22,809 لكن اسقطت ، واخذت الاسلحة 525 00:32:22,810 --> 00:32:25,450 واستخدمت ضد (الكونترس) جماعات موالية لأمريكا في نيكاراقوا 526 00:32:27,320 --> 00:32:30,129 هل قرأت اخر ايفاد ؟ 527 00:32:30,130 --> 00:32:33,259 هذا الاسبوع كان 528 00:32:33,260 --> 00:32:35,180 عصيب 529 00:32:35,190 --> 00:32:37,470 اضطررت الى اخذ (مات) الي البيت 530 00:32:40,900 --> 00:32:42,799 (ساندنيس) وجدوا طريقة 531 00:32:42,800 --> 00:32:44,430 لتتبع عمليات نقلنا في (هندرواس) ساندنيس حركة شيوعية معارضة لأمريكا في نيكارقوا* 532 00:32:44,440 --> 00:32:47,290 علينا ايجاد طريق اخر 533 00:32:47,300 --> 00:32:48,700 حسنا 534 00:32:48,710 --> 00:32:50,240 سأتدبر الامر 535 00:32:50,250 --> 00:32:52,100 لقد بحثت في الامر 536 00:32:52,110 --> 00:32:54,810 المشكلة هي نقطة الدخول 537 00:32:54,820 --> 00:32:59,110 لذا نقلناها الى الجنوب (كوستريكا) . مهبط طائرات خاص 538 00:32:59,120 --> 00:33:00,779 ستكون طرق رحلاتك 539 00:33:00,780 --> 00:33:02,990 غير متوقعة،واستخدم النقل البري 540 00:33:03,000 --> 00:33:04,080 وماذا عن حكومة (كوستريكا) ؟ 541 00:33:04,090 --> 00:33:05,750 لا اعرف كل شي عنها 542 00:33:05,760 --> 00:33:08,290 لكن لدينا هناك بعض المساندين 543 00:33:08,300 --> 00:33:10,830 مساندة من من ؟ 544 00:33:10,840 --> 00:33:13,490 ناشط سابق في *(تلمنكا) مدينة في محافظة ليمون الكوستريكية* 545 00:33:13,500 --> 00:33:15,090 مهرب 546 00:33:15,100 --> 00:33:17,260 لديه مهبط طائرات 547 00:33:17,270 --> 00:33:19,990 انها مسألة اقامة اتصال وانه 548 00:33:20,000 --> 00:33:22,120 بعيد عن الانظار 549 00:33:24,910 --> 00:33:26,750 حسنا 550 00:33:26,760 --> 00:33:29,900 هل احضرت التفاصيل لي ؟ 551 00:33:32,180 --> 00:33:33,650 لنا 552 00:33:35,610 --> 00:33:38,069 انا هنا للمساعدة بهدوء 553 00:33:38,070 --> 00:33:40,529 انا هنا 554 00:33:40,530 --> 00:33:42,740 للتنسيق والمساعدة 555 00:33:45,930 --> 00:33:48,289 ستبقين هنا و تساعدينني ؟ 556 00:33:48,290 --> 00:33:49,990 557 00:33:50,000 --> 00:33:52,510 عندما اتيت الى العاصمة و ارسلتني الى (هافماير) 558 00:33:52,520 --> 00:33:54,630 حينها وضعتني في هذا الامر 559 00:33:54,640 --> 00:33:57,660 560 00:33:57,670 --> 00:34:00,030 اعتقد 561 00:34:00,040 --> 00:34:02,000 ان هذا يعني انك سترسلين الاخبار لهم 562 00:34:02,010 --> 00:34:04,890 لقد هددت بأحداث ضجة (تدي) 563 00:34:04,900 --> 00:34:07,460 ماذا كنت تعتقد انه سيحدث ؟ 564 00:34:08,600 --> 00:34:11,350 التقارير من (نيكاراقوا) 565 00:34:11,360 --> 00:34:13,390 بخير، لا اريدهم ان يعرفوا 566 00:34:13,400 --> 00:34:15,590 اي هويات من اصولي هنا - حسنا - 567 00:34:15,600 --> 00:34:17,480 لن اعرض اصاحبك للخطر 568 00:34:17,490 --> 00:34:19,739 و 569 00:34:19,740 --> 00:34:22,690 اقصد هل انت موافقة 570 00:34:22,700 --> 00:34:24,739 على فعل هذا معي - قرأت الخبر عن - 571 00:34:24,740 --> 00:34:27,409 الصحفي الامريكي الذي قتل في تفجيرات (لابينكا) 572 00:34:27,410 --> 00:34:32,480 ان (سندنيس) لديهم اليد العليا (تدي) 573 00:34:34,540 --> 00:34:37,470 هذا الامر لا يتمحور حولنا 574 00:34:41,950 --> 00:34:44,280 اريني 575 00:34:44,290 --> 00:34:46,140 مهبط الطائرات 576 00:34:46,150 --> 00:34:47,889 هنا في المنطقة الجبيلة 577 00:34:47,890 --> 00:34:49,150 نعم 578 00:34:49,160 --> 00:34:51,750 مما يتيح لنا هذه الخيارات 579 00:34:51,760 --> 00:34:54,250 الخليج الصغير هنا 580 00:34:54,260 --> 00:34:56,700 اعلم ، (ستيرن) و (افيلس) اخبراني 581 00:34:56,710 --> 00:34:58,390 اعطه فرصة 582 00:34:58,400 --> 00:35:00,200 اقدر مافعلته 583 00:35:00,220 --> 00:35:03,160 ستترقى في وقت قريب ، شكرا لقدومك 584 00:35:03,170 --> 00:35:04,830 شكرا سيدي 585 00:35:04,840 --> 00:35:07,570 لكن ... هناك شيء يحدث في الحي الذي اسكن فيه 586 00:35:07,580 --> 00:35:09,900 نقود اكثر في الشارع 587 00:35:09,910 --> 00:35:12,329 اطلاق نار اكثر ، مخدر جديد 588 00:35:12,330 --> 00:35:14,870 هناك شي كبير يحدث 589 00:35:14,880 --> 00:35:17,540 هل ذهبت الى التسلسل القيادي الصحيح بمرادك هذا ؟ 590 00:35:17,550 --> 00:35:21,310 نعم ياسيدي ، لكن الملازم لم ...ـ 591 00:35:21,320 --> 00:35:22,640 يكن مهتم بالموضوع 592 00:35:23,990 --> 00:35:26,590 انه امر رائع ان تعيش و تعمل 593 00:35:26,600 --> 00:35:28,560 في المجتمع ، خيرٌ ماتفعل يا (رايت) 594 00:35:34,700 --> 00:35:36,290 ايها القائد 595 00:35:36,300 --> 00:35:38,650 ان هذا شيء جديد 596 00:35:38,660 --> 00:35:41,489 يسمى "صخرة" ـ 597 00:35:41,490 --> 00:35:43,070 وانه يتوسع لخارج حدود حيي 598 00:35:43,080 --> 00:35:45,970 وينتقل الى (كالسيم) 599 00:35:45,980 --> 00:35:48,010 القائد (قيتس) متحكم بزمام تلك المنطقة 600 00:35:48,020 --> 00:35:49,550 بالطبع هو متحكم 601 00:35:49,560 --> 00:35:52,480 لكن مع حفل الافتتاح اعتقدت 602 00:35:52,490 --> 00:35:54,330 انه يجب ان يكون لديك اطلاع بالموضوع 603 00:35:57,140 --> 00:35:59,170 ماذا تقترح ؟ 604 00:36:04,220 --> 00:36:06,790 ها قد جاء 605 00:36:06,800 --> 00:36:08,960 اكره هذا الرجل 606 00:36:08,970 --> 00:36:10,800 607 00:36:10,810 --> 00:36:12,350 رويدك 608 00:36:19,610 --> 00:36:22,940 من الرائع مشاهدتكم وانتم تستمتعون بأيام الصيف 609 00:36:22,950 --> 00:36:24,239 وسيكون اروع ان احضرت النقود 610 00:36:24,240 --> 00:36:25,820 انها معي يا (ليون) 611 00:36:27,870 --> 00:36:30,310 لن اعدها بسبب الثقة 612 00:36:30,320 --> 00:36:31,990 اتعتقد انني سأخدعكم و 613 00:36:32,000 --> 00:36:34,870 و صخوركم تباع بهذه السرعة ؟ 614 00:36:36,800 --> 00:36:40,420 هل لديكم ما اريد ؟ 615 00:36:43,000 --> 00:36:44,840 تعال 616 00:36:46,840 --> 00:36:49,779 حسنا، سنقوم بفعل الامور 617 00:36:49,780 --> 00:36:52,130 بشكل مختلف قليلا 618 00:36:52,140 --> 00:36:55,590 سـ اعطيك كميتان كبيرتان 619 00:36:55,600 --> 00:36:58,050 تطبخها وتجهزها 620 00:36:58,060 --> 00:37:00,070 وتقطعها بنفسك 621 00:37:00,080 --> 00:37:02,569 تتعب اكثر لتحصل على نقود اكثر 622 00:37:02,570 --> 00:37:05,449 اتفهمني ؟ 623 00:37:05,450 --> 00:37:07,479 الديك اعتراض ؟ - اتسائل فقط - 624 00:37:07,480 --> 00:37:08,950 ما الذي غيركم ؟ 625 00:37:08,960 --> 00:37:10,640 لانك تستطيع ان تتعامل معها 626 00:37:10,650 --> 00:37:11,660 هذا السبب 627 00:37:14,200 --> 00:37:16,190 اقصد ان لديك 628 00:37:16,200 --> 00:37:18,959 فتيان زوايا ، مطبخ 629 00:37:18,960 --> 00:37:21,960 شيء يمكنك عمله بنفسك لا تحتاجنا به اليس كذلك ؟ 630 00:37:25,040 --> 00:37:27,870 اتريد الثقة ؟ 631 00:37:27,880 --> 00:37:30,080 ها هي امامك 632 00:37:33,120 --> 00:37:35,590 حسنا (ساينت) 633 00:37:35,600 --> 00:37:36,939 اراك قريبا 634 00:37:36,940 --> 00:37:38,490 635 00:37:44,660 --> 00:37:46,390 اراكم لاحقا 636 00:37:46,400 --> 00:37:48,450 637 00:37:48,460 --> 00:37:49,820 638 00:37:57,540 --> 00:38:01,210 ان الثقة بهذا اللعين امر غير منطقي 639 00:38:03,600 --> 00:38:06,160 بل انها المنطق بعينه 640 00:38:07,220 --> 00:38:09,630 نتعرض لمضايقات يا (ليون) 641 00:38:09,640 --> 00:38:11,639 الشرطة تلاحقنا 642 00:38:11,640 --> 00:38:14,300 فتيان الزوايا مهملين 643 00:38:14,310 --> 00:38:16,830 المزيد من الاعمال في الشارع تعني المزيد من المشاكل 644 00:38:16,840 --> 00:38:19,150 مشاكل نحن في غنى عنها 645 00:38:19,160 --> 00:38:23,090 عدم كبح الجماح سيلقي بك الى التهلكة 646 00:38:23,100 --> 00:38:25,720 ميزتنا هو المنتج النقي 647 00:38:25,730 --> 00:38:27,390 بسعر رخيص 648 00:38:27,400 --> 00:38:29,940 وهذا ما سنركز عليه 649 00:38:29,950 --> 00:38:32,410 من الان وصاعدا 650 00:38:32,420 --> 00:38:35,200 نريد التجار الذي يشترون بالاكيال فقط 651 00:38:35,210 --> 00:38:39,270 احددهم وارسلهم الى (ليون) و (بيتشز) ليتحققوا منهم 652 00:38:39,280 --> 00:38:41,480 وستتخذ (لوي) القرار لاخير 653 00:38:41,490 --> 00:38:44,340 لكننا لانزال نبيع الصخور ؟ 654 00:38:44,350 --> 00:38:46,130 حتى الان 655 00:38:46,140 --> 00:38:47,710 نريد سيولة مالية 656 00:38:47,720 --> 00:38:51,259 لكن في النهاية الهدف هو ان نتعامل 657 00:38:51,260 --> 00:38:54,390 مع زبائن قليلين من ذوي الشأن العالي 658 00:38:54,400 --> 00:38:57,269 شأن عالي حقيقي 659 00:38:57,270 --> 00:38:59,460 ابدوا بالتفكير 660 00:38:59,470 --> 00:39:00,769 بمن تريدون ان تحضروا ، اتفقنا ؟ 661 00:39:00,770 --> 00:39:03,030 رائع - حسنا - 662 00:39:03,040 --> 00:39:05,230 كيف حالك يا ولد 663 00:39:06,740 --> 00:39:08,859 اراك لاحقا يا ولد 664 00:39:08,860 --> 00:39:11,279 سنصل لما نريد 665 00:39:11,280 --> 00:39:12,860 اتشعرين بتحسن ؟ 666 00:39:12,870 --> 00:39:14,160 667 00:39:15,660 --> 00:39:17,410 668 00:39:17,420 --> 00:39:19,310 669 00:39:19,320 --> 00:39:21,150 670 00:39:21,160 --> 00:39:23,150 مكبرات الصوت خاصتي 671 00:39:23,160 --> 00:39:24,550 672 00:39:24,560 --> 00:39:26,950 حان وقت ذهابك - اعرف الوقت الان - 673 00:39:26,960 --> 00:39:29,960 جد ما يمتعك يا ابن اختي :) ـ 674 00:39:29,970 --> 00:39:32,860 اراكم غدا 675 00:39:32,870 --> 00:39:34,880 676 00:39:34,890 --> 00:39:36,210 677 00:39:36,220 --> 00:39:37,270 تعالي يا حبيبتي 678 00:39:37,280 --> 00:39:40,600 ترجمة شريف منذر @sharifUTD 679 00:39:40,610 --> 00:39:42,849 680 00:39:42,850 --> 00:39:44,980 681 00:39:47,520 --> 00:39:50,070 ترجمة شريف منذر @sharifUTD 682 00:39:50,080 --> 00:39:54,320 683 00:39:55,540 --> 00:39:57,780 ترجمة شريف منذر @sharifUTD 684 00:39:57,790 --> 00:40:00,840 685 00:40:07,600 --> 00:40:10,580 686 00:40:13,540 --> 00:40:17,440 687 00:40:19,450 --> 00:40:23,520 688 00:40:26,150 --> 00:40:29,620 689 00:40:30,980 --> 00:40:35,530 690 00:40:39,200 --> 00:40:41,330 691 00:40:42,330 --> 00:40:45,760 692 00:40:45,770 --> 00:40:47,970