1 00:00:06,941 --> 00:00:10,609 [ laughter ] 2 00:00:10,611 --> 00:00:13,145 Aah! 3 00:00:13,147 --> 00:00:14,346 Let's just get this started. 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,214 Are you [bleep] kidding me? 5 00:00:16,216 --> 00:00:17,749 Who's a good guy?! 6 00:00:17,751 --> 00:00:20,285 [ laughter ] 7 00:00:20,287 --> 00:00:21,553 [ cymbals crash ] 8 00:00:24,358 --> 00:00:25,557 [ laughter ] 9 00:00:25,559 --> 00:00:28,026 With special guest, post malone. 10 00:00:28,028 --> 00:00:30,362 Me? I don't think he should have done that. 11 00:00:32,833 --> 00:00:34,899 Today, we're at the american dream mall 12 00:00:34,901 --> 00:00:37,702 Asking shoppers to mind their manners. 13 00:00:37,704 --> 00:00:39,304 We'll be giving etiquette advice to people 14 00:00:39,306 --> 00:00:40,705 That didn't even ask for it. 15 00:00:40,707 --> 00:00:44,376 If you can't deliver your advice to people, you lose. 16 00:00:44,378 --> 00:00:47,179 Are you guys kidding me? We just talked about etiquette. 17 00:00:47,181 --> 00:00:48,247 We talked about their etiquette. 18 00:00:51,585 --> 00:00:53,718 Guys, this is a hard challenge, right? 19 00:00:53,720 --> 00:00:54,919 Yeah, it's gonna be. 20 00:00:54,921 --> 00:00:57,522 Sounds like a job for... Hard jimmy. 21 00:00:57,524 --> 00:00:59,391 Sal and q: Oh! 22 00:00:59,393 --> 00:01:01,460 The return of -- that's where you've been. 23 00:01:01,462 --> 00:01:03,528 Sal: Murr, you're looking dangerously close 24 00:01:03,530 --> 00:01:04,997 To a person I'd hang out with. 25 00:01:04,999 --> 00:01:06,598 [ all laugh ] 26 00:01:06,600 --> 00:01:07,866 Watch yourself. 27 00:01:07,868 --> 00:01:10,669 Get back in those cotton dockers with pleats. 28 00:01:10,671 --> 00:01:12,671 Oh, see this kid over there that's swirling the chair? 29 00:01:12,673 --> 00:01:13,806 Yeah. 30 00:01:13,808 --> 00:01:15,073 Just get his mom, please. 31 00:01:15,075 --> 00:01:16,675 Oh, god. 32 00:01:16,677 --> 00:01:17,742 Hi. 33 00:01:17,744 --> 00:01:19,944 "control him, please." 34 00:01:19,946 --> 00:01:22,147 Do me -- can you do me a favor? 35 00:01:22,149 --> 00:01:23,148 He's never gonna do it. 36 00:01:23,150 --> 00:01:25,684 Q: Yeah, he's insane if he does it. 37 00:01:25,686 --> 00:01:28,620 Do me a favor. Control him, please. Woman: Okay. 38 00:01:28,622 --> 00:01:30,689 Right? [ sal and q laugh ] 39 00:01:30,691 --> 00:01:32,491 He's just a little out of control 40 00:01:32,493 --> 00:01:34,759 With the swinging around the chair. 41 00:01:34,761 --> 00:01:37,295 Keep him under control. Q: Oh! 42 00:01:37,297 --> 00:01:39,431 Hey, buddy. 43 00:01:39,433 --> 00:01:41,500 [ sal and q laughing ] hard jimmy. 44 00:01:41,502 --> 00:01:42,668 Hard jimmy. 45 00:01:45,906 --> 00:01:47,639 Q: Alright, murr, the guy in the blue shirt there, 46 00:01:47,641 --> 00:01:48,773 Just go up to him and be like, "hey, 47 00:01:48,775 --> 00:01:50,775 Come on, come on, get off the phone." 48 00:01:50,777 --> 00:01:53,311 Hey, hey, come on. Get off the phone. 49 00:01:53,313 --> 00:01:55,780 -Yeah, right. -No, seriously. 50 00:01:55,782 --> 00:01:57,049 Get off the phone? Murr: Get off the phone. 51 00:01:57,051 --> 00:01:58,583 "etiquette, bro. Etiquette." 52 00:01:58,585 --> 00:02:00,052 -Why are you asking me that? -You know, it's good etiquette. 53 00:02:00,054 --> 00:02:01,453 Why don't you do me a favor? 54 00:02:01,455 --> 00:02:02,521 Yeah. 55 00:02:02,523 --> 00:02:03,856 Why don't you go [bleep] yourself? 56 00:02:03,858 --> 00:02:04,989 How's that sound? 57 00:02:04,991 --> 00:02:07,392 Yes! Hard jimmy out. 58 00:02:07,394 --> 00:02:09,127 What are you, [bleep] nuts? Are you a psychopath? 59 00:02:09,129 --> 00:02:10,929 You know what it is? I'm talking to my little girl. 60 00:02:10,931 --> 00:02:12,464 Are you crazy? Oh, that's great. You have a little girl? 61 00:02:12,466 --> 00:02:13,932 That's excellent. Why don't you mind your business? 62 00:02:13,934 --> 00:02:16,000 That's great. You're gonna get your ass kicked one day. 63 00:02:16,002 --> 00:02:18,002 I'm warning you. Just curse less. 64 00:02:18,004 --> 00:02:19,471 Especially with a kid on the phone. 65 00:02:19,473 --> 00:02:21,806 Q: Oh, my god! 66 00:02:21,808 --> 00:02:22,807 Hard jimmy. 67 00:02:22,809 --> 00:02:24,609 Whoo, man, hard jimmy. 68 00:02:24,611 --> 00:02:26,811 Damn, hard jimmy. 69 00:02:26,813 --> 00:02:27,746 Murr, murr, murr. 70 00:02:27,748 --> 00:02:29,281 He is heated. 71 00:02:29,283 --> 00:02:31,149 He's saying you're crazy, cuckoo. 72 00:02:31,151 --> 00:02:32,951 Ooh! 73 00:02:32,953 --> 00:02:34,887 Guys, should I go calm him down? 74 00:02:34,889 --> 00:02:37,222 Oh, god. Oh, god. 75 00:02:37,224 --> 00:02:39,023 Dude... 76 00:02:39,025 --> 00:02:40,759 Holy shit, it is you! 77 00:02:40,761 --> 00:02:43,361 It is you! 78 00:02:43,363 --> 00:02:44,829 He didn't even recognize him! 79 00:02:44,831 --> 00:02:46,831 Hard jimmy! Hard jimmy! He didn't recognize him 80 00:02:46,833 --> 00:02:48,032 Because he was hard jimmy. 81 00:02:48,034 --> 00:02:49,368 I was like, "what is this guy telling me? 82 00:02:49,370 --> 00:02:50,369 I'm talking to my daughter." 83 00:02:50,371 --> 00:02:52,504 I can't believe it's you, man. 84 00:02:52,506 --> 00:02:57,309 So funny that the hat was like clark kent's glasses. 85 00:02:57,311 --> 00:02:59,177 Hard jimmy. 86 00:02:59,179 --> 00:03:02,714 Q: Oh, man. Hard jimmy survived. 87 00:03:02,716 --> 00:03:04,516 Murr: Alright, q, it's a lovely day in the mall, 88 00:03:04,518 --> 00:03:07,652 And it's your job to teach people some manners today. 89 00:03:07,654 --> 00:03:09,321 If there's one thing I think of when I think of q, 90 00:03:09,323 --> 00:03:12,056 I think of proper etiquette. 91 00:03:12,058 --> 00:03:14,058 Q, you see the woman in yoga pants? 92 00:03:14,060 --> 00:03:15,059 Yeah, I see her. 93 00:03:15,061 --> 00:03:18,062 -Sit next to her real quick. -No. 94 00:03:18,064 --> 00:03:19,464 Come on, man. 95 00:03:19,466 --> 00:03:21,633 "excuse me. I hate to bother you." 96 00:03:24,605 --> 00:03:26,805 Excuse me. I hate to bother you. 97 00:03:26,807 --> 00:03:28,407 I don't normally do this, but... 98 00:03:28,409 --> 00:03:30,142 "keep yoga pants at the gym." 99 00:03:30,144 --> 00:03:31,876 [ sal laughs ] 100 00:03:31,878 --> 00:03:34,078 Uh, you know? Oh, my lordy, lordy. 101 00:03:34,080 --> 00:03:35,614 [ sighs ] q, do it. 102 00:03:35,616 --> 00:03:37,149 You know, the thing about the yoga pants, 103 00:03:37,151 --> 00:03:38,883 They're good for the gym. 104 00:03:38,885 --> 00:03:41,553 Oh! Not -- not the mall. 105 00:03:41,555 --> 00:03:45,090 [ sal and murr laughing ] 106 00:03:47,227 --> 00:03:48,893 Sit there. You don't move. 107 00:03:48,895 --> 00:03:50,162 You don't move. 108 00:03:50,164 --> 00:03:51,964 You sit there and look at her. 109 00:03:54,501 --> 00:03:57,169 Sal and murr: Oh! 110 00:03:57,171 --> 00:03:59,972 No way, dude. 111 00:03:59,974 --> 00:04:01,840 Q, the guy with the blue hat. 112 00:04:01,842 --> 00:04:03,375 Strike up a conversation with him. 113 00:04:03,377 --> 00:04:05,577 Excuse me, do you know if there was a walgreens down that way? 114 00:04:05,579 --> 00:04:06,911 Did you see one? Oh, yeah. 115 00:04:06,913 --> 00:04:08,647 The walgreens. It's definitely in here, though. 116 00:04:08,649 --> 00:04:12,116 Q, "do not interrupt me," and clap your hands. 117 00:04:12,118 --> 00:04:14,853 The only thing is I need to go get suppositories. 118 00:04:14,855 --> 00:04:16,789 I got to go get those, and I think they sell them over there. 119 00:04:16,791 --> 00:04:17,790 It's at the end of the hall. 120 00:04:17,792 --> 00:04:20,725 Do not interrupt me. 121 00:04:20,727 --> 00:04:21,860 I need suppositories. 122 00:04:21,862 --> 00:04:25,730 [ sal and murr laughing ] 123 00:04:25,732 --> 00:04:27,065 Thank you so much. Thank you. 124 00:04:27,067 --> 00:04:28,266 Alright. Have a good day. Thank you. 125 00:04:28,268 --> 00:04:29,734 I don't know how that looked graceful, 126 00:04:29,736 --> 00:04:31,804 But the guy didn't get mad. 127 00:04:31,806 --> 00:04:33,137 I'm done. 128 00:04:33,139 --> 00:04:34,606 [ laughter ] 129 00:04:34,608 --> 00:04:37,009 -Alright, sal. -Alright, sal. 130 00:04:37,011 --> 00:04:38,610 Murr: Sal, you see the guy laying there on the couch? 131 00:04:38,612 --> 00:04:40,278 Go up to him real quick. 132 00:04:40,280 --> 00:04:41,946 Excuse me. 133 00:04:41,948 --> 00:04:43,615 "pull your shirt down." 134 00:04:43,617 --> 00:04:44,616 Uh... 135 00:04:44,618 --> 00:04:46,685 [ murr and q laughing ] 136 00:04:46,687 --> 00:04:48,420 Pull your shirt down. 137 00:04:48,422 --> 00:04:51,156 Q: Oh! 138 00:04:51,158 --> 00:04:53,958 How did he turn that into a community-building... 139 00:04:53,960 --> 00:04:55,560 He did. ...Exercise? 140 00:04:55,562 --> 00:04:57,029 It's easy. I'm soft sal. 141 00:04:57,031 --> 00:04:59,297 Oh! Soft sal. 142 00:04:59,299 --> 00:05:00,965 Soft sal, everyone. 143 00:05:00,967 --> 00:05:02,967 Sal, stop this guy in the black shirt. 144 00:05:02,969 --> 00:05:04,169 Excuse me. 145 00:05:04,171 --> 00:05:06,104 "it's rude to stare, sir." 146 00:05:06,106 --> 00:05:07,940 It is rude to stare, sir. 147 00:05:09,576 --> 00:05:12,244 [ murr laughing ] 148 00:05:12,246 --> 00:05:15,180 Q: Oh, my god, dude. 149 00:05:15,182 --> 00:05:16,381 He's still staring at you. 150 00:05:16,383 --> 00:05:17,449 Murr: "rude!" 151 00:05:17,451 --> 00:05:19,051 It's rude. It's rude. 152 00:05:19,053 --> 00:05:20,118 It's rude. 153 00:05:20,120 --> 00:05:22,721 Oh! [ q and murr laughing ] 154 00:05:22,723 --> 00:05:24,523 Oh, he's still looking. 155 00:05:24,525 --> 00:05:27,059 Sal's hiding behind a chair. 156 00:05:27,061 --> 00:05:28,661 Dude, he's still looking at you. He's still looking. 157 00:05:28,663 --> 00:05:30,195 No, he's not. Sal, go up to him. 158 00:05:30,197 --> 00:05:33,465 "putting on sunglasses will not hide your staring, sir." 159 00:05:33,467 --> 00:05:35,400 Soft sal, man. 160 00:05:35,402 --> 00:05:37,202 Murr: Okay, here we go. Here we go. 161 00:05:37,204 --> 00:05:38,336 Excuse me. 162 00:05:38,338 --> 00:05:40,039 [ laughter ] 163 00:05:42,442 --> 00:05:44,709 Q: Dude, he's still looking at you. Murr: He's still looking. 164 00:05:44,711 --> 00:05:46,111 -No, he's not. -Sal, go up to him. 165 00:05:46,113 --> 00:05:47,179 "putting on sunglasses 166 00:05:47,181 --> 00:05:49,247 Will not hide your staring, sir." 167 00:05:49,249 --> 00:05:51,383 Okay, here we go. Here we go. 168 00:05:51,385 --> 00:05:53,852 Sir, putting on the sunglasses will not hide the staring. 169 00:05:55,589 --> 00:05:58,123 [ laughter ] 170 00:05:58,125 --> 00:06:01,260 Soft sal. [bleep] soft sal. 171 00:06:02,863 --> 00:06:04,529 Staring. You're staring. 172 00:06:04,531 --> 00:06:07,800 [ laughter ] 173 00:06:07,802 --> 00:06:10,469 Murr, q, and sal shared sound advice, 174 00:06:10,471 --> 00:06:13,538 Keeping them safe from the loser board. 175 00:06:13,540 --> 00:06:14,939 And we're live. 176 00:06:14,941 --> 00:06:17,075 Today, we're playing producers, and we've hired someone 177 00:06:17,077 --> 00:06:19,077 To do a live product review. 178 00:06:19,079 --> 00:06:21,279 Precisely one minute before we go live, 179 00:06:21,281 --> 00:06:24,483 We'll have to give the on-camera talent a bunch of odd details 180 00:06:24,485 --> 00:06:26,551 That they'll need to remember during the taping. 181 00:06:26,553 --> 00:06:28,020 The goal is to get them 182 00:06:28,022 --> 00:06:30,355 To remember as many specifics as possible. 183 00:06:30,357 --> 00:06:31,623 Whoever's spokesperson remembers 184 00:06:31,625 --> 00:06:33,958 The least amount of details loses. 185 00:06:33,960 --> 00:06:35,527 And we're out. 186 00:06:39,566 --> 00:06:40,899 Q and sal: Here we go. 187 00:06:40,901 --> 00:06:42,167 Murr: Hi, julie. How are you? 188 00:06:42,169 --> 00:06:44,769 I'm james. Nice to meet you. Thanks for your help today. 189 00:06:44,771 --> 00:06:45,904 So, this person thinks they're coming in 190 00:06:45,906 --> 00:06:47,439 To give a product review. 191 00:06:47,441 --> 00:06:49,241 But little do they know, murray's going to make them 192 00:06:49,243 --> 00:06:51,976 Try to remember all these ridiculous details to it. 193 00:06:51,978 --> 00:06:53,445 So, julie, this is the product. 194 00:06:53,447 --> 00:06:55,514 It's called a four-in-one pen tool. 195 00:06:55,516 --> 00:06:56,715 We'll have you explore the product 196 00:06:56,717 --> 00:06:58,650 When the commercial starts. During the commercial, 197 00:06:58,652 --> 00:07:00,585 There's some details I want you to remember. 198 00:07:00,587 --> 00:07:01,720 -Two minutes. -Two minutes? Okay. 199 00:07:01,722 --> 00:07:03,856 So, julie, a couple of things. -Here we go. 200 00:07:03,858 --> 00:07:05,724 The slogan for the product is, 201 00:07:05,726 --> 00:07:07,392 "damn, gina." 202 00:07:07,394 --> 00:07:09,127 [ laughter ] 203 00:07:09,129 --> 00:07:10,863 At some point, if I point to you, 204 00:07:10,865 --> 00:07:12,197 I want you stand at attention. 205 00:07:12,199 --> 00:07:14,399 We pipe in "the star-spangled banner" at the start of -- 206 00:07:14,401 --> 00:07:16,535 With the flag superimposed, okay? 207 00:07:16,537 --> 00:07:18,603 Stand at attention. It's a star-spangled banner. 208 00:07:18,605 --> 00:07:19,938 Do I really...? 209 00:07:19,940 --> 00:07:22,006 You don't have to salute. Q: Yeah, she can salute. 210 00:07:22,008 --> 00:07:24,276 No, I mean, yeah, salute, salute, for sure. 211 00:07:24,278 --> 00:07:25,277 [ laughs ] 212 00:07:25,279 --> 00:07:27,412 In a pinch, this could function as a tampon. 213 00:07:27,414 --> 00:07:30,482 If you needed it to, it could function as a tampon. 214 00:07:30,484 --> 00:07:32,350 It's got an absorbent tip. Remember that. 215 00:07:32,352 --> 00:07:34,687 She's overwhelmed. She's like -- [ exhales ] 216 00:07:34,689 --> 00:07:35,888 When you order the product -- 217 00:07:35,890 --> 00:07:37,155 This is so much. If I actually had this before -- 218 00:07:37,157 --> 00:07:38,090 Focus with me, okay? Okay. 219 00:07:38,092 --> 00:07:39,491 One minute. Okay, one second. 220 00:07:39,493 --> 00:07:42,160 If the world were to end, you could use this to get laid. 221 00:07:42,162 --> 00:07:44,629 It will get you laid. It will get you laid. Alright. 222 00:07:44,631 --> 00:07:46,030 Alright, going live in 10... 223 00:07:46,032 --> 00:07:50,168 Remember, it'll get you laid, tampon, "damn, gina," 224 00:07:50,170 --> 00:07:52,371 "star-spangled banner." okay, ready, julie? 225 00:07:52,373 --> 00:07:54,707 Three, two, and julie, you are... 226 00:07:56,643 --> 00:08:00,245 I am looking at this amazing product right here. 227 00:08:00,247 --> 00:08:02,847 I'm super excited. 228 00:08:02,849 --> 00:08:05,250 "damn, gina." 229 00:08:05,252 --> 00:08:06,518 Q: We got one. 230 00:08:06,520 --> 00:08:09,722 This is a pen -- four in one. 231 00:08:09,724 --> 00:08:11,256 And is this a screwdriver? 232 00:08:11,258 --> 00:08:12,991 There's a screwdriver? 233 00:08:12,993 --> 00:08:15,193 She saluted. 234 00:08:15,195 --> 00:08:16,595 She saluted. In the middle of nothing. 235 00:08:16,597 --> 00:08:18,463 "is this a screwdriver?" 236 00:08:18,465 --> 00:08:21,800 [ both laughing ] 237 00:08:21,802 --> 00:08:23,602 Oh, my gosh. 238 00:08:23,604 --> 00:08:26,939 You know what, ladies? You could use this as a tampon. 239 00:08:26,941 --> 00:08:29,808 Oh! 240 00:08:29,810 --> 00:08:32,010 I'm just -- there are so many amazing things about this. 241 00:08:32,012 --> 00:08:33,345 Murr, you're running out of time, buddy. 242 00:08:33,347 --> 00:08:35,213 She still needs to say "get laid." 243 00:08:35,215 --> 00:08:37,682 There's so many things just keep coming to my mind 244 00:08:37,684 --> 00:08:41,286 Between the tampon and being able to write and measure. 245 00:08:41,288 --> 00:08:42,621 No, no. 246 00:08:42,623 --> 00:08:46,024 Honestly, if I saw a guy who had this, he might get laid. 247 00:08:46,026 --> 00:08:47,359 [ ding! ] 248 00:08:47,361 --> 00:08:49,093 [ buzzer ] 249 00:08:49,095 --> 00:08:50,495 And that's a cut. 250 00:08:50,497 --> 00:08:52,097 Yes! You did so good. 251 00:08:52,099 --> 00:08:53,698 Wow! 252 00:08:53,700 --> 00:08:56,168 How were the sales? We sold 800 pens. 253 00:08:56,170 --> 00:08:57,436 Wow! 254 00:08:57,438 --> 00:09:00,973 The most requested reason for buying was for the tampon. 255 00:09:00,975 --> 00:09:02,841 The tampon. Oh, my god. 256 00:09:02,843 --> 00:09:04,977 [ laughter ] 257 00:09:04,979 --> 00:09:06,645 -Hi. What was your name again? -Lorena. 258 00:09:06,647 --> 00:09:07,646 Lorena. Okay. 259 00:09:07,648 --> 00:09:08,981 -Alright. -Here we go. 260 00:09:08,983 --> 00:09:10,783 We're going for, like, an unboxing-type feel. 261 00:09:10,785 --> 00:09:11,984 It's gonna be live. 262 00:09:11,986 --> 00:09:14,719 There are a couple of things that we need you to hit. 263 00:09:14,721 --> 00:09:15,988 What are those things? 264 00:09:15,990 --> 00:09:19,992 You have to say really fast, "has caused cancer in lab rats." 265 00:09:19,994 --> 00:09:21,193 [ laughter ] 266 00:09:21,195 --> 00:09:23,928 This item has caused cancer in lab rats. 267 00:09:23,930 --> 00:09:25,530 Perfect. Okay. This is great. 268 00:09:25,532 --> 00:09:29,134 Our company is dedicated to destroying female illiteracy. 269 00:09:29,136 --> 00:09:30,669 "we go, girl!" 270 00:09:30,671 --> 00:09:32,471 [ laughter ] 271 00:09:32,473 --> 00:09:34,339 -Okay. We'll just run them -- -one minute. 272 00:09:34,341 --> 00:09:38,410 So simple, even mom could use it. 273 00:09:38,412 --> 00:09:42,080 Only two more -- certified eagle-friendly. 274 00:09:42,082 --> 00:09:43,548 Certified eagle-friendly? 275 00:09:43,550 --> 00:09:45,617 By the american federation of bald eagles. 276 00:09:45,619 --> 00:09:47,019 Alright, so they weighed in on this one. 277 00:09:47,021 --> 00:09:49,087 There's no way. She's getting two. 278 00:09:49,089 --> 00:09:51,223 And then an official brand sponsor 279 00:09:51,225 --> 00:09:52,624 Of the gathering of the juggalos. 280 00:09:52,626 --> 00:09:55,160 That is interesting. Do you know what juggalos are? 281 00:09:55,162 --> 00:09:56,428 They're the clowns. 282 00:09:56,430 --> 00:09:57,629 -Oh, no, I don't. -Okay. 283 00:09:57,631 --> 00:10:00,165 Here we go. We are live in five... 284 00:10:00,167 --> 00:10:01,500 Here we go! Go, q, go! 285 00:10:01,502 --> 00:10:03,902 Together: 3, 2, 1! Juggalos, juggalos, juggalos. 286 00:10:03,904 --> 00:10:05,904 Action! 287 00:10:05,906 --> 00:10:08,907 Hello. So, this pen is -- 288 00:10:08,909 --> 00:10:10,442 It has caused cancer in lab rats, 289 00:10:10,444 --> 00:10:13,712 But we don't want to talk about that. 290 00:10:13,714 --> 00:10:16,915 It's so simple and it's so easy to use that even mom can use it. 291 00:10:16,917 --> 00:10:18,851 Murr: Mom can use it. She got another one. 292 00:10:18,853 --> 00:10:22,521 It has actually helped with female illiteracy. 293 00:10:22,523 --> 00:10:24,189 We go, girl! 294 00:10:24,191 --> 00:10:25,590 Yes! 295 00:10:25,592 --> 00:10:26,791 She's nailing it. 296 00:10:26,793 --> 00:10:28,193 30 seconds left. 297 00:10:28,195 --> 00:10:29,728 Oh, and the clowns, the clowns. 298 00:10:29,730 --> 00:10:31,864 This could potentially help the clowns. 299 00:10:31,866 --> 00:10:33,666 [ laughter ] 300 00:10:33,668 --> 00:10:35,034 That doesn't count. 301 00:10:38,338 --> 00:10:40,539 -[ whispering ] eagle. -Eagle. 302 00:10:40,541 --> 00:10:44,142 This actually has helped eagles and jiggalos. 303 00:10:44,144 --> 00:10:46,411 [ laughs ] 304 00:10:46,413 --> 00:10:48,413 This is a full crash and burn. 305 00:10:48,415 --> 00:10:49,481 You suck, q. 306 00:10:49,483 --> 00:10:51,149 Yeah, this is -- this is a perfect pen. 307 00:10:51,151 --> 00:10:53,685 You need to buy this. 308 00:10:53,687 --> 00:10:55,554 We go, girls! 309 00:10:55,556 --> 00:10:56,955 Dan: That's a cut. 310 00:10:56,957 --> 00:10:59,091 That was disastrous, q. 311 00:10:59,093 --> 00:11:01,025 Dan, is there any feedback from the... 312 00:11:01,027 --> 00:11:03,495 "oh, man, the lens cap was on the whole time." 313 00:11:03,497 --> 00:11:06,565 Oh, was the lens cap on the whole time? 314 00:11:06,567 --> 00:11:08,366 Oh, great. 315 00:11:08,368 --> 00:11:10,168 [ laughter ] 316 00:11:10,170 --> 00:11:11,770 Murr: Here we go, sal. 317 00:11:11,772 --> 00:11:14,907 Man: Yeah, it's a couple of minutes out, still, but we're getting close. 318 00:11:14,909 --> 00:11:16,241 Dan, "four minutes!" 319 00:11:16,243 --> 00:11:17,309 Four minutes! 320 00:11:17,311 --> 00:11:18,843 Sal: Oh, god, dan. 321 00:11:18,845 --> 00:11:21,646 [ laughing ] 322 00:11:21,648 --> 00:11:23,381 This is where you'll be standing. 323 00:11:23,383 --> 00:11:25,918 There's a couple of other things that the manufacturer 324 00:11:25,920 --> 00:11:28,387 Wants us to mention during the live segment. 325 00:11:28,389 --> 00:11:30,589 Now turn the page over, sal. 326 00:11:30,591 --> 00:11:32,791 So, we want you to say "it makes a great gift 327 00:11:32,793 --> 00:11:36,795 For, like, emotionally distant fathers." 328 00:11:36,797 --> 00:11:39,397 "now free of any gang colors and insignias." 329 00:11:39,399 --> 00:11:40,465 That's important. 330 00:11:40,467 --> 00:11:42,134 Q: "it was a bloodbath." 331 00:11:42,136 --> 00:11:43,802 It was a bloodbath when they had that. 332 00:11:43,804 --> 00:11:46,004 [ laughter ] 333 00:11:46,006 --> 00:11:49,207 "the product is not intended to aid with conception." 334 00:11:49,209 --> 00:11:50,208 So... 335 00:11:50,210 --> 00:11:52,877 What? 336 00:11:52,879 --> 00:11:54,479 And then the last thing here, 337 00:11:54,481 --> 00:11:57,616 Just say, "deadass, this pen will change you, deadass." so -- 338 00:11:57,618 --> 00:12:00,419 Wait. I have to say all these things? 339 00:12:00,421 --> 00:12:01,753 Okay, ready? 340 00:12:01,755 --> 00:12:05,424 Q and murr: Five, four, three, two, one. 341 00:12:05,426 --> 00:12:06,759 Dan: And you're live! 342 00:12:08,928 --> 00:12:11,330 Fola: Wait. I have to say all these things? Sal: Okay, ready? 343 00:12:11,332 --> 00:12:15,300 Q and murr: Five, four, three, two, one. 344 00:12:17,471 --> 00:12:21,206 Hi. My name is fola, and I am from maya sol reviews. 345 00:12:21,208 --> 00:12:24,810 Today, I have an amazing four-in-one pen tool. 346 00:12:24,812 --> 00:12:31,683 It is the best gift that you can give dad on father's day. 347 00:12:31,685 --> 00:12:34,285 For emotionally detached fathers. 348 00:12:34,287 --> 00:12:36,021 Murr: Oh! Q: Whoa! 349 00:12:36,023 --> 00:12:39,558 Oh, it's also free of any, um, 350 00:12:39,560 --> 00:12:41,426 Gang affiliations or insignias. 351 00:12:41,428 --> 00:12:43,628 Wow! She got another one. 352 00:12:43,630 --> 00:12:48,634 And listen, this pen is not for... 353 00:12:49,903 --> 00:12:51,770 [ laughs ] it's not for conception. 354 00:12:51,772 --> 00:12:53,772 [ laughter ] 355 00:12:53,774 --> 00:12:54,940 She got it. 356 00:12:56,910 --> 00:13:00,379 This pen will deadass change your life. 357 00:13:00,381 --> 00:13:02,247 Q and murr: Wow! [ buzzer ] 358 00:13:02,249 --> 00:13:03,715 Hey! 359 00:13:03,717 --> 00:13:04,916 What?! 360 00:13:04,918 --> 00:13:07,586 It's okay. You got it. Deadass. 361 00:13:07,588 --> 00:13:10,321 Murr: Got them all. 362 00:13:10,323 --> 00:13:12,323 Q couldn't produce a win. 363 00:13:12,325 --> 00:13:15,594 So he's tonight's big loser. 364 00:13:15,596 --> 00:13:17,596 Alright, first things first. 365 00:13:17,598 --> 00:13:20,265 On tonight's show, we have rapper, singer, songwriter, 366 00:13:20,267 --> 00:13:22,333 And the best dude on the planet, post malone. 367 00:13:22,335 --> 00:13:23,668 And we're punishing him! 368 00:13:23,670 --> 00:13:25,537 No. Second thing is you lost. 369 00:13:25,539 --> 00:13:27,072 Oh, come on, man. 370 00:13:27,074 --> 00:13:29,741 Q, today, you're gonna be a parking-garage attendant 371 00:13:29,743 --> 00:13:31,476 Returning cars to their owners. 372 00:13:31,478 --> 00:13:32,611 And don't worry, buddy. 373 00:13:32,613 --> 00:13:35,214 I mean, nothing happened to any of their cars. 374 00:13:35,216 --> 00:13:38,750 But if it did, you're the one held responsible. 375 00:13:38,752 --> 00:13:40,151 You can't mess with... 376 00:13:40,153 --> 00:13:41,286 I mean, we're in the garage. 377 00:13:41,288 --> 00:13:43,022 There's $100,000 cars right behind us. 378 00:13:43,024 --> 00:13:44,956 We're not messing with people's cars. 379 00:13:44,958 --> 00:13:47,292 No, we're not. We're not. You are. 380 00:13:47,294 --> 00:13:49,360 Alright, q. 381 00:13:49,362 --> 00:13:51,430 Today, we're at little man parking for your punishment. 382 00:13:51,432 --> 00:13:53,232 How you feeling, buddy? 383 00:13:53,234 --> 00:13:54,900 No. I don't feel good. 384 00:13:54,902 --> 00:13:56,367 [ laughter ] 385 00:13:56,369 --> 00:13:58,904 Sal: Post is gonna be on staff with you. 386 00:13:58,906 --> 00:14:01,973 But he's gonna be helping us to basically stoke the flames. 387 00:14:01,975 --> 00:14:03,775 Here we go. Here we go. 388 00:14:03,777 --> 00:14:05,510 Q: Hello. 389 00:14:05,512 --> 00:14:06,845 Good, good. 390 00:14:06,847 --> 00:14:08,780 Sal: Alright, these people are picking up their car, 391 00:14:08,782 --> 00:14:11,516 And that means that it's showtime for posty. 392 00:14:11,518 --> 00:14:12,784 No, no, no, no, no, no, no. 393 00:14:12,786 --> 00:14:15,721 Post, go take your position, buddy. 394 00:14:15,723 --> 00:14:17,656 Oh, my god. What's about to happen? 395 00:14:17,658 --> 00:14:20,125 The car has been secretly brought up to our floor. 396 00:14:20,127 --> 00:14:21,860 We're gonna have our way with it 397 00:14:21,862 --> 00:14:23,528 And send it back down with post. 398 00:14:23,530 --> 00:14:25,097 Get ready for this, q. 399 00:14:28,001 --> 00:14:29,468 Alright, q. 400 00:14:29,470 --> 00:14:31,670 Here comes the car. 401 00:14:31,672 --> 00:14:34,005 Okay. This is probably you. 402 00:14:34,007 --> 00:14:35,807 [laughing] look at the car. 403 00:14:35,809 --> 00:14:37,342 The car is hot-boxed. 404 00:14:37,344 --> 00:14:39,478 Post, just come out of the car, be coughing a little bit 405 00:14:39,480 --> 00:14:41,146 And be like, "I would give it 5 to 10 406 00:14:41,148 --> 00:14:43,014 If you don't want the contact high." 407 00:14:43,016 --> 00:14:44,116 Alright. 408 00:14:47,420 --> 00:14:50,221 Boss, thanks for letting me smoke that up in there, man. 409 00:14:50,223 --> 00:14:53,825 About 5 to 10 if you guys don't want the contact... 410 00:14:53,827 --> 00:14:56,295 Contact high. 411 00:14:56,297 --> 00:14:57,663 Not... 412 00:15:01,502 --> 00:15:04,035 Sal: Alright, q, let's see you explain this. 413 00:15:04,037 --> 00:15:05,704 That was my call, because the cops 414 00:15:05,706 --> 00:15:07,106 Are still busting chops about all that stuff. 415 00:15:07,108 --> 00:15:08,573 Oh, but I'm allergic to this. 416 00:15:08,575 --> 00:15:10,309 Oh, really? Oh. Yeah. 417 00:15:10,311 --> 00:15:12,443 Uh... [ laughter ] 418 00:15:12,445 --> 00:15:13,779 What are you allergic to? 419 00:15:13,781 --> 00:15:15,114 The tobacco. 420 00:15:15,116 --> 00:15:17,583 Oh, don't worry about that. It's not tobacco. 421 00:15:20,187 --> 00:15:22,253 -Oh, I'm the manager. -You're the manager? 422 00:15:22,255 --> 00:15:24,323 -I am the manager, yeah. -I want corporate's number. 423 00:15:24,325 --> 00:15:25,524 Murr: Uh-oh, uh-oh. 424 00:15:25,526 --> 00:15:28,994 Post, come out and bring q febreze. 425 00:15:28,996 --> 00:15:30,529 Thank you. Okay. I'm so sorry. 426 00:15:30,531 --> 00:15:31,930 I'll blast this out with febreze. 427 00:15:31,932 --> 00:15:33,465 No. I want corporate's number. 428 00:15:33,467 --> 00:15:35,400 But febreze neutralizes on contact. 429 00:15:35,402 --> 00:15:37,402 Febreze neutralizes on contact. 430 00:15:37,404 --> 00:15:38,870 Oh, yeah, that's right in your face. 431 00:15:38,872 --> 00:15:40,806 I could see how you'd be upset by that. 432 00:15:40,808 --> 00:15:42,341 Post, go back and sit in the car and be like, 433 00:15:42,343 --> 00:15:44,943 "I just want to get the last little bit of it that's in here." 434 00:15:44,945 --> 00:15:47,579 Do you mind if I get the last little bit that's left in there? 435 00:15:50,417 --> 00:15:52,417 Alright, he'll go in there and suck out the rest. 436 00:15:52,419 --> 00:15:54,085 [ inhales sharply ] 437 00:15:54,087 --> 00:15:55,621 Sal: Q, they absolutely hate you. 438 00:15:59,760 --> 00:16:03,094 You should get out of the car. You should get out of the car. 439 00:16:03,096 --> 00:16:04,229 [ laughter ] 440 00:16:04,231 --> 00:16:05,898 Alright, thank you so much. 441 00:16:09,703 --> 00:16:11,703 This is crazy. 442 00:16:11,705 --> 00:16:13,438 Sal: Alright, here we go. 443 00:16:13,440 --> 00:16:15,374 Q: You guys are picking up a car? 444 00:16:15,376 --> 00:16:16,842 Woman: The white jeep grand cherokee. 445 00:16:16,844 --> 00:16:18,043 White jeep grand cherokee. 446 00:16:18,045 --> 00:16:19,110 "oh, the white jeep?" 447 00:16:19,112 --> 00:16:21,646 Oh. Oh, the white jeep. 448 00:16:21,648 --> 00:16:23,682 Alright, q, here comes the car. 449 00:16:24,918 --> 00:16:26,051 Uh... 450 00:16:26,053 --> 00:16:27,118 [ groans ] 451 00:16:27,120 --> 00:16:28,854 Post: "a thing kind of happened." 452 00:16:28,856 --> 00:16:30,321 [ chuckles nervously ] 453 00:16:30,323 --> 00:16:31,923 -Are you okay? -A thing kind of happened. 454 00:16:31,925 --> 00:16:34,593 "I got to show you something out of the trunk." 455 00:16:34,595 --> 00:16:36,595 I mean, it's -- here, I'll show you. 456 00:16:36,597 --> 00:16:38,597 "I'm just gonna take this one out of here." 457 00:16:38,599 --> 00:16:41,266 I'm just gonna take this one out of here. Alright. 458 00:16:42,736 --> 00:16:43,869 Oh, my god. 459 00:16:43,871 --> 00:16:45,971 -Oh! -This is crazy. 460 00:16:48,174 --> 00:16:50,575 Post: "I got to show you something out of the trunk." 461 00:16:50,577 --> 00:16:52,977 I'm just gonna take this one out of here. Alright. 462 00:16:52,979 --> 00:16:55,380 Oh, my god. 463 00:16:55,382 --> 00:16:57,115 [ murr laughing ] 464 00:16:57,117 --> 00:16:58,583 What is that? 465 00:16:58,585 --> 00:17:00,452 -Why did you put it in the car? -Yeah, why is it in there? 466 00:17:00,454 --> 00:17:02,587 "because it was ridiculous to leave him in the street." 467 00:17:02,589 --> 00:17:03,856 Well, it happened -- 468 00:17:03,858 --> 00:17:05,190 It was ridiculous to leave him in the street. 469 00:17:05,192 --> 00:17:06,659 Why would you put it in the car? 470 00:17:06,661 --> 00:17:07,726 "you guys have got scrubs on. 471 00:17:07,728 --> 00:17:09,461 I thought you guys could save him." 472 00:17:09,463 --> 00:17:11,596 Oh, I'm sorry. You guys have the scrubs on. 473 00:17:11,598 --> 00:17:12,731 I thought that you guys... 474 00:17:14,201 --> 00:17:15,868 Oh, dental students. 475 00:17:15,870 --> 00:17:18,937 Okay, listen. Understood. I totally apologize. 476 00:17:18,939 --> 00:17:20,138 Alright, you ready, bud? 477 00:17:20,140 --> 00:17:21,874 Okay. I'm ready. Go handle your business. 478 00:17:21,876 --> 00:17:24,142 Post, febreze the [bleep] out of the car. 479 00:17:24,144 --> 00:17:25,810 Oh, yeah. I got this. No, don't touch it. 480 00:17:25,812 --> 00:17:27,412 Don't touch it anymore. 481 00:17:27,414 --> 00:17:28,681 No, I got you guys. It's fine. 482 00:17:28,683 --> 00:17:30,082 No, it's fine. 483 00:17:30,084 --> 00:17:33,151 It neutralizes on contact, this stuff, though. 484 00:17:33,153 --> 00:17:34,286 [ laughing ] 485 00:17:34,288 --> 00:17:36,088 I don't know. This is insane. 486 00:17:36,090 --> 00:17:38,757 Post, say, "we do accept tips, by the way." 487 00:17:38,759 --> 00:17:39,824 We do accept tips. 488 00:17:39,826 --> 00:17:42,427 There's no tip. There's no tip here. 489 00:17:42,429 --> 00:17:44,963 This job is [bleep] bullshit! 490 00:17:44,965 --> 00:17:48,100 This is bullshit! 491 00:17:48,102 --> 00:17:49,834 It's my first day. 492 00:17:49,836 --> 00:17:51,904 Murr: Alright, q, last one. 493 00:17:51,906 --> 00:17:53,172 Going home? Done with work? 494 00:17:55,709 --> 00:17:57,041 Say, "oh, if you got to leave early, 495 00:17:57,043 --> 00:17:59,244 Let me get my groceries out of your car." 496 00:17:59,246 --> 00:18:01,446 [ laughter ] 497 00:18:01,448 --> 00:18:02,581 Yeah, you can stop right there 498 00:18:02,583 --> 00:18:03,916 'cause if you're gonna leave early, 499 00:18:03,918 --> 00:18:06,050 I just got to -- 500 00:18:06,052 --> 00:18:08,653 Sal: Q, you got to say it. It's a punishment. 501 00:18:08,655 --> 00:18:10,689 I just got to get my groceries out of your car. 502 00:18:12,593 --> 00:18:13,826 Yeah. Okay. 503 00:18:15,862 --> 00:18:17,662 I don't think he believes you yet. 504 00:18:17,664 --> 00:18:18,863 Oh, my god. 505 00:18:18,865 --> 00:18:20,265 Murr: Oh! 506 00:18:20,267 --> 00:18:22,667 Yeah. Just get these out. I'll just put this over there. 507 00:18:22,669 --> 00:18:24,136 Yeah, I got it. Just help me out. 508 00:18:24,138 --> 00:18:26,939 Yeah, just grab those. I'll put them right here. 509 00:18:26,941 --> 00:18:28,140 Oh, okay, great. Thank you. 510 00:18:28,142 --> 00:18:29,474 Murr: He's helping! 511 00:18:29,476 --> 00:18:31,610 Alright, post, get out of here. Go get him. 512 00:18:31,612 --> 00:18:33,545 I think that's it. Yeah, yeah, yeah. 513 00:18:33,547 --> 00:18:35,680 And I got flowers for the wife. 514 00:18:35,682 --> 00:18:37,950 Q, "can you grab the fireworks out of the back seat for me?" 515 00:18:37,952 --> 00:18:40,285 Yeah. And the fire... 516 00:18:40,287 --> 00:18:43,421 You traveled across state lines to get fireworks. 517 00:18:43,423 --> 00:18:45,824 The fireworks? Yeah, yeah, yeah. I got the fireworks, too. 518 00:18:45,826 --> 00:18:47,892 Murr: Oh, q, here comes post. 519 00:18:47,894 --> 00:18:50,829 Post: Boss, did you show him -- did you show him this? 520 00:18:50,831 --> 00:18:52,897 What's that? Did you show him this? 521 00:18:52,899 --> 00:18:55,167 I did not show him this. 522 00:18:55,169 --> 00:18:56,501 Thank you very much. Yes, sir. 523 00:18:56,503 --> 00:18:58,837 You piece of [bleep] you got a ticket? 524 00:18:58,839 --> 00:19:02,641 Yeah. Oh, yeah. So -- so the thing is... 525 00:19:02,643 --> 00:19:04,643 Oh, oh, oh, oh! 526 00:19:04,645 --> 00:19:07,112 When I went to get the fireworks, I parked 527 00:19:07,114 --> 00:19:10,048 The car a little bit too long, and they gave me a ticket, 528 00:19:10,050 --> 00:19:12,116 Which is on your car and your license plate 529 00:19:12,118 --> 00:19:13,251 And stuff like that. -Yeah, $40. 530 00:19:13,253 --> 00:19:15,120 [ laughing ] 531 00:19:15,122 --> 00:19:16,388 But you know what the good thing is? 532 00:19:16,390 --> 00:19:18,857 That's no points on your license. 533 00:19:18,859 --> 00:19:20,525 Murr: He's paying, q. 534 00:19:20,527 --> 00:19:22,661 Yeah, you got to pay that, because if you do that, 535 00:19:22,663 --> 00:19:25,197 What they do is, they put fees and... 536 00:19:26,801 --> 00:19:29,468 -Perfect, perfect, perfect. -Here's the turn. 537 00:19:29,470 --> 00:19:31,536 Yeah, I don't think you should have done that, boss. 538 00:19:31,538 --> 00:19:33,138 [ laughs ] 539 00:19:36,943 --> 00:19:38,343 Sir, it was not me. 540 00:19:38,345 --> 00:19:41,046 It was my boss here, sir. I just -- I just work here. 541 00:19:44,218 --> 00:19:45,884 Oh! Oh! Oh! 542 00:19:45,886 --> 00:19:47,151 I wasn't expecting that. 543 00:19:47,153 --> 00:19:48,821 Yeah. I didn't... 544 00:19:48,823 --> 00:19:50,489 Oh, no. 545 00:19:50,491 --> 00:19:51,423 You don't have to call the cops. 546 00:19:54,561 --> 00:19:56,095 Oh, I didn't kill no one. 547 00:19:58,699 --> 00:19:59,898 I'll take care of it. 548 00:19:59,900 --> 00:20:01,500 Q, "the fireworks are worth $60. 549 00:20:01,502 --> 00:20:04,302 I'll give them to you, and you just give me 20 bucks." 550 00:20:04,304 --> 00:20:05,637 Well, he's calling the cops, guys. 551 00:20:05,639 --> 00:20:08,040 Murr: The punishment's over if you say it. 552 00:20:08,042 --> 00:20:09,974 Alright. The fireworks are worth $60. 553 00:20:09,976 --> 00:20:11,376 I'll give them to you, you just give me $20, 554 00:20:11,378 --> 00:20:12,678 And we're all set. 555 00:20:15,315 --> 00:20:17,649 [ laughter ] 556 00:20:17,651 --> 00:20:19,317 Fix this. Fix this. 557 00:20:19,319 --> 00:20:21,386 I got to fix this?! You fix this! 558 00:20:21,388 --> 00:20:22,721 You're over here telling him -- you fix this. 559 00:20:22,723 --> 00:20:23,655 What is the matter with you?! 560 00:20:23,657 --> 00:20:25,057 He's on the phone with the cops. 561 00:20:25,059 --> 00:20:26,658 Get him off the phone. 562 00:20:26,660 --> 00:20:29,528 Get ready to bail post malone and q out of jail. 563 00:20:29,530 --> 00:20:31,196 Not me. Don't sign me up for this. 564 00:20:31,198 --> 00:20:32,665 Oh, you're going down for this. 565 00:20:32,667 --> 00:20:33,866 You're going down for this one. No, no, no. 566 00:20:33,868 --> 00:20:35,200 Q's going to jail. 567 00:20:35,202 --> 00:20:37,269 [ laughing ] 568 00:20:37,271 --> 00:20:40,272 Sal: He started off helping you remove the groceries, 569 00:20:40,274 --> 00:20:42,006 And he ended with calling the cops. 570 00:20:42,008 --> 00:20:44,543 And I think that is a success, my man. 571 00:20:44,545 --> 00:20:47,746 Do we need to still be here for this, or is this over? 572 00:20:47,748 --> 00:20:49,682 -I think we can book it. -I think we can book it. 573 00:20:49,684 --> 00:20:51,416 I think we should start getting out of the vicinity. 574 00:20:51,418 --> 00:20:54,419 Why don't we just -- let me get my phone. 575 00:20:54,421 --> 00:20:56,488 Good job, post! Great job, post. 576 00:20:56,490 --> 00:20:58,824 Everybody! Good job, buddy. 577 00:21:00,694 --> 00:21:01,994 [ cat meows ]