1
00:00:01,802 --> 00:00:04,069
Hello.
It's your pal brian quinn.
2
00:00:04,204 --> 00:00:08,673
Look, I think we've all noticed
how toxic sal and murr
3
00:00:08,809 --> 00:00:10,743
Have become towards each other.
4
00:00:10,877 --> 00:00:13,478
I hurt when I see it.
5
00:00:13,480 --> 00:00:16,014
So I've decided to intervene.
6
00:00:16,150 --> 00:00:20,685
Today they will enter couples
therapy to work on their issues.
7
00:00:20,687 --> 00:00:24,356
I have decided to document
the process for our enjoyment --
8
00:00:24,491 --> 00:00:26,358
I mean research purposes.
9
00:00:26,493 --> 00:00:29,027
Now, obviously they're
going to need their room
10
00:00:29,029 --> 00:00:31,029
For this to work.
11
00:00:31,031 --> 00:00:35,700
So the only thing I could do was
take a beautiful, long vacation.
12
00:00:35,702 --> 00:00:39,237
This is a delicate process that
requires a licensed therapist,
13
00:00:39,373 --> 00:00:42,641
But no one on "impractical
jokers" has medical insurance,
14
00:00:42,776 --> 00:00:44,776
So I'm just making casey do it.
15
00:00:44,911 --> 00:00:48,981
Please enjoy this very special
episode of "impractical jokers"
16
00:00:49,115 --> 00:00:50,783
While I tour london.
17
00:00:50,917 --> 00:00:55,587
♪♪
18
00:00:55,722 --> 00:00:57,922
Murr? Sal?
Yes?
19
00:00:58,058 --> 00:01:00,925
We're here to discuss
your troubled relationship.
20
00:01:01,061 --> 00:01:03,395
The bickering over the years
has reached a peak.
21
00:01:03,530 --> 00:01:07,666
And your friend brian
wants you to squash your beef.
22
00:01:07,668 --> 00:01:09,334
Uh...
Are we here
because we want to be here
23
00:01:09,469 --> 00:01:11,536
And, like, we're trying
to work this out?
24
00:01:11,672 --> 00:01:12,671
Or are we going to
be taking jabs at each other?
25
00:01:12,806 --> 00:01:14,006
Just let me know the tone.
26
00:01:14,141 --> 00:01:16,008
I think you got it.
Okay.
27
00:01:16,142 --> 00:01:17,676
A lot will be said,
28
00:01:17,678 --> 00:01:19,411
And anything that's said
in here is -- it's a safe space.
29
00:01:19,546 --> 00:01:21,613
It never leaves
this room.
You mean this alcove?
30
00:01:21,748 --> 00:01:23,215
You know, there's actually
no walls there.
31
00:01:23,350 --> 00:01:24,817
There's no walls.
32
00:01:24,951 --> 00:01:26,818
We've been filming you
for over a decade.
33
00:01:26,953 --> 00:01:29,754
And so, we're going to dive into
a lot of clips today.
34
00:01:29,756 --> 00:01:33,157
Why don't we take a look at some
of the deepest issues first?
35
00:01:33,159 --> 00:01:34,226
Okay.
36
00:01:36,897 --> 00:01:40,098
That's why I love
shooting at fairway.
37
00:01:40,100 --> 00:01:42,500
Just eat delicious cold cuts
all day long.
38
00:01:42,502 --> 00:01:44,369
I know that right now,
on purpose,
39
00:01:44,371 --> 00:01:46,371
You're smacking your lips
and chewing --
this is how I chew.
40
00:01:46,373 --> 00:01:48,907
Already. Already at
each other's throats.
Already.
41
00:01:48,909 --> 00:01:51,243
Okay. They --
42
00:01:51,378 --> 00:01:53,111
Ooh, that [bleep]
stinks, bro.
43
00:01:53,247 --> 00:01:54,713
Did murray fart?
44
00:01:54,715 --> 00:01:56,314
No, he's eating his
third chinese meal.
45
00:01:56,450 --> 00:01:58,383
We're all in this little
freaking trailer,
46
00:01:58,518 --> 00:02:01,319
And the thing smells like we're
in the bathroom at an airport.
47
00:02:01,321 --> 00:02:03,388
It is disgusting
to watch people eat, isn't it?
48
00:02:03,390 --> 00:02:06,124
It is, because I watch
you eat all day, every day.
49
00:02:06,126 --> 00:02:08,793
And now you j--
I'm glad you just said that.
50
00:02:08,929 --> 00:02:11,463
Murray hates his beard.
I mean,
you could shave it.
51
00:02:11,598 --> 00:02:12,731
Well...
52
00:02:12,733 --> 00:02:13,665
[ laughter ]
53
00:02:13,800 --> 00:02:15,067
Some teammate, sal.
54
00:02:15,202 --> 00:02:17,069
They're seeing the left side.
Show them the right side.
55
00:02:17,203 --> 00:02:18,537
How's your back,
buddy?
56
00:02:18,672 --> 00:02:19,871
[ laughter ]
57
00:02:20,006 --> 00:02:21,806
'cause he shaves
his entire body.
58
00:02:21,808 --> 00:02:24,743
Sal trumps him!
Now you're selling murray out?
59
00:02:24,745 --> 00:02:26,478
Look at this.
I can't do this.
60
00:02:26,613 --> 00:02:29,147
He gets scared. He's got to
think about railings.
61
00:02:29,149 --> 00:02:30,883
Murr: Dude...
Murray, there's no
[bleep] way, buddy.
62
00:02:31,017 --> 00:02:33,485
Can't do it.
I can't do it. I can't do it.
63
00:02:33,620 --> 00:02:36,488
You got a limp hook, man.
It's just dragging on the floor.
64
00:02:36,623 --> 00:02:39,091
It's not easy!
Watch it, sal.
65
00:02:39,226 --> 00:02:41,359
You're far more prissier
than I am.
66
00:02:41,361 --> 00:02:43,161
I am?
Whoa!
67
00:02:43,297 --> 00:02:45,897
Murr, light cough.
[ coughs ]
68
00:02:46,032 --> 00:02:48,232
Can he do anything subtly,
please?
69
00:02:48,234 --> 00:02:49,768
Sit down, sit down,
sit down.
70
00:02:49,903 --> 00:02:51,770
You just stepped on my foot
again, you son of a bitch!
71
00:02:51,772 --> 00:02:53,505
I never hit anybody else.
Every single day,
72
00:02:53,640 --> 00:02:55,107
You step on my feet
10 times.
73
00:02:55,242 --> 00:02:56,841
I never do it
to anybody else.
Every single day.
74
00:02:56,977 --> 00:02:58,911
That's what happens to shoes,
buddy. They're on your feet.
75
00:02:59,045 --> 00:03:00,579
You have ruined
90% of my shoes.
76
00:03:00,714 --> 00:03:02,647
Yeah? I'll take it.
90%.
77
00:03:02,649 --> 00:03:04,983
Because I thought you
were going to say I've ruined
90% of your life.
78
00:03:05,119 --> 00:03:07,652
That's what I thought you were
gonna say. I'll take the shoes.
79
00:03:07,654 --> 00:03:09,421
How would you like
to break this down?
80
00:03:13,727 --> 00:03:14,993
The food.
81
00:03:15,129 --> 00:03:16,728
So, sal, one of your
biggest gripes
82
00:03:16,863 --> 00:03:18,262
Is how murr eats on set,
right?
83
00:03:18,264 --> 00:03:20,332
I mean, you can eat on set,
but the way he eats
84
00:03:20,467 --> 00:03:23,535
Is he just keep shoveling
his mouth right in front of you.
85
00:03:23,670 --> 00:03:25,470
He's two feet to my left,
86
00:03:25,605 --> 00:03:28,340
And his lips and gums
are slapping and smacking.
87
00:03:28,475 --> 00:03:30,342
Are you serious?
88
00:03:30,477 --> 00:03:32,276
You just shot me with spit
when you laughed.
Did I?
89
00:03:32,278 --> 00:03:33,812
It's right --
it's right here.
90
00:03:33,947 --> 00:03:35,480
Murr, when sal calls
out your gross mouth,
91
00:03:35,482 --> 00:03:36,414
How does it
make you feel?
92
00:03:36,550 --> 00:03:38,350
I will admit,
there are times
93
00:03:38,485 --> 00:03:40,619
That sometimes things
have shot out of my mouth.
94
00:03:40,754 --> 00:03:42,420
It has happened.
95
00:03:42,422 --> 00:03:43,555
That's progress.
That is progress.
96
00:03:43,690 --> 00:03:45,223
That means a lot to me.
97
00:03:45,225 --> 00:03:46,624
We're going to jump
into another clip.
98
00:03:46,626 --> 00:03:48,893
This is an early example
99
00:03:48,895 --> 00:03:52,096
Of when we first started showing
the audience behind the curtain.
100
00:03:52,098 --> 00:03:53,765
You got a chapstick
on you?
101
00:03:53,900 --> 00:03:55,500
Chapstick?
102
00:03:55,635 --> 00:03:57,169
No. You can't
use my chapstick.
Are you insane?
103
00:03:57,303 --> 00:03:58,770
I'll put it on my finger
or something.
104
00:03:58,905 --> 00:04:00,172
I don't want your finger
on my chapstick.
105
00:04:00,307 --> 00:04:02,640
That's worse.
[ laughs ]
106
00:04:02,642 --> 00:04:04,576
Put your finger out and
then put your finger on my lips.
107
00:04:04,711 --> 00:04:06,511
I'm not putting my finger
anywhere.
108
00:04:06,646 --> 00:04:09,313
Let's keep your fingers
and your lips to yourself.
Sal...
109
00:04:09,315 --> 00:04:10,849
Yeah?
You wouldn't give it
to me?
110
00:04:10,851 --> 00:04:12,317
I'm not going to give
him my chapstick. I know.
111
00:04:12,452 --> 00:04:13,852
You know
where that's been.
112
00:04:13,854 --> 00:04:15,720
Yeah, I mean,
that's another thing.
113
00:04:15,722 --> 00:04:17,055
It's like, you know,
there's boundaries
114
00:04:17,191 --> 00:04:18,523
That you don't see them.
115
00:04:18,525 --> 00:04:20,792
The way I think of it,
if I can defend myself,
116
00:04:20,927 --> 00:04:23,127
Is that, um,
do unto others
117
00:04:23,129 --> 00:04:24,662
As you would have done
unto you.
118
00:04:24,664 --> 00:04:27,599
If we were in a desert,
walking across the sahara,
119
00:04:27,734 --> 00:04:29,868
And I had chapstick
and your lips were burning
120
00:04:29,870 --> 00:04:32,070
And cracking in the desert
and you said to me,
121
00:04:32,206 --> 00:04:35,339
"brother of 40 years,
can I have some chapstick,"
122
00:04:35,341 --> 00:04:37,676
I would give it to you.
It's a relatable scenario.
123
00:04:37,811 --> 00:04:42,146
We're there on set busting
our humps under hot lights
124
00:04:42,148 --> 00:04:45,884
Working in a basement
at a sneaker store.
Like a desert, yeah.
125
00:04:45,886 --> 00:04:49,020
That was my sahara,
and in my time of need,
126
00:04:49,155 --> 00:04:50,889
You didn't
give it to me.
127
00:04:51,024 --> 00:04:52,957
And if you asked me
right now,
128
00:04:53,093 --> 00:04:54,626
You could have a little swig
of my vaseline.
129
00:04:54,761 --> 00:04:56,294
I wouldn't dip my finger
in that.
130
00:04:56,430 --> 00:04:57,696
You can literally see
it's brand-new.
131
00:04:57,831 --> 00:05:00,232
So I think what we're talking
about a little bit is trust,
132
00:05:00,367 --> 00:05:02,434
Right, and the lack of trust.
133
00:05:02,569 --> 00:05:04,036
I'm going to show you
another clip.
134
00:05:04,170 --> 00:05:08,407
And in this moment,
sal, you broke murr's trust.
135
00:05:09,976 --> 00:05:11,509
All right.
Q: We don't have to
say anything.
136
00:05:11,645 --> 00:05:12,977
If we give it enough time,
137
00:05:13,113 --> 00:05:14,479
They're just going
to self-destruct.
138
00:05:17,651 --> 00:05:19,718
This is the most delicious thing
I've ever smelled in my life.
139
00:05:19,853 --> 00:05:21,219
Let me see.
140
00:05:22,656 --> 00:05:26,324
[ laughter ]
141
00:05:26,460 --> 00:05:28,593
Joe: Wow!
142
00:05:28,728 --> 00:05:30,862
You guys are supposed to be
on the same team.
Same team!
143
00:05:30,997 --> 00:05:33,331
Now, murr,
help people like that.
144
00:05:33,333 --> 00:05:36,134
[ laughter ]
145
00:05:36,136 --> 00:05:38,803
Did you find everything you
need, sir? You find everything?
146
00:05:38,939 --> 00:05:40,872
No problems? Okay.
Oh, no.
What happened?
147
00:05:41,007 --> 00:05:43,875
What are you doing?
You're supposed to be
on the same team!
148
00:05:44,010 --> 00:05:45,477
Dude, I didn't know
it was gonna be like that.
149
00:05:45,612 --> 00:05:47,345
What are you doing?!
I ran away.
150
00:05:47,481 --> 00:05:49,213
[ laughter ]
151
00:05:49,349 --> 00:05:51,215
I didn't know it was gonna
come out like that.
That's your teammate.
152
00:05:51,351 --> 00:05:52,817
You're on the same team.
Step back out there.
153
00:05:52,953 --> 00:05:55,753
I'm sorry, buddy.
Had no idea.
154
00:05:55,755 --> 00:05:56,754
Idiot!
155
00:05:56,756 --> 00:05:58,757
[ both laugh ]
156
00:05:58,892 --> 00:06:00,625
I forgot about that.
Me too.
157
00:06:00,627 --> 00:06:03,427
I will tell you this.
You're a good sport.
158
00:06:03,429 --> 00:06:05,163
I have no ill feelings
towards sal,
159
00:06:05,299 --> 00:06:07,632
For that is a crime
of opportunity.
160
00:06:07,634 --> 00:06:10,234
You can't prosecute a criminal
for a crime of opportunity.
161
00:06:10,236 --> 00:06:11,770
That's the law.
Wow.
162
00:06:11,905 --> 00:06:13,705
Let that roll right
off his back.
163
00:06:13,840 --> 00:06:16,174
Yeah, let it roll right off
his freshly-shaved back.
164
00:06:16,310 --> 00:06:18,510
I have my wife
shave my back now.
165
00:06:18,645 --> 00:06:21,579
That's why I got married.
That the only reason
you got married?
166
00:06:21,581 --> 00:06:23,181
What's next?
167
00:06:23,317 --> 00:06:24,649
[ laughs ]
168
00:06:24,651 --> 00:06:27,051
Do you feel that
you're in a marriage?
169
00:06:27,053 --> 00:06:28,920
Uh...
170
00:06:29,055 --> 00:06:31,856
Yeah. I think we are.
Yeah.
171
00:06:31,858 --> 00:06:33,525
Yeah.
It feels like that.
172
00:06:33,660 --> 00:06:35,393
We've been with each other
every day for 14 years.
173
00:06:35,529 --> 00:06:37,929
You're partners. Sometimes
in challenges you're partners.
174
00:06:38,064 --> 00:06:40,999
And in this next clip, you guys
play marriage counselors.
175
00:06:41,001 --> 00:06:42,867
Oh.
And you're partners
on the same team.
176
00:06:42,869 --> 00:06:44,602
Let's take a look.
177
00:06:44,738 --> 00:06:47,472
Okay, so here we go.
Let's get started, shall we?
178
00:06:47,607 --> 00:06:51,343
How to be a perfect partner.
Okay.
179
00:06:51,478 --> 00:06:53,611
So this is who we are.
Mm-hmm.
180
00:06:53,613 --> 00:06:56,481
I was james murray
from binghamton, new york.
181
00:06:56,616 --> 00:07:00,284
Yep. I was salvatore vulcano
from cape may, new jersey.
182
00:07:00,420 --> 00:07:02,153
Was.
183
00:07:02,288 --> 00:07:06,157
But cupid's gayest arrow struck
true, and we married in 2011.
184
00:07:06,292 --> 00:07:08,893
[ laughs ] ah, you guys
are a married couple.
185
00:07:09,029 --> 00:07:11,029
All right.
186
00:07:11,031 --> 00:07:14,232
So there is no such thing
as perfect. This is important.
187
00:07:14,234 --> 00:07:16,100
Now, here are
some of the things
188
00:07:16,102 --> 00:07:19,971
We've had to contend with
in our imperfect union.
189
00:07:20,106 --> 00:07:23,975
Premature balding.
I was not always like this.
190
00:07:24,110 --> 00:07:25,710
We met each other in '90.
191
00:07:25,845 --> 00:07:27,379
You started balding
in about, uh...
192
00:07:27,514 --> 00:07:29,113
'90. About '90.
'90, yeah.
193
00:07:29,115 --> 00:07:31,515
1990, murray was 13.
194
00:07:31,517 --> 00:07:33,852
Late for everything.
195
00:07:33,987 --> 00:07:35,620
That's this guy.
196
00:07:36,923 --> 00:07:39,391
Overthinks everything is...
197
00:07:39,525 --> 00:07:41,192
Hey. All right.
198
00:07:41,327 --> 00:07:43,195
These are a lot of my flaws,
for sure.
199
00:07:43,329 --> 00:07:45,597
Guilty.
Yeah, sure.
Yep, yep. Yeah.
200
00:07:45,732 --> 00:07:47,265
Now, see what's happened?
201
00:07:47,401 --> 00:07:49,801
The fractures are starting.
The fractures!
202
00:07:49,936 --> 00:07:51,403
So much
to unpack there.
203
00:07:51,537 --> 00:07:53,938
You guys were fighting
in public.
204
00:07:53,940 --> 00:07:55,607
Yeah.
I'm not proud of those times.
205
00:07:55,742 --> 00:07:58,310
I'm not, either. I'd rather
fight with you in private.
206
00:08:00,013 --> 00:08:01,546
I like what you just did
physically.
207
00:08:01,681 --> 00:08:03,214
You put your arm
around him.
208
00:08:03,349 --> 00:08:04,949
And, in fact,
we're going to try an exercise.
209
00:08:05,085 --> 00:08:06,684
So why don't you turn
towards each other?
210
00:08:06,820 --> 00:08:08,620
Okay.
Yeah.
211
00:08:08,755 --> 00:08:10,222
I didn't sign up
for this.
212
00:08:10,356 --> 00:08:13,091
Yeah. This is called
soul gazing.
Okay.
213
00:08:13,226 --> 00:08:14,759
And now look into
each other's eyes.
214
00:08:14,894 --> 00:08:16,694
Now say,
"I see your soul."
215
00:08:16,696 --> 00:08:18,430
Both:
I see your soul.
216
00:08:18,565 --> 00:08:21,499
You feel like giving me back
my soul anytime?
No. No.
217
00:08:21,635 --> 00:08:23,435
It's framed at my house.
Is it?
218
00:08:23,569 --> 00:08:25,237
Of course.
It's in my spare bedroom.
219
00:08:25,371 --> 00:08:26,504
The contract
for my soul?
220
00:08:26,506 --> 00:08:28,306
Yeah. Your soul
is in my house.
221
00:08:28,308 --> 00:08:30,041
These guys are making
incredible progress.
222
00:08:30,176 --> 00:08:31,976
Why don't we take a break?
223
00:08:31,978 --> 00:08:34,079
We'll be right back
after these messages.
224
00:08:40,707 --> 00:08:42,173
Both:
I see your soul.
225
00:08:42,175 --> 00:08:44,976
Oh, hi. Welcome back
to "couples therapy."
226
00:08:45,112 --> 00:08:47,378
Sal and murr have
really been going through it
227
00:08:47,514 --> 00:08:49,180
Over the last
couple years,
228
00:08:49,182 --> 00:08:51,250
And brian put me
in charge of fixing them.
229
00:08:51,384 --> 00:08:53,318
They have beef,
and we're about to cook it.
230
00:08:53,320 --> 00:08:55,386
I see your soul.
So, gentlemen...
231
00:08:55,388 --> 00:08:57,856
Yeah?
I like that you guys
were just working as a team.
232
00:08:57,991 --> 00:08:59,324
It felt good.
It felt natural.
Yeah.
233
00:08:59,326 --> 00:09:00,992
I was following orders.
234
00:09:01,128 --> 00:09:02,393
Why don't we take
a look at some clips
235
00:09:02,529 --> 00:09:04,195
Where you guys worked
well together?
236
00:09:04,197 --> 00:09:05,797
Joe: All right, here we go.
Okay. Ready, sal?
237
00:09:05,932 --> 00:09:08,133
[ laughs ]
I'm gonna...
238
00:09:09,870 --> 00:09:10,936
Ah!
239
00:09:11,071 --> 00:09:12,671
Easy, easy. Be careful.
240
00:09:12,806 --> 00:09:14,405
Oh, my god.
241
00:09:14,541 --> 00:09:16,675
[ laughter ]
242
00:09:16,810 --> 00:09:18,610
Now, how do I hold this?
This is hard to hold.
243
00:09:18,745 --> 00:09:21,279
I don't know.
Joe: Yeah, that's not
a good item to start.
244
00:09:21,414 --> 00:09:23,715
Here we go, here we go,
here we go, sal.
245
00:09:25,952 --> 00:09:27,419
Q: Ah!
246
00:09:30,023 --> 00:09:32,824
Murr! Murr!
Don't throw that.
247
00:09:32,959 --> 00:09:34,960
I can't hold that.
248
00:09:35,095 --> 00:09:37,296
No, no, look at me.
You can't throw that right now.
249
00:09:37,430 --> 00:09:40,365
I don't want him as a partner.
I -- I default.
250
00:09:40,367 --> 00:09:42,501
You have to wait,
you --
251
00:09:42,636 --> 00:09:44,903
[ laughter ]
252
00:09:45,038 --> 00:09:46,171
Yes!
253
00:09:46,173 --> 00:09:47,172
What?!
He got --
254
00:09:47,307 --> 00:09:49,440
It was a good rim shot,
man.
255
00:09:49,442 --> 00:09:52,043
He came at you with heat,
that squash.
256
00:09:52,179 --> 00:09:53,378
Great catch!
257
00:09:53,514 --> 00:09:54,779
Oh, my god, dude,
it knocked the wind out of me.
258
00:09:54,781 --> 00:09:56,314
This thing's
like 8 pounds.
259
00:09:56,449 --> 00:09:58,650
Joe: He picked a prize-winning
kumquat.
260
00:09:58,785 --> 00:10:00,451
Sal, sal, sal.
261
00:10:00,453 --> 00:10:01,954
You got to be careful.
262
00:10:06,860 --> 00:10:08,527
Sal, nice!
263
00:10:08,662 --> 00:10:10,195
That's three.
That's three.
264
00:10:10,197 --> 00:10:15,266
♪♪
265
00:10:15,402 --> 00:10:17,335
Oh, he got something.
Is that a tin can?
266
00:10:17,470 --> 00:10:19,204
I can't hold
that little thing.
267
00:10:19,206 --> 00:10:21,006
I need stuff with
a little bit of mass.
268
00:10:21,141 --> 00:10:23,141
Murr, it sounds to me
like sal doesn't trust you
269
00:10:23,276 --> 00:10:25,810
To pick out something
to throw.
Yes.
270
00:10:25,946 --> 00:10:28,146
Don't listen to them,
buddy.
271
00:10:28,281 --> 00:10:30,549
Here we go.
Murray's trying to sneak in.
272
00:10:30,684 --> 00:10:32,350
Don't let her see you,
bro.
273
00:10:32,485 --> 00:10:34,686
Murr looks so anxious
shopping for meats.
274
00:10:38,291 --> 00:10:40,025
Here we go!
Here we go!
275
00:10:40,160 --> 00:10:41,159
Wide open lane.
276
00:10:41,294 --> 00:10:43,094
They're officially
murray's bananas.
277
00:10:43,230 --> 00:10:46,497
This woman had bananas.
Now she is without bananas.
278
00:10:46,499 --> 00:10:52,904
♪♪
279
00:10:52,906 --> 00:10:55,440
He dropped it!
He dropped it!
You dropped!
280
00:10:55,442 --> 00:10:57,642
[ laughs ]
no good!
281
00:10:57,644 --> 00:10:59,444
Magic.
282
00:10:59,446 --> 00:11:01,512
Yeah.
The kumquat was luck.
283
00:11:01,514 --> 00:11:04,916
I'll tell you why I threw those
things. I believe in you.
284
00:11:04,918 --> 00:11:06,585
I have always
believed in you
285
00:11:06,720 --> 00:11:09,520
And that you are greater than
you can even possibly believe
286
00:11:09,522 --> 00:11:11,122
And you can achieve
anything in life.
287
00:11:11,258 --> 00:11:13,324
And I knew you could
catch a kumquat,
288
00:11:13,326 --> 00:11:15,059
You could catch bananas,
289
00:11:15,061 --> 00:11:16,861
You could catch anything
you set your mind to.
290
00:11:16,863 --> 00:11:18,396
You've also caught
a lot of things.
291
00:11:18,531 --> 00:11:19,464
Most of them
got cured.
292
00:11:19,466 --> 00:11:21,066
Yeah.
293
00:11:21,201 --> 00:11:23,935
One of my favorite things that
murr does is he pushes you.
294
00:11:24,070 --> 00:11:27,406
He pushes you into situations,
and you just have to react.
295
00:11:27,540 --> 00:11:31,476
Sometimes he's just such
a perfect piece-of-shit moron
296
00:11:31,612 --> 00:11:36,615
For your, you know,
paranoid stupid.
297
00:11:36,749 --> 00:11:38,483
Mm-hmm.
I would agree.
298
00:11:38,485 --> 00:11:41,219
Let's explore another moment
when you guys were teammates.
299
00:11:41,354 --> 00:11:44,022
Joe: Here goes murray.
300
00:11:44,157 --> 00:11:46,258
He brought bubbles.
Q: Bubbles.
301
00:11:47,694 --> 00:11:51,362
Murr, blow them --
blow them that way.
302
00:11:51,498 --> 00:11:53,164
Murr:
They're coming back at me.
303
00:11:53,166 --> 00:11:55,366
[ laughter ]
304
00:11:55,368 --> 00:11:57,836
No.
Blow them that way.
305
00:11:57,971 --> 00:11:59,570
The air-conditioning
is blowing it back.
306
00:11:59,572 --> 00:12:01,506
Well, this is easy.
307
00:12:01,508 --> 00:12:04,175
I'm gonna walk up here
right now and get the dip.
308
00:12:04,311 --> 00:12:06,845
These two are lined up
and ready to go.
309
00:12:06,980 --> 00:12:10,181
Okay, sal.
Hold on.
Let me get a long fry.
310
00:12:10,317 --> 00:12:11,983
Oh, murray's got props.
311
00:12:12,118 --> 00:12:13,718
It's all about distraction.
312
00:12:13,720 --> 00:12:17,055
Whoop, whoop, whoop, whoop,
whoop, whoop, whoop,
whoop, whoop,
313
00:12:17,190 --> 00:12:19,057
Ugh, ugh! Ugh!
314
00:12:19,192 --> 00:12:21,259
Oh [bleep]
315
00:12:21,394 --> 00:12:23,194
There's no way
for me to get that.
316
00:12:23,196 --> 00:12:26,331
[ laughter ]
317
00:12:26,466 --> 00:12:29,334
Sal?
What the hell, man?
318
00:12:29,469 --> 00:12:31,203
Q: They are not
a well-oiled machine.
319
00:12:34,274 --> 00:12:36,274
Joe: Okay,
now murr's dipping.
320
00:12:36,409 --> 00:12:40,879
♪♪
321
00:12:41,014 --> 00:12:43,748
Hey, guys.
Wanna see a nice distraction?
322
00:12:43,750 --> 00:12:46,084
Do you?
323
00:12:46,219 --> 00:12:49,020
This guy knows
what I'm talking about.
324
00:12:49,022 --> 00:12:51,690
This guy right here.
See him? Right there.
325
00:12:51,825 --> 00:12:53,358
Yeah, I see him.
326
00:12:53,493 --> 00:12:55,026
You guys got this guy
right here?
327
00:12:55,028 --> 00:12:56,627
Yeah!
There he goes.
328
00:12:56,763 --> 00:12:59,364
You see this guy?
Joe: Murray got it!
329
00:12:59,366 --> 00:13:01,499
He got it!
One, one.
330
00:13:01,634 --> 00:13:04,769
He doesn't know. My man
right here doesn't know
what's going on.
331
00:13:04,771 --> 00:13:06,371
[ q, joe cheer ]
332
00:13:06,373 --> 00:13:09,440
He got another one!
Now he's smiling at you.
He's enjoying it.
333
00:13:09,442 --> 00:13:13,244
You guys, you guys,
you see the guy right here?
334
00:13:13,380 --> 00:13:15,881
[ laughter ]
335
00:13:17,718 --> 00:13:19,317
[ ding! ]
336
00:13:19,452 --> 00:13:20,852
Aah!
337
00:13:20,987 --> 00:13:25,456
You got caught, you cocky
son of a bitch!
338
00:13:25,592 --> 00:13:27,258
This is a microcosm
of your relationship.
339
00:13:27,260 --> 00:13:29,527
Well, what I see here
is something that's been true
340
00:13:29,662 --> 00:13:32,263
Since day one,
season one.
341
00:13:32,265 --> 00:13:35,734
Your hips are an incredible
distraction to the tv show
342
00:13:35,868 --> 00:13:37,402
And to our friendship.
343
00:13:37,537 --> 00:13:39,404
Like, I see your hips,
I can't turn away.
344
00:13:39,539 --> 00:13:41,272
Shakira calls me
for advice.
345
00:13:41,274 --> 00:13:43,541
Is it possible, sal,
that in that challenge,
346
00:13:43,676 --> 00:13:47,145
Some of your anger
was misguided?
347
00:13:47,280 --> 00:13:48,747
Maybe you were maybe
more frustrated
348
00:13:48,881 --> 00:13:50,882
With the challenge
and not murr.
349
00:13:51,017 --> 00:13:52,817
Hmm.
All things are possible.
350
00:13:52,819 --> 00:13:54,553
That's what
quantum physics says.
351
00:13:54,687 --> 00:13:56,354
You know, everything
lies in the superposition.
352
00:13:56,489 --> 00:13:58,156
So, yes,
all realities are possible.
353
00:13:58,291 --> 00:13:59,557
Everything exists
at the same time.
354
00:13:59,692 --> 00:14:01,426
So, yes,
sal was upset at me
355
00:14:01,428 --> 00:14:03,361
And also could have been
upset at the challenge.
356
00:14:03,496 --> 00:14:05,430
And deflecting
and deflecting by proxy.
357
00:14:05,432 --> 00:14:07,365
Well, he mentioned
superposition,
358
00:14:07,500 --> 00:14:09,700
And that was a super-annoying
position I was put in.
359
00:14:09,836 --> 00:14:11,970
Dealing with the challenge
or with murr?
360
00:14:12,105 --> 00:14:14,706
[ breathes deeply ]
361
00:14:15,909 --> 00:14:16,908
The challenge.
362
00:14:17,043 --> 00:14:18,043
Wow.
363
00:14:21,448 --> 00:14:23,448
A big part of team building
is trust falls.
364
00:14:23,450 --> 00:14:25,049
So before we go to
another commercial,
365
00:14:25,185 --> 00:14:26,651
We're going to do
a trust fall.
366
00:14:26,653 --> 00:14:27,786
Okay.
367
00:14:27,920 --> 00:14:29,520
Who do you trust, sal,
to catch you?
368
00:14:29,522 --> 00:14:30,589
Me? Okay.
369
00:14:30,723 --> 00:14:31,856
I can't do it, though,
technically,
370
00:14:31,858 --> 00:14:33,057
So it's going to
have to be murr.
371
00:14:33,193 --> 00:14:34,192
Okay.
I'll catch you, buddy.
372
00:14:34,327 --> 00:14:36,194
Yeah. I don't know.
373
00:14:36,329 --> 00:14:37,862
We're going to
have to do it.
374
00:14:37,864 --> 00:14:40,064
Otherwise these people are never
going to get their commercials.
375
00:14:40,066 --> 00:14:42,066
Let's do it.
Come on, let's go.
376
00:14:42,068 --> 00:14:43,401
Really? I got to get up
and do all this?
377
00:14:43,536 --> 00:14:45,269
Just stand up
right now, sal.
Let's do it.
378
00:14:45,271 --> 00:14:46,805
Okay.
379
00:14:46,940 --> 00:14:48,873
So I'm going to trust
that you catch me. Yeah?
380
00:14:48,875 --> 00:14:50,108
I'll catch you.
381
00:14:50,110 --> 00:14:51,309
3...
382
00:14:52,879 --> 00:14:54,212
...2...
383
00:14:55,682 --> 00:14:57,349
...1.
384
00:14:59,352 --> 00:15:00,685
Ah!
[ clattering ]
385
00:15:00,821 --> 00:15:02,220
Wow!
386
00:15:06,940 --> 00:15:10,075
Casey: A big part of team
building is trust falls.
387
00:15:10,077 --> 00:15:12,343
I got you.
Ah!
388
00:15:12,479 --> 00:15:13,412
Wow!
389
00:15:13,547 --> 00:15:16,281
We are back.
This is "couples therapy."
390
00:15:16,283 --> 00:15:18,349
I am casey jost.
I'm the therapist.
391
00:15:18,485 --> 00:15:20,218
[ laughing ] we definitely
broke the couch.
392
00:15:20,353 --> 00:15:23,221
Well, can I tell you something?
You broke that couch together.
393
00:15:23,356 --> 00:15:25,424
You cannot trust this couch,
though.
394
00:15:25,559 --> 00:15:27,426
You're breaking comforts.
395
00:15:27,560 --> 00:15:29,961
We're too comfortable
in tearing each other down.
396
00:15:29,963 --> 00:15:31,430
And now we're rebuilding
this friendship,
397
00:15:31,565 --> 00:15:33,364
Kind of shit like that.
398
00:15:33,500 --> 00:15:35,967
Now, you just shared
a traumatic experience, correct?
399
00:15:35,969 --> 00:15:37,235
Near-death.
And traumatic.
400
00:15:37,370 --> 00:15:39,238
Do you bond when something
happens to both of you?
401
00:15:39,372 --> 00:15:41,172
Sure.
Yeah.
402
00:15:41,174 --> 00:15:42,908
Well, the thing I'd like
to talk about is the fact
403
00:15:43,043 --> 00:15:46,111
That you get put together
for these punishments
404
00:15:46,246 --> 00:15:47,979
And they say, "oh,
they'll never last.
405
00:15:47,981 --> 00:15:49,581
We'll put them
in a ski lift
406
00:15:49,716 --> 00:15:51,249
And they'll just rip
each other apart."
407
00:15:51,384 --> 00:15:52,250
Oh, my god,
I forgot about that.
408
00:15:52,385 --> 00:15:53,785
And you prove it right.
409
00:15:53,787 --> 00:15:55,454
Let's take a look.
410
00:15:55,589 --> 00:15:58,290
Hit the button!
Hit the button!
411
00:16:01,328 --> 00:16:02,327
Sal: Oh [bleep]
412
00:16:02,463 --> 00:16:05,196
[ both laugh ]
413
00:16:05,332 --> 00:16:07,866
I don't like this at all.
Why are we [bleep] stopped?!
414
00:16:08,001 --> 00:16:10,335
Hey, boys.
How's it going, guys?
415
00:16:10,471 --> 00:16:13,004
This is not funny.
I don't like being
suspended here, guys.
416
00:16:13,006 --> 00:16:15,406
It's freezing.
Q: This is your punishment.
417
00:16:15,542 --> 00:16:17,208
Yeah!
This is your punishment.
This is it.
418
00:16:17,344 --> 00:16:19,610
See you guys later.
Well, good luck.
419
00:16:19,612 --> 00:16:22,013
Sal: Guys, it's freezing.
Murr: It's nine degrees
out here.
420
00:16:22,149 --> 00:16:23,748
You guys hang out up here.
All right?
421
00:16:23,884 --> 00:16:25,951
Joe: Zip up. We don't want you
to catch a cold.
422
00:16:29,422 --> 00:16:32,157
Would you want to trade hats,
by any chance?
No.
423
00:16:32,292 --> 00:16:33,358
Why would I trade hats
with you?
424
00:16:33,360 --> 00:16:34,626
Because I'm cold
and you're not.
425
00:16:34,761 --> 00:16:35,960
Won't just switch me
for 10 minutes?
426
00:16:35,962 --> 00:16:37,496
No!
Would you switch with me?
427
00:16:37,631 --> 00:16:39,430
Yeah, I would switch
with you.
You would not.
428
00:16:39,432 --> 00:16:41,766
Yes, I would!
You would look at me,
and you'd say,
429
00:16:41,902 --> 00:16:43,502
"that's what you get,
murr."
430
00:16:43,637 --> 00:16:45,037
[ sighs ]
431
00:16:47,841 --> 00:16:50,041
Yes.
You [bleep] brought food.
432
00:16:50,043 --> 00:16:51,910
I love it.
Give me a piece.
433
00:16:52,045 --> 00:16:53,845
What?
You're not gonna
give me a piece?
434
00:16:53,847 --> 00:16:55,981
I'm not giving you a piece.
Are you nuts?
Come on, dude.
435
00:16:56,116 --> 00:16:59,050
[ stammers ]
[bleep] [bleep]
436
00:16:59,186 --> 00:17:02,721
Come on! Stop it, you [bleep]
it's not funny!
437
00:17:02,856 --> 00:17:04,255
[ with mouth full ]
that's what you get!
[bleep]
438
00:17:04,257 --> 00:17:05,324
What you get!
439
00:17:05,458 --> 00:17:07,258
That's my only food!
440
00:17:07,260 --> 00:17:08,659
[ laughs ]
441
00:17:08,661 --> 00:17:10,529
You ate the kit kat
so fast.
442
00:17:10,664 --> 00:17:12,664
[ laughing ]
I forgot all about that.
443
00:17:12,799 --> 00:17:14,799
[ both laugh ]
444
00:17:14,801 --> 00:17:16,601
We were on that ski lift
for like three hours.
445
00:17:16,603 --> 00:17:18,603
Remember that?
Yeah. I don't ski really,
either.
446
00:17:18,739 --> 00:17:20,539
Do you know the, uh,
the evolution?
447
00:17:20,674 --> 00:17:22,207
Did I ever tell you
the evolution of the --
448
00:17:22,209 --> 00:17:23,808
When I married
your sister?
449
00:17:23,944 --> 00:17:25,210
It was...
450
00:17:25,345 --> 00:17:26,945
That's the last sentence
I thought you were gonna say.
451
00:17:27,080 --> 00:17:29,214
It started on top
of a ski lift.
452
00:17:29,216 --> 00:17:31,816
We were going to put you up at
the top of the ski lift on skis
453
00:17:31,818 --> 00:17:33,818
And say you have to race
to the bottom,
454
00:17:33,820 --> 00:17:35,420
Knowing that
you can't ski...
Oh, right.
455
00:17:35,556 --> 00:17:38,089
...Because at the bottom was
going to be me with spaghetti,
456
00:17:38,091 --> 00:17:41,292
Eating to kiss
your sister.
Get there. Okay.
457
00:17:41,294 --> 00:17:43,828
And then that evolved
over time into...
458
00:17:43,830 --> 00:17:45,964
You got wed under god.
459
00:17:48,569 --> 00:17:50,501
Tell her -- tell her
I asked for her, okay?
460
00:17:50,637 --> 00:17:52,503
I'm not telling her
anything.
461
00:17:52,639 --> 00:17:56,307
There's been times that your
friendship has seen new heights,
462
00:17:56,443 --> 00:17:57,776
Like the helicopter
punishment.
463
00:17:57,911 --> 00:17:59,377
Let's take a look.
Oh!
464
00:17:59,512 --> 00:18:01,980
[ laughing ]
465
00:18:02,115 --> 00:18:03,982
Q and joe:
Ready...Set...
466
00:18:04,117 --> 00:18:05,984
[ air horn blows ]
467
00:18:06,119 --> 00:18:09,221
Joe: And they're off!
And they're off!
Q: Oh! Oh! Oh, my god!
468
00:18:11,324 --> 00:18:13,258
Oh, murray goes down!
Ohh!
469
00:18:13,260 --> 00:18:16,861
Murray!
Yeah!
He can't handle the fat.
470
00:18:16,997 --> 00:18:18,997
He can't handle
the fat!
471
00:18:19,132 --> 00:18:21,066
So you're the gold winner.
472
00:18:21,201 --> 00:18:22,667
Yep. Yep.
You're the silver winner.
473
00:18:22,669 --> 00:18:25,336
And to the victor,
my friends, goes the spoils.
474
00:18:25,472 --> 00:18:27,939
Yes, and the spoils
in this case is a seat.
475
00:18:27,941 --> 00:18:30,074
All right!
You get the seat.
476
00:18:30,076 --> 00:18:33,344
[ laughs ]
what does that mean?!
477
00:18:33,480 --> 00:18:35,880
[ laughter,
sal screaming ]
478
00:18:35,882 --> 00:18:37,949
Holy [bleep]
479
00:18:37,951 --> 00:18:40,885
Holy [bleep]
480
00:18:40,887 --> 00:18:42,887
What the hell?
481
00:18:43,023 --> 00:18:44,489
I'm actually
getting nervous.
482
00:18:44,491 --> 00:18:45,690
Like, this is crazy.
483
00:18:45,826 --> 00:18:47,358
[bleep]
484
00:18:47,494 --> 00:18:49,828
[ screams, laughs ]
485
00:18:49,963 --> 00:18:51,963
Aah!
486
00:18:51,965 --> 00:18:53,765
Holy [bleep]
487
00:18:53,900 --> 00:18:55,834
What's that?
Oh, we just heard.
488
00:18:55,969 --> 00:18:57,902
We just heard
from the pilot
489
00:18:57,904 --> 00:18:59,838
That you guys are
in danger of crashing.
490
00:18:59,973 --> 00:19:01,773
You got to
lose some weight.
491
00:19:01,908 --> 00:19:04,375
What does that mean?
Who's the heaviest
on the plane?
492
00:19:04,511 --> 00:19:06,311
They gotta jump out.
493
00:19:06,446 --> 00:19:09,314
Murr, you don't still have
that weight on you, do you?
494
00:19:09,316 --> 00:19:11,115
No!
I'm light as a feather!
495
00:19:11,117 --> 00:19:14,119
[bleep] I won!
496
00:19:14,254 --> 00:19:15,787
I [bleep] won!
497
00:19:15,922 --> 00:19:17,656
I won!
Ohh!
498
00:19:17,791 --> 00:19:19,590
I'm gonna push you
out the plane.
499
00:19:19,592 --> 00:19:21,459
Get the [bleep] off me!
I'm not going out!
500
00:19:21,594 --> 00:19:24,329
[bleep]
he's trying to push me out!
501
00:19:24,331 --> 00:19:27,766
No!
I don't want to do it!
502
00:19:29,069 --> 00:19:30,601
No!
503
00:19:30,737 --> 00:19:33,071
I can't!
504
00:19:33,206 --> 00:19:35,606
Sal, it's time to go, baby.
We gotta lose some weight.
505
00:19:35,608 --> 00:19:37,408
I hate you!
506
00:19:37,544 --> 00:19:39,544
[ laughter ]
507
00:19:39,546 --> 00:19:42,681
Oh, my god!
3, 2, 1!
508
00:19:42,816 --> 00:19:45,684
Go!
509
00:19:45,819 --> 00:19:47,285
[ screaming ]
510
00:19:47,420 --> 00:19:48,787
Oh!
511
00:19:52,959 --> 00:19:55,960
Yay!
Yeah!
512
00:19:55,962 --> 00:19:58,563
Yeah!
[ laughs ]
513
00:19:58,565 --> 00:20:00,565
You see how that cuts out
really quick?
514
00:20:00,567 --> 00:20:03,368
Yeah.
That was the scariest moment for
me on the show, not the jump.
515
00:20:03,370 --> 00:20:05,370
But once I hit that lake
and I went under,
516
00:20:05,372 --> 00:20:08,707
All the equipment collapsed
and went around my neck,
517
00:20:08,841 --> 00:20:11,242
And that gold suit
filled up with water,
518
00:20:11,244 --> 00:20:14,178
And I had my shoes on,
and I could not stay afloat.
519
00:20:14,180 --> 00:20:15,514
Wow.
520
00:20:15,648 --> 00:20:17,515
And I felt my body starting
to freeze pretty quickly.
521
00:20:17,650 --> 00:20:20,051
Murr, how would you have felt
if, in that moment, sal died?
522
00:20:20,186 --> 00:20:22,521
You know, we would have
mourned you, for sure.
523
00:20:22,655 --> 00:20:24,322
It would have
been tragic.
524
00:20:24,457 --> 00:20:26,124
And when murr tripped,
right, sal --
525
00:20:26,259 --> 00:20:28,259
I got screwed over.
I would have won that race.
526
00:20:28,395 --> 00:20:30,061
But the weight
wasn't dispersed evenly.
527
00:20:30,063 --> 00:20:31,863
You were losing 100%
of the race.
528
00:20:31,998 --> 00:20:35,266
They put physical plates
of weight on me
529
00:20:35,402 --> 00:20:37,536
That all came loose
the second I started running.
530
00:20:37,670 --> 00:20:39,470
So I'm running with loose,
531
00:20:39,472 --> 00:20:42,807
Free-roaming weights
underneath my costume.
532
00:20:42,943 --> 00:20:44,876
How would you have felt
if murr died
533
00:20:45,011 --> 00:20:47,211
From that little bruise
on his knee?
534
00:20:47,213 --> 00:20:49,880
[ sighs deeply ]
535
00:20:49,882 --> 00:20:51,883
We would have mourned him.
You would have?
536
00:20:52,018 --> 00:20:53,284
Somebody would have
mourned him.
537
00:20:53,286 --> 00:20:54,685
I would like
to switch gears a little bit.
538
00:20:54,821 --> 00:20:57,222
I'd like you to say
something to the other person,
539
00:20:57,357 --> 00:20:59,490
A punishment
that they've done
540
00:20:59,492 --> 00:21:01,426
That you feel
that you couldn't have done.
541
00:21:01,428 --> 00:21:04,829
I wouldn't have wanted
a vibrating remote-control dildo
542
00:21:04,831 --> 00:21:06,697
Up my [bleep]
543
00:21:06,833 --> 00:21:08,166
Or be treated like a pinata
544
00:21:08,301 --> 00:21:11,902
Or have multiple prostate exams
in front of a group.
545
00:21:11,904 --> 00:21:15,640
And vice versa, I mean,
the kittens were terrible.
546
00:21:15,642 --> 00:21:17,708
I would do all those
before the kittens again.
547
00:21:17,710 --> 00:21:19,710
Before I give you
my final diagnosis,
548
00:21:19,846 --> 00:21:21,980
We're going to take
a commercial break.
549
00:21:28,889 --> 00:21:30,755
And we're back.
550
00:21:30,757 --> 00:21:32,624
And I'd like to thank you both
for being here.
551
00:21:32,759 --> 00:21:35,159
I think you've done
such incredible work
552
00:21:35,295 --> 00:21:37,561
On yourselves
as a unit.
553
00:21:37,563 --> 00:21:41,165
My assessment is that you are
fixed, but I need it to stick.
554
00:21:41,167 --> 00:21:43,167
Okay.
So I have no choice
555
00:21:43,169 --> 00:21:46,304
But to do
electroshock therapy...
556
00:21:46,306 --> 00:21:48,239
Because I need to shock it
into your body.
557
00:21:48,374 --> 00:21:50,642
I thought I was getting home
just easy-peasy.
558
00:21:50,777 --> 00:21:52,710
No, this is really good.
This is really cool stuff.
559
00:21:52,846 --> 00:21:54,578
Thank you so much.
I appreciate it.
560
00:21:54,580 --> 00:21:56,247
How many times am I
going to get electrocuted?
561
00:21:56,382 --> 00:21:58,650
Why don't you put them
on each other?
562
00:21:58,785 --> 00:22:01,986
All you have to do is
say something genuinely positive
563
00:22:02,122 --> 00:22:05,056
About your friend.
Oh, I can't get shocked,
man.
564
00:22:05,191 --> 00:22:06,858
[ laughter ]
565
00:22:06,993 --> 00:22:09,193
All we have to do is say
something genuinely positive?
566
00:22:09,195 --> 00:22:10,928
Genuinely positive.
I don't want to
get shocked!
567
00:22:10,930 --> 00:22:12,596
Sal will start.
568
00:22:12,598 --> 00:22:14,866
[ clears throat ]
569
00:22:15,001 --> 00:22:16,601
No.
I genuinely love you.
570
00:22:16,736 --> 00:22:18,736
You're the best.
I have had so much fun with you.
571
00:22:18,738 --> 00:22:20,872
Some of the best times, if not
the best times, in my life
572
00:22:21,007 --> 00:22:22,474
Have been shared with you.
573
00:22:22,608 --> 00:22:25,810
Despite all of our ups and downs
and ebbs and flows,
574
00:22:25,812 --> 00:22:29,013
At the end of the day,
I love you like a brother.
575
00:22:29,015 --> 00:22:31,883
And, uh --
and that's true.
576
00:22:33,553 --> 00:22:34,953
Do you believe him?
577
00:22:35,088 --> 00:22:37,021
I do. I actually
do believe that.
578
00:22:37,023 --> 00:22:39,491
I'm, like, surprised.
I was ready to shock the shit
out of you.
579
00:22:39,626 --> 00:22:40,959
[ laughs ]
580
00:22:41,094 --> 00:22:43,628
All right. I love you like
a brother, as well.
581
00:22:43,763 --> 00:22:46,164
You are the funniest person
I've ever met in my life.
582
00:22:46,299 --> 00:22:48,900
The best times in my life
have always been with you.
583
00:22:49,035 --> 00:22:51,836
[ electricity zaps ]
ah! What the [bleep]
584
00:22:51,838 --> 00:22:54,105
Why did you do that?!
I don't believe you.
585
00:22:54,240 --> 00:22:56,641
I was speaking from my --
I was speaking from my heart!
586
00:22:56,776 --> 00:22:58,343
I've seen you
have more fun with chá.
587
00:23:00,847 --> 00:23:02,981
Best times of my life have been
with you and chá.
588
00:23:03,116 --> 00:23:07,318
[ laughter ]
589
00:23:07,453 --> 00:23:10,054
One day -- one day,
promise me,
590
00:23:10,056 --> 00:23:12,456
Before we pass on,
591
00:23:12,592 --> 00:23:14,325
You and I
are going to remake
592
00:23:14,460 --> 00:23:16,460
"nothing's going to change
my love for you"
593
00:23:16,462 --> 00:23:18,262
By glenn medeiros,
the music video.
594
00:23:18,264 --> 00:23:20,865
I want you and I riding
horseback on a beach
595
00:23:21,000 --> 00:23:22,534
Making that video.
Okay.
596
00:23:22,668 --> 00:23:24,068
And would you like that,
sal?
I'll do that.
597
00:23:24,204 --> 00:23:27,071
Aah!
I don't believe you.
I don't believe you.
598
00:23:27,073 --> 00:23:28,806
I don't believe you.
599
00:23:28,808 --> 00:23:30,542
I said yes.
I don't believe you.
600
00:23:30,677 --> 00:23:35,012
I believe him.
Okay, I do believe that
you've made incredible progress.
601
00:23:35,014 --> 00:23:37,148
I'm going to
leave you the room,
602
00:23:37,283 --> 00:23:39,417
And you guys can end the show
however you like.
603
00:23:39,553 --> 00:23:40,818
Okay.
Thank you, doctor.
604
00:23:40,820 --> 00:23:42,286
Shut up.
605
00:23:42,288 --> 00:23:50,962
♪♪
606
00:23:51,097 --> 00:23:54,165
Thanks for joining.
We'll see you soon on
"impractical jokers."
607
00:23:54,300 --> 00:23:56,300
The articles.
608
00:23:56,302 --> 00:23:58,302
[ both laugh ]
609
00:23:58,304 --> 00:24:00,038
I do love you.
I love you so much.
610
00:24:00,173 --> 00:24:01,806
I love you, buddy.