1 00:00:02,290 --> 00:00:03,500 Previously on "For the People"... 2 00:00:03,500 --> 00:00:05,210 Did mercy and kindness ever change your path? 3 00:00:05,210 --> 00:00:06,920 You could be a good lawyer if you tried. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,040 You're just not trying. 5 00:00:08,040 --> 00:00:09,330 Leonard: I'm the guy who makes it worse. 6 00:00:09,330 --> 00:00:11,710 I'm the guy you don't want to go up against. 7 00:00:11,710 --> 00:00:14,710 I...am...leaving. 8 00:00:14,710 --> 00:00:17,380 Seth's good. He's a good lawyer. 9 00:00:17,380 --> 00:00:18,540 Do you miss him? 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,170 Sometimes. 11 00:00:20,170 --> 00:00:21,790 I won a trial. Got my client off. 12 00:00:21,790 --> 00:00:23,000 That's a good day. 13 00:00:23,000 --> 00:00:24,750 My client was a white supremacist. 14 00:00:24,750 --> 00:00:27,750 You won a trial because you had a trial. 15 00:00:27,750 --> 00:00:29,750 Roger: It's been my dream to have season tickets 16 00:00:29,750 --> 00:00:31,120 to the Yankees with you. 17 00:00:31,120 --> 00:00:32,500 I want to go to games with you. 18 00:00:32,500 --> 00:00:33,920 Thank you. 19 00:00:35,290 --> 00:00:37,500 ♪♪ 20 00:00:37,500 --> 00:00:40,670 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 21 00:00:40,670 --> 00:00:44,250 ♪♪ 22 00:00:44,250 --> 00:00:45,670 -This is a diner. -Yes. 23 00:00:45,670 --> 00:00:47,420 Why are we meeting in a diner? 24 00:00:47,420 --> 00:00:49,290 Because I can't get a Denver omelet in my office. 25 00:00:49,290 --> 00:00:50,880 Or your office. 26 00:00:50,880 --> 00:00:52,790 Two years of these meetings, we're always trapped 27 00:00:52,790 --> 00:00:54,710 under fluorescent lights, sucking in recycled air, 28 00:00:54,710 --> 00:00:56,710 gnawing on government-issued pastries. 29 00:00:56,710 --> 00:00:58,120 I thought we should get out. 30 00:00:59,710 --> 00:01:01,380 -Good morning. -Good morning. 31 00:01:01,380 --> 00:01:03,330 What's in a Denver omelet anyway? 32 00:01:03,330 --> 00:01:05,120 Diced ham, green peppers, onions, cheese. 33 00:01:05,120 --> 00:01:06,380 That's a Western omelet. 34 00:01:06,380 --> 00:01:08,000 Denver is in the West. 35 00:01:10,120 --> 00:01:11,670 What's on the agenda today? 36 00:01:11,670 --> 00:01:12,830 Already with the work? 37 00:01:12,830 --> 00:01:14,380 This is a work meeting, right? 38 00:01:14,380 --> 00:01:17,120 I scribbled down "complain about 39 00:01:17,120 --> 00:01:21,170 Draconian new sentencing guidelines from Main Justice." 40 00:01:21,170 --> 00:01:24,460 "Judge Cameron." Not sure what I meant by that. 41 00:01:24,460 --> 00:01:25,960 Ever been to Denver? 42 00:01:25,960 --> 00:01:27,540 Uh, only to the airport. 43 00:01:27,540 --> 00:01:30,080 They have a great bookstore in Denver. The Tattered Cover. 44 00:01:30,080 --> 00:01:32,210 Anytime I fly into Denver, I add on at least six hours 45 00:01:32,210 --> 00:01:33,880 for a trip to The Tattered Cover. 46 00:01:33,880 --> 00:01:35,500 They have great staff recommendations. 47 00:01:35,500 --> 00:01:37,380 I always go with a guy named "Topher." 48 00:01:37,380 --> 00:01:39,250 -Topher. -I trust Topher. 49 00:01:43,830 --> 00:01:46,920 Uh, there was a DEA raid on Hughes Street -- 50 00:01:46,920 --> 00:01:49,170 you'll be getting some incoming. 51 00:01:49,170 --> 00:01:51,170 Uh, that's all the business I have. 52 00:01:51,170 --> 00:01:53,000 You gonna order? -For real? 53 00:01:53,000 --> 00:01:54,750 You want me to order for you? 54 00:01:54,750 --> 00:01:57,580 That's the third DEA sweep in that area in a month. 55 00:01:57,580 --> 00:01:59,460 -I wish it were more. -You're just dragging in 56 00:01:59,460 --> 00:02:01,420 a bunch of low-level, non-violent users -- 57 00:02:01,420 --> 00:02:03,880 We're using an effective tool against violent drug dealers 58 00:02:03,880 --> 00:02:06,210 who are threatening the safety of the neighborhood. 59 00:02:06,210 --> 00:02:07,580 Effective? If it's so effective, 60 00:02:07,580 --> 00:02:09,250 why do you have to keep doing it? 61 00:02:09,250 --> 00:02:10,880 Denver omelet? Western omelet? 62 00:02:10,880 --> 00:02:12,830 There's no difference on the inside. 63 00:02:12,830 --> 00:02:14,830 Let's not confuse things here, either. 64 00:02:14,830 --> 00:02:17,000 This is a work meeting. We should meet at work. 65 00:02:17,000 --> 00:02:19,580 This is a diner. 66 00:02:19,580 --> 00:02:21,580 This is an Archaeopteryx. 67 00:02:21,580 --> 00:02:24,120 Am I saying that right? 68 00:02:24,120 --> 00:02:26,250 I think the emphasis is on the first syllable. 69 00:02:26,250 --> 00:02:29,120 -Really? -No. I have no idea. 70 00:02:29,120 --> 00:02:30,500 [ Chuckles ] 71 00:02:30,500 --> 00:02:33,000 Lara is really into large, dead birds. 72 00:02:33,000 --> 00:02:35,500 -Sounds promising. -We spent like four hours 73 00:02:35,500 --> 00:02:37,540 at the Natural History Museum on Sunday. 74 00:02:37,540 --> 00:02:41,460 Oh, this is a Phorusrhacos. 75 00:02:41,460 --> 00:02:43,380 "Dude, your dad is my Mobl driver." 76 00:02:43,380 --> 00:02:45,290 What? 77 00:02:45,290 --> 00:02:47,540 That is a text. You got a text. 78 00:02:47,540 --> 00:02:49,880 Oh. My friend Mike, what an idiot. 79 00:02:49,880 --> 00:02:53,250 "Yeah, not possible, and FYI, we don't all look the same." 80 00:02:53,250 --> 00:02:55,750 Okay, do you want to see a Microraptor? 81 00:02:55,750 --> 00:02:57,170 It has... 82 00:02:57,170 --> 00:02:58,670 four wings. 83 00:02:58,670 --> 00:03:00,380 What is it? 84 00:03:02,290 --> 00:03:05,670 This is a picture of my dad driving a Mobl. 85 00:03:05,670 --> 00:03:08,790 I'll be honest. I prefer it to the dead bird. 86 00:03:08,790 --> 00:03:11,710 ♪♪ 87 00:03:11,710 --> 00:03:15,210 ♪♪ 88 00:03:15,210 --> 00:03:16,540 Favorite animal? 89 00:03:16,540 --> 00:03:18,330 Zebra. 90 00:03:18,330 --> 00:03:20,330 Favorite animal? 91 00:03:20,330 --> 00:03:21,670 Uh, in Australia, there are these -- 92 00:03:21,670 --> 00:03:22,750 Favorite animal. 93 00:03:22,750 --> 00:03:25,750 Otter. They do that thing with their hands. 94 00:03:25,750 --> 00:03:29,040 ♪♪ 95 00:03:29,040 --> 00:03:30,250 Favorite animal. 96 00:03:30,250 --> 00:03:31,250 Uh, Bergamasco. 97 00:03:31,250 --> 00:03:33,750 -Favorite animal. -I don't have one. 98 00:03:33,750 --> 00:03:35,620 -If you had to choose. -Why would I have to choose? 99 00:03:35,620 --> 00:03:37,750 How do you feel when you look at this picture? 100 00:03:37,750 --> 00:03:38,880 Itchy. I don't like cats. 101 00:03:38,880 --> 00:03:40,120 It's not a cat. 102 00:03:40,120 --> 00:03:41,960 It looks like a cat. I don't like it. 103 00:03:41,960 --> 00:03:43,750 This is your new case. Animal trafficking. 104 00:03:43,750 --> 00:03:45,380 This is your new case. DEA sweep -- 105 00:03:45,380 --> 00:03:47,540 No. Please. Can we switch? 106 00:03:47,540 --> 00:03:48,960 No. You're the animal lady. 107 00:03:48,960 --> 00:03:51,210 -I'm not the animal lady. -You're the animal lady. 108 00:03:51,210 --> 00:03:53,580 DEA sweep. On Hughes Street. 109 00:03:53,580 --> 00:03:56,170 There's been a run of drug-related shootings in the area 110 00:03:56,170 --> 00:03:58,250 and that community's been begging for more enforcement. 111 00:03:58,250 --> 00:03:59,460 This is more enforcement. 112 00:03:59,460 --> 00:04:00,960 We're on the right side of this, 113 00:04:00,960 --> 00:04:03,460 no matter what they're saying on the other side of Foley Square. 114 00:04:03,460 --> 00:04:06,620 Reckless, swaggering, unconstitutional 115 00:04:06,620 --> 00:04:08,330 law-enforcement showboating. 116 00:04:08,330 --> 00:04:10,790 ...enforcement showboating. 117 00:04:10,790 --> 00:04:13,250 Got it. This is the DEA sweep on Hughes Street? 118 00:04:13,250 --> 00:04:14,920 Our client was literally cutting the cake 119 00:04:14,920 --> 00:04:16,620 at his son's birthday party when the agents 120 00:04:16,620 --> 00:04:18,170 swarmed the courtyard of his building. 121 00:04:18,170 --> 00:04:19,670 How many others were arrested? 122 00:04:19,670 --> 00:04:21,120 Well, that's what's interesting. 123 00:04:21,120 --> 00:04:23,330 DEA 6 form says they picked up 12 people, 124 00:04:23,330 --> 00:04:24,960 but only 11 are in the system. 125 00:04:24,960 --> 00:04:26,790 Someone named "Brian Torres" is missing. 126 00:04:26,790 --> 00:04:27,920 -Missing? -Missing. 127 00:04:27,920 --> 00:04:29,460 Torres could be a unicorn. 128 00:04:29,460 --> 00:04:32,790 An unimpeachable defense witness. 129 00:04:32,790 --> 00:04:34,540 Someone accidentally caught up in the raid. 130 00:04:34,540 --> 00:04:35,880 -Mm-hmm. -If we can find him, 131 00:04:35,880 --> 00:04:37,380 he might be able to help our defense. 132 00:04:37,380 --> 00:04:39,210 I'll call the line AUSA and see what happened to him. 133 00:04:39,210 --> 00:04:41,330 No. Don't call. Go to the DEA field office. 134 00:04:41,330 --> 00:04:43,420 Get out in front of this. 135 00:04:43,420 --> 00:04:45,460 Otter? I don't know why I said otter. 136 00:04:45,460 --> 00:04:47,380 And I did th-that thing with the hands. 137 00:04:47,380 --> 00:04:49,620 -Please don't. -What's the case? 138 00:04:49,620 --> 00:04:52,120 Trafficking wildlife under the Endangered Species Act. 139 00:04:52,120 --> 00:04:54,080 Red pandas -- one died in transit. 140 00:04:54,080 --> 00:04:55,500 -That's horrible. -I'll get through it. 141 00:04:55,500 --> 00:04:56,920 Next case'll be more interesting. 142 00:04:56,920 --> 00:05:01,000 I meant...the panda. Dying. It's horrible. 143 00:05:01,000 --> 00:05:02,670 Why did Roger give you this case again? 144 00:05:02,670 --> 00:05:04,080 Because I don't like animals. 145 00:05:04,080 --> 00:05:05,830 You can see the trouble I'm having, right? 146 00:05:05,830 --> 00:05:08,880 Because he knows I can approach this logically and rationally 147 00:05:08,880 --> 00:05:13,040 and that I'm not gonna lose my mind about some...furry thing. 148 00:05:13,040 --> 00:05:14,620 When you say "lose my mind," 149 00:05:14,620 --> 00:05:16,750 do you mean feel genuine human emotion 150 00:05:16,750 --> 00:05:19,000 about the death of an innocent creature? 151 00:05:19,000 --> 00:05:21,170 Yes. You don't believe we should protect animals? 152 00:05:21,170 --> 00:05:24,000 For the billions of dollars we could use to feed the hungry? 153 00:05:24,000 --> 00:05:25,460 Or house the homeless? 154 00:05:25,460 --> 00:05:28,170 To prosecute people who commit crimes against people? 155 00:05:28,170 --> 00:05:29,790 -No. -What if they're endangered? 156 00:05:29,790 --> 00:05:32,250 Then it's probably time for them to go. I saw "Jurassic World." 157 00:05:32,250 --> 00:05:34,040 I think you need a pet. Do you have a pet? 158 00:05:34,040 --> 00:05:35,460 I don't like things that lick me. 159 00:05:35,460 --> 00:05:37,710 First, I'll just say, that's not a great rule. 160 00:05:37,710 --> 00:05:38,960 Also, you can get a fish. 161 00:05:38,960 --> 00:05:41,330 Point is, it's nice to have another living creature 162 00:05:41,330 --> 00:05:43,540 around to talk to -- Helps you feel less lonely. 163 00:05:43,540 --> 00:05:45,790 Even when I was living with Ezra, I would sometimes -- 164 00:05:45,790 --> 00:05:47,040 I'm not lonely. 165 00:05:47,040 --> 00:05:49,880 Why aren't you lonely? You should be lonely. 166 00:05:49,880 --> 00:05:51,750 Are you seeing someone? 167 00:05:51,750 --> 00:05:53,580 If you were a fish, I'd talk to you about it. 168 00:05:53,580 --> 00:05:58,710 ♪♪ 169 00:05:58,710 --> 00:06:00,080 [ Steam hisses ] 170 00:06:02,040 --> 00:06:05,080 Dad, when did you start driving Mobl? 171 00:06:05,080 --> 00:06:08,500 The water in the apartment. You notice anything? 172 00:06:08,500 --> 00:06:09,620 The water, what about it? 173 00:06:11,210 --> 00:06:12,620 Tastes fresh, huh? 174 00:06:12,620 --> 00:06:13,880 Why are you driving Mobl? 175 00:06:13,880 --> 00:06:15,330 I made an investment. 176 00:06:15,330 --> 00:06:18,620 After Flint, in Michigan, everyone wants clean water. 177 00:06:18,620 --> 00:06:21,670 This company, Kool & Klean -- with K's -- Kool, Klean -- 178 00:06:21,670 --> 00:06:24,290 they offered a chance to distribute. 179 00:06:24,290 --> 00:06:26,750 Dad, please tell me you didn't buy into some pyramid scheme. 180 00:06:26,750 --> 00:06:28,580 No. I buy the filters, 181 00:06:28,580 --> 00:06:31,420 then sell them at three times the price I paid. 182 00:06:31,420 --> 00:06:32,620 And you sold...? 183 00:06:32,620 --> 00:06:35,000 One. To myself. 184 00:06:35,000 --> 00:06:37,500 Turns out this is not Flint, Michigan. 185 00:06:37,500 --> 00:06:40,960 New York City water is the freshest in the country. 186 00:06:40,960 --> 00:06:43,790 So, now I have $5,000 worth of filters 187 00:06:43,790 --> 00:06:45,580 in your uncle's basement. 188 00:06:45,580 --> 00:06:48,210 Okay, well, $5,000 isn't a disaster. 189 00:06:48,210 --> 00:06:51,710 No. $5,000 isn't. 190 00:06:51,710 --> 00:06:54,210 Wait. Is it more than $5,000? 191 00:06:54,210 --> 00:06:56,330 Dad, how much are you in for? 192 00:06:56,330 --> 00:06:58,380 This is not your concern. It's fine. 193 00:06:58,380 --> 00:06:59,540 How is it fine? 194 00:06:59,540 --> 00:07:01,580 Coming from the guy who can spend two hours 195 00:07:01,580 --> 00:07:03,830 in a grocery store price-comparing cans of peas. 196 00:07:03,830 --> 00:07:06,670 I said it's fine. I'll make the money back, 197 00:07:06,670 --> 00:07:09,500 you won't worry your mother with this, and you'll go to work. 198 00:07:09,500 --> 00:07:11,830 This is not for you to fix. I will fix it, okay? 199 00:07:11,830 --> 00:07:13,250 Okay. 200 00:07:17,380 --> 00:07:19,000 -The DEA raid. -Yes. 201 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 There's something wrong with the DEA intake form. 202 00:07:21,000 --> 00:07:22,540 There's someone missing. 203 00:07:22,540 --> 00:07:24,500 What do you mean missing? Who's missing? 204 00:07:24,500 --> 00:07:27,670 -Brian Torres. -Not Brian. Not Torres. 205 00:07:27,670 --> 00:07:29,620 Brian Torres was brought in four days ago 206 00:07:29,620 --> 00:07:31,380 on the Hughes Street sweep. -Is that a question? 207 00:07:31,380 --> 00:07:32,710 I'm representing one of the co-defendants. 208 00:07:32,710 --> 00:07:34,170 I'm learning a lot. 209 00:07:34,170 --> 00:07:36,420 He hasn't been charged, he wasn't processed into BOP. 210 00:07:36,420 --> 00:07:38,620 There are no release papers. So I need whatever you have. 211 00:07:38,620 --> 00:07:43,170 I have six cookies and two more hours until I'm done here. 212 00:07:43,170 --> 00:07:45,170 Here's what I have. 213 00:07:45,170 --> 00:07:48,120 I have the power to call you in to testify in this case. 214 00:07:48,120 --> 00:07:50,170 And I can assure you, you won't like it. 215 00:07:50,170 --> 00:07:51,580 You look comfortable there. 216 00:07:51,580 --> 00:07:53,960 What I will do with you will make you uncomfortable. 217 00:07:53,960 --> 00:07:55,670 So, we can do that -- I like doing that -- 218 00:07:55,670 --> 00:07:58,420 or you can tell me what happened to Brian Torres. 219 00:07:58,420 --> 00:08:00,580 [ Sighs ] 220 00:08:00,580 --> 00:08:02,920 [ Keyboard clacking ] 221 00:08:02,920 --> 00:08:05,500 Brian Torres was checked into Holding Room 3 222 00:08:05,500 --> 00:08:07,540 at 5:37 p.m. last Thursday. 223 00:08:07,540 --> 00:08:09,170 And released? 224 00:08:09,170 --> 00:08:11,040 After that. 225 00:08:11,040 --> 00:08:13,170 But he's obviously gone or else we'd still have his stuff. 226 00:08:13,170 --> 00:08:14,170 [ Keys rattle ] 227 00:08:15,380 --> 00:08:20,540 ♪♪ 228 00:08:20,540 --> 00:08:25,960 ♪♪ 229 00:08:25,960 --> 00:08:27,000 Help! 230 00:08:28,830 --> 00:08:31,830 I need help in here! 231 00:08:34,790 --> 00:08:38,120 ♪♪ 232 00:08:40,960 --> 00:08:42,290 I dropped the charges. 233 00:08:42,290 --> 00:08:43,830 Possession, distribution, everything. 234 00:08:43,830 --> 00:08:45,120 You think that's even close to enough? 235 00:08:45,120 --> 00:08:46,500 Dropping all the charges against your client? 236 00:08:46,500 --> 00:08:48,380 It should be close. -You had to drop them. 237 00:08:48,380 --> 00:08:49,710 We didn't have to. 238 00:08:49,710 --> 00:08:52,380 The DEA left a witness in a holding cell for four days. 239 00:08:52,380 --> 00:08:53,920 He nearly died! -Do you want me 240 00:08:53,920 --> 00:08:56,040 to drop the charges again, like I really mean it? 241 00:08:56,040 --> 00:08:58,670 I want you to bring charges against the agent who did this. 242 00:08:58,670 --> 00:09:01,040 What the DEA did to Torres? 243 00:09:01,040 --> 00:09:04,040 Stupid, awful, tragic even. 244 00:09:04,040 --> 00:09:05,290 Not criminal. 245 00:09:05,290 --> 00:09:07,210 That's what you guys say every time. 246 00:09:07,210 --> 00:09:09,000 Every time it's an accident. 247 00:09:09,000 --> 00:09:11,290 Every time someone is shot with their hands up, 248 00:09:11,290 --> 00:09:13,290 or thrown in the back of a van, 249 00:09:13,290 --> 00:09:15,670 or left to die in a holding cell, 250 00:09:15,670 --> 00:09:19,330 it's tragic and nobody is ever responsible for the tragedy. 251 00:09:19,330 --> 00:09:20,790 Every time an officer -- 252 00:09:20,790 --> 00:09:22,170 Goes on shift, he is thinking about 253 00:09:22,170 --> 00:09:23,330 how to violate our civil rights. 254 00:09:23,330 --> 00:09:24,710 He's angry. He's racist. 255 00:09:24,710 --> 00:09:28,080 He's calculating and deliberate and premeditated. 256 00:09:28,080 --> 00:09:30,670 He's part of a goon squad trying to inflict maximum pain 257 00:09:30,670 --> 00:09:33,040 on people and communities he despises. 258 00:09:33,040 --> 00:09:34,380 Every time. 259 00:09:34,380 --> 00:09:36,210 Have you watched the video? 260 00:09:36,210 --> 00:09:37,420 I don't need to watch the video. 261 00:09:37,420 --> 00:09:39,290 Try the part where he hallucinates, 262 00:09:39,290 --> 00:09:42,750 tries to eat his own glasses, claws and scratches -- 263 00:09:42,750 --> 00:09:44,250 The agent who left him there -- 264 00:09:44,250 --> 00:09:45,790 Fired. You say that like it means something. 265 00:09:45,790 --> 00:09:47,120 It means he's fired. 266 00:09:48,500 --> 00:09:50,460 I'm sorry about what happened to Torres. 267 00:09:50,460 --> 00:09:52,000 I am. 268 00:09:52,000 --> 00:09:53,880 But there's nothing to prosecute here. 269 00:09:53,880 --> 00:09:55,170 This was an accident. 270 00:09:57,960 --> 00:09:59,540 Next time you're in Denver, 271 00:09:59,540 --> 00:10:02,710 why don't you skip the bookstore and drive out to Florence. 272 00:10:02,710 --> 00:10:05,210 ADX. Supermax. 273 00:10:05,210 --> 00:10:08,080 Where everyone is held in solitary. 274 00:10:08,080 --> 00:10:10,120 See what it does to a person. 275 00:10:10,120 --> 00:10:12,380 Or just watch the video on your desk. 276 00:10:12,380 --> 00:10:15,540 Sorry? You'll be sorry you didn't do more. 277 00:10:15,540 --> 00:10:19,120 ♪♪ 278 00:10:19,120 --> 00:10:21,290 Seth Oliver's a reasonable guy, right? 279 00:10:21,290 --> 00:10:23,080 Career choice notwithstanding. 280 00:10:23,080 --> 00:10:24,290 And the fact that he broke up with you. 281 00:10:24,290 --> 00:10:25,670 It was mutual. 282 00:10:25,670 --> 00:10:26,920 -Was it? -Yes. 283 00:10:26,920 --> 00:10:28,620 Huh. 284 00:10:28,620 --> 00:10:31,040 Why are you asking? Do you have a case against him? 285 00:10:31,040 --> 00:10:33,960 No. I want to talk to him about bringing a case, 286 00:10:33,960 --> 00:10:35,670 and he's the only prosecutor I know. 287 00:10:35,670 --> 00:10:37,170 I mean, I know Kate Littlejohn, 288 00:10:37,170 --> 00:10:38,540 but I'd rather get food poisoning 289 00:10:38,540 --> 00:10:39,960 than talk to Kate Littlejohn. 290 00:10:39,960 --> 00:10:42,670 Like actual food poisoning. Like salmonella. 291 00:10:42,670 --> 00:10:44,330 I think I generally understand the point. 292 00:10:44,330 --> 00:10:46,040 Do you think Seth would talk to me? 293 00:10:46,040 --> 00:10:48,330 I-I think so. 294 00:10:48,330 --> 00:10:49,750 And he's reasonable. 295 00:10:49,750 --> 00:10:52,330 For the most part. I can call him if you want. 296 00:10:52,330 --> 00:10:53,710 I don't want to make it awkward for you. 297 00:10:53,710 --> 00:10:55,080 I don't think it would be awkward. 298 00:10:55,080 --> 00:10:56,380 I haven't seen him in a while. 299 00:10:56,380 --> 00:10:57,750 It's cool. I can do it. Thanks. 300 00:10:57,750 --> 00:11:00,290 ♪♪ 301 00:11:00,290 --> 00:11:03,540 Your client trafficked in endangered animals -- 302 00:11:03,540 --> 00:11:05,830 Usually, we just pay five grand and call it a day. 303 00:11:05,830 --> 00:11:07,710 And usually, I'm not involved in these cases, 304 00:11:07,710 --> 00:11:09,790 so we might be doing it differently. 305 00:11:09,790 --> 00:11:11,960 The red panda died in transit. 306 00:11:11,960 --> 00:11:13,880 It was alive when it hit American soil. 307 00:11:13,880 --> 00:11:15,380 My client didn't kill it, Customs did. 308 00:11:15,380 --> 00:11:17,120 I'll be in touch after I've checked out the body. 309 00:11:17,120 --> 00:11:18,790 The body? 310 00:11:18,790 --> 00:11:21,290 It's a panda, not a lady jogger found by the East River. 311 00:11:21,290 --> 00:11:24,880 Red panda. I like to be accurate. 312 00:11:24,880 --> 00:11:26,670 We should grab drinks. 313 00:11:26,670 --> 00:11:28,000 If you're gonna be the animal lady, 314 00:11:28,000 --> 00:11:29,250 we're gonna be seeing each other a lot. 315 00:11:29,250 --> 00:11:30,920 I am not the animal lady. 316 00:11:32,330 --> 00:11:34,080 The holding cell tape of Brian Torres. 317 00:11:34,080 --> 00:11:35,170 Someone leaked it. 318 00:11:35,170 --> 00:11:37,330 [ Sighs ] Not someone. Jill. 319 00:11:37,330 --> 00:11:40,080 It's all over the news. And it's awful. 320 00:11:40,080 --> 00:11:41,880 Draw up charges against Agent Keener. 321 00:11:41,880 --> 00:11:43,250 What? 322 00:11:43,250 --> 00:11:45,500 Draw up charges against Agent Keener. 323 00:11:45,500 --> 00:11:48,040 She's put us in a box here. We need to do something. 324 00:11:48,040 --> 00:11:50,250 Measured, reasonable charges that show the public 325 00:11:50,250 --> 00:11:51,670 that we take this seriously, 326 00:11:51,670 --> 00:11:54,380 but that don't piss off our friends at the DEA... 327 00:11:54,380 --> 00:11:55,920 who we need. 328 00:11:57,670 --> 00:11:59,290 You wanted to see me? 329 00:11:59,290 --> 00:12:02,120 No, I wanted to drink with you. 330 00:12:02,120 --> 00:12:03,330 Oh. 331 00:12:03,330 --> 00:12:06,120 In 2004, we were up three games to none 332 00:12:06,120 --> 00:12:07,790 on the Red Sox in the ALCS. 333 00:12:07,790 --> 00:12:10,580 We, the Yankees. 334 00:12:10,580 --> 00:12:14,670 No team has ever come back from three games down. 335 00:12:14,670 --> 00:12:18,120 So this champagne was chilled. Ready to be drunk. 336 00:12:18,120 --> 00:12:20,250 This very bottle. And then -- 337 00:12:20,250 --> 00:12:22,290 Then Mariano Rivera walks Kevin Millar 338 00:12:22,290 --> 00:12:23,670 in the bottom of the ninth. 339 00:12:23,670 --> 00:12:25,580 Mariano Rivera. 340 00:12:25,580 --> 00:12:28,580 Red Sox score. Win the game. The series. The World Series. 341 00:12:28,580 --> 00:12:31,290 Breaking a curse going back 86 years. 342 00:12:31,290 --> 00:12:33,290 The only thing more incredible 343 00:12:33,290 --> 00:12:35,920 than what the Red Sox did that year 344 00:12:35,920 --> 00:12:38,580 is what Roger Gunn did today. 345 00:12:38,580 --> 00:12:40,540 What we made him do. -Mm-hmm. 346 00:12:40,540 --> 00:12:42,790 The U.S. Attorney's office actually filed charges 347 00:12:42,790 --> 00:12:44,620 against a federal agent. 348 00:12:44,620 --> 00:12:46,170 They never do this. 349 00:12:46,170 --> 00:12:48,830 That man, there? That's Kirk Keener, 350 00:12:48,830 --> 00:12:53,000 the DEA Agent who left Brian Torres in a cell to rot. 351 00:12:53,000 --> 00:12:54,750 It's time to finally drink this. 352 00:12:54,750 --> 00:12:55,880 Mm-hmm. 353 00:12:55,880 --> 00:12:57,170 [ Knock on door ] 354 00:13:07,960 --> 00:13:10,380 Wood: Counselors, please state your appearances. 355 00:13:10,380 --> 00:13:13,620 Roger Gunn and Leonard Knox for the United States, your honor. 356 00:13:13,620 --> 00:13:15,620 Jill Carlan and Sandra Bell for the defendant, 357 00:13:15,620 --> 00:13:19,040 DEA Special Agent Kirk Keener. 358 00:13:19,040 --> 00:13:24,830 ♪♪ 359 00:13:24,830 --> 00:13:27,670 Well. I'm still a judge. 360 00:13:27,670 --> 00:13:29,080 Let's get started. 361 00:13:35,960 --> 00:13:37,500 Under the condition that Mr. Keener surrenders 362 00:13:37,500 --> 00:13:39,710 any and all weapons and does not associate 363 00:13:39,710 --> 00:13:41,670 with the victim or the victim's family, 364 00:13:41,670 --> 00:13:44,120 bail is set at $250,000. 365 00:13:44,120 --> 00:13:46,290 Your honor, Mr. Keener doesn't have the resources 366 00:13:46,290 --> 00:13:48,170 to post a quarter of a million dollar bond. 367 00:13:48,170 --> 00:13:49,620 That's why I'm representing him. 368 00:13:49,620 --> 00:13:50,920 Roger: It's a drop in the bucket 369 00:13:50,920 --> 00:13:52,920 for the Association of Federal Drug Enforcement Agents. 370 00:13:52,920 --> 00:13:55,380 The union isn't giving Mr. Keener financial assistance. 371 00:13:55,380 --> 00:13:57,040 He was fired. Mr. Gunn knows that. 372 00:13:57,040 --> 00:13:59,710 I'm going to hold at $250,000. 373 00:14:04,120 --> 00:14:05,750 Careful what you wish for. 374 00:14:09,000 --> 00:14:12,170 You're being charged with 18 USC 242, 375 00:14:12,170 --> 00:14:14,790 deprivation of rights under color of law. 376 00:14:14,790 --> 00:14:17,830 A key issue's going to be intent... 377 00:14:17,830 --> 00:14:19,620 [ Sighs ] ...whether you "willfully subjected"... 378 00:14:21,120 --> 00:14:22,500 You may want to listen to this. 379 00:14:22,500 --> 00:14:24,670 I have testified against clients of yours, 380 00:14:24,670 --> 00:14:25,960 what, seven, eight times? 381 00:14:25,960 --> 00:14:28,790 I know what you think of the DEA. The work we do. Me. 382 00:14:28,790 --> 00:14:32,710 It was five times, and I think you're my client. 383 00:14:32,710 --> 00:14:34,330 I'm here to represent you. 384 00:14:35,750 --> 00:14:37,750 It was an accident. 385 00:14:37,750 --> 00:14:39,500 I arrested Torres -- 386 00:14:39,500 --> 00:14:41,210 Even though he was clean. 387 00:14:41,210 --> 00:14:43,620 His name matched a suspect in another case. 388 00:14:43,620 --> 00:14:47,000 I told Bill Howfield, "Hold him while I check it out." 389 00:14:47,000 --> 00:14:50,290 According to the indictment, you actually told Agent Howfield 390 00:14:50,290 --> 00:14:52,880 to "Leave that son of a bitch in there." 391 00:14:52,880 --> 00:14:55,330 [ Scoffs ] Torres was screaming at me. 392 00:14:55,330 --> 00:14:57,380 -He was innocent. -Well, I didn't know that. 393 00:14:57,380 --> 00:14:59,120 I was trying to assess the situation. 394 00:14:59,120 --> 00:15:00,540 I was frustrated. 395 00:15:00,540 --> 00:15:02,670 I told Howfield to hold him and I'd be back. 396 00:15:02,670 --> 00:15:06,040 And then I got pulled onto another bust and I...forgot. 397 00:15:06,040 --> 00:15:07,880 Why am I being singled out? 398 00:15:07,880 --> 00:15:10,040 What about everybody else that works down there? 399 00:15:10,040 --> 00:15:11,830 No one else knew Torres was in that room 400 00:15:11,830 --> 00:15:14,210 after Howfield went off shift and you didn't come back. 401 00:15:14,210 --> 00:15:15,540 You were the arresting officer. 402 00:15:15,540 --> 00:15:17,170 You were the one who ordered him held. 403 00:15:17,170 --> 00:15:19,120 It wasn't an order. 404 00:15:19,120 --> 00:15:22,960 I was planning on coming back. I made a mistake. 405 00:15:22,960 --> 00:15:25,670 This is a problem for you, isn't it? 406 00:15:25,670 --> 00:15:27,330 Defending me? 407 00:15:29,040 --> 00:15:31,620 Everything is backwards and weird. I don't like it. 408 00:15:31,620 --> 00:15:33,380 The sandwich is pretty good. 409 00:15:33,380 --> 00:15:35,420 Jill is defending a DEA agent 410 00:15:35,420 --> 00:15:38,040 because Roger is prosecuting a DEA agent. 411 00:15:38,040 --> 00:15:40,250 And I'm helping her. Right now? 412 00:15:40,250 --> 00:15:42,750 I'm supposed to be finding character evidence 413 00:15:42,750 --> 00:15:43,920 for a DEA agent. 414 00:15:43,920 --> 00:15:45,250 It's like a weird dream 415 00:15:45,250 --> 00:15:47,380 where everybody's on opposite sides and -- Seth's here. 416 00:15:47,380 --> 00:15:48,880 Seth is in your weird dream? 417 00:15:48,880 --> 00:15:50,380 No. He's here. In our office. 418 00:15:50,380 --> 00:15:51,500 [ Knock on door ] 419 00:15:51,500 --> 00:15:52,960 Hey. 420 00:15:52,960 --> 00:15:54,330 -Hi. -Hi. 421 00:15:54,330 --> 00:15:56,330 -Uh, do you know where...? -Hey. 422 00:15:56,330 --> 00:15:58,330 Never mind. Found him. 423 00:15:58,330 --> 00:16:00,750 -You wanna go? -Yeah. 424 00:16:04,620 --> 00:16:07,540 See? Weird. 425 00:16:07,540 --> 00:16:10,170 ♪♪ 426 00:16:10,170 --> 00:16:12,210 Thanks for coming by. I would've come to you. 427 00:16:12,210 --> 00:16:14,170 I've always been curious about this place. 428 00:16:14,170 --> 00:16:16,540 Ah. Never been here? Allison never brought you here? 429 00:16:16,540 --> 00:16:18,920 We made a point of keeping work and home separate. 430 00:16:18,920 --> 00:16:21,290 And we were actually pretty good about that. 431 00:16:21,290 --> 00:16:24,710 For a few hours. Then we broke up. 432 00:16:24,710 --> 00:16:25,920 [ Sighs ] 433 00:16:25,920 --> 00:16:27,880 So...whaddya need? 434 00:16:27,880 --> 00:16:30,040 I have a case for you. 435 00:16:32,330 --> 00:16:34,670 Kool & Klean. With two K's. 436 00:16:34,670 --> 00:16:37,670 Two K's? Like the Kool and the Klean each starts with a K? 437 00:16:37,670 --> 00:16:40,540 Yes. They sell water filters, but their parent company 438 00:16:40,540 --> 00:16:43,420 runs dozens of other Multi-Level Marketing "opportunities." 439 00:16:43,420 --> 00:16:46,710 Nutritional supplements, phone plans, skin care -- 440 00:16:46,710 --> 00:16:47,580 Croissants? 441 00:16:49,040 --> 00:16:50,540 The donut place near my apartment 442 00:16:50,540 --> 00:16:51,830 sells all those things, plus croissants. 443 00:16:52,920 --> 00:16:54,250 I think these are scams 444 00:16:54,250 --> 00:16:56,330 that bilk people out of their life's savings. 445 00:16:56,330 --> 00:16:58,790 Um, I thought a prosecutor should take a look. 446 00:16:58,790 --> 00:17:00,540 How'd this get on your radar? 447 00:17:00,540 --> 00:17:02,920 My dad was one of the ones scammed. 448 00:17:02,920 --> 00:17:06,000 I'm not sure for how much. A lot, I think. 449 00:17:06,000 --> 00:17:07,290 But yeah -- my dad. 450 00:17:07,290 --> 00:17:09,420 That sucks. I'm sorry. 451 00:17:09,420 --> 00:17:10,790 I'll take a look. 452 00:17:10,790 --> 00:17:12,330 Thank you. I can't promise, 453 00:17:12,330 --> 00:17:14,250 but there might be a water filter in it for you. 454 00:17:15,920 --> 00:17:19,500 [ Creatures making noise ] 455 00:17:19,500 --> 00:17:21,460 Oh. 456 00:17:21,460 --> 00:17:23,500 This little guy came in about a month ago. 457 00:17:23,500 --> 00:17:25,250 He's kind of like our house dragon. 458 00:17:25,250 --> 00:17:27,540 If I didn't already have a couple at home, I'd adopt him. 459 00:17:27,540 --> 00:17:29,790 -You want to feed him? -Uh, no. The red panda. 460 00:17:29,790 --> 00:17:32,670 Can you tell me if it was dead when it arrived in the country? 461 00:17:32,670 --> 00:17:34,420 Oh, yeah. Monte was dead. 462 00:17:34,420 --> 00:17:36,330 At least a day before he ever got here. 463 00:17:36,330 --> 00:17:37,750 Uh, Monte? 464 00:17:37,750 --> 00:17:40,250 I name them. 465 00:17:40,250 --> 00:17:42,790 These collectors, they act like animals 466 00:17:42,790 --> 00:17:44,380 are vintage salt and pepper shakers 467 00:17:44,380 --> 00:17:45,880 they got at a flea market. 468 00:17:45,880 --> 00:17:47,830 And the smugglers make bank. 469 00:17:47,830 --> 00:17:50,830 $23 billion last year. 470 00:17:50,830 --> 00:17:52,500 Their creativity would be impressive 471 00:17:52,500 --> 00:17:54,040 if it weren't so horrible -- 472 00:17:54,040 --> 00:17:55,580 hidden storage in cars, 473 00:17:55,580 --> 00:17:58,460 stuffing birds into toilet paper rolls in suitcases. 474 00:17:58,460 --> 00:18:00,670 And the fines mean nothing to them. 475 00:18:00,670 --> 00:18:03,540 "50K? Sure, let me just roll off my money pile 476 00:18:03,540 --> 00:18:06,040 and pick up some spare change. Here you go." 477 00:18:06,040 --> 00:18:07,460 Meanwhile, they're cutting 478 00:18:07,460 --> 00:18:09,330 the faces off rhinos to take their horns. 479 00:18:09,330 --> 00:18:10,710 Do you have documentation 480 00:18:10,710 --> 00:18:12,750 showing the red panda arrived dead? 481 00:18:12,750 --> 00:18:14,670 I take photos of everyone who comes in. 482 00:18:14,670 --> 00:18:16,790 No one ever wants to prosecute, but a guy can hope. 483 00:18:16,790 --> 00:18:18,500 I still have the body. Do you want to see? 484 00:18:18,500 --> 00:18:19,670 Yes. 485 00:18:19,670 --> 00:18:21,330 Here. Hold Mango. 486 00:18:21,330 --> 00:18:22,540 Ohh. 487 00:18:26,380 --> 00:18:28,500 Follow me. 488 00:18:28,500 --> 00:18:31,080 These ones over here are all gonna go to zoos or sanctuaries. 489 00:18:31,080 --> 00:18:33,080 We can usually find homes for the cute or the rare. 490 00:18:33,080 --> 00:18:35,830 But 20 baby eels, or a turtle or a guy like Mango there? 491 00:18:35,830 --> 00:18:37,620 Probably not. 492 00:18:37,620 --> 00:18:39,620 People want snuggly and furry and cute... 493 00:18:39,620 --> 00:18:41,960 something they can pet. Mango's just...Mango. 494 00:18:41,960 --> 00:18:43,210 Not trying to impress. 495 00:18:43,210 --> 00:18:44,580 What happens to those? 496 00:18:44,580 --> 00:18:47,120 Depends on your religion, I guess. 497 00:18:47,120 --> 00:18:50,330 Main reason I took this job is I love animals. 498 00:18:50,330 --> 00:18:52,040 Same reason you have the case, right? 499 00:18:52,040 --> 00:18:54,330 Uh, little different. 500 00:18:54,330 --> 00:18:56,330 Now I mostly just put them to sleep. 501 00:18:56,330 --> 00:18:57,830 The body's in there. 502 00:19:04,290 --> 00:19:06,040 You're going after this guy, right? 503 00:19:06,040 --> 00:19:09,000 I know it's a lot of work for just a small fine. 504 00:19:09,000 --> 00:19:11,540 But Monte would appreciate it, I think. 505 00:19:11,540 --> 00:19:13,000 Thank you for your time. 506 00:19:13,000 --> 00:19:15,920 Can you take...uh, Mango? 507 00:19:15,920 --> 00:19:17,500 -Yeah. -Thanks. 508 00:19:17,500 --> 00:19:19,210 Ooh. 509 00:19:28,380 --> 00:19:30,210 How'd it go with Keener? 510 00:19:30,210 --> 00:19:32,580 He doesn't trust me. 511 00:19:32,580 --> 00:19:35,080 I'm sure it'll take a little time. 512 00:19:35,080 --> 00:19:38,000 On both sides. 513 00:19:38,000 --> 00:19:39,710 Do you watch law shows on TV? 514 00:19:39,710 --> 00:19:41,120 No. 515 00:19:41,120 --> 00:19:42,540 You're not missing a whole lot. 516 00:19:42,540 --> 00:19:45,000 They always have defense lawyers struggling 517 00:19:45,000 --> 00:19:47,500 with how they can defend their horrible clients. 518 00:19:47,500 --> 00:19:49,920 Do you know how often I ever feel that struggle? 519 00:19:49,920 --> 00:19:52,040 -Never. -Not ever. 520 00:19:52,040 --> 00:19:54,670 It's a total fiction about who we are 521 00:19:54,670 --> 00:19:56,920 and the work we do and the way we approach this job. 522 00:19:56,920 --> 00:19:59,670 But this one is difficult. 523 00:19:59,670 --> 00:20:02,540 I've spent my whole career going up against people like Keener. 524 00:20:02,540 --> 00:20:04,250 Then this isn't gonna help. 525 00:20:04,250 --> 00:20:06,170 Four formal complaints against Keener 526 00:20:06,170 --> 00:20:08,250 when he served in the Jacksonville Vice Unit. 527 00:20:08,250 --> 00:20:10,460 Mistreatment of a suspect, two wrongful arrests, 528 00:20:10,460 --> 00:20:12,330 plus denying a prisoner his medication. 529 00:20:14,460 --> 00:20:16,500 If they call to make a deal, take the call. 530 00:20:16,500 --> 00:20:18,000 Get whatever you can. 531 00:20:28,670 --> 00:20:32,120 Seven colleagues, partners, witnesses at the DEA 532 00:20:32,120 --> 00:20:33,670 who could testify against Keener. 533 00:20:33,670 --> 00:20:35,580 All gone. Unavailable. Unreachable. 534 00:20:35,580 --> 00:20:37,500 Plus they're dragging their feet on discovery. 535 00:20:37,500 --> 00:20:40,080 Other than this one agent, Bill Howfield, 536 00:20:40,080 --> 00:20:42,420 we don't have anything. DEA's freezing us out. 537 00:20:42,420 --> 00:20:44,120 I don't understand, they fired the guy. 538 00:20:44,120 --> 00:20:45,460 They had to cut him loose. 539 00:20:45,460 --> 00:20:47,000 Doesn't mean they had to turn against him. 540 00:20:47,000 --> 00:20:48,540 They'll protect him. 541 00:20:48,540 --> 00:20:50,960 Build a wall around a terminated colleague. 542 00:20:50,960 --> 00:20:52,080 We're at that wall. 543 00:20:52,080 --> 00:20:53,500 And it's only gonna get higher. 544 00:20:53,500 --> 00:20:54,880 And it won't just be this case. 545 00:20:54,880 --> 00:20:56,210 It'll be everything we do. 546 00:20:56,210 --> 00:20:58,790 The agencies will start routing things to Brooklyn. 547 00:20:58,790 --> 00:21:01,040 Locals. We will pay for this. 548 00:21:01,040 --> 00:21:04,380 The office. Me. You. 549 00:21:06,330 --> 00:21:08,080 Make the call. 550 00:21:16,790 --> 00:21:18,170 You. Me. This room. Never gets old. 551 00:21:18,170 --> 00:21:20,420 Good. Then you won't mind that I'm not leaving here 552 00:21:20,420 --> 00:21:22,000 until you reduce the charges to a misdemeanor. 553 00:21:22,000 --> 00:21:23,210 Never gonna happen. 554 00:21:23,210 --> 00:21:24,580 I can set up a cot in that corner. 555 00:21:24,580 --> 00:21:26,710 -You will be here forever. -I live out of a bag. 556 00:21:26,710 --> 00:21:28,420 This will not be difficult for me. 557 00:21:28,420 --> 00:21:30,290 -I want to tell you something. -Oh, God. 558 00:21:30,290 --> 00:21:31,750 Not some fake sob story 559 00:21:31,750 --> 00:21:34,040 about your boyhood dreams of being Superman. 560 00:21:34,040 --> 00:21:35,580 No, this is a true story, 561 00:21:35,580 --> 00:21:37,620 and it belongs to an innocent man named Brian Torres. 562 00:21:37,620 --> 00:21:40,420 I know you're feeling very righteous after Jared Nash. 563 00:21:40,420 --> 00:21:42,250 I get it. I do. But if we're gonna talk 564 00:21:42,250 --> 00:21:44,710 about an innocent man, let's talk about Kirk Keener. 565 00:21:44,710 --> 00:21:47,670 A distinguished federal agent who made a mistake. 566 00:21:47,670 --> 00:21:49,080 This is... 567 00:21:49,080 --> 00:21:50,540 Unbelievable? 568 00:21:50,540 --> 00:21:52,330 I literally want to be saying what you're saying. 569 00:21:52,330 --> 00:21:54,170 Then we should be able to figure this out. 570 00:21:57,210 --> 00:21:59,750 Is this your animal case? I thought you were settling that. 571 00:21:59,750 --> 00:22:02,790 The only way this stops is if I push for jail time. 572 00:22:02,790 --> 00:22:04,790 The smugglers are making millions. 573 00:22:04,790 --> 00:22:07,670 The fines are no more than a tax. Not settling. 574 00:22:07,670 --> 00:22:08,670 What is that? 575 00:22:08,670 --> 00:22:10,080 Kool & Klean. Two K's. 576 00:22:10,080 --> 00:22:12,210 Two K's? That's not good. 577 00:22:12,210 --> 00:22:14,380 I'm looking into a case for Jay Simmons. 578 00:22:14,380 --> 00:22:16,210 -Ohh. Also not good. -I like Jay. 579 00:22:16,210 --> 00:22:18,500 He's different than he was when you went up against him. 580 00:22:18,500 --> 00:22:19,500 Oh, I doubt that. 581 00:22:19,500 --> 00:22:21,000 People change. You weren't into animals. 582 00:22:21,000 --> 00:22:22,620 And now you're like the anima-- I am not. 583 00:22:22,620 --> 00:22:25,170 I'm just trying to understand the other side. 584 00:22:25,170 --> 00:22:27,880 I'm just trying to do my job. That is all this is. 585 00:22:27,880 --> 00:22:29,380 I like animals, too. 586 00:22:29,380 --> 00:22:31,620 Allison and I were gonna get a dog, 587 00:22:31,620 --> 00:22:33,500 but then it didn't seem like she really wanted a dog. 588 00:22:33,500 --> 00:22:34,920 Or me. 589 00:22:34,920 --> 00:22:38,290 I saw her over there. In the office. 590 00:22:38,290 --> 00:22:41,040 It's weird when you talk to someone every single day 591 00:22:41,040 --> 00:22:43,290 and then suddenly you don't talk to them at all. 592 00:22:43,290 --> 00:22:45,330 Maybe that could be us someday. 593 00:22:47,000 --> 00:22:49,420 Keener admits to a civil violation. 594 00:22:49,420 --> 00:22:52,460 Pays a $10,000 fine, and they drop the criminal charge. 595 00:22:52,460 --> 00:22:54,670 No trial, no jail time. 596 00:22:54,670 --> 00:22:57,080 That's good. I'll take it to Keener. 597 00:22:58,670 --> 00:23:00,080 I worked it out with Sandra Bell. 598 00:23:00,080 --> 00:23:01,380 Keener admits to a civil violation, 599 00:23:01,380 --> 00:23:02,580 we drop the criminal charge. 600 00:23:02,580 --> 00:23:03,920 No need to worry about that DEA wall. 601 00:23:03,920 --> 00:23:06,250 Draft the agreement. 602 00:23:06,250 --> 00:23:08,960 ♪♪ 603 00:23:08,960 --> 00:23:10,750 You pay a $10,000 fine -- 604 00:23:10,750 --> 00:23:12,620 And say that I violated his rights, 605 00:23:12,620 --> 00:23:14,960 like this was police brutality. 606 00:23:14,960 --> 00:23:17,460 And never work in law enforcement again. 607 00:23:17,460 --> 00:23:20,460 And avoid years in prison. 608 00:23:20,460 --> 00:23:23,750 Which is what you're facing if we try this and lose. 609 00:23:25,290 --> 00:23:27,170 Look, it's your choice. 610 00:23:27,170 --> 00:23:29,080 I just want you to understand the risks. 611 00:23:29,080 --> 00:23:31,710 The risks? You're telling me about risk? 612 00:23:31,710 --> 00:23:36,420 Do you have any idea what I do? The choices that I've made? 613 00:23:36,420 --> 00:23:39,120 The risks that I take every day? 614 00:23:39,120 --> 00:23:42,040 I risk my life for other people 615 00:23:42,040 --> 00:23:45,880 because I genuinely believe in what I do. 616 00:23:45,880 --> 00:23:48,170 And I know that you look at me and you think 617 00:23:48,170 --> 00:23:50,880 that I'm just part of the system that has abused your clients. 618 00:23:50,880 --> 00:23:53,040 Well, I am not the system. 619 00:23:53,040 --> 00:23:55,750 I am a man who works hard. 620 00:23:55,750 --> 00:23:57,830 Who has tried my best. 621 00:23:57,830 --> 00:24:01,880 And, yes, I am flawed. I make mistakes. 622 00:24:01,880 --> 00:24:03,790 I-I-I have gotten emotional. 623 00:24:03,790 --> 00:24:05,210 I've over-reacted. 624 00:24:05,210 --> 00:24:07,420 I'm a human being and I make mistakes, 625 00:24:07,420 --> 00:24:09,380 and I made a mistake here. 626 00:24:09,380 --> 00:24:13,000 But it was a mistake. 627 00:24:16,040 --> 00:24:17,960 This is the deal. 628 00:24:19,790 --> 00:24:21,920 You tell me what you want me to do. 629 00:24:22,960 --> 00:24:24,620 [ Stammers ] 630 00:24:24,620 --> 00:24:27,290 If you think that I should take the deal, then I'll take it. 631 00:24:27,290 --> 00:24:29,620 I've seen you. 632 00:24:29,620 --> 00:24:32,790 I know what you can do. I know how good you are. 633 00:24:32,790 --> 00:24:35,120 I just want you to fight as hard for me 634 00:24:35,120 --> 00:24:36,880 as you do for everybody else. 635 00:24:40,170 --> 00:24:42,500 That is what I will do. 636 00:24:42,500 --> 00:24:47,670 ♪♪ 637 00:24:47,670 --> 00:24:52,580 ♪♪ 638 00:24:52,580 --> 00:24:57,790 ♪♪ 639 00:24:57,790 --> 00:25:03,080 ♪♪ 640 00:25:03,080 --> 00:25:08,290 ♪♪ 641 00:25:08,290 --> 00:25:13,460 ♪♪ 642 00:25:13,460 --> 00:25:19,330 ♪♪ 643 00:25:19,330 --> 00:25:23,040 Hey! Hello?! 644 00:25:23,040 --> 00:25:25,040 Let me -- Let me talk to my family. 645 00:25:25,040 --> 00:25:27,790 Come on! 646 00:25:27,790 --> 00:25:30,500 Oh, man! Come on! 647 00:25:30,500 --> 00:25:33,580 Let me call my family! This is not right! 648 00:25:33,580 --> 00:25:38,540 Let me out!! 649 00:25:38,540 --> 00:25:40,330 [ Groaning, crying ] 650 00:25:45,960 --> 00:25:48,080 I need help. 651 00:25:51,000 --> 00:25:54,000 [ Pounding on door ] 652 00:26:03,210 --> 00:26:05,710 I watched it. 653 00:26:05,710 --> 00:26:08,620 What the DEA did to Torres? 654 00:26:08,620 --> 00:26:12,380 Stupid, awful, tragic even. Not criminal. 655 00:26:14,920 --> 00:26:16,620 [ Scoffs ] Really, Jill? 656 00:26:16,620 --> 00:26:18,790 You're the one who wanted me to press charges. 657 00:26:20,120 --> 00:26:21,750 Just like that. On the other side. 658 00:26:21,750 --> 00:26:23,040 Just like you. 659 00:26:24,460 --> 00:26:25,960 What side do you think I'm on? 660 00:26:25,960 --> 00:26:27,960 Torres is a victim. I represent victims. 661 00:26:27,960 --> 00:26:30,210 You represent the government. 662 00:26:30,210 --> 00:26:33,000 On behalf of the victims. 663 00:26:33,000 --> 00:26:36,420 The victims are the people being abused by the government. 664 00:26:36,420 --> 00:26:38,580 You don't believe that. Is that what you really believe? 665 00:26:38,580 --> 00:26:40,460 That's what I've always believed. 666 00:26:40,460 --> 00:26:42,830 Keener is as much a victim here as Torres. 667 00:26:42,830 --> 00:26:44,830 You're on the wrong side of this. 668 00:26:44,830 --> 00:26:47,120 I'm on the opposite side of you. 669 00:26:47,120 --> 00:26:48,710 I think that's where I want to be. 670 00:26:51,380 --> 00:26:52,880 We're withdrawing the plea offer. 671 00:26:52,880 --> 00:26:54,790 I'll see you at trial. 672 00:26:56,000 --> 00:26:58,670 Agent Howfield, you were on duty the night Agent Keener 673 00:26:58,670 --> 00:27:01,420 booked Brian Torres into Holding Room number 3, is that right? 674 00:27:01,420 --> 00:27:03,210 -That's right. -Did Agent Keener say anything 675 00:27:03,210 --> 00:27:05,040 to you about Mr. Torres at that time? 676 00:27:05,040 --> 00:27:08,290 He said, "Leave that son of a bitch in there. I'll be back." 677 00:27:08,290 --> 00:27:09,790 Did Mr. Keener ever come back? 678 00:27:09,790 --> 00:27:11,540 No, sir. He did not. 679 00:27:11,540 --> 00:27:15,290 You ever hear a DEA agent or other law enforcement official 680 00:27:15,290 --> 00:27:17,540 refer to a suspect as a "son of a bitch"? 681 00:27:17,540 --> 00:27:19,170 Yes. 682 00:27:19,170 --> 00:27:20,830 Worse? 683 00:27:20,830 --> 00:27:22,880 All the time. Every day. 684 00:27:22,880 --> 00:27:27,170 Did you tell anyone that Mr. Torres was in that room 685 00:27:27,170 --> 00:27:29,420 when you went off shift, Agent Howfield? 686 00:27:29,420 --> 00:27:30,710 No. 687 00:27:30,710 --> 00:27:33,080 Why not? 688 00:27:33,080 --> 00:27:36,040 Forgot. 689 00:27:36,040 --> 00:27:40,250 ♪♪ 690 00:27:40,250 --> 00:27:42,750 Ms. Blake, you maintain the video surveillance system 691 00:27:42,750 --> 00:27:44,880 at the DEA Field Office in Manhattan, correct? 692 00:27:44,880 --> 00:27:45,920 I do. 693 00:27:45,920 --> 00:27:47,620 Have you had an opportunity 694 00:27:47,620 --> 00:27:49,830 to review the surveillance video of Holding Room 3? 695 00:27:49,830 --> 00:27:50,920 Objection! 696 00:27:50,920 --> 00:27:52,750 Let's take a brief recess. 697 00:27:55,290 --> 00:27:57,040 The only purpose of that video 698 00:27:57,040 --> 00:27:58,580 is to inflame the jury. 699 00:27:58,580 --> 00:27:59,710 The purpose of the video 700 00:27:59,710 --> 00:28:01,120 is to establish an element of the offense. 701 00:28:01,120 --> 00:28:03,250 You want to put on the video because you know 702 00:28:03,250 --> 00:28:05,580 that it is so horrifying that no jury can watch it and -- 703 00:28:05,580 --> 00:28:07,620 I want to put on the video because it's my right 704 00:28:07,620 --> 00:28:09,290 to put on my case the way I see -- 705 00:28:09,290 --> 00:28:11,580 We'll agree to a few stills from the video, Your Honor. 706 00:28:11,580 --> 00:28:13,580 Stills is gonna break down the video so it's worthless. 707 00:28:13,580 --> 00:28:15,210 That's what you do every time you decide 708 00:28:15,210 --> 00:28:16,710 not to try an officer, isn't it? 709 00:28:16,710 --> 00:28:18,290 How many times have we seen your boss 710 00:28:18,290 --> 00:28:20,500 stand in front of a bank of cameras telling us 711 00:28:20,500 --> 00:28:22,380 that we're not seeing what we think we're seeing? 712 00:28:22,380 --> 00:28:24,290 "The video doesn't tell the whole story." 713 00:28:24,290 --> 00:28:25,960 Well, in this case, it doesn't. 714 00:28:25,960 --> 00:28:27,120 In this case, we did charge an officer. 715 00:28:27,120 --> 00:28:28,290 How big of you. 716 00:28:28,290 --> 00:28:29,880 Ms. Carlan. Mr. Gunn. 717 00:28:29,880 --> 00:28:32,420 I'm enjoying it. I-I really am. 718 00:28:32,420 --> 00:28:35,210 I wish you could switch sides every week or so. 719 00:28:35,210 --> 00:28:38,710 I think our system might be better for the perspective. 720 00:28:38,710 --> 00:28:41,080 But we need to move forward now. 721 00:28:45,790 --> 00:28:48,330 Torres: Can I call my family? 722 00:28:48,330 --> 00:28:51,830 Hey! We got to call my family! 723 00:28:51,830 --> 00:28:54,880 We got to call my family! 724 00:28:54,880 --> 00:28:57,920 [ Pounding ] 725 00:28:57,920 --> 00:29:00,580 Oh, man! Come on! 726 00:29:00,580 --> 00:29:03,000 Let me call my family! This is not right! 727 00:29:03,000 --> 00:29:04,830 Hello?! 728 00:29:04,830 --> 00:29:06,250 [ Pounds on door ] 729 00:29:06,250 --> 00:29:10,380 Let me out! 730 00:29:12,000 --> 00:29:15,080 This is not right! 731 00:29:15,080 --> 00:29:16,960 [ Shouting indistinctly ] 732 00:29:19,080 --> 00:29:20,580 I looked into Kool & Klean. 733 00:29:20,580 --> 00:29:22,580 Their product is highly suspect, 734 00:29:22,580 --> 00:29:26,420 their support nonexistent, but nothing illegal. 735 00:29:26,420 --> 00:29:28,420 -Nothing? -Sorry. 736 00:29:30,920 --> 00:29:34,000 That's...shameful. 737 00:29:34,000 --> 00:29:36,670 I know. The company's a mess, but the law is very clear on -- 738 00:29:36,670 --> 00:29:38,080 I'm not talking about Kool & Klean. 739 00:29:38,080 --> 00:29:39,670 I'm talking about you. All of you. This office. 740 00:29:39,670 --> 00:29:40,830 I'm sorry? 741 00:29:40,830 --> 00:29:43,000 This company is stealing people's money. 742 00:29:43,000 --> 00:29:44,880 Their life savings. And you have nothing to say about it. 743 00:29:44,880 --> 00:29:46,420 Just, "Oh." 744 00:29:46,420 --> 00:29:49,380 Rodrigo Puente, who hurt no one, does 10 years, 745 00:29:49,380 --> 00:29:51,670 and you can't do anything about this? 746 00:29:51,670 --> 00:29:54,960 Your dad made a bad deal. It's frustrating. I get it. 747 00:29:54,960 --> 00:29:56,500 But I didn't write the law 748 00:29:56,500 --> 00:29:58,830 and I don't set the priorities in this office. 749 00:30:01,670 --> 00:30:04,000 I thought you were different. 750 00:30:04,000 --> 00:30:07,500 A lot of people in your office have this problem with me. 751 00:30:07,500 --> 00:30:13,120 ♪♪ 752 00:30:13,120 --> 00:30:19,790 ♪♪ 753 00:30:19,790 --> 00:30:22,500 I've been waiting for this moment for a long time. 754 00:30:22,500 --> 00:30:25,170 And here is what I want to say to you... 755 00:30:25,170 --> 00:30:26,880 Where is the elevator? 756 00:30:26,880 --> 00:30:28,120 Right behind you. 757 00:30:28,120 --> 00:30:29,540 Thank you. 758 00:30:29,540 --> 00:30:32,120 ♪♪ 759 00:30:32,120 --> 00:30:33,420 I never took you for an animal -- 760 00:30:33,420 --> 00:30:34,580 I'M NOT! 761 00:30:34,580 --> 00:30:36,670 Okay, well... 762 00:30:39,120 --> 00:30:41,380 Mr. Gunn, you may proceed. 763 00:30:51,080 --> 00:30:54,210 Ten seconds. That was 10 seconds. Only 10. 764 00:30:54,210 --> 00:30:55,790 But enough for you to wonder, 765 00:30:55,790 --> 00:30:57,620 "What's happening? What's wrong?" 766 00:30:57,620 --> 00:30:59,670 Enough time to make you feel uncomfortable. 767 00:30:59,670 --> 00:31:01,580 Unnerved. 768 00:31:01,580 --> 00:31:03,960 Impatient. Anxious. 769 00:31:03,960 --> 00:31:06,420 In the four days after Kirk Keener 770 00:31:06,420 --> 00:31:08,380 locked Brian Torres in Holding Room 3, 771 00:31:08,380 --> 00:31:13,830 Brian experienced that 34,560 times. 772 00:31:13,830 --> 00:31:15,500 In a row. 773 00:31:15,500 --> 00:31:17,250 And each time it got worse. 774 00:31:17,250 --> 00:31:19,830 Time flies when you're having fun. 775 00:31:19,830 --> 00:31:22,290 It stops when you're being tortured. 776 00:31:22,290 --> 00:31:23,960 And this was torture. 777 00:31:23,960 --> 00:31:28,920 Four days in an unheated, airless tomb. 778 00:31:28,920 --> 00:31:31,710 No food. No water. No bathroom. 779 00:31:31,710 --> 00:31:35,580 No windows. No voices. 780 00:31:35,580 --> 00:31:38,330 No hope. 781 00:31:38,330 --> 00:31:42,170 Ms. Carlan will tell you this happened because of a mistake. 782 00:31:42,170 --> 00:31:44,000 This was not a mistake. 783 00:31:44,000 --> 00:31:46,540 Because you do not make mistakes like this. 784 00:31:46,540 --> 00:31:49,750 Mr. Keener certainly doesn't. He's a professional. 785 00:31:49,750 --> 00:31:53,330 He knows what he's doing. And he knew what he was doing. 786 00:31:53,330 --> 00:31:56,880 "Leave...that son of a bitch...in there." 787 00:31:56,880 --> 00:31:58,330 That's what he said. 788 00:31:58,330 --> 00:32:01,040 This was arrogance. This was contempt. 789 00:32:01,040 --> 00:32:05,420 This was a man and a system 790 00:32:05,420 --> 00:32:10,290 that believes the little people can be... 791 00:32:10,290 --> 00:32:14,540 swept up, loaded up, locked away. 792 00:32:14,540 --> 00:32:17,210 Forgotten. This was cruelty. This was torture. 793 00:32:20,250 --> 00:32:22,420 This was not a mistake. 794 00:32:22,420 --> 00:32:25,380 The mistake will be in not holding Mr. Keener accountable. 795 00:32:25,380 --> 00:32:27,330 The mistake will be in letting those 796 00:32:27,330 --> 00:32:31,170 charged with enforcing the law, stand above it. 797 00:32:32,580 --> 00:32:36,540 The mistake will be in allowing Brian Torres to be left alone. 798 00:32:36,540 --> 00:32:38,250 Again. 799 00:32:39,710 --> 00:32:43,960 Brian Torres is by every account a good and decent man. 800 00:32:43,960 --> 00:32:46,330 An innocent man. A victim. 801 00:32:46,330 --> 00:32:49,330 We do not dispute this. We acknowledge this. 802 00:32:49,330 --> 00:32:51,080 We respect this. 803 00:32:51,080 --> 00:32:54,080 But, while we all here grieve for Brian Torres, 804 00:32:54,080 --> 00:32:57,040 that is not why we are here. 805 00:32:57,040 --> 00:33:00,830 That is not why you are here. 806 00:33:00,830 --> 00:33:04,500 You are here to determine if Kirk Keener 807 00:33:04,500 --> 00:33:08,960 did willfully deprive Mr. Torres of his rights. 808 00:33:08,960 --> 00:33:11,170 Willfully. Willfully. 809 00:33:11,170 --> 00:33:13,920 Did he intend to do this? 810 00:33:13,920 --> 00:33:19,210 And the answer to that question is simply...no. 811 00:33:19,210 --> 00:33:22,830 Mr. Gunn is a strong and formidable attorney, 812 00:33:22,830 --> 00:33:27,460 and knowing that he had no case here, he tried to make a case. 813 00:33:27,460 --> 00:33:31,920 Out of that video. Out of emotion and fear. 814 00:33:31,920 --> 00:33:35,330 And there is reason to be fearful here. There is. 815 00:33:35,330 --> 00:33:36,880 But the fear should not be 816 00:33:36,880 --> 00:33:39,750 that what happened to Brian Torres will happen to you. 817 00:33:39,750 --> 00:33:41,830 Because what happened to Brian Torres, 818 00:33:41,830 --> 00:33:45,210 while excruciating, is mercifully rare. 819 00:33:45,210 --> 00:33:47,880 The fear is, and should be, 820 00:33:47,880 --> 00:33:51,210 that what is happening to Kirk Keener 821 00:33:51,210 --> 00:33:53,250 could happen to you. 822 00:33:53,250 --> 00:33:56,830 That because of a mistake, because of an accident, 823 00:33:56,830 --> 00:34:00,880 because of one moment of real human frailty, 824 00:34:00,880 --> 00:34:03,750 the full weight of the United States government 825 00:34:03,750 --> 00:34:06,920 will bear down upon you and you will be swept up, 826 00:34:06,920 --> 00:34:09,620 loaded up, locked away. 827 00:34:09,620 --> 00:34:11,880 Put in a box. 828 00:34:11,880 --> 00:34:15,620 Forgotten. 829 00:34:15,620 --> 00:34:17,290 And no one will feel bad for you 830 00:34:17,290 --> 00:34:21,120 because you will just be...a criminal. 831 00:34:26,920 --> 00:34:28,580 How can Seth say there's no case? 832 00:34:28,580 --> 00:34:30,620 Scamming hardworking people isn't wrongdoing anymore? 833 00:34:30,620 --> 00:34:31,960 I think he doesn't want the case 834 00:34:31,960 --> 00:34:33,210 because prosecutors only want cases 835 00:34:33,210 --> 00:34:34,330 that are big and splashy 836 00:34:34,330 --> 00:34:36,210 and can make their careers for them. 837 00:34:36,210 --> 00:34:38,120 You know how they are, right? -Oh, I know how they are. 838 00:34:38,120 --> 00:34:40,420 So, fine, I'll make this one big and splashy. 839 00:34:40,420 --> 00:34:42,040 I'll go to the -- -Stop. 840 00:34:42,040 --> 00:34:43,670 Sit down. 841 00:34:43,670 --> 00:34:44,670 What? 842 00:34:44,670 --> 00:34:45,960 Sit. 843 00:34:53,830 --> 00:34:55,500 For real. Okay? 844 00:34:55,500 --> 00:34:57,460 Okay. 845 00:34:57,460 --> 00:34:59,960 From what I can tell, your dad made a mistake. 846 00:34:59,960 --> 00:35:02,080 He wasn't seduced, he wasn't tricked. 847 00:35:02,080 --> 00:35:03,880 He did something dumb. And human. 848 00:35:03,880 --> 00:35:05,250 My dad isn't dumb. 849 00:35:05,250 --> 00:35:07,210 My dad was an electrical engineer in Syria. 850 00:35:07,210 --> 00:35:08,710 He has two graduate degrees. 851 00:35:08,710 --> 00:35:10,750 And when he couldn't get a job here as an engineer, 852 00:35:10,750 --> 00:35:12,580 he built a small business out of nothing. 853 00:35:12,580 --> 00:35:14,210 He's maybe the smartest person I know, 854 00:35:14,210 --> 00:35:15,920 and I know some very smart people. 855 00:35:15,920 --> 00:35:18,000 Then maybe listen to what they're telling you. 856 00:35:19,830 --> 00:35:24,040 My mom, later on in her life, needed help with various things. 857 00:35:24,040 --> 00:35:26,250 Personal things. Hygiene things. 858 00:35:26,250 --> 00:35:28,040 When I'd have to help her in that way, 859 00:35:28,040 --> 00:35:29,580 she'd do this strange thing, 860 00:35:29,580 --> 00:35:33,380 she'd just laugh and say, "Flippity-flop!" 861 00:35:33,380 --> 00:35:35,670 I didn't know what it was, 862 00:35:35,670 --> 00:35:40,620 I thought it was a silly noise to make, out of embarrassment. 863 00:35:40,620 --> 00:35:44,250 But I finally asked her what in the hell that meant. 864 00:35:44,250 --> 00:35:49,710 And she said, "It means... 865 00:35:49,710 --> 00:35:53,420 now I'm the baby, and you're the mom." 866 00:35:55,420 --> 00:35:56,540 My parents aren't old. 867 00:35:56,540 --> 00:35:58,380 I know. 868 00:35:58,380 --> 00:36:02,420 But at some point, it's how it goes. 869 00:36:02,420 --> 00:36:05,670 Sons become fathers, fathers become sons. 870 00:36:05,670 --> 00:36:08,580 Heroes become flesh and blood. 871 00:36:08,580 --> 00:36:10,710 ♪♪ 872 00:36:10,710 --> 00:36:13,080 Flippity-flop. 873 00:36:13,080 --> 00:36:19,170 ♪♪ 874 00:36:19,170 --> 00:36:22,460 In the case of United States versus Kirk Keener, 875 00:36:22,460 --> 00:36:26,500 we the jury find the defendant, Kirk Keener... 876 00:36:26,500 --> 00:36:29,620 not guilty of one count of deprivation of civil rights 877 00:36:29,620 --> 00:36:30,750 under color of law. 878 00:36:30,750 --> 00:36:35,250 ♪♪ 879 00:36:35,250 --> 00:36:36,500 Thank you. 880 00:36:36,500 --> 00:36:37,460 Mm-hmm. 881 00:36:37,460 --> 00:36:43,290 ♪♪ 882 00:36:43,290 --> 00:36:49,080 ♪♪ 883 00:36:49,080 --> 00:36:55,750 ♪♪ 884 00:37:01,920 --> 00:37:04,960 Well, you finally beat me. 885 00:37:04,960 --> 00:37:06,960 I kind of beat you last time, 886 00:37:06,960 --> 00:37:10,290 but, anyway, it wasn't me. 887 00:37:10,290 --> 00:37:11,500 No, it wasn't. 888 00:37:11,500 --> 00:37:13,460 But your side did win. 889 00:37:13,460 --> 00:37:15,790 Or my side did. I'm not sure anymore. 890 00:37:15,790 --> 00:37:19,120 Anyway, congratulations. 891 00:37:19,120 --> 00:37:21,080 Thank you. 892 00:37:23,750 --> 00:37:26,120 I realize I've never seen your happy face before, 893 00:37:26,120 --> 00:37:27,830 but if this is it? 894 00:37:27,830 --> 00:37:29,040 It needs work. 895 00:37:29,040 --> 00:37:34,040 ♪♪ 896 00:37:34,040 --> 00:37:35,920 We will not allow these smugglers 897 00:37:35,920 --> 00:37:37,380 to shamelessly exploit -- 898 00:37:37,380 --> 00:37:39,580 We will not allow these smugglers 899 00:37:39,580 --> 00:37:41,080 to shamelessly exploit -- 900 00:37:41,080 --> 00:37:43,040 Homemade baklava. From Jay Simmons. 901 00:37:43,040 --> 00:37:45,620 Well, probably his mom, but still Jay-adjacent. 902 00:37:45,620 --> 00:37:47,210 His version of an apology. 903 00:37:47,210 --> 00:37:48,790 And since he was your antagonist, 904 00:37:48,790 --> 00:37:50,290 I thought you might want... 905 00:37:50,290 --> 00:37:53,380 I mean, I walk into this office, 906 00:37:53,380 --> 00:37:56,420 and it's like being on the Jungle Cruise now. 907 00:37:56,420 --> 00:37:58,920 You've gone full animal. 908 00:37:58,920 --> 00:38:01,580 Is there anybody more into animals than you at this point? 909 00:38:01,580 --> 00:38:04,120 You're off the hook on this wildlife case, Littlejohn. 910 00:38:04,120 --> 00:38:06,380 What? What are you talking about? 911 00:38:06,380 --> 00:38:07,750 Smuggler's attorney went behind our backs 912 00:38:07,750 --> 00:38:09,290 to the State Department. 913 00:38:09,290 --> 00:38:11,000 Her guy offered up a bigger guy. It's been settled. 914 00:38:11,000 --> 00:38:12,290 Please tell me they got warheads 915 00:38:12,290 --> 00:38:14,000 or political prisoners out of this. 916 00:38:14,000 --> 00:38:17,170 Black-market Chinese tobacco. Apparently that's...something. 917 00:38:21,670 --> 00:38:22,880 I'm sorry. 918 00:38:22,880 --> 00:38:24,880 Oh, no. God. Nothing to be sorry about. 919 00:38:24,880 --> 00:38:27,790 I tried to defend these f-furry things, 920 00:38:27,790 --> 00:38:29,330 and now I don't have to. 921 00:38:29,330 --> 00:38:31,500 I'm happy. This is good. 922 00:38:31,500 --> 00:38:37,080 ♪♪ 923 00:38:37,080 --> 00:38:43,620 ♪♪ 924 00:38:43,620 --> 00:38:45,830 ♪ I know you ♪ 925 00:38:45,830 --> 00:38:47,380 Hi. 926 00:38:47,380 --> 00:38:49,460 ♪ You're worrying all the time ♪ What are you...? 927 00:38:49,460 --> 00:38:51,460 I had a meeting upstairs. I thought I'd stop by. 928 00:38:51,460 --> 00:38:55,210 Well, this is it. What do you think? 929 00:38:55,210 --> 00:38:56,380 It's nice. 930 00:38:56,380 --> 00:38:58,420 Overhead lighting's a little harsh. 931 00:38:58,420 --> 00:39:00,000 And you could use an outdoor window. 932 00:39:00,000 --> 00:39:01,790 Really tall doors. 933 00:39:01,790 --> 00:39:03,080 Okay. I get it. 934 00:39:03,080 --> 00:39:04,880 You sure? 'Cause I got more. 935 00:39:04,880 --> 00:39:06,830 Yeah. I'm good. 936 00:39:06,830 --> 00:39:08,330 ♪ Don't know what I'd do ♪ 937 00:39:08,330 --> 00:39:10,710 Well, in that case, I'm gonna head home. 938 00:39:10,710 --> 00:39:14,120 I was just about to break into this baklava from Jay, 939 00:39:14,120 --> 00:39:15,750 if you want to hang out for a minute. 940 00:39:15,750 --> 00:39:21,080 ♪ I wish you didn't take on everybody's pain ♪ 941 00:39:21,080 --> 00:39:23,920 ♪ 'Cause I know you ♪ 942 00:39:23,920 --> 00:39:25,380 I get the smaller piece? 943 00:39:25,380 --> 00:39:26,830 You're not my girlfriend anymore. 944 00:39:26,830 --> 00:39:28,670 Small price to pay. 945 00:39:28,670 --> 00:39:31,420 ♪ Don't know what I'd do if I lost you ♪ How's your mom? 946 00:39:31,420 --> 00:39:33,830 Any big scores at the "Antiques Roadshow" lately? 947 00:39:33,830 --> 00:39:37,290 $5,000 on a comb that belonged to Gerald Ford. 948 00:39:37,290 --> 00:39:38,380 No way! 949 00:39:38,380 --> 00:39:40,040 Got the certificate and everything. 950 00:39:40,040 --> 00:39:42,830 [ Chuckles ] 951 00:39:42,830 --> 00:39:45,920 So don't go 952 00:39:45,920 --> 00:39:50,330 Don't go on me now 953 00:39:50,330 --> 00:39:52,830 Don't go 954 00:39:52,830 --> 00:39:56,500 You know, I can help. I'm making good money now. 955 00:39:56,500 --> 00:39:58,420 ♪♪ 956 00:39:58,420 --> 00:40:01,710 I can help... pay off that thing. 957 00:40:01,710 --> 00:40:05,790 Help? You live with your parents. 958 00:40:05,790 --> 00:40:07,540 Who can you help? 959 00:40:07,540 --> 00:40:09,460 Forget it. 960 00:40:09,460 --> 00:40:11,420 ♪♪ 961 00:40:11,420 --> 00:40:13,040 I'm the father. 962 00:40:13,040 --> 00:40:15,170 This is my family. 963 00:40:15,170 --> 00:40:17,290 I take care of the family. 964 00:40:17,290 --> 00:40:20,380 ♪ I swear I'm coming, too ♪ 965 00:40:20,380 --> 00:40:22,540 ♪ 'Cause I don't know what I'd do ♪ 966 00:40:22,540 --> 00:40:24,500 This is how he got his name. 967 00:40:24,500 --> 00:40:27,710 He eats a lot of greens, but he loves mango. 968 00:40:27,710 --> 00:40:29,380 Do you want to feed him? 969 00:40:29,380 --> 00:40:32,460 ♪ Don't know what I'd do if I lost you ♪ Uh, yes, I would. 970 00:40:32,460 --> 00:40:34,170 Here. 971 00:40:34,170 --> 00:40:35,960 Hi. 972 00:40:35,960 --> 00:40:37,790 So don't go 973 00:40:37,790 --> 00:40:39,210 Hey, Mango. 974 00:40:39,210 --> 00:40:41,620 ♪ Don't go ♪ 975 00:40:41,620 --> 00:40:42,880 I'm Kate. 976 00:40:42,880 --> 00:40:46,710 ♪ Don't go ♪ 977 00:40:46,710 --> 00:40:50,960 ♪ Don't grow old on me now ♪ 978 00:40:50,960 --> 00:40:52,710 I know the last time we met, 979 00:40:52,710 --> 00:40:55,080 uh, you wanted to talk about Judge Cameron. 980 00:40:55,080 --> 00:40:56,250 I have an update for you. 981 00:40:56,250 --> 00:40:57,250 You okay? 982 00:40:57,250 --> 00:40:58,920 -I'm fine. -You look like hell. 983 00:40:58,920 --> 00:41:00,580 You should see me when I'm not fine. 984 00:41:00,580 --> 00:41:01,920 Have you slept? 985 00:41:01,920 --> 00:41:03,420 Not recently. 986 00:41:03,420 --> 00:41:07,250 ♪♪ 987 00:41:07,250 --> 00:41:08,880 I don't know how you do it. 988 00:41:08,880 --> 00:41:10,920 Losing all the time. 989 00:41:10,920 --> 00:41:13,540 I find a way to find a win. 990 00:41:13,540 --> 00:41:17,420 Even if it's just the look in your eyes. Knowing I tried. 991 00:41:17,420 --> 00:41:19,830 I don't sleep much. 992 00:41:19,830 --> 00:41:22,040 ♪ Don't go ♪ 993 00:41:22,040 --> 00:41:24,620 -You did the right thing. -I know. 994 00:41:24,620 --> 00:41:25,960 ♪ Don't go ♪ 995 00:41:25,960 --> 00:41:27,920 I'm sorry. 996 00:41:27,920 --> 00:41:29,750 For what I said. 997 00:41:30,830 --> 00:41:32,290 Can we get out of here? 998 00:41:32,290 --> 00:41:35,170 -[ Scoffs ] -Please. 999 00:41:35,170 --> 00:41:38,920 ♪ So don't go ♪ 1000 00:41:38,920 --> 00:41:42,920 ♪ Don't go on me now ♪ 1001 00:41:42,920 --> 00:41:45,380 ♪ Don't go ♪ 1002 00:41:45,380 --> 00:41:46,830 This isn't a work meeting, is it? 1003 00:41:46,830 --> 00:41:49,420 No. This is a diner. 1004 00:41:49,420 --> 00:41:50,880 [ Chuckles ] 1005 00:41:50,880 --> 00:41:52,880 You'll appreciate this story. 1006 00:41:52,880 --> 00:41:55,250 In 2004, we were up three games to none 1007 00:41:55,250 --> 00:41:57,750 on the Red Sox in the ALCS. 1008 00:41:57,750 --> 00:42:01,460 ♪ Don't go ♪ 1009 00:42:01,460 --> 00:42:06,330 ♪ Don't grow old on me now ♪ 1010 00:42:10,710 --> 00:42:16,290 ♪♪ 1011 00:42:16,290 --> 00:42:21,710 ♪♪ 1012 00:42:21,710 --> 00:42:27,330 ♪♪ 1013 00:42:27,330 --> 00:42:32,750 ♪♪ 1014 00:42:32,750 --> 00:42:39,120 ♪♪