1 00:00:02,796 --> 00:00:03,630 Previously on "For the People"... 2 00:00:03,630 --> 00:00:05,006 You asked me out for a drink and I said no. 3 00:00:05,006 --> 00:00:05,966 Because I worried about what would happen. 4 00:00:05,966 --> 00:00:06,883 This is Kate Littlejohn. 5 00:00:06,883 --> 00:00:08,301 It's Anya Ooms with the ATF. 6 00:00:08,301 --> 00:00:09,177 I need your help. 7 00:00:10,804 --> 00:00:11,763 Well, we did it. 8 00:00:11,763 --> 00:00:13,265 You did it. 9 00:00:13,265 --> 00:00:14,307 ♪♪ 10 00:00:14,307 --> 00:00:15,475 Sandra: Yankees tickets? 11 00:00:15,475 --> 00:00:16,851 You're going to the game with him? 12 00:00:16,851 --> 00:00:18,144 Jill: We don't go together. We meet there. 13 00:00:18,144 --> 00:00:20,230 And you're gonna go a lot farther than I have. 14 00:00:20,230 --> 00:00:21,898 You're gonna go all the way. 15 00:00:21,898 --> 00:00:23,650 I honestly have no idea who you are 16 00:00:23,650 --> 00:00:25,318 but you have Roger's attention. 17 00:00:25,318 --> 00:00:27,320 Nail this case, and you'll have mine. 18 00:00:27,320 --> 00:00:28,822 I don't believe I can prove it. 19 00:00:28,822 --> 00:00:30,073 If there's no case, there's no case. 20 00:00:30,073 --> 00:00:31,199 Thank you, Mr. Fox. 21 00:00:31,199 --> 00:00:32,575 Knox. 22 00:00:32,575 --> 00:00:34,744 Mr. Knox. 23 00:00:35,787 --> 00:00:41,793 ♪♪ 24 00:00:42,919 --> 00:00:44,170 Run it back? 25 00:00:44,170 --> 00:00:45,964 I already owe you $100. $200. 26 00:00:45,964 --> 00:00:47,924 $200. Who's counting? He's counting. 27 00:00:47,924 --> 00:00:49,342 Have you met Leonard Knox? 28 00:00:49,342 --> 00:00:50,552 I'm counting. 29 00:00:50,552 --> 00:00:51,678 Franklin: Okay. 30 00:00:51,678 --> 00:00:53,972 Harvard Law annual New York alumni event ‐‐ 31 00:00:53,972 --> 00:00:55,056 We need to discuss. 32 00:00:55,056 --> 00:00:55,724 We need a speaker. 33 00:00:55,724 --> 00:00:56,850 ♪♪ 34 00:00:56,850 --> 00:00:58,435 I can do it. 35 00:00:58,435 --> 00:01:00,687 Franklin: I was thinking about Michela Walsh. 36 00:01:00,687 --> 00:01:02,522 Michela? She wasn't even on Law Review. 37 00:01:02,522 --> 00:01:03,606 She's Chief Counsel 38 00:01:03,606 --> 00:01:04,941 to the Senate Judiciary Committee. 39 00:01:04,941 --> 00:01:06,192 Heath: Whit Caskell just got back 40 00:01:06,192 --> 00:01:07,360 from a tour in Afghanistan ‐‐ 41 00:01:07,360 --> 00:01:08,820 with a Silver Star. 42 00:01:08,820 --> 00:01:10,030 David Silverman won a MacArthur 43 00:01:10,030 --> 00:01:11,239 for that study he did on ants. 44 00:01:11,239 --> 00:01:12,782 Are you serious? Apparently ants have 45 00:01:12,782 --> 00:01:13,783 this really advanced social system ‐‐ 46 00:01:13,783 --> 00:01:15,577 Not the ants. [ Scoffs ] 47 00:01:15,577 --> 00:01:17,996 I'm just saying, why are we working so hard on this? 48 00:01:17,996 --> 00:01:19,289 The answer is right here. 49 00:01:19,289 --> 00:01:20,040 I got it. 50 00:01:20,040 --> 00:01:21,958 ♪♪ 51 00:01:21,958 --> 00:01:23,209 You're doing amazing stuff, Knox. 52 00:01:23,209 --> 00:01:24,419 Supreme Court, 53 00:01:24,419 --> 00:01:26,463 AUSA in the Southern District of New York ‐‐ 54 00:01:26,463 --> 00:01:28,548 It's awesome. It's just not ‐‐ What? 55 00:01:28,548 --> 00:01:30,175 The same. You know? 56 00:01:30,175 --> 00:01:31,760 I'm sure you'll get a case soon 57 00:01:31,760 --> 00:01:33,053 that's big and splashy and really means something, 58 00:01:33,053 --> 00:01:34,596 but right now, 59 00:01:34,596 --> 00:01:36,431 I think we should run with one of those guys. 60 00:01:36,431 --> 00:01:38,099 Cool? 61 00:01:38,099 --> 00:01:42,687 ♪♪ 62 00:01:42,687 --> 00:01:44,022 Dude. Cool. 63 00:01:48,026 --> 00:01:51,279 [ Phone alarm blares ] 64 00:01:51,279 --> 00:01:54,157 [ Clock alarm blares ] 65 00:01:54,157 --> 00:01:55,658 [ Rapping ] ♪ I'm all about my business ♪ 66 00:01:55,658 --> 00:01:57,786 ♪ See, Big face Benji got him walking with a semi ♪ 67 00:01:57,786 --> 00:01:59,287 ♪ Homey, can I get a witness? ♪ 68 00:01:59,287 --> 00:02:00,830 ♪ Hol‐up, hol‐up ♪ 69 00:02:00,830 --> 00:02:02,082 ♪ Let me stop the joking flow ♪ 70 00:02:02,082 --> 00:02:03,541 ♪ Venom at its best, I admit it ♪ 71 00:02:03,541 --> 00:02:05,627 ♪ Snypa no critic, but every digit I spend it ♪ 72 00:02:05,627 --> 00:02:06,920 ♪ I'm illy tip but no gimmick, though ♪ 73 00:02:06,920 --> 00:02:08,505 ♪ Every dollar load up ♪ 74 00:02:08,505 --> 00:02:09,756 ♪ That choppa papa don't hear me, though ♪ 75 00:02:09,756 --> 00:02:12,425 ♪ I fast‐forward, verb ducks, and lyric crash boards ♪ 76 00:02:12,425 --> 00:02:14,302 ♪ Back courts on any enemy if ‐‐ ♪ 77 00:02:14,302 --> 00:02:15,804 Woman: An arrest was made this morning 78 00:02:15,804 --> 00:02:18,431 in the brutal slaying of 21‐year‐old Christine Campbell. 79 00:02:18,431 --> 00:02:20,600 Campbell, the sister of an FBI agent 80 00:02:20,600 --> 00:02:22,936 working on a joint NYPD‐FBI task force, 81 00:02:22,936 --> 00:02:24,646 was allegedly kidnapped and murdered 82 00:02:24,646 --> 00:02:26,606 by one of the targets of that task force 83 00:02:26,606 --> 00:02:27,982 Brad Hargrove. 84 00:02:27,982 --> 00:02:29,609 Hargrove is expected to be arraigned today 85 00:02:29,609 --> 00:02:31,403 on charges of first‐degree murder. 86 00:02:31,403 --> 00:02:33,738 Hargrove's roommate and best friend, Jared Nash, 87 00:02:33,738 --> 00:02:35,740 who investigators say was in the apartment 88 00:02:35,740 --> 00:02:37,283 when Campbell was killed 89 00:02:37,283 --> 00:02:38,493 but did not participate in the murder, 90 00:02:38,493 --> 00:02:40,203 has been questioned and released. 91 00:02:40,203 --> 00:02:41,538 Seth: Insane. Kate: Mm. 92 00:02:41,538 --> 00:02:43,081 That's a difficult defense. 93 00:02:43,081 --> 00:02:44,457 Oh. No, I didn't mean that. 94 00:02:44,457 --> 00:02:45,959 I meant just, like, what people say 95 00:02:45,959 --> 00:02:47,293 when something seems crazy. 96 00:02:47,293 --> 00:02:48,878 You know, like when you see 97 00:02:48,878 --> 00:02:50,505 a huge line outside of a store, 98 00:02:50,505 --> 00:02:52,882 and you're like, "Insane." 99 00:02:52,882 --> 00:02:54,092 What store? 100 00:02:54,092 --> 00:02:55,343 Insane. Yes. 101 00:02:55,343 --> 00:02:57,178 This guy, Nash, apparently he just sat 102 00:02:57,178 --> 00:02:58,221 and watched the whole murder, did nothing. 103 00:02:58,221 --> 00:03:01,558 Extortion, bribery, fraud, 104 00:03:01,558 --> 00:03:02,851 organized crime, and still I'm in a good mood? 105 00:03:02,851 --> 00:03:04,477 Why? 106 00:03:04,477 --> 00:03:06,938 Because despite this cornucopia of human depravity, 107 00:03:06,938 --> 00:03:08,773 today I finally got Yankees season tickets. 108 00:03:08,773 --> 00:03:10,191 Do not ruin this day for me. 109 00:03:10,191 --> 00:03:11,317 What about the Campbell case? See? 110 00:03:11,317 --> 00:03:12,610 You are trying to ruin this day for me, 111 00:03:12,610 --> 00:03:13,778 and I do not appreciate that. 112 00:03:13,778 --> 00:03:16,364 New York District Attorney has the Campbell case. 113 00:03:16,364 --> 00:03:17,949 That's a federal case. It's also a state case, 114 00:03:17,949 --> 00:03:19,659 and the state has a strong interest in this case, 115 00:03:19,659 --> 00:03:20,702 and I have a strong interest in 116 00:03:20,702 --> 00:03:22,078 not talking about this anymore. 117 00:03:23,538 --> 00:03:24,664 Some crimes can be tried 118 00:03:24,664 --> 00:03:26,249 by both the state and federal government. 119 00:03:26,249 --> 00:03:27,792 Dual sovereignty ‐‐ Are you seriously lecturing me 120 00:03:27,792 --> 00:03:28,793 on dual sovereignty? 121 00:03:28,793 --> 00:03:30,336 Insane. 122 00:03:31,629 --> 00:03:33,131 Insane. Yes. 123 00:03:33,131 --> 00:03:35,091 I don't have brakes, either. 124 00:03:35,091 --> 00:03:37,385 Hey, "Premium Rush," you're on duty. 125 00:03:37,385 --> 00:03:38,303 [ Laughs ] 126 00:03:38,303 --> 00:03:40,180 Did you just laugh? S‐Sorry. 127 00:03:40,180 --> 00:03:41,806 That movie was very important to me. 128 00:03:41,806 --> 00:03:43,308 Sorry! I thought it was funny. 129 00:03:43,308 --> 00:03:44,267 Good. You win. 130 00:03:44,267 --> 00:03:45,810 You'll need a sense of humor. 131 00:03:45,810 --> 00:03:47,395 Caz Murray. Who? 132 00:03:47,395 --> 00:03:49,898 Caz Murray ‐‐ She's a comedian. 133 00:03:49,898 --> 00:03:52,692 She posted a photo of herself on Yowler last week 134 00:03:52,692 --> 00:03:55,570 pointing a gun at a picture of the President. 135 00:03:55,570 --> 00:03:56,529 "Dear Mr. President, 136 00:03:56,529 --> 00:03:58,031 is this what it's gonna take 137 00:03:58,031 --> 00:03:59,824 for you to finally sign a gun control bill?" 138 00:03:59,824 --> 00:04:00,950 [ Clears throat ] 139 00:04:00,950 --> 00:04:03,077 I liked your joke more. 140 00:04:03,077 --> 00:04:04,787 People went crazy, things escalated, 141 00:04:04,787 --> 00:04:07,207 eventually Caz Yowled that she's "Locked and loaded 142 00:04:07,207 --> 00:04:08,958 and coming for the President." 143 00:04:08,958 --> 00:04:10,418 And people took her seriously? 144 00:04:10,418 --> 00:04:12,712 The Secret Service took her very seriously. 145 00:04:12,712 --> 00:04:14,631 She's been charged with threatening the President. 146 00:04:14,631 --> 00:04:16,299 It was a joke. 147 00:04:16,299 --> 00:04:17,467 The U. S. Attorney's Office 148 00:04:17,467 --> 00:04:19,385 isn't exactly known for its sense of humor. 149 00:04:19,385 --> 00:04:21,095 [ Laughs ] 150 00:04:21,095 --> 00:04:22,222 No. 151 00:04:22,222 --> 00:04:23,306 It's ridiculous. 152 00:04:23,306 --> 00:04:24,349 This comes directly from Washington. 153 00:04:24,349 --> 00:04:25,433 I'm not taking it back. 154 00:04:25,433 --> 00:04:27,519 It's a goofy picture and some online ranting. 155 00:04:27,519 --> 00:04:29,103 It can't be worth our time. It's not my time. 156 00:04:29,103 --> 00:04:30,647 And your time isn't worth very much. 157 00:04:30,647 --> 00:04:31,940 Well, I think whoever is pushing this forward 158 00:04:31,940 --> 00:04:33,233 is completely humorless. 159 00:04:33,233 --> 00:04:34,400 That's you now. 160 00:04:34,400 --> 00:04:36,110 And I agree. Wha‐‐ 161 00:04:36,110 --> 00:04:37,862 You don't think I'm funny? No. 162 00:04:37,862 --> 00:04:39,322 I'm actually very funny. Okay. Tell me a joke. 163 00:04:39,322 --> 00:04:40,949 I'm not that kind of funny. 164 00:04:40,949 --> 00:04:42,325 You're not that kind of funny who can tell a joke? 165 00:04:42,325 --> 00:04:45,036 My humor is more situational. 166 00:04:45,036 --> 00:04:46,538 Okay, well, let's say you're in this situation 167 00:04:46,538 --> 00:04:48,122 where you told your boss you were funny, 168 00:04:48,122 --> 00:04:48,998 and now you need to prove it. 169 00:04:48,998 --> 00:04:52,293 [ Phone rings ] 170 00:04:52,293 --> 00:04:54,754 ♪♪ 171 00:04:54,754 --> 00:04:56,256 You're joking. 172 00:04:56,256 --> 00:04:57,340 Roger: I wouldn't, not about this. 173 00:04:57,340 --> 00:04:59,384 Section 116. Row 9. 174 00:04:59,384 --> 00:05:00,301 Seats 1 and 2? 175 00:05:00,301 --> 00:05:01,177 Our seats. 176 00:05:01,177 --> 00:05:03,429 Wow. Wow! 177 00:05:03,429 --> 00:05:04,472 So, you're in? 178 00:05:04,472 --> 00:05:06,599 Are you kidding? Of course I'm in. 179 00:05:06,599 --> 00:05:07,851 I'll e‐mail them back right now. 180 00:05:07,851 --> 00:05:08,935 Great. Great. 181 00:05:08,935 --> 00:05:14,983 ♪♪ 182 00:05:15,942 --> 00:05:17,569 Does this bother you? 183 00:05:17,569 --> 00:05:18,778 I've gotten used to it. 184 00:05:18,778 --> 00:05:19,904 The Campbell murder. 185 00:05:19,904 --> 00:05:21,656 Oh. Yes. 186 00:05:21,656 --> 00:05:23,032 Very much. It's horrible. 187 00:05:23,032 --> 00:05:24,534 We should be trying it here. 188 00:05:24,534 --> 00:05:25,910 You mean you should be trying it here. 189 00:05:25,910 --> 00:05:27,871 I do mean that, but regardless ‐‐ Let it go. 190 00:05:27,871 --> 00:05:30,164 Roger made it pretty clear it wasn't up for discussion, 191 00:05:30,164 --> 00:05:31,875 and I'm sure the DA can handle it. 192 00:05:31,875 --> 00:05:35,503 Yeah, you're right. 193 00:05:35,503 --> 00:05:37,547 Thank you. 194 00:05:37,547 --> 00:05:40,008 I'm glad you're back from the ATF stuff. 195 00:05:40,008 --> 00:05:43,261 Was that a good experience? 196 00:05:44,095 --> 00:05:45,805 Yes. Very good. 197 00:05:45,805 --> 00:05:47,765 I learned a lot. 198 00:05:47,765 --> 00:05:49,392 Good. 199 00:05:50,518 --> 00:05:51,895 You know, the thing about this Campbell ‐‐ 200 00:05:51,895 --> 00:05:53,187 Let it go. 201 00:05:53,187 --> 00:05:54,355 Yep. 202 00:05:54,355 --> 00:05:56,858 ♪♪ 203 00:05:56,858 --> 00:05:58,443 Jay: You're not Tina. 204 00:05:58,443 --> 00:05:59,527 How could you tell? 205 00:05:59,527 --> 00:06:00,653 The eyes. 206 00:06:00,653 --> 00:06:01,988 Also you didn't tell me I was walking too loud. 207 00:06:01,988 --> 00:06:03,531 You were walking too loud. 208 00:06:05,033 --> 00:06:06,618 I'm the FPD on duty today, and ‐‐ 209 00:06:06,618 --> 00:06:09,037 We e‐mail you when cases come in. 210 00:06:09,037 --> 00:06:10,413 No, I know. 211 00:06:10,413 --> 00:06:12,999 I'm the FPD on duty, and I'm friends with Tina. 212 00:06:12,999 --> 00:06:14,417 I just wanted to say hi. 213 00:06:14,417 --> 00:06:16,252 Hi. 214 00:06:16,252 --> 00:06:17,545 I'm Jay. 215 00:06:17,545 --> 00:06:18,546 I'm Lara. 216 00:06:19,714 --> 00:06:21,090 It's a match. 217 00:06:21,090 --> 00:06:22,508 Well, it's early, but, uh ‐‐ 218 00:06:22,508 --> 00:06:24,594 I think that's what they call it ‐‐ 219 00:06:24,594 --> 00:06:25,637 in tennis. 220 00:06:25,637 --> 00:06:27,263 Tennis? 221 00:06:27,263 --> 00:06:30,058 Your next case ‐‐ Guy Watson. 222 00:06:31,267 --> 00:06:32,143 You're Tina. 223 00:06:32,143 --> 00:06:33,478 How could you tell? 224 00:06:33,478 --> 00:06:34,479 The eyes. 225 00:06:34,479 --> 00:06:35,563 Don't you have somewhere to be? 226 00:06:36,773 --> 00:06:38,191 [ Footsteps ] 227 00:06:38,191 --> 00:06:39,901 You're walking too loud. 228 00:06:39,901 --> 00:06:41,945 Nice to meet you, Lara. 229 00:06:41,945 --> 00:06:43,780 I enjoyed our game. 230 00:06:43,780 --> 00:06:44,822 Guy: Match. 231 00:06:44,822 --> 00:06:46,199 What? 232 00:06:46,199 --> 00:06:48,326 You called it a tennis game. 233 00:06:48,326 --> 00:06:50,662 Games make up sets, sets make up a match. 234 00:06:50,662 --> 00:06:51,496 It's a match. 235 00:06:51,496 --> 00:06:52,705 Right. Sorry. 236 00:06:52,705 --> 00:06:54,040 Basketball guy. 237 00:06:54,040 --> 00:06:57,460 You're being charged under 18 USC 224, 238 00:06:57,460 --> 00:06:59,337 bribery in a sporting event. 239 00:06:59,337 --> 00:07:00,463 The allegation is that 240 00:07:00,463 --> 00:07:01,964 you threw a match to a lower‐ranked player 241 00:07:01,964 --> 00:07:02,882 in exchange for money. 242 00:07:02,882 --> 00:07:04,342 I didn't throw that match. 243 00:07:04,342 --> 00:07:06,594 I wouldn't do that. I was injured. 244 00:07:06,594 --> 00:07:09,931 Your coach, John Brandon, paid you $20,000. 245 00:07:09,931 --> 00:07:11,516 It was a loan, all right? 246 00:07:11,516 --> 00:07:14,644 I was in debt, and John bailed me out. 247 00:07:14,644 --> 00:07:15,645 So you had no knowledge 248 00:07:15,645 --> 00:07:17,230 that he was placing bets against you 249 00:07:17,230 --> 00:07:18,815 at the Pittsburgh Open? No. 250 00:07:18,815 --> 00:07:19,816 I almost even didn't play. 251 00:07:19,816 --> 00:07:21,567 My ankle was messed up. 252 00:07:21,567 --> 00:07:22,610 I wanted to forfeit. 253 00:07:22,610 --> 00:07:24,237 But my opponent was ranked so low 254 00:07:24,237 --> 00:07:26,072 that John was confident that even on a bum ankle 255 00:07:26,072 --> 00:07:27,156 I'd still win. 256 00:07:27,156 --> 00:07:28,241 And I wanted it so bad, 257 00:07:28,241 --> 00:07:29,742 I couldn't see he was playing me. 258 00:07:32,453 --> 00:07:34,956 My whole life I've wanted to play in the U. S. Open, 259 00:07:34,956 --> 00:07:36,708 and I qualified this year. 260 00:07:36,708 --> 00:07:38,042 Is there any chance...? 261 00:07:38,042 --> 00:07:40,503 I will do everything I can, Guy. 262 00:07:40,503 --> 00:07:43,673 ♪♪ 263 00:07:43,673 --> 00:07:47,802 [ Exhales sharply ] 264 00:07:47,802 --> 00:07:53,808 ♪♪ 265 00:07:54,767 --> 00:08:00,815 ♪♪ 266 00:08:02,108 --> 00:08:03,317 I want the Campbell case. 267 00:08:03,317 --> 00:08:05,027 I told you ‐‐ The DA is prosecuting Hargrove. 268 00:08:05,027 --> 00:08:06,863 I also told you I didn't want to talk about this anymore. 269 00:08:06,863 --> 00:08:07,739 I don't want Hargrove. 270 00:08:07,739 --> 00:08:09,240 I want the guy who was in the room with him ‐‐ 271 00:08:09,240 --> 00:08:10,908 Jared Nash. Nash? 272 00:08:10,908 --> 00:08:12,744 He isn't charged. I'm gonna charge him. 273 00:08:12,744 --> 00:08:13,995 With what? Whatever I can. 274 00:08:13,995 --> 00:08:15,079 He didn't do anything. 275 00:08:15,079 --> 00:08:16,289 He did something. 276 00:08:16,289 --> 00:08:17,540 You don't stay in that apartment 277 00:08:17,540 --> 00:08:18,958 that whole time and not do something. 278 00:08:18,958 --> 00:08:20,168 He did something, 279 00:08:20,168 --> 00:08:21,419 and I'm gonna make him pay for what he did. 280 00:08:21,419 --> 00:08:22,920 Why do you want this? What's the play here? 281 00:08:22,920 --> 00:08:24,547 There isn't one. 282 00:08:24,547 --> 00:08:26,799 You understand why I'm skeptical? 283 00:08:26,799 --> 00:08:29,302 Christine Campbell was held in that apartment for 26 hours, 284 00:08:29,302 --> 00:08:31,012 chained to a radiator. 285 00:08:31,012 --> 00:08:32,597 She was beaten repeatedly. 286 00:08:32,597 --> 00:08:33,765 Hargrove raped her. 287 00:08:33,765 --> 00:08:34,974 At the end of her life, 288 00:08:34,974 --> 00:08:36,601 when Hargrove couldn't choke her to death, 289 00:08:36,601 --> 00:08:38,269 he smashed her head against the radiator. 290 00:08:38,269 --> 00:08:39,395 During that whole time, 291 00:08:39,395 --> 00:08:41,647 Jared Nash was in and out of the room. 292 00:08:41,647 --> 00:08:44,025 He ate cereal and watched cartoons. 293 00:08:44,025 --> 00:08:45,151 When Nash was asked if he felt bad 294 00:08:45,151 --> 00:08:46,402 about what happened to Christine 295 00:08:46,402 --> 00:08:47,779 after he was released this morning, 296 00:08:47,779 --> 00:08:48,571 do you know what he said? 297 00:08:50,406 --> 00:08:52,992 He said, "Why would I?" 298 00:08:52,992 --> 00:08:55,119 I didn't know her. 299 00:08:55,119 --> 00:08:56,788 I just feel bad 300 00:08:56,788 --> 00:08:58,456 I'm not gonna see my best friend anymore." 301 00:08:58,456 --> 00:09:01,542 ♪♪ 302 00:09:01,542 --> 00:09:03,002 I hope you get him. 303 00:09:03,002 --> 00:09:04,962 ♪♪ 304 00:09:16,390 --> 00:09:18,142 When I said "Locked and loaded," I meant my tongue. Mm. 305 00:09:18,142 --> 00:09:19,102 Like, my tongue is a weapon, right? 306 00:09:19,102 --> 00:09:20,478 My material ‐‐ 307 00:09:20,478 --> 00:09:22,522 Free speech, satire, dissent ‐‐ 308 00:09:22,522 --> 00:09:24,357 Yes, I know, and I agree with you, 309 00:09:24,357 --> 00:09:25,650 but you need to understand 310 00:09:25,650 --> 00:09:27,360 that threats are not protected speech. 311 00:09:27,360 --> 00:09:29,403 It wasn't a real threat. 312 00:09:29,403 --> 00:09:30,988 You have a prior record of assault 313 00:09:30,988 --> 00:09:31,948 against a "Zev Dickinson." 314 00:09:31,948 --> 00:09:33,449 He stole my jokes. 315 00:09:33,449 --> 00:09:35,576 So I went to confront him, and it was cool. 316 00:09:35,576 --> 00:09:36,536 We worked it out. 317 00:09:36,536 --> 00:09:39,122 You threw a toaster oven at him. 318 00:09:39,122 --> 00:09:41,541 Those things weigh, like, three pounds. 319 00:09:41,541 --> 00:09:43,251 Regardless of the circumstances, 320 00:09:43,251 --> 00:09:45,211 the fact that it's on your record 321 00:09:45,211 --> 00:09:46,963 establishes a history of assault, 322 00:09:46,963 --> 00:09:49,549 coupled with the fact that you do own a firearm. 323 00:09:49,549 --> 00:09:53,052 I only bought that gun so I could take the picture. 324 00:09:53,052 --> 00:09:54,637 You purchased an assault rifle 325 00:09:54,637 --> 00:09:56,305 so that you could take a picture 326 00:09:56,305 --> 00:09:58,349 that looks like you're gonna shoot 327 00:09:58,349 --> 00:09:59,642 the President of the United States 328 00:09:59,642 --> 00:10:00,434 in the head? 329 00:10:00,434 --> 00:10:02,186 Yes. 330 00:10:02,186 --> 00:10:04,021 Do you think there's going to be a trial? 331 00:10:04,021 --> 00:10:05,356 Seems like there should be a trial. 332 00:10:05,356 --> 00:10:06,440 I think we might want 333 00:10:06,440 --> 00:10:07,942 to talk to the government about a deal. 334 00:10:07,942 --> 00:10:09,152 Let me reach out to... 335 00:10:11,154 --> 00:10:13,072 Seth? Your Seth. 336 00:10:13,072 --> 00:10:14,198 He's not my Seth. 337 00:10:14,198 --> 00:10:15,741 Your former Seth. 338 00:10:15,741 --> 00:10:16,742 Just Seth. 339 00:10:16,742 --> 00:10:17,952 "Seth" is fine. 340 00:10:17,952 --> 00:10:19,871 How do you want me to handle this? 341 00:10:19,871 --> 00:10:21,581 Just ‐‐ I don't know. 342 00:10:21,581 --> 00:10:25,168 Handle it like you'd handle any other case, I guess. 343 00:10:25,168 --> 00:10:26,252 Which means you'll probably 344 00:10:26,252 --> 00:10:27,962 completely and totally destroy him. 345 00:10:27,962 --> 00:10:28,963 I can do that. 346 00:10:28,963 --> 00:10:30,006 And be nice. 347 00:10:31,465 --> 00:10:37,471 [ Grunting in distance on computer screen ] 348 00:10:38,222 --> 00:10:41,017 Are you watching...? 349 00:10:41,017 --> 00:10:42,476 Tennis. Yes. 350 00:10:42,476 --> 00:10:44,687 Right. Tennis... 351 00:10:44,687 --> 00:10:47,315 ...on three screens? 352 00:10:47,315 --> 00:10:49,400 My client, Guy, was ranked 246th 353 00:10:49,400 --> 00:10:50,776 when he played the Pittsburgh Open. 354 00:10:50,776 --> 00:10:52,278 Too low to make it on TV, 355 00:10:52,278 --> 00:10:54,447 so I'm watching all the footage from the tournament, 356 00:10:54,447 --> 00:10:57,909 games ‐‐ sorry ‐‐ matches, interviews, anything 357 00:10:57,909 --> 00:11:00,119 to see if I can find Guy in the background somewhere. 358 00:11:00,119 --> 00:11:02,163 If I can show he was in pain before the match ‐‐ 359 00:11:02,163 --> 00:11:04,207 limping, icing his ankle ‐‐ 360 00:11:04,207 --> 00:11:05,625 then I can prove that he was injured. 361 00:11:05,625 --> 00:11:07,501 He's got to kick that serve to the backhand. 362 00:11:07,501 --> 00:11:09,253 Get out of no man's land! 363 00:11:10,922 --> 00:11:13,216 I've been playing tennis since I was 4. 364 00:11:13,216 --> 00:11:14,884 Want an extra pair of eyes? 365 00:11:14,884 --> 00:11:17,845 Out! Shake it off. 366 00:11:17,845 --> 00:11:23,059 [ Applause, announcer speaking indistinctly ] 367 00:11:23,059 --> 00:11:24,685 There's this girl in Tina's office ‐‐ 368 00:11:24,685 --> 00:11:26,145 Lara? Yes. 369 00:11:26,145 --> 00:11:27,521 You should totally ask her out. 370 00:11:27,521 --> 00:11:28,731 You know her? No. 371 00:11:28,731 --> 00:11:30,149 I just think you should ask her out. 372 00:11:30,149 --> 00:11:31,817 Why? 373 00:11:31,817 --> 00:11:34,362 Because you've written her name down here, 374 00:11:34,362 --> 00:11:35,696 like, 14 times. 375 00:11:36,697 --> 00:11:38,157 Cross‐court! 376 00:11:38,157 --> 00:11:40,743 He's reading you down the line every time! 377 00:11:40,743 --> 00:11:42,787 Whoa! There it is. 378 00:11:42,787 --> 00:11:44,538 Guy limping in the back there, 379 00:11:44,538 --> 00:11:46,666 leaning on his coach for support 380 00:11:46,666 --> 00:11:48,000 two whole days before the match he allegedly threw. 381 00:11:48,000 --> 00:11:49,252 This is it. 382 00:11:49,252 --> 00:11:50,461 I can prove that he was injured. 383 00:11:50,461 --> 00:11:52,546 Down the line! 384 00:11:52,546 --> 00:11:53,756 You arrested Hargrove 385 00:11:53,756 --> 00:11:55,633 and took statements from him and Nash, right? 386 00:11:55,633 --> 00:11:57,051 That's right. 387 00:11:57,051 --> 00:11:58,427 I interviewed them both very thoroughly. 388 00:11:58,427 --> 00:12:00,346 Hargrove confessed. What about Nash? 389 00:12:00,346 --> 00:12:02,223 I couldn't get anything on him. 390 00:12:02,223 --> 00:12:03,474 There was no physical evidence ‐‐ 391 00:12:03,474 --> 00:12:04,809 All I need to prove conspiracy 392 00:12:04,809 --> 00:12:06,352 is some indication Nash knew beforehand. 393 00:12:06,352 --> 00:12:08,312 And I don't have that. 394 00:12:08,312 --> 00:12:10,231 What about accessory after the fact? 395 00:12:10,231 --> 00:12:12,108 I just need to show Nash helped cover up the murder 396 00:12:12,108 --> 00:12:13,442 in some way. He didn't. 397 00:12:13,442 --> 00:12:15,403 What about the body itself? 398 00:12:15,403 --> 00:12:16,487 You'd have to talk 399 00:12:16,487 --> 00:12:17,989 to the Medical Examiner about that. 400 00:12:17,989 --> 00:12:19,657 Nothing. Nothing? 401 00:12:19,657 --> 00:12:21,909 I didn't find any of Nash's DNA on the body 402 00:12:21,909 --> 00:12:24,203 and not a single fiber from the clothes Nash was wearing. 403 00:12:24,203 --> 00:12:25,830 There's no chance Nash helped hold her down, 404 00:12:25,830 --> 00:12:26,956 helped with the crime itself, 405 00:12:26,956 --> 00:12:28,291 or helped move her after the murder? 406 00:12:28,291 --> 00:12:30,042 Look, I just didn't see it. 407 00:12:30,042 --> 00:12:31,669 And if you look at the pattern of the bruises, 408 00:12:31,669 --> 00:12:32,962 the choke marks on her neck, 409 00:12:32,962 --> 00:12:34,964 all the wounds are from one angle. 410 00:12:34,964 --> 00:12:36,424 And, again, there was only one foreign set of DNA 411 00:12:36,424 --> 00:12:37,675 on her neck skin. 412 00:12:40,469 --> 00:12:42,430 Didn't I tell you not to do this? At least twice. 413 00:12:42,430 --> 00:12:43,723 I need Hargrove. The murderer? 414 00:12:43,723 --> 00:12:44,807 He was the only who was there. 415 00:12:44,807 --> 00:12:46,267 If he turns on Nash ‐‐ 416 00:12:46,267 --> 00:12:48,144 If he turns on Nash, he's useless, 417 00:12:48,144 --> 00:12:51,230 because he's a murderer. 418 00:12:51,230 --> 00:12:52,898 ♪♪ 419 00:12:52,898 --> 00:12:55,484 This is the third time. 420 00:12:55,484 --> 00:12:59,613 ♪♪ 421 00:12:59,613 --> 00:13:00,906 Mr. District Attorney. 422 00:13:00,906 --> 00:13:03,534 Leonard. It's been a long time. 423 00:13:03,534 --> 00:13:05,119 How's your mom? Uh, she's doing well. 424 00:13:05,119 --> 00:13:06,704 She's busy. What's going on with you? 425 00:13:06,704 --> 00:13:07,997 What can I do for you? 426 00:13:07,997 --> 00:13:09,206 I need your help with the case I'm building 427 00:13:09,206 --> 00:13:10,249 against Jared Nash. 428 00:13:11,208 --> 00:13:12,376 You're building a case against Jared Nash? 429 00:13:12,376 --> 00:13:13,502 For what? 430 00:13:13,502 --> 00:13:15,171 Accessory. Accomplice. Conspiracy. 431 00:13:15,171 --> 00:13:16,505 Whatever we can get. 432 00:13:16,505 --> 00:13:18,007 Well, if we could get those things, 433 00:13:18,007 --> 00:13:19,133 we would have gotten them. 434 00:13:19,133 --> 00:13:22,553 I need Hargrove to testify against Nash. 435 00:13:22,553 --> 00:13:24,096 Hargrove doesn't have anything to say about Nash. 436 00:13:24,096 --> 00:13:26,474 Well, maybe he hasn't been properly incentivized. 437 00:13:26,474 --> 00:13:27,391 [ Chuckles ] 438 00:13:27,391 --> 00:13:29,101 I can't remember the last time 439 00:13:29,101 --> 00:13:30,644 I heard a United States Attorney 440 00:13:30,644 --> 00:13:31,687 talk dirty like that. 441 00:13:31,687 --> 00:13:33,397 And I like it. I really do. 442 00:13:33,397 --> 00:13:35,024 But there's nothing to be done here. 443 00:13:35,024 --> 00:13:36,609 We tried. 444 00:13:36,609 --> 00:13:39,904 ♪♪ 445 00:13:39,904 --> 00:13:43,282 I don't have anywhere else to turn here. 446 00:13:43,282 --> 00:13:45,076 ♪♪ 447 00:13:45,076 --> 00:13:46,952 You can always turn around. 448 00:13:46,952 --> 00:13:48,537 It's the hardest thing to do. 449 00:13:48,537 --> 00:13:51,957 ♪♪ 450 00:13:51,957 --> 00:13:53,626 There isn't a prosecutor in the world 451 00:13:53,626 --> 00:13:55,169 who hasn't been in the same position 452 00:13:55,169 --> 00:13:57,505 you're in right now, Leonard. 453 00:13:57,505 --> 00:13:59,215 I'm sorry. 454 00:13:59,215 --> 00:14:00,925 ♪♪ 455 00:14:04,720 --> 00:14:05,971 He's a murderer. 456 00:14:05,971 --> 00:14:07,139 He can't testify against anybody. 457 00:14:07,139 --> 00:14:08,432 I didn't have a choice. To go and embarrass 458 00:14:08,432 --> 00:14:09,558 the United States Attorney's Office 459 00:14:09,558 --> 00:14:10,351 in front of the locals? 460 00:14:10,351 --> 00:14:11,227 You had a choice. 461 00:14:11,227 --> 00:14:12,812 I have a new idea. 462 00:14:12,812 --> 00:14:13,813 I don't want to hear it. 463 00:14:13,813 --> 00:14:14,939 I supported you, you took a shot, it's over. 464 00:14:14,939 --> 00:14:17,191 Misprision of a felony. 465 00:14:17,191 --> 00:14:18,859 What? 466 00:14:18,859 --> 00:14:20,277 I can charge him with misprision of a felony. 467 00:14:20,277 --> 00:14:21,654 If Nash did anything to try to conceal the crime ‐‐ 468 00:14:21,654 --> 00:14:23,280 That's not a real charge. 469 00:14:23,280 --> 00:14:24,824 It's been a crime in this country since 1790. 470 00:14:24,824 --> 00:14:27,076 That's probably the last time a prosecutor charged it. 471 00:14:27,076 --> 00:14:29,453 Because the sentence is only 3 years and $500 fine. 472 00:14:29,453 --> 00:14:31,247 But that is 3 years and $500 more ‐‐ It's a tack‐on offense. 473 00:14:31,247 --> 00:14:33,040 You don't try a misprision case on its own. 474 00:14:33,040 --> 00:14:34,875 It's absurd. Well, this is what I'm gonna do. 475 00:14:34,875 --> 00:14:36,001 No! You're not gonna do that! 476 00:14:36,001 --> 00:14:37,336 I'm saying "No." 477 00:14:37,336 --> 00:14:39,797 I'm saying you cannot, will not, must not! 478 00:14:39,797 --> 00:14:42,049 No! You hear me? No!! 479 00:14:46,262 --> 00:14:48,514 The answer is no. 480 00:14:53,853 --> 00:14:54,895 You look chipper. 481 00:14:54,895 --> 00:14:55,938 You win something? 482 00:14:55,938 --> 00:14:57,481 In there? Of course not. 483 00:14:57,481 --> 00:14:59,358 But I did win Yankees tickets, 484 00:14:59,358 --> 00:15:01,360 so this will now be my baseline mood. 485 00:15:01,360 --> 00:15:03,195 I don't love it, and I hate the Yankees. 486 00:15:03,195 --> 00:15:05,114 But I do respect a single woman 487 00:15:05,114 --> 00:15:07,116 getting herself season tickets. 488 00:15:07,116 --> 00:15:09,869 That's how I enjoy watching my Mets ‐‐ alone. 489 00:15:09,869 --> 00:15:10,995 Congratulations. 490 00:15:10,995 --> 00:15:13,164 Well, Roger and I are going in on tickets. 491 00:15:16,500 --> 00:15:17,751 Together? 492 00:15:17,751 --> 00:15:19,753 Yes, that's what that means. 493 00:15:19,753 --> 00:15:21,672 Hmm. 494 00:15:21,672 --> 00:15:23,048 What does that mean? 495 00:15:23,048 --> 00:15:24,550 Hmm. 496 00:15:24,550 --> 00:15:25,801 Hmm. 497 00:15:25,801 --> 00:15:28,345 You don't like Roger. 498 00:15:28,345 --> 00:15:29,889 I don't like the Yankees. Roger's fine. 499 00:15:29,889 --> 00:15:31,891 You were married, right? 500 00:15:31,891 --> 00:15:33,684 I'm feeling less chipper. 501 00:15:33,684 --> 00:15:35,102 Going in on baseball season tickets 502 00:15:35,102 --> 00:15:36,645 is like marriage, 503 00:15:36,645 --> 00:15:40,065 just more intense and way more permanent ‐‐ 504 00:15:40,065 --> 00:15:41,400 same amount of sex, though. 505 00:15:41,400 --> 00:15:43,027 [ Scoffs ] I went in on season tickets 506 00:15:43,027 --> 00:15:45,154 with a good friend back in '86. 507 00:15:45,154 --> 00:15:47,072 Mets won the whole damn thing that year. 508 00:15:47,072 --> 00:15:48,699 By the time they finally 509 00:15:48,699 --> 00:15:51,076 went back to the World Series in 2000, 510 00:15:51,076 --> 00:15:52,077 we weren't speaking, 511 00:15:52,077 --> 00:15:53,370 and I'm pretty sure 512 00:15:53,370 --> 00:15:55,247 he commissioned a voodoo doll of me. 513 00:15:55,247 --> 00:15:56,957 My shoulder hasn't been the same since. 514 00:15:56,957 --> 00:15:58,876 And I was still on the hook for tickets. 515 00:16:00,294 --> 00:16:03,547 But if you're happy, I'm happy. 516 00:16:05,507 --> 00:16:06,383 Great chat. 517 00:16:12,348 --> 00:16:13,933 It's weird, right? 518 00:16:13,933 --> 00:16:15,976 It's going to be weird. 519 00:16:15,976 --> 00:16:17,853 Maybe we should just ‐‐ Yes. So... 520 00:16:17,853 --> 00:16:19,146 [ Clear throat ] 521 00:16:19,146 --> 00:16:20,814 Look, that photo was a joke. 522 00:16:20,814 --> 00:16:21,607 It was a threat. 523 00:16:21,607 --> 00:16:22,942 Under Watts, 524 00:16:22,942 --> 00:16:24,652 crude political humor isn't a threat 525 00:16:24,652 --> 00:16:26,946 if in context it's meant to be humorous. 526 00:16:26,946 --> 00:16:29,031 She's using a gun to argue for gun control. 527 00:16:29,031 --> 00:16:30,199 The ironic absurdity 528 00:16:30,199 --> 00:16:32,368 is precisely what makes it humorous. 529 00:16:32,368 --> 00:16:33,285 You know the old saying, 530 00:16:33,285 --> 00:16:34,411 if you need to explain a joke ‐‐ 531 00:16:34,411 --> 00:16:36,121 I'm just trying to explain it to you. 532 00:16:38,123 --> 00:16:40,042 She has a criminal history. 533 00:16:40,042 --> 00:16:41,585 She purchased a firearm ‐‐ 534 00:16:41,585 --> 00:16:43,963 To use as prop. Fake guns are props. 535 00:16:43,963 --> 00:16:46,632 Very real assault rifles are threats. 536 00:16:46,632 --> 00:16:48,509 Do you seriously think a jury's going to believe 537 00:16:48,509 --> 00:16:49,551 little Caz Murray 538 00:16:49,551 --> 00:16:51,220 was an actual threat to the President? 539 00:16:51,220 --> 00:16:52,179 You're the scariest person I know, 540 00:16:52,179 --> 00:16:53,222 and you're little. 541 00:16:55,307 --> 00:16:56,725 And we're done. 542 00:16:56,725 --> 00:16:58,018 It was a joke. 543 00:16:58,018 --> 00:16:59,228 I'm sure you could explain it, 544 00:16:59,228 --> 00:17:00,521 but why don't we save that for a jury. 545 00:17:00,521 --> 00:17:01,939 Sandra ‐‐ Don't with that. 546 00:17:01,939 --> 00:17:03,274 It was bound to be weird. 547 00:17:03,274 --> 00:17:04,733 It didn't need to be personal. 548 00:17:04,733 --> 00:17:06,193 [ Laughing ] Wait. I'm sorry. 549 00:17:06,193 --> 00:17:08,737 You're saying that? You? 550 00:17:08,737 --> 00:17:10,197 Sandra Bell? 551 00:17:10,197 --> 00:17:12,324 The person who makes everything personal? 552 00:17:12,324 --> 00:17:13,534 You attacked me the night we met 553 00:17:13,534 --> 00:17:15,035 because I said I didn't like California. 554 00:17:15,035 --> 00:17:16,704 That was stupid! 555 00:17:16,704 --> 00:17:17,913 It's California! 556 00:17:17,913 --> 00:17:19,039 And I don't like it! 557 00:17:19,039 --> 00:17:23,002 It's too long and narrow and hot 558 00:17:23,002 --> 00:17:24,295 and wet in other places, 559 00:17:24,295 --> 00:17:25,379 and I don't understand it. 560 00:17:25,379 --> 00:17:26,755 And that should have been okay, 561 00:17:26,755 --> 00:17:29,133 but you didn't like it because I was with Allison, 562 00:17:29,133 --> 00:17:30,217 and you didn't like that. 563 00:17:30,217 --> 00:17:31,844 No, I just didn't like you. 564 00:17:31,844 --> 00:17:36,015 ♪♪ 565 00:17:36,015 --> 00:17:37,975 As you can see here, Mr. Watson was in so much pain 566 00:17:37,975 --> 00:17:39,393 two days before the match in question 567 00:17:39,393 --> 00:17:41,270 that he could barely put weight on his ankle. 568 00:17:41,270 --> 00:17:42,438 The limping is consistent with the notes 569 00:17:42,438 --> 00:17:44,231 from his visit to the first aid tent 570 00:17:44,231 --> 00:17:45,441 the morning of the match 571 00:17:45,441 --> 00:17:47,526 where he complained of ankle pain and swelling. 572 00:17:49,194 --> 00:17:50,613 Uh‐huh. 573 00:17:54,325 --> 00:17:55,784 You don't seem super impressed. 574 00:17:55,784 --> 00:17:58,287 I'm not, because I have multiple witnesses 575 00:17:58,287 --> 00:18:00,122 who will testify that they saw Guy Watson 576 00:18:00,122 --> 00:18:02,124 at a charity event the morning of the match 577 00:18:02,124 --> 00:18:04,168 where he was running, jumping, 578 00:18:04,168 --> 00:18:05,919 and throwing children into the air, 579 00:18:05,919 --> 00:18:07,546 all pain‐free with a smile on his face. 580 00:18:07,546 --> 00:18:08,964 I'll produce that discovery today. 581 00:18:10,841 --> 00:18:12,635 Multiple witnesses? 582 00:18:12,635 --> 00:18:14,011 More than two. Jumping? 583 00:18:14,011 --> 00:18:15,012 Up and down. 584 00:18:16,680 --> 00:18:17,973 How big were the children? 585 00:18:17,973 --> 00:18:19,558 You know, pretty big. 586 00:18:19,558 --> 00:18:20,851 Big. They were big. 587 00:18:20,851 --> 00:18:24,104 [ Sighs ] 588 00:18:24,104 --> 00:18:25,481 It took me a long time to find that video. 589 00:18:25,481 --> 00:18:26,523 [ Sighs ] 590 00:18:26,523 --> 00:18:29,109 I'm sorry. 591 00:18:33,489 --> 00:18:34,615 [ Knock on door ] 592 00:18:34,615 --> 00:18:36,158 I heard. 593 00:18:36,158 --> 00:18:37,576 Everyone heard. 594 00:18:37,576 --> 00:18:39,078 You okay? 595 00:18:40,663 --> 00:18:42,289 No. I'm not. 596 00:18:44,083 --> 00:18:45,334 I could use your help. 597 00:18:45,334 --> 00:18:46,835 Tell me what I can do. 598 00:18:46,835 --> 00:18:48,837 Talk to him. 599 00:18:48,837 --> 00:18:50,881 Roger? Yes. 600 00:18:50,881 --> 00:18:52,132 About this? Yes. 601 00:18:52,132 --> 00:18:53,801 He respects you more than anyone. 602 00:18:53,801 --> 00:18:55,427 Nash is already a pariah. 603 00:18:55,427 --> 00:18:56,845 He's all over the news 604 00:18:56,845 --> 00:18:58,138 saying insane and offensive things. 605 00:18:58,138 --> 00:18:59,598 He'll live with this for the rest of his life, 606 00:18:59,598 --> 00:19:00,724 and he should. 607 00:19:00,724 --> 00:19:02,351 He should. 608 00:19:02,351 --> 00:19:03,727 But if you try him and you lose ‐‐ 609 00:19:03,727 --> 00:19:05,562 and you will lose ‐‐ 610 00:19:05,562 --> 00:19:08,190 you'll have absolved him in a small way. 611 00:19:08,190 --> 00:19:10,484 Public humiliation isn't justice. 612 00:19:10,484 --> 00:19:11,694 Well, it might be as close as you get. 613 00:19:11,694 --> 00:19:13,404 I'm not gonna settle for that. 614 00:19:13,404 --> 00:19:15,280 Why is this so important to you? 615 00:19:15,280 --> 00:19:16,990 I don't know ‐‐ because it is. 616 00:19:16,990 --> 00:19:18,367 Why? Why? 617 00:19:18,367 --> 00:19:20,411 Because you think people think of you this way, 618 00:19:20,411 --> 00:19:22,454 like Nash ‐‐ selfish, unfeeling, amoral? 619 00:19:22,454 --> 00:19:25,582 Do you realize how totally offensive that is? 620 00:19:25,582 --> 00:19:28,001 [ Exhales ] I'm just trying to understand. 621 00:19:28,001 --> 00:19:30,129 What are you trying to understand? 622 00:19:30,129 --> 00:19:32,673 Why I care about something? Why you care about this. 623 00:19:32,673 --> 00:19:33,757 Because he sat by and watched someone being killed 624 00:19:33,757 --> 00:19:35,467 and did nothing. 625 00:19:35,467 --> 00:19:37,428 Does there need to be another reason? 626 00:19:37,428 --> 00:19:40,347 Do I really need to explain why I'm haunted by this? 627 00:19:40,347 --> 00:19:43,142 Why doesn't Nash bother you more? 628 00:19:43,142 --> 00:19:44,685 You, all of you ‐‐ 629 00:19:44,685 --> 00:19:46,145 That's what I'd like to know. 630 00:19:46,145 --> 00:19:48,147 This person who could have done something 631 00:19:48,147 --> 00:19:49,565 and did nothing? 632 00:19:49,565 --> 00:19:53,402 ♪♪ 633 00:19:53,402 --> 00:19:56,613 Isn't that exactly what you are now? 634 00:19:56,613 --> 00:19:59,575 ♪♪ 635 00:20:07,583 --> 00:20:09,460 [ Sighs ] 636 00:20:09,460 --> 00:20:10,794 I‐I really wish you wouldn't do that. 637 00:20:10,794 --> 00:20:12,921 You should let Leonard go forward with this case. 638 00:20:12,921 --> 00:20:14,631 Leonard has an agent now? 639 00:20:14,631 --> 00:20:15,632 What he's doing? It's worth a shot. 640 00:20:15,632 --> 00:20:16,675 He took a shot. He missed. 641 00:20:16,675 --> 00:20:18,010 He's reloaded. 642 00:20:18,010 --> 00:20:19,720 What's with all the shooting talking? 643 00:20:19,720 --> 00:20:21,180 Is this 'cause of your ATF case? 644 00:20:21,180 --> 00:20:22,347 Yes. 645 00:20:22,347 --> 00:20:24,850 Listen, I'm not here to make an emotional appeal. 646 00:20:24,850 --> 00:20:26,977 I think that's playing to your strengths. 647 00:20:26,977 --> 00:20:27,895 Think about this practically. 648 00:20:27,895 --> 00:20:29,396 If Leonard pulls this off, 649 00:20:29,396 --> 00:20:31,064 you've opened up a whole new front 650 00:20:31,064 --> 00:20:32,941 of criminal liability ‐‐ you ‐‐ 651 00:20:32,941 --> 00:20:34,443 because you approved it. 652 00:20:34,443 --> 00:20:36,779 And if he doesn't pull it off? 653 00:20:36,779 --> 00:20:38,155 Think about that practically, too. 654 00:20:38,155 --> 00:20:38,947 Take the emotion out of it. 655 00:20:38,947 --> 00:20:40,073 You might not trust him. 656 00:20:40,073 --> 00:20:41,492 You might question his motives. 657 00:20:41,492 --> 00:20:43,160 But how much money do you think anyone ever made 658 00:20:43,160 --> 00:20:45,370 betting against Leonard Knox. 659 00:20:45,370 --> 00:20:48,207 ♪♪ 660 00:20:48,207 --> 00:20:50,959 Leonard: Mr. Zimmerman, you live next door 661 00:20:50,959 --> 00:20:53,003 to Mr. Hargrove and Mr. Nash, correct? 662 00:20:53,003 --> 00:20:54,129 Zimmerman: That's right. 663 00:20:54,129 --> 00:20:55,380 The night Ms. Campbell was murdered, 664 00:20:55,380 --> 00:20:56,924 did you go to their apartment? Yes. 665 00:20:56,924 --> 00:20:58,842 Why? 666 00:20:58,842 --> 00:20:59,927 The noise ‐‐ music. 667 00:20:59,927 --> 00:21:01,261 It was incredibly loud. 668 00:21:01,261 --> 00:21:03,305 So I went over, knocked on the door. 669 00:21:03,305 --> 00:21:05,390 Did you talk to anybody. I talked to Mr. Nash. 670 00:21:05,390 --> 00:21:07,476 Did Mr. Nash open the door? 671 00:21:07,476 --> 00:21:09,436 Barely. A few inches. 672 00:21:09,436 --> 00:21:10,729 Were you able to see into the apartment 673 00:21:10,729 --> 00:21:12,439 when you were talking to Mr. Nash. 674 00:21:12,439 --> 00:21:13,690 Objection. 675 00:21:14,691 --> 00:21:16,401 I'd like counsel to approach. 676 00:21:16,401 --> 00:21:18,111 Where are you going with this, Mr. Knox? 677 00:21:18,111 --> 00:21:20,948 I'm not up on misprision of a felony. 678 00:21:20,948 --> 00:21:23,492 Misprision requires a showing of active concealment. 679 00:21:23,492 --> 00:21:25,536 I believe the way Mr. Nash stood at the door 680 00:21:25,536 --> 00:21:27,955 constitutes an affirmative effort by Mr. Nash 681 00:21:27,955 --> 00:21:30,874 to prevent the discovery of Mr. Hargrove's crime. 682 00:21:30,874 --> 00:21:32,459 I'll allow it. 683 00:21:32,459 --> 00:21:34,837 Mr. Zimmerman, you may answer the question. 684 00:21:34,837 --> 00:21:36,129 No. 685 00:21:36,129 --> 00:21:37,548 I couldn't see into the apartment. 686 00:21:37,548 --> 00:21:39,216 Mr. Nash was blocking my view. 687 00:21:39,216 --> 00:21:41,426 Graves: I want to be sure 688 00:21:41,426 --> 00:21:43,178 I understand your testimony, Mr. Zimmerman. 689 00:21:43,178 --> 00:21:45,097 Mr. Nash opened his door? 690 00:21:45,097 --> 00:21:46,390 Yes. 691 00:21:46,390 --> 00:21:47,891 To an angry neighbor, after midnight, 692 00:21:47,891 --> 00:21:50,811 in New York City? 693 00:21:50,811 --> 00:21:51,812 He opened it? 694 00:21:51,812 --> 00:21:53,230 Yes. 695 00:21:53,230 --> 00:21:54,815 He could've just looked in the peephole, 696 00:21:54,815 --> 00:21:56,275 spoken to you through the door, right? 697 00:21:56,275 --> 00:21:57,442 Yes. 698 00:21:57,442 --> 00:21:59,486 If Mr. Nash was trying to prevent you 699 00:21:59,486 --> 00:22:01,530 from seeing something in the apartment, 700 00:22:01,530 --> 00:22:03,448 do you think it would have been better 701 00:22:03,448 --> 00:22:04,908 to have door opened or closed? 702 00:22:04,908 --> 00:22:06,285 Closed. 703 00:22:06,285 --> 00:22:09,621 ♪♪ 704 00:22:09,621 --> 00:22:11,415 It was a fundraiser for a charity 705 00:22:11,415 --> 00:22:13,208 that teaches tennis to underprivileged kids. 706 00:22:13,208 --> 00:22:14,209 I had to go. 707 00:22:14,209 --> 00:22:15,377 I took a handful of Advil. 708 00:22:15,377 --> 00:22:17,170 And you didn't take anything before the match? 709 00:22:17,170 --> 00:22:18,338 If I would have taken more, 710 00:22:18,338 --> 00:22:19,798 I would've wound up in the emergency room. 711 00:22:19,798 --> 00:22:22,217 Maybe that would've been better. 712 00:22:24,219 --> 00:22:25,888 This was supposed to be my moment. 713 00:22:25,888 --> 00:22:27,931 My name was about to be 714 00:22:27,931 --> 00:22:29,975 in the main draw of the U. S. Open. 715 00:22:29,975 --> 00:22:31,476 Everything in my life 716 00:22:31,476 --> 00:22:34,813 has been building to this one thing, 717 00:22:34,813 --> 00:22:37,190 and I can't reach out and grab it. 718 00:22:38,775 --> 00:22:40,611 We might have one more move. 719 00:22:40,611 --> 00:22:42,905 What are these? 720 00:22:42,905 --> 00:22:44,156 They're contracts. 721 00:22:44,156 --> 00:22:46,408 I'm a lawyer. I know that. 722 00:22:46,408 --> 00:22:48,785 Why am I looking at them, and why are there so many? 723 00:22:48,785 --> 00:22:51,705 This one outlines how we'll divvy up the games. 724 00:22:51,705 --> 00:22:54,249 The Red Sox tickets were divided evenly, 725 00:22:54,249 --> 00:22:55,751 but I'm happy to swap any others 726 00:22:55,751 --> 00:22:57,002 if you prefer. 727 00:22:57,002 --> 00:22:59,338 This one discusses the terms of a buyout 728 00:22:59,338 --> 00:23:00,464 should either one of us choose ‐‐ 729 00:23:00,464 --> 00:23:01,673 How long did this take you? 730 00:23:01,673 --> 00:23:03,133 I'm a lawyer. 731 00:23:03,133 --> 00:23:04,760 Are you serious, Jill? 732 00:23:04,760 --> 00:23:06,219 This is a huge commitment. 733 00:23:06,219 --> 00:23:07,763 It's just baseball. No. 734 00:23:07,763 --> 00:23:10,682 What we were doing before? That? 735 00:23:10,682 --> 00:23:12,935 That was just baseball. 736 00:23:12,935 --> 00:23:14,269 This is something else. 737 00:23:16,188 --> 00:23:19,149 This ‐‐ this is baseball. 738 00:23:19,149 --> 00:23:20,901 It's the Yankees. 739 00:23:20,901 --> 00:23:22,861 It's personal and emotional. 740 00:23:22,861 --> 00:23:24,738 I know you feel that way, 741 00:23:24,738 --> 00:23:25,864 but for some reason, 742 00:23:25,864 --> 00:23:27,157 you're suddenly treating this 743 00:23:27,157 --> 00:23:28,450 like a business transaction. 744 00:23:28,450 --> 00:23:30,285 I mean, we've been waiting for these seats 745 00:23:30,285 --> 00:23:31,912 to open up for eight years. 746 00:23:31,912 --> 00:23:33,246 Why are you ruining something 747 00:23:33,246 --> 00:23:34,373 that could be so great? 748 00:23:34,373 --> 00:23:36,917 Listen, I'm just trying to protect us 749 00:23:36,917 --> 00:23:39,920 so we can enjoy these tickets without any weirdness. 750 00:23:39,920 --> 00:23:42,965 Oh. 751 00:23:42,965 --> 00:23:44,883 Well, that's going well. 752 00:23:44,883 --> 00:23:46,969 I understand where you're coming from, I do. 753 00:23:46,969 --> 00:23:49,429 But if you can't bring yourself to sign these, 754 00:23:49,429 --> 00:23:51,056 you'll have to find someone else 755 00:23:51,056 --> 00:23:52,140 to take the tickets. 756 00:23:56,979 --> 00:23:59,106 [ Door opens ] Hey. 757 00:23:59,106 --> 00:24:01,733 I made something with noodles if you want any. 758 00:24:01,733 --> 00:24:03,026 How'd it go today? 759 00:24:03,026 --> 00:24:04,861 How'd it go with Seth? We're going to trial. 760 00:24:04,861 --> 00:24:05,988 Really? 761 00:24:05,988 --> 00:24:08,365 Is that a surprise? 762 00:24:08,365 --> 00:24:09,366 It's Seth. 763 00:24:09,366 --> 00:24:11,994 He was unreasonable, insulting, 764 00:24:11,994 --> 00:24:14,663 and condescending, too, and not funny. 765 00:24:14,663 --> 00:24:16,164 That doesn't sound like Seth. 766 00:24:16,164 --> 00:24:17,749 That doesn't sound like the guy who walked out on you? 767 00:24:17,749 --> 00:24:19,376 That was complicated, Sandy. 768 00:24:19,376 --> 00:24:21,169 It didn't seem that complicated. 769 00:24:21,169 --> 00:24:23,296 It seemed like he left. 770 00:24:23,296 --> 00:24:25,465 It's just ‐‐ 771 00:24:25,465 --> 00:24:28,135 I'm trying to move beyond it. 772 00:24:28,135 --> 00:24:30,220 I want you to move beyond it. 773 00:24:30,220 --> 00:24:32,514 I'm loyal. 774 00:24:32,514 --> 00:24:35,851 And you demand loyalty, absolute loyalty. 775 00:24:35,851 --> 00:24:37,644 Sometimes that's hard. 776 00:24:37,644 --> 00:24:39,521 You're serious right now? 777 00:24:39,521 --> 00:24:41,648 Yes. 778 00:24:41,648 --> 00:24:43,025 ♪♪ 779 00:24:43,025 --> 00:24:44,860 I was always good to Seth. 780 00:24:44,860 --> 00:24:47,320 You don't believe that, 781 00:24:47,320 --> 00:24:49,489 and I know he doesn't feel that way. 782 00:24:49,489 --> 00:24:54,244 Look, there's no beef here for anyone. 783 00:24:54,244 --> 00:24:56,913 You don't need to defend my honor, 784 00:24:56,913 --> 00:24:59,666 and you have a client to consider. 785 00:24:59,666 --> 00:25:01,251 Don't let this get in the way. 786 00:25:01,251 --> 00:25:07,215 ♪♪ 787 00:25:13,597 --> 00:25:19,603 ♪♪ 788 00:25:20,062 --> 00:25:26,109 ♪♪ 789 00:25:26,860 --> 00:25:28,653 The trial of Jared Nash, the Bad Samaritan, 790 00:25:28,653 --> 00:25:30,363 continues in Federal Court today, 791 00:25:30,363 --> 00:25:32,115 as the government tries to recover from 792 00:25:32,115 --> 00:25:34,284 what legal analysts say has been a rough showing 793 00:25:34,284 --> 00:25:36,995 in an unprecedented prosecution 794 00:25:36,995 --> 00:25:38,413 for bystander responsibility. 795 00:25:38,413 --> 00:25:44,377 ♪♪ 796 00:25:45,420 --> 00:25:47,547 ...charged federal crime that requires ‐‐ 797 00:25:47,547 --> 00:25:48,840 ♪♪ 798 00:25:48,840 --> 00:25:50,759 ...prove Nash actively concealed 799 00:25:50,759 --> 00:25:52,219 the murder of Christine Campbell. 800 00:25:52,219 --> 00:25:54,054 ♪♪ 801 00:25:54,054 --> 00:25:55,555 ...observers were surprised 802 00:25:55,555 --> 00:25:56,807 when the United States Attorney's office 803 00:25:56,807 --> 00:25:57,891 in the Southern District of New York ‐‐ 804 00:25:57,891 --> 00:25:59,226 [ Grunts ] 805 00:25:59,226 --> 00:26:00,268 You testified that 806 00:26:00,268 --> 00:26:02,395 on the night of Ms. Campbell's murder, 807 00:26:02,395 --> 00:26:05,524 you heard music coming from Nash's apartment. 808 00:26:05,524 --> 00:26:06,900 Yes. 809 00:26:06,900 --> 00:26:07,859 Was that unusual? 810 00:26:07,859 --> 00:26:08,985 Music? No. 811 00:26:08,985 --> 00:26:10,612 But this was unusual. 812 00:26:10,612 --> 00:26:11,696 Why? 813 00:26:11,696 --> 00:26:13,573 Because it was so loud. 814 00:26:13,573 --> 00:26:15,075 I had never heard anything like it before. 815 00:26:15,075 --> 00:26:17,035 Do you remember the approximate time? 816 00:26:17,035 --> 00:26:20,497 I remember the exact time ‐‐ 1:13 a. m., 817 00:26:20,497 --> 00:26:21,665 'cause I had an early morning meeting. 818 00:26:21,665 --> 00:26:23,041 I was losing my mind. 819 00:26:23,041 --> 00:26:25,460 1:13. Yes. 820 00:26:25,460 --> 00:26:27,963 Ms. Womack, how did Christine Campbell die? 821 00:26:27,963 --> 00:26:29,548 Blunt force trauma. 822 00:26:29,548 --> 00:26:31,258 She was also asphyxiated. 823 00:26:31,258 --> 00:26:32,676 Is it possible to estimate 824 00:26:32,676 --> 00:26:35,303 an approximate time of death. Yes. 825 00:26:35,303 --> 00:26:36,346 Based on body changes, blood on the scene, 826 00:26:36,346 --> 00:26:37,222 and other factors, 827 00:26:37,222 --> 00:26:38,598 I'd estimate the time of death 828 00:26:38,598 --> 00:26:41,059 as somewhere between 1:30 and 2:30 a. m. 829 00:26:41,059 --> 00:26:42,435 In your professional opinion, 830 00:26:42,435 --> 00:26:43,812 when would you say 831 00:26:43,812 --> 00:26:45,522 the injuries that caused her death 832 00:26:45,522 --> 00:26:46,565 were inflicted? 833 00:26:46,565 --> 00:26:48,275 15 to 30 minutes before death. 834 00:26:48,275 --> 00:26:49,568 Around 1:15? 835 00:26:49,568 --> 00:26:50,652 Yes. 836 00:26:50,652 --> 00:26:53,196 So, Ms. Campbell was being killed 837 00:26:53,196 --> 00:26:54,322 at the exact time 838 00:26:54,322 --> 00:26:56,700 Mr. Nash was turning up his music? 839 00:26:56,700 --> 00:26:58,743 Objection. I have nothing further, Your Honor. 840 00:26:58,743 --> 00:27:00,745 Seth: I think I made a mistake. 841 00:27:00,745 --> 00:27:01,830 Kate: By interrupting me? 842 00:27:01,830 --> 00:27:02,956 Who's gonna believe a comedian 843 00:27:02,956 --> 00:27:04,207 would try to kill the President? 844 00:27:04,207 --> 00:27:05,792 An actor did kill a president. 845 00:27:05,792 --> 00:27:08,170 So did a steelworker, a Marine, even a lawyer. 846 00:27:08,170 --> 00:27:09,963 Threats should be taken seriously. 847 00:27:09,963 --> 00:27:11,131 I think I let it get personal. 848 00:27:11,131 --> 00:27:12,382 I always felt like Sandra disapproved of me. 849 00:27:12,382 --> 00:27:13,884 Oh, dear lord. 850 00:27:13,884 --> 00:27:15,177 She thought I was boring, square, 851 00:27:15,177 --> 00:27:16,344 and no sense of humor. 852 00:27:16,344 --> 00:27:17,554 Oh, stop, you're turning me on. 853 00:27:17,554 --> 00:27:18,889 She was wrong. 854 00:27:18,889 --> 00:27:20,265 Look, I see the argument on both sides. 855 00:27:20,265 --> 00:27:21,641 Let's focus on your case, though, 856 00:27:21,641 --> 00:27:23,268 because that's what gets you out of my office. 857 00:27:23,268 --> 00:27:24,311 Do you have any proof 858 00:27:24,311 --> 00:27:26,146 Caz Murray had plans to go to D. C. 859 00:27:26,146 --> 00:27:27,272 to get near the President? No. 860 00:27:27,272 --> 00:27:29,149 She was heading out on tour... 861 00:27:29,149 --> 00:27:31,192 Ithaca, Buffalo, Ann Arbor ‐‐ 862 00:27:32,444 --> 00:27:34,154 Oh, my God. That's it. 863 00:27:34,154 --> 00:27:35,071 The Auto Summit! 864 00:27:37,949 --> 00:27:39,075 That's probably something 865 00:27:39,075 --> 00:27:40,285 I'm never gonna hear again in my life. 866 00:27:41,369 --> 00:27:42,537 On the 15th of next month, 867 00:27:42,537 --> 00:27:44,247 Caz Murray is scheduled to perform 868 00:27:44,247 --> 00:27:45,582 at the Laugh Barn in Ann Arbor. 869 00:27:45,582 --> 00:27:46,625 On the 16th, 870 00:27:46,625 --> 00:27:47,834 the President will be speaking at 871 00:27:47,834 --> 00:27:48,960 the Michigan Convention Center 872 00:27:48,960 --> 00:27:50,503 as part of the Auto Summit. 873 00:27:50,503 --> 00:27:51,713 My dad used to go to the Auto Summit. 874 00:27:51,713 --> 00:27:52,589 He met Gerald Ford there. 875 00:27:52,589 --> 00:27:53,632 Cool. 876 00:27:53,632 --> 00:27:55,300 Anyway, this is a coincidence. 877 00:27:55,300 --> 00:27:57,093 Yeah, you might have been able 878 00:27:57,093 --> 00:27:59,512 to convince a jury of that, were it not for the fact 879 00:27:59,512 --> 00:28:02,265 that Caz booked a hotel in Detroit for both nights, 880 00:28:02,265 --> 00:28:03,391 as well as entered a lottery 881 00:28:03,391 --> 00:28:05,226 through the local Republican headquarters 882 00:28:05,226 --> 00:28:07,395 for front row tickets to the President's speech, 883 00:28:07,395 --> 00:28:09,189 47 times. 884 00:28:12,692 --> 00:28:13,652 What are you offering? 885 00:28:13,652 --> 00:28:15,528 No jail time, three years probation, 886 00:28:15,528 --> 00:28:18,907 Caz can no longer tag the President on social media, 887 00:28:18,907 --> 00:28:20,992 and she'll be subject to travel restrictions. 888 00:28:20,992 --> 00:28:23,203 If she goes within five miles of the President, 889 00:28:23,203 --> 00:28:24,955 she'll be intercepted by the Secret Service. 890 00:28:30,669 --> 00:28:33,171 I'm sorry. 891 00:28:33,171 --> 00:28:36,424 What I said wasn't true. 892 00:28:36,424 --> 00:28:37,592 ♪♪ 893 00:28:37,592 --> 00:28:40,220 It wasn't you. 894 00:28:40,220 --> 00:28:43,306 I'm not sure I ever really gave you a fair chance, 895 00:28:43,306 --> 00:28:45,642 to be honest. 896 00:28:45,642 --> 00:28:47,769 You love her. 897 00:28:47,769 --> 00:28:50,230 And she loves you. 898 00:28:50,230 --> 00:28:53,316 And I liked you because she loves you. 899 00:28:53,316 --> 00:28:58,613 And kind of a little bit anyway. 900 00:28:58,613 --> 00:29:02,283 ♪♪ 901 00:29:02,283 --> 00:29:05,495 Leonard: Where were you when...? 902 00:29:05,495 --> 00:29:08,373 You can fill in the blank. 903 00:29:08,373 --> 00:29:11,334 A big moment in history. 904 00:29:11,334 --> 00:29:13,545 A small moment on the playground. 905 00:29:13,545 --> 00:29:14,713 In a bar. 906 00:29:14,713 --> 00:29:17,507 On the subway. 907 00:29:17,507 --> 00:29:19,884 A time when someone needed help ‐‐ 908 00:29:19,884 --> 00:29:23,388 needed your help, needed you to stand up. 909 00:29:23,388 --> 00:29:24,180 Did you? 910 00:29:25,890 --> 00:29:28,143 Did you stand up? 911 00:29:28,143 --> 00:29:29,978 Did you do something? Did you say something? 912 00:29:31,521 --> 00:29:34,941 You don't have to. 913 00:29:34,941 --> 00:29:36,067 You can look away ‐‐ 914 00:29:38,570 --> 00:29:41,197 ...Put your head down, cross the street. 915 00:29:41,197 --> 00:29:42,949 You can stay home and lock your doors. 916 00:29:42,949 --> 00:29:45,577 There is no law that says 917 00:29:45,577 --> 00:29:47,537 you have to do anything to prevent a crime, 918 00:29:47,537 --> 00:29:49,372 and if Jared Nash hadn't sat there eating cereal 919 00:29:49,372 --> 00:29:50,957 and watching the light die 920 00:29:50,957 --> 00:29:53,084 from Christine Campbell's eyes... 921 00:29:56,963 --> 00:29:58,256 ....then we wouldn't be here today. 922 00:30:01,217 --> 00:30:04,095 You don't have to help the victim, 923 00:30:04,095 --> 00:30:07,849 but you cannot help the perpetrator. 924 00:30:07,849 --> 00:30:10,143 That is what you cannot do, and that is why we're here, 925 00:30:10,143 --> 00:30:13,021 because that is what Mr. Nash did do. 926 00:30:15,690 --> 00:30:17,192 Misprision of a Felony 927 00:30:17,192 --> 00:30:19,027 is a crime as old as this court, 928 00:30:19,027 --> 00:30:20,403 and it requires that the Government 929 00:30:20,403 --> 00:30:21,946 prove four essential elements ‐‐ 930 00:30:21,946 --> 00:30:23,656 One, that the principle 931 00:30:23,656 --> 00:30:24,866 committed and completed the felony alleged. 932 00:30:24,866 --> 00:30:26,367 Well, we know that. 933 00:30:26,367 --> 00:30:28,328 Brad Hargrove has pleaded guilty 934 00:30:28,328 --> 00:30:29,579 to murdering Christine Campbell. 935 00:30:29,579 --> 00:30:30,872 Two, that the defendant 936 00:30:30,872 --> 00:30:32,207 had full knowledge of that fact. 937 00:30:32,207 --> 00:30:34,125 That also is not in question. 938 00:30:34,125 --> 00:30:35,585 Jared Nash has admitted he knew, 939 00:30:35,585 --> 00:30:37,670 and the defense does not contest 940 00:30:37,670 --> 00:30:40,799 that he knew Brad Hargrove killed Christine Campbell. 941 00:30:40,799 --> 00:30:43,176 Three, that the defendant failed to notify the authorities. 942 00:30:43,176 --> 00:30:45,428 This, too, is not in dispute. 943 00:30:45,428 --> 00:30:48,848 Jared Nash proudly did not notify authorities. 944 00:30:48,848 --> 00:30:54,687 And, four, that he took an affirmative step or steps 945 00:30:54,687 --> 00:30:57,107 to conceal the crime of the principal. 946 00:30:59,943 --> 00:31:01,861 We're here on that question, 947 00:31:01,861 --> 00:31:03,363 and that question alone. 948 00:31:05,532 --> 00:31:07,534 And on that question, the evidence is clear. 949 00:31:09,452 --> 00:31:10,912 At the exact time 950 00:31:10,912 --> 00:31:15,834 Hargrove was beating Ms. Campbell to death, 951 00:31:15,834 --> 00:31:17,335 Jared Nash turned up his music ‐‐ 952 00:31:20,088 --> 00:31:24,217 ...so loud you could hear nothing else in that building. 953 00:31:24,217 --> 00:31:25,718 ♪♪ 954 00:31:25,718 --> 00:31:27,720 He did this to conceal 955 00:31:27,720 --> 00:31:31,057 the screams of Christine Campbell. 956 00:31:31,057 --> 00:31:35,812 He did this to conceal this crime. 957 00:31:35,812 --> 00:31:41,860 ♪♪ 958 00:31:42,110 --> 00:31:43,820 Where were you 959 00:31:43,820 --> 00:31:47,323 when Christine Campbell was dying? 960 00:31:47,323 --> 00:31:52,370 Most of you were at home, asleep. 961 00:31:52,370 --> 00:31:55,540 Some of you may have been working or out. 962 00:31:55,540 --> 00:31:58,042 ♪♪ 963 00:31:58,042 --> 00:32:00,461 You didn't know her. 964 00:32:00,461 --> 00:32:02,672 You couldn't see her. You couldn't hear her. 965 00:32:02,672 --> 00:32:04,757 ♪♪ 966 00:32:04,757 --> 00:32:07,260 You couldn't help her. 967 00:32:07,260 --> 00:32:09,012 But you can now. 968 00:32:09,012 --> 00:32:15,018 You are here now, 969 00:32:15,268 --> 00:32:16,936 and she needs you. 970 00:32:16,936 --> 00:32:19,105 ♪♪ 971 00:32:23,109 --> 00:32:24,402 Five miles? 972 00:32:24,402 --> 00:32:25,486 When the President is in Manhattan, 973 00:32:25,486 --> 00:32:26,571 you'll have to temporarily relocate. 974 00:32:26,571 --> 00:32:27,989 I know that's an inconvenience ‐‐ 975 00:32:27,989 --> 00:32:29,157 This is fantastic. 976 00:32:29,157 --> 00:32:30,950 E‐Excuse me? 977 00:32:30,950 --> 00:32:33,077 The photo was ill‐advised, I'll admit, 978 00:32:33,077 --> 00:32:34,329 and then I got drunk, 979 00:32:34,329 --> 00:32:36,122 let myself get baited by trolls ‐‐ 980 00:32:36,122 --> 00:32:38,124 it's a problem sometimes, my temper ‐‐ 981 00:32:38,124 --> 00:32:39,834 The toaster oven was a tip‐off. 982 00:32:39,834 --> 00:32:41,711 The only reason I wanted to go to that rally 983 00:32:41,711 --> 00:32:42,962 was to hold up a sign, 984 00:32:42,962 --> 00:32:44,464 maybe get some publicity. 985 00:32:44,464 --> 00:32:46,591 For yourself or for gun control? Both. 986 00:32:46,591 --> 00:32:48,468 But this... 987 00:32:48,468 --> 00:32:50,053 this is better than I could have dreamed. 988 00:32:50,053 --> 00:32:52,096 I'm not sure I'm following you. 989 00:32:52,096 --> 00:32:54,682 The President of the United States of America 990 00:32:54,682 --> 00:32:56,768 has effectively taken out a restraining order 991 00:32:56,768 --> 00:32:58,061 against me. 992 00:32:58,061 --> 00:33:00,813 I can't believe how lucky it was I got arrested. 993 00:33:00,813 --> 00:33:03,733 I might even get a cable special out of this. 994 00:33:05,735 --> 00:33:07,612 How many cases did you win last year? 995 00:33:07,612 --> 00:33:09,405 What? 996 00:33:09,405 --> 00:33:10,657 Your percentage ‐‐ 997 00:33:10,657 --> 00:33:12,033 You can't be the only prosecutor in this building 998 00:33:12,033 --> 00:33:13,117 who doesn't know her percentage. 999 00:33:13,117 --> 00:33:17,330 98%. 98.7%. 1000 00:33:17,330 --> 00:33:19,165 And that likely won't change, which is my point. 1001 00:33:19,165 --> 00:33:20,792 Here me out. 1002 00:33:20,792 --> 00:33:23,920 Guy Watson was 246th 1003 00:33:23,920 --> 00:33:25,672 when he lost the match in question. 1004 00:33:25,672 --> 00:33:28,383 His win percentage? 65%. 1005 00:33:28,383 --> 00:33:32,387 His opponent Marco Basile was ranked 398th, 1006 00:33:32,387 --> 00:33:35,682 yet his win percentage was almost 74% ‐‐ 1007 00:33:35,682 --> 00:33:37,642 9 points higher. 1008 00:33:37,642 --> 00:33:38,977 That make a lick of sense to you? 1009 00:33:38,977 --> 00:33:40,228 Because it doesn't to me. 1010 00:33:40,228 --> 00:33:42,605 The tennis ranking formula is a complicated equation 1011 00:33:42,605 --> 00:33:44,232 that you need several degrees ‐‐ 1012 00:33:44,232 --> 00:33:45,483 that we don't have and neither will our jury ‐‐ 1013 00:33:45,483 --> 00:33:46,776 to understand. 1014 00:33:46,776 --> 00:33:48,069 You and I both know 1015 00:33:48,069 --> 00:33:50,989 a jury won't be able to say beyond a reasonable doubt 1016 00:33:50,989 --> 00:33:54,951 that my client took a bribe and fixed this match. 1017 00:33:54,951 --> 00:33:56,202 I'm happy to play this thing out 1018 00:33:56,202 --> 00:33:57,453 and go to trial if you want, 1019 00:33:57,453 --> 00:33:58,746 but I don't think either of us 1020 00:33:58,746 --> 00:34:00,331 likes the odds on this one. 1021 00:34:00,331 --> 00:34:02,375 [ Inhales sharply ] 1022 00:34:02,375 --> 00:34:03,918 Three months is as low as I can go. 1023 00:34:06,087 --> 00:34:08,047 One condition. 1024 00:34:08,047 --> 00:34:09,340 Jay: Congratulations, 1025 00:34:09,340 --> 00:34:10,591 you're playing in the U. S. Open. 1026 00:34:10,591 --> 00:34:12,302 You have three weeks from the start of the tournament. 1027 00:34:12,302 --> 00:34:14,137 After that, we'll enter the plea, 1028 00:34:14,137 --> 00:34:15,596 and you'll serve your sentence. 1029 00:34:15,596 --> 00:34:18,891 ♪♪ 1030 00:34:18,891 --> 00:34:19,851 I hope you go far. 1031 00:34:19,851 --> 00:34:21,602 Thank you. 1032 00:34:21,602 --> 00:34:22,520 For everything. 1033 00:34:25,398 --> 00:34:26,816 Well, one down, one to go. 1034 00:34:26,816 --> 00:34:28,234 What? 1035 00:34:29,610 --> 00:34:30,695 Lara. 1036 00:34:30,695 --> 00:34:31,738 No. I can't. 1037 00:34:31,738 --> 00:34:32,947 Why? Tina. 1038 00:34:32,947 --> 00:34:34,324 She's not gonna like me 1039 00:34:34,324 --> 00:34:35,825 asking out one of her employees. 1040 00:34:35,825 --> 00:34:37,785 So that's it? Pretty much. 1041 00:34:37,785 --> 00:34:40,330 You're just going to give up? Yeah. I think so. 1042 00:34:40,330 --> 00:34:41,622 Did you learn nothing from all this? 1043 00:34:41,622 --> 00:34:43,041 I finally figured out the scoring. 1044 00:34:43,041 --> 00:34:44,625 Still don't understand the use of the word "Love," but ‐‐ 1045 00:34:44,625 --> 00:34:46,669 Never quit. 1046 00:34:46,669 --> 00:34:48,004 That's the point. 1047 00:34:53,801 --> 00:34:55,720 Jay: There you are. 1048 00:34:55,720 --> 00:34:57,096 Tina: It's not like I'm hiding. 1049 00:34:58,556 --> 00:35:00,099 I am hiding. 1050 00:35:00,099 --> 00:35:01,976 Why do you like this courtroom so much? 1051 00:35:01,976 --> 00:35:06,272 Because nobody can find me here. 1052 00:35:06,272 --> 00:35:07,482 I like Lara. 1053 00:35:07,482 --> 00:35:09,984 You don't know her. 1054 00:35:09,984 --> 00:35:11,527 I like her enough to want to know her more. 1055 00:35:11,527 --> 00:35:12,945 Why, is something wrong with her? 1056 00:35:12,945 --> 00:35:14,197 Probably. I don't know. 1057 00:35:14,197 --> 00:35:16,074 There's something wrong with everybody. 1058 00:35:16,074 --> 00:35:17,575 I want to ask her out. 1059 00:35:17,575 --> 00:35:18,576 I don't approve. 1060 00:35:18,576 --> 00:35:19,744 I didn't think you would, 1061 00:35:19,744 --> 00:35:20,995 but I still want to. 1062 00:35:20,995 --> 00:35:22,121 I still don't approve. 1063 00:35:22,121 --> 00:35:23,915 You met Larry at work. 1064 00:35:23,915 --> 00:35:25,208 That was different. That was me. 1065 00:35:25,208 --> 00:35:27,794 I understand you want to protect your employees ‐‐ 1066 00:35:27,794 --> 00:35:29,462 This isn't about protecting my employees. 1067 00:35:29,462 --> 00:35:30,922 This is about protecting you. 1068 00:35:30,922 --> 00:35:33,508 Me? From what? Distraction. 1069 00:35:33,508 --> 00:35:35,343 From adding obstacles to your success 1070 00:35:35,343 --> 00:35:37,095 when you already have so many. 1071 00:35:37,095 --> 00:35:38,888 You're a brown man without an Ivy League degree, 1072 00:35:38,888 --> 00:35:40,515 which means you have two strikes against you. 1073 00:35:40,515 --> 00:35:41,307 Hear what I'm saying? 1074 00:35:41,307 --> 00:35:43,017 You can't be distracted 1075 00:35:43,017 --> 00:35:44,352 because you can't just be good. 1076 00:35:44,352 --> 00:35:45,937 you have to be the best. 1077 00:35:45,937 --> 00:35:47,230 Is staying up all night 1078 00:35:47,230 --> 00:35:48,773 walking around Central Park with Lara 1079 00:35:48,773 --> 00:35:50,066 gonna make you your best? 1080 00:35:50,066 --> 00:35:51,818 Who says I'm gonna do that? 1081 00:35:51,818 --> 00:35:53,528 That's what I used to do with Larry. 1082 00:35:53,528 --> 00:35:57,407 That was before phones and Internet and stuff, though. 1083 00:35:57,407 --> 00:35:59,742 We were lost a lot of the time. 1084 00:36:02,412 --> 00:36:07,208 I'm going to go and find a new hiding place. 1085 00:36:07,208 --> 00:36:08,751 ♪♪ 1086 00:36:08,751 --> 00:36:10,420 Luke, buddy. 1087 00:36:10,420 --> 00:36:12,755 Listen, uh, it looks like I might have lined up 1088 00:36:12,755 --> 00:36:14,340 Yankees season tickets for next year, 1089 00:36:14,340 --> 00:36:15,717 great seats ‐‐ 1090 00:36:15,717 --> 00:36:17,093 uh, was wondering 1091 00:36:17,093 --> 00:36:18,553 if you might be interested in splitting with me. 1092 00:36:18,553 --> 00:36:20,304 I know you've been in the market for a while. 1093 00:36:20,304 --> 00:36:24,100 So, uh, hit me back, you know, if you're interested. 1094 00:36:24,100 --> 00:36:30,148 ♪♪ 1095 00:36:30,481 --> 00:36:36,487 ♪♪ 1096 00:36:36,821 --> 00:36:38,489 [ Knocks at door ] 1097 00:36:38,489 --> 00:36:40,241 I'm gonna close the door. 1098 00:36:40,241 --> 00:36:41,868 ♪♪ 1099 00:36:41,868 --> 00:36:43,578 I'm not fighting about this ‐‐ 1100 00:36:43,578 --> 00:36:46,080 not at work, not anywhere, ever. 1101 00:36:46,080 --> 00:36:47,248 It isn't a fight. 1102 00:36:47,248 --> 00:36:48,458 It's just the way it has to be. 1103 00:36:48,458 --> 00:36:53,629 ♪♪ 1104 00:36:53,629 --> 00:36:59,135 ♪♪ 1105 00:36:59,135 --> 00:37:01,846 You signed. 1106 00:37:01,846 --> 00:37:04,015 It's been my dream 1107 00:37:04,015 --> 00:37:07,602 to have season tickets to the Yankees. 1108 00:37:07,602 --> 00:37:08,770 With you. 1109 00:37:08,770 --> 00:37:11,230 ♪♪ 1110 00:37:11,230 --> 00:37:14,025 I want to go to games with you. 1111 00:37:14,025 --> 00:37:19,572 ♪♪ 1112 00:37:19,572 --> 00:37:20,656 Thank you. 1113 00:37:20,656 --> 00:37:26,662 ♪♪ 1114 00:37:26,788 --> 00:37:30,082 April 2nd, 7:05 P. M. 1115 00:37:30,082 --> 00:37:31,667 Opening day. 1116 00:37:31,667 --> 00:37:33,419 See you there. 1117 00:37:33,419 --> 00:37:39,425 ♪♪ 1118 00:37:40,968 --> 00:37:46,974 ♪♪ 1119 00:37:48,810 --> 00:37:50,019 You're not Tina. 1120 00:37:50,019 --> 00:37:51,646 How could you tell? 1121 00:37:51,646 --> 00:37:52,313 The eyes. 1122 00:37:53,606 --> 00:37:55,107 Also, she's standing right behind you. 1123 00:37:59,487 --> 00:38:00,488 I think it's a match. 1124 00:38:00,488 --> 00:38:01,906 I hope so. 1125 00:38:01,906 --> 00:38:03,115 That's what these tickets say ‐‐ 1126 00:38:03,115 --> 00:38:04,826 a tennis match. 1127 00:38:04,826 --> 00:38:06,077 There are two of them. 1128 00:38:09,372 --> 00:38:14,502 ♪♪ 1129 00:38:14,502 --> 00:38:17,129 Theresa: In the matter of the United States v. Jared Nash, 1130 00:38:17,129 --> 00:38:18,256 how do you find the defendant 1131 00:38:18,256 --> 00:38:19,715 on count one of the indictment, 1132 00:38:19,715 --> 00:38:20,967 misprision of a felony, 1133 00:38:20,967 --> 00:38:22,510 guilty or not guilty? 1134 00:38:25,137 --> 00:38:26,597 Guilty. 1135 00:38:26,597 --> 00:38:32,603 ♪♪ 1136 00:38:33,271 --> 00:38:36,774 [ Exhales sharply ] 1137 00:38:36,774 --> 00:38:38,985 ♪♪ 1138 00:38:38,985 --> 00:38:40,194 Malik: Leonard, what's good? 1139 00:38:40,194 --> 00:38:41,487 Just saw the news. 1140 00:38:41,487 --> 00:38:42,572 I know it's last minute, 1141 00:38:42,572 --> 00:38:44,073 but if there's any way you can speak at the event tonight, 1142 00:38:44,073 --> 00:38:45,825 I'd bump Ant Man. 1143 00:38:45,825 --> 00:38:47,326 Call me back when you get a minute. [ Elevator chimes ] 1144 00:38:48,452 --> 00:38:54,208 ♪♪ 1145 00:38:54,208 --> 00:38:56,294 [ Door opens, closes ] 1146 00:38:56,294 --> 00:38:57,753 I heard! 1147 00:38:57,753 --> 00:38:59,589 [ Chuckles ] 1148 00:38:59,589 --> 00:39:02,425 I'm not sure what Caz cared about more ‐‐ 1149 00:39:02,425 --> 00:39:05,428 the First Amendment or her Yowler followers. 1150 00:39:05,428 --> 00:39:07,054 Think of it this way ‐‐ 1151 00:39:07,054 --> 00:39:10,641 without the First Amendment, she'd have no publicity. 1152 00:39:10,641 --> 00:39:12,643 [ Laughs ] 1153 00:39:12,643 --> 00:39:14,061 Seth's good. 1154 00:39:14,061 --> 00:39:16,564 He's a good lawyer. 1155 00:39:16,564 --> 00:39:17,940 I know. 1156 00:39:17,940 --> 00:39:19,817 He almost beat me. 1157 00:39:19,817 --> 00:39:21,611 Do you miss him. 1158 00:39:21,611 --> 00:39:23,654 Sometimes. 1159 00:39:26,157 --> 00:39:31,037 I...don't have a Seth. 1160 00:39:31,037 --> 00:39:36,125 I‐I mean, I have you, of course, and my dad. 1161 00:39:36,125 --> 00:39:39,670 But I don't really have anyone else 1162 00:39:39,670 --> 00:39:44,884 who knows me well. 1163 00:39:44,884 --> 00:39:47,595 Sometimes I think that's my fault. 1164 00:39:47,595 --> 00:39:51,390 Sometimes I worry when I do have someone 1165 00:39:51,390 --> 00:39:53,643 that I could lose them. 1166 00:39:53,643 --> 00:39:56,187 So, I hold on. 1167 00:39:56,187 --> 00:39:59,649 I get scared. 1168 00:39:59,649 --> 00:40:04,153 I don't let anyone else get between us because... 1169 00:40:04,153 --> 00:40:07,031 it's scary to lose a person 1170 00:40:07,031 --> 00:40:08,616 when you don't have any to lose. 1171 00:40:10,493 --> 00:40:13,913 You never have to worry about losing me ‐‐ 1172 00:40:13,913 --> 00:40:18,000 to Seth, to anyone. 1173 00:40:18,000 --> 00:40:19,877 I'm yours. 1174 00:40:19,877 --> 00:40:23,381 ♪♪ 1175 00:40:23,381 --> 00:40:24,715 You're mine. 1176 00:40:24,715 --> 00:40:28,552 ♪♪ 1177 00:40:28,552 --> 00:40:31,764 ♪ He never knew my secret ♪ 1178 00:40:31,764 --> 00:40:35,267 ♪ But I for sure knew his ♪ 1179 00:40:35,267 --> 00:40:38,854 ♪ In the arms of nature ♪ 1180 00:40:38,854 --> 00:40:39,897 ♪ So let her take and give ♪ 1181 00:40:39,897 --> 00:40:41,524 I don't celebrate people going to jail, 1182 00:40:41,524 --> 00:40:43,651 but I'd make an exception for this.. 1183 00:40:43,651 --> 00:40:45,111 Do you want to? 1184 00:40:45,111 --> 00:40:47,238 I do. I‐I would. 1185 00:40:47,238 --> 00:40:49,657 I have to be somewhere tonight. 1186 00:40:49,657 --> 00:40:52,243 Don't feel bad about the publicity. 1187 00:40:52,243 --> 00:40:54,286 You deserve it, so take it. 1188 00:40:54,286 --> 00:40:57,164 I really don't know why. 1189 00:40:57,164 --> 00:40:59,917 ♪ In the arms of nature ♪ 1190 00:40:59,917 --> 00:41:00,751 This ‐‐ I don't know. 1191 00:41:00,751 --> 00:41:03,921 It ‐‐ 1192 00:41:03,921 --> 00:41:07,425 I have this image of her sitting there... 1193 00:41:07,425 --> 00:41:08,509 just looking at him. 1194 00:41:08,509 --> 00:41:11,554 ♪ Into the sweet unknown ♪ 1195 00:41:11,554 --> 00:41:13,472 ♪ The only thing that breaks your bones ♪ 1196 00:41:13,472 --> 00:41:15,725 Then you do know. 1197 00:41:15,725 --> 00:41:19,103 ♪ Is when you don't know where it hurts the most ♪ 1198 00:41:19,103 --> 00:41:22,273 ♪ When you don't know when it hurts ♪ 1199 00:41:22,273 --> 00:41:26,485 ♪ So, come on bring my witches home ♪ 1200 00:41:26,485 --> 00:41:29,530 ♪ I still hold the flame ♪ You said between 124th and 125th? 1201 00:41:29,530 --> 00:41:31,240 ♪ And let ♪ It's actually just up here. 1202 00:41:31,240 --> 00:41:33,200 ♪ The owls of wisdom roam ♪ 1203 00:41:33,200 --> 00:41:36,245 ♪ I still hold the flame ♪ 1204 00:41:36,245 --> 00:41:37,830 Man: $32.20. Right. 1205 00:41:37,830 --> 00:41:39,415 ♪ Dig deep, baby, deep, baby ♪ 1206 00:41:39,415 --> 00:41:42,793 ♪ There so much we can't see, baby, see, baby ♪ 1207 00:41:42,793 --> 00:41:43,919 ♪ It's you and me ♪ 1208 00:41:43,919 --> 00:41:46,297 ♪ So dig deep, baby, deep, baby ♪ 1209 00:41:46,297 --> 00:41:48,299 ♪ So, come along because I still hold the flame ♪ 1210 00:41:48,299 --> 00:41:49,550 You know, can you just keep it running? 1211 00:41:49,550 --> 00:41:51,177 Where to? 1212 00:41:51,177 --> 00:41:53,054 It doesn't matter. 1213 00:41:53,054 --> 00:41:54,221 ♪ I still hold the flame ♪ 1214 00:41:54,221 --> 00:41:58,267 ♪ And let the owls of wisdom roam ♪ 1215 00:41:58,267 --> 00:42:01,395 ♪ I still hold the flame ♪ 1216 00:42:01,395 --> 00:42:04,148 ♪ Dig deep, baby, deep, baby ♪ 1217 00:42:04,148 --> 00:42:07,651 ♪ There's so much we can't see, baby, see, baby ♪ 1218 00:42:07,651 --> 00:42:10,780 ♪ It's you and me so dig deep, baby, deep, baby ♪ 1219 00:42:10,780 --> 00:42:12,364 ♪ So come along because ♪ 1220 00:42:12,364 --> 00:42:16,035 ♪ I still hold the flame ♪ 1221 00:42:16,035 --> 00:42:19,580 ♪ For the believers and the seekers ♪ 1222 00:42:23,793 --> 00:42:29,757 ♪♪ 1223 00:42:33,344 --> 00:42:39,350 ♪♪ 1224 00:42:42,686 --> 00:42:48,734 ♪♪