1 00:00:02,796 --> 00:00:04,381 Previously on "For the People"... 2 00:00:04,381 --> 00:00:06,299 Your client tried to blow up the Statue of Liberty, Sandra Bell. 3 00:00:06,299 --> 00:00:08,051 Foreperson: We the jury find the defendant, Mohammed Fayed, guilty. 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,302 You could be a good lawyer. 5 00:00:09,302 --> 00:00:11,304 If you tried. You're just not trying. 6 00:00:11,304 --> 00:00:13,473 My tradition is now to eat with you 7 00:00:13,473 --> 00:00:15,642 every night before the first day of trial. 8 00:00:15,642 --> 00:00:17,185 Can I get your number? 9 00:00:17,185 --> 00:00:19,354 I like you. 10 00:00:19,354 --> 00:00:20,522 Jill: This could never work. 11 00:00:20,522 --> 00:00:23,191 We'd be lying in bed, and I'd be infuriated. 12 00:00:23,191 --> 00:00:24,651 My takeaway from that is that 13 00:00:24,651 --> 00:00:26,403 you've thought about us lying in bed. 14 00:00:26,403 --> 00:00:28,154 Sandra: How is it that your first time on duty, 15 00:00:28,154 --> 00:00:29,698 you get him? 16 00:00:29,698 --> 00:00:31,616 I'd like for you to come by my office this afternoon 17 00:00:31,616 --> 00:00:32,701 so we can discuss some things. 18 00:00:32,701 --> 00:00:34,286 It's a date. It's not a date. 19 00:00:34,286 --> 00:00:36,496 ‐Do you miss him? ‐Sometimes. 20 00:00:36,496 --> 00:00:38,582 This is the United States District Court 21 00:00:38,582 --> 00:00:40,250 for the Southern District of New York. 22 00:00:40,250 --> 00:00:41,042 Are you worthy? 23 00:00:44,754 --> 00:00:46,089 Roger: Do you hate me? 24 00:00:47,299 --> 00:00:48,508 Why would I hate you? 25 00:00:48,508 --> 00:00:49,759 It wasn't that bad. I mean, it wasn't ‐‐ 26 00:00:49,759 --> 00:00:51,261 No, not that. 27 00:00:51,261 --> 00:00:53,805 I mean, you said we'd end up in bed next to each other 28 00:00:53,805 --> 00:00:54,806 with you hating me. 29 00:00:54,806 --> 00:00:56,391 Oh, yeah, right. 30 00:00:56,391 --> 00:00:58,268 Well, yes. Give it time. 31 00:00:58,268 --> 00:01:00,729 But for right now... 32 00:01:00,729 --> 00:01:02,188 it's fun. 33 00:01:02,188 --> 00:01:07,193 ♪ Ooh, there's a method to the madness ♪ 34 00:01:07,193 --> 00:01:10,196 ♪ Madness ♪ [ Alarm clock beeping ] 35 00:01:10,196 --> 00:01:12,866 ♪ Ooh ♪ [ Beeping stops ] 36 00:01:12,866 --> 00:01:15,910 ♪ And I won't be distracted, no ♪ [ Both laugh ] 37 00:01:17,579 --> 00:01:19,539 ♪ Got my eyes on the prize ♪ 38 00:01:19,539 --> 00:01:24,002 ♪ And I won't stop until I get mine, ooh ♪ 39 00:01:24,002 --> 00:01:26,296 [ Both exhale sharply ] 40 00:01:26,296 --> 00:01:28,089 ♪ I hear a boom ♪ 41 00:01:28,089 --> 00:01:30,175 ♪ I hear a crash ♪ 42 00:01:34,262 --> 00:01:36,389 ♪ It's getting loud, no ♪ 43 00:01:36,389 --> 00:01:38,224 ♪ I'm not looking back ♪ [ Sighs deeply ] 44 00:01:38,224 --> 00:01:40,352 Have you been working here all night? 45 00:01:40,352 --> 00:01:43,146 I was in the kitchen from 2:15 to 3:00. 46 00:01:43,146 --> 00:01:44,939 I think I broke the toaster. 47 00:01:44,939 --> 00:01:47,400 Did you finish? 48 00:01:47,400 --> 00:01:48,276 Yes. 49 00:01:48,276 --> 00:01:49,611 How do you feel? 50 00:01:49,611 --> 00:01:51,529 I feel like I shouldn't have lost the trial 51 00:01:51,529 --> 00:01:52,822 in the first place. 52 00:01:52,822 --> 00:01:54,574 ♪ There's a method to the madness ♪ 53 00:01:54,574 --> 00:01:56,201 ♪ Madness ♪ 54 00:01:56,201 --> 00:01:57,452 ♪ Ohh ♪ 55 00:01:57,452 --> 00:02:04,334 ♪ Ooh, and I won't be distracted ♪ 56 00:02:04,334 --> 00:02:07,128 ♪ No, got my eyes on the prize ♪ 57 00:02:07,128 --> 00:02:11,341 ♪ And I won't stop until I get mine ♪ 58 00:02:14,761 --> 00:02:16,012 I'm thinking about getting a unicycle. 59 00:02:16,012 --> 00:02:17,430 No. I am. 60 00:02:17,430 --> 00:02:19,015 But this was going so well, you and me. 61 00:02:19,015 --> 00:02:20,225 I think it'd be cool. 62 00:02:20,225 --> 00:02:22,310 You are mistaken. 63 00:02:22,310 --> 00:02:23,812 You really do that every morning? 64 00:02:23,812 --> 00:02:25,021 Every morning. 65 00:02:25,021 --> 00:02:27,649 She walks across the Brooklyn Bridge every morning. 66 00:02:27,649 --> 00:02:29,192 And back. What are you doing here? 67 00:02:29,192 --> 00:02:30,735 Me? 68 00:02:30,735 --> 00:02:32,529 You're not just loitering around the clerk's desk, are you? 69 00:02:32,529 --> 00:02:33,655 No. 70 00:02:33,655 --> 00:02:34,823 Because you know I wouldn't like that. 71 00:02:34,823 --> 00:02:36,658 'Course I know that. What's to like about that? 72 00:02:36,658 --> 00:02:37,826 What are you doing here? 73 00:02:37,826 --> 00:02:41,579 I am here because I am on duty. 74 00:02:41,579 --> 00:02:42,622 Really? 75 00:02:42,622 --> 00:02:43,415 Uh‐huh. 76 00:02:43,415 --> 00:02:44,457 Duty? 77 00:02:44,457 --> 00:02:46,376 Yep. 78 00:02:46,376 --> 00:02:47,377 Okay. 79 00:02:49,546 --> 00:02:50,630 Here's your case. 80 00:02:50,630 --> 00:02:52,132 Cool. No problem. 81 00:02:52,132 --> 00:02:53,174 Shouldn't be if you're on duty. 82 00:02:53,174 --> 00:02:56,386 And it isn't. Because I am on duty. 83 00:02:56,386 --> 00:02:57,971 No problem. 84 00:03:01,391 --> 00:03:03,476 Huge problem! I can't do this. 85 00:03:03,476 --> 00:03:04,728 Where did you get this? 86 00:03:04,728 --> 00:03:06,563 ‐I picked it up on duty. ‐You're not on duty. 87 00:03:06,563 --> 00:03:08,314 You know, this is a great point. I like this point. 88 00:03:08,314 --> 00:03:09,858 Oh, so smart, Sandra. 89 00:03:11,818 --> 00:03:13,319 Eh, see, I like that less. 90 00:03:13,319 --> 00:03:15,113 What is the problem? [ Sighs ] 91 00:03:15,113 --> 00:03:17,782 Ohhh. Ohh. Oh. 92 00:03:17,782 --> 00:03:18,950 Kate Littlejohn. 93 00:03:18,950 --> 00:03:20,034 You'll be fine. 94 00:03:20,034 --> 00:03:22,328 No. I will not be fine. 95 00:03:22,328 --> 00:03:25,331 Do you realize I have an actual fear of fluorescent colors because of her? 96 00:03:25,331 --> 00:03:26,791 Because of the tabs! 97 00:03:26,791 --> 00:03:28,543 A clinically verifiable phobia. 98 00:03:28,543 --> 00:03:31,212 I have been treated for this ‐‐ unsuccessfully! 99 00:03:31,212 --> 00:03:32,881 ‐Brainbridge. ‐What? 100 00:03:32,881 --> 00:03:34,132 Oh, sorry ‐‐ Bainbridge. 101 00:03:34,132 --> 00:03:35,842 I keep mixing that up. 102 00:03:35,842 --> 00:03:38,553 Bank robbery. Government's gonna offer a favorable deal. 103 00:03:38,553 --> 00:03:42,807 Alice Huang. Staff hydrologist with the U. S. Geological Survey. 104 00:03:42,807 --> 00:03:46,644 She's being charged with downloading and transmitting sensitive scientific data 105 00:03:46,644 --> 00:03:49,105 about water distribution systems to the Chinese. 106 00:03:49,105 --> 00:03:50,190 You okay? 107 00:03:51,191 --> 00:03:52,400 Yeah. Mm‐hmm. 108 00:03:52,400 --> 00:03:54,444 She was up all night on the Fayed appeal. 109 00:03:54,444 --> 00:03:55,778 I slept, like, 11 hours last night. 110 00:03:55,778 --> 00:03:56,779 I can totally switch. 111 00:03:56,779 --> 00:03:58,948 It's okay. I'm okay. I got it. 112 00:03:58,948 --> 00:04:02,243 Okay, well, good morning, everyone! 113 00:04:02,243 --> 00:04:04,245 Let's make this a great day. 114 00:04:07,874 --> 00:04:09,375 This is one of those mornings where I wonder 115 00:04:09,375 --> 00:04:10,919 what it's like across the street. 116 00:04:10,919 --> 00:04:12,337 Grim and quiet, 117 00:04:12,337 --> 00:04:14,172 plotting death and destruction all day. 118 00:04:14,172 --> 00:04:15,256 Good morning, everyone! 119 00:04:15,256 --> 00:04:16,508 How was everyone's morning? 120 00:04:16,508 --> 00:04:17,675 Littlejohn? 121 00:04:17,675 --> 00:04:18,843 My morning was great, sir. 122 00:04:18,843 --> 00:04:19,969 I am glad to hear it. 123 00:04:19,969 --> 00:04:21,012 Mine too. 124 00:04:21,012 --> 00:04:22,263 Excellent. 125 00:04:22,263 --> 00:04:23,640 I would say excellent, as well. 126 00:04:23,640 --> 00:04:26,017 ‐And I would say, for me ‐‐ ‐Okay. Let's get started. 127 00:04:26,017 --> 00:04:28,561 Mr. Oliver, this is a case I was gonna give to Mr. Knox, 128 00:04:28,561 --> 00:04:30,230 but I knew he would complain about it, 129 00:04:30,230 --> 00:04:32,982 and I knew you'd smile and say, "I appreciate the opportunity," 130 00:04:32,982 --> 00:04:34,651 and then mumble something under your breath about me. 131 00:04:34,651 --> 00:04:36,778 [ Laughs ] No, sir. I do appreciate the opportunity. 132 00:04:36,778 --> 00:04:37,946 [ Mumbling ] Always giving me the worst... 133 00:04:37,946 --> 00:04:39,739 Broti. Your wine informant has gone AWOL. 134 00:04:39,739 --> 00:04:41,282 This is a problem. 135 00:04:41,282 --> 00:04:44,118 Ms. Littlejohn, a parent at The Whitley School 136 00:04:44,118 --> 00:04:46,079 has apparently been found with MDMA in her car. 137 00:04:46,079 --> 00:04:47,413 This is now your problem. 138 00:04:47,413 --> 00:04:49,332 Since when is this a federal prosecution? 139 00:04:49,332 --> 00:04:51,668 Since two other parents at the school called their good friend 140 00:04:51,668 --> 00:04:54,671 the United States Attorney for the Southern District of New York Douglas Delap 141 00:04:54,671 --> 00:04:56,339 and asked his office to handle it. 142 00:04:56,339 --> 00:04:57,382 And I want you to keep those parents 143 00:04:57,382 --> 00:04:58,842 up to speed on this case. 144 00:04:58,842 --> 00:05:03,304 Speaking of parents, Mr. Knox, your mom is in town. 145 00:05:03,304 --> 00:05:06,558 I know this because you tried to put lunch for the three of us on my calendar, 146 00:05:06,558 --> 00:05:08,309 and I took this off my calendar. 147 00:05:08,309 --> 00:05:11,020 And in case anybody is not yet aware, 148 00:05:11,020 --> 00:05:13,815 Leonard Knox's mom is a United States Senator! [ Laughter ] 149 00:05:13,815 --> 00:05:18,695 And, finally, Ms. Chavez, you are up against Sandra Bell. 150 00:05:18,695 --> 00:05:19,946 Some of the other attorneys here 151 00:05:19,946 --> 00:05:22,156 will have negative things to say about that, 152 00:05:22,156 --> 00:05:24,534 but I am not a negative person, and I encourage everybody else 153 00:05:24,534 --> 00:05:27,704 to be kind and respectful to our adversaries. 154 00:05:27,704 --> 00:05:30,999 Thank you all. It's been a great pleasure spending time with you this morning. 155 00:05:33,877 --> 00:05:35,378 Sandra Bell is a total pain in the ass. 156 00:05:35,378 --> 00:05:37,547 Sandra Bell is sanctimonious... Crush Sandra Bell. 157 00:05:37,547 --> 00:05:39,507 I'm not a spy, Ms. Bell. 158 00:05:39,507 --> 00:05:42,510 Why don't you tell me about Mr. Hua Lin ‐‐ 159 00:05:42,510 --> 00:05:43,761 how you were first introduced? 160 00:05:45,263 --> 00:05:46,931 In the summer of 2015, 161 00:05:46,931 --> 00:05:49,392 I was visiting my parents in Beijing. 162 00:05:49,392 --> 00:05:52,812 My former professor introduced me to Hua Lin at a party. 163 00:05:52,812 --> 00:05:55,481 We talked about fluid mechanics, 164 00:05:55,481 --> 00:05:59,861 streamflow response ‐‐ things we both care about ‐‐ 165 00:05:59,861 --> 00:06:01,654 and from there, it grew. 166 00:06:01,654 --> 00:06:02,655 Personal. 167 00:06:05,074 --> 00:06:07,327 I visited him three times in Beijing 168 00:06:07,327 --> 00:06:09,370 over a two‐year period. 169 00:06:09,370 --> 00:06:13,124 I visited his office at the Ministry of Water Resources. 170 00:06:13,124 --> 00:06:16,044 We stayed together in a hotel. 171 00:06:16,044 --> 00:06:19,255 That's where I gave him two flash drives full of data. 172 00:06:19,255 --> 00:06:21,966 Which I did not have access to. 173 00:06:21,966 --> 00:06:23,927 Lin didn't ask me for any of this. 174 00:06:23,927 --> 00:06:25,637 I offered it. 175 00:06:25,637 --> 00:06:29,390 Because we were scientists trying to solve a problem. 176 00:06:29,390 --> 00:06:31,851 That was the real reason. 177 00:06:31,851 --> 00:06:37,315 But the personal side, it just complicated everything. 178 00:06:37,315 --> 00:06:39,609 And by the time the FBI showed up at my desk, 179 00:06:39,609 --> 00:06:43,905 I had deleted so many e‐mails, lied about so many things... 180 00:06:43,905 --> 00:06:47,033 I‐I couldn't tell the truth. 181 00:06:47,033 --> 00:06:49,494 We are both married. 182 00:06:49,494 --> 00:06:51,204 And we both have children. 183 00:06:54,290 --> 00:06:56,793 I know how it looks. [ Scoffs ] 184 00:06:56,793 --> 00:06:59,420 How it always looks. 185 00:06:59,420 --> 00:07:01,839 Whenever I spoke Chinese on the phone at work, 186 00:07:01,839 --> 00:07:04,092 with a family member, 187 00:07:04,092 --> 00:07:06,803 people would make these comments. 188 00:07:06,803 --> 00:07:08,221 What about? 189 00:07:08,221 --> 00:07:10,598 Wen Ho Lee. Chi Mak. Greg Chung. 190 00:07:10,598 --> 00:07:13,017 People made jokes about Chinese‐American scientists 191 00:07:13,017 --> 00:07:14,394 who had been accused of espionage? 192 00:07:14,394 --> 00:07:15,770 I just let it pass. 193 00:07:15,770 --> 00:07:18,356 We do that. 194 00:07:18,356 --> 00:07:20,858 But...now I'm here. 195 00:07:23,361 --> 00:07:25,822 The courthouse where I was arraigned ‐‐ 196 00:07:25,822 --> 00:07:29,200 that's where I became a citizen. 197 00:07:29,200 --> 00:07:31,369 I love my new country, Ms. Bell. 198 00:07:31,369 --> 00:07:33,830 My children are Americans. 199 00:07:33,830 --> 00:07:35,081 I've built my life here. 200 00:07:37,333 --> 00:07:39,043 Can you help me? 201 00:07:39,043 --> 00:07:42,672 ♪♪ 202 00:07:46,300 --> 00:07:49,512 ♪♪ 203 00:07:55,101 --> 00:07:57,854 [ Cellphone clicking ] 204 00:07:57,854 --> 00:07:59,147 [ Cellphone bloops ] 205 00:07:59,147 --> 00:08:01,274 Good to hear from you. How's it going? 206 00:08:01,274 --> 00:08:02,942 You know, working a lot. 207 00:08:02,942 --> 00:08:05,111 Tried oysters for the first time. 208 00:08:05,111 --> 00:08:06,904 Don't totally understand what I'm eating. 209 00:08:06,904 --> 00:08:08,740 Is that the body? 210 00:08:08,740 --> 00:08:10,241 The head? 211 00:08:10,241 --> 00:08:12,660 [ Laughing ] W‐What is this little lump exactly? 212 00:08:12,660 --> 00:08:14,829 I just... don't think about it. 213 00:08:14,829 --> 00:08:16,414 I had this friend in high school, 214 00:08:16,414 --> 00:08:17,582 he wouldn't eat anything with eyes. 215 00:08:17,582 --> 00:08:21,252 So, a lot of scallops, clams, oysters. 216 00:08:21,252 --> 00:08:22,044 Potatoes? 217 00:08:22,044 --> 00:08:23,087 Yes. 218 00:08:23,087 --> 00:08:24,255 That's a good point. 219 00:08:26,632 --> 00:08:28,593 You wanted to... 220 00:08:28,593 --> 00:08:30,595 tell me something? 221 00:08:30,595 --> 00:08:32,305 Really, I wanted to have coffee with you. 222 00:08:32,305 --> 00:08:33,306 But yes. 223 00:08:33,306 --> 00:08:36,559 Your wine forger client? Toby Mahler? 224 00:08:36,559 --> 00:08:38,227 He missed a tasting with the FBI. 225 00:08:38,227 --> 00:08:39,729 They're getting a warrant. You didn't hear it from me. 226 00:08:39,729 --> 00:08:40,980 Thank you. 227 00:08:40,980 --> 00:08:42,940 For real, though, please don't use this against me. 228 00:08:42,940 --> 00:08:44,233 I would never. 229 00:08:44,233 --> 00:08:45,193 Again. [ Chuckles ] 230 00:08:47,653 --> 00:08:50,656 All right. I got to go deal with Toby. 231 00:08:50,656 --> 00:08:52,909 Thank you. 232 00:08:52,909 --> 00:08:53,785 For all of this. 233 00:08:58,247 --> 00:08:59,874 Oysters are amazing. 234 00:08:59,874 --> 00:09:01,834 You clearly had the wrong ones. 235 00:09:01,834 --> 00:09:04,420 I'll take you somewhere good. 236 00:09:04,420 --> 00:09:06,005 You'll see. 237 00:09:10,468 --> 00:09:12,637 I know all your clients probably say this, 238 00:09:12,637 --> 00:09:15,640 but I have no idea how those things ended up inside my car. 239 00:09:15,640 --> 00:09:17,642 You'd actually be surprised how many don't say that. 240 00:09:17,642 --> 00:09:19,143 I've never even tried drugs. 241 00:09:19,143 --> 00:09:21,229 I feel like I'm living in some sort of 242 00:09:21,229 --> 00:09:23,314 horrible alternative universe. 243 00:09:23,314 --> 00:09:24,607 I can't sleep. 244 00:09:24,607 --> 00:09:26,776 I'm trying not to let my son see how terrified I am, 245 00:09:26,776 --> 00:09:28,277 because if something happened to me... 246 00:09:28,277 --> 00:09:29,612 If you plead guilty, 247 00:09:29,612 --> 00:09:30,905 I can probably get you probation. 248 00:09:30,905 --> 00:09:32,323 No jail time. 249 00:09:32,323 --> 00:09:33,616 But that would mean pleading guilty, 250 00:09:33,616 --> 00:09:34,826 and if you insist that you're not ‐‐ 251 00:09:34,826 --> 00:09:36,619 What about William? 252 00:09:36,619 --> 00:09:37,453 His scholarship? 253 00:09:39,330 --> 00:09:41,207 It's hard for me to imagine that he'd stay at the school. 254 00:09:42,750 --> 00:09:43,751 [ Inhales ] 255 00:09:43,751 --> 00:09:46,337 Do you know who called the police? 256 00:09:46,337 --> 00:09:47,880 Told them to search my car? 257 00:09:47,880 --> 00:09:49,507 It was an anonymous tip. 258 00:09:49,507 --> 00:09:52,385 This sounds crazy, but... 259 00:09:52,385 --> 00:09:54,887 there's a mother at the school ‐‐ 260 00:09:54,887 --> 00:09:56,639 a lawyer. 261 00:09:56,639 --> 00:09:57,932 Dana Gallagher. 262 00:09:57,932 --> 00:09:59,517 And I ran against her this year 263 00:09:59,517 --> 00:10:01,269 to be head of the Parents' Association. 264 00:10:01,269 --> 00:10:02,353 I won. 265 00:10:02,353 --> 00:10:04,230 She and her husband have three kids 266 00:10:04,230 --> 00:10:06,357 that go to The Whitley School. 267 00:10:06,357 --> 00:10:10,027 And they never liked me. I don't know why. 268 00:10:10,027 --> 00:10:12,113 Maybe if you're paying tuition for three kids, 269 00:10:12,113 --> 00:10:15,074 you're bound to hate the person whose kid goes for free. 270 00:10:15,074 --> 00:10:18,494 William worked so hard for that scholarship. 271 00:10:18,494 --> 00:10:21,831 [ Voice breaking ] At his old school, there were these kids that... 272 00:10:24,041 --> 00:10:26,711 He had a rough time. 273 00:10:26,711 --> 00:10:29,255 How do I tell him he has to go back there? 274 00:10:29,255 --> 00:10:31,507 Let's take it one step at a time, okay? 275 00:10:31,507 --> 00:10:33,551 Maybe you won't have to. 276 00:10:33,551 --> 00:10:36,512 Webb Flynt is stepping down as Solicitor General? 277 00:10:36,512 --> 00:10:38,097 I thought he'd die in that chair, 278 00:10:38,097 --> 00:10:41,225 but apparently he wants to fish and play with his grandchildren. 279 00:10:41,225 --> 00:10:42,059 Whatever. 280 00:10:42,059 --> 00:10:43,311 So, what's the word? 281 00:10:43,311 --> 00:10:45,313 Who's the AG looking at as a replacement? 282 00:10:45,313 --> 00:10:46,731 Me. 283 00:10:46,731 --> 00:10:48,024 You're not leaving the Senate. 284 00:10:48,024 --> 00:10:49,483 He's looking at me for names. 285 00:10:49,483 --> 00:10:51,527 And I only gave him one ‐‐ 286 00:10:51,527 --> 00:10:52,445 you. 287 00:10:52,445 --> 00:10:54,071 Me? 288 00:10:54,071 --> 00:10:55,489 Yes. 289 00:10:55,489 --> 00:10:56,991 Solicitor General of Texas? 290 00:10:56,991 --> 00:10:58,910 Yes. That's in Texas. 291 00:10:58,910 --> 00:10:59,952 Well, at least we know 292 00:10:59,952 --> 00:11:02,330 you'll be able to find your office. 293 00:11:02,330 --> 00:11:04,665 Is it too soon? I just got to the Southern District. 294 00:11:04,665 --> 00:11:06,500 Barack Obama had just gotten into the U. S. Senate 295 00:11:06,500 --> 00:11:08,002 when he ran for President. 296 00:11:08,002 --> 00:11:09,378 Opportunity is opportunity. 297 00:11:09,378 --> 00:11:11,797 This ‐‐ Is an opportunity. 298 00:11:11,797 --> 00:11:14,800 You did your time in New York. You come home to Texas. 299 00:11:14,800 --> 00:11:17,386 Accept the Attorney General's appointment as Solicitor. 300 00:11:17,386 --> 00:11:19,263 You do the job we both know you can do. 301 00:11:19,263 --> 00:11:20,973 Then you use it to launch yourself 302 00:11:20,973 --> 00:11:22,934 into the United States Senate. 303 00:11:22,934 --> 00:11:25,645 I'm really settling in at this office. 304 00:11:25,645 --> 00:11:28,481 Some of the people I work with, we're starting to click. 305 00:11:28,481 --> 00:11:29,607 I'm sure they'll forgive you 306 00:11:29,607 --> 00:11:31,567 when you invite them to the White House. 307 00:11:31,567 --> 00:11:32,818 Because that's where you're headed. 308 00:11:34,195 --> 00:11:35,905 This job is mine if I want it? 309 00:11:37,406 --> 00:11:39,742 That's the question ‐‐ 310 00:11:39,742 --> 00:11:41,160 do you want it? 311 00:11:43,579 --> 00:11:44,747 Do you want it? 312 00:11:49,335 --> 00:11:51,629 You look kind of... 313 00:11:51,629 --> 00:11:53,256 I'm fine. Oh? 314 00:11:55,424 --> 00:11:57,677 Well, obviously, selling drugs to children 315 00:11:57,677 --> 00:11:59,428 is an abhorrent offense, 316 00:11:59,428 --> 00:12:01,764 but the good news is, we're willing to negotiate. 317 00:12:01,764 --> 00:12:04,850 Now, given the amount of MDMA that was found in the defendant's car 318 00:12:04,850 --> 00:12:06,686 and factoring in her intent to distribute ‐‐ 319 00:12:06,686 --> 00:12:09,146 Nancy Martin's not a drug dealer. 320 00:12:09,146 --> 00:12:11,565 Really? Just like Adam Dyle wasn't a scam artist? 321 00:12:11,565 --> 00:12:13,526 It's not the same. Well, you're the same. 322 00:12:13,526 --> 00:12:15,820 Still willing to believe whatever your client says ‐‐ 323 00:12:15,820 --> 00:12:17,571 willfully ignoring the evidence. 324 00:12:17,571 --> 00:12:19,865 Look, that evidence could have been planted. 325 00:12:19,865 --> 00:12:21,200 Nancy's fingerprints weren't on it, 326 00:12:21,200 --> 00:12:22,451 she left her car unlocked ‐‐ 327 00:12:22,451 --> 00:12:23,995 The principal of The Whitley School 328 00:12:23,995 --> 00:12:26,247 confirmed there were already numerous rumors going around 329 00:12:26,247 --> 00:12:27,498 that Nancy sold drugs. 330 00:12:27,498 --> 00:12:28,416 Rumors? Mm. 331 00:12:28,416 --> 00:12:30,876 An anonymous phone call ‐‐ 332 00:12:30,876 --> 00:12:32,128 Is that a Lego brick? 333 00:12:35,172 --> 00:12:37,383 I have a statement here from two parents at the school, 334 00:12:37,383 --> 00:12:38,926 Michael and Dana Gallagher. 335 00:12:38,926 --> 00:12:40,928 They're both attorneys, and they will testify 336 00:12:40,928 --> 00:12:43,055 that Ms. Martin has had a ‐‐ Wait. Stop. 337 00:12:43,055 --> 00:12:46,017 The Gallaghers are driving this? 338 00:12:46,017 --> 00:12:47,768 Nobody drives our prosecutions. 339 00:12:47,768 --> 00:12:49,061 Oh, yeah. Right. 340 00:12:49,061 --> 00:12:50,771 The Gallaghers hate Nancy Martin. 341 00:12:50,771 --> 00:12:53,316 She beat out Dana for the head of the Parents' Association, 342 00:12:53,316 --> 00:12:55,526 and what's worse, she's poor. 343 00:12:55,526 --> 00:12:57,320 I think they're playing you. 344 00:12:57,320 --> 00:12:59,989 I think you're the one who's being Adam Dyled here, 345 00:12:59,989 --> 00:13:02,325 Kate Littlejohn. 346 00:13:02,325 --> 00:13:04,160 I think that's it for today, Mr. Simmons. 347 00:13:04,160 --> 00:13:06,746 Why don't you call me when you're ready to be reasonable. 348 00:13:06,746 --> 00:13:16,130 ♪♪ 349 00:13:21,594 --> 00:13:23,804 Michael: [ Exhales ] Thank you for having us in. 350 00:13:23,804 --> 00:13:25,181 Roger says you're one of the good ones. 351 00:13:25,181 --> 00:13:26,349 We are so relieved to hear 352 00:13:26,349 --> 00:13:28,559 the government's taking this case seriously. 353 00:13:28,559 --> 00:13:30,728 Oh, we take every case seriously, Ms. Gallagher. 354 00:13:30,728 --> 00:13:33,481 Now, I am sorry that I don't have more to report right now, 355 00:13:33,481 --> 00:13:35,733 but my hope is we can have a deal in place by ‐‐ 356 00:13:35,733 --> 00:13:37,401 I'm sorry, a deal? 357 00:13:37,401 --> 00:13:39,820 A deal with jail time. 358 00:13:39,820 --> 00:13:41,614 This is Ms. Martin's first offense. 359 00:13:41,614 --> 00:13:43,324 You know I'm a litigator, right? 360 00:13:43,324 --> 00:13:45,159 So was Dana before the kids. 361 00:13:45,159 --> 00:13:46,827 We know what an excuse sounds like. 362 00:13:46,827 --> 00:13:48,537 It's not an excuse. It's a simple ‐‐ 363 00:13:48,537 --> 00:13:49,830 Maybe we should call Doug. 364 00:13:49,830 --> 00:13:50,998 You don't need to call Mr. Delap. 365 00:13:50,998 --> 00:13:52,958 This woman is ruining our school. 366 00:13:52,958 --> 00:13:54,835 Okay? Do you understand? 367 00:13:54,835 --> 00:13:57,046 So you can sit there and defend her or you ‐‐ 368 00:13:57,046 --> 00:13:58,422 I'm not defending her. In fact, I'm ‐‐ 369 00:13:58,422 --> 00:14:01,383 Listen to me, you twenty‐something‐haircut. 370 00:14:01,383 --> 00:14:03,636 Nancy Martin needs to go to jail. 371 00:14:03,636 --> 00:14:05,262 Okay? She's been fooling everyone 372 00:14:05,262 --> 00:14:07,306 with her "I'm such a good person" act 373 00:14:07,306 --> 00:14:09,225 and trying to shame the rest of us into giving up 374 00:14:09,225 --> 00:14:12,603 the Foundations of Western Civilization curriculum 375 00:14:12,603 --> 00:14:15,356 or trying to set a limit on how much the kids can spend on their prom night ‐‐ 376 00:14:15,356 --> 00:14:17,483 it's prom, for God's sake ‐‐ 377 00:14:17,483 --> 00:14:19,443 when she should just shut up and be grateful 378 00:14:19,443 --> 00:14:21,320 her kid's even at the school in the first place. 379 00:14:21,320 --> 00:14:22,863 And now this? 380 00:14:22,863 --> 00:14:25,074 Selling drugs? 381 00:14:25,074 --> 00:14:27,243 I want that woman locked up. 382 00:14:31,288 --> 00:14:32,706 I really don't like those people. 383 00:14:32,706 --> 00:14:35,209 Lucas and Amy? 384 00:14:35,209 --> 00:14:37,169 He does do that thing with his nose ‐‐ The parents who brought this case in. 385 00:14:37,169 --> 00:14:39,004 ‐She called me a "haircut." ‐I don't know what that means. 386 00:14:39,004 --> 00:14:41,423 Should I talk to Roger? I doubt he knows. He's such a ‐‐ 387 00:14:41,423 --> 00:14:43,592 Should I talk to Roger about how awful they are? 388 00:14:43,592 --> 00:14:45,427 Dana Gallagher used to work here. I wouldn't. [ Exhales ] 389 00:14:45,427 --> 00:14:47,596 I need some help. 390 00:14:47,596 --> 00:14:49,265 Remember that first day here, when I told you 391 00:14:49,265 --> 00:14:50,432 I didn't want to be the help desk 392 00:14:50,432 --> 00:14:52,184 for every man in this office? 393 00:14:52,184 --> 00:14:54,061 [ Chuckles ] That was so long ago! 394 00:14:54,061 --> 00:14:55,312 Okay, so, here's the thing. 395 00:14:55,312 --> 00:14:56,730 I think I have feelings for this girl ‐‐ 396 00:14:56,730 --> 00:14:57,857 Allison. Doesn't matter. 397 00:14:57,857 --> 00:14:58,941 And I want to tell this girl... 398 00:14:58,941 --> 00:15:00,359 Allison. ...how I feel. 399 00:15:00,359 --> 00:15:01,735 How do you feel about Allison? 400 00:15:01,735 --> 00:15:02,945 Not sure. 401 00:15:02,945 --> 00:15:06,323 I mean, I loved her. Then I didn't. 402 00:15:06,323 --> 00:15:09,910 But now, seeing her, it's different, and I just... 403 00:15:09,910 --> 00:15:11,287 I don't know. 404 00:15:11,287 --> 00:15:12,872 Seems like a sweet thing to say. 405 00:15:12,872 --> 00:15:14,540 Well, I mean, I'm confused ‐‐ Yes. Look. 406 00:15:14,540 --> 00:15:16,083 If you have feelings, I think you should tell her. 407 00:15:16,083 --> 00:15:17,835 I'm a big believer in being honest. 408 00:15:17,835 --> 00:15:20,129 For example... 409 00:15:20,129 --> 00:15:21,380 I would like you to leave now. 410 00:15:23,215 --> 00:15:25,092 Well, this was great. 411 00:15:25,092 --> 00:15:26,302 Thank you. 412 00:15:26,302 --> 00:15:29,763 ♪♪ 413 00:15:29,763 --> 00:15:32,057 ♪ Oh, keep runnin' ♪ [ Knock on door ] 414 00:15:32,057 --> 00:15:34,393 ♪ Oh, keep runnin' ♪ 415 00:15:34,393 --> 00:15:35,477 Hey. 416 00:15:35,477 --> 00:15:36,604 Hey? 417 00:15:39,648 --> 00:15:41,984 Where have you been? 418 00:15:41,984 --> 00:15:43,777 [ Door closes ] Flavigny‐sur‐Ozerain. 419 00:15:43,777 --> 00:15:45,613 What? 420 00:15:45,613 --> 00:15:47,156 It's in France. 421 00:15:47,156 --> 00:15:48,616 Please tell me you're joking. 422 00:15:48,616 --> 00:15:51,452 For real. It's a village in Burgundy. Check the map. 423 00:15:51,452 --> 00:15:53,579 Toby, you can't leave the country! 424 00:15:53,579 --> 00:15:54,914 That's part of the deal. 425 00:15:54,914 --> 00:15:58,334 I was meeting with producers, tasting new vintages. 426 00:15:58,334 --> 00:16:00,252 I can't help the FBI track down forgers 427 00:16:00,252 --> 00:16:02,087 if I'm not experiencing the latest wines. 428 00:16:02,087 --> 00:16:03,380 Is this about the meeting I missed on Monday? 429 00:16:03,380 --> 00:16:05,549 Yes. And I will prepare a statement, but ‐‐ 430 00:16:05,549 --> 00:16:07,134 No, I think Gerald already called over to that Broti 431 00:16:07,134 --> 00:16:08,219 or whatever her name is. 432 00:16:08,219 --> 00:16:10,471 Who is Gerald? He's my lawyer. 433 00:16:10,471 --> 00:16:11,513 I'm your lawyer. 434 00:16:11,513 --> 00:16:13,140 You were my lawyer. 435 00:16:13,140 --> 00:16:15,851 But now that I can afford a lawyer, I have a lawyer. 436 00:16:15,851 --> 00:16:17,269 Wine? What? 437 00:16:17,269 --> 00:16:18,604 To celebrate. 438 00:16:18,604 --> 00:16:20,231 No. No wine. 439 00:16:20,231 --> 00:16:22,024 It's not fake. That's not the point. 440 00:16:22,024 --> 00:16:25,069 You said you couldn't go out on a date with me because I was your client. 441 00:16:25,069 --> 00:16:27,112 Now I'm not your client. 442 00:16:27,112 --> 00:16:28,489 So there's no reason we can't see each other. 443 00:16:28,489 --> 00:16:29,907 There are other reasons. 444 00:16:29,907 --> 00:16:31,033 Such as? 445 00:16:34,161 --> 00:16:36,247 Look, if the answer's no, I'll respect that, 446 00:16:36,247 --> 00:16:38,916 and you'll never hear from me ever again. 447 00:16:38,916 --> 00:16:41,752 But before you make up your mind, just know ‐‐ 448 00:16:41,752 --> 00:16:43,587 I like you. 449 00:16:43,587 --> 00:16:45,506 A lot. 450 00:16:45,506 --> 00:16:49,343 You're smart and charming, interesting, beautiful. 451 00:16:49,343 --> 00:16:51,220 I like being around you. 452 00:16:51,220 --> 00:16:53,389 So, now that you're not my lawyer... 453 00:16:55,266 --> 00:16:58,435 ...will you at least consider it? 454 00:16:58,435 --> 00:17:00,938 ♪ Ooh, child, now, ooh, child, now ♪ 455 00:17:00,938 --> 00:17:02,189 And you said? 456 00:17:02,189 --> 00:17:03,899 I don't know. Something ridiculous. 457 00:17:03,899 --> 00:17:04,733 Because he's ridiculous. 458 00:17:04,733 --> 00:17:05,985 ...ly hot. 459 00:17:05,985 --> 00:17:08,237 But I am enjoying Seth. 460 00:17:08,237 --> 00:17:09,530 What is happening here? 461 00:17:09,530 --> 00:17:12,116 Oh, a cone of depression. What's that? 462 00:17:12,116 --> 00:17:13,909 It's a conical shape produced in a piezometric surface 463 00:17:13,909 --> 00:17:15,911 by the extraction of water from a well at a given rate. 464 00:17:15,911 --> 00:17:18,497 It's also the place defense lawyers go 465 00:17:18,497 --> 00:17:19,748 when they're about to lose a case. 466 00:17:19,748 --> 00:17:21,500 Don't say that. 467 00:17:21,500 --> 00:17:23,502 [ Exhales ] I don't think Alice Huang is a spy. 468 00:17:23,502 --> 00:17:24,712 I truly don't. 469 00:17:24,712 --> 00:17:27,339 But this stuff she downloaded sounds alarming. 470 00:17:27,339 --> 00:17:29,466 "Quantitative Precipitation Forecast." 471 00:17:29,466 --> 00:17:32,011 "Site Specific Hydrologic Prediction System." 472 00:17:32,011 --> 00:17:34,305 A jury is gonna hear this and they're not gonna have a clue what it means. 473 00:17:34,305 --> 00:17:35,848 They're just gonna think it sounds bad 474 00:17:35,848 --> 00:17:37,766 and she shouldn't have been giving it to the Chinese. 475 00:17:39,685 --> 00:17:41,228 Unless... 476 00:17:41,228 --> 00:17:43,230 Unless what? 477 00:17:43,230 --> 00:17:45,733 Unless a jury doesn't hear this. 478 00:17:45,733 --> 00:17:47,234 A bench trial? Yes. 479 00:17:47,234 --> 00:17:49,570 You want to try this in front of a judge and not a jury? 480 00:17:49,570 --> 00:17:50,988 Yes. Why? 481 00:17:50,988 --> 00:17:52,781 Because the jury's gonna get lost 482 00:17:52,781 --> 00:17:54,199 in the technical jargon of this case. 483 00:17:54,199 --> 00:17:56,702 This is about hydrological engineering 484 00:17:56,702 --> 00:17:59,121 and flow capacities and moisture state variables. 485 00:17:59,121 --> 00:18:02,041 Is that what this is about? Or is this about Mohammed Fayed? 486 00:18:02,041 --> 00:18:03,292 No. 487 00:18:03,292 --> 00:18:05,002 About a jury looking at your client 488 00:18:05,002 --> 00:18:06,211 and not at the evidence. 489 00:18:07,630 --> 00:18:08,839 I understand why you're nervous 490 00:18:08,839 --> 00:18:09,923 about taking this to a jury, Sandra. 491 00:18:09,923 --> 00:18:11,425 I do. Juries are scary. 492 00:18:11,425 --> 00:18:12,843 Because they're made up of people. 493 00:18:12,843 --> 00:18:16,722 With blinders and biases and real human limitations. 494 00:18:16,722 --> 00:18:18,807 But a jury is the best chance you have. 495 00:18:18,807 --> 00:18:21,852 Because you have 12 chances with a jury 496 00:18:21,852 --> 00:18:24,438 and only one with a judge. 497 00:18:24,438 --> 00:18:27,900 If you think they need to understand this evidence in order to acquit Alice, 498 00:18:27,900 --> 00:18:29,902 then help them understand the evidence. 499 00:18:29,902 --> 00:18:31,987 That is your job, and you are good at your job. 500 00:18:31,987 --> 00:18:33,739 Don't run from it. 501 00:18:33,739 --> 00:18:35,949 ♪♪ 502 00:18:39,578 --> 00:18:47,503 ♪♪ 503 00:18:47,503 --> 00:18:49,588 I think we should talk. 504 00:18:49,588 --> 00:18:52,675 The voice. Everything. It all seems so real. 505 00:18:52,675 --> 00:18:53,467 May I come in? 506 00:18:56,637 --> 00:18:58,597 I think there's something odd about this case. 507 00:18:58,597 --> 00:19:00,140 Yeah, me too. 508 00:19:00,140 --> 00:19:02,184 Like, I guess for me, it seems a little odd that... 509 00:19:02,184 --> 00:19:04,061 Nancy Martin was framed! 510 00:19:04,061 --> 00:19:06,063 Yes. ...and that the Southern District of New Y‐‐ 511 00:19:06,063 --> 00:19:07,439 Wait, did you just say yes? 512 00:19:07,439 --> 00:19:08,691 Yes. Yes, you said yes? 513 00:19:08,691 --> 00:19:10,401 Yes. Okay. 514 00:19:10,401 --> 00:19:11,443 Can you just nod? 515 00:19:11,443 --> 00:19:12,695 Yes. 516 00:19:12,695 --> 00:19:14,029 Nngh! Okay, look. 517 00:19:14,029 --> 00:19:15,906 I think the Gallaghers might have had something to do 518 00:19:15,906 --> 00:19:17,866 with the situation Nancy is in right now. 519 00:19:17,866 --> 00:19:20,202 Then arrest them and drop the charges against Nancy. 520 00:19:20,202 --> 00:19:22,746 There are issues here that make it difficult for me to do that. 521 00:19:22,746 --> 00:19:24,081 I need your help. 522 00:19:24,081 --> 00:19:25,624 What else do you know about the Gallaghers? 523 00:19:25,624 --> 00:19:27,126 Just what I told you. We need more than that. 524 00:19:27,126 --> 00:19:28,669 So put some agents on it. 525 00:19:28,669 --> 00:19:30,587 Like I said, this is complicated. 526 00:19:30,587 --> 00:19:32,339 Do you have an investigator here? 527 00:19:32,339 --> 00:19:34,800 Uh, one. For the whole office. 528 00:19:34,800 --> 00:19:36,719 I've heard that there is more than one agent in the FBI, though. 529 00:19:36,719 --> 00:19:37,761 Is that true? 530 00:19:37,761 --> 00:19:39,722 Maybe there's more history, 531 00:19:39,722 --> 00:19:42,266 an earlier altercation between the Gallaghers and Nancy. 532 00:19:42,266 --> 00:19:44,351 Right. Those rumors about Nancy selling drugs. 533 00:19:44,351 --> 00:19:45,894 If we can find out who started them... 534 00:19:45,894 --> 00:19:47,896 But didn't the principal say there were multiple sources? 535 00:19:47,896 --> 00:19:50,524 So we ask other parents, maybe even some kids? 536 00:19:50,524 --> 00:19:52,067 Wait, are we arguing or agreeing? 537 00:19:52,067 --> 00:19:53,110 I have no idea. 538 00:19:54,153 --> 00:19:55,320 Arguing. 539 00:19:55,320 --> 00:19:56,613 I'll call the principal. 540 00:19:56,613 --> 00:19:58,657 See if she can help us set up some interviews. 541 00:20:02,119 --> 00:20:04,997 This was productive, if highly unpleasant. 542 00:20:04,997 --> 00:20:12,838 ♪♪ 543 00:20:12,838 --> 00:20:14,673 [ Cellphone clicking ] 544 00:20:14,673 --> 00:20:15,466 [ Cellphone bloops ] 545 00:20:18,177 --> 00:20:20,179 [ Cellphone bloops ] 546 00:20:20,179 --> 00:20:22,181 [ Cellphone thuds lightly ] 547 00:20:22,181 --> 00:20:31,190 ♪♪ 548 00:20:31,190 --> 00:20:40,449 ♪♪ 549 00:20:40,449 --> 00:20:42,284 Sandra: Mr. Davis, what is your occupation? 550 00:20:42,284 --> 00:20:44,411 I'm now retired, but for 27 years, 551 00:20:44,411 --> 00:20:46,663 I was a special agent with the FBI. 552 00:20:46,663 --> 00:20:48,624 Did you have a particular area of expertise within the Bureau? 553 00:20:48,624 --> 00:20:50,042 I worked in counterintelligence, 554 00:20:50,042 --> 00:20:52,252 with a focus on threats to critical infrastructure. 555 00:20:52,252 --> 00:20:54,004 The government alleges that Ms. Huang 556 00:20:54,004 --> 00:20:55,422 jeopardized national security 557 00:20:55,422 --> 00:20:57,758 by downloading site‐specific PMP values. 558 00:20:57,758 --> 00:20:59,927 What is a PMP value, Agent Davis? 559 00:20:59,927 --> 00:21:01,929 Possible maximum precipitation. 560 00:21:01,929 --> 00:21:03,722 Essentially, it means the chance of rain. 561 00:21:03,722 --> 00:21:05,140 [ Light laughter ] 562 00:21:05,140 --> 00:21:07,476 Ms. Huang also allegedly downloaded HMRs. 563 00:21:07,476 --> 00:21:08,811 What is an HMR, Agent Davis? 564 00:21:08,811 --> 00:21:10,479 A hydrometeorological report. 565 00:21:10,479 --> 00:21:11,480 Weather forecast. 566 00:21:11,480 --> 00:21:12,815 How about an RVI? 567 00:21:12,815 --> 00:21:14,858 It basically is a report on the amount of ice formed 568 00:21:14,858 --> 00:21:15,901 on a particular river. 569 00:21:15,901 --> 00:21:16,985 That's it? 570 00:21:16,985 --> 00:21:18,320 Yes. 571 00:21:18,320 --> 00:21:20,113 Huh. Okay. 572 00:21:20,113 --> 00:21:21,907 Agent Davis, in your view, 573 00:21:21,907 --> 00:21:24,493 would the distribution of any of the data Ms. Huang downloaded 574 00:21:24,493 --> 00:21:26,328 from the National Water Distribution Database 575 00:21:26,328 --> 00:21:28,539 jeopardize national security? 576 00:21:28,539 --> 00:21:29,331 No. 577 00:21:32,960 --> 00:21:36,046 Agent Davis, you have familiarity with the Chinese government's 578 00:21:36,046 --> 00:21:38,173 espionage efforts in this country, correct? 579 00:21:38,173 --> 00:21:41,552 Objection. Mr. Davis is here to testify about infrastructure. 580 00:21:41,552 --> 00:21:44,054 Mr. Davis was put up as an expert in counterintelligence. 581 00:21:44,054 --> 00:21:45,597 I'm entitled to ask him about that. 582 00:21:45,597 --> 00:21:47,891 I'll allow it. Sir, you may answer. 583 00:21:47,891 --> 00:21:49,601 Yes. Isn't it true, Agent Davis, 584 00:21:49,601 --> 00:21:51,478 that when China cultivates someone residing in this country 585 00:21:51,478 --> 00:21:53,146 for use in espionage programs, 586 00:21:53,146 --> 00:21:54,940 it is generally someone born in China, 587 00:21:54,940 --> 00:21:56,650 fluent in the language and customs, 588 00:21:56,650 --> 00:21:58,819 and who still maintains broad and deep ties to China? 589 00:21:58,819 --> 00:21:59,862 Yes. 590 00:21:59,862 --> 00:22:01,071 Isn't it true, Agent Davis, 591 00:22:01,071 --> 00:22:03,490 that newly cultivated spies often begin 592 00:22:03,490 --> 00:22:06,159 with more mundane kinds of intelligence‐gathering 593 00:22:06,159 --> 00:22:08,495 in order to test their capability and visibility? 594 00:22:08,495 --> 00:22:09,872 Yes. 595 00:22:09,872 --> 00:22:11,707 So the mere fact that this scientific data 596 00:22:11,707 --> 00:22:13,417 might have been of relatively minimal value 597 00:22:13,417 --> 00:22:15,669 doesn't necessarily tell us anything 598 00:22:15,669 --> 00:22:18,255 about whether Ms. Huang is operating as an agent 599 00:22:18,255 --> 00:22:19,840 of the Chinese government? 600 00:22:19,840 --> 00:22:21,341 Objection! Prejudicial! 601 00:22:21,341 --> 00:22:23,260 Your Honor, Ms. Chavez is making the outrageous suggestion... 602 00:22:23,260 --> 00:22:25,304 Overruled. ...that just because Ms. Huang was born in China ‐‐ 603 00:22:25,304 --> 00:22:26,513 Overruled. 604 00:22:28,432 --> 00:22:29,766 You may answer. 605 00:22:29,766 --> 00:22:30,851 That is correct. 606 00:22:30,851 --> 00:22:32,227 I do not know if Ms. Huang 607 00:22:32,227 --> 00:22:34,855 is an agent of the Chinese government. 608 00:22:34,855 --> 00:22:36,106 I suppose she could be. 609 00:22:36,106 --> 00:22:42,321 ♪♪ 610 00:22:44,698 --> 00:22:46,283 [ Knock on door ] 611 00:22:46,283 --> 00:22:47,784 How's it going with your fancy private school? 612 00:22:47,784 --> 00:22:48,994 I don't know if I like these parents 613 00:22:48,994 --> 00:22:50,662 or opposing counsel less. 614 00:22:50,662 --> 00:22:52,039 Do you have to choose? 615 00:22:52,039 --> 00:22:54,124 [ Laughs ] I guess not. 616 00:22:55,334 --> 00:22:57,210 I brought you these. 617 00:22:57,210 --> 00:22:58,712 Silver. 618 00:23:03,300 --> 00:23:05,636 You okay? I have a job offer. 619 00:23:05,636 --> 00:23:08,221 You were going after Max Gillespie's job in Public Corruption. 620 00:23:08,221 --> 00:23:09,181 In Texas. 621 00:23:11,516 --> 00:23:12,851 What? 622 00:23:12,851 --> 00:23:15,020 Solicitor General. 623 00:23:15,020 --> 00:23:18,065 Y‐You have an offer 624 00:23:18,065 --> 00:23:20,400 to be the Solicitor General of Texas? 625 00:23:20,400 --> 00:23:23,070 I'm only a few years younger than Ted Cruz was when he had the job. 626 00:23:23,070 --> 00:23:24,905 And I think I'd be better. 627 00:23:24,905 --> 00:23:26,865 So you're gonna take it? 628 00:23:26,865 --> 00:23:27,991 I don't know. 629 00:23:29,952 --> 00:23:31,370 What do you think I should do? 630 00:23:33,956 --> 00:23:37,417 I...think you should do what you want to do. 631 00:23:37,417 --> 00:23:41,296 Yes, but what do you think I should do? 632 00:23:41,296 --> 00:23:42,714 Honestly. 633 00:23:42,714 --> 00:23:47,135 ♪♪ 634 00:23:47,135 --> 00:23:49,179 I have no opinion about it. Honestly. 635 00:23:49,179 --> 00:23:51,098 But I'm happy for you... 636 00:23:53,225 --> 00:23:55,143 ...if it's what you want. 637 00:23:58,230 --> 00:24:00,399 Well, I just wanted to let you know. 638 00:24:03,443 --> 00:24:05,445 Congratulations, Leonard. 639 00:24:05,445 --> 00:24:14,538 ♪♪ 640 00:24:18,458 --> 00:24:21,670 ♪♪ 641 00:24:21,670 --> 00:24:23,630 [ Alarm beeping ] 642 00:24:23,630 --> 00:24:25,924 [ Groans ] 643 00:24:25,924 --> 00:24:27,801 Do you want to toss it, or should I? 644 00:24:27,801 --> 00:24:30,679 [ Beeping continues ] 645 00:24:30,679 --> 00:24:32,014 You okay? 646 00:24:34,766 --> 00:24:36,852 I should get up. 647 00:24:40,105 --> 00:24:41,440 [ Exhales ] 648 00:24:41,440 --> 00:24:48,572 ♪♪ 649 00:24:48,572 --> 00:24:55,704 ♪♪ 650 00:24:55,704 --> 00:25:02,878 ♪♪ 651 00:25:02,878 --> 00:25:05,505 Have you been here all night? 652 00:25:05,505 --> 00:25:09,259 I broke the microwave at 4:15. 653 00:25:09,259 --> 00:25:10,761 It was intentional. 654 00:25:10,761 --> 00:25:11,803 I'm sorry. 655 00:25:13,680 --> 00:25:15,724 You need to get some sleep, Sandy. Mnh‐mnh. 656 00:25:19,144 --> 00:25:21,146 I am going to lose. 657 00:25:21,146 --> 00:25:23,732 You're not. Stop saying that. 658 00:25:23,732 --> 00:25:25,817 I am. 659 00:25:25,817 --> 00:25:28,361 I am. 660 00:25:28,361 --> 00:25:30,405 I am going to lose. 661 00:25:30,405 --> 00:25:33,116 Because this jury is going to look at Alice 662 00:25:33,116 --> 00:25:34,826 and they are going to listen to Alice 663 00:25:34,826 --> 00:25:35,869 and they are going to think, 664 00:25:35,869 --> 00:25:38,288 "Spy. She is from China. She's a spy." 665 00:25:38,288 --> 00:25:40,123 And it doesn't matter what I say, 666 00:25:40,123 --> 00:25:42,042 because what I'm saying, I'm not saying very well, 667 00:25:42,042 --> 00:25:43,502 because I'm pissed off ‐‐ 668 00:25:43,502 --> 00:25:44,836 Listen to me. 669 00:25:44,836 --> 00:25:47,089 It's okay to be angry. 670 00:25:47,089 --> 00:25:48,965 But it is not your fault that Alice Huang 671 00:25:48,965 --> 00:25:51,468 shared data that she wasn't supposed to. 672 00:25:51,468 --> 00:25:53,929 It's not your fault that she lied to the government about it. 673 00:25:53,929 --> 00:25:57,265 And it is not your fault that Mohammed Fayed was found guilty. 674 00:25:57,265 --> 00:25:59,518 It is my fault. Don't say that. 675 00:25:59,518 --> 00:26:01,895 Please don't say that. Because it is. 676 00:26:01,895 --> 00:26:03,355 It is my fault. 677 00:26:03,355 --> 00:26:06,066 I was there to protect him, and I did not! 678 00:26:06,066 --> 00:26:07,651 I did not protect him! 679 00:26:09,986 --> 00:26:10,987 [ Exhales deeply ] 680 00:26:13,532 --> 00:26:15,033 I di‐‐ [ Sobs ] 681 00:26:15,033 --> 00:26:20,539 ♪♪ 682 00:26:20,539 --> 00:26:26,253 ♪♪ 683 00:26:26,253 --> 00:26:28,171 It's wrong, Al. 684 00:26:30,173 --> 00:26:33,510 What's happening to her. 685 00:26:33,510 --> 00:26:36,805 She is being treated unfairly. 686 00:26:36,805 --> 00:26:38,723 So tell them that. 687 00:26:40,684 --> 00:26:42,853 Tell them that, Sandy. 688 00:26:42,853 --> 00:26:46,773 ♪♪ 689 00:26:46,773 --> 00:26:49,192 Ms. Cappelli, you had the cubicle adjacent to Alice's 690 00:26:49,192 --> 00:26:51,111 at the USGS Water Science Center? 691 00:26:51,111 --> 00:26:53,029 That's right. For over two years. 692 00:26:53,029 --> 00:26:56,032 When she asked you for the password and login instructions 693 00:26:56,032 --> 00:26:58,201 to the National Water Distribution Database, did you give it to her? 694 00:26:58,201 --> 00:26:59,077 Yes. 695 00:26:59,077 --> 00:27:00,203 Was that a difficult decision? 696 00:27:00,203 --> 00:27:02,372 It wasn't a decision at all, really. 697 00:27:02,372 --> 00:27:04,332 People share these passwords all the time. 698 00:27:04,332 --> 00:27:06,501 I borrowed one before I had one of my own. 699 00:27:06,501 --> 00:27:09,713 It wasn't considered a big deal, until... 700 00:27:09,713 --> 00:27:11,006 U‐Until when? 701 00:27:11,006 --> 00:27:12,382 Until Alice used it. 702 00:27:14,176 --> 00:27:16,011 Mr. Jorgensen, what is your area of expertise 703 00:27:16,011 --> 00:27:17,345 at the Geological Survey? 704 00:27:17,345 --> 00:27:19,764 I'm the Deputy Assistant Chief of Engineers. 705 00:27:19,764 --> 00:27:21,141 And you've worked closely 706 00:27:21,141 --> 00:27:22,475 with foreign governments in this area? 707 00:27:22,475 --> 00:27:25,520 Primarily Norway. I was born and educated there. 708 00:27:25,520 --> 00:27:28,273 In the past 18 months, how many trips have you made to Norway 709 00:27:28,273 --> 00:27:29,691 in a professional capacity? 710 00:27:29,691 --> 00:27:30,692 Four trips. 711 00:27:30,692 --> 00:27:32,027 Did you ever share any data 712 00:27:32,027 --> 00:27:34,237 from the National Water Distribution Database 713 00:27:34,237 --> 00:27:36,156 with the Norwegian government on those trips? 714 00:27:36,156 --> 00:27:37,282 Yes. A lot. 715 00:27:37,282 --> 00:27:39,117 Was the USGS aware of this? 716 00:27:39,117 --> 00:27:43,204 Yes. I was given a commendation for the work I did with Norway. 717 00:27:43,204 --> 00:27:45,373 As Chief Security Officer, you enforce 718 00:27:45,373 --> 00:27:48,335 all United States Geological Survey rules and procedures, 719 00:27:48,335 --> 00:27:49,961 as well as maintain all IT records? 720 00:27:49,961 --> 00:27:50,962 That's correct. 721 00:27:50,962 --> 00:27:52,422 According to your records, 722 00:27:52,422 --> 00:27:54,591 how many USGS employees have downloaded data from 723 00:27:54,591 --> 00:27:57,469 the National Water Distribution Database in the last year? 724 00:27:57,469 --> 00:27:58,970 67. 725 00:27:58,970 --> 00:28:00,805 How many have been investigated, to your knowledge? 726 00:28:00,805 --> 00:28:02,974 One. Alice. 727 00:28:02,974 --> 00:28:07,062 ♪♪ 728 00:28:10,774 --> 00:28:12,943 Is this a bad time? I ‐‐ I can come back. 729 00:28:12,943 --> 00:28:14,361 Is everything okay? 730 00:28:16,071 --> 00:28:17,781 I hope so. 731 00:28:17,781 --> 00:28:19,032 [ Door closes ] 732 00:28:19,032 --> 00:28:22,160 What I'm about to do is... unprofessional... 733 00:28:22,160 --> 00:28:23,745 Okay. ...inappropriate, 734 00:28:23,745 --> 00:28:27,165 and has a high likelihood of making me seem like a fool. 735 00:28:27,165 --> 00:28:27,999 You're not really selling it. 736 00:28:27,999 --> 00:28:29,542 I love you. 737 00:28:29,542 --> 00:28:33,046 ♪♪ 738 00:28:33,046 --> 00:28:34,381 [ Sighs ] Seth... 739 00:28:34,381 --> 00:28:36,549 I'm not scared of you beating me in a courtroom. 740 00:28:36,549 --> 00:28:38,677 I don't think you're controlling. 741 00:28:38,677 --> 00:28:41,554 I think...I was insecure, 742 00:28:41,554 --> 00:28:43,431 and you wanted me to be a better person. 743 00:28:43,431 --> 00:28:44,766 And I am now. 744 00:28:44,766 --> 00:28:46,643 I've done the work. I have changed. 745 00:28:46,643 --> 00:28:48,228 A lot. 746 00:28:48,228 --> 00:28:50,397 Except for the fact that I'm still in love with you. 747 00:28:50,397 --> 00:28:53,108 [ Exhales shakily ] 748 00:28:53,108 --> 00:28:55,193 This is a lot. I know. 749 00:28:55,193 --> 00:28:56,861 And I'm not trying to overwhelm you. 750 00:28:56,861 --> 00:28:59,239 I'm not proposing. 751 00:28:59,239 --> 00:29:01,449 I'm not saying we should move in together. 752 00:29:01,449 --> 00:29:04,035 I'm not saying we should do anything. 753 00:29:04,035 --> 00:29:06,496 I just want you to know how I feel 754 00:29:06,496 --> 00:29:08,540 and that I'd like you to give me another chance. 755 00:29:11,918 --> 00:29:13,878 This is what I wanted to say. 756 00:29:17,173 --> 00:29:18,800 [ School bell rings ] 757 00:29:18,800 --> 00:29:20,510 How do I look? 758 00:29:20,510 --> 00:29:21,553 What? 759 00:29:21,553 --> 00:29:22,887 Do I look like a prosecutor? 760 00:29:22,887 --> 00:29:24,973 You know? Tightly wound. Judgmental. 761 00:29:24,973 --> 00:29:26,307 Huge stick up my ‐‐ 762 00:29:26,307 --> 00:29:28,059 Principal Hatcher! Nice to meet you. 763 00:29:28,059 --> 00:29:29,561 I'm so sorry to keep you waiting. 764 00:29:29,561 --> 00:29:31,021 Minor crisis with the new kiln. 765 00:29:31,021 --> 00:29:33,481 Please. 766 00:29:33,481 --> 00:29:35,608 We're hoping you can shed some light on the relationship 767 00:29:35,608 --> 00:29:38,653 between Nancy Martin and Michael and Dana Gallagher. 768 00:29:38,653 --> 00:29:40,238 The Gallaghers? 769 00:29:40,238 --> 00:29:41,865 They ‐‐ Hm. 770 00:29:41,865 --> 00:29:42,907 How do I put this? 771 00:29:42,907 --> 00:29:44,784 They hated her? 772 00:29:44,784 --> 00:29:47,454 Well, "hate" might be too strong a word. 773 00:29:47,454 --> 00:29:48,329 But they certainly didn't want her 774 00:29:48,329 --> 00:29:49,956 to be head of the Parents' Association? 775 00:29:49,956 --> 00:29:51,332 Well, you have to understand, 776 00:29:51,332 --> 00:29:53,376 Michael and Dana both went to Whitley themselves. 777 00:29:53,376 --> 00:29:55,670 They're very invested in its identity. 778 00:29:55,670 --> 00:29:57,505 And the head of the Parents' Association, 779 00:29:57,505 --> 00:29:59,132 well, for all intents and purposes, 780 00:29:59,132 --> 00:30:01,051 that person becomes the face of the school 781 00:30:01,051 --> 00:30:02,719 for the period of their tenure. 782 00:30:02,719 --> 00:30:04,596 What's wrong with Nancy being the face of the school? 783 00:30:04,596 --> 00:30:06,598 Well, she'd have a great deal of contact with our funders, 784 00:30:06,598 --> 00:30:08,266 most of whom are alumni. 785 00:30:08,266 --> 00:30:10,977 And alumni appreciate a certain history of the school. 786 00:30:10,977 --> 00:30:12,270 A culture. 787 00:30:12,270 --> 00:30:14,189 Nancy Martin, while she did manage 788 00:30:14,189 --> 00:30:16,149 to charm quite a few of the other parents, 789 00:30:16,149 --> 00:30:18,443 did not reflect that culture. 790 00:30:18,443 --> 00:30:21,237 The rumors about Nancy dealing drugs ‐‐ 791 00:30:21,237 --> 00:30:22,906 do you think there's any chance 792 00:30:22,906 --> 00:30:24,324 they were started by the Gallaghers? 793 00:30:24,324 --> 00:30:26,201 I can't imagine. 794 00:30:26,201 --> 00:30:28,703 Let me just say, Nancy Martin was the one 795 00:30:28,703 --> 00:30:31,289 who had the ecstasy in the back seat of her car. 796 00:30:31,289 --> 00:30:34,250 Even if the Gallaghers did help spread some rumors, 797 00:30:34,250 --> 00:30:36,002 obviously, they weren't unwarranted. 798 00:30:38,755 --> 00:30:40,673 Why don't you suggest some families. 799 00:30:40,673 --> 00:30:43,093 We can dig them up. We're good. [ Chuckles ] 800 00:30:43,093 --> 00:30:45,011 I mean, we can't just sit here and badger the woman all day, can we? 801 00:30:45,011 --> 00:30:46,054 She's got a job to do. 802 00:30:46,054 --> 00:30:47,305 I ha‐‐ Come on. Up, up, up. 803 00:30:47,305 --> 00:30:48,515 Thank you, Principal Hatcher. 804 00:30:48,515 --> 00:30:49,849 Thank you. 805 00:30:49,849 --> 00:30:54,354 ♪♪ 806 00:30:54,354 --> 00:30:56,231 Hey. 807 00:30:56,231 --> 00:30:57,732 What the hell are you doing? 808 00:30:57,732 --> 00:30:59,109 Did you hear that? 809 00:30:59,109 --> 00:31:02,028 She said ecstasy was found in the back seat of Nancy's car. 810 00:31:02,028 --> 00:31:03,488 Uh‐huh. It was. 811 00:31:03,488 --> 00:31:05,657 And how did Principal Hatcher know that? 812 00:31:05,657 --> 00:31:07,784 Because that information hasn't been publicly released. 813 00:31:07,784 --> 00:31:09,327 It wasn't in the indictment. 814 00:31:09,327 --> 00:31:12,163 Nobody knows that. Except us. 815 00:31:12,163 --> 00:31:13,623 You think she planted the drugs? 816 00:31:13,623 --> 00:31:14,958 I think she planted the drugs. 817 00:31:14,958 --> 00:31:18,837 ♪♪ 818 00:31:18,837 --> 00:31:19,838 Are we gonna hug? 819 00:31:19,838 --> 00:31:21,673 God, no. 820 00:31:21,673 --> 00:31:22,674 Okay. Cool. 821 00:31:25,009 --> 00:31:29,973 Alice Huang grew up in Hebei province in Central China. 822 00:31:29,973 --> 00:31:32,725 She studied at Jilin University, 823 00:31:32,725 --> 00:31:34,644 moved to the United States when she was 20, 824 00:31:34,644 --> 00:31:37,772 got her M. Sc. with a concentration in Hydrology 825 00:31:37,772 --> 00:31:40,108 at Stony Brook... 826 00:31:40,108 --> 00:31:42,402 and fell in love with America. 827 00:31:42,402 --> 00:31:44,571 She is a mother of two boys. 828 00:31:44,571 --> 00:31:47,115 She's a board member at her local Boys & Girls Club. 829 00:31:47,115 --> 00:31:48,658 She likes Drake. 830 00:31:48,658 --> 00:31:51,327 She's a long‐suffering Knicks fan. 831 00:31:51,327 --> 00:31:54,789 She is a New Yorker. 832 00:31:54,789 --> 00:31:58,168 She is an American. 833 00:31:58,168 --> 00:32:00,879 Why is she here? 834 00:32:00,879 --> 00:32:03,339 Why are you here? 835 00:32:03,339 --> 00:32:06,718 Is it because Alice borrowed a password? 836 00:32:06,718 --> 00:32:09,220 You heard the testimony of Jennifer Cappelli. 837 00:32:09,220 --> 00:32:12,765 Passwords are shared all the time in Alice's office. 838 00:32:12,765 --> 00:32:14,851 Is it because Alice downloaded data 839 00:32:14,851 --> 00:32:17,812 from the National Water Distribution Database? 840 00:32:17,812 --> 00:32:23,109 66 other people downloaded the same data last year. 841 00:32:23,109 --> 00:32:25,987 Why is she here? 842 00:32:25,987 --> 00:32:29,032 Why are you here? 843 00:32:29,032 --> 00:32:32,994 Is it because Alice exchanged scientific data 844 00:32:32,994 --> 00:32:35,914 with a colleague from another country? 845 00:32:35,914 --> 00:32:40,043 Jonas Jorgensen exchanged the exact same data 846 00:32:40,043 --> 00:32:42,128 in the exact same way. 847 00:32:42,128 --> 00:32:44,380 He was rewarded. 848 00:32:44,380 --> 00:32:47,675 She was arrested. 849 00:32:47,675 --> 00:32:49,510 Why is she here? 850 00:32:49,510 --> 00:32:51,262 Why are you here? 851 00:32:53,640 --> 00:32:55,308 One of the great misunderstandings 852 00:32:55,308 --> 00:32:56,851 of the American criminal justice system 853 00:32:56,851 --> 00:32:58,561 is that it is a search for the truth. 854 00:32:58,561 --> 00:32:59,729 It is not. 855 00:32:59,729 --> 00:33:01,814 When the judge gives you his instructions 856 00:33:01,814 --> 00:33:04,317 and you head back to that jury room, 857 00:33:04,317 --> 00:33:08,071 you will not be asked to return with the truth. 858 00:33:08,071 --> 00:33:11,407 You will be asked only to return with a verdict. 859 00:33:11,407 --> 00:33:14,786 "Guilty" or "Not guilty." 860 00:33:14,786 --> 00:33:17,664 Did the Government meet its burden of proof or not? 861 00:33:17,664 --> 00:33:20,875 I believe the evidence is clear that it did not. 862 00:33:20,875 --> 00:33:26,256 I believe the evidence is clear that Alice Huang is not guilty. 863 00:33:26,256 --> 00:33:27,966 But the truth also matters here. 864 00:33:27,966 --> 00:33:29,717 So let's tell the truth. 865 00:33:29,717 --> 00:33:34,180 The truth is, she is here, you are here, we are all here, 866 00:33:34,180 --> 00:33:36,099 because she is not from here. 867 00:33:36,099 --> 00:33:38,977 That is why we are here. That is the dark truth. 868 00:33:42,647 --> 00:33:45,316 And what you do... 869 00:33:45,316 --> 00:33:49,737 here, now... 870 00:33:49,737 --> 00:33:55,576 that will either be a light out of this darkness... 871 00:33:55,576 --> 00:33:59,789 or this is where we will stay. 872 00:33:59,789 --> 00:34:01,332 ♪♪ 873 00:34:07,714 --> 00:34:09,382 Hey. 874 00:34:09,382 --> 00:34:11,342 The indictment against Principal Hatcher. Just filed. 875 00:34:11,342 --> 00:34:12,802 Excellent! 876 00:34:12,802 --> 00:34:14,387 I don't have to defend her, do I? 877 00:34:14,387 --> 00:34:15,638 Unlikely. 878 00:34:15,638 --> 00:34:19,434 But if you did, she'd be in good hands. 879 00:34:19,434 --> 00:34:22,145 That sounded like a ‐‐ I always thought you'd be a good lawyer if you tried. 880 00:34:24,063 --> 00:34:26,399 You're trying. 881 00:34:26,399 --> 00:34:27,942 There's something about the way you talk 882 00:34:27,942 --> 00:34:29,444 that makes me feel bad inside. 883 00:34:29,444 --> 00:34:31,237 And yet, I like it, too. 884 00:34:31,237 --> 00:34:34,782 I guess... that's just honesty. 885 00:34:36,743 --> 00:34:44,459 ♪♪ 886 00:34:44,459 --> 00:34:46,127 I understand you've reached a unanimous verdict. 887 00:34:46,127 --> 00:34:47,920 Is that correct? ‐Yes, Your Honor. 888 00:34:50,173 --> 00:34:54,469 In the case of United States vs. Alice Huang, 889 00:34:54,469 --> 00:34:58,014 we the jury find the defendant, Alice Huang, 890 00:34:58,014 --> 00:35:01,809 not guilty of espionage against the United States. 891 00:35:01,809 --> 00:35:02,935 [ Sighs ] 892 00:35:02,935 --> 00:35:06,189 ♪♪ 893 00:35:06,189 --> 00:35:08,900 [ Exhales deeply ] 894 00:35:08,900 --> 00:35:18,618 ♪♪ 895 00:35:18,618 --> 00:35:28,252 ♪♪ 896 00:35:28,252 --> 00:35:31,214 [ Cellphone clicking ] 897 00:35:31,214 --> 00:35:32,840 [ Cellphone bloops ] 898 00:35:32,840 --> 00:35:34,342 [ Sighs ] 899 00:35:34,342 --> 00:35:39,097 ♪♪ 900 00:35:39,097 --> 00:35:41,432 I told you you were gonna win. 901 00:35:41,432 --> 00:35:42,642 I told you. 902 00:35:42,642 --> 00:35:43,935 You never told me that. 903 00:35:43,935 --> 00:35:45,311 Well, I thought it. 904 00:35:45,311 --> 00:35:46,896 What are you still doing here? 905 00:35:46,896 --> 00:35:48,064 Come on! [ Exhales sharply ] 906 00:35:48,064 --> 00:35:49,899 I didn't win. 907 00:35:49,899 --> 00:35:52,485 That's a win. Trust me. 908 00:35:52,485 --> 00:35:53,319 Fayed. 909 00:35:55,029 --> 00:35:57,365 No. 910 00:35:57,365 --> 00:35:59,742 Not that. 911 00:35:59,742 --> 00:36:00,785 You still might. 912 00:36:00,785 --> 00:36:03,121 I should've done better. More. 913 00:36:03,121 --> 00:36:05,748 This proves that. If I could do it over again ‐‐ 914 00:36:05,748 --> 00:36:08,334 If you could do it over, Sandra, you would probably lose again. 915 00:36:08,334 --> 00:36:10,336 Because this job is hard, 916 00:36:10,336 --> 00:36:13,381 and you need to find a way to give yourself a break. 917 00:36:13,381 --> 00:36:15,383 This relentlessness, this intensity, 918 00:36:15,383 --> 00:36:18,886 this quest for perfection ‐‐ 919 00:36:18,886 --> 00:36:20,930 it is what will make you truly great, 920 00:36:20,930 --> 00:36:23,391 but it can also break you. 921 00:36:25,643 --> 00:36:28,855 Do not let it break you. 922 00:36:28,855 --> 00:36:33,901 ♪♪ 923 00:36:35,778 --> 00:36:37,989 Okay. [ Clears throat ] 924 00:36:37,989 --> 00:36:41,159 Listen. I've been doing a lot of research about Texas, 925 00:36:41,159 --> 00:36:43,995 and here is what I know about Texas. 926 00:36:43,995 --> 00:36:45,621 First, you will have to live in Austin. 927 00:36:45,621 --> 00:36:47,957 Everybody loves Austin. Precisely my point. 928 00:36:47,957 --> 00:36:50,209 It's one of the fastest‐growing cities in America. 929 00:36:50,209 --> 00:36:51,836 Is that a positive? It's exhausting. 930 00:36:51,836 --> 00:36:54,589 People in Austin spend more time waiting in line for food 931 00:36:54,589 --> 00:36:56,716 than any other city in America. You're insane. 932 00:36:56,716 --> 00:36:58,384 Well, maybe I should move to Austin, then, 933 00:36:58,384 --> 00:37:01,596 where thousands of insane people stand on a bridge 934 00:37:01,596 --> 00:37:04,390 waiting for bats to fly out at dusk every night. 935 00:37:04,390 --> 00:37:07,894 Now, look, I like animals as much as anyone. But bats? 936 00:37:09,437 --> 00:37:10,688 Here is a list 937 00:37:10,688 --> 00:37:13,107 of other things I know you hate 938 00:37:13,107 --> 00:37:16,319 that you can expect a lot of in Austin. 939 00:37:16,319 --> 00:37:20,281 100‐degree days ‐‐ Austin had 73 in 2011. 940 00:37:20,281 --> 00:37:21,449 No pro sports. 941 00:37:21,449 --> 00:37:23,117 Very few black people. 942 00:37:23,117 --> 00:37:24,786 Cricket swarms. 943 00:37:24,786 --> 00:37:28,831 The never‐changing reality that it is surrounded by Texas. 944 00:37:28,831 --> 00:37:30,458 Also, the worst cities 945 00:37:30,458 --> 00:37:34,045 are the ones that also double as people's first names. 946 00:37:34,045 --> 00:37:35,755 Think about it. [ Laughs ] 947 00:37:35,755 --> 00:37:37,757 Seven presidents have come from New York. 948 00:37:37,757 --> 00:37:38,800 Three from Texas. 949 00:37:38,800 --> 00:37:40,218 You'd be much better off 950 00:37:40,218 --> 00:37:41,844 starting your political career here. 951 00:37:45,181 --> 00:37:48,184 Listen, you've always trusted me 952 00:37:48,184 --> 00:37:52,104 to help you weigh decisions, to guide you, 953 00:37:52,104 --> 00:37:55,983 give you cold analytical... 954 00:37:55,983 --> 00:37:57,235 analysis. 955 00:37:57,235 --> 00:38:00,279 And...you should stay. 956 00:38:00,279 --> 00:38:05,284 ♪♪ 957 00:38:05,284 --> 00:38:07,912 There is one more thing on this list. 958 00:38:07,912 --> 00:38:11,999 The truth is, this... 959 00:38:11,999 --> 00:38:13,918 could have been the entire list. 960 00:38:17,338 --> 00:38:19,465 I will miss you... 961 00:38:22,260 --> 00:38:23,427 ...so much. 962 00:38:23,427 --> 00:38:28,099 ♪ To have your babies ♪ 963 00:38:30,351 --> 00:38:33,354 I already said yes. 964 00:38:33,354 --> 00:38:34,605 To the job. 965 00:38:36,899 --> 00:38:38,776 ♪ I'll dress... ♪ 966 00:38:38,776 --> 00:38:39,819 If I had known ‐‐ No. 967 00:38:41,612 --> 00:38:43,447 No. 968 00:38:43,447 --> 00:38:46,409 It's a good decision. 969 00:38:46,409 --> 00:38:48,661 It makes sense. 970 00:38:48,661 --> 00:38:51,289 You can... forget all this. 971 00:38:51,289 --> 00:38:52,498 ♪ And wash... ♪ 972 00:38:52,498 --> 00:38:53,916 Will you stay? 973 00:38:53,916 --> 00:38:55,710 [ Voice breaking ] We never really made a tradition 974 00:38:55,710 --> 00:38:57,378 out of Hand Pulled Noodle House #3. 975 00:38:57,378 --> 00:38:59,380 I have to go. [ Exhales ] 976 00:38:59,380 --> 00:39:05,177 ♪♪ 977 00:39:05,177 --> 00:39:11,475 ♪ I'm not living ♪ 978 00:39:11,475 --> 00:39:16,898 ♪♪ 979 00:39:16,898 --> 00:39:18,357 [ Cellphone chimes ] 980 00:39:20,192 --> 00:39:24,906 ♪ I'm just killing time ♪ 981 00:39:24,906 --> 00:39:30,912 ♪♪ 982 00:39:30,912 --> 00:39:36,918 ♪♪ 983 00:39:36,918 --> 00:39:42,423 ♪ Your tiny hands ♪ 984 00:39:42,423 --> 00:39:44,133 Don't tell me you love me. 985 00:39:44,133 --> 00:39:45,134 I don't. 986 00:39:45,134 --> 00:39:46,135 Good. 987 00:39:48,012 --> 00:39:49,680 You do look fine, though. I will say that. 988 00:39:51,641 --> 00:39:57,104 ♪ Your crazy kitten smile ♪ 989 00:39:57,104 --> 00:40:02,318 ♪♪ 990 00:40:02,318 --> 00:40:04,070 [ Sighs ] 991 00:40:04,070 --> 00:40:06,656 Sorry, it's just... 992 00:40:06,656 --> 00:40:08,908 I could really use someone to talk to. 993 00:40:08,908 --> 00:40:10,409 It's okay. 994 00:40:10,409 --> 00:40:12,578 Allison? 995 00:40:12,578 --> 00:40:13,579 Yeah. 996 00:40:13,579 --> 00:40:14,664 Oh. 997 00:40:14,664 --> 00:40:16,999 I, uh... 998 00:40:16,999 --> 00:40:18,626 I understand. 999 00:40:21,587 --> 00:40:24,090 [ Sighs ] Have you seen "Rocky IV"? 1000 00:40:24,090 --> 00:40:25,758 No. It's the best one. 1001 00:40:25,758 --> 00:40:28,678 Okay. Sure. 1002 00:40:28,678 --> 00:40:30,137 You okay? 1003 00:40:30,137 --> 00:40:36,143 ♪ And true love waits ♪ 1004 00:40:36,143 --> 00:40:44,610 ♪♪ 1005 00:40:44,610 --> 00:40:49,949 ♪ In haunted attics ♪ 1006 00:40:55,121 --> 00:41:04,130 ♪ Just don't leave ♪ 1007 00:41:07,675 --> 00:41:10,553 ♪ Don't leave ♪ 1008 00:41:10,553 --> 00:41:19,353 ♪♪ 1009 00:41:19,353 --> 00:41:27,945 ♪♪ 1010 00:41:27,945 --> 00:41:29,947 You are worthy. 1011 00:41:29,947 --> 00:41:36,954 ♪♪ 1012 00:41:39,665 --> 00:41:48,632 ♪♪ 1013 00:41:48,632 --> 00:41:57,433 ♪♪ 1014 00:41:57,433 --> 00:42:06,358 ♪♪ 1015 00:42:06,358 --> 00:42:15,159 ♪♪